logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de mestas nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 163

1120 MSPT 2/ 237 [22] et in de aas mestas de Asperancia, et inde ad portum lucis, et inde per portum Perarii et intrat ad flumen de [...] [+]
1200 GHCD 89/ 405 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego adefonsus dei gratia rex legionis et galletie feci inquiri per que loca Rex domnus fernandus pater meus bone memorie terminauit cautum quod dedit monasterio de iuncaria de spadanedo in circuitu ipsius monasterii et inueni ex testimonio bonorum hominum quod terminuit et designauit per hec loca: videlicet, per cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile deinde per manucam de veiga ultra uiam publicam inde per duas quercus inde ad linares et deinde ubi stetit pinnarium deinde ad portam de argimundo. inde at portum de ripa. inde ad pennam corneiram. inde ad lacunam. inde per uiam ueterem que uadit ad portum de Cubas. deinde uertit se per fluuium de barrarios. deinde ad cautum prope bauzas. deinde per lameiram et ad bouzas de grisozos. inde ad bidueiros prope domum menendi uelasci. inde ad capud de cordele. inde ad portum de candara superiore. inde ad forcadas. inde ad locum ubi miscet se riuulus qui uenit de paradelias ad illum qui uenit per riduedum. inde ad cabeza domedom. inde ad cautum de deuesa rotunda. hinc ad portum de lagena inde ad mamuam da meda. inde per incrucillatam deirado. inde per stantem contra laoniam. inde ad lameiram supra domum iohamnis martini. inde ad cautum de her de petro. inde per fluuium de ambas mestas. inde ad molendinum iohannis petri de pelago nigro. inde ad supradictum cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile. [+]
1266 TL 199/ 250 Primeyramente per lo coto de Serrapio et commo uay firir nas Pedras Aluas das Seyxas et ao ollo de Peago Negro et ao Pereyro de Poços et a Ponte do Boy Roxo et aos cauanoes de Reueredo et a fonte dos Poyaos et a outer de Poltros et ao coto de Mata Dossa et commo fere as Mestas da Pereyrua et a trua de Pualo et per las diuisas de Biram et do couto de San Finz. [+]
1270 CDMO 983/ 937 Qui presentes fuerunt: frater Iohanni Velasci et frater Rodericus grangiarius de Partobia et frater Petrus Nuni grangiarius de Burgo Ripe Avie, et frater Pelagius grangiarius de Sancta Cruce, et frater Petrus Bonus grangiarius de Codario et frater Martinus de sancto Laurencio et frater Fernandus de Ambas Mestas et Petrus Iohannis capellanus de Partobia, et Iohannes Pelagii de Sotulari, et Fernandus Petri prelatus sancti Cipriani de Senorin. [+]
1271 CDMO 988/ 941 Feita a carta XIII dias andados de maio su era de Ma CCCa IX anos, rei don Afonso in Leon et in Castela, obispo F. in Luogo, don n -Afonso ten Monte Roso, don n -Estevan indeantado del Rei in Galiza, abade in Oseira don Pedro, frey Fernando grangeiro d -Ambas Mestas, Tome Perez ten Sa Migeel d -Oleiros, Pedro Lopiz mourdomo do couto dOleiros. [+]
1271 VFD 19/ 30 Frey Fernando, grangeiro d ' Anbas Mestas. [+]
1274 CDMO 1058/ 1007 Eu frei Fernando, grangeiro d -Ambas Mestas per mandado do abade et do convento de sancta Maria d -Oseira comprey ista erdade sobredita a Maria Iohannis et a seu irmao Lopo Eanis et diles por ila CC XX soldos dos brascos, do qual prezo se les outrogan por pagados, que a min frei Fernando et a iles aprouvo, que ni migala non remas. [+]
1274 CDMO 1058/ 1007 Feita a carta in o cabydo de sa -Migeel d -Oleiros, VI dias andados de mayo, su era de Ma CCCa XIIa anos, rei don Afonsso in Leon e in Castela e in Cordova e in Sivilia e in todo Algarve; obispo don F. in Lugo, don n -Afonso ten Monte Roso, Garcia Froyaz meyrino de Monte Roso, o abade don Pedro in Oseira, frei Fernando grangeiro d -Ambas Mestas, Pedro Lupiz seu mourdomo, Tome Perez ten na eigrega de sa -Miguel d -Oleiros. [+]
1274 CDMO 1078/ 1027 Feita a carta e outorgada in na eigrega de sa Migeel d -Oleiros XV dias andados de novembro, sub era Ma CCCa XIIa anus, rei don Afonso en Leon e in Castella, obispo don F. in Lugo, don n -Afonso ten Monte Roso, don Iohan Fernandiz merino maior en Galiza, frey Fernando grangeiro d -Ambas Mestas e fuy comprador desta erdade sobridicta per mandado do abade e do convento de sancta Maria d -Oseira; [+]
1274 CDMO 1078/ 1027 Tome Perez, prelato de sa Migeel d -Oleiros Os que furom presentes desta carta fazer, frey Payo estaleyro d -Ambas Mestas ts. , frey Martin de Cays ts. , Pedro Rodrigiz ts. , Pedro Garcia ts. , Martin Perez d -Oleiros ts. , Iohan Perez clerigo ts. , Domingo Martinz de Bon Começo ts. , Pedro Lopiz ts. , Iohan Perez da vila ts. , D. Martiz da Lama, ts. [+]
1274 DAG O2/ 77 Eu, Pedro Gil,dou ao moyſtejro de Samóóſ fiadoreſ Johan Fernandiz d ' Andelo en CL. morauedis τ Pedro Uááſquiz τ Garcia Rodrigiz d ' Andelo en CL. morauedis τ Fernan Johaniſ d ' Anbaſ Meſtaſ en L. morauedis τ Adam Fernandiz τ Abril Fernandiz en CC. [+]
1274 DAG O2/ 77 Joan Nunjz, clerigo de Samóóſ τ Joan Perez, ome de Pedro Gil ; frej Fernando d ' Anbaſ Meſtaſ, teſteſ; frej Payo, teſteſ; [+]
1275 CDMO 1089/ 1036 O prezo desta erdade fui C e XXII soldos da moeda branca, a qual fui feita in tempo da gera de Graada, unde nos outorgamus por pagados, do qual prezo a nos e a frey Fernando grangeyro d -Ambas mestas aprougo, que ni migala non remas, que fui comprador desta erdade e pagador dest -aver. [+]
1278 CDMO 1125/ 1070 Pedro Lopez maiordomo en este couto e eu frei Fernando granyeiro d - Ambas Mestas comprador e pagador d -aquesta erdade per mandado do abade e do convento de sancta Maria d -Oseira. [+]
1278 HGPg 25/ 75 Pedro Lopez, maiordomo en eſte couto; τ eu, ffrei Fernãdo, grãyeiro d ' Ãbaſ Meſtaſ cõprador τ pagador daqueſta erdade per mãdado do abade τ do conuẽto de Santa Maria d Oseira. τ eu Johã de Caſtro, notario en terra de Temeſ τ deſ Uilouxi atra a Barra en lugar de Ruj Perez, notario del Rej na or de Mõteroſo, fuj preſente e eſcriuj eſta carta per mãdado daſ parteſ τ puge y meu ſinal en teſtimúío de uerdade. [+]
1282 MSCDR 194/ 390 Eu Maria Iohannis dita Corua de Auéélla, pro omni uox mea, uobis Iohan Lopez, cellareiro de San Cloyo, en uoz et en nome desse moesteyro, vendo essa mia herdade que iaz a su a uossa granja de Penellas, untre anballas aguas dos regueyrus que per y corren d ' ona parte et da outra, et uay firir á ás mestas u se anbus estes regeyrus mexen no fondo; et encima departe pella herdade da granja u esteueran as casas uellas; o qual herdamento ago de parte de meu padre Iohan Coruo, conuen a saber: a terza deste herdamento per estas deuigõẽs sobreditas, per precio que a min destes, conuen a saber, C. soldos dos dineiros alfonsiis da gerra. [+]
1285 CDMO 1173/ 1114 Sabam quantos esta carta virem que eu Fernan Perez et mia moler Dominga Perez reçebemos de vos don Arias abbade d -Osseyra et do convento desse mesmo lugar o vosso casar da Ribeyra cum todas suas perteenças sub o signo de san Migel d -Olleyros, no qual agora moramos, per tal preyto que o tenamos de vos en toda nossa vida, nos et nosso fillo Domingo Fernandez, que agora avemos ya nado de XV annos a susso, et segiamus del vossos serviçaes et vossos vassallos boos et leaes, et darmos ende cada anno por vosso mayordomo, a que devemos a proveer mentre coller o pan et o vinno, meo de vinno et de noçes, de castanas, de peros, de legumia, et de çhousa, et de lino et de triigo, et de sirgo, et de gaado mayor et de cuba se o vendermos, et terça de çeveyra et de millio, et d -orgio, et levarmolo todo por nos a a vossa grangia d -Ambas Mestas; et V soldos de leoneses et IIII almude de vinno, et dous panes triigos que va llian senllos dineiros leoneses, et tres sartageadas de folloas et duas gallinas, et XII ovos et un omme boo para serviço un dia de cada domaa, qual vyr o frade, que e guysado, que morar na grangia; et facermos vos outras cousas commo fazen cada uum dos outros boos serviçaes que avedes e essa fiigrisia; et devemos este casar et todas suas heredades a lavrar et parar moy ben de guysa que se non percan os froytos del por ningua de lavor; et se algua negleença y ouver, devemos a seer amoestados ata duas vegadas que o corregamos, et se o non corregermos o moesteiro seer teudo a tomar o seu casar por sua autoridade. [+]
1285 CDMO 1173/ 1115 Thome Perez prelado d -Olleyros, frey Martin grangeyro d -Ambas Mestas, Johan Perez d -Anguyeyra, Pedro Perez do Burgo d -Ambas Mestas. [+]
1285 HGPg 56/ 136 Sabã quantos eſta carta uirẽ que eu Ffernã Perez τ mia moler Domĩga Perez rreʢebemos de uos dõ Arias, abbade d ' Oſſeyra, τ do conuẽto deſſe meſmo lugar o uoſſo caſar da Ribeyra cũ todas ſuaſ pertẽẽças ſub o ſſigno de San Miguel d Olleyros no qual agora moramos per tal preyto que o tenamos de uos en toda noſſa uida nos τ noſſo ffillo Domj̃go Ffernandez que agora auemos ya nado de .XV. annos aſuſſo τ ſegiamos del uoſſos ſeruiʢaes τ uoſſos vaſſallos bóós τ leaes τ darmos ende cada anno per uoſſo mayordomo a que deuemos a prouéér mẽtre coller o pã τ o viño, meo de viño τ de noʢes, de caſtanas, de peros, de legumia τ de çhouſa τ de lino τ de tríj́go τ de ſirgo; et de gáádo mayor τ de cuba ſe o uendermos; et terʢa de ʢeueyra τ de millio τ d ' orgio τ leuarmolo todo per nos áá uoſſa grãgia d ' Ambas Meſtas τ v. ſoldoſ de leoneſes τ úú almude de viño τ dous pães tríj́goſ que valliã ſenllos dineyroſ leoneſeſ τ treſ ſartageadaſ de ffolloas τ duas gallĩas τ XII. ouos τ un omme bóó para ſeruiʢo un dia de cada domáá qual uyr o ffrade que é guyſado que morar na grãgia τ facermoſ nos outras couſas commo fazẽ cada úú dos outros bóós ſeruiʢaes que auedeſ ééſſa fíj́griſia τ deuemos eſte caſar τ todas ſuaſ herdadeſ a laurar τ parar moy bẽ de guyſa que ſſe nõ percã os ffroytos del per mĩgua de lauor τ ſſe algua negleẽʢa y ouuer deuemos a ſéér amoeſtados ata duaſ uegadaſ que o corregamos τ ſſe o nõ corregermos o moeſteiro ſéér teudo a tomar ſeu caſar per ſua autoridade. [+]
1285 HGPg 56/ 136 Thome Perez, prelado d ' Olleyros; ffrey Martin, grãgeyro d ' Ambas Meſtas; [+]
1285 HGPg 56/ 136 Pedro Perez do burgo d ' Ambas Meſtas. [+]
1296 SVP 27/ 79 Sabban quantos esta carta uiren conmo nos don Pero, prior de Pombeyro, con outorgamento de todo noso conuento, tan ben dos monges conmo dos clerygos, afforamos a uos Iohan Domingez, dito Capasino, et a uossa moller Maria Perez, et a todos uossos fillos et fillas que ouuerdes de suu, et a uossos netos, ho nosso erdamento que jaz sobre lo Burgo d ' Ambasmestas, o qual herdamento nos venzemos d ' Osseyra, que nos foy jullgado per Martin Domingez do Castro, crerigo, et per Iohan Migeez, monges d ' Osseyra, que forom homens bõõs do plleyto; o qual erdamento uos damos o que uos y romperdes, per tal plleyto que o lauredes et o paredes ben et façades y casa de morada et a moredes per uoso corpo, o outro home por uos, et seiades vasallos do moesteyro de San Vicenço seruientes et obidyentes uos et uossos fillos et uosos netos, et dedes terça de pan et terça de uyno et terça de liño, et quarta de saçhado, et terça de toda froyta per noso ome, sacado naball et figos e prexegos, por que ficades a dar cadá áno ao moesteyro pra os vnyuersarias por dia de Ramos IIII soldos pola alma de Pero Gascon et de Iohanneta; et estes dineiros seermus pagados pello erdamento. [+]
1298 CDMO 1265/ 1203 Pedro [. . . ] prellado de san Miguel d -Olleyros, don Estevaez seu capellan, Domingo Perez d -Anbas Mestas J. Perez bochon, Miguel Perez de Lama. [+]
1298 CDMO 1273/ 1209 Cuynuçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu Garçia Perez, dito Saco, vendo a vos don abade de santa Maria d -Osseyra et a o convento desse meesmo lugar toda -llas casas que eu teyno a foro en o burgo d -Anbas Mestas do moesteyro de santa Maria d -Osseyra. [+]
1298 CDMO 1273/ 1210 Perez et Johan Enanes et J. Domingez, moradores en o burgo d -Anbas Mestas, Affonso Perez et Pedro Garçia d -Olleyros. [+]
1299 CDMO 1284/ 1220 Pedro Fernandez prelado d -Olleyros, Pero Garçia d -Olleyros, Aras Peret et Domingo Perez d -Ambas Mestas, Domingo Johannis fillo de Johan Perez da villa. [+]
1299 CDMO 1288/ 1224 Sabam quantos esta carta virem commo nos, frey Migell abbade d -Osseyra et o convento desse meesmo lugar, aforamos a vos Domingo Perez et a vossa moler Dominga Eanes et a hun vosso fillo ou filla d -ambos, qual nomear o postromeyro de vos a sua morte, o nosso casar de Corneda en o qual vos agora morades, por tal preyto que tenades as casas del en boa revor et as refaçades, se mester for, et nos dedes del cada anno en a nossa grangia d -Ambas Mestas dous modios de çenteo et hun modio de milio por taleiga de tres çelemiis; et cada Natal Cm soldos dos dineiros que se contam quatro dineiros por tres soldos. [+]
1299 CDMO 1288/ 1224 Et quando a abbade chegar a a Ambas Mestas huna vegada en o anno a tomar seus contos, faredesle serviço d -una quarta de vinno et de XX dineiros de pan blanco. [+]
1299 CDMO 1288/ 1225 Testemoyas: don Pedro Domingez dito Costas, frey F. d -Ambas Mestas, frey Domingo Monniz, Pedro Fernandez capellan d -Oleyros, Johan Martinez et Pedro Garsia moordomos. [+]
1300 CDMO 1302/ 1236 Sabeam quantos esta carta virem commo nos frey Migell, abbade d -Osseyra et o convento desse meesmo lugar, damos a vos Domingo Gonçalvez et a vossa moler Maria Perez et a dous vossos fillos d -ambos, quaes nomeardes a vossa morte, a teer de nos et por nosso moesteiro en vossa vida o nosso casar que avemos en a fiigrisia de san Migell d -Olleyros, o que chaman o casar do Vedro, con todas suas perteenças, assy commo agora jaz devisado et marcado, por tal preyto que o lavredes et que o paredes ben en guisa que se non percan os froytos del por mingua de lavor et de boa parança, et nos dedes del cada anno por nosso moordomo et en a nossa grangia d -Anbas Mestas terça de quanto pan Deus y der; et cada Natal Ve soldos de leoneses ou a quantia deles. [+]
1301 CDMO 1305/ 1240 Sabiam quantos esta carta virem commo nos frey Migel abbade d -Osseyra et o convento desse meesmo lugar, damos a vos Johan Piliteyro et a vossa moller Maria Perez et a hun vosso fillo d -anbos ou filla qual nomeardes a pus vossa morte a teer de nos et por nosso moesteyro en vossa vida a nossa casa da Vila em que vos agora morades e a leyra e a cortina que chaman de Senorino que iaz cabo dela, por tal preyto que do froyto que Deus der en a cortina, e na leyra sobreditas, tirado ende orto e nabal et noses et castanas de tres castineyros que ora y estan e do al, nos daredes terça et quatro dias de seara en a grangia d -Anbas Mestas. [+]
1301 CDMO 1305/ 1240 Testemoias: frey Pedro grangeyro d -Ambas Mestas, Pedro Fernandez clerigo d -Oleyros, Pedro Garçia et Johan Martinez moordomo de Migel Domingez de Carmoega. [+]
1309 CDMO 1350/ 1280 Connoçuda coussa seia a quantos esta carta virem que eu Romeu Domingez vendo a vos frey Migeel grangeyro d -Anbassmestas pra a moesteyro d -Osseyra quanta erdade eu ey por este dia na vila da Lama, sente ende o cassar de Chantada por preço nomeado noveçentos soldos de blancos da moneda del rey don Fernando de que contan quatro dineiros por tres soldos; do qual preco prouvo a min et e a vos et de que me outorgo por bem pagado, que ne migala non ficou en devedo por pagar. [+]
1316 CDMO 1400/ 31 Sabeam quantos esta carta virem commo eu, Marina do Prado, por min et por toda mia vos [a vos] Frey Pedro, granieyro d ' Anbasmestas, e a toda vosa voz, vendo todo o herdamento que eu ey en a villa da Lama su o signo de San Migel d ' Oleyros, a montes et a fontes, uquer que vaan por preço nomeado que de vos reçeby, seseenta soldos da moneda portugesa, de que me outorgo por moy ben pagada, et devo a vos et a toda vosa voz aanparar con esta veençion sobredita, por min et por todos meus bees gaanados et por gaanar. [+]
1317 CDMO 1407/ 35 Sabeam quantos esta carta virem que eu Moor de Carcazia en con meus filos Pedro Eanes et Maria Anes filos que foron de Johan Domingez por nos et por [toda] nossa voz vendemos a vos frey Pedro dos Santos grangeyro d ' Anbasmestas et e a [toda vossa voz para] senpre todo quanto herdamento nos avemos na villa da Lama et en Pielas et en todo[s seus terminos], a montes et e a fontes con todas sas pertincas por preço nomeado mille et quatrocentos [soldos de dineiros portug]eesses, de qual preço a nos prouvo et de que nos somos bem pagadas en paz su [. . . ] frey Pedro façades a dona abbade et e a o convento d ' Osseyra meter Pedro Eanes meu filo [. . . ]re voz con Maria Anes sua yrmaa no cassar de Carcazia et que facam del os foros que ora [. . . ]das et non mays. [+]
1319 SVP 35/ 86 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Suer Peres, prior de Ponbeiro, con outorgamento do conuento dese meesmo lugar damos a vos Pero Eanes d ' Outeiro, prellado de santa Maria de Beacan, a foro o noso monte e herdade a que chaman Caruallaas, conmo parte pellos soutos da Fraga e de Ferron e pello herdamento das Paramias e ende a a case do Gigante, e ende pello caminno que uay de Monfforte para Ambasmestas, e conmo vay pello carreyro que vay para a Rotea, conmo y teuo Domingo Moniiz da Yrmida de nos per renda, saluo jur alleo. [+]
1321 CDMO 1427/ 49 Sabeam quantos esta carta virem commo eu Domingo Dominges con mya yrmaa Maria Dominges et con outorgamento de seu marido Johan Dominges, todos pressentes et outorgantes, por nos et por toda nossa vos a vos, frey Pedro dos Santos, grangeyro d ' Anbasmestas, e a toda vossa voz vendemos todo o herdamento et vos que nos avemos en a villa de Pineyro et en seus tirmios, su o signo de San Migel d ' Olleyros, a montes e a fontes, uquer que vaa, por precio nomeado que de vos reçebemos mille et çen soldos con as vendas da moneda portugesa que aqui agora corre de que nos outorgamos por moy ben pagados, et devemos a vos et toda vosa vos a anparar con este herdamento por nos et por todos nosos bees gaanados et por gaanar. [+]
1321 CDMO 1427/ 49 Os que foron presentes et sentes: frey Affonso de Lemos monie d ' Oseyra, frey Pedro et frey Domingo moradores en Anbas Mestas, Martin Perez ferreyro, Pedro Fernandez, et Domingo Pequeño de Belssar. [+]
1335 CDMO 1581/ 160 Por tal preyto et condiçon que seiades nossos vassallos et serviçaes mandados et obedientes, et tenades as casas del en boa revor et as refaçades se mester for, et a lavredes et paredes bem en guisa que se non percan os froytos del por mingoa de lavor et de boa perança, et nos dedes del cada anno por nosso moordomo et en a nossa grania d ' Anbas Mestas meo de pam dada a vos a mea da semente, et a meatade de toda las outras cousas que en el ouver tirado oreo et nabal et cereyias. [+]
1335 CDMO 1581/ 160 Et se venderdes gaado grande ou cuba ou arca daredes a nos a meatade dos dineiros, et hun dia cada domaa hun homme a seara da nossa grania d ' Anbas Mestas, et daredes a o moordomo de comer et de bever mentre vosco coller os froytos do dito casar oyto soldos de brancos ou a contia delles, et huna [. . . ] cada anno tres sartageadas de boas folloas [. . . ] de vino et hun soldo [. . . ] de pan branco. [+]
1335 CDMO 1581/ 160 Et se se os froytos do dito casar se perderen por mingoa de lavor et de boa parança devedes seer amoestados duas vegadas en no anno pelo grangeyro d ' Ambas Mestas et por dous homees lavradores sen malicia que o corregades, et se o vos non poderdes correger o moesteiro tomara seu casar et vos seredes tiudos as maas paranças que en el foren feytas. [+]
1339 CDMO 1598/ 169 Et nos dedes delas cada anno terça de quantos froytos Deus y der en a nossa granga d ' Ambas Mestas por nosso moordomo, o qual proveeredes de comer et de bever segundo he uso et custome da terra. [+]
1339 CDMO 1598/ 169 Frey Gonçalvo grangeiro d ' Anbas Mestas et frey Rodrigo estaleyro, Grigoreo de Oleyros, Martino fillo de Johan Martin da Touça. [+]
1339 CDMO 1599/ 170 Et nos dedes del cada anno na nossa granga d ' Anbas Mestas terça de pan et meo de vino et meas de castanas et de nozes et de chousa et de peros et de lino et de sirgo, et cada domaa un dia de seara a a nossa granga d ' Anbas Mestas, et proveeredes a o nosso moordomo de comer et de bever en quanto con vosco coller os floytos do dito casar, et daredes una vez en o anno tres sartageadas de boas folloas et hun almude de boo vino et huna soldada de pan branco, et cada Natal çinque soldos da boa moneda. [+]
1339 CDMO 1599/ 170 Aynda damos a vos Grigoreo Eanes en vossa vida a meatade da portagem do nosso couto d ' Oleyros et quitamos vos o nosso quinon da partiçon do gaado que venderdes, por tal condiçon que adubedes et mostredes como se adube o nosso canall d ' Anbas Mestas, et non fazendo asy que vola tollan. [+]
1339 CDMO 1599/ 170 Et se os froytos do dito casar faleceren por mingua de lavor et de boa parança seredes amoestados duas vezes en hun anno por lo granieyro d ' Anbas Mestas et por II homees boos desse couto, lavradores sen maliçia, que o corregades, et vos non no querendo correger que percades o dito casar et paguedes as maas paranças. [+]
1339 CDMO 1599/ 171 Frey Gonçalvo granieyro d ' Anbas Mestas, frey Rodrigo estaleyro, Martin da Touça fillo de Johan Martinez, Martin de Fontao fillo de Domingo Iohanes, et Johan do Regeiro et outros. [+]
1339 HGPg 70/ 157 Sabeã quantos eſta carta virẽ commo nos frey Afo(nſo, abb)ade d ' Oſſeyra, τ o conuẽto deſſe lugar damoſ a uos Grigoreo Eanes τ a uoſſa moller Moor Martinz τ a duas voz(e)ſ apus uos aſſy que o poſtremeyro de uoſ noméé a ſſegunda uoz τ ij.a noméé a poſtremeyra τ ſeiã ſemellaueles de uos a (.)er de nos τ por noſſo moeſteiro en uoſſa vida o noſſo caſar de Oleyros en que morou Romeu Domingueσ, a mõte τ a fonte con todas ſuas pertenças per tal pleito que ſſeiadeſ noſſos vaſſalos ſeruẽteſ τ obidiẽteſ τ teñadeſ as caſas del en bõa rreuor τ as rrefaçadeſ ſe meſter for τ o lauredeſ τ paredeſ bẽ en guiſa que ſſe nõ percã os froytos del per mĩgua de lauor τ de bõa parança; et nos dedeſ del cada anno na noſſa grãga d ' Anbas Meſtas terça de pã τ meo de vjño τ meas de caſtanas τ de nozeſ τ de chouſa τ de peros τ de ljno τ de ſirgo τ cada domáá hũ dia de ſeara aa noſſa grãga d ' Anbas Meſtas; et proueeredeſ ao noſſo móórdomo de comer τ de beuer en quanto conuoſco coller os floytos do dito caſar τ daredeſ hũa ueσ enno anno tres ſartagẽadas de bõas follóás τ hũ almude de bóó vjno τ hũa ſoldada de pã brãco τ cada Natal çinquo ſoldoſ da bõa moneda. [+]
1339 HGPg 70/ 157 Aynda damos a uos, Grigoreo Eanes, en uoſſa vida a meatade da portagem do noſſo couto d ' Oleyros τ quitamos (...) o noſſo quiñõ da partiçõ do gãado que uenderdes per tal condiçõ que adubedes τ moſtredes como ſe adube o noſſo canal d ' Ãbas Meſtas τ nõ fazendo aſſy que uola tollã. [+]
1339 HGPg 70/ 157 Et ſe os froytos do dito caſar faleceren per mĩgua de lauor τ de bõa parãça, ſeredes amoeſtados duas uezes en hũ anno per lo grãieyro d ' Ãbas Meſtas τ per ij homes bõos deſſe couto, lauradores ſẽ malicia, que o corregades; τ uoſ nõ no querendo correger, que percades o dito caſar τ paguedes as maaſ parãças; et aa morte do poſtremeyro de uoſ, o moſteyro receba eſte caſar cõ quantas bõas parãças uoſ y fezerdes. [+]
1339 HGPg 70/ 158 Teſtes : frey Gonçaluo, grãieyro d ' Ãbas Meſtas; frey Rodrigo, eſtaleyro; [+]
1351 CDMO 1694/ 234 Et nos dedes del cada anno por nosso moordomo terça de quanto grao Deus y der, et se fesserdes vinna daredes a terça do vinno dela en vossa vida et as voses que veeren depus vos daran meo, et daredes meo de castannas et de nozes, et cada Sam Martino daredes por foros tres soldos brancos ou a contia delles, et cada domaa hun dia de seara a a nossa grania d ' Anbas Mestas segundo he huso et custume, et por natal daredes huna galinna et duas sartagaedas de boas folloas, et dous soldos de pam brancos et dous açunbres de boo vinno, et o nosso quinon do que y ouver levaredes por vossa custa, o vinno a a nossa adega d ' Oleyros et todo o al a a grania d ' Anbas Mestas. [+]
1351 CDMO 1694/ 235 Ts. : frey Afonso d ' Anbas Mestas, [. . . ], Pedro Dominges morador en Anbas Mestas. [+]
1352 CDMO 1700/ 240 E nos dedes del cada anno a salvo por nosso moordomo en a nossa grania d ' Anbas Mestas meo de quanto vino Deus em el der et terço de pam et meas de castannas et de nozes et de choussa et de sirgo et de linno et de peros et de peras. [+]
1352 CDMO 1700/ 241 E cada natal triinta soldos de brancos ou a contia delles por foros et huna sartageada et mea de folloas de triinta ovos assi commo he acustumado de as darem e a galinna et os ovos do eyradigo commo he acustumado, e a meatade de [. . . ] hun dia de cada domaa por seara a a nossa grania d ' Anbas Mestas. [+]
1352 CDMO 1700/ 241 E levaredes o nosso quinon do que em el ouver por vosa custa a a dita grania d ' Anbas Mestas. [+]
1352 CDMO 1700/ 241 E se se os froitos do dito casar perderem por mingoa de lavor et de boa parança que o corregades a mandado do grangeiro d ' Anbas Mestas et de hun homme boo lavrador sem maliçia. [+]
1352 CDMO 1700/ 241 Ts. : frey Lourenço d ' Anbas Mestas, frey Domingo servente, Ruy Gomes Ougea, Gonçalvo Rodriges et Johan Anes scudeiros do dito abbade. [+]
1354 CDMO 1715/ 251 Por tal pleito que seiades nossos vassallos mandados et obedientes et chantedes de vinna a dita herdade en estes çinque annos primeyros que veen da era desta carta et a lavredes et paredes ben commo se non perçan os froitos dela por mingua de lavor et de boa parança, et nos dedes del cada anno per nosso moordomo a salvo en na nossa grania d ' Anbas Mestas quarta et dizemo de quanto vinno Deus en ela der et de todalas outras cousas sacado de nabal. [+]
1354 CDMO 1715/ 252 Et se se os froytos dela perderen por mingua de lavor et de boa parança que o corregades a mandado do grangeyro de Anbas Mestas. [+]
1354 CDMO 1715/ 252 Ts. : frey Fernando d ' Anbas Mestas, frey Fernando de Marin; frey [. . . ] de Valles de Lemos. [+]
1354 CDMO 1717/ 253 Et [nos dedes] del cada anno por nosso moordomo a salvo en a nossa grania d ' Anbas Mestas terça de pan [. . . ] [+]
1354 CDMO 1717/ 253 Deus en el der et meo de vinno et de castannas et de nozes et de [. . . ] peras et de sirgo, et cada domaa hun dia de lavor por seara a a nossa grania d ' Anbas Mestas, et cada anno os ovos et a galina et tres sartageadas de folloas de seseenta ovos assi commo senpre foy acustumado de o daren, et cada natal dez soldos de leoneses ou a contia delles por foros. [+]
1354 CDMO 1717/ 253 Et se se os froytos do dito casar perderen por mingua de lavor et de boa parança que o corregades a mandado do grangeiro d ' Anbas Mestas. [+]
1354 CDMO 1717/ 253 Et faredes todos los outros boos foros, hussos et custumes que senpre deste casar fezeron a a dita grania et moesteiro et que fasen os outros serviçaes que moran en o couto d ' Oleyros et en Anbas Mestas. [+]
1354 CDMO 1717/ 254 Ts. : frey Fernando grangeirod ' Anbas Mestas, Iohan Martines d ' Anbas Mestas. [+]
1354 CDMO 1722/ 258 Et nos dedes del cada anno por nosso moordomo a salvo en na nosa grania d ' Anbas Mestas terço de quanto graao Deus en el der et meo de vinno et de castannas et de noses et de ligumia et de triigo et de linno et de sirgo et de peras de pirigol et de peros et de choussa, et cada anno tres sartageadas de folloas de seseenta ovos et hun almude de boo vinno et huna soldada de pam brancos et huna galina et hun dia de lavor de cada domaa a a nossa grania d ' Anbas Mestas por seara, et cada natal doze soldos de leoneses ou a contia delles por foros. [+]
1354 CDMO 1722/ 259 Et se se os froytos do dito casar perderem por mingua de lavor et de boa parança que o corregades a mandado do grangeiro d ' Anbas Mestas. [+]
1354 CDMO 1722/ 259 Ts. : frey Fernando grangeiro d ' Anbas Mestas, frey Johan subcellareiro d ' Asma, Johan Martins de Loureyro, Johan Migelles de Taangil. [+]
1357 CDMO 1734/ 264 C. - Sabean quantos esta carta viren commo nos frey Domingo abbade d ' Oseyra et o convento desse lugar damos a todolos nossos omes et molleres moradores en o nosso couto d ' Anbas Mestas et d ' Oleyros, conven a saber, Gomes Eanes da [. . . ]ça et sua moller Elvira Gomes, Johan Garçia d ' Oleyros et sua moller Maria Eanes, Fernan Eanes do Fontao et sua moller Tareia Dominges, Pedro Gomez da Vila et sua moller Dominga Peres, Affonso Eanes da Ribeyra et sua moller Tareia Affonso, Johan Martines et sua moller Maria Eanes, Johan Eanes de Carcazia et sua moller Marina Vidal, Dominga Bouçoa et seu fillo Johan Peres, Dominga Johannes et seu fillo Domingo Vidal, Françisco et sua moller Maria Migelles, Fernan Migelles et sua moller Françisca Martines et Vaasco Migelles seu yrmaoo, Rodrigo Eanes do Peneiro et sua moller Eynes Peres. [+]
1357 CDMO 1734/ 265 Ts. : frey Fernando d ' Anbas Mestas, frey Garçia mestre dos frades, frey Johan et frey Fernando monjes do dito moesteiro. [+]
1360 HGPg 73/ 161 Sabeã quantos eſta carta virẽ commo nos dom frey Afonſo, abbade d ' Oſeira, τ o conuẽto deſe lugar damos a uos Afonſo Eanes τ a uoſa moller Tereyga Anes τ a hũa uoσ qual nomear o poſtrimeyro de uos aa ſua morte que ſeia uoſa ſemeldũe a téér de nos τ por noſo moeſteyro en uoſa ujda de todos tres tã ſolamẽte por lo huſo dos froytos o noſo caſar da Uila d Anbas Meſtas enno qual uos agora moradeſ. [+]
1360 HGPg 73/ 162 Et demays uos damos a peça da Çerreda τ o noſo moyno do Burgo per tal plleito que ſeiades noſos uaſalos mãdados τ obediẽtes τ tenades as caſaſ del ſenpre en bõa reuor et as refaçades cada que meſter for τ o moredes per uos τ lauredes τ paredes ben commo ſe nõ percã oſ froytos del per mj̃goa de lauor τ de bõa parãça et nos dedes del de cada anno per noſo mordomo meo de quanto grão Deus em el der ſe uos derẽ ſemẽte, ſenõ que uos dedes terça en ſaluo et meas de caſtanas ſecas τ lĩpeas τ meas de noσeſ τ de ſirgo τ de chouſa; et todo eſto nos daredes em ſaluo enna noſa granja d ' Anbas Meſtas. [+]
1360 HGPg 73/ 162 Et daredes hũ dia de cada domãa de ſeara aa granja de Ãbas Meſtas et cada anno por dia de Natal deσ ſoldos de leoneſes por foros τ hũa eſcudela de foloas de ſeſeẽta ouos τ pã τ vino cõ elas commo huſan oſ outroſ noſos homes do couto de Olleiros. [+]
1360 HGPg 73/ 162 Et faredes ſerujço a don abbade cada que uẽer ao couto de Oleiros; et daredes cada anno por Natal hũ bõo porco çeuado ao abbade enno dicto moeſteyro d Oſeira τ faredes do dicto caſar todos los bõos huſos τ cuſtumes que ſenpre del feσerõ ao dicto noſo moeſteyro τ aa granja de Anbas Meſtas. [+]
1360 HGPg 73/ 162 Et do dicto moyno nos daredes meo de quanto cõ el gaanardes τ moeredes em el o pã da granja d ' Ãbas Meſtas ſen maquia; et mãteredes eſte moyno ſenpre cõ aquelas couſas que lle forẽ perteecẽtes. [+]
1360 HGPg 73/ 162 Et ſe ſe os froytos do dicto caſar perderẽ cõ mj̃goa de lauor τ de bõa parãça, que ſeiades amoeſtados cada hũ de uos tres ueσes cada anno perlo granjeiro d ' Anbas Meſtas τ per dous homes bõos, lauradores ſen maliçia, que o corregades τ ſe o uos nõ corregerdes, o moeſteyro reçeberá ſeu caſar τ leyra τ moyno cõ quantas bõas parãças uos en eles feσerdes τ demãdar a uos as maas parãças que y forẽ feytas. [+]
1360 HGPg 73/ 163 Teſtes : frey Johã, prior do dicto moeſteyro, τ frey Gomeσ, granjeyro d ' Anbas Meſtas, τ Domingo de Barit τ Johã Uilarello, homes do dicto don abbade, et eu frey Johan, mõje do dicto moeſteyro, que eſta carta ſcripuj τ ſoõ teſtis . [+]
1361 CDMO 1763/ 288 E daredes cada huun anno dez dias de seara a nossa grania d ' Anbas Mestas des março ata dia de kalendas mayas quando volos demandar o granieiro. [+]
1361 CDMO 1763/ 288 Et faredes della todos los outros boos husos et custumes que senpre dela faseron a o dito nosso moesteiro et a a dita grania d ' Anbas Mestas. [+]
1361 CDMO 1763/ 289 Ts. : frey Afonsso granieiro d ' Anbas Mestas, Fernan Rodriges clerigo d ' Oleiros, Pedro Pellaes de [. . . ] [+]
1363 CDMO 1783/ 305 C. - Sabbean quantos esta carta viren commo nos frey Domingo abbade d ' Osseyra et o convento desse lugar damos a vos Gonçalvo Rodriges et a vossa mançeba Moor Eanes et a hun vosso fillo ou filla d ' ambos qual nomear o pustrimeiro de vos a sua morte, a teer de nos et por nosso moesteiro em vossa vida de todos tres tan solamente por lo huso dos froytos o nosso casar da vila d ' Anbas Mestas, o qual de nos tevo Andreu Johannes. [+]
1363 CDMO 1783/ 305 Et todo esto nos daredes em salvo en a nossa granja d ' Anbas Mestas, et darnos edes meo de quanto vino Deus y der das vinas que achastes feytas et das que fesestes et feserdes vos et vossa mançeba daredes terça, et o fillo ou filla que veer depus vos dara meo. [+]
1363 CDMO 1783/ 305 Et daredes hun dia de seara de cada domaa a a granja d ' Anbas Mestas, et cada anno por dia de natal des soldos de leoneses ou a contia delles por foros et huna escudela de folloas de seseenta ovos et pan et vino com ellas commo husam os outros nossos homes do couto, et faredes serviço a don abbade quando veer a o couto, et darlledes cada anno por natal huna boa porcalla, et gardaredes o nosso cortinal et o nosso souto de Sequeyras segundo que senpre gardaron os que moraron em este casar, et faredes todos os outros boos husos et custumes que senpre del feseron a o dito nosso moesteiro et a a granja d ' Anbas Mestas. [+]
1363 CDMO 1783/ 306 Et se se os froytos do dito casar perderen por mingoa de lavor et de boa parança que seiades amoestados cada hun de vos tres veses em hun anno por lo granjeyro d ' Anbas Mestas et por dous homes boos lavradores sem maliçia que o corregades, et se o vos non corregerdes o moesteiro reçebera seu casar con quantas boas paranças vos em el feserdes, et demandara a vos as maas paranças que em el foren feytas. [+]
1363 CDMO 1783/ 306 Ts. : frey Affonso granjeyro d ' Anbas Mestas, frey Fernando camareyro et frey Johan servente, Johan escripvam. [+]
1372 CDMO 1805/ 322 C. - Sabeam quantos esta carta virerem, commo nos dom frey Affonso abbade d ' Oseyra et o convento dese lugar damos a vos Fernan Yanes et a vosa moller Moor Lourença et a dous vosos fillos ou fillas dos que anbos ouverdes de consuun, a teer de nos et por noso moesteyro em vossa vida de todos quatro tan solamento polo huso dos froytos a nosa leyra do Vao commo se parte da de Pedro Martines et vay topar na casa do molloyro et do outro cabo commo vay topar no rio do Bubal, et do outro cabo commo vay topar pella rigeyra d ' Anbas Mestas a festo a outra carreyra que vay d ' Anbas Mestas para o moyno. [+]
1372 CDMO 1805/ 322 Et nos dedes dellas por noso moordomo de cada anno en a nosa adega d ' Oleyros por vosa custa terça de quanto vino et composta Deus y der et meas de castanas a a deçeda do caniço, et des dias de seara en a granja d ' Anbas Mestas, et darnos edes de cada anno huna boa porqualla des que for cotado o baçello. [+]
1372 CDMO 1805/ 322 Et se se os froytos das ditas leyras perderem con mingoa de lavor et de boa parança que vos seiades amoestados duas veses no anno por llo grangeyro d ' Anbas Mestas et por dous omees boos sem maliçia que o corregades, et se o vos non corregerdes o mosteyro reçebera suas leyras con quantas boas paranças vos em ellas fezerdes. [+]
1372 CDMO 1805/ 323 Afonso Peres abbade de Lousada, frey Afonso d ' Anbas Mestas esmoleyro, Fernan Yanes do Vao. [+]
1372 HGPg 75/ 164 Sabeã quantos eſta carta virem commo nos dom frey Afonſo, abbade d ' Oſeyra, τ o conuento deſe lugar damos a uos Fernã Yanes et a uoſa moller Móór Lourença τ a dous uoſos fillos ou fillas dos que anbos ouuerdes de conſúú a téér de nos τ por noſo moeſteyro em uoſa uyda de todos quatro tan ſolamente polo huſo dos froytos a noſa leyra do Uao commo ſe parte da de Pedro Martinσ τ uay topar na caſa do molloyro τ do outro cabo commo uay topar no rio do Bubal τ do outro cabo commo uay topar pella rigeyra d ' Anbaſmeſtas afeſto a outra carreyra que uay d ' Anbaſmeſtas para o moyno. [+]
1372 HGPg 75/ 164 Et outroſy uos damos a mea da peça da Muna per tal pleyto τ condiçom que ſeiades noſos uaſallos mãdados, ſeruentes τ obedientes et a lauredes τ paredes bem commo ſe nõ perquam os froytos della a uoſa culpa con mj̃goa de lauor τ de bboa parança et que façades enna dita leyra do Uao quaſas τ as tenades en bóó reuor τ as refaçades cada que meſter for et as moredes per uos ou per outro et nos dedes dellas per noſo móórdomo de cada anno enna noſa adega d ' Oleyros per uoſa cuſta terça de quanto vino τ conpoſta Deus y der et meas de caſtanas áá deçeda do canjço et deσ dias de ſeara enna granja d ' Anbaſmeſtas et darnos edes de cada anno hũa boa porqualla deſque for cortado o bacellar et prouééredes ao noſo móórdomo de comer τ de beber mentre conuoſco coller os froytos das ditas leyras et faredes os outros cuſtumes que ſenpre forom feytos áá ordẽe. [+]
1372 HGPg 75/ 165 Et eſtas leyrãs ſobre ditas τ caſas nõ uenderedes nẽ deytaredes nẽ ſupinoraredes nẽ daredes a njgum nẽ parte dellas nẽ tomaredes em ellas amadego nẽ ſenorio contra noſa uóóntade; et ſe o feσerde,s que perquades por ende as ditas leyras τ caſas; et ſe ſe os froytos das ditas leyras perderem con mĩgoa de lauor τ de boa parança, que uos ſeiades amoeſtados duas ueσes no anno perllo grangeyro d ' Anbaſmeſtas τ per dous oméés bóós ſem maliçia que o corregades; et ſe o uos nõ corregerdes, o moeſteyro reçeberá ſuas leyras con quantas boas paranças uos em ellas feσerdes. [+]
1372 HGPg 75/ 165 Afonſo Pereσ, abbade de Louſada, frey Afonſo, d ' Anbaſmeſtas, o eſmoleyro Fernã Yaneσ do Uao. [+]
1373 CDMO 1808/ 325 C. - Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Afonso abbade Do moesteiro de Santa Maria d ' Oseyra et o convento desse lugar damos a vos Fernan Migelles et a vosa moller Françisca Martines et a hun vosso fillo ou filla dos que anbos ouverdes de consuun, et se os non ouverdes que o postrimeiro de vos nomee una [pesoa tal] que o moesteiro aja os seus dereitos em paz, a teer de nos [et pos nosso moesteiro] em vosa vuyda de todos tres tan solamente pollo huso dos froytos a meatade do noso souto do Camaryno que ora tem o frade d ' Anbas Mestas. [+]
1373 CDMO 1808/ 325 Et estas castanas nos daredes por vosa custa en a nosa grania d ' Anbas Mestas, et daredes por Natal a o abbade do dito moesteiro de cada anno huna boa porquala. [+]
1373 CDMO 1808/ 326 Afonso alfaiate de Piellas, frey Afonso d ' Anbas Mestas, Pedro Yanes da Lama. [+]
1373 CDMO 1812/ 329 Et nos dedes del cada anno das vynas que y estam feytas meo de vyno et das que vos feserdes daredes terça et a voz que veer dara meo tam bem das que vos feserdes conmo das que y estam feytas, et daredes meas de castanas et de noçes et mea de chousa et terça de pam et V soldos de leoneses ou a quantia delles et huna escudella de foloas et hun almude de vinno et huna soldada de pam et huna galinna et meos de peros et de peras, et esto levaredes a grania d ' Anbas Mestas. [+]
1373 CDMO 1812/ 330 Ts. : frey [Gomes] d ' Anbasmestas, frey Garçia çelareyro et Gonzalvo do Carro. [+]
1376 CDMO 1831/ 342 Et daredes as castanas linpas et secas en a nossa grania d ' Anbas Mestas, et as outras vozes que veeren depus vos o dito Gonçalvo do Carro daran terça et disemo de todo esto que vos dades quarta, et daredes vos o dito Gonçalvo do Carro cada anno por seara a a granja d ' Anbas Mestas des dias, et as vozes que veeren depus vos daran triinta dias de cada anno. [+]
1376 CDMO 1831/ 342 Et cada natal daredes por foros triinta soldos de dineiros brancos et viinte soldos a o frade da nossa grania d ' Anbas Mestas. [+]
1376 CDMO 1831/ 342 Et faredes dos ditos lugares todos los outros boos husos et custumes que senpre delles feseron a a dito noso moesteiro et a a granja d ' Anbas Mestas. [+]
1376 CDMO 1831/ 342 Ts. : frey Affonso d ' Anbas Mestas, frey Johan de Santa Crus, Fernan Suares, Gonçalvo Garçia de Pireyro. [+]
1378 CDMO 1847/ 354 Et nos dedes del cada anno por nosso moordomo quarta parte de quanto pam et legumea et castanas et de todas las outras cousas que Deus y der en a nossa granja d ' Anbas Mestas a salvo por vossa custa. [+]
1378 CDMO 1847/ 354 Ts. : frey Affonso d ' Anbas Mestas, frey Rodrigo de Tavoada, Gonçalvo d o Carro escudeiro do dito dom abbade. [+]
1378 CDMO 1848/ 355 C. - Sabbeam quantos esta carta viren commo nos dom frey Affonso abbade d ' Osseira et o convento desse lugar damos a foro a vos frey Afonso d ' Anbas Mestas nosso frade et a vosso criado Rodrigo Affonso et a huna voz qual nomear o postremeiro de vos a o tenpo de seu finamento que seia vossa semildue et tal de que nos et o dito nosso moesteiro possamos aver os nosso dereitos en paz, a teer de nos et por nosso moesteiro en vossa vida de todos tres tam solamente por lo huso dos froytos passado a vida de Maria Garçia da Touça o nosso lugar a que chaman da Touça que he en o nosso couto d ' Oleyros, o qual fuy de Pedro Papelle. [+]
1378 CDMO 1848/ 355 Et o nosso quinon do que y ouver levaredes por vossa custa a a nossa granja d ' Anbas Mestas et adega d ' Oleyros. [+]
1379 CDMO 1861/ 364 Et hun dia de seara cada anno de cada domaa en a nossa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1379 CDMO 1861/ 364 Et o nosso quinon do vinno que y ouver levaredes per vossa custa a a nossa adega d ' Oleyros, et todo o al a a nossa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1379 CDMO 1861/ 364 Testemoyas: frey Affonso d ' Anbas Mestas, frey Fernando d ' Asma et Gonçalvo d o Carro. [+]
1381 CDMO 1877/ 377 Domingo Gomes et outra Fernan Yanes asy como a marcou frey Afonso [. . . ] vos damos a mea da peça do Val da [. . . ] como a quiser o granjeyro d ' Ambasmestas o qual avedes [. . . ] meas castanas et huna boa porcalla et dez dias de seara [. . . la]vredes et paredes bem. [+]
1388 SVP 51/ 104 Sabbean quantos esta carta viren que nos don frey Diego Fernandes, prior do moesteiro de san Viçenço de Poonbeiro, con o conuento dese dito moesteiro, seendo ajuntados per canpãã tangida segundo auemos de custume, auendo deliberado... entre nos sobre rason do negoçio seguente e todos en hun a todo entendendo que he prol do dito noso mosteiro e noso, aforamos a vos Meen Vaalles de Forna, casteleiro da casa forte de Frean, e a uosa muller Aldonça Affonso os nosos casares con todas suas herdades, casas, vozes e dereitos quaesquer que son hos dereitos en Anbasmestas, que he da frigresia da igleia d ' Olleiros, e ho outro casal que he do Vãão, que he entre santa Maria de Temẽẽs e san Romao de Campos. [+]
1393 CDMO 1961/ 428 Et nos dedes deles de cada anno em pat et em salvo en a nosa granja d ' Anbas Mestas oyto fanegas de pan toledaas, as duas terças de çenteo et huna de serodeo, et cada dia de natal quatro capoes çevados boos. [+]
1393 CDMO 1961/ 428 Et faredes dos ditos casares todos los outros boos husos que senpre deles feseron a o noso moesteiro et a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1394 CDMO 1977/ 438 Et esto levaredes por vosa custa a a nosa adega d ' Oleiros, et daredes de cada domaa un dia por seara en a granga d ' Anbas Mestas, et darnos edes mea da criança do gaado que vos y meterdes no casar et os cabos seian vosos. [+]
1394 CDMO 1977/ 438 Et faredesdo dito casar todos los outros boos husos et custumes que senpre del feseron a nos et a a noso moesteiro et a a nosa grania d ' Anbas Mestas. [+]
1394 CDMO 1978/ 439 Et faredes do dito casar todo los outros boos husos et custumes que senpre del fezeron a nos et a a nosso moesteiro et a a nosa granja d ' Anbas Mestas, et este casar non venderedes, nen deytaredes, nen subpinnoraredes, nen daredes a nihun nen parte del sen nosso mandado, nen tomaredes y amadego nen sennorio contra nosa voontade et se o fezerdes que o percades por ende. [+]
1396 CDMO 2000/ 456 Afonso et Frey Veynto et Frey Gomes d ' Anbas Mestas, monjes do dito moesteiro. [+]
1396 CDMO 2002/ 458 E daredes de cada anno a a nosa granja d ' Anbas Mestas çinque dias de seara. [+]
1396 CDMO 2002/ 458 E faredes da dita vina todos los outros boos husos et custumes que senpre dela feseron a nos et a o noso moesteiro et a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1396 CDMO 2002/ 458 Frey Johan prior d ' Oseira et Frey Rodrigo çelareiro et Fernando Moreiras et Fernando Cunarro monjes d ' Oseira et Afonso Eanes d ' Anbas Mestas. [+]
1396 CDMO 2003/ 459 Et proveredes a o noso mordomo de comer et de bever mentre convosco coller os froytos do dito casar, et pagaredes et faredes a seara segunda senpre del feseron et pagaron a nos et a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1396 CDMO 2003/ 459 E cada hun anno por dia de Sam Martino daredes por foros tres libras de dineiros brancos et em cada hun anno por dia de Natal nos daredes hun boo touçino con pan et con vino, et faredes deste dito casar todos los outros boos husos et custumes que senpre del feseron a nos et a o noso moesteiro et a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1396 CDMO 2003/ 459 E ajudaredes a apostar o noso canal d ' Anbas Mestas cada que feser mester. [+]
1396 CDMO 2003/ 459 Frey Johan prior d ' Oseira, Frey Rodrigo çelareiro, Afonso Eanes d ' Anbas Mestas, Gonçalvo Renego. [+]
1396 CDMO 2004/ 460 E nos dedes del de cada hun anno em vosa vida por noso moordomo terço et dizemo de quanto pam et grao Deus em el der et terço et disemo de quanto vino e tinta y ouver et sirgo et linno et ligumia et trigo et castannas et noses Deus em el der a salvo en a granja d ' Anbas Mestas, e levaredes o noso quinon do vinno a a nosa adega d ' Oleyros por vosa custa, et as vozes que veeren apus vos darnos am medio et disemo de quanto pan et vinno Deus der en o dito casar et darnos am de cada hun anno medio et dizemo de sirgo et de linno et de ligumia et de castannas et de noses. [+]
1396 CDMO 2004/ 460 E vos faredes em estes dous annos primeiros que veen cavadura de vinna de seys omes e darnos edes dela de cada hun anno en paz et em salvo en vosa vida en a adega d ' Oleyros terço et disemo de quanto vinno Deus em ela der, et as vozes que veeren apus vos darnos medio et dizemo de cada anno de quanto vinno en ela ouver e levaran o noso quinon do vinno por sua custa a a nosa adega d ' Oleyros, e vos et as sobreditas vozes que veeren apus vos darnos edes de cada hun anno hun boo porco çevado con seu pan et con seu vinno por dia de Natal, et cada domaa daredes un dia de seara a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1396 CDMO 2004/ 460 E cada anno por dia de Sam Martino daredes por foros triinta soldos et daredes cada hun anno a o noso granjeyro d ' Anbas Mestas tres sartajeadas de folloas et huna soldada de pan branqo et hun almude de vinno. [+]
1396 CDMO 2004/ 460 E faredes do dito casar todos los outros boos husos et custumes que senpre del feseron a nos et a o noso moesteiro et a a nosa granja d ' Anbas Mestas. [+]
1396 HGPg 76/ 166 Sabeã quantos eſta carta virẽ commo nos, dom frey Afonſo, abade do moeſteyro de Santa Maria d Oseyra, τ o cõuento deſe lugar aforamos a uos Gonçaluo Fernandeσ da Lama et a duas voσes apus vos aſy que a tenpo de voſa morte vos nomeedes a primeyra voz τ aquela voσ que uos nomeardes noméé a outra a tenpo de ſua morte et ſejã ſemeldũe de uos et tááes de que o moeſteyro poſa auer os ſeus dereytos em paz τ em ſaluo a téér de nos et por noſo moeſteyro em voſa vida de todos tres tã ſolamente porlo huſo das froytos o noſo caſar da Lama, ſegundo que o de nos teuo voſo padre Frãçiſco Fernandeσ per tal pleito que ſejades noſos vaſalos mãdados et obidientes et o lauredes τ paredes bem commo ſe nõ pergã os froytos del per mĩgoa de lauor τ de bõa parança τ teñades as caſas del ſenpre em bõa reuor τ as rrefaçades cada que meſter for et o moredes per vos et nos dedes del de cada hũ anno em voſa vida per noſo móórdomo terço τ dizemo de quanto pã τ grão Deus em el der et terço τ diσemo de quanto vjño et tinta y ouuer τ ſirgo τ liño τ ligumja τ trigo et caſtañas τ noσes Deus em el der a ſaluo enna grãja d ' Anbas Meſtas et leuaredes o noſo quiñõ do vjño áá noſa adega d ' Oleyros per voſa cuſta τ as voσes que vẽerẽ apus vos darnos am medio τ diσemo de quanto pã et vjño Deus der enno dito caſar et darnos am de cada hũ anno medio τ dizemo de ſirgo τ de liño τ de ligumia τ de caſtañas τ de noσes et vos faredes em eſtes dous annos primeyros que vẽẽ cauadura de vjña de ſeys omes τ darnos edes dela de cada hũ anno em paz τ em ſaluo em voſa vida erma adega d ' Oleyros terço τ diσemo de quanto vjño Deus em ela der et as voσes que vẽerẽ apus vos darnos medio τ dizemo de cada anno de quanto vjño em ela ouuer et leuarã o noſo quiñõ do vjño per ſua cuſta áá noſa adega d ' Oleyros et vos τ as ſobre ditas voσes que vẽerẽ apus vos darnos edes de cada hũ anno hũ bõo porco çeuado cõ ſeu pã τ cõ ſeu vjño por dia de Natal et cada domãa daredes hũ dia de ſeara áá noſa grãja d ' Anbas Meſtas et prouééredes ao noſo moordomo de comer τ de beber mentre cõuoſco coller os froytos do dito caſar; et cada anno por dia de Sam Martino daredes por foros trijnta ſoldos τ daredes cada hũ anno ao noſo grãjeyro d ' Anbas Meſtas tres ſartajeadas de folloas τ hũa ſoldada de pã brãqo τ hũ almede de vjño et faredes do dito caſar todos los outros bõos huſos τ cuſtumes que ſenpre del fezerõ a nos τ ao noſo moeſteyro τ áá noſa grãja de Anbas Meſtas et eſte caſar nõ venderedes nẽ deytaredes nẽ ſubpinoraredes nẽ daredes a njhũ nẽ parte del ſem noſo mãdado nẽ tomaredes y amadego nẽ ſeñorio contra noſa voõtade; τ ſe o feσerdes que percades por end(e) (o dito) caſar; τ que ſeja çerto faσemos cõuoſco eſta carta partida per .a.b.c. enna qual nos o dito dom abade ſcripujmos noſo nome; τ que a parte que a nõ ag(ua)rdar peyte áá outra parte que o conprir τ aguardar quiſer por nome de pẽna trezentos m. τ a carta eſté em ſeu rreuor τ eu o ſobre dito Gonçaluo Fernandeσ da Lama por mj̃ τ porlas ſobre ditas voσes que nõ ſom preſentes por que outorgo a faσer outorgo eſta carta τ as cõdições que em ela ſom ſcriptas em tode ſub a pẽna ſobre dita τ nõ as aguardando que o moeſteyro poſa tom(ar) ſeu caſar cõ tantas bõas paranças nos em el feσermos τ demãdarẽ a nos as máás parãças que enno dito caſar forẽ feytas. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Afonso abbade d ' Oseira et o convento dese lugar damos a vos Afonso Eanes et a vosa moller Tareia Anes et a huna voz qual nomear o postrimeiro de vos a a sua morte que seia vosa semeldue, a teer de nos et por noso moesteiro en vosa vida de todos tres tan solamente por lo huso dos froytos o noso casar da vila d ' Anbas Mestas en o qual vos agora morades; et demays vos damos a peça da Çerveda et o noso moyno do Burgo. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Et nos dedes del de cada anno por noso mordomo meo de quanto grao Deus em el der se vos deren semente, se non que nos dedes terça em salvo, et meas de castanas secas et linpeas, et meas de noses et de sirgo et de chousa, et todo esto nos daredes em salvo en a nosa granja d ' Anbas Mestas; et darnos edes meo de vino de quanto Deus y der das vinas que y achastes feytas, et das que y feçestes et feserdes darnos edes terça; et a a voz que veer depus vos dara de todas las vinas meo, et vos et a a dita voz daredes o dizemo a nos de quanto lavrardes. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Et levaredes a meatade do noso quinon do vino que nos acaeçer por vosa custa a a nosa adega de Oleyros; et daredes hun dia de cada domaa de seara a a granja de Anbas Mestas; et cada anno por dia de Natal dez soldos de leoneses por foros et huna escudela de foloas de seseenta ovos et pan et vino con elas commo husan os outros nosos homes do couto de Olleiros. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Et quitamos a vos o dito Afonso Eanes estas folloas con seu pan et con seu vino por en toda vosa vida, et faredes serviço a dom abbade cada que veer a o couto de Oleiros; et daredes cada anno por Natal hun boo porco çevado a o abbade en o dito moesteiro d ' Oseira; et faredes do dito casar todos los boos husos et custumes que senpre del feseron a o dito noso moesteiro et a a granja de Anbas Mestas. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Et do dito moyno nos daredes meo de quanto con el gaanardes et moeredes em el o pan da granja d ' Anbas Mestas sen maquia et manteredes este moyno senpre con aquelas cousas que lle foren perteeçentes. [+]
1398 CDMO 2021/ 470 Et este casar et leira et moyno non venderedes, nen deytaredes, nen subpenoraredes, nen daredes a ninhun sen noso mandado, nen tomaredes y amadego nen senorio contra nosa voontade et se o feserdes que percades por ende o dito casar et leira et moyno Et se se os froytos do dito casar perderen con mingoa de lavor et de boa parança que seiades amoestados cada hun de vos tres veses cada anno por lo granjeiro d ' Anbas Mestas et por dous homes boos lavradores sen maliçia que o corregades et se o vos non corregerdes o moesteiro reçebera seu casar et leyra et moyno con quantas boas paranças vos em eles feserdes et demandar a vos as maas paranças que y foren feitas. [+]
1398 CDMO 2021/ 471 Frey Johan prior do dito moesteiro et Francisco Gomes granjeiro d ' Anbas Mestas et Domingo d ' Aarit et Johan Vilarello homes do dito dom abbade. [+]
1402 HGPg 77/ 167 Sabean quantos eſta carta de aforamẽto viren commo nos, don frey Gomez d Anbas Meſtas, abbade do moeſteyro de Santa Maria d Oſeyra, et o conuento deſe lugar damos a foro a uos, Afonſo Garçia d Anbas Meſtas, et a uoſa muller Maria Afomſo et a dous uoſos [fillos] que uos anbos ajades de conſuu quaes nomear o poſtromeyro de uos ao ponto de ſeu finamento et morrendo primeyra mente uos o dito Afonſo Garçia, que a dita voſa muller, que os ditos uoſos fillos ou fillas que erdem cõ a dita uoſa muller, conuen a ſaber que uos aforamos a noſa leyra da Deueſa que jaz ontre o Uaão et a granja d ' Anbas Meſtas et commo parte pelo Loureyro et uay firir enno quanto da ujna de Joan Subrino; et mays uos aforamos a noſa leyra da Ujna Uella que jaz ſobre lo canal commo uay topar enna Poça de Caalles et damos uos mays para orta a noſa cortina de ſu a ouliueyra et dar nos edes dela a quarta parte do que Deus en ela der et das outras ditas leyras nos daredes a nos et ao dito noſo moeſteyro en cada hũu anno a quinta parte et o dizimo de quanto ujno Deus en elas der et leualoedes per uoſa cuſta en cada hũu anno a noſa granja d ' Anbas Meſtas et poloedes en ela en paz et en ſaluo et eſtas ditas leyras de ujña chantaredes de bazelo en eſtes primeyros ſeys anos da era deſta carta et ergeredes per uoſa cuſta a noſa adega uella que jaz tras la granja en eſtes primeyros dez annos da feyta deſta carta et dar nos edes mays en cada hũu anno por dia de Netal de foros quatro mrs. ou moeda que os ualla et as primeyras vozes que vieren depus uos, o dito Afonſo Garçia et Maria Afonſo, dar nos an a quarta parte de quanto ujño Deus der ennas ditas leyras et cortina et couſas commo dito he et nõ venderedes nen deytaredes nẽ ſubpinuraredes nẽ daredes a nẽ hũu nẽ parte delas sen noſo mandado nen tomaredes y amadego nẽ ſenorio contra noſa vontade et ſe o fezerdes que as percades por ende et lauredes et paredes ben as ditas leyras de ujña commo ſe nõ percan os froytos per mj̃goa de lauor et de bõo paramento et ergades a dita adega commo dito he et que eſto ſeja çerto fazemos conuoſco eſta carta partida per a b c et enna qual nos o dito don abbade eſcripujmos noſo nome; que a parte que a nõ agoardar peyte a outra çem mrs. de pẽna et a carta eſtea en ſua rreuor; et eu o dito Afonſo Garçia por mj̃ et pola dita mj̃a muller et vozes, commo dito he, outorgo eſta carta et as cõdiçoes dela en todo ſub a pẽna ſobre dita; et nõ as agoardando, que o moeſteyro poſa tomar ſuas leyras et couſas, commo dito he, et demandar a nos as maas paranças que y forẽ feytas. [+]
1415 VFD 67/ 108 Sabbean quantos esta carta viren como nos don frey Gonçalo, abbade do mosteiro de Santa María d ' Osera, e o convento dese lugar damos a vos Johán Lourenço et a vosa moller Constança Gonçalues et a tres fillos ou fillas que ajades anbos de soo, a nosa leira do Vaoo, no Porto do Vao, e sal á festo pello cómaro da outra viña que vay topar ena carreira que uem da Granja pera Anbas Mestas, e como vay topar ena casa do moyñeiro, así como a frey Afonso, grangeyro, marcou. [+]
1415 VFD 67/ 108 Et darnos edes terça do viño e de conposta, asy como a quiser o grangero d ' Anbas Mestas, o qual auedes de levar por vosa costa aa nosa adega d ' Oleiros, et a terça das castañas et hun porco çeuado por Natal; dez dias de seara eno canal, por tal pleito que labredes e paredes bem e seades nossos vasalos mandados e obedientes e paguedes a loytosa, así como a pagan os outros nosos foreyros do couto d ' Oleiros. [+]
1421 SVP 99/ 162 Outrosi dizia que o dito Meen Pereira fora desafiar o dito prior a a granja de Ambasmestas, por lo qual deuia pronunçiar eles non auer dereito alguno ao dito couto nen herdades del per qualquer contrauto que teuese, por quanto dizia que fora feito en dano e engano e lison do dito moesteiro en moito mais da medade do justo preço; que quando fora dado o dito couto aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes rendia ao dito moesteiro cada anno quareenta moyos de pan e vino e castanas e çen marauedis da dita moeda, por lo qual paresçia ser manifesto julgando, e dizia que aynda agora rendia cada anno dosentos marauedis e triinta moyos de pan e vino e castanas, o qual todo fora feito en gran dano e perjuiso do dito moesteiro; demais que eles e seus anteçesores sen liçençia e mandado do dito moesteiro e prior partiran e fezeran deuison das herdades do dito couto, do qual viera gran dano ao dito moesteiro. [+]
1438 SVP 141/ 214 Outrosi vos aforamos con esto que sobredito he o noso monte da Luzença, que jaz entre los caminos anbos do Carualledo a par do vaçelo que agora pon Pero Afonso d ' Ambamestas, en quanto façades quatro omẽẽs cauadura de viña noua en estes quatro annos plimeyros seguentes; e se ali non ouuer tanta [canti]dade de monte, que a tomedes en outro cauo onde o achardes, sen maliça. [+]
1451 VFD 76/ 131 Iten, Afonso Ledo, morador eno dito lugar de Paaços, diso et respondeo aa dita carta o que os sobre ditos diseron et deposeron dos ditos marcos et de suas demarcaçós, et se vieron logo dereitamente ao padrón da Veyga, et este dito Afonso Ledo i os sobre ditos diseron que Vasco d ' Ourense et os de Vilaça que aquela herdade que entraua ao lagar da Aspera, que a mayor parte jasía eno término de Çelanova et tras seus marcos, et da dita herdade que labra o dito Vasco d ' Ourense se vieron logo este dito Afonso Ledo i os sobre ditos et eu o dito notario ao padrón da Veyga, et do padrón da Veyga se vieron logo ao Refojo et aly demarcaron logo por Celanoua hua leyra que laura agora a muller de Roy de Çapeaos, et de aly demarcaron outra leyra que jas abaixo eno Couato, que trage Joana Gonçales por de Çelanoua, et ençima demarcaron outro tarreo que foy de Pedro Lourenço, notario, et jaze çerca do de Roy de Çapeaos, et de aly viéronse todos ajuntados dereitamente por la estrema dos marcos, como se ven á maao esquerda et vay sayr eno camiño dos Puygeiros, et jaze agora esta herdade et tarreos de pan, et do camiño demarcaron dereitamente aa costa do Ladayro, onde sé o outro marco, et de aly marcaron todos que se ven o término Anbas las Mestas, et de Anbas las Mestas vayse dereito aos marcos de Quiçaás. [+]
1461 VFD 82/ 142 Fernán de Afonso, morador en Fechas, V testigo, jurado e preguntado ena maneira sobredita, respondeu e diso que pera lo juramento que feito avya que el dito testigo, morando con Gonçalo Martys de San Pedro do Monte, que el dito testigo beu jurar omees e hun dos que jurou que fora Pero Dominges e Afonso Dominges da Ulfe e Durán Bougeyro, e que estes que demarcaron ho término do conde do de Juan de Stúñiga, e que ho término que eles demarcaron que ho determinaron por la Poça e per Soutelyño e per lo Valado das Trabesas e por lo medio da Fraga de Baleyros e á Pena Fousyña, abgua bertente per las Mestas ao Outeyro da Preguyçeyra, abgua bertente daquel cabo dos castyñeyros de Sorbeyra, e que pera lo juramento que feito avya que delo mays non sabya. [+]
1468 SVP 226/ 295 Conuen a saber que vos aforamos o noso lugar de Anbasmestas, segundo que vos agora tragedes a jur et a mãão, asy conmo jaz su o signo de san Migẽẽl d ' Oleyros, con todas suas casas, et erdades et viñas et arbores et cortinas et soutos et con todas suas entradas et seydas a montes et a fontes et pastos et deuysos por ondequer que as el aja et de dereito deua de auer, per tal pleito et condiçon que moredes et reparedes per vos ou per vosas pesõãs et voses en tal maneira conmo se non pergan os nobos...etc., et que ponades dez cabaduras de viñas nobas de monte en estes primeiros dez annos seguentes; et daredes das ditas viñas feitas et das que poserdes, quarta do viño que Deus en elas der, et seeredes vasalos...etc. Et a parte de nos que contra elo for et o non teuer et conprir et guardar que perga de pena quinentos marauedis meos a vos del Rey et meos a parte que o conprir...etc. [+]
1473 HGPg 87/ 176 Item aforam a Roy Furtado et a ſua moller et a tres vozes; et aforã a vos, Gomes Rrodrigues, et a ſua moller et a tres vozes; que vos aforamos o noso lugar de Carquazia; et dar nos edes o quarto posto per vosa custa enna nosa adega da Touça; et porredes dez cauaduras et se as nõ poserdes que percades mill mrs. de pena et mays que nos pagedes o quinon que vos asy quitamos da terça a quarta; et daredes vn boo porquo çebado cõ seu pã et vjno; et daredes por dereytura ſegundo senpre derõ do dito lugar; et daredes os dias da ſeara et endeyta a nosa granja et canal d ' Ambas Mestas. [+]
1473 LTP [3]/ 15 Pellagii et G. Pellagii II quartarios centeni per hereditatem Gansus. - Item et Dominga Petri sestarius centeni. - Item de Romeu II tallegas centeni. - Item de hereditate de Marmestas Ia tallega çenteni por M. [+]
1473 LTP [4]/ 30 D ' Ambasmestas. [+]
1473 LTP [4]/ 43 Convem a saver: por Sam Beynto de Crina, et dessi pelo couto de Lamas, et dessi ata a cella, et dessi ao couto do Porto de Gra, ende as touças de Minischas commo se vay aa Retorta, et ende ao couto de Fonteela, et por lo agro de Johane, ende a aroso, eende por lo zeyo do monte Lagea, ende aa pena do Cousso, ende ao castineyro de Sancha Rengella commo se vay aa pena de Parmonges, ende as Agoas Mestas, ende ao Outeyro da Bescha, commo se volve a Sam Beynto. [+]
1473 LTP [5]/ 85 En o mordomadego d ' Anbas Mestas. [+]
1473 LTP [5]/ 85 Item aforam a Tareixa Garçia en Ambas Mestas o monte que estava en dereito o canal, et parte por o rigeyro de Caales et topa sobre lo canal que vay topar aa granja, et todo ha de poer de vina, et a dita Tareixa Garçia a de dar em sua vida oytavo et dizimo de vino et outras cousas, et a primeyra voz dara quinto et dizimo, et as outras quarto. [+]
1473 LTP [5]/ 85 Item aforam a Joan Vasques et a seus yrmaaos das pesceyras do canal d ' Ambas Mestas arriba, et anas a correger em tres annos todas a vista de lavradores, et da terço et dizimo. [+]
1473 LTP [5]/ 86 Item aforam a Roy da Touça en Ambas Mestas da herdade de sobre lo canal, a de poer vinte cavaduras, et duna casa en a granja a de dar duas gallinas et fazer hum caneyro en o Buballe, et dar del tres maravedis cada anno; aforamlle soutos segundo esta en o seu foro, a de dar commo dam dos outros soutos. [+]
1473 LTP [5]/ 86 Item aforam a Afonso Gomes et a Roy da Touça o baçello que perteeçe a granja d ' Anbas Mestas, an de dar quinto et as vozes quarto et tres maravedis de dereytura, et o souto de Ollo Longo dam del ao convento duas teegas de castanas secas. [+]
1473 LTP [5]/ 87 Item aforam a Elvira Peres d ' Ambas Mestas et a vozes a peça do souto do Canarino, an de dar terço et dizino aa deçeda do caniço et huna boa porcalla çebada con pam et vino. [+]
1473 LTP [5]/ 87 Item aforam a Pedro Ferrandes et a sua moller et a huna voz o lugar de Cerveda, da quarto ao granjeyro d ' Anbas Mestas et trinta soldos. [+]
1473 LTP [5]/ 88 Item aforam a Joan Vasques et a Gomes Vasques todas las nosas pesqueyras do canal d ' Anbas Mestas fasta a Pena da Infanta, an de dar o terço et dizimo por vista de noso moordomo. [+]
1473 LTP [5]/ 88 Item aforam a Diego d ' Anbas Mestas et a sua moller et a duas vozes a metade do noso lugar de Cas do Mouro, et daredes terço et dizimo et terço das castanas linpas a deçeda do caniço, esto todo por vosa custa en a nosa adega d ' Oleyros onde se poser o outro vino, et un boo medeo porquo çebado con seu pam et con seu vino et quatro maravedis de foros, et pagaredes os dias da seara segundo os senpre pagastes. [+]
1473 LTP [5]/ 88 Item aforam Apariço Garçia et Bertolameu Garçia et Afonso Garçia et a quatro vozes o noso lugar da Touça con a leyra de Santa Vaya, sacando o baçelo de Vinaas et o souto da Porta, et porredes dez cavaduras de monte, daredes todos o quinto et o dizimo; et das outras que agora tragedes feitas o quarto et dizimo, et as outras vozes daram o quarto das vinas novas et vellas, et o dizimo aa bica do lagar; et non poendo vos os sobreditos estas dez cavaduras en estes seys annos que este foro non valla, et que percades quinentos maravedis vellos, et darnos edes a terça das castanas aa deçeda do caniço et un boo [medeo] porquo çebado con seu pam et con seu vino, et todo nos porredes en paz et en salvo dentro en a nosa adega da Touça, et darnos edes tres maravedis de dereytura, et daredes quinze dias de seara cada anno a nosa granja et canal d ' Anbas Mestas. [+]
1473 LTP [5]/ 89 Item aforam a Gomes Alvarez d ' Oleyros et a voso sobrino Afonso Alvarez et a quatro vozes a metade do noso lugar d ' Oleyros et porrades seys cavaduras et daredes delas o quinto et o dizimo et das vinas vellas o quarto et o dizimo, et as vozes daram o quarto et o dizimo, et levaredes a nosa parte do vino por vossas custas a nosa adega da Touça, et daredes hum boo porquo çebado con seu pam et vino et quatro maravedis de dereytura, darnos edes a terça das castanas a deçeda do caniço et de cada somana un dia a nosa granja et canal d ' Anbas Mestas. [+]
1473 LTP [5]/ 90 Item aforam Alvaro d ' Anbas Mestas et a sua moller et a duas vozes o noso lugar d ' Anbas Mestas con sua herdade de Santa Vaya et seu souto de Sequeyras, a peça do Canalino et a da Cernada et o moyno do Burgo, et daredes vos et vosa moller o quinto, et as vozes o quarto, et levaredes a nosa metade do noso quinon a nosa adega da Touça, et daredes a terça das castanas linpas et sequas, et do moyno duas fanegas de çenteo, et daredes un boo porquo çebado con seu pam et vino et oyto maravedis de dereytura et daredes dez dias de seara. [+]
1473 LTP [5]/ 91 Item aforam a Roy Furtado et a sua moller et a tres vozes, et aforam a vos Gomes Rodriges et a sua moller et a tres vozes que vos aforamos o noso lugar de Carquazia, et darnos edes o quarto posto por vosa custa en a nosa adega da Touça, et porredes dez cavaduras, et se as non poserdes que percades mille maravedis de pena, et mays que nos pagedes o quinon que vos asy quitamos da terça a quarta, et daredes un boo porquo çebado con seu pam et vino, et daredes por dereytura segundo senpre derom do dito lugar, et daredes os dias da seara et endeyta a nosa granja et canal d ' Anbas Mestas. [+]
1473 LTP [5]/ 138 Rodrigo da Touça, por los lugares de Lama huna porcalla. - En o Vaao, Gomez da Touça, un porco. - Joan do Vaao, un porco. - Joan do Vaao et seus yrmaoos, por lo Canarino huna porcalla. - Pero Nugeyrol, por lo lugar de Vaao, huna porcalla. - En Casdemouro, un porco. - Alvaro d ' Anbasmestas, un porco. - Afonso, seu fillo, por la Bouça, meo porco. - Apariço et seus yrmaos, por la Touça et Ribeyra, un porco. - Diego da Touça, por lo lugar da Uz, meo porco. - Alvaro de Soutello, por lo lugar de Soutello un porco. - Et due medeo por lo lugar d ' Oleyros, meo porco. - Gomes de Soutello, un porco. - Gomez d ' Oleyros, por lo seu lugar d ' Oleyros medeo porco. - Pero do Fontaao, un porco. - Françisco de Carcazia, un porco. - Gomes Fernandes, seu vesino, un porco. - Rodrigo de Lama, un porco. - Gomes de Lama, un porco. - Pero Nugeyrol et seus conpaneyros, por Pielas huna porcalla. - Pero de Gordom, do lugar de Pielas huna porcalla. - Da casa que tina dom Joan, huna porcalla. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL