logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de meu nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Por cuestións de dereitos de autor, lamentamos non poder amosar todos os resultados desta busca. A mostra está limitada aos 1500 primeiros exemplos atopados no corpus.

BMSEH A39/ 347 Item mando ao dito ospital de Tuy aminna devessa do carvaleyro que iaz acerca do lugar que foy de Ruy Garcia de Martin escudeyro Item lle mando mays todasllas herdades e devessas e montadegos e resyos que ami perteeçen em Rebordaas Item lle mando mays todo o meu qynon das herdades e devessas e montadegos que eu e odito ospital temos emparedes de meo a meo Item mando mays ao dito ospital a minna parte da vessada de Trapela. [+]
BMSEH A39/ 347 Et a todo esto e atodo ho elcontiudo enna dita mando foron por testigos Nuno V(asqu)es fillo do mestrescola, V(asco) L(ouren)ço, que deus aia, e Juan A(lvar)es, clergo do coro de Tuy, e M(artin) R(odrigu)es, baldeyri, e V(as)co da Sylva, sarrallor, e Iohan de Seysas, espadeyro, e M(artin) Soutello Et eu ho dito A(lvar)o Yanes dou desto fe e testimono e por que he verdade firmey aqy meu nome. [+]
CDMACM 12/ 28 Eu Fernan Dominguez publico notario dado do bispo en Villamayor in a carta deste priuilegio et liia et en minna presenza figea escriuir en esta et eu por minna mao propia este traslado suscreui et meu sinal puge . [+]
CDMACM 33/ 53 Eu Fernán Dominguez publico notario jurado dado do bispo en Villamaior ui una tal carte seellada de quatro seellos et figea trasladar en esta de ueruo a ueruo et eu por minna mao propia en ella suescriuo et meu nome et meu sinal pono Fernandus Dominici notarius. [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Et ego Petrus Johannes porcionarius et notarius supradictus ad hoc una cum supradictis testibus interfui rogatus et ad requisicionem et peticionem Martini Petri et Dominici Fernandi capellanorum predictorum hoc presens procuratorium in mei presencia scribi feci quia eram aliis negociis ocupatus et in eo subscripsi et sigum meum consuetum quod est tale apposui in testimonium premissorum. ) [+]
CDMACM [201A]b/ 401 Iten mando en la dicha iglesia de santa Maria de Vilamayor vn calis de prata con su patena que pese vn marco et medio et dorado et que lo fagan faser meus conplidores da mina prata et paguen el ouro et feytura por meus bees. [+]
CDMO 1084/ 1032 Et eu Rui Perez notario jurado del Rey en terra de Camba que a carta escrevi et puge hy meu signo. [+]
CDMO 1170/ 1112 Eu Ruy Perez notario publico del rey en Terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu signo en testimoyo. [+]
CDMO 1339/ 1267 [Era de mil et CCC et XL et] cinque annos, seys dias por andar de [. . . ] sabeam quantos esta carta viren como eu Maria Anes filla de Johan Perez escudeyro por min et por toda mia voz presente [. . . ] don frey Miguell abbade d -Osseyra et a o convento desse lugar que aian ese moesteyro de sua voz por jur d -erdade para por senpre et [. . . ] a meadade do casar de Sussao et a sesta [. . . ] meu pare sobredito, as quaes cousas son su cadea de sancta Maria de Tamallancos. [+]
CDMO 1339/ 1268 Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en terra de Orzellon et de Castella, de Buval et de Bollo de Senda foy presente a escrivir esta carta per mandado da dita Maria Eanes, et fiz y meu sinal que tal est. [+]
GHCD 91d/ 408 Et defendo firmiter quod nullus meus portarius intret uobis in eis. ' nisi prius uobis litteras meas dederit. de mandato meo speciali. [+]
GHCD 91d/ 408 Et qui inde aliud fecerit uel uobis ad magis passauerit. sit meus forfectosus de corpore et de quanto abuerit. ' Datum in Tuda XX die jarnuarii. [+]
HGPg 111/ 206 Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico do concello de Bayona de Miñor, vy una carta feyta per Martĩ Peris, notario de Bayona, τ cõ ſeu ſinal que mj̃ moſtrou Eſteuão Nunez, mercador de Bayona, da qual carta o tenor tal é commo diz encima τ a rogo del ééſte treſlado meu ſinal y pugj. [+]
LNAP 99d/ 148 "E eu, o dito Sueyro Gomes de Soutomayor, vasalo del rrey, noso señor, en rrespondẽdo a dita carta do moy rreuerẽdo meu señor dõ Rrodrigo de Luna, arçobispo de Santiago, suso encorporada, e ao rrequirimẽto por vertude della a mj̃ feyto porlo dito bachiller Rrodrigo Ballo, o qual avido aquí todo por rrepetido, digo que obedesco a dita carta en quanto poso e deuo como de meu señor e prelado, e quanto ao conprimẽto dela, digo que eu nõ ey feyto nẽ jnnouado cousa algũa ẽna dita mjña casa de Rriãjo de pedra de cãto, [s]aluo que a ma[n]dey rreparar de algũa madeyra, e así mjsmo ey feyto quebrar pedra ẽna caua dela para faser ẽno baixo estabros e cosjña e outros conprimentos de casas para senujdũbre dela, e digo que outra cousa algúa nõ ey feyto nẽ labrado nẽ posto pedra nẽ cãto de nouo ẽna dita casa, e que está ẽna maneyra que ma deixou meu padre, Pay Gomes de Soutomayor, cuja alma Deus aja. [+]
LNAP 99d/ 148 E digo que en caso que en ela labrase, que nõ sería maraujlla labrar en mjña casa propia e solar antigoo dos Mariños, meus anteçesores, feyta e çemẽtada en mjña propia herdade, porla mellor poder gardar para serujço de meu señor el rrey, dõ Enrrique, que Deus deixe beujr e rreynar por moytos tenpos e bõos, quanto máys teẽdolle feyto pleito e omenaje por ela e porla de Lantañoo en súas maos estando ẽna vila de Aréualo, en persona do dito moy rreuerẽdo meu señor o arçobispo, e así mjsmo para seu serujço e da dita súa santa egleia de Santiago, a que(e)n o dito Pay Gomes, meu padre, e eu senpre serujmos e fomos mãdados e obedientes. [+]
LNAP 99d/ 148 E por ende digo que, labrando ou avendo de labrar en ela para la tener rreparada para la mellor poder gardar para serujço do dito meu señor el rrey e do dito meu señor arçobispo e para meu defendemẽto, digo que nõ erraría, quanto máis que dela nẽ de outra algũa nõ ey deserujdo nẽ ofendido nẽ entẽdo deserujr ao dito meu señor arçobispo nẽ a súa egleia, antes serles obediente e serujrles como senpre fise, e por quanto entendo que a dita carta e mãdamento he contra mj̃ agraujado, digo que, se neçesario e conprideiro me he para en garda de meu dereyto apelar da dita carta e mãdamento, apelo en quanto poso e de dereyto deuo para ante la altesa de meu señor el rrey ou para ante los señores visrreys en seu lugar e do seu moy alto cõsello e oydores da súa chançellería ou para ante qualque(e)r deles, e poño so garda e anparo e defendemẽto da coroa rreal do dito meu señor el rrey a dita mjña casa e a mjña persona e outras mjñas casas e terras e fasenda e de todos meus criados, escudeyros e vasalos; e esto dou por mjña rresposta, negãdo tódaslas estimaçõos e protestaçõos contra mj̃ feytas, e aquelo contra mj̃ mãdado en aquelo que me posa perjudecar, e nõ cõsinto en elas nẽ ẽna dita carta e mãdamẽto nẽ en parte algũa delo. [+]
LNAP 99d/ 148 E digo que, porque ao presente nõ ey podido aver letrado para mellor rresponder, protesto que por cousa que faça nẽ deixe de faser e aquí diga nõ seja desobidiente contra o dito meu señor arçobispo e súa santa egleia de Santiago, e de emẽdar e correger en esta dita rresposta cada que quiser aquelo que para guarda de meu dereyto neçesario e cõprideiro me seja, e pido ao presente notario, Gonçaluo d Espõorís, que ynsira esta mjña rresposta ao pee da dita carta e rrequirimẽto e me dé a mj̃ al tãto signado por testimoyo encorporado en el á dita carta e mãdamẽto para garda do meu dereyto, para cõ el me presentar ante la altesa de meu señor el rrey ou ante que(e)n cõ dereyto deua. [+]
MERS 211/ 399 Et eu Johan Fernández de Nugueira clérigo da diócesis de Lugo canónigo ena iglesia dOurense notario público da çibdade et obispado dOurense por la abtoridade ordinaria do sennor obispo a todo esto que sobredito he en hua con os ditos testigos presente foy et ocupado doutros negocios por outro ben e fielmente fiz escripvir et a rogo e pedimento do dito senor obispo de Marrocos et administrador perpetuo do dito mosteiro de Santo Estevoo de Riba do Sil aquí meu signo e nome fiz que taes son en testimoyo de verdade rogado e requerido. [+]
MSCDR 231/ 413 Sabean quantos esta carta viren como eu Iohan Aanz, filo de Aan Rodrigez d ' Oregar, que foy, [. . . ] por min et por toda mia uoz a uos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento dese miismo lugar vendo et outorgo pera senpre quanto herdamento eu ago en Ourega, assi cassas, conmo [. . . ] todalas outras cousas, que eu y auia et auia d ' auer de dereito, et o meu quinon [. . . ] a min perteeçia d ' auer, et en todolos seus termius, a monte et a fonte et entradas et seydas [. . . ] a min ficou dese meu padre sobredito, pro preçio que uos a min destes, conuen a saber, mille et [. . . soldos]da moneda branca, que fazen dous dineiros por soldo, os quaes eu ago en meu iur et en meu poder; et se ese [herdamento] mays ual caesto, douno por mia alma et pola de meu padre sobredito o moesteiro sobredito por moytos bees que [. . . ]; et outorgouos a anparar. . . etc. [+]
MSCDR 231/ 413 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. [+]
MSPT 14/ 248 Et eu, Pedro Martínez, notario de Neda vy ista carta del Rey, aséélada con seu séélo pendente et en minna pressenssa fiz trasladar et meu sinal ý pono. [+]
MSPT 16/ 250 [5] de linno de muýtos collores, et trasladeo, vervo a vervo, ben et fielmente, et meu nome et meu sinal a este traslado pono, que tal he, et confirmo. [+]
PRMF 225/ 423 Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
PSVD 69/ 275 Et eu, Lopo Nuñez sobredicto, por mi e por estes meus fillos, os sobredictos, prometo e encargo de dar cada anno ao dicto moesteyro huna oytaua de pan pela de Mellide, a metad de ceueyra e a metad de serodeo, e huna colleyta cada anno con . . . de pan e de bino e de carne ou de pescado quando berdes comer con tres homes e con duas bestas . . . que me demandes por esta graçia que me fezestes e prometo, outorgo de leyxar este casal probrado ao dicto moesteyro de dous boys, de duas bacas apus morte da postrimeira persona e de lle leyxar o dicto casal liure e quito sen condiçon nenhuna. [+]
PSVD 69/ 275 Et eu, Afonso Perez, notario publico del rey en . . . de Monte Roso e en terra d ' Ulloa e de Nally, a esto foy presente e a praser das partes esta carta escriui e en ella meu nome e meu sinal y puxe en testemoyo de uerdade que hetal. [+]
PSVD 124/ 346 Et eu Diego Peres, notario enna dicta terra de Ulloa por o dicto Johan Rodrigues Furtio, este estormento de foro trasladey de berbo a berbo et concertey o con o mismo oreginal et en testimonio de berdade puge aqui meus nome e signo que tal he. [+]
PSVD 125/ 348 Eu Diego Peres, notario en terra de Ulloa por Afonso Peres de San Martino, notario publico enna meyrendade de Monterroso por Lopo Sanches de Ulloa, por mandado et poder et autoridade que ey do dicto sennor Lopo Sanches para esto adeante conteudo et por lo poder et autoridade que ey de Roy de Torono, juys en terra de Ulloa, esta carta de foro foy sacar das notas que ficaron do dicto Pedro Damor, notario que foy en aquela dicta carta, o dicto sennor Lopo Sanches et o dicto juys diseron que entrepunan sua autoridade et de eles para que boluese et fesese fe en juyso et fora del asy como escriptura publica a qual saquey a rogo e pedimento do dicto Gomes Ares et puge aqui meu nome et signo acustumado en testimonio de berdade que he tal. [+]
SDV 74b/ 106 Iten mando a Costança Peres e a Marinna Yannes, minnas sobrinas, fillas de Costança Peres, minna irmaa, ambas de por medio en dias de sua vida, a minna casa e erdades e arbores que tenno enna Ribeira de Chaaes que eu e Diego Rodrigues meu marido complamos e fesemos, e finando cada huna delas, que se torne a outra que for viva. [+]
SDV 74b/ 106 E mando que digan de cada huun anno en sua vida por minna alma e de Diego Rodrigues, meu marido que foy enno moosteiro de San Domingo de Viveiro dose misas resadas, e que sajan con cada misa sobre min con responso e agua byeyta. [+]
SDV 74b/ 106 Et que digan de cada huun anno enno dito mosteiro por minna alma e do dito Diiego Rodrigues meu marido que fuy as ditas dose misas. [+]
SDV 74b/ 107 A qual casa e vinnas e herdades e arbores que asy mando ao dito mosteiro e convento con condiçon que non fagan outra demanda a meus bees e herdeiros e, fasendo o dito mosteiro e frayres del ou outros por eles demanda alguna por sy ou por outros en seu nome a meus bees e erdeyros, mando que non aja o dito mosteiro e convento de San Domingo a dita casa e vinnas e erdades e arbores e mando que se venda a dita casa e vinnas e erdades e arbores e que as vendan os meus cabeças seendo vivos, ou qualquer deles ou a que eles mandaren. [+]
SDV 74b/ 107 Et mando que o preço que asy deren por la dita vinna e casas e herdades e arbores que se de por minna alma e do dito Diego Rodrigues, meu marido que fuy, en cargo de sus concencias en donde a eles millor visto for. [+]
SHIG Sant. , 17b/ 319 E por end fis aqui meu nom e signo, que tal he, en testimoyo de verdade. [+]
SVP 56d/ 112 ""Ante uos don Arias Gomes, por la graçia de Deus abbade do moesteiro de Samõõs, eu frey Diego, prior do moesteiro de san Viçenço de Poonbeiro, en nome de min et do dito meu moesteiro propono contra Aluar Sanches et Millia Peres sua muller et por maneira de demanda et de querella, et digo: [+]
SVP 56d/ 113 Esto digo aora, saluo en todo meu dereito et do dito meu moesteiro adeante en todo"". [+]
VFD 14/ 26 Todus istes son ts.--Eu Domingu Iohanis, notario qui a escriuí et pogi hun meu sinal. [+]
VFD 335b/ 348 QUERELLA QUE DERON JOHÁN DE PAAÇOS ET ROMEU DE CARBOSENDE, YRMAO DE DIEGO DE CARBOSENDE, ET AFONSO DE PAAÇOS DE PIÑEIRA ET JOHÁN DE PIDRE ET DIEGO DE CARBOSENDE [+]
816 GHCD 82/ 387 Stephano, S. Petro et sco. tirso, cujus Basilicas sitas resident in territorio Lemanense, juxta Fluvio Mineo, Sanando probitio mentem integroque consilio humanorum casu futuram, hun testamentum meum concedo, ut vestris meritis simul, hanc percibus ab illis quibus vos cum Sanctis omnibus fructis eternis et inefabilibus, non abiiciar bonis, et ideo offero Ecclesie Vestre hanc oblatiunculam mea, ut subsceptam vobis vestrisque famulis, quia die ac nocte vobis deserbierint cunctisque Fratribus in quibus Chrisptus, se alendo, ac vestiendo esse perdocuit, nec non, et etiam, quos ad huc ibi Dominus pro bona voluntate, et pro vita sancta adduxerit in eodem loco commanentes, et laborantes, vel perseverantes in agonem Chrispti spiritualia meditantes: [+]
816 GHCD 82/ 387 Villare, que habuit Frola de meo dato ad laborandum, alios Villares, ubi Homos nostros proprios habitavit nomine Malelus, qui sunt prope nostra Parada, ubi Colminas habemus, et ipsum homine ibi concedimus, et ipsa Parata cum ipsas colminas et Villare, qui dicent Parata, ubi fecerunt Ecclesie S. Joanni Deodatos Presbiter, et Julianus Presbiter, de meo dato, qui mei fuerunt subditi, et post hec accesit mihi, et aliis, Voluntas et dedit illis meum psalterium proprium pro ipso labore, vel pro ipsa Ecclesia, que ibidem fecerunt in ipso Villare et alio pretio perimisto. [+]
816 GHCD 82/ 389 Omnia que insuperius vero comprehensa sunt, in hunc meum testamentum, omnia integratum, concedo, texto, atque confirmo ad istum locum et Monasterium, quod est vocabulo S. Stephano, sicut est superius taxatus, sine cuiuspiam introductionem, habeant potestate cuncta, post nomen Ecclesie Vestre, apligare perenniter habitura. [+]
816 GHCD 82/ 389 Siquis sane quod fieri non credo contra hunc testamentum meum Scriptura irefuerit nisus, imprimis, a Sacris delimnibus arcedatur, et de omni cetus chrisptianorum, ut etnichus et Publicanus segregetur. [+]
877 VIM 1/ 77 Barbaris autem fugientibus insurgentibus ac provincias capientibus necnon et episcopis fugam patentibus petentibus jusit auus auius meus Adefonsus Dominus ac catholicus locum Sancti Martini aedificare Mindoniensis, in loco episcopali, ad cuius nomen et honorem meam oblationem et vestrae securitati offerre volo, nihil cunctus adquirendi: si hoc pro Dei. . . si haec prudenter p. . . compartirem. . . futuri Regni atque futurum regnum . [+]
921 MERS 1/ 249 Ego Adefonsus Hispanie imperator hanc cartam quam auus meus rex Ordonius facere iussit propria manu simul cum filiis meis Santio atque Fernando roboro et confirmo. [+]
922 CDMACM 4/ 15 Si quis tamen quod si minime fieri credo aliquis homo hunc meum actum pesumdare uoluerit pro ausi temeritate pariat in presenti sex milia solidos ut consuetudo in nostro palacio est et insuper sententia excomunicationis percellatur et in futura damnatione tedeat cum sceleratis inremediabilibus supliciis. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Ita si quis tamen quod minime fieri credo aliquis homo hunc meum factum pesumdare uoluerit pro ausi temeritate pariat in presenti sex milia solidos uti consuetudo in meo palatio est et insuper sententia excomunicationis percellatur et in future danmnatione tedeat cum sceleratis in inremediabilibus suplicus. [+]
969 GHCD 69/ 289 Salvatoris subandres, Et qui abstraxerit, auferat Deus partem eius de libro vite, et omnia componat in duplo et insuper solidos VI mille. et hunc factum meum plenum habeat roborem firmitatis. [+]
974 CDMACM 7/ 19 Adicio namque ad hunc locum sanctum quartam integram de uilla sancte Eulalie que est in latere Monte Nigro cun cunctis prestacionibus uel adiacentiis suis quantum ad ipsam uillam pertinet et omnia que desuper taxauimus partem propter redenpcionem anime uirum meum Fafila nem offerimus partem offertionem a domno Teodomiro episcopo accepimus pro nominato mulo castaneo ualente solidos Cm. [+]
974 CDMACM 7/ 19 Si quis tamen quod fieri minime pertimesco, hunc meum factum infringere uel inmutilare temptauerit inprimis sit excomunicatus et alienatus ad Corpus et Sanguis Domini nostri Jesu Christi atque anathema maneat in conspectu Domini et cum Iuda Domini proditore accipiat partem in eterna dapnatione et insuper dampno seculari aflictus panet pro parte eidem ecclesie auri libras bis ternas et hunc factum meum firmum atque stabilitum permaneat in omni robore atque perpetua firmitate. [+]
997 SVP 3/ 57 Iterum de aqua de Peduca, sicut intrat in Retortorium, et inde per medium alueum vsque in Ambas mixtas, ad ille Trotino, et inde pro Mineo in septo" vsque in termino de Papelli; in ipso monte integro, quam dicunt Bacarii, qua inter uxor meus Froylani regis filius testauit pro anima sue ad fratrem Recaredus, anacoreta. [+]
1002 CDMACM 6/ 17 Ego Iquilo facto de omnes meas hereditates quas elegerunt et fecerunt antenores et priores mei Abba Arulfus cuius mea sors pertinet ipsum monasterium sancte Eolalie de Ermolfi quod est fundatum in territorio Euue et Maseme subtus monte Mondiso et fuit ego Iquilo ad ipsum monasterium et inuenit illo in ordine et iopere de ueritate sicut canonum docet et placuit mici arto animo et bona uoluntate mea et trado ibidem corpus meum et per meo facto et per conplacibilia et omnia mea genealogia do ibidem omnia mea rem ab integro ibi concedo uilas cum suas adprestancias id sunt pernominatas Sisto, Sindi, Uilare, Manosindi, uilla Fredimin, uilla Aldrisi, uilla Uolisi, Felcosa et Quintana et Eouo et Uilela qui stat concanplata prouiso et de ecclesias id sunt sancto Iohanne de Eoue cum suis adiuncionibus sancti Iohanne de Monterraso cun sua uilla que facet in Uilela et exinde aqua Euue in omnique giro prope domus qui istum monasterium sunt istas et de alia parte aqua Eoue sunt alias pernominatas Don Loponi et alia in uilar Alamir et alia in Uitalion et illas alias que resonant in inuentario seruiant ad ipsum monasterium et ad sanctos et patronos meos qui ibi sunt reconditos in uestimento altaria siue luminaria ecclesie in restauracione domos libros et uestimenta sacerdotalia in uictu et potu uestitu et calciatu inde habeant omnes fratres sacerdotes sorores pauperes seu diuites qui in hanc monasterio quod bonum est fecerit et in uita sancta perseuerauerit et nullus nullas licenciam habeas uendere uel donare de has herecitates siue ecclesias desuper taxatas in alia parte contra prior hedificacione ita et de homines tam uiri quam et de femine per ubicumque inuenti uel moraturi fuerint ad hanc domum conueniant et seruicium ibidiem humiliter seruiant et non liceat ibidem uenire neque filium neque heredi ad destruendum sed humiliter ad seruiendum et ipsas uillas siue ecclesias super taxatas cum sues adiuncciones et cum homines qui illi pertinentes sunt quomodo desursum resonat iuri quieto semper permaneant. [+]
1002 CDMACM 6/ 18 Et si aliquis homo contra hunc factum meum ad inrumpendum uenerit uel infringere uoluerit imprimis sedeat excomunicatus et ad fide catolica separatus et cum Iuda traditore abeat participium qui damnatus est infernorum et insuper pariat ad qui uoce eius monasterii pulsauerit quantum inquietauerit duplatum et triplatum et in accio auri talentum unum et hunc meum factum plenum habeas rouorem euo perenni. [+]
1094 GHCD 84/ 396 Hec est ordinatio quam ordino ego gunsaluo uidragillit in mea infirmitate quomodo firmum stet per::::: scriptura de omnibus rebus et facultatibus meis dum aduc spiritus meus in me uiget et sensus meus aduc plenus sum ne me mors repentina subripiat et omnia mea cuncta inordinata:::::s ant. [+]
1094 GHCD 84/ 396 Et illa uilla de tedeuerti quam ego gunsalui ganaui per meum precium de filiis de meiscitu et de Speritilo a::::: mando eam ad filio meo didaco in sua equalia pro illas alias quam iam tenent suis germanis. et si non quesierint se unus cum alios conueniret super eas. de post obitum de suprascripta trud::::: quas de eas tenerint diuideant eas pro germanitate. pro equalia capita, si unas quomodo alias. sceptis illa de neiro. similiter abeat didago in ipsa illa uilla totas illas alias::::: feci. si in lamella, quomodo in flarencia. et si didagu non quesierit illa de uilla de sudeuerti dare ad particionem, intigre alios suos germanos pro ea in alia ::::: mani et de bertomario si de uilano quomodo de susano. cum totas suas populationes ad integrum. teneat eas trudilli in sua uita et postquam migrata fuerit::::: et pro sua et illo medio relinquat eum ad nostros filios cum inticgras illas hereditates. [+]
1095 CDMACM 8/ 21 Do hoc exiguum meum munus quod fuit de patre meo Menendo et de avio meo Scemeno Lupiz uestns altaribus sanctis sub manu domni Gundisalui pontificis menduniensis et abbati Veremundi pro uictu monachorum et omnium in uita sancta perseuerancium et pro luminaribus altaris et restauracione sancte Dei ecclesie. [+]
1095 CDMACM 8/ 21 Si quis tamen quod fieri non credo aliquis homo contra hunc meum factum uenerit uel uenero ad inrumpedum quisquis ille fuerit quod contaminauerit pariat post partem ipsius ecclesie quamtum inquietauerit in duplo et in triplo et post partem Regis auri solidos mille et pro factu suo de inuasione lugeat penes in eterna secula. [+]
1108 MSMDFP 5/ 23 Ego rogo te, Sanncte Trinitatis, unus Deus, ut si quis aliquid regis vel quilibet potestas in hunc meum factum in parvo aut in magno convellere voluerit, ut dum ad iudicium cum omnibus sanctis tuis veneris, ut vocem ad ecclesie tue intendas et ipsum tibi tuoque domui contemptoram facias demergi in tartarus et cum diabolo et angelis eius et cum Datam et Abiron Iudaque Scarioth partem habeat in eterna damnatione, et pariat pro damna omnia de quo agitur in duplo vel triplo ad illos servos Dei vel ancillas Christi vel qui voci sua pulsaverit, et ad partem iudex auri libras X, hanc scripturam in cunctis diabus perhenniter maneat robora prefixa. [+]
1109 SVP 5/ 60 Ex omni gente regali infanta domna Urraka, totius Galletie domina et imperatoris domni Adefonsi filia et Constantiae reginae nata, hanc cartulam fieri iussi et hoc meum signum facere precept. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Hec omnia supra scripta, tam Ecclesias quam hereditates seu creationem, cum omnibus directuris, officiis et prestationibus, intus et extra, per suos terminos et loca antiqua, cum supra dicta Ecclesia quemadmodum predixi, concedo et offero domino Deo et Salvatori nostro Iesu Christo et ob honorem et reberentiam omnium Sanctorum, ut meritis et eorum intercessionibus omnium macularum mearum indulgentiam ante conspectum claritatis Dei consequi merear, pro sustentatione Domino Deo ibi deserbientium, sub beneditione et autoritate domini Petri, Mindoniensis Episcopi, tali iure ut hoc meum factum, protegente Deo, peremniter sit firmum. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Oramus te, Domine Sancte Pater, Sancte Pater eterne, omnipotens Deus, ut hoc meum factum, in te ac per te, stabilitum maneat. [+]
1112 VIM 2/ 79 Si quis uero contra hoc factum meum venire tentauerit, uel tentauerint, quisquis fuerit a corpore et sanguine Domini alienus existat, et cum Datam et Abiron in perpetuum in inferno poenas luat. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 Manifestum est auum meum bone memorie regem Adefonsum pro salute anime sue medietatem monasterii de Uillanoua cum omnibus aliis hereditatibus que uenerunt de illa uoce de Guterre Osoriz Deo et sedi menduniensi perpetuum dedisse. [+]
1125 CDMACM 12b/ 27 Quicumque uero hoc meum regium cautum infregerit pariet post partem vallibnensis sedis sancte Marie dc solidos iacentis monete et hec scripture cum suo regio dono manente firma in perpetuum. [+]
1129 GHCD 50/ 232 Sub xpi nomine ego adosinda petrizi. deo uota vobis abbati domno petro monasterii sancti martini de piniario et omnibus monacis ejusdem monasterii. pro remedio anime mee et omnium meorum parentum offero omnipotenti deo et ecclesie sancti martini ubi corpus meum sepeliatur. [+]
1129 GHCD 50/ 232 IIIIa uiñi de solidata de meis casis. siquis sane de genere meo uel de extraneo. cujuscumque condicionis homo hoc meum factum uiolare temptauerit ' . sit excomunicatus. et a fide xpi separatus. et pro ausu temeritatis solidos mille. persoluat. prefato monasterio sancti martini de piniario. et uoci ipsius monasterii. et hoc scriptum testamenti semper plenum habeat robur. facta serie testamenti sub era I.aC.LX.VII. et quot Xo kalendas aprilis. ego adosinda petrizi. deo uota in hac scriptura testamenti quam fieri jussi propria manu conf. [+]
1136 MPR 2/ 136 Si quis ex parte mea vel extranea, quod fieri minime credo, aliquis homo hoc meum factum infringere temptaverit, in primis sit maledictus et excomunicatus et cum Datan et Abiron et Iuda Domini traditore in inferno dampnatus. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Et tam illas quas ego cautaui. et pater meus comes dnnus. raimundus et mater mea Regina dña Vrraka: et quas cautauerunt antecessores mei Reges hyspanie et permanent usque hodie cautate. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Quicumque omnium hominum: potens uel impotens. ecclesiastica secularisque persona quod fieri ambigimus hoc meum scriptum cautacionis et confirmacionis cum deliberacione. factum. diabolica sugestione dimutilare uel irrumpere temptauerit. seu temptauerimus. qualiscumque fuerit. priuetur a regno dei. et cum datam et abirom. et cum iuda traditore domini. in inferno participationem habeat. ' et insuper parti uestre et uoci uestre centum liuras auri persoluat. ' et quod calupniatus fuerit in duplo uel triplo componat. ' et hoc scriptum cautationis et confirmationis perenniter maneat firmum. [+]
1150 TL 176/ 220 Hec est noticia de racionibus monasterii: In primis Garsia Fernandi et Nicolaus Petri et Petrus Nichola et domno Uiuiano et Pelagii Alberti et Johannes Iohannis et Romeus Petri et Iohannes Petri et donno Micahel et Petrus Iohannis et Petrus Uelaz et Gundisaluo Martini et Fernandus et Garsie Infantulus et Martinus Carreyra et, Johannes Pelagii et Johannes Dominici, confessos. [+]
1151 GHCD 29/ 142 Hec est ordinatio.........ad exitum meum in hostem contra Cordobam. [+]
1151 GHCD 29/ 142 Ad scm. Martinum de....teaio et meum uillarem de forca et porcionem meam de ecclesia sci. felicis de brion que est una nona.............pignore cresconius monago pro una marca. et quando traxerint eam de pignore dent ei suam marcam...........in Curis et alium in Boion qui est in terra Luparie, et portionem meam de ecclesia sce. [+]
1151 GHCD 29/ 142 Iusti meum quinionem de ecclesia sce. [+]
1151 GHCD 29/ 143 Et mando ad meum clientem Martinum abbatem unum seruicialem in Boiom..... [+]
1152 ROT 1/ 355 Ego Fernandus gomez fernandiz facio kartulam simul cum testamento pro remedio anime mee in hoc loco sancte marie oiensis in manu abbati domini nostri petro et omnis congregationis oiensis de hereditatibus nostris propiis quas habeo de patre meo in villas nominatas scilicet in illa silva I casal ubi morati Nunu suariz et in roucis II casales et in omnibus locis ea que pertinent a patrem meum dono vel concedo per suis terminis et locis antiquis cum quantum ad prestitum hominis est. [+]
1153 HCIM 1/ 459 Ea propter, ego adefonsus hispanie imperator, una cum uxore mea imperatrice domina rrica et cum filiis meis Santio et Fernando, pro amore dei et pro animabus parentum meorum et peccatorum meorum remissione, facio cartam donationis et textum firmitatis deo et monasterio sancte marie de subradu et uobis abbati domino Hegidio et omnibus eiusdem ecclesie successoribus uestris de omni redditu illo quod ad burgum de faru pertinet ut ab hac die habeatis inde decimam partem uos et omnes succesores uestri iure hereditario in perpetuum. et hoc facio pro remedio anime mee ut semper sitis memores mei in orationibus. et hoc meum factum semper sit firmum. [+]
1153 HCIM 1/ 459 Si uero aliquis homo hoc meum factum rumpere temptuaerit, sit maledictus et excomunicatus et cum iuda proditore domini in inferno dampnatus et pectet regie parti mille morabitinos. [+]
1153 HCIM 2/ 461 Quicumque uero hoc factum meum rumpere temptuaerit sit maledictus et excomunicatus et cum Iuda proditore Domini in inferno damnatus, et pectet regie potestati mille morabitinos Facta carta in Burgo quod dicitur Palatium Regis, era Ma. [+]
1153 MPR 3/ 137 Si vero, quod absit, aliquis ex meo vel alieno genere hoc meum factum rumpere temptaverit sit maledictus et excomunicatus et cum Iuda proditore Domini in inferno dampnatus et pectet regie parti mille morabitinos, et meum factum semper maneat firmum. [+]
1156 CDMACM 15/ 31 Confirmo etiam omnia scriptura uestra que habetis tam a me quam a regibus quam a principibus et hoc factum meum firmum et inconcussum. [+]
1156 SVP 8/ 62 Post finem uero meum corpus ibi mando, sicut confessus sum uobis. [+]
1158 MSCDR 5/ 264 Ego Pelagius Gonsalvez, quartus post avunculum meum Petrum Donentis, accepi domum istam nimis desertam et derelictam, et ordinatus sum in ea de abitu monachi, et misi in ea ordinem fratrum, et postea per iussionem Dei et sancti Benedicti factus sum Abbas benedictus. [+]
1161 HCIM 3/ 462 Ego igitur rex Ferdinandus cupiens predecessorum meorum bonis uestigiis inherere, amore omnipotentis Dei, a quo bona cuncta procedunt et.bmi. apostoli Iacobi ob remedium anime patris mei et pro remissione peccatorum meorum, dono uobis et iure hereditario confirmo in perpetuum medietatern Burgi de Faro ab integro cum cauto suo quomodo illud debit et diuisit pater meus et cum omni portaticu nauium tam francorum, quam aliorum omnium et cum uoce et caracterio ipsius Burgi, ut hac die dum mundus extiterit habeatis uos et ecclesia beati Iacobi, cui hoc donum offero, mediam, ut supra dictum est, partem Burgi illius cum integra ecclesia sancti Iacobi, que ibi fundata est et cum supra dictis et cum omnibus terminis et pertinentiis suis absque ulla alicuius perturbatione et hoc meum scriptum semper robur obtineat. [+]
1165 CDMACM 18/ 35 Si quis itaque tam de meo genero quam de alieno hoc meum factum irrumpere temptauerit dram Dei omnipotentis et regiam incurrat indignationen et pro temerario ausu parti regie centum libras auri persoluat et quod inuaserit uobis et uoci uestre in quadruplum reddat et hoc meum factum semper maneat firmum. [+]
1165 GHCD 18/ 79 Nam pater meus Anaia . et filii eius ego Alfonsus anaie . domnus petrus legionensis eps. et rex martinus ' habitationem illam uobis assignauimus et scripto communiuimus et quia deo propitio in melius creuit et crescit uobis et ecclesie uestre supradeterminatum caminum et uiam ad amplificandum hunc locum dedimus et libere concessimus . quatimus in die magni judicii ihm. xpm. possimus habere propitium . et cum electis in parte dextera sedere . et ut annuatim in die apparitionis domini pro animabus nostris et parentum meorum unanimiter diuinum officium in eoclesia ura. celebretis et peragatis. [+]
1169 GHCD 2/ 14 Ego Comitissa dna. maria Comitis dni. ferniandi filia. graui et longa infirmitate detenta mando qualiter post obitum meum res mee permaneant disposite et ordinate. [+]
1169 GHCD 2/ 14 In primis mando corpus meum sepeliri. in claustro bti. iacobi iuxta patrem meum. [+]
1169 GHCD 2/ 14 Et mando (meam?) mulam bonam cum sua sella et freno argenteo et pallium meum de arminio et xamite. orlatum de cebelinis et etiam lectum meum bonum cum ornamentis SS (suis?).... do et mando canonicis bti. iacobi ut annuatim in prefato die translationis sci. iacobi de redditibus quos inde habuerint. prandium in canonica.. .et diuinum officium pro anima mea et parentum meorum unanimiter celebrent. [+]
1169 GHCD 2/ 15 Delibero etiam eidem monasterio antealtarium hereditatem suam de abrigosa, quam ego debui tenere in uita mea per mandationem de tia mea dna. urracha. et deliberare eam iam dicto monasterio ad obitum meum. [+]
1169 GHCD 2/ 15 Hec mando atque delibero iam dicto monasterio pro remedio anime mee et parentum meorum. ut orent pro me semper et annuatim faciant meum anniuersarium in die natiuitatis sce. marie mensis septembris. ...monasterio sci. iusti de tribulis altis hereditatem meam de Castro. que iacet in ualeirone iuxta scam mariam de ordildi. ut annuatim in festiuitatem sci. michaelis pro anniuersario meo diuinum celebrent officium. [+]
1169 GHCD 2/ 16 Set si aliquis quod absit diabolica rabie succensus. michi ... uel extraneus contra hoc meum factum ad irrumpendum uenire temptauerit, quisquis fuerit sit maledictus. et cum iuda traditore in inferno dampnatus ... presumpserit in duplo componat. [+]
1171 SVP 11/ 65 Si quis, igitur, tam de meo genere quam de alieno hoc voluntarium meum factum infringere temptauerit, iram omnipotentis Dei et Regis indignationem incurrat, et cum Iuda Domini traditore et cum Datan et Abiron, quos uiuos terra absorbuit, in inferno sit dampnatus, et pro temerario ausu parti regie tria milia marabitinorum persoluat, et quod inuaserit uobis uel uoci uestre in quadruplum reddat, et hoc scriptum semper maneat firmum. [+]
1175 MPR 7/ 139 Hec omnia concedo ad serviendum in monasterio iam memorato Sanctorum Petri et Pauli, Sancte Marie Virginis et Sancti Michaelis, ut sit in memoria mea in stipendio monacorum qui ibi Deo serverint Si quis tamen, quod fieri minime credo, aliquis homo ex propinquis meis vel extraneis hoc meum factum infringere presumpserit, in primis sit maledictus et excomunicatus et cum Iuda Domini proditore in inferno damnatus. [+]
1177 GHCD 103/ 453 Siquis qui tam de meo genere quam de alieno hoc meum voluntarium ffactum irrumpere temptauerit. iram dei omnipotentis et regiam indignationem incurrat. et cum iuda domini traditore sit in infferno dapnatus. et pro themerario ausu parte Regie. ' centum libras auri persoluat. et quod inuaserit monasterio in quadruplum reddat, et hoc scriptum semper ffirmum maneat. ffacta carta apud xeniam IIII nonas decembris. [+]
1178 CDMACM 20/ 38 Preterea cautos uestros et incartationes ubicumque sint quas pater meus domnus Imperator aui mei et peraui ego ipse nichilominus uobis et ecclesie uestre contulimus in omnimoda libertate et illibata conseruari uolumus in posterum. [+]
1180 MPR 8/ 140 Do et offero monasterio Sancti Petri de Rochas de ecclesiam Sancti Cipriani mea racione et de mea germana domna Toda, que michi concesit filius eius Fernandus Iohannis; in Uillar plano uno casale que comparavit meo patre pro modios septuaginta; in Guandilanes alio kasale integro que habuit pater meus per concambium de Rodrigo Monniz, exceptas duas lareas, una ubi dicunt Lombo et alia que dedi Petro Penela; in Melanes alio kasale loco predicto in Besta. [+]
1180 MPR 8/ 140 Hanc ecclesiam et has villas concedo et offero eas quomodo eas obtinuit pater meus et ego post eum ab integro per suis terminis et locis antiquis cum suis adiacenciis. [+]
1180 MPR 8/ 140 Si quis tamen, quod minime fieri credo, aliquis homo hoc meum factum in aliquo infringere temtaverit quisquis ille fuerit sit maledictus et excommunicatus et a facie Domini segregatus et cum Datan et Abiron in inferno damnatus et cum Iuda Domini traditore perpetuas habeat penas. [+]
1180 MSMDFP 8/ 25 ...cum tote silgaria et cum totum meum caritelum, cum caeteris pertinentijs ac vocibus quae parte regia pertinent, et illis quatuor eclesijs, videlicet et Sancta Maria de Vazilano, Sancti Vincenti de Deade, Sancto Martino de Sioes et Sancto Cipriano de Villamelli. [+]
1181 CDMACM 22/ 40 Iccirco ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege domno Adefonso attendens deuocionem et seruicium quod mihi fecit dilectus et familiaris notarius meus magister Bernardus mecum multo tempore laborando do el concedo per hanc ualituram cartam donationis in perpetuum magistro Bernardo in uita sua quantumcumque habeo et regie uoci pertinet in sancta Colunba de Doancos et post obituary suum quia mihi bene seruiuit similiter hoc idem do et concedo ecclesie minduniensi et alunpno meo domno Rabinaldo ipsius ecclesie episcopo et uniuerso concanonicorum capitulo et successoribus suis in perpetuum quia amore meo et precibus meis inducti [magistrum Bernardum canonicarunt] et ipsam ecclesiam sancte Columbe in prestationem [cum pari fauore assensuque cano]nico tribuerit et [eidem] magistro Bernardo et ecclesie sue post ipsum totum caritellum qui ibi est et esse potest [do et concedo et omnes homines] qui modo ibi [sunt et erunt ei sold seruiant et non aliis nisi cui ille mandauerit et si aliquis uenerit quale] forum ille eis dederit tale eis do e concedo et per tale sibi soli seruiant do et omnem illam [hereditatem] que de regalengo meo in ipso loco inueniri potest cum omnibus cautis suis nouis et ueteribus et cum ceteris directuris et pertinetiis suis cum casis cum ortis uineis arboribus cum pratis pascuis et [riuulis mon]tibus terris cultis et incultis et per omnes terminos suos nouos et ueteres per ubicumque notarius meus et alunpnus magister Bernardus et post ipsum ecclesia poterit inuenire. [+]
1181 CDMACM 22/ 41 Si quis igitur tan de meo quam de aliorum genere hoc factum meum spontaneum infregerit iram Omnipotentis ac regiam indignationem incurrat et cum Iuda Domini proditore cum Datam et Abirom quos uiuos terra absorbuit gehennam perpetuam potiatur et pro ausu suo temerario quantum inuaserit quadruplex ac regie parti x millia solidorum in penam conponat maledictus a [Deo]. [+]
1182 CDMACM 23/ 42 Ego comes Rodericus cum eis omnibus qui partem meam et uocem pulsare habent spontanea uoluntate uendo uobis domno rege Fernando filio uestro regi domno Adefonso et ecclesie minduniensi in perpetuum Ripam Euue cum omni iure suo et libero uobis similiter illas omnes meas tres ecclesias quas de concanbio ipsius ecclesie habebam et possidebam et pro hac uenditione et ecclesiarum liberatione mea spontanea recipio a uobis mille et dos morabetinos bonos et in uestra manu et conspectu uniuersorum curie uestre depono apellationem et omnem querellam quam aduersus domnum episcopum minduniensem et suam ecclesiam concipiebam et ante domnum Papam ducere proponebam quia nullus successor meus nec aliquis de meo ordine super hoc iure occasione sibi inveniat ullatenus conquerendi seu ius aliquod reposcendi. [+]
1182 MERS 4/ 251 Si quis tam de meo quam de aliorum genere istud factum meum spontaneum infringere presumpserit iram Dei omnipotentis ac regiam indignationem incurrat, et cum Iuda Domini proditore, Datam et Abiron, quos vivos terra absorbuit, gehennam patiatur eternam, et quantum invaserit in quadruplum reddat, et regie parti mille morabetinos in penam componat maledictus, et hoc scriptum semper maneat firmum. [+]
1183 CDMACM 24b/ 43 Nunc uero quia meum est quoslibet in meo regno constitutos et maxime loca sancta et episcopalia iura in sue iusticia conseruare et que perperam facta sunt in iure cohercere hereditates meas recipio quas uobis in concambium dolose dederam et uos et ecclesia (uestra) in ecclesias illas et hereditates introduco et informo scilicet in sanctum Iacobum de Uigo et in sanctam Mariam de Villaselam et in sanctum Iohannem de Pinneyra cum omnibus hereditatibus et pertinenciis quas ab antiquo mindoniensis ecclesia habuit et possedit. [+]
1183 CDMACM 24b/ 44 Si quis igitur contra hoc meum factum spontaneum tam de meo genere quam de alio ad irrunpendum seu irritandum uenerit iram Dei omnipotentis et regiam indinationem incurrat cum Simone Mago et Nerone et cum Iuda Domini traditore penas luat in eterna dannatione et quod inuaserit in quadruplum restituat et parti regie iii milia morabetinos in pena conponat et hoc meum factum semper maneat firmum. [+]
1183 MSCDR 6/ 266 Si quis tamen, quod fieri [non credo], alius temerarius propinquis uel extraneis uoces feriit et uoces series testamenti euellere uel inmutilare temptauerit, in principio sedeant excomunicatus et cum Datan et Abiron lugeat penas in eterna dampnationis, et pro dampno huius seculi pariant uel pariat in duplo quantum calumpnieuerint, et insuper in partem monasterii quingentos morabitinos, et hoc factum meum sit firmum. [+]
1184 ROT 5/ 357 Si vero aliquis venerit quod absit. tam ex gentibus meis quam extraneis. qui hunc testamentum meum irrumpire voluerit. [+]
1184 ROT 5/ 357 In primis sit maledictus. et a fide catolica separatus. et cum iuda traditore domini participetur infernum. et hoc factum meum nichil hominus plenam semper habeat firmitatem. [+]
1184 ROT 5/ 358 Iohannes nuniz filius meus roborat et confirmat. [+]
1186 HCIM 5/ 464 Si quis igitur tam de meo genero quam de alio hoc factum meum irrumpere uoluerit, iram dei omnipotentis habeat et cum juda in inferno perpetuo particens fiat et quicquid de his que in cauto, fuerint per uiolentiam inuaserit monasterio uestro in triplum persoluat et pro temerario ausu parti regie [...] [+]
1187 PRMF 5/ 184 Si quits autem uenerit, tam de propinquis quam de extraneis, qui hoc scriptum meum infringere attemptauerit, quantum quesierit in duplum reddere cogatur et insuper uoci regie Cm aureos persoluat. [+]
1192 MSCDR 10/ 268 Et ut sit unc meum factum firmum, ego Biliarda una cum filiis meis in hac kartam nostras menus roboramus. [+]
1192 MSCDR 10/ 268 Et si aliquis homo uenerit ex parte mea ad irrumpendum hunc meum factum, sit maledictus et pectet uoci regis C. solidos et ipsa hereditate duplata. [+]
1199 GHCD 20/ 84 Ego Urracha fernandi in salute mea posita quomodo anima meam post obitum meum ordinata remaneant. [+]
1199 GHCD 20/ 84 In primis mando corpus meum sepelire in cimiterio bti. iacobi et mando ibi mecum hereditatem meam de quinzania ad refectorium. excepta uinea de Pelagio raniado et de uinea de luz petrario de uia ad sursum mando eam ad scm. petrum de foris. et totam aliam mando ad refectorium bti. [+]
1199 GHCD 20/ 84 Mando etiam ibi amaranti cum suo cauto et cum tota hereditate quam ibi habeo et ganauero usque ad obitum meum. extra casale de luz quod dedi ad ipsam ecclesiam sce. marie de amaranti. [+]
1199 GHCD 20/ 84 Et mando ibi meum quantum habeo in monte auz. et mediam ecclesiam sci. [+]
1199 GHCD 20/ 84 Et mando canonicis in die sepulture mee .X. mrs. et lectum meum cum sua liteyra et zemilam si forte habuerim eam. [+]
1199 GHCD 20/ 88 Ad cappellanum qui moratus fuerit mecum ipsa die obitus mei CXX. sls. et mantum meum et pelliciam meam quod meliores habuerim. [+]
1199 GHCD 20/ 89 Et si forte aliquis eorum hoc factum meum irrumpere uoluerit sit maledictus de dei maledictione. et de mea et demergatur in infernum cum datan et abiron et cum iuda traditore habeat participium in inferni baratro. [+]
1200 GHCD 57/ 262 .................................................. .................................................... ...monachorum conuentui....uestre facis pactum et placitum et conuencionem firmissimam in solidos D roboratam, ita quod ego teneam in uita mea tantum totam illam meam directuram quantam ego habebam in illo casali de oozio cum omnibus suis directuris et pertinenciis de qua nobis feci testamentum qui supradicti casalis est in concurrencia sancte marine de. oozio. et similiter teneam de uobis in uita mea solummodo cum omnibus suis directuris unam quintam integram, de quanta hereditate habuit pater meus petrus petri in LOENCÍO. quam ipse pater meus predictus dederat prenominate matri mee pro suis arris. et ipsa mater mea que est presens qui at uobis eas et abnuciat. que hereditas est in concurrencia sancti petri de SEYA. et habeam in tota uita mea totum lucrum de supradictis hereditatibus. sed ad mortem meam uel si habitum religionis acceperim, statim deliberem et quitem uobis supradictas hereditates cum omnibus suis directuris. et ego non uendam eas. uel obligem. nec heremem. [+]
1200 GHCD 89/ 405 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego adefonsus dei gratia rex legionis et galletie feci inquiri per que loca Rex domnus fernandus pater meus bone memorie terminauit cautum quod dedit monasterio de iuncaria de spadanedo in circuitu ipsius monasterii et inueni ex testimonio bonorum hominum quod terminuit et designauit per hec loca: videlicet, per cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile deinde per manucam de veiga ultra uiam publicam inde per duas quercus inde ad linares et deinde ubi stetit pinnarium deinde ad portam de argimundo. inde at portum de ripa. inde ad pennam corneiram. inde ad lacunam. inde per uiam ueterem que uadit ad portum de Cubas. deinde uertit se per fluuium de barrarios. deinde ad cautum prope bauzas. deinde per lameiram et ad bouzas de grisozos. inde ad bidueiros prope domum menendi uelasci. inde ad capud de cordele. inde ad portum de candara superiore. inde ad forcadas. inde ad locum ubi miscet se riuulus qui uenit de paradelias ad illum qui uenit per riduedum. inde ad cabeza domedom. inde ad cautum de deuesa rotunda. hinc ad portum de lagena inde ad mamuam da meda. inde per incrucillatam deirado. inde per stantem contra laoniam. inde ad lameiram supra domum iohamnis martini. inde ad cautum de her de petro. inde per fluuium de ambas mestas. inde ad molendinum iohannis petri de pelago nigro. inde ad supradictum cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile. [+]
1201 CDMO 1292/ 1226 In primis, ubicumque obiero, mando corpus meum expensis meis deferri Ursarie tumulandum et mando ibi mecum pro anima mea, post obitum predicte uxoris mee, unum casale quod habeo in sancta Maria de Arcubus; et statim cum ego obiero, XXXa modios de pane et mulum meum et lectum meum cum una culcitra et uno plumacio et V capitali et [. . . ] colche; et sancto Iacobo de Villaiusti IIos modios panis; sancto Christoforo de Lobele IIos modios panis; sancto Iuliano de Hermeriz IIos modios panis. [+]
1201 CDMO 1296/ 1230 In primis ego Domna Maiore [mando corpus] meus ad Sancta Maria de Ursaria cum lecto meo et mula mea. [+]
1201 CDMO 1296/ 1230 Similiter mando porcionem meam de ecclesia de sancto Vincentio de Riadigos et de hermita de sancto Petro ad Ursaria et quinionem meum de casale de Auterio, domum Suarii Pelaiz, ad Ursaria. [+]
1201 CDMO 1296/ 1230 Ad sancto Petro de Villa Nova mando quartam partem ecclesiae de Cudeiro et quinionem meum de ecclesia de Dezon et de Sancta Maria de Biduarios ut faciant mihi anniversarium. [+]
1201 CDMO 1297/ 1230 Imprimis m[ando corpus meu]m ad sanctam Mariam de Ur[saria, et] mando ad infirmitorium IIII casalia, duos [. . . ]edo et duos in Luneta, et aliud casale mando ad conventum in Torazela. [+]
1201 CDMO 1297/ 1230 Mando etiam quod teneat mater mea in omni vita sua illud casale de Camesia, et si ante dederint ei illos denarios, quos ego super illud habeo, det inde CCC et XXX solidos Ursariam et habeat C. - Mando etiam quod debitas meas dent fratres Ursarie ex illis meis hereditatibus si voluerint; sin autem teneat mater mea hereditatem illam, quosuque omnes debitas sint paccate; ad filiam meam et filio meo de Longos mando meum medium casale in Camba cum alio integro et alio medio in Castrelo; et istas hereditates teneat eas mater mea in vita sua et ad obitum matris mee si ipsi filii mei supervixerint, dimittat eis ut ipsi eas habeant in vita sua, et ad obitum suum, si absque semine obierint, Ursarie dimittant. [+]
1201 GHCD 86/ 403 Marie de Oya et uobis domno Bernaldo euisdem monasterii abbati et toti uestro conuentui ac uestris succesoribus in perpetuum illud meum regalengum de saa cum toto eo quod ad regiam uocem ibi pertinet et cum ecclesiis de erizana: preter iura episcopalia. et cum decima parte portatici et calumpniarum ipsius uille et uos uestros integros barcos in ipso portu de portatico habeatis excusatos in perpetuum. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Iccirco ego Adefonsus Dei gratia rex legionensis et Gallecie una cum uxore mea regina domna Berenguela et filio meo domno Fernando per hanc cartam semper ualituram notum facto uniuersis tam presentibus quam futuris quod do et hereditario iure concedo et Deo sedi minduniensi et uobis domno Pelagio eiusdem sedis venerabili episcopo ac uestris successoribus illud meum castellum de Portela cum toto suo cauto de Villarenti integre et cum toto illo iure in quo stabat illo tenpore quando Rabinatus antecessor uester dedit comiti domno Gomicio in concambium pro castello de Felgoso cum consensu et mandato patris mei illustrissimi regis domni Fernandi. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Si quis igitur tam de meo genere quam de alieno uel aliquis alius contra hoc factum meum ratum et firmissimum ad illud cassandum uel infringendum seu reuocandum uenire modo aliquo attemptauerit iram Dei habeat omnipotentis et maledictionem et regiam indignationem incurrat et quod inuaserit in triplum uobis et sedi uestre restituat et regie uoci in penam tria milia morabitinorum persoluere conpellatur carte in suo robore firmissima permanente. [+]
1204 GHCD 3/ 16 Mando ego domina Guntrode arie de petroni. si de hac infirmitate decessero quomodo post obitum meum ordinata remaneat. [+]
1204 GHCD 3/ 16 Inprimis mando corpus meum sepeliri in monasterio sancti Martini de foris. et mando ibi mecum totam meam hereditatem quam habeo de auolencia et de ganancia in petrono quam mihi euenit exparte uiri mei Pelagii feri. et mea. et similiter totam meam hereditatem de Lestroue cum omni populatione quam habeo in Petrono. et hereditatem meam de Lour. et de Morracio quantum ibi habeo uel habere debeo. et etiam mando ibi mecum meum lectum. cum sua culcitra. et plumacio. et faceirola. et almuzala. et uno lenciolo. et sauana. et coopertorio. et unas toalias ad refectorium. et solidos C.LXX. ad supradictum Monasterium. et una uacca. ad populandum ipsam hereditatem de Petrono. et pro uno anale meo manto. et meam pellem cordariam. et solidos X. et mando ad sanctum Andream solidos XIII. ad sanctum Jacobum solidos V. ad cardinalem dominum Fernandum solidos V. ad archiepiscopum solidos III. ad decanum solidos II. ad sororem meam Marina arie meam pellem de fustam. ad sobrinam meam mea garnacha de licia. scilicet. [+]
1204 GHCD 3/ 17 Et hanc meam mandacionem compleat iam dictus vir meus dominus Ramirus usque ad Letanias proxime uenturas. [+]
1204 GHCD 87/ 403 Sciant igitur presentes et posteri. me Petrum arie vendidisse uobis domno P. roderici Sarensis ecclesie priori eiusdemque conuentui totum illum montem meum de codario. cum omni integritate possidendum. et iure hereditario semper habendum. et do uobis illum pro. [+]
1205 CDMACM 26/ 47 Ego Lupus Fernandi laborans in longa infirmitate et timens ne mors me furtim subripiat mando omnes meas hereditates quas habeo cum comparentibus meis uidelicet in Uilla Mediana concurrente ad ecclesiam sancte Marie de Uillamor et in lagena concurrente ad ecclesiam sancti Georgii de Laurenzana et in sancto Iohanne de Uillarenti ecclesiastica et laicalia tam de abolencia quam de ganancia capitulo canonicorum pro mea anniuersaria tall condicione quod in quantum uixerit uxor mea Urracha Petri et suprinum meum Pelagium Pelagii teneant ipsam de Uilla Mediana per medium et dent annuatim pro mea aniuersana iios solidos et ipse meus suprinus det unum solidum de ipsa mea domo de Uilamaiori quam dedi ei in uita sua et post mortem suam ipsa domus sit capituli et alia hereditas de Uilla Mediana quam dedi capitulo de abolencia et de ganancia quam ganaui cum uxore mea Urraca Petri. [+]
1205 CDMACM 26/ 47 Si forte uxor mea ante decesserit hereditas de abolencia cum medietate de ganancia teneat suprinus mous in uita sue et det iiios annuatim et uxor mea de sue medietate faciat suam uoluntatem et si Pelagius suprinus meus antea decesserit ipsa domus de Uillamaiori cum media de ipsa hereditate de Uilla Mediana remaneat capitulo et alia medietas teneat uxor mea dum uita uixerit et post mortem suam hereditas de mea abolencia reuoluatur capitulo et de sue ganancia faciat quidquid uoluerit. [+]
1207 CDMACM 27/ 48 Si quis ex parte mea aut ab extranea contra hoc meum factum uoluntarium ad irrumpendum ueneriti uel uenero quisquis fuerit pariat uobis uel pariam supradictam hereditatem duplatam et insuper solidos lx fortis monete et hoc meum factum uoluntarium perpetuam obtineat firmitatem. [+]
1208 HCIM 8/ 471 Notum sit per hoc scriptum perpetuo duraturum quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, recognosco quod monasterium de Supperado percipiebat in burgo ueteri de Faro, anno uno quindecim marchas, altero uero quindecim et dimidiam, de prouentibus siue reditibus ipsius burgi et de portatico eiusdem, de decimis uidelicet ipsorum reditum quas auus meus Adefonsus, illustris imperator hyspanie, predicto monasterio concesserat perpetuo habendas. [+]
1208 SVP 15/ 68 Et ad obituary meum CC. solidos aut hereditatem ualentem illos nonasterio uestro tradam. [+]
1209 CDMACM 28/ 49 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc factum meum uenire uoluerit et predictus opus modo aliquo inpedire attenptauerit iram Dei habeat et regiam indignationen incurrat et mille morabetinos sedi minduniensi uel uocem suam pulsanti persoluat carte nichilominus in suo robore permanente. [+]
1209 SVP 16/ 69 Et qui ibi male fecerit meus aleuyosus erit et mille morabitinos pectauit. [+]
1209 SVP 16/ 69 Et concedo ipsum cautum, quia peter meus ibi fecit. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Siquis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc factum meum uenire uoluerit. et hanc cartam modo aliquo infringere attemptauerit. iram dei habeat. et regiam indignationem incurrat. et siquid inuaserit in duplum componat. et pro ausu temerario regie uoci. mille morabitinos persoluat. carta. semper in suo robore permanente. facta karta in Castello ruderici iiijo. kalende Januarij. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Et si domnus Gonzaluus Nuniz exierit de regno meo ad Portugalem aut ad Castellam, aut ad alias partes extra regnum meum, et non reliquerit fortaleziam in hereditate istius cambii, debet ipsam hereditatem recuperare. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Et si guerram mihi fecerit de Castella aut de Portugale aut aliunde extra regnum meum, non debet proinde amittere hereditatem suam de predicto cambio. [+]
1211 MPR 12/ 142 Ego Bartolomeus Ruderici qui scripsi testis et confirma. [+]
1211 PSVD 4/ 203 In primis mando quod, si de hac infirmitate decessero, corpus meum in cimiterio Sancte Marie de Luco sepeliatur, et mando mecum unum casalem de Quintera, quod est in Gean, et aliud casale in Uillar Uassino, ambo plantata, et aliud in Palacios sub ecclesie Sancti Iuliani de Receli deplantatum, et porcionem meam quam habeo in casa de Portumarino scilicet, medietatem quinte partis quam habui cum sorore mea domina Lupa quel dimisi porcionem meam in Berlan et ideo ipsa dimisit mihi porcionem suam quean habebat in domibus de Portumarino et ius meum quod habeo et habere debeo in monasterio Sanct Michaelis de Bacorin et ius meum in monasterium Sancte Marie de Insula et ius meum in ecclesia Sancti Petri de Mera. [+]
1211 PSVD 4/ 203 Et monasterio Sancti Saluatoris de Villar de Donas mando ius meum in ecclesia Sancti Jacobi de Linares et meum directum, scilicet, quantem medietatis et quantam sexte partis alterius medietatis et meam porcionem domus de Palaz de Rey. [+]
1213 MERS 8/ 254 Si quis igitur contra hoc meum voluntarium factum venire presumpserit et hanc meam confirmationis cartam infringere attemptaverit iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit duplo componat, et insuper mille morabitinos exolvat, et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1213 MERS 9/ 255 Si quis igitur contra meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc meam absolutionis cartam infringere temptaverit iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit in duplo componat et insuper mille morabitinos exsolvat, et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1213 MERS 10/ 255 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc cartam confirmationis sive donationis cartam infringere temptaverit, iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit duplo componat, et insuper mille morabitinos exolvat, et cum Iuda Domini tratitore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1213 MERS 14/ 259 Iccirco ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod, ad querelam abbatis et conventus monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis coram me multotiens propositam de comite domno Fernando de Trastamar, qui multas possessiones, cum Limiam et Buval teneret, ipsi monasterio per forciam ut dicebant abstulerat et alienaverat, inquiri mandavi ab hominibus bonis de terra tam militibus quam clericis et laicis diligenter per iuramentum, et secundum illam inquisitionem inveni quod cum avus meus dominus A(defonsus) imperator esset in Aliariz in quadam quadragesima et esset ibi cum eo comes predictus et nullum posset invenire salmonem, abbas Alfonsus, qui tunc erat in ipso monasterio, misit unum salmonem cuidam germano suo Fernando Iohannis milite de Aliariz. [+]
1213 MERS 14/ 260 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc meam deliberationis cartam infringere attemptaverit iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit duplo componat, et insuper mille morabitinos exolvat, et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1213 MSCDR 22/ 276 A. , B. , C. - Ego Pelagius Iohannis et omnis uox nostra tibi Pelagio Iohannis et mulieri tue Marine Petri omnique uoci uestre, per mandatum Pelagii Godestei abbatis Sancti Claudii et conuentus eiusdem loci, do uobis hereditatem meam, quam habeo in uilia de Sposendi, loco nominato Fonte Cereisia, quantu ibi habeo; et insuper concedo uobis totem porcionem meam, quam habeo in Meuma, super uiam ueteram; et meam porcionem de ipsis terrenis de Derribocia; tali pacto ut laboretis et plantetis eam et detis inde mihi annuatim in uita mea medietatem fructus, excepto de pane, quod detis terciam. [+]
1213 MSCDR 22/ 276 Ad obituary uero meum hec hereditas sit libera ex parte mea in parte monasterii Sancti Claudii, et persoluatis predicto monasterio predictum forum, quod mihi modo persolvebatis, et adducatis totum suumm directum ad monasterium. [+]
1213 MSCDR 22/ 276 Et insuper do uobis ipsam meam casam de Sistelo et cortinam, et faciatis ibi alias casas ad habitandum, si uolueritis; et ab obituary meum, si monasterium Sancti Claudii habuerit totem meam aliam hereditatem de Sposendi, sitis inde seruiciales et uasalli de monasterio et faciatis inde forum, sicut alius uoluerit facere. [+]
1214 MERS 11/ 257 Veruntamen volo et mando quod maiorinus meus intret in predictum cautum ad quatuor causas tantum et non ad aliud, videlicet, ad raussum, ad latrocinium, ad aleyvosiam et caminum disruptum, et de istis quatuor causis habeat maiorinus meus medietatem de avere et aliam medietatem habeat monasterium. [+]
1214 MERS 11/ 257 Si quis igitur, tam de genere meo quam de extraneo, contra hoc meum voluntarium factum venire presumpserit et hanc meam confirmationis cartam infringere temptaverit, iram Dei omnipotentis et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit in duplum restituat, et insuper mille morabitinos exsolvat, et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1214 MERS 12/ 258 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc meam confirmationis cartam infringere attemptaverit iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat et si quid invaserit duplo componat et insuper mille morabitinos exolvat et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1215 MERS 16/ 261 Et istam donationem facio ipsi monasterio ob remedium anime mee et parentum meorum, et defendo firmiter et incauto quod nec dominus terre, nec maiorinus meus intret ad aliquid in predictas hereditates, nisi ad quatuor causas tantum et non ad aliud, videlicet, ad raussum, ad latrocinium, ad aleivosiam et ad caminum disruptum. [+]
1215 MERS 16/ 261 Et mando quod maiorinus meus habeat de istis quatuor causis medietatem de avere et aliam medietatem habeat monasterium et possideat sicut illa que melius possidet in toto suo cauto. [+]
1215 MERS 16/ 261 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc meam donationis sive concessionis cartam infringere attemptaverit, iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quis invaserit duplo componat et insuper mille morabitinos exolvat et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1215 VFD 30b/ 44 Notum sit omnibus ad quos presens carta peruenerit quod Ego Adefonsus, Dei gratia Rex Legionis et Gallecie, Mando firmiter et defendo quod Ricome de terra nec maiorinus meus non intrent ad ullam uocem, nec ad petitum nec ad ullam demandam in toto cauto monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis, nisi quando abbas ipsius monasterii uocauerit illos ad meliorandas illas causas quas abbas per se meliorare non potuerit nec debuerit. [+]
1215 VFD 30b/ 44 Mando firmiter et defendo quod maiorinus meus non intret ad aliquam uocem in hereditatibus ipsius monasterii que sunt extra cautum nec ad quatuor causas: ad latronem scriptum, ad aley u osiam et rausum et caminum ruptum, et de istis quatuor uocibus habeat monasterium medietatem de auere et maiorinus meus aliam medietatem, et faciat ibi suam iusticiam. [+]
1216 PSVD 6b/ 205 Notum sit omnibus, tam presentibus quam futuris, per hanc cartam, quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie inueni per veritatem monasterium Sancti Saluatoris de Uillar de Donas est hereditas de filiis dalgo; et mando firmiter quod nullus meus homo demandet aliquid in suis hereditatibus aut possessionibus nec faciat ibi malum aliquid aut contrarium. [+]
1216 PSVD 7/ 206 Notum sit omnibus, tam presentibus quam futuris, per hanc cartam, quod ego Adefonsus, dei gratia rex Legionis et Gallecie, inueni per ueritatem quod monasterium Sancti Saluataoris de Uilari de Donas est hereditas de filiis dalgo; et mando firmiter quod nullus meus homo demandet aliquid in suis hereditatibus aut possessionibus nec faciat ibi malum aliquod aut contrarium. [+]
1217 HCIM 12/ 477 Si quis igitur, tam filius quam nepos. seu quicumque alius de progenie mea seu extranea, contra hoc actum meum spontaneum venire presumpserit aut hanc meam donationem infrigere aut diminuere attemptaverit, in primis sit maledictus el iram Dei omnipotentis incurrat, et quantum invaserit in duplum restituat, et pro ausu temerario regie parti centum libras auri purissimi refundat, et tandem cun Juda Domini traditore et dun Dathan et Abiron, quos vivos terra absorbuit, penas luat perpetuas in inferno. [+]
1217 HCIM 12/ 477 Ego Adefonsus rex hanc cartam. quam fieri iussi. roboro et confirmo et hoc factum meum adeo firmum, stabile et inconcussum permanere·volo, quod nullam ex aliquo facto meo sive alterius suscipiat in posterum immutationem. [+]
1217 MPR 14/ 144 Ego Bartolomeus Ruderici qui scripsi testis et conf. [+]
1218 HCIM 14/ 478 Mando igitur corpus meum et quartam integram illius domus quam habeo in Crunia et iacet ipsa domun in rua de Campo iusta domum furni quae est predicti Monasterij, et Joannis ferri tali videli et pacto quo teneam illam in vita mea, et ad obitum meum, predicta domus quarta. sit libera et quita de meo iure et in iure predicti Monasterij tradita et confirmata, et omne velle suum faciaetis de ea et de alijis rebus, quae ad obitum meum me cum mandauero. [+]
1218 HCIM 14/ 478 Si aliquis tam de parte mea quam de aliena contra hoc meum factum venire temptauerit sit maledictus vsque ad septimam generationem et sit in inferno damnatus cum Juda traditore, et parti regie pena precij persoluat, facto precio en Era M. CC. L. [+]
1218 HCIM 15/ 479 Urraca Petri mando corpus meum et terciam partem integram illius domus quam habeo in Crunia, in illa rua quae est circa Ecclesiam S. Jacobi, et iuxta domum Joannis de Cordeda, et cetera mea bona, quae habuero ab obitum meum do D. Mariae Superaddi, vt quomodo domum tali pacto, quam teneam eam in vita mea maritus meus Pelagius Fernandus. [+]
1218 MERS 17/ 262 Et ideo mando firmiter quod nec ipse comes nec alius meus ricome passent de cetero ad predictas ecclesias pro ullo servicio, sed monasterium Sancti Stephani stet in eo iure quod per istam inquisam adquisierunt et quod etiam a tempore avi mei imperatoris habuerunt, quia bonos foros nolo inmutare sed malos meliorare. [+]
1218 MERS 17/ 262 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium venire presumpserit et hanc confirmationis cartam infringere attemptaverit iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quid invaserit duplo componat, et insuper mille morabitinos exolvat et cum Iuda Domini traditore penas luat perpetuas in inferno. [+]
1218 MSCDR 30/ 282 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, concedo et confirmo monasterio de Sancto Claudio quod sui homines nunquam dent in regno petito, et quod meus homo non intret ibi pro voce de petito, quia ante me demonstratum fuit quod monasterium ipsum est de filiis dalgo et de herederiis; nec nocet eis, aut in exemplum trahatur in posterum, quod domnus Fernandus Guterri iniuste et per violentiam intraverit ibi cum homine meo et extranxerit ibi morabetinos pro petito, quod utique iniuste actum fuit. [+]
1218 MSCDR 30/ 282 Si quis igitur contra hoc meum factum venire presumpserit, aut hanc cartam infringere temptaverit, iram Dei Omnipotentis et regiam indignationem incurrat, et quantum invaserit duplet, et regie voci Cm morabetinos in penam persolvat, et tandem maledictus et excomunicatus cum luda, Domini proditore, penas luat in inferno. [+]
1220 MERS 20/ 264 Et defendo firmiter et incapto quod nec dominus terre nec maiorinus meus nec homo meus intret ad aliquid in predicto capto, nec ad notandum notarius nec ad iudicandum iudex intrent ibi nisi illum quem ibi posuerit abbas de voluntate sua secundum quod superius dixi, et si forte alter notarius ibi notaverit vel iudex iudicaverit contra voluntatem abbatis quicquid ibi notatum vel iudicatum fuerit non habeat roboris firmitatem. [+]
1220 MERS 20/ 264 Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum factum voluntarium et tam pium et tam devotum venire presumserit, et hanc meam donationis sive concesionis cartam infringere attentaverit, iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quis invaserit in duplo componat, et insuper mille morabitinos monasterio exolvat, et cum Iuda Domini traditore penas luat in inferno. [+]
1222 MPR 16/ 145 Ego Bartolomeus Ruderici qui scripsi testis et conf. [+]
1223 MSCDR 32/ 283 Ego Laurentius Arie, per mandamentum Oerii, abbatis Sancti Claudii, et conuentus eiusdem loci tibi Marine Petri do ilium meum casalem in quo modo habitas, ut teneas eum in uita tua et des inde IIIam partem panis et uini et cepullarum, et IIIes sestarios inter nuces et castaneas; et in directos et pro foris III solidos; et quod superfuerit habeas tu totum in uita tua. [+]
1224 MPR 17/ 146 Similiter damus vobis quantum ibi est de hereditate quod comparavimus in ipso loco et de Sancto Petro quantum est in ipso supradicto termino, quantum nos ibi modo octinebimus sic concedimus vobis, tali conditione, ut laboretis et plantetis et populetis et detis inde nobis vel predicto monasterio quintam panis et non amplius, et in unoquoque anno IIIes directos: primum in ianuario, IIIIor panes de singulos denarios et unum edum et duos solidos pro partitione et non amplius, aliud vero in aprile, IIIIor panes de singulos denarios et duos caseos cum nata, aliud in augusto, IIIIor panes de singulos denarios et tres gallinas; et VIes geiras annuatim ad arar; et post obitum meum remaneat ipsa hereditas predicto filio meo Dominico Velasci, et post obitum eius remaneat predicto monasterio im pace. [+]
1224 MPR 17/ 146 Bartolomeus Ruderici qui notuit. [+]
1224 MPR 18/ 147 Ego Bartolomeus Ruderici qui scripsi testis. [+]
1225 MPR 19/ 148 Bartolomeus Ruderici notuit. [+]
1225 MSCDR 38/ 286 Ego Petrus Oduarii, miles, et omnis uox nostra tibi Iohanni Fernandi et germane tue Marie Fernandi omnique uoci uestre do et concedo totem meam porcionem de hereditate de Rozadas, quomodo uadit de ipsa hereditate de Rozadas usque ad agrum; deinde uadit per hereditatem sancti Claudii; tali pacto quod detis inde mihi et uoci mee annuatim medietatem uini et leuetis eum ad meum cellarium de Leyro; [+]
1226 FCR Apéndice, 4/ 137 Notunt sit omnibus hominibus per hanc Cartam quod Ego Adefonsus dei gratia Rex Legionis et Gallecie ob remedium anime mee et parentum meorum do et in perpetuum concedo deo et Monasterio de Aguyar. et uobis domno Nicholao eiusdem loci Abbati. et successoribus uestris ' . tres iugarias in Vilar fremoso. quomodo diuisit eas uobis Laurencius munniz meus homo et marcauit. uidelicet per fontem de Cantos. et inde per Carril. et per Semedeyrum de Vao de Carros. et quomodo diuiduntur aque per Taurones. et per duas Casas. [+]
1227 MPR 20/ 148 Qui presentes fuerunt et viderunt et audierunt et concesserunt: Martinus Petri, Gunsalvus Martini, Ramirus Adefonsi, testes; Sancius Petri, Fernandus Petri, Rodericus Fernandi et omnis conventus, confirmant; Ego Velascus, dictus prior monasterio prefato, cum conventu pariter adunato, tibi Iohanni Iohannis et Marie Velasci et semini vestro, hanc kartam roboramus et manus ibi ponimus Bartolomeus qui notuit . [+]
1228 PSVD 10/ 209 Si quis igitur ex parte mea uel extranea hoc factum meum temere irrumpere attemptauerit, iram Dei Omnipotentis et regiam indignationem incurrat, et quantum inde prendiderit in duplum restituat, et pro ausu temerario regie parti in penam mille morabetinos exoluat. [+]
1228 PSVD 12b/ 210 Si quis igitur ex parte mea uel extranea hoc factum meum temere irrumpere attemptauerit iram Dei Omnipotentis et regiam indignacionem incurrat, et quamtum inde prendiderit in duplum restituat et pro ausu temerario regie parti in penam mille morabetinos exoluat. [+]
1229 HCIM 18/ 480 Sapiatis quod otorgo et concedo uobis quod de mandato et licentia nostra siccetis pissotas in insulis et non salliatis eas, et uendatis eas tam per mare quam per terram in regno meo et extra regnum meum, ita tamen quod faciatis de eis forum archiepiscopo Sancti Jacobi sicul faciunt homines de Crunia et de Bayona domino terre. [+]
1232 GHCD 36/ 178 Archidiaconus sentiens me debilem infirmum et gravi infirmitate detentum. integro meo sensu per dei gratiam constitutum dispono et ordino qualiter omnia bona mea post obitum meum ordinata remaneant. [+]
1232 GHCD 36/ 178 Circa quod omnibus hominibus notum sit quod domnus alfonsus petri subdiaconus portionarius uel canonicus Ecclesie compostel. nostre, consanguineus meus et fidelis amicus, ita proximus in consanguineytate michi quod pater suus fuit frater mei, tenet de me quamdam summam pecunie in custodia depositi scilicet in una parte .XXX. marchas fini argenti. [+]
1232 GHCD 36/ 178 In primis mando sepeliri corpus meum in cimiterio sti. [+]
1232 GHCD 36/ 179 VI partem trium milium slm. quos ego Adam fernandi archidiaconus expendi in refectione ipsius domus nostre. que ibi erat defecta et destructa. mando etiam quod si uox dni (Petri) fernandi qui fuit frater meus demandauerit partem de ipsa domo supra dicta persoluat duo mille sls. uoci mee quos ipse Petrus fernandi habuit de maiordomis meis et hominibus quos prendidit dum ego in scolis eram. et insuper partem trium millium solidorum. quos expendi in refectione domus ut iam dictum est. [+]
1232 GHCD 36/ 179 Mando etiam quod ipsi alfonso petri omnes porciones ecclessiarum et omnes hereditates tam ecclesiasticas quam laycales per ubicumque iacent et meum quinionem de .III. uicibus de conchis de quibus unam possideo pacifice et alias duas Martinus de tudela tenet mihi forciatas quas duas uendicaui per iudices a dno. papa delegatos sicut per scripta que habeo potest probari. et quia predictus Martinus de tudela intellexit quod non poterat eas retinere mandauit eas Candelabro quod stat inter chorum et altare pro anima sua si fieri potuit sine iuris offensione. [+]
1232 GHCD 36/ 180 Item mando totam partem meam quam habeo in villa uiridi et VIII partem unius octaue tocius ecclesie sci Johannis de calo que mihi conuenit ex parte auiorum meorum; quam partem de me tenet consanguineas meus f. bernaldi et VIII partem tocius ecclesie sce. marine de ripasaris. et VIII partem de quarte ecclesie sci. saluatoris de Bastauales, et VIII de quarta ecclesie sci. vincencii de allon et VIII de quarta ecclesie sce. marie de luoe. et VIII de quarta ecclesie sce. marie de leeronio. [+]
1232 GHCD 36/ 180 Insuper super omnia bona tam habita quam habenda mobilia et inmobilia constituo heredem meum ipsum alffonsum petri iam superius nominatum consanguyneum meum, filium Petri pelagii patruy mei qui bene et fideliter compleat omnia que mando. [+]
1232 GHCD 36/ 180 In quibus capitulum instituo heredem meum et capitulum defendat et amparet ipsum alffonsum petri circa quod nihil immutet uel minuat capitulum in tota uita predicti alffolsi petri. [+]
1232 GHCD 37/ 182 Huius mei testamenti constituo rectorem et completorem donnum Aprilem fratrem meum in cuius prouisione et potestate omnia mea mobilia relinquo ut de eis omnia que in testamento continentur compleat. [+]
1233 CDMACM 32/ 53 Ad hec autem ut liberius possit fieri do et perpetuo concedo Deo et capitulo et predicto capellano populationes et ecclesias quas de nouo feci uidelicet villam et ecclesiam de Vidal cum vargano villam et ecclesiam de Penna villam et ecclesiam que dicitur Villouruz villam et ecclesiam de Moxoneyra villam et ecclesiam de Ferraria cum omnibus directuris et pertinentiis suis et incontinenti quito prefatas populationes sicut supradictum est et annuncio ut de cetero nec ego nec aliquis in uoce mea ad easdem audeat passare et successor meus nullam ibi habeat potestatem nisi clericum instituendi cum consensu capituli et amparandi. [+]
1233 CDMACM 32/ 53 Si quis igitur contra hoc meum uoluntarium factum quod ad seruicium Dei et eiusdem ecclesie pro uiuis et defunctis facto uenire presumpserit sit maledictus et excomunicatus et a patrimonio Iesu Christi segregatus et pro temerario ausu D morabitinos coactus exsoluat carta nichilominus in suo robore permanente. [+]
1238 MERS 39/ 278 Mando meum testamentum quod compleat illum Pelagius Fernandi per consilium domno Roderico Roderici et de domno Stephano. [+]
1238 MERS 39/ 278 Mando per unam cuppam plenam de vino quod compleant meum testamentum. [+]
1238 PRMF 26/ 204 Z. --Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego Fernandus Petri, per mandatum domna Maria Fernandi, IIa abbatissa in Sancti Petri de Ramiranes et de conuentu eiusdem monasterii, do tibi Petrus Romeu I. leira de hereditate quod habeo in uilla qui dicitur Eires, in loco qui dicitur Forno telario, et est do casale de Monte. [+]
1238 PRMF 26/ 204 Do tibi ipsa leira per suas diuisiones, tali pacto quod edifices et plantes et des inde mihi uel monasterio de Ramiranes quarta parte tocius fructus annuatim, uinum in torculari, et alius fructus quas ibi habet, ad pedes de ipsas arbores quod ibi habebat, et ducas ad cellarium meum uel de ipsi monasterii per maiordomum mei aut de ipsi monasterii, et istum forum des in uita tua, et post mortem tuam remaneat ipsa hereditas mihi uel ipsi monasterii liber in pace sine ullo impedimento. [+]
1239 PSVD 16/ 214 Notum sit tam presentibus quam futuris quod orta fuit intentio inter me, Dominicum Odoari, priorem monasterii Uilaris Donarum, et eiusdem fratres, ex una parte, e Martinum Martini, Iohannem Lupi, Iohannem Romeu e Dominicum Iohannis, heredes de Reboredo, de altera, super quodam pomerio quod est iuxta fontem de Anxiunde, uidelicet, quod ego prior et fratres dicebamus et asserebamus quod iuste debebat esse nostram, quommodo discurrit aqua de ipso fonte contra ipsum agrum. [+]
1240 MSXC 139/ 437 Eu Lourenço Eanes, notario del rey, a esto fuy presente et escriví et poño y meu nome et synal. [+]
1240 SVP 21/ 73 Facta carta sub era Ma CCa LXXa VIIIa regente F. rege Toleti, Legionis, Castelle; tenente Teméés domno Uelasco Petri; maiordomo in Frieyra Petro Romeu. [+]
1241 MSCDR 52/ 295 Hoc est translatum de uerbo ad uerbum per manum mei Petri Roderici publici notarii iurati domini Regis in Rippa Auie, cuius hoc signum meum appono in testimonium ueritatis . [+]
1242 DGS13-16 5/ 11 III e IIII e otra III e IIII. a Ponte con Ioan Romeu e Ioan Leal. v. et eréés .IIII. enuino aos coyguos VIII. e en pan .x. et inuinagri .III. en pã e uino ao prior ea os coygos eres XVIII. en dia de Santa Cecilia en pã e uino en alos xxxv. eotra uet v en pã v ts de sal .xv. eotra uet VIII en pan e otra uet. v. en pã as cubas .XVI.V. pã quando partimos en Vilar de Colo . [+]
1242 DGS13-16 5/ 11 XIIII e meo ũ sabado .x. en pan e VII en uino e sardinas. e otra uet v. en pan e otra uet en pan v. en pan en uino ao prior .XI. eao prior .xxxv. ss e otra vet aos coygos en pan .x. e otra uet v. e ao prior en pan en uino .XI. una t. de sal .III. en pan .x. en pescado VI. e meo e en pan .x. en uino e empaadas .xx. en pan .x. en uespera de nadal en pan e uino en congoro (?) .XXIIII. en pan x. una t. de sal III e LX S.s en pan pelos enuernos en Uila Noua xv na coleta de Don Aras VII. una ola de manteyga XXII et enres domingo de setuagesima cõ v. coygos VI. eoto en domingo dontroydo en uino x. no meu rocĩ ferrar xx quando fomos eu e don F. a Santiago. cx ss eo dia.... do en pan xv. ss en dia de cimsa XV. [+]
1243 TL 87/ 127 Han a seer meus uassallos et am me a dar X soldos de fossadeyra cada Santo Martino et am me a dar VIIIo fugazas pela media talega do Burgo et IIIIor taegas de ceuada pela taega do Burgo et I porco de VIII soldos et de quantos fogos ouuer na uilla sinnas gallinas. [+]
1243 TL 87/ 127 Et aio y a meter II alcaldes da uilla a meu plazer et a seu deles per due aia eu esta mina dereytura due aqui nomearey et eles darma per eles et cada anno meteren II homees bonos da uilla cum estes alcaldes et sacaren II homees bonos pra teeren iusticia na uilla et pra daren a min este meu dereyto que inde ey a auer mias indizias et aleyuosias, rouso, voz, indizia, nupcio a dar el melior auer que ouuer et de manniadigo ome de sete annos a susu darme V soldos et seer quito et lexar o que ouuer a seu linage mays prouinco que more na uilla et se ouuer filiodalgo in na uilla, fazelo caualeyro et se non, dalo a quen no faça. [+]
1243 TL 87/ 127 Domno M., episcopo in sede mindoniensi. Meyrino ex parte regis in Gallecia domno Sancio Pelagii. Meyrino in Mindonedo Martin Pelagii. Et se allgun de meu linage contra este fecto ueer, sega maldito de Deus et escomugado et pecte al rey C morabitinos. [+]
1244 SVP 22/ 74 Ego R. Ualasci pro isto bono quod mihi facitis promito uobis esse amicus fidelis in omnibus et dimitto uobis II. modios uini, quos uos dabatis petri meo, et totes hereditates alias que peter meus tenebat de uobis pro isto amore, at mando uobis ad mortem meam CCCos solidos, et abeatis eos per meum casalem de Moreda, quod abui ex parte patris mei de particione. [+]
1245 GHCD 52/ 235 C. sls. annuatim. ita quod si frater meus magister Petrus thesaurarius Compostel. uoluerit C. sls. eis alibi assignare, habeat domum ipsam et hereditatem et ortos et clericus qui tenuerit denarios de matutinis incipiat in Kalendis februarii et det cuilibet Canonicorum qui uenerit ad missam de prima quando cantauerint agnus dei binos denarios cotidie dum durauerint. et si missam deffunctorum non dixerint dentur ad missam maiorem eodem modo et ipse clericus percipiat ex eis portionem suam sicuti quilibet canonicus. et Rogo dnos. meos Canonicos ut si eis placuerit uadant processionaliter in illis diebus quibus perceperint ad exitum misse defunctorum ad tumulum dni. [+]
1245 GHCD 52/ 236 D ipse fernd. petri teneat loco pignoris pichelem meum de argenteo. et pro eo quod deinde sibi defuerit. ' heres meus teneatur ei ad solutionem et si forte ipsi D sls. non sufficerint ad satisfactionem ipsam, quod defuerit suppleat heres meus. [+]
1245 GHCD 52/ 236 C. et si ipse petrus martini soluerit ei ipsos CCC. sls. ut dictum est, quito ei totum aliud debitum quod mihi debet. residuos uero DCC sls. soluat ipsi Dominico pelagii heres meus. [+]
1245 GHCD 52/ 236 Marie de Sar quantam hereditatem habeo in burgo de Saris et teneat eam frater meus in vita sua et det inde annuatim ipsi monasterio in die sce. [+]
1245 GHCD 52/ 237 D quos mihi dare debebat pro quibus frater meus mihi tenebatur. [+]
1245 GHCD 52/ 237 Marie petri soprine mee filie quondam petri didaci quinionem meum uidelicet VI. partem illius domus de preguntorio. quam habeo cum ipso Johanne arie seruienti froyle petri duplarii maiori stephani et Johanni mart. de villasuso L. sls. [+]
1245 GHCD 52/ 237 Martino alfonisi clerico fratris mei Magistri Petri pallium meum et garnacham de pres. [+]
1245 GHCD 52/ 238 Instituo ipsum Benedictum heredem in quarta parte bonorum Johannis payronethe que nondum sunt a me percepta. concedo ei omnes acciones quas habeo tam contra heredes, quam contra debitores hereditarios. quam etiam contra donnam marinam pelagii uxorem quondam Johannis peyronethe. ' super bonis ipsius Johannis peyronethe et uolo quod sciat ipse Benedictus quod Ego habebam pactum cum coheredibus Johannis peyroenethe per iuramentum quod manuteneremus et defenderemus nos et quod nullus componeret sine altero. et de eo quod expenderamus in causa ipsa et in defenssione ipsius cause quilibet solueret partem suam. set in denariis et pannis et debitis et in omnibus aliis que ego recabdaui et habui et penes me sunt de ipsis bonis Johannis peyronethe. ' non instituo ipsum Benedictum heredem meum neque in aliis bonis meis. et mando et uolo quod ipse Benedictus faciat et compleat ea que ego debebam facere et complere de predicto testamento Johannis peyronethe. et quod nunquam aliquo modo inquietet seu impetat heredem meum nec uocem meam. ' ipse nec uox sua. [+]
1245 GHCD 52/ 238 Quito et abnuncio omnes maiordomos meos et omnes qui mihi seruierunt, de uoce maiordomatus et de equabus et uacis et de omni ganato et nominatim fratre de Castro et uxorem suam. ita quod heres meus non passet magis ad eos nec ad aliquem ipsorum racione ipsius ganati nisi ad quantum dixerit Parisius homo meus et credatur simplici uerbo suo. [+]
1245 GHCD 52/ 238 Constituo fratrem meum Magrm. [+]
1245 GHCD 52/ 238 Petrum thesaurarium compostellanum completorem istius mei testamenti quod compleat illud per manus predictorum rectorum sine suo dampno de bonis meis mobilibus. et instituo et facio ipsum heredem meum in omnibus meis tam mobilibus quam immobilibus sine dampno suo excepta institutionem nem Benedicti ffernandi si ipse B. ipsam uoluerit acceptare. volo preterea quod si predictus frater meus noluerit uel non potuerit esse heres. [+]
1245 GHCD 52/ 238 Instituo Ecclesiam compostellanam heredem predicto fratri meo. et volo et mando quod hoc meum testamentam compleatur per debitum quod mihi debet dns. archiepiscopus compostellanus et per debitum quod mihi debet dns. [+]
1246 MSMDFP 14/ 29 Ego Iohanes Michae[li]s et ego Petrus Pelagii et frater meus Garsia et soror mea Marina, vobis Pelagio Petri et uxor vestre Marie Ordonii, facimus cartam venditionis de tota nostra hereditate que habemus in Nozedo, sub alua Sancti Vincentii de Castilion. [+]
1246 MSST 6/ 64 Maria Iohannis prior, Santia Petri, Orraca Petri layca, Maria Fernandi, Eluira Fernandi, Eluira Eanes, Gondisaluus Petri capellanus, Petrus Martini presbiter, Fernan dus Santii presbiter, Michael Nuñiz presbiter, Mazias Luppi presbiter, Fernandus Petri presbiter, Bartholomeus presbiter et alii multi qui uiderunt et audierunt. [+]
1247 MPR 26/ 152 Sancius, Fernandus, Bartholomeus, Pelagius, Gunsalvus, Stephanus, Martinus Fernandi, Iohannes Martini, testes et confirmant. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Todolos juyzos que aqui non son scriptos stent per lo foro de Allariz, e aqueste meu feyto seya senpre firme. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Se alguun omne este meu feyto quiser tentar ou romper, seya maldito e excomulgado, e cum Judas traedor no inferno danado, e super esto dez mill peyte de ms de ouro. [+]
1250 MSPT 9/ 244 Si quis tamen, quod firi non credo, ex parte mea vel de extranea, contra hoc meum factum donationis ad irrumpendum venerit, vel venero, sit maledictus usque in VIIam generationem et voci regie centum morabetinos pariat et ad pedem monasterium ipsas hereditates duplatas vel triplatas. [+]
1250 PRMF 80/ 270 Petrus Romeus, Gundisaluus Petri, F. Martini presbiter, G. Fernandi presbiter, Petrus Linus presbiter, Iohannes Dominici presbiter. [+]
1250 VFD 2/ 14 Damus aa tal foru que dedes inde quarta de pan uobis et generatio uestra usque in perpetuum mihi uel cui uox mea habuerit et colerdes meu maiordomo e leuardes o pan a meu celeiro ena fiigresía. [+]
1251 PRMF 83/ 273 Domnus Petri Muni miles, Gomezius Menendi miles, Petrus Romeus miles, Egas Ermigii, Gundisaluus Petri. [+]
1251 PRMF 89/ 279 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum ipsius loci damus adque concedimus tibi Petro Romeu et uxori tue Sancie Petri unam nostram hereditatem quam abemus in termino de Penosiños in loco qui dicitur Abrigeiras, et fuit de domna Sancia Petri. [+]
1251 PSVD 26/ 225 Unde ego domina Eluira Fernandi, cum mandato domine Theresie et fratrum meorum, domini Munioni et domini Roderici, et mariti mei, domini Roderice Garsie, metuendo diem iudicii in quo unusquisque ipsa die est raconem redditurus, do operibus et possessionibus quomodo in hoc mundo expendidit quia scriptus est quod Deus ipsa die reddit unicuique secumdum opus eius; quod ego ualde timeo et obtando diem in quo Deus dicturus est his qui ad dexteram partem ibunt uenite benedicti Patris mei percipite regnum quod uobis paratum est et cetera; et ut ego sim particeps ipsa die santissime remunerationis, quam Deus amicis suis est daturus, do et perpetuo offero monasterio Sancti Saluatoris Uilaris Donarum et priori Dominico Odoarii et eiusdem fratribus ibidem semper commorantibus X soldos annuatim, scilicet quod per quantum habeo in Sancto Laurencio de Peruaes, scilicet per medietatem ipsius cauti et per medietatem ipsius ecclesie et per totam hereditatem que ad caput meum ibi pertinet, quam medietatem istius cauti et ecclesie et totius hereditatis laicalem recipi in particionem patris mei domini Fernandi Muniz et hanc habeo liberam et quitam. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Qui presentes fuerunt ubi primum hec oblatio fuit facta: domina Teresia, mater mea, testis; dominus Rodericus Fernandi de Roderico, frater meus, testis. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Et postea quando eidem monasterio hanc cartam facere iussi: dominus Rodericus Garsie, maritus meus, fuit presens; [+]
1251 VFD 3/ 15 Toda altera do tibi que sis inde mei uassali et darés inde nos quarta de quantum Deus dederit ibi et chamarés meum maiordomo et darés de heratico III talegas de cebaria et anuatim XVIII denarios por foro et seeren pacatos usque festum Sancti Martini et de luctosa unum morabidil, et si uenerit tibi paupertate que non passas molare in terra nen in istum forum, ego domnus Fernandus ir e filare hereditate e metela a prol, et tu quando ueneris filares tua hereditate de ianeiro a ianero et non perderes tu ista hereditate nen eu a prol dela. [+]
1252 MSXC 271/ 353 Et alii multi qui viderunt et audierunt. Eu Pedro Rodríguez, notario póblico del rey dado en Trasancos e en Besoucos, a todo isto fuy presente e en mĩã presença fiz escrivir e meu signal y pogno e confirmo. [+]
1253 DGS13-16 6b/ 14 Maria Rodriguez ussa contenda con o abbade de Ante altares sobre la heredade dArmental et andaron ia muyto en juyzo et razoaron. et o juyz de Garauaes julgou entreles. et esta Maria Rodriguiz apelou para ante min et foy ante min en un monte u eu era. et non podia auer uozero nin quen razonase por ela. et ar partes ambas a plazer dixeron que uos querian por iuyzes. et eu dou... es et outorgouseles en meu lugar que os ouzades et razoen ante uos et ueedo o juyzo et as cartas et o preyto todo como andou de fundo. et julgadelos foro et directo et eu outorgo o que uos julgaldes de derecto et mando que seyan ante uos primero martes de feuerero ou sous uigarios et sabades que Roy Suariz de Ribadauia e procurador do abbade de Antealtares en este preyto. [+]
1253 GHCD 38/ 183 Maria rodriguez ussa contenda con o abbade de ante altares sobre la heredade darmental, et andaron ia muyto en juyzo et razoaron. et o juyz de garauaes julgou entreles. et esta maria Rodriguiz apelou para ante min et foy ante min en un monte u eu era. et non podia auer uozero nin quen razonase por ela. et ar partes ambas a plazer dixeron que uos querian por iuyzes. et eu dou.....es et outorgouseles en meu lugar que os ouzades et razoen ante uos et ueedo o juyzo et as cartas et o preyto todo como andou de fundo. et julgadelos foro et directo et eu outorgo o que uos julgaldes de derecto et mando que seyan ante vos primero martes de feuerero ou sous uigarios. et sabades que Roy suariz de Ribadauia e procurador do abbade de antealtares en este preyto. [+]
1253 GHCD 58/ 263 Notum sit omnibus quod ego alfonsus roderici de bendania miles corporis infirmitate laborans cum integritate tamen sensus mei et cum tota memoria mea existens dispono et ordino qualiter post obitum meum si de hac infirmitate decessero remaneant ordinata omnia bona mea. [+]
1253 GHCD 58/ 263 In primis mando corpus meum sepeliri in monasterio de Camancio. et mando eidem monasterio quantam hereditatem habeo in tota filigrisia sce. [+]
1253 GHCD 58/ 263 Mando petro Fernandi scutifero meo Roncinum meum que de me tenet lupus martini de amossa. et unam sellam et unum frenum que hic teneo et ceramen et sagiam de valancina. [+]
1253 GHCD 58/ 263 Instituo predictum monasterium de Camancio heredem meum in omnibus residuis bonis meis tam mobilibus quam immobilibus ubicumque sint. et in ipsum transfero dominium et possessionem ipsorum bonorum per traditionem istius mei testamenti quod in presenti trado donno johanni fernandiz abbati et donno Sebastiano pelagii priori eiusdem monasterii qui presentes sunt et concedunt et ipsi abbas et prior et conuentus soluant omnia debita mea que ego debeo et compleant hoc testamentum et omnes missiones meas et recipiant et habeant omnia debita que mihi debentur et mulum meum quem eis uendo pro CCC. sol. ad debita mea soluenda. [+]
1253 GHCD 58/ 264 CL. sol. et johanne fernandi de uilla similiter pro malefacturia quam ei feci L. et si ipsi ipsos denarios potuerint recuperare a johanne fernandi uarela. mando quod dicti CC. sol. quos eis mando dare deuoluantur ad heredem meum. [+]
1253 GHCD 58/ 264 It. mando quod heres meus quitet petrum bon ome de ponte ulie de XX. sol. et m..... in quibus fidiauit me contra donnam tarasiam. quitet inquam si ipsa domina eosdem denarios ab eo petierit. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Conocida couſa ſea a quantoſ esta carta viren τ oyren, como eu, don Pedro Bernaldez, dou τ octorgo a la ygliſia de Sanctiago de Villafranca cada ano i ſoldo por aniuerſario ſobre aquel meu horto que ayo en la ueyga por termios de Sancta Maria τ de Guillem Bernaldez τ per la via antiqua τ que per eſſe [h]orto ſea por ſempre ſtablicido aquel ſoldo. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Ffernan Bortholomeu; don Pedro Eymirim. [+]
1254 MERS 45/ 283 Et eu Tome Anes notario sobredito do couto de Santo Estevoo de Riba de Sil por el rey e polo moesteiro sobredito que foy a esto presente e en presença de min a figen escrivir de vervo a vervo e meu signal y puge en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1254 PRMF 111/ 302 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo ualiturum quod nos Petrus Ordonii, Martinus Fernandi, Petrus Gonsaluio ferarius, Dominicus Martini, Fernandus Petri, Iohannes Petri, domnus Ade, Fernandus Munionis et omnique uoci nostre damus et concedimus ad forum uobis Martinus Fernandi, Iohannes Lupi, Fernandus Martini, Fernandus Iohannis et uxoribus uestris, scilicet, Maior Iohannis, Maria Fernandi, Hiluira Nunit et Maria Petri et omnique uoci uestre, totum illum nostrum montem quem habemus in terminum de Penosinus, montem qui dicitur de Maiordomus super casalibus de Petro Romeu, quomodo diuidit cum Iohannes Lupit, deinde cum Petro Romeu et de alia parte cum filiis de Iohannes Piuida, deinde cum Lupus Ordonii, quomodo diuidit per marcus de cima. [+]
1254 PRMF 121/ 314 Presentes fuerunt: domnus Petrus Nuni miles, Petrus Romeus miles, Petrilinus presbiter, P. Francus presbiter, [F Martini presbiter, Menendus Petri presbiter, Petrus Moogus diaconus, Rodericis Nunit. ] (omnes) confirmant. [+]
1255 HCIM 26/ 494 Aqueste e translado qual yo Johan marinno Notario Jurado del Rey en na Crunna fige ben e fielmente transladar ueruo por ueruo segundo que sobre dito e dun priuilegio seelado del seelo de chumbo qual yo vj et qual el Rey don alfonso meu sennor mandou fazer en esta forma sobredita e por non ujnir en dulta o Concello da Crunna asseelou este traslado de seu seello et yo pono y meu nome et mea sinal [+]
1255 HGPg 19/ 68 Conozuda couſa ſéa a quantos eſte ſcrito virem como eu Marina Nuniz, filia de Berto Nuniz de Caſtelo, de bóó curazõ τ de boa uolũtade por mj̃ τ por toda mia uoz a uoſ dõ Munio Fernandez de Rodeyro τ a uoſſa moler, dona Mayor Afõſſo τ a uoſſa uoz fazo preyto τ veruo que ſea ſtauel por ſenpre de quãta herdade τ uoz eu ayo en eglegiario τ en leygario en Caſtelo ſu ſyno de Sam Saluador de Caſtello cõ todos ſeus dereytos per u quer que eſſa herdade τ uoz poſſadeſ achar, cõuẽ a ſaber ſe eſſa herdade τ uoz eu quiſer uender ou ſupenorar a uos τ a uoſſa uoz o deuo a fazer ante ca autro home nẽ ca autra moler; τ ſe per uentura eu nõ poſſo me auíj́r cõuoſco ena uẽzõ ou eno ſupenoramento, póérmos eu un meu amigo τ uoſ outro uoſſo; τ como eſſeſ amigos mãdarẽ entre nos eno prezo da uẽzõ ou eno ſupenoramento ſéér firme τ ſtauel entre nos; eſto fazo por mĩ τ por mia uoz; τ quẽ a eſto quiſer paſſar ſéa maldito τ maldita τ peyte á áutra parte. [+]
1255 VFD 5/ 16 Cunuzuda cousa seya como eu Pedro Rodríguez de Giinzo faço testamento con toda mia memoria e con todo meu acordamento. [+]
1255 VFD 5/ 16 In primeiro, mando meu corpo e mia alma a Santa María de Montederramo e dou y e mando a mia lera de Murelos, porque teui dellos e dese mostere a sua lera de Poede e non dí della a derectura ao mostero, así como deuía. [+]
1255 VFD 5/ 17 E mando que este meu testamento que seya firme e stáuil e que uala por sempre. [+]
1255 VFD 6/ 18 Bertolameu Batacón, confirma. [+]
1256 CDMO 758/ 719 Sabuda cosa sea a os que sun como a os que an di viir, que eu Marina Iohanis de bon corazon et de boa voontade a vos Gil Rodrigo, filo de don Rodrigo Fernandes de Rodeyro et de dona Marina Fernandez dou u meu casal d -Alariz et erdo a vos del cum tudas suas pertinenzas quanto eu y ey et devo por aver; et douvos quantos eglisarios eu ey et erdo vos deles. [+]
1256 CDMO 758/ 719 Coven a saver, que eu Marina Iohanis devo a teer aquel casal de susodito in meus dias et a mia morte deve a ficar a don Gil lebre et queto. [+]
1256 MPR 28/ 154 Ego Romeus Petri, auriensis publicus notarius domini I(ohannis) episcopi, qui scripsi et in publicam scripturam redigi et transtuli de mandato episcopi, testis. Este e traslado da carta, o qual traslado eu Ihoam Domínguez, notario en Aguiar, per mia mao trasladey et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. [+]
1256 PRMF 132/ 326 Romeus miles, F. Petri presbiter, M. [+]
1256 PRMF 133/ 327 Excepta inde ereditate de Fondoes do ei totam aliam cum domibus, fontibus, exitu et egressu, montibus, pascuis, et cum omnibus bonis ibi pertinentibus; et ita do ibi totam partem meam de ecclesíá predicte uille, scilicet, ecclesie sancti Petri et ecclesie sancte Marie, et mando ibi corpus meum, et debeo semper esse umilis uassallus domine Ramiranis, et debeo defendere uos per bonam meam cum hac donacione de illa muliere que dicit esse meam filiam et de illa cum qua modo uiuo. [+]
1257 CDMO 781/ 743 [Notum sit omnibus] presentibus et futuris quod ego frater Bartolomeus grangiarius sancte Marie de Burgo ex mandato domni M. abbatis et conventus Ursarie vobis Iohanni Nuni et une persone post mortem vestram tantum, damus et concedimus duas nostras vineas iacentes in loco qui dicitur Planos prope sautum qui dicitur de fratribus; et una iacet inter vineam quondam Pelagii Mar[. . . ] et vineam quam tenet Petrus Abessia de Melone et inter vineam . so. [+]
1257 CDMO 785/ 747 Et ego frater Bartholomeus grangiarius predictus per mandatum domni Melendi abbatis et conventus Urssarie do vobis Pelagio Martini et mulieri vestre Maiori Fernandi in vita vestra ad tenendum iure monasterii Urssarie istam vineam que nobis dedistis cum [aliis] duabus vineis vestris quas iacent in isto termino: unam iacet inter vineam de Urracha Martini et vineam filiorun Petri Velii de Cima de Villa et incipit in rium de Brul et intestat in carrilem Codessaes; aliam iacet inter aliam vineam que fuit de Petro Midi et vineam Iohannis Iohannis de Porta et incipit in flumen Minei et intestat in vineam de Maria Gardellas. [+]
1257 CDMO 786/ 748 Arie de Pol, Battomeus. [+]
1257 CDMO 786/ 748 Notum sit omnibus hominibus quod ego Arias Fernandi de Longos et omnis vox mea vobis domno M. abbati et conventui Urssarie vendo lotum quinionem meum de hereditate de patre meo in villa de Longos sub aula sancte Eolalie, pro precio XL solidorum, quos mihi dedistis. [+]
1257 CDMO 786/ 749 Ego Froyla Suaret et vox mea vobis domno M. abbati et conventui Urssarie, vendo meum quinionem de monte d -Aarit inter ambas aquas, pro VI solidis, de quo precio sum pacatus. [+]
1257 CDMO 786/ 749 Ego Rodericus Suerii et omnis vox mea vobis domno M. abbati et conventui sancte Marie de Urssaria, vendo meum quinionem de monte d -Aarit inter ambas aquas, pro V solidis, de quibus sum pacatus, et iacet ipsa hereditas sub aula sancti Iohannis de Arcubus. [+]
1257 CDMO 786/ 749 Ego Iohannes Fernandi cistino, et vox mea vobis domno M. abbati et conventui Urssarie, vendo meum quinionem de monte d -Aarit inter ambas aquas pro VII solidis, de quibus sum pacatus. [+]
1257 CDMO 788/ 751 Notum sit omnibus quod ego frater Bartholomeus, grangiarius sancte Marie de Burgo, per mandatum domni Melendi, abbatis, et conventus Ursarie tibi Pelagio Pelagii fabro et mulieri tue Sancie Iohannis in vita vestra tantum, damus illud nostrum sotaum de Sobrado, quod fuit Iohannis [A]rie, clericus, quod iacet in [. . . ] que fuit Munionis Melendi ecclesiam sancte Marie [. . . ] et detis annuatim pro renda de illo voci Urssarie per vos et per omnibus [. . . ] vestris XIIII solidos in festo Pasche. [+]
1257 CDMO 789/ 751 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos frater Bartholomeus grangiarius sancte Marie de Burgo per mandatum domni Melendi abbatis et conventus Urssarie tibi Stefano Iohannis et uxori vestre Marie Petri et tibi Iohanni Petri et uxori vestre Marine Iohannis in alia medietate et omni voci vestre, damus et concedimus quandam nostram hereditatem que est de illos nostros casales de Couso, [quomodo] dividit per agrum ecclesie de Prato et quomodo dividit per Petram de Milariza et per leyram de [. . . ] [+]
1257 CDMO 790/ 753 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Arias Petri de Tabulata, volens ire ad terram de Castella et ad curiam domini Regis , mandam et testamentum meum facio in hunc modum: [+]
1257 CDMO 790/ 753 In primis mando corpus meum et animam meam Deo, scilicet, corpus meum sepeliendum in monasterio sancte Marie de Urssaria ubicumque obiero, sive in via ista sive in alia; et mando filio meo Petro Arie, quem habeo de Urracha Gundisalvi de sancto Christophoro de Morinçios totam bonam meam et hereditates meas quas habeo quitas vel habere debeo ex parte patris mei et matris mee, tali videlicet conditione quod ipse filius meus et qui eum habuerint in garda persolvant omnia debita mea per ipsas hereditates meas et Suerius Pelagii de Vilela et Matheus Iohannis de Casteeda habeant eum in custodia et persolvant debita mea usque dum ipse filius meus veniat ad legitimam etatem. [+]
1257 CDMO 790/ 753 Et si ipse Suerius Pelagii et Matheus Iohannis non fecerint istud secundum quod ego mando, dominus abbas et conventus Ursarie accipiant puerum et omnia bona mea et sit in custodia eorum donec veniat ad etatem legitimam, et si ipse filius meus obierit sine semine et antequam perveniat ad etatem legitimam, mando quantum habeo vel habere debeo in Tabulata sancte Marie de Urssaria tam hereditates, quam cautos, quam ecclesias et mando quod don abade et conventus Urssarie dent domno Egidio avunculo meo hereditatem meam de Iunit cum pausa, quod teneat eam tantum in vita sua, et post mortem suam ipsa hereditas et pausa remaneat monasterio Urssarie pro anima mea, et mando quod dent eidem ista conditione quartam partem de casale de Molinis; et mando quod dent Velasco Fernandi, cognato meo, quinionem meum de cauto de Sperante et quartam partem de casali de Acorneiro, in eodem cauto, quod teneat tantum in vita sua et post mortem suam remaneat monasterio Urssarie pro anima mea; et si domnus abbas et conventus Urssarie voluerit dare integrum in alio loco tam domno Egidio quam Velasco Fernandi pro isto quod ego eis mando in vita sua, statim accipiat illas hereditates et habeant in iure suo, et similiter faciant omnibus aliis quibus ego aliquid mandavero in vita sua. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et mando quod dent Suerio Pelagii et Mateo Iohannis, militibus, in vita sua, La, La solidos per casale meum de Palaciis et per alium meum casale de sancto Stephano in loco qui vocatur Sestellos, et monasterium habeat ipsa casalia; et si filius meus obierit sine semine, sicut dictum est, mando filiis meis quod habeo de Domminica Petri de sancto Stephano casale meum de Quintaas, quod teneant in vita sua et post mortem suam remaneat monasterio Ursarie. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et mando Marine Petri, germane mee, casale meum de Castro sub signo sancti Veriximi, quod teneat in vita sua, et post mortem habeat eum monasterium Urssarie pro anima mea. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et mando Menendo Velasci casale meum de Ozillo et eadem conditione qua mandavi domno Egidio illud quod sibi superius mandavi. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et mando casale meum de Ulloa sub signo sancti Salvatoris Hospitali iure hereditario pro anima mea. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et mando sancte Marie de Loigo quiniones omnium ecclesiarum quas habeo in tota terra de Lemis; et per ista omnia bona mando quod filius meus P. Arie et S. Pelagii et M. [+]
1257 CDMO 790/ 754 Et similiter mando de omnibus hereditatibus quas teneo de ordinibus pro concambio vel in prestimonium, quod ad obitum meum accipiant in pace omnia sua. [+]
1257 CDMO 791/ 755 Notum sit omnibus pre[sentibus et fu]turis quod nos frater Bartholomeus, grangiarius domus sancte Marie et fratrum Urssarie habentium [in] Burgo [. . . ] iusu et mandato domni Me[lendi] abbatis Urssarie et conventus eiusdem [vobis] Petro Petri de Prato et uxori vestre Marine Iohannis omnique voci vestre, damus et concedimus vobis ill[um] nostrum montem de Ripario qui vocatur Caroseira, excepto inde fructam quod modo ibi stat factam, quod non damus vobis; quomodo dividit per leiram ecclesie sancte Marie de Prato, que fuit Marine Alfonsi, et quomodo dividit per agros predicte ecclesie, et quomodo dividit per sub veiga longa, et de alio latere per termino de Prato, et vadit ad Rivum, tali conditione quod laboretis eum et cultificetis, quod non deficiat per laborem et detis inde annuatim voci Ursarie per hominem suum terciam partem panis et et leguminis in area, et medietatem vini in torculari, et terciam castanearum et nuccum et ducatis portionem notram cellario nostro de Prato. [+]
1257 CDMO 793/ 757 Notum sit omnibus [presentibus et futuris quod nos] frater Bartholomeus grangiarius domus sancte Marie et rerum Urssarie in Ripa Avye, iussu et mandato domni Menendi [abbas Urssa]rie et conventus eiusdem, vobis Petro Martini et uxore vestre [. . . ] in vita vestra tantum, damus nostram vineam que vocatur de [. . . ] quomodo iacet valletala cum suo souto, et aliam nostram vineam qui iacet ad carvalium que dicitur Iohannis Carnaz, super carreriam iusta vineam Iohannis [. . . ] et superius intestat circa vineam domni Arie Nunoni cum totis suis [. . . ] tali conditione damus eas et [. . . ] quod vos laboretis et [. . . ] ut non perdant per laborem et detis inde nobis annuatim me[dietatem] vini in lagare per nostrum hominem et de souto ipso detis nobis unum sestarium sicarum castanearum propter diem sancti Andree. [+]
1257 CDMO 794/ 758 Era Ma CCa LXLa Va mense decembris Ego Petrus Iuliani presbiter, iacens egritudine cum omni sensuo meo et memoria, facio et ordino testamentum meum de rebus meis in perpetuum valiturum si forte mmigravere. [+]
1257 CDMO 794/ 758 In primis mando anima mea Domino Ihesu Christo et mando corpus meum sepeliri in cimiterio ecclesie sancte Marie et mando ibi mecum meum lectum cum uno feltro et cum uno plumacio et cum una colchia et cum uno faceyroou et meam cuvam mynorem et tinam que sedet in domo Petri Gomecii, et mando Urs[arie vineam], quam comparavi de Silvestro Fernandi ad carballium Iohannis Carnaz [. . . ] clericorum sancte Marie II solidos annuatim per meum quinionem vinee de [. . . ] in die sancti Thome. [+]
1257 CDMO 794/ 758 Ad germanam meam Orracam Nuni quinionem domus [quam] habeo cum illa et meum quinionem vinee de Monte Alvam et paget dictam anniversariam. [+]
1257 CDMO 794/ 758 Ad meum magistrum F. Iohannis et P. Gomecii meum mantum; ad R. Fernandi et P. Dominici meam garnaciam et sagiam; ad sede V solidos; ponti auriensi II solidos; domno Petro Gunzalvi I solidum; [+]
1257 CDMO 794/ 759 Ad fratrem Bartolomeum V solidos; ad fratrem Silvestrum XX denarios; ad mensam fratrum clericorum [. . . ] solidos. [+]
1257 CDMO 794/ 759 Testes: frater Bartholomeus, F. Iohannis presbiter P. Gomecii presbiter R. Fernandi presbiter, P. de Vetula, Pelagius faber, Pelagius Nuni. [+]
1257 CDMO 795/ 759 Notum sit presentibus et futuris quod ego Rodericus Gomecii, miles [. . . uxore] mea domna Marina Petri et filio meo Gomescio Roderici facio tale pactum et implazamentum [cum] domno M. abbate et conventu ursarie, videlicet quod do et concedo eis in presenti unum casalem meum in Vidueodo, et unum forarium meum in ipso loco de Bidueodo, cum omni hereditate mea et termino et monte de Negrelos et cum omnibus montibus et pertinenciis et terminis predicti casalis et forarii de Bidueodo, per ubicumque potuerint inveniri; et etiam cum omnibus domibus meis de Bidueodo sub parrochia sancte Eulalie de Pereda, tali pacto, quod ego recipio in continenti a iam dicto abbate et conventu unum casale suum de Portela quod fuit domni Roderici et alterum casale suum in Pereda Vela, in quo casali modo moratur Munio Alfonsi sub parrochia sancte Eulalie supradicte, tali pacto et implazamento, scilicet quod ego iam dictus Rodericus Gomecii teneam casalia et omnes hereditates et domos supranominatas de manu et dominio et iure monasterii Ursarie in tota vita mea; et post obitum meum teneat ipsa casalia et hereditates, et domos supranominatas filius meus modernus, Gomecius Roderici nomine, si fuerit superstes, in vita sua tantummodo, de manu et dominio et iure monasterii supramissi. [+]
1257 CDMO 795/ 760 Insuper ego iam dictus Rodericus Gomecii dono et concedo monasterio de Ursarie pos obitum meum et supradicti filii mei pro animabus nostris totum patronatum meum ecclesie de Torazela, et dono et quito me eidem monasterio in continenti de quanta hereditate habeo in cauto de Torazela, de leygario, scilicet, in casali de Sobrado et in casali de Octeiro et in omnibus aliis locis de ipso cauto, Insuper ego supramissus Rodericus Gomecii et filius meus Gomecius Roderici non debemus contraire vel trangredi aliquo modo forum Munionis Alfonsi. [+]
1257 CDMO 796a/ 761 [Et] nos Sancia Iohannis et Didacus Garsie venditores et fideiusores per omnia bona nostra presen[tem. . ]amparare in pace monasterium [. . . ] medietate casalis supradicta, et etiam per casale meum precipue et nominatim de Recadexe. [+]
1257 CDMO 796a/ 762 M. presbiter notuit. Eu Iohan Dominguez notario publico del Rey en terra d Asma a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu signal ts. [+]
1257 CDMO 796b/ 763 Dominguez notario publico del Rey en Asma, a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu sinal, ts. Pedro Martin et Iohan Martin de Recadexo, Martin Iohanes de Moreyras. [+]
1257 CDMO 798/ 764 Notum sit presentibus et futuris quod ego domnus Pelagius Fernandi de Rotario facio tale pactum et implazamentum com domino M. abbate et conventu Ursarie, videlicet quod do et concedo eis in presenti casale meum de Tamalancos et recipio ab eis duo casalia de Selo et quartam ipsius ecclesie, tali pacto quod teneam in vita mea tantummodo omnia supradicta et post obitum meum libera et quita remaneat abbacie. Era Ma CCa LXL Va. [+]
1257 DAG L8/ 16 Cunuçuda coſa seia a quantos eſta carta viren τ oiren, como eu, doña Tereyga Gomet, filla del con don Gom[e]z, por mjn τ por toda mina vot, dou por Deo τ por mina alma et de meu padre τ de todos meus parentes ad vos, don Hecmyrin, abade de Meyra, τ ao conuento deſſe myiſmo lugar, todo o meu quinon que aio de parte de meu padre en M[eyra] ...... couto ena eyglega τ en Carano τ en na Muina τ en Outeyro, aſſi egleiaro com........ ou que a aiades por jur de heredade τ a piſſuyades por ſempre por jur de her[edade] ............ della toda voſſa voontade. [+]
1257 DAG L8/ 16 Eu, Martjn Eanes, notario, jurado do concello da Cruna, fuy preſente τ por mandado τ por octorgamento danbas las parteſ ſcriuj τ puge y meu sinal. [+]
1257 HGPg 20/ 69 Conuzuda couſa ſea a quantos eſta carta uirẽ como eu dõ Munio Fernandiz de Rodeyro por mj̃ τ por toda mia uoz por ſenpre τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz τ por toda noſſa uoz ya por ſempre fazemos atal concãbazõ entre nos que eu dõ Munio Fernandiz dou a uos Arias Nuniz τ a uos Ffernando Nuniz quanta herdade ey por uoz de dõna Conſtanza, mya moler que foy, a qual ha ella pertinezia de parte de ſou padre dõ Martĩ Fernandiz τ de ſou tyo dõ Joham Fernandiz en Guyllaney aſſi uoz como herdade τ aſſi eno coutu como en eglegiario como en leygaryo τ quanta herdade τ uoz ey en Tebra τ en Miñor τ en todo Toronio por eſta uoz a uos τ a uoſſa uoz τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz τ por toda noſſa uoz dou a uos dõ Munio Fernandiz τ a toda uoſa uoz quanta herdade τ quanta uoz auemos ena Pouſa da Pena τ en Lemos de parte de noſſo padre dõ Nunu Ffernandiz τ en toda Aſma τ eno caſar da Coſta τ en Biones τ ĩ Leyro τ en todo Nendos; τ eu, dõ Munio Fernandiz, outorgo por mj̃ τ por toda mia bona ad defender τ á ámparar a uos Arias Nuniz τ a uoſſo hermano Ffernando Nuniz τ a uoſſas uozes ſempre en todo tẽpo cũ eſſas herdades ya ditas que uoſ dou en cãbyo; τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz outorgo a defender τ á ámparar per mj̃ τ per toda mia bona a uos τ a uoſſa uoz ſempre en todo tẽpo cõ enſtas herdades que uoſ dey en cãbyo. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Conoszuda cousa seia a todos qantos esta presentes como aos que an por viir, como eu, Johan Vermues de Mandiae, por min et por toda voz minna, et eu, Lopo Garçia de Mandiae, en senbra con meus irmaos et irmaas, Fortún Garçía, et Johan Garçía, et Mayor Garçía, et María Garçía, por nos et polas outras nosas irmás et por todas nosas voces, a vos, Domingo Pérez, Prior de San Salvador de Pedroso, et ao convento voso d -ese lugar, damos et oferesemos a Deus et a San Salvador et aas reliquias que ý son en ese mosteýro de Pedroso, a vos, sobre dictos Prior et convento, toda a nosa herdade que avemos et aaver devemos enno lugar que dizen Santa Marinna do Monte, et en seu término, ýglýgara et leýgara, por voz de Mandiae et d -outras partes, et e terça da quarta et mea quinta da oýtava, por min, Lopo Garçía, et por meus irmaos et irmaas; et eu, Johán Vermues, iam dicto, outra terça da quarta et mea quinta da oýtava. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Eu, Pedro Rodrigiz, notario público del Rey en Trasancos, presente foý et, per mandado das sobreditas partes, escrivý et pono meu sinal et confirmo. [+]
1258 CDMO 805/ 769 Superaddi abbates cf. , domno F. priore cf. , domno Suerio cf. , domno R. Martini subpriore cf. , P. Lupi monachi cf. , frater Bartholomeus conversus Urssarie et grangiarius de Burgo Rippe Avie cf. ; [+]
1258 CDMO 805/ 769 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam, quam mihi frater Bartholmeus attulit in hunc modum et hoc signum feci. [+]
1258 CDMO 806/ 771 Superaddi abbates conf. , domno F. priore conf. , domno Suerio conf. , domno R. Martini subpriore conf. , P. Lupi monachi conf. , frater Bartholomeus conversus Urssarie et grangiarius de Burgo Rippe Avie conf. , F. Roderici rector ecclesie sancte Marie de Prato, conf. [+]
1258 CDMO 806/ 771 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Ruderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam quam quam mihi frater Bartholomeus attulit in hunc modum, et hoc ego signum feci. [+]
1258 CDMO 807/ 772 Superaddi abbates, conf. , domno F. prior conf. , domno Suerio conf. , R. Martini subpriore conf. , P. Lupi monachi conf. , frater Bartholomeus conversus Urssarie et grangiarius de Burgo Rippe Avie conf. , F. Roderici, rector ecclesie sancte Marie de Prato conf. [+]
1258 CDMO 807/ 772 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie mandavi Petro Ruderici infrascripto (hoc) placitum scribere per notulam scriptam quam mihi frater Bartholomeus attulit in huc modum, et hoc signum feci. Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. [+]
1258 CDMO 809/ 774 Notum sit presentibus et futuris quod ego Urraca Iohannis, quondam uxor domni Petri Martini dicti Payam de Burgo, facio in presenti tale pactum et inplazamentum et venditionem domno M. abbati et conventui Ursarie de illo casali quod mihi dedit iam dictus vir meus pro donacione perpetua et pro dotibus meis in loco qui vocatur Lagena sub parrochiis sancte Marie de Burgo et sancti Stephani; videlicet, quod ipsi abbas et conventus dederunt et persolverunt mihi pro ipso casali de Lagena CCCos XXXa solidos, tali pacto quod ego teneam illud casale de manu et iure monasterii in vita mea, et persolvam de ipso unam quartam vini monasterio annuatim ad recognicionem dominii sui; et post hobitum meum, liberum et quitum cum omnibus vineis et hereditatibus et sautis et domibus suis et cum omnibus foris suis et cum omni voce sua et cum omnibus directuris et pertinenciis suis per ubicumque potueritis inveniri, sicut idem casale comparavit et gaagnavit iam dictus quondam vir meus remaneat monasterio Ursarie in pace sine omni contradictione et actoritate sua reci[piat illu]m et de ipse faciat suum velle. [+]
1258 CDMO 809/ 774 Preterea asigno et obligo eidem monasterio casale meum de Orega sub parrochia sanct Salvatoris, quod semper monasterium Ursarie sit in pace anparatum cum iam dicto casali de Lagena. Si quis contra hoc pactum venire presunpserit, parti observanti illud et [. . . ] teneatur ad penam C aureorum, pacto et placito nichilominus in suo robore permanente. [+]
1258 CDMO 809/ 775 Qui presentes fuerunt: domnus F. prior, domnus Adam, domnus Michael monachi. frater Bartolameus grangiarius, Petrus Gomecii, Iohannes Petri dictus Buto, Petrus Dominici, Rudericus Fernandi, capellani. - Iohannes Pelagii prelatus, Iohannes Arie armiger, Petrus Iohannis dictus [. . . ]. [+]
1258 CDMO 812/ 778 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye iuratus mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam quam nobis attulit frater Bartholomeus supradictus, grangiarius ecclesie sancte Marie de Burgo Avye, scripta in hunc modum et conf. [+]
1258 CDMO 812/ 778 Ego Petrus Roderici iuratus scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie per notulam supradictam, quam nobis adtulit predictus frater Bartholomeus, et sum testis. [+]
1258 CDMO 813/ 779 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos frater Bartholomeus grangiarius domus sancte Marie de Burgo et rerum Urssarie habencium in Ripa Avye [iussu et mandato domni Menendi abbatis Urssarie et conventus eiusdem], vobis Petro Petri et uxori vestre Marie Pelagii in vita vestra tantum damus illum nostrum barcellarem, qui iacet in loco qui dicitur Ficulnee Fernandini super iter publicum, et intestat superius vineam Iohannis Condi, tali conditione quod laboretis eum et cultificetis quod non deficiat per laborem; et detis inde annuatim voci Urssarie terciam vini in lagari per hominem nostrum; vobis autem defuntis vox Urssarie accipiat predictum barcellarem in pace, et similiter terciam partem omnis fructus quem Deus ibi dederit. [+]
1258 CDMO 814/ 780 Era Ma CCa LXLa VIa et quotum mense aprilis. Cunuszuda cousa sea a quantos este plazo viren que en Maria Eanes [. . . mo]ler que foy de Fernan Eanes, presente marido meu Iohan [. . . ] et outorgante, confesso et conosco de [. . . ] et a moler vosa [. . . ] [+]
1258 CDMO 814/ 780 X solidos [. . . ] a min destis et ia en meu iur ayo [. . . ] outorgo que ayades ellos per quanta erdade ayo en Covas [. . . ] ende aquella casa en que eu moro et lo soar que iaz e a [. . . ] de Maria Garcia de la cortina que iaz no pu[. . . ] o lavor [. . . ] e a monte vos dedes a min cada anno della XIII solidos [. . . ] ten de ella per esta condizon [. . . ] dos numeados dineiros et se en ella en este termino quiser vender ou enpenorar, a vos ante que a outro omme por prezo [. . . ] se vos ella quiserdes conparar ou en penor rezeber; et se nos ella non quisermus conparar ou penor rezeber vos vendades ella a quen quiserdes et dedes a nos los dineiros que nos deverdes. [+]
1258 CDMO 815/ 781 Ego Froyle Suerii miles et vox mea, ad vos domnus M. abbate Ursarie et omni conventu eiusdem loci, vendo quantam hereditatem habeo in villa de sancti Iohanni de Archos et in Baroo, et in agro de Quintia pro octuaginta solidos, tali pacto, qui ego teneam illa in tota vita mea, et ad obitum meum remanire quitam et liber ad abbatie Ursarie. [+]
1258 CDMO 816/ 781 Fernandi prelatus de Archubus, Arias Fernandi capellanus eiusdem, Petrus Iohannis de Grangia, A. Iohannis de Baroon, Bartolomeus. [+]
1258 CDMO 819/ 784 Notum sit presentibus et futuris quod ego Iohannes Arie dictus Ruffus et omnis vox mea, vobis fratri Petro grangiario de Cameyga in voce abbatis M. monasterii Urssarie et conventus eiusdem grato animo et spontanea voluntate, facio cartam venditionis et donationis in perpetuum valituram, ita quod vendo vobis et dono in remissione peccatorum meorum in voce iam dicti monasterii quinionem meum de una larea que iacet in Veyga de Nonaes in loco qui vocatur Cancello, pro solidis XVim et pro remisione peccatorum meorum. [+]
1258 CDMO 820/ 785 In nomine Dei amen. Sabuda cosa seya que eu Dominga Payz et meu marido Pedro Martiiz de [. . . ]geyda, in figrigia de Cathasoes vendemus a sexta do casal dictu de Quintana, d aquil quasal que chaman de Fundo da Vila. [+]
1258 CDMO 824/ 789 Recipio ista supradicta tali pacto quod ego et iam dictus vir meus Martines Petri tenamus in vita nostra tantummodo, nec vendamus vel obligemus, seu in aliquo deterioremus, sed observemus omnia supradicta. [+]
1258 CDMO 824/ 790 Insuper ego Sancia Petri et iam dictus vir meus asignamus eidem monasterio tria casalia in loco qui vocatur Beyro, et alia duo in loco qui vocatur Pinu, quod monasterium Ursarie semper sit defenssum et amparatum cum supradictis omnibus per eadem et per omnia bona nostra habita et habenda. [+]
1258 CDMO 825/ 791 Munionis qui notuit ab utraque parte testis. Et ego Michael Fernandi publicus notarius domini regis in Ponteminei feci legere hanc cartam [. . . ] verbum et transcribi et in transcripto in testimonio veritatis signum meum apsui. [+]
1258 FDUSC 2/ 4 Vendo et dono uobis septimam partem quam de Maria Nicholay contingit ex parte patris mei Nicholay Roderici; inquam, vendo uobis pro precio quod mihi et uobis bene complacuit, id est, solidos VIII legionensis monete, et quantum magis ualet do et dono uobis mixtum et robore, de quo precio mihi fecistis pacam in presenti ad libitum meum; et teneo uobis facere eas de pace per me et per omnia mea bona mobilia et immobilia, habita et habenda ab omni peticione omnium hominum. [+]
1258 HGPg 21/ 70 Sabuda couſa ſeia como eu, Ffernam Nunez de San Cibrão, agrauado per graue ĩfirmidade, pero podero[ſo] de meu ſiſo, fazo mia mãda: mãdo mia carne a Sancta Maria de Ferreyra τ mãdo y conmigo un leyto τ j.a cozedra τ un feltro τ j a colcha τ ij. fazeyróóſ τ ij lenzóóſ τ La ſoldoſ para pitãza; τ mãdo a eſſa obra de y XX ſoldoſ, áá obra de Lugo XX ſoldoſ, ááſ albergariaſ de Lugo X. ſoldoſ; mãdo conprir un liuro briuial ĩ San Cibrão τ fazer un caliz de arẽto de un uaſo de arẽto que ten un marco aoſ malateſ de Lugo; [+]
1258 HGPg 21/ 70 XXX.a ſoldoſ que dé ĩ un lugar que lle eu dizi τ ij ſoldoſ ĩ outro τ V dineyroſ τ de eſteſ deuẽ ſe a dar iiij ſoldoſ ĩ algũa obra u el quiſer; ĩ outro lugar j. ouella; a Diego Perez de Treylan. j. ſoldo; a Pedro Mũtouto iij terzaſ de pan; a parteſ de Martĩ Caſado. vij. ſoldoſ; a Fernam Paez do Outeyro .vij. ſoldoſ; a San Saluador d Ouedo . j. ſoldo; a San Tiago j. ſoldo; a Sancta Marina d Aguaſ Sanctas j ſoldo; áá ponte d Ourééſ j. ſoldo; panos de meu corpo, oſ meoſ ao arcipreſte τ oſ meoſ ĩtre Johã Uermũez τ Martĩ Iohanis, meu capelan. [+]
1258 HGPg 21/ 70 Et ſabã oſ que ſũ herdeyros ĩ San Cibrão que eſto que eu mãdo todo é de meu patrimonio: mãdo toda mia heredade a Sancha Uermũez ſu tal condizũ que lle dẽ ſeuſ filloſ ſẽpre per ela guarimento ĩ ſeuſ diaſ τ eſto por ſeu auer que lle eu deſpedi. [+]
1258 HGPg 21/ 71 Ffazo departimento ĩtre meuſ filloſ. [+]
1258 HGPg 21/ 71 Mãdo a Abril Fernãdez que conpra eſta mãda aſſi como a eu mãdo τ fazóó eu poderoſo do meu auer τ da mia heredade para conprila τ leyxóó per meu perſueyro ĩ todo. [+]
1258 MSCDR 80/ 313 Iohannis portionarius et Iohanne Iohannis clerico auriensi. -Et ego P. Dominici de Codario iuratus notarius auriensis interfui et scripsi et sum testis et signum meum rogatus apposui. [+]
1258 MSCDR 81/ 313 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Garssias Aanzi, armiger, et omnis uox mea uobis Iohanni Fernandi Codesso et uxori uestre Marie Iohannis omnique uoci uestre do et concedo ad forum quantam hereditatem ego habeo in loco qui uocatur Cortinas, in Leiro, cum suis exitibus et cum suis arboribus, quomodo diuidit per uestras domos et quomodo diuidit per regarium et quomodo diuidit per carreiras que uadunt per super fornos, tali conditione quod laboretis eam et cultificetis et detis inde mihi uel uoci mee annuatim per hominen meum medietatem panis et uini in torculari et in area, et medietatem ceparum et lini, et ducatis meam medietatem panis et uini et lini ad cellarium . . . ; et ego debeo dare uobis hominem meum qui colligat meam portionem quando uos uolueritis colligere nouos de ipsa hereditate; et si ego non fuero in patria uel non constituero hominem meum qui colligat meam portionem, uos colligatis meam portionem sicut bonus homo; et concedo uos amparare cum predicta hereditate per omnia bona mea; et si de hoc errauerimus emendemus ad inuicem per altos amicos nostros. [+]
1258 MSCDR 82/ 314 Notum sit omnibus quod ego Garciia Aanz et omnis uox mea vobis Iohanni Fernandi, dicto Codesso, et mulieri uestre Marie Iohannis omnique uoci uestre, do ad forum medietatem de nosa leira de Anguyeiro, que conparauit pater meus Aan Fernandi, quomodo diduidit per regarium et per uestram vineam de Costa, quam tenetis ad forum de Sancto Claudio, et per hereditatem Aluari Guterri, tali pacto quod laboretis eam bene et annuatim detis inde mihi per meum hominem in meo cellario de Leiro medietatem panis, si uobis dedero semen; si uobis non dedero semen, detis mihi terciam panis et medietatem vini et medietatem laboris sarculi et de fructibus arborum; et ante tercio die quod colligatis nouos inde petatis mihi maiordomum in Leiro, et ego dare uobis ilium; et si mihi non inueniatis, colligite nouus, quomodo hominem bonum, et date mihi meum quinionem. [+]
1258 MSCDR 84/ 315 Ego Terasia Petri, filia [. . . ] pro me et pro omnis uox mea uobis domno Fernando, abbati Sancti Claudii, et conuentus eiusdem loci do et concedo meum quinionem ipsius casalis de Portella, ad montes et ad fontes, cum omnibus suis directuris et pertinentiis, quod casale iacet in filigresia sancti Iohanne de Sarantes; [+]
1258 MSCDR 84/ 315 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et hoc meum signum feci. [+]
1258 TL 163/ 203 Conoçuda cousa sea a todos os que esta carta viren et oyren que nos, Concelo et Alcaydes de Ribadeuue fazemos tal preyto et tal composicion cum don Romeu Perez, abbade de Villanoua de Laurenciana et con o convento desse menesmo lugar sobe lo Porto de Riello de Meyrengos. [+]
1258 VFD 8/ 19 In Dei nomine, Amen. Conoçuda cousa sea a quantos esta carta uiren que eu Pero Eanes de Lanpaça, con mia muler Eldora Vaasquez e con meus fillos fazemos carta de uençón a uos don Frey Iohane, Abade de Montederramo, e a el convento desse lugar da octaua daquel casar en que eu moro e da leyra que iaz en Outer Rauioso, que conparey dé Fernán Páez, e quanta herdade outra eu aio en essa vila de Lanpaza a toda parte, por precio nomeado L soldos, e deste precio nos sumus ben pagados, e a tal pleito que lla teña eu Pero Eanes en meus dias e a mia morte ficar in paz a lo moesteiro ia dito, e in meus dias dar dela quarta de pan e III soldos de derecto cada ano. [+]
1259 CDMO 835/ 798 Ego Giraldus et omnis vox mea vobis domno M. abbati et conventui Urssarie, vendo meam hereditatem et meum quinionem quam habeo in VIIa in villa de Mouriz, sub cathena sancti Iohannis de Archubus, pro VIII solidis de quibus sum pacatus. [+]
1259 CDMO 838/ 801 Notum sit presentibus et futuris quod ego domna Marina Fernandi dono et concedo in presenti monasterio sancte Marie de saria unum casale in sancta Maria de Archus, quod vir meus domnus I. [+]
1259 CDMO 840/ 803 Item non debeo illam tirare sine pro corpus meum. [+]
1259 CDMO 844/ 807 E. notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Petrus Iohannis do sancte Marie de Ursarie totum heredamentum quod mihi dedit Stephanus Iohannis germanus meus in Senorin, excepto inde montem de Rapariz, tali conditione quod si ego obiero aut mitam me in ordinem, remaneat ipsam hereditatem quitam et liberam sine alio impedimento sancte Marie Ursarie pro anima mea et de germano meo Stephano Iohannis; et si venero in tera sine ordine, quomodo eam invenero ita debeo eam tomare; et ad mortem meam remaneat sancte Marie de Ursarie. [+]
1259 CDMO 845/ 807 In primis mando corpus meum [. . . ] sepulture sancte Marie Ursarie et mando eidem monasterio casale [. . . ] et lectum meum cum meliori culcitra et cum meliori colcha et alia [. . . ] meliori et cum uno pulvinarii meliori et [. . . ]libe meis; et mando etiam eidem monasterio meum ciphum meliorem de ariento et meam mulam cum gassamam; quingentos solidos ad opus universarii conventus ad opus duorum dierum. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Vallis Dei, et centum solidos fratribus Bone Vallis ad opus pitancie; et [. . . ] solidos ad Ferreram de Palares et meum librum novum sancto Thome de Morlam; [+]
1259 CDMO 846/ 809 Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. [+]
1259 CDMO 847/ 810 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego Dominicus Petri vendo vobis dompno Petrus Arie, meum cellarium quod habeo in loco ubi vocatur o Souto et terciam partem de domo de Forno in ipso loco cum suo lovio et cum omnibus exitibus. [+]
1259 CDMO 847/ 810 Vendo vobis predictos domos sine toda contradictione quod habeatis eam vos et omnis posteritas vestra iure hereditario imperpetuum possidendum; et de toto pretio fecistis mihi pagum ad placitum meum; et concedo vobis per omnia bona mea quod defendam vos cum illos domos ad directum. [+]
1259 CDMO 847/ 810 Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. [+]
1259 CDMO 849/ 812 Notum sit omnibus presentibus et futuris, quod nos frater Bartholomeus grangiarius domus sancte Marie et rerum Urssarie habencium in Ripa Avie, iusu et mandato domni Menendi abbas Urssarie et conventus eiusdem, vobis Petro Petri de Prato et uxori vestre Marine Iohannis omnique vosci vestre, damus et concedimus illam nostram hereditatem de Ripa Minei que est in parochiaria ecclesie de sancti Marie de Prato, quomodo dividit per penetum de Milaros et vadit ad planum ecclesie supradicte et dividit per leiram monasterii de Cellenove que vocatur Bouza Vetera, et per lagonam de Bouza Vetera ad [. . . ] et per hereditatem Iohannis Carozo et per hereditatem de Vite et quomodo vadit ad flumen Minei, cum omnibus suis pertinentiis et directuris, tali conditione quod laboretis eam et cultificetis ut non deficiat per laborem et detis inde annuatim voci Urssarie per hominem suum tertiam partem panis et lini et ceparum in area et medietatem vini in lagari, et terciam partem castanearum et nuccum sub arboribus; et per omni alio fructu quem ibi habueritis, detis annuatim voci Urssarie in festo sancti Martini V solidos monete legionensis et insuper cum aliis forariis nostris eiusdem loci semel in anno una die abbati in eadem villa venienti debetis bene ac splendide procurare, et maiordomo dum panem et vinum collegerit compettenter. [+]
1259 DAG L20/ 29 Ego Johaniſ Martiz, publicuſ notarius Dominj epiſcopi auriensis τ eiusdem civitatiſ ad hoc notare uocatus interfuj τ ſcripſi; teſteſ, τ ſignum meum appoſuj [+]
1259 DFOVD 24/ 58 Connozuda cousa seea a tudolos que sun e an de seer que eu Ruy Meendez fazo a ti Johan Meendez meu irmao carta de vendizon e a tuda tua voz d ' aquela erdade de Carvalo Longo cum a a outra de Villa Nova, quante o foro de Marina Christiana qual me mando meum padre Meen Muniz in apartamento de meus irmaos, pur prezo que min e a el ben plaz, pur C soldos, e outorgome pur pagado de todo prezo. [+]
1259 DGS13-16 10/ 27 Mando a sancta Maria de Ferreyra ós meus igrigarios por mía alma. conuem asaber quáes. sám Martinu de Uila meáá. et sám Martinu de Meda. et Sangurgu de Constante. et Sam Michael de Constante et moestiro de Castelo. quanto in eeles auia meu padre Pedro Fernandiz et como ós eu tía amía morte asíos mando a Ferreira. [+]
1259 MSCDR 86/ 316 Et si aliquis de filiis et filiabus meis contra hoc meum factum uoluntarium [uenerit], uel ego uenero, statim habeas predictas domos liberas et quitas in perpetuum; et sit monasterium defensum per omnes hereditates meas, et per meum quinionem ecclesie de Sanamonde, et per bona mea habita et habenda. [+]
1259 MSCDR 86/ 317 Et homo qui laborauerit in ipsa hereditate faciat uobis uestrum forum et sit meus uassallus in uita mea tantum; et ego amparare eum bene et fideliter. [+]
1259 MSCDR 87/ 317 Ego Maria Muniz, presente et concedente viro meo Iohanne Pelagii, et omnis uox mea, uobis domno F. , abbati, et conuentui Sancti Claudii, in uoce ipsius monasterii uendo et concedo ilium forum meum de Oyueto, quam tenebam de uobis, quantum ibi habeo ex parte auy mei Arie Petri et matris mee Marine Arie, excepto inde quinione meo de uinea, quomodo tenet Maior Fernandi de Petro de Grangia in pignore; ipsum forum uendo pro precio, quod mihi soluistis et in iure meo habeo, id est, VIII solidos legionenses. [+]
1259 MSCDR 89/ 318 Ego Sancia Menendi, presente et concedente uiro meo Dominico Iohannis, et omnis uox mea uobis domno F. , abbati, et conuentui Sancti Claudii et uoci ipsius, vendo et concedo quartam partem de quanta hereditate auus meus Arias Petri de Nouallia et uxor sua Maria Petri tenebat ad forum in Oyuedo de uobis, quam hodierna die tenemus iure et menu; ipsam hereditatem uendo uobis cum omnibus suis directuris et pertinenciis pro precio quod nobis soluistis et in iure meo habeo, id est, LXXXVe solidos legionenses; et concedo uos defendere per mea bona. [+]
1259 MSCDR 92/ 321 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono. Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri notarii concilii eiusdem uille et sum testis. [+]
1259 MSCDR 93/ 321 et est medietas de quanta hereditate ibi habebat pater meus supradictus et mater mea, cum omnibus suis directuris; ipsam hereditatem uendimus uobis pro precio quod nobis soluistis et in iure nostro habemus, id est, Cm XVim solidis legionensibus cum robore. [+]
1259 MSCDR 93/ 321 insuper et pro omnia bona mea, habita et habenda; et eciam do uobis fratrem meum Fernandum Iohannis fideiussorem et auctorem, presentem et concedentem, se obligantem et omnia bona sua habita et habenda defendendum uos semper cum dicta hereditate de fratre Petro Iohannis et de tota uoce sua. [+]
1259 MSCDR 93/ 321 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit, in cuius testimonio hoc meum signum apono . [+]
1259 PRMF 137b/ 332 Ego Iohannes Martini publicus notarius domni I. episcopi auriensis interfui et scripsi et signum meum apposui. [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 269 Et clamor meus ad te perueniat. [+]
1259 TL 107/ 148 In nomine Domini, amen. Sabyam todos per este scripto como Maria Panguil, filla que foy de Fernan Gundisalui Bulsin, outorgou a un neno que auia Fernan Gundisalui de Maria Dominguez que era afillado de don Romeu Perez, abbade de Uillanoua de Laurençana, aquella manda que Fernan Gundisalui mandou a esse neno et per aquel preeto que lo el mandou et que don abbade lo teuesse en garda et encomenda como lo Fernan Gundisalui mandara. [+]
1260 CDMO 864/ 825 Portela de Camba, ob rem[edium anime] mee et parentum meorum, do et offero [Deo et sancte] Marie de Ursuria, quinionem meum ecclesie sancti Christofori de Portela de Canba, videlicet, de[cimam] partem de una tertia ipsius ecclesie cum omnibus directuris suis, que me contigit in quinione meo. [+]
1260 CDMO 864/ 825 Preterea do eidem monasterio quinionem meum de illo monte qui iacet inter Villare frigido et ecclesia de Portela, sicut dividitur ex una parte per caminum, et ex alia cum hereditate domni R. Fernandi de Rotario; quas hereditates de manu fratrum monasterii suprascripti recipio tenendas in tota vita mea; nec debeo de cetero eas aliquo modo alienare a monasterio sepedicto, sed ad obitum meum monasterium Ursarie auctoritate sua ipsas recipiat et habeat cum totis pertinenciis suis et de ipsis suam faciat voluntatem. [+]
1260 CDMO 864/ 825 Si quis igitur ex parte mea vel aliena hoc meum factum spontaneum et hanc meam donationem irrumpere temptaverit, in primis maledicatur, et quantum turbaverit vel invaserit in quadluplum restituat; insuper tam voci regie quam dicto monasterio pro ausu temerario CCos solidos solvat, venditione mea senper in suo robore permanente. [+]
1260 CDMO 875/ 836 Debeo etiam ego et filius meus supradictus dare annuatim pro ipso mo[lendino] iam dicto monasterio in die sancte Iohannis Baptiste XIII solidos legionensis monete. [+]
1260 CDMO 876/ 837 Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Arias Petri de Tabulata ad obitum meum debuissem dare monasterio Ursarie casale de Palaciis, in quo habitabat Petrus Douratus sub parrochia sancti Salvatoris de Pineyra in terra de Asma, pro quingentis solidis quos planarie receperam a monasterio supradicto; et debuissem eis dare similiter quinionem meum de cauto de Carvaledo et L solidos quos mihi acomodaverant cum casas, per acidente predictum casale et quinionem cauti non possem dare monasterio supradicto ut abbas et conventus dicti monasterii quitarent mihi predictum casale et quinionem cauti memorati, pro recompensacione et intregacione illorum do eis in presenti medietatem cauti sancti Stephani de Portela in terra de Camba, et duas octavas de duobus casalis in villis de Bouzoa et de Serzeda, quas conparavi de Fernando Alvari et quito me in presenti eis de casali sancti Stephani, quod fuit Iohannis Petri, clerici, quod tenebam deipsis, ut omnia supradicta habeant cum pertinenciis suis et cum omnibus directuris suis per ubicumque potuerint inveniri. [+]
1260 CDMO 876/ 837 Et monasterium ursarie ad obitum meum auctoritate sua debet ea recipere bene populata et habere eum omnibus que ibidem invenerit sine aliqua contradicione ac pacifice possidere. [+]
1260 DAG L9/ 18 E eu, juyz, non auendo ſſeello proprio de meu, ffaso ſſeellar do [ſſeell]o do conʢello de Caſtroverde eſta carta. [+]
1260 DAG L9b/ 18 Eu, Roy Payz, notario do couto de Meyra, uj eſta carta ſobrjdita, ſellada de ſello colgado, aſi como ſobredito he, τ f[ije] traſladar en mjña preſ[e]nʢja toda, de ueruo a ueruo, τ en ſu eſcrjuj τ puje y meu nome τ meu sinal que tal he. [+]
1260 DAG L41/ 51 Conozuda couſa ſea a quantos eſta carta uiren, com ' eu, Per ' Eanes, vendo quanta erdade ayo ena frijgiſia de Sant ' Esteúún d ' Anllo, d ' auoenza τ de conpra τ de ueruo τ de doazon, a monteſ e a fonteſ con todaſ ſuaſ pertéénzaſ, a uoſ, don I., dicto albade de Sancta Christina, τ o conuento deſſe lugar, pur prezo numyado, .C. τ .L. ſoldoſ a meu prazer τ a uoſſo, e deſte prezo hobtorgome por ben pagado. [+]
1260 DCO 344/ 279 Connozuda cousa seea a tudulus que sum e an de seer que eu Maria Pedrez en senbla cum meu marido Pedro Paz e tuda nossa uoz fazemus a uos Johan Diaz e a uossa mulere Marina Fernandez e a tuda uossa uoz carta de uendezon de quanta erdade auemus ena uilla de Geestosa, a monte e a fonte, cum seidas e cum entradas e per u quer que a possades ac[h]ar pur nossa eesta uoz, pur prezo que a nos e a uos ben plaz, e somo pagadus de todo u prezo, e ourtugamus sempre uos a anparar por tuda nossa booa; [+]
1260 FDUSC 3/ 5 Notum sit omnibus quod nos Maior Petri de rua Ferrariorum et vir meus Matheus Martini, faber, pro nobis et coniat meus Martinus Petri, dictus de Chapa, faber, nomine filiorum suorum: [+]
1260 FDUSC 3/ 5 Petri Martini et Dominici Martini, quod habuit de quondam uxore sua Eldara Petri; et frater meus Pelagius Petri, dictus Miron, pro nobis et pro uoce nostra in duabus partibus; et uobis Fernando Petri de Feros, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Dominica Uiuiani in tercia; omnibusque uocibus uestris pro solidis centum et XXXa Ve legionensibus, quod iam a uobis recepimus et renunciamus omni excepcioni dictorum denariorum nobis non numeratorum et non traditorum, terciam partem de quanta hereditate cum omnibus suis directuris ubicumque fuerint Petrus Martini, dictus Boras, et Marina Tonas habebant in villari de Oegio, que est in filigrisia sancti Simeonis de Aoes. [+]
1260 MSCDR 99/ 326 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono . [+]
1260 PSVD 6/ 205 Eu Aras Perez, notario publico del rey na Repostaria e en Reboredo que ui carta del rey don Alfonso de Leon y de Galliza sellada dun sello de sera bermeja e dun cabo sobre figura dun caualo e un caualo e espada enna mano, e do outro cabo un leon, e tira sua corda de certa seda, e trasladea de uerbo por uerbo carta e confirmo e meu sino hy fis que he tal [+]
1260 TEP 1/ 127 A Petro Domĩget meu abade mandu a mina uina de Reuordauns ĩ donazũ. e mãdu a mina casa do cãpu que a uẽda para as minas diuidas.- e mãdu a mina uina das Pias a ma quirmáá Marina Petri e a seus irmanus. e mãdu a Gũcalúú Iohannis e a filus de dona Scizilia a ma casa do cãpu de Fũdu. e mãdu a Martj̃ Petri todas mias vóóntades de casa. e mãdu a Gũcalúú Iohannis hu meu quinũ da cortina de trala porta e mãdu a mia uina das arras que váán por min a Sancta Maria de Rocamador e a Tuj e a Sãti Yacobj. .e mãdu a mia uina de su a eclesia de Francelu e a do rigeiru a meu tiu Martj̃ Petri. e mãdole a mia leira da Uerõza unde me fat foro. e mãdo a Gõcalúú Iohannis e a seus quirmaúúns hu foru que hec cũ ilis. e o qui me fat Johan Arias zapateiru. e mãdu a meu tiu Stefano Petri quantu ayu ĩ Uimiecrus. e mãdule mia vot daquela erdade que me teĩ os frades de melon forzada. e mãdo a mia erdade de Paradela e mina ama Maria Iohannis e a sua fila Maria Iohannis e a Ocfemea. e mãdu a mina uina de Ual da Coua a Stefano Petri e a Fernã Petri e a [A]rias Petri. e mãdu a Fernã Roderiquit quantu hei ĩ Noalu. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 146 Factum Tolleti, Xo kalendas maii su era M CC nonagesima secunda. Hoc est translatum quod ego Laurentius Petri, notarius conpostellanus, fieri jussi cun consocio meo Andrea Petri, notario, eiusdem autorite domni Johannis Jacob, judicus conppostellani, de suo originali quod uidi sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis seritis et subscribo et signum meum appono. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 147 Hoc est traslatum que ego Andreas Petri, notarius conpostellanus juratus, fieri feci cum consocio meo Laurentius Petri, notarius suprascripto, de suo originali de mandato et autoritate domni Johanne Jacob, judicus ordinarii conpostellani, et quod uidi et legi et erat sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis sericis et in isto transupto subscribo et signum meum assuetum pono in testimonium ueritatis. [+]
1261 CDMO 884/ 843 In Dei nomine amen. Conuscuda cousa, sega a quantos esta carta viren como heu Pay Perez, clerigo de sancta Maria de Pedra, por min et por toda voz de meu avoo don Pedro afilado; et heu Maria Payz, fila de dona Maria Froaz, emsembla cum meu marido Migeel Diaz; et heu Pedro Martinz; todo estes em voz de dona Maria Froaz; et heu Pedro Eanes de Saa por min et por toda voz de mia avoa Duneo Froaz; et heu Pedro Eanes et meu yrmao Fernan Iohannis, por nos et por toda [voz] de nossa avoa dona Marina Froaz; et heu Pedro Boltran et Pedro Perez da Arva, por nos et toda voz de nossa voz avoa dona Ermesemda Froaz: nos sobreditos todos em sembla, quitamus et renunciamus a vos don Meendo, abade d Orseyra et u convento desse miismo lugar, et a todos aquelles que depoys delles veerem em voz de sancta Maria d Orseyra, toda demanda que faziamus em Trasmonte et en o casal d Arnaldo por voz de Sesnande, quanta us frades tiinan a iur et a mao et teveran seus teedores et teem por amor de Deus et por rimeemento de nosas almas et de nossos parentes, que nos et elles segamos quinoeyros en as oraçoes et em nos bees que se fazem em sancta Maria d Orseyra atroes a fim; et des oge dia de nosso iur et de nossa voz sega rasa et em iur et em senorio do abade et do conventu de sancta Maria d Orsseyra sega dada et confirmada; avedea, pessoydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della fazede cum todas suas perteemças, a montes et a fomtes, et cum emtradas et cum yxidas in secula cunta amen. Et se alguum home, assi da nossa parte, como da estranea, que vos quiser contrariar sobre aquesta duazon, que nos fazemos de nossa boa voomtade, sega maldicto a troes VIIa gearacon, et peyte a vos et a voz do Rey Cm morabetinos, us meos a a voz do Rey, et us meos a u convento d Orseyra; et esta carta desta duazon sempre permaesca firme. [+]
1261 DGS13-16 13c/ 33 Auos Joã Perez de Salto Juiz del Rey na terra de Pruços. ea uos Roy Martijz meu merino de Nendos et de Pruços. ea uos Pedro Suarez de Betanços saude et graça. sabades que eu receby carta del Rey aque uos enuyo ensarrada éésta mya et mandouos que Logo enpresente ueyades esta carta del Rey et que cumprades todalas cousas que éénla manda ' en tal razon que ueyades o priuilegio que o Abbade de Monffero tẽ. et que uáádes ááqueles lugares ondesse querelou al Rey quele derriuarã pedras que forã metidas por seus coctos et que pesqueyrades por juramento cum uerdade en oméés bóós et dereytos. et poraqueles lugares que achardes por uerdade porla pesquisa que fezerdes porhu stauan esas pedras entempo del Rey don Affonso et del Rey dom Fernando ' podeas por esses lugares. [+]
1261 DGS13-16 13c/ 33 E mando auos Roy Martííz meu merino que os encoctedes en quanto achardes apea do priuilegio et que os amparedes et les façades gardar et tener seus priuilegios assi como el Rey mandou amĩ na sua carta que auos enuyo. [+]
1261 DGS13-16 13e/ 39 Demj̃ don Roy Garcia merino móór en Galliza ' Auos Roy Martijz meu merino e ao Juiz que for en Pruços saude. [+]
1261 DGS13-16 13e/ 39 Mandauos firmemente logo uista esta mya carta que ueyades esta carta del Rey que uos enuyo dentro sarrada éésta mya. onde uos mando que logo enpresente uáádes aqueles lugares de que sse o Abbade de Monffero querela e compride acarta del Rey como ela manda. e senon auos ea quanto auedes me tornaria poren e porquese temeo Abbade dela uos non comprirdes ' enuyouos este meu scudeyro Pedro Matheu que ueya comoa comprides e uos aiudade acomprilo e que o compra seo uos non comprirdes e aiudadoo enguisa que possa comprir meu mandado. e non façades ende al. [+]
1261 DGS13-16 13/ 43 Eu don Roy Garcia merino a wmando dos Enqueredores ' mandey asséélar esta carta do meu séélo que ante mj̃ foy apresentada. et eu Joam Perez de Salto Juiz del Rey na terra de Pruços enqueredor cum don Pedro Suarez de Betanços et cum Roy Martíj́z merino deste don Roy Garcia por mandado deles outrossi mandey éénla poer meu séélo. [+]
1261 DGS13-16 13/ 43 EU Pedro Eanes scriuy por mandado de Pedro Perez dito Janroço notario jurado del Rey dado na terra de Pruços Eu Pedro Perez dito Jenrozio notario jurado del rey dado en terra de Pruzos sobscribo e de meu mandado Pedro Eanes scriuyo e por outorgamento destes enqueredores ia de suso ditos. et pono meu signal. [+]
1261 DGS13-16 15/ 47 Domingo Fernandez faber eiusdem (?) EU Johan Paaez noteyro iurado do concelo de Ferrol foy presente et iscriui este plazo e fiz y meu sinal. [+]
1261 VFD 10/ 20 He eu Sancha Rodrigez, sobre dita, deuo a anparar ho moesteyro cun esta venzón por todo meu patrimonio. [+]
1261 VFD 10/ 21 E eu Pedre Eanes qe a escriuy, notariu póbligo, he poge hi meu sinal. [+]
1261 VIM 10/ 87 Archidiaconus donnus Bartholomeus, qui dedit canonicis pro suo anniuersario IIII solidos legionenses annuatim per uineam suam de Ponte Viuarii, quam habebat cum sorore sua donna Johanna. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. [+]
1262 CDMO 894/ 852 E vos Michel Petri non me leyxardes este herdade se non por morte ne eu non vo la toler in meus dias. [+]
1262 CDMO 895/ 852 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego dona Sancia Moniz de mea bona voluntate et de consensu meo integro et cum memoria mea do vobis Iohanni Fernandi filio meo in donatione meum casale de Moredo cum totis suis pertinenciis quod vos habeatis eum iure hereditario in perpetuum possidendum et omnis vox vestra. [+]
1262 CDMO 895/ 853 Habeatis eum sine alios germanos et germana, vos et omnis posteritas vestra pro servitio multo quod mihi fecistis; et in alio erdamentum meum totum quod ego habeo habeas tamanum quinionem quomodo cada uno de illis de tuis germanis et germana. [+]
1262 CDMO 895/ 853 Et ego P. Fernandi de Garavaes, notarius publicus de Castella qui scripsi et signum meum apposui ts. [+]
1262 GHCD 59/ 265 Notum sit omnibus presentibus et futuris que Ego domna Terasia iohannis de decia egra in corpore non in anima facio mandam meam,et dispono de Rebus qualiter post mortem meam remaneant ordinate ::::::: animam meam et corpus meum ad scam. mariam de aziuario et mando ibi mecum lectum meum cum sua coçedra et cum uno chomaço et cum uno façeiroo et cum una colcha et cum uno alifafe et mando ibi mecum meam mulam insellatan c:fre::cam et mando ibi mecum meum casale de portela in quo modo moratur petrus froilla et etiam mando ibi medietatem de hereditate ::::::: ui arie didaci de portela. et mando et concedo et confirmo domno Alfonso marito meo in tota sua uita donationes et mandam ::::::: ei feci per alias cartas et uolo et mando quod nec per me nec per alium reuocare nec possint ai:::::: et quod ualeant sicut melius ualere possunt. [+]
1262 GHCD 59/ 266 Reuocabiliter ::::: et uolo et mando quod filius meus fernandus alfonsus non possit demandare terram quam ego tenui de ::::::: [+]
1262 GHCD 59/ 269 Et domnus alfonsus sinoz habeo uerecundiam hoc dicere uobis set non :::::ssum inde aliud facere et Rogo uos quod detis mihi illud quod uos coto per ad meam mandam quod sursum est scripta quod faciatis stam complere et si forte uos::::: facere nolueritis quod mando quod filiet meam hereditatem de ipso habere quod nos tenemus in ' bonaual et meum quinionem de Amiriis. de pane de annis preteritis quos debent dare maiordomi nostri et de hoc anno meam medietatem de pane et de uino per quod compleant hanc meam mandam quomodo sursum est scripta. [+]
1262 GHCD 59/ 269 Et Rogo archidiaconum domnum johannem Alfonsum qui est uerus amicus quod pro amore dei faciat complere istam meam mandam et domnum alfonsum facere ' . todas istas malfectorias quas ego mando pagare in::::: sco. laurentio casale sci. felicis quod tenebam et mando quod si domnus alfonsus ' . ::::: diebus teneat non mando de ipso nisi directum meum. [+]
1262 HGPg 1/ 42 Eu Johã Perez, dito Gallo, notario del Rey publico ĩ terra de Nendos, preſente fuj e eſcriuj (e) pono meu ſignal. [+]
1262 HGPg 2/ 43 Mart(ĩ) Pelaez de Rodeyro, clerigo Domĩgo Iohaniſ τ Iohaneſ Martinz, clerigoſ de Feruenzaſ teſteſ τ confirmadoreſ Pedro Perez de Carrezeda Miguéél Iohaniſ, Martĩ Perez τ Pedro Martin de Feruenzaſ caualeyroſ, teſtes τ confirmadoreſ Eu, Martim Payz de Betanzoſ, publico notario τ jurado ĩ terra de Nendiſ del Rey dado, ſcriuj τ pono meu ſigno. [+]
1262 HGPg 3/ 45 Pedro Ffroaz da porta de Betanzoſ; maeſ[t]re Guillen τ outroſ muytoſ que oyrom τ o uirom. τ eu Diego Gomez en eſta carta, por ſeér certo, pono meu seello. [+]
1262 HGPg 3/ 45 Eu Pááy d Arriba, notario del Rey dado em Betanzoſ, preſente ffui τ eſcreui τ pono meu signo. [+]
1262 HGPg 4/ 45 Conoſzuda couſa ſeya a todoſ quantoſ eſta carta virẽ τ oyrẽ como eu Johan Eanneſ de Seſelle, fillo que ffuy de Johan Pariſ τ de Eluira Monííz en un cũ meuſ yrmãoſ τ yrmááſ Rodrig Eaneſ τ Martĩ Iohaneſ τ Maria Iohaneſ τ Orraca Iohaneſ τ Eluira Iohaneſ, todoſ τ todaſ preſenteſ τ outorgãteſ por noſ τ por todaſ noſſas uozeſ, a uoſ frey Pedro Merchã do moeſteyro de Santa Maria de Mõfero τ a dõ Pedro Pelaez, abbade do deuã dicto moeſteyro, τ ao conuẽto deſſe mííſmo lugar vendemoſ τ firmemẽte outorgamoſ quanta herdade auemoſ τ á áuer deuemoſ en todáá uila de Fondõe, feeygregia de Santiago de Franza τ de San Yohanne de Pineyro que iaz en terra de Besoucoſ por çento τ çĩcoẽta ſoldoſ moeda d alfonſííſ de que noſ ſomoſ bẽ pagadoſ, a qual herdade noſ auemoſ de parte de noſſa madre ia dicta τ eu Johan Eanes ia dicto per eſta mya τ de meuſ yrmãoſ τ per outra que ey conprada eu τ meu yrmão Roy Iohaneſ ia dicto de noſoſ tioſ Paay Monííz d Anca τ de ſouſ yrmãoſ Martĩ Moniiz τ Johan Monííz vendemoſ a uoſ ia dictoſ τ ao moeſteyro ia dicto ũna mea oytaua de todáá uila ia dicta de Fondõe τ outorgamoſ per noſ τ per todaſ noſaſ bõaſ tã bẽ pelaſ que gãármoſ daqi adeãte que ſenpre uoſ fazamoſ de paz efta ia dicta mea octaua da vila ia dicta τ eſta ia dicta herdade uendemoſ a uoſ cũ todoſ ſeuſ iureſ τ pertéénzaſ τ cũ entradaſ τ cũ ixidoſ τ cũ paſcaſ τ cũ lenaſ τ cũ madeyraſ τ cũ paſcaſ τ cũ pedraſ mouiliſ τ nõ mouiliſ τ cũ quanto preſtamẽto d ' ome é que a ayadeſ τ peſſuyadeſ en iur d ' erdade τ dela toda uoſſa uóóntade fazadeſ por ſenpre ia mayſ; aſi que ſe algẽ de noſſa parte ou da eſtraya uẽér a britar ou a contradizer eſta noſa uẽzõ que per noſo prazer é feyta, ſeya maldito de Deus uerdadeyro τ áá uoz do Rey τ áá uoſa per meo peyte trezẽtoſ ſoldoſ τ eſta carta remãna ſenpre firme. [+]
1262 HGPg 4/ 46 Et eu Johã Rodriguez, notario publico del Rey no julgado de Traſancos τ de Beſoucoſ, fuy preſente τ per rogo τ cũ outorgamẽto daſ parteſ fix eſta carta τ conffirmo τ meu ſignal hy pono en teſtemoyo de uerdade. [+]
1262 PRMF 144/ 340 Romeus Rodericus Munit, Gundisaluus Didaci. (omnes) testes. [+]
1262 PSVD 34/ 234 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod nos Iohannes Roderici et María Roderici, fratres, insimul de bona uoluntade pro nobis et pro omni uoce nostra et per mandatum patris nostri Roderici Fernandi et in sua presencia uobiscum prior Pelagius Pelagii de Uilar de Donas et cum eiusdem conuentum facimus pactum stabile et placitum per a. b. c. diuisum et sub pena de L solidos in tali modo, uidelicet, quod illam hereditatem quod de nobis Petrus Romeu tenebat supignoratam pro XIIII solidos diu fuerat in mortem eius et ad mortem suam in Berredo, sub catena Sancte Marie de Berredo, in cuius uoce uos modo estis et quem uocem habetis modo uos nouiter pro nobis et pro omni uoce nostra, ut supra diximus, uobis priori et conuentui supradictis concedendo pactum et supignoracionem quam iam cum Petro Romeu feceramus de hac hereditate pro XIIII solidos; magis de uobis recipimus V solidos in pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus et magis de uobis de ea tale uerbum facimus quod si eam uendere uoluerimus uel magis supignorare et arrendare uel aliquid de ipsa facere uobis uel uobiscum conuenimus facere et non cum alio et per supradictam penam de L solidos et uos similiter nobis conuenitis facere de alia tanta, si acciderit, quod de ea aliquid faciatis nobis uel nobiscum conuenitis facere et non cum alio et per iam dictam penam. [+]
1262 PSVD 59/ 265 E que esto seia certo e non uena en dulta dille ende esta carta seelada de meu seello. [+]
1262 VFD 11/ 24 Eu Esteuan Pérez, notario público del Rey en esta enquissa, que Pedro Eanes escriuíu per meu mandado e dos alcaydes e que escriuíu Ferrán Ramamyrez per nosso mandado, pono y meu sinall. [+]
1263 CDMO 902/ 858 Notum sit omnibus hominibus, tam presentibus quam futuris, quod ego Terasia [Arie] filia de domno [Arias] Petri de Tabulata cum omni sensu meo, tamen a dolore retenta, mando sancte Marie de Ossaria totam animam et corpus meum. [+]
1263 CDMO 902/ 858 Mando, inquam, pro remedio anime mee monasterio de Ussaria meum quinionem omnem vocem meam quam habeo in loco qui vocatur Saborin, vel habere debeo et mando unam quoçedra et unum chumaçum ad infirmariam, et mando, inquam, ad filias meas, quas habeo de Martino Fernandi quantam hereditatem comparavi cum ipso Martino Fernandi in Vileia; et do et concedo istam hereditatem filiabus meis quas habeo de Martino Fernandi pro uno casale quod vendidi de mea hereditate Martinus Petri vir meus in sancto Iacobo deRipa et alterum in sancto Michaele de Lobays et alterum in Linaris et alterum in Cerzeda et alterum in Pinor et altera hereditatem in Thomade et aliam Fadree et aliam in Perelos, Et insuper ad filios et ad filias quos habeo de dono Martino Petri quantam hereditatem comparavi cum ipso in Stevan et in Bidays et unum casalem quod mihi dedit Maria Petri pro supra dicta hereditate quam vendit in Stevan; et mando, inquam, meis filiis et filiabus meis, quos vel quas habeo de Martino Petri et de Martino Fernandi quod dividant toti per capita hereditatem quam habeo in Limia et unum casale in Quirzam et alterum in Bouzoaa; et mando insuper qui persolvant per omnia mea bona filie mee Sancie Martini medietatem de VII modiis de pane et de aliam medietatem debet se [. . . ]aere per bona de Martino Fernandi. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Ego Maria Fernandi, uxor Nunonis Petri de Archa, si de hac infirmitate morta fuero, mando corpus meum sepeliri in cimiterio de Codesseda, et mando ibi mecum tertiam casalis de Teamunde. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Mando etiam quod idem filius meus non passet ad predictum virum meum aliqua ratione, nec ipse vir meus ad ipsum filium meum. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Si quis igitur contra hoc meum testamentum venerit, quisquis fuerit, pectet C solidos pro pena, scripto isto in suo robore permanente. [+]
1263 CDMO 904/ 860 Et ego P. Dominici notarius, qui vocatus [interfui] et scripsi et signum meum apposui. [+]
1263 CDMO 905/ 861 Ego domna Therasia Munionis de Codario [ . . ] laborans, tamen cum integritate mentis et sensus mei, dispono de rebus meis in hunc modum[. . . ] corpus meum monasterio Ursarie ubi eligo sepulturam cum viro meo et mando [. . . ]nes et omnes inplazamentos quos habeo cum abbate et cum conventu Ursarie [tam] illos quos feci cum viro meo domno Pelagio quam illos quos feci sine illo, tam [. . . ] libet, et omnes alias res quas habeo que sunt foras de isto testamento, tam mobilia quam inmobilia [. . . ] manu et dominio et possessione abbatis Ursarie, 5 quod compleat testamentum meum et solvat [. . . ] [+]
1263 CDMO 905/ 861 Et debitum et testamentum meum adimpletum, illud quod residuum fuerit remaneat suprascrito [. . . ]rebet pro anima mea quomodo sibi visum fuerit expedire. [+]
1263 CDMO 905/ 861 Mando episcopo Aurie ciphum meum [. . . ] de lenzo, ad opus superpelliciam et rogo eum quod roget pro me ad Deum. [+]
1263 CDMO 905/ 861 capellano de Codario pallium meum et garnachiam meam. [+]
1263 CDMO 905/ 861 Roderici, casale meum de Mouri cum omni directura sua et cum suis fructibus et cum sua populantia [. . . ] illud in vita sua et faciat de medietate voluntatem suam et alia medietas remaneat [Gundi]salvo et Fernando, filiis suis. [+]
1263 CDMO 905/ 862 M[ando. . . ca]sale meum de Palacio de Alvan in quo moratur Marina Fernandi, et ipse P. Eugenia sol [. . . ] debet, et ipse abbas solvat eos Terasia Roderici et accipiet inde solidos C quos ei debeo et [. . . ] et det illos pauperibus pro anima mea. [+]
1263 CDMO 905/ 862 Iohannis soprine mee casalem meum de Raaldi, quod ipsa iam a me tenebat. [+]
1263 CDMO 905/ 862 Item volo et mando quod si aliquis ex parte mea vel de extranea contra hoc testamentum meum venerit ad irrumpendum, pectet voci regis D morabitinos, et si fuerit ex parte mea amittad illud [quod] lego et remaneat supradicto abbati ad persolvendum debitum meum et legatum. [+]
1263 CDMO 905/ 862 Ego Martinus Petri notarius iuratus Auriensis ad hoc vocatus qui interfui [et signum] meum aposui. [+]
1263 CDMO 906/ 863 Notum sit presentibus et futuris quod ego Garssia Gundisalvi de Morariis, presente et concedente u[xore] mea domna Marina, facio tale pactum cum domno M. abbate et conventu Ursarie, de medietate mea de casali de Rego, sub parrochia sancti Michaelis de quo casali abbas et conventus Ursarie debent habere alteram medietatem ab obitum meum, videlicet, quod supradictus abbas et conventus Ursarie [. . . ] super medietatem eiusdem casalis, tali pacto quod si ego non dedero eis istos Cm solidos [a festo] proximo sancti Michaelis usque ad iliud festum venturum sancti Michaelis, debent mihi dare alios C solidos, et ad obitum meum monasterium Ursarie habeat et recipiat ipsam medietatem casalis cum altera sua medietate eiusdem casalis in pace et sine omni inpedimento, ita quod habeant et possideant totum casale in pace. [+]
1263 CDMO 906/ 863 Quod si forte ego persolvero eis iam dictos C solidos infra presentem annum [. . . ] usque ad festum prope scriptum, debeo habere in pace eamdem medietatem meam, et ipsi habeant [et tene]ant alteram suam medietatem in pace, post obitum meum. [+]
1263 MSCDR 108/ 331 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1263 MSCDR 111/ 334 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1263 TL 211/ 262 Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. [+]
1263 TL 211/ 262 Et que nos isto sempre conprissimos a boa fe, eu, Pedro Iohannis ia dito, di fiadores por min et por mina muller et por meus filios in CCos solidos; conuen a saber, Johan Martiz in L solidos, Fernan Martiz in C solidos, Pelagio Perez da Sayna in L solidos. [+]
1263 TL 211/ 262 Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. [+]
1263 TL 211/ 262 Et que nos isto sempre conprissimos a boa fe, eu, Pedro Iohannis ia dito, di fiadores por min et por mina muller et por meus filios in CCos solidos; conuen a saber, Johan Martiz in L solidos, Fernan Martiz in C solidos, Pelagio Perez da Sayna in L solidos. [+]
1264 CDMO 912/ 869 Damus ea hab[. . . ], ita tamen quod si me mori contigerit antequam de facto traducam Todam Iohannis filiam domne Marie Pelagii de Lugo, sponsam meam, ipsa casalia sint in compta et redeant ad ius meum et proprietatem meam, vel si similiter domna Toda Iohannis [sponsa mea] mori contigerit [ante] quam ego ipsam ducam in uxorem ipsa casalia redeant ad ius et proprietate mea. [+]
1264 CDMO 913/ 870 Preterea non debeo ipsum casale vel partem eius [. . . ] vel obligare seu impignorare, vel alicui in prestimonium seu in concambium dare [. . . ] ipsam populatum et bene paratum tenere, et in die obitus mei monasterium Urssarie re[cipiat. . . ] suum casale integrum et sine aliqua diminutione cum populancia supradicta et cum [. . . ] rebus mobilibus que de me habuerit servicialis meus qui ipsum tenuerit [. . . ] [+]
1264 CDMO 913/ 870 Constancia Fernandi obligo me et promitto per illud meum casale de Palacio de Mouriz ad faciendum et complendum omnia supradicta. [+]
1264 CDMO 914/ 871 Notum sit presentibus et futuris, quod ego Gutier Pelagii, iacens in extremis, tamen cum toto meu sensu et cum bona memoria, ordino et facio testamentum meum in perpetuum valiturum de omnibus hereditatibus meis et omnibus rebus mobilibus et inmobilibus, quas habeo et hebere debeo. [+]
1264 CDMO 914/ 871 In primis mando operi sancte Marie de Luco X solidos; et operi sancti Iacobi X solidos et operi de Auriense X solidos; et ecclesie sancte Marine de Pescoso unum meum casale [. . . ] [+]
1264 CDMO 914/ 871 Curraes, tali condicione, quod teneat illud frater meus Garsie Pelagii [. . . ] vita sua et det de illo annuatim VII quartarios [. . . ] ad opus induendi altare, faciendi libros, calices et altaria ipsius ecclesie. [+]
1264 CDMO 918/ 875 Qui presentes fuerunt: domnus Alfonsus Lupi maiorinus, Dominicus Duran submaiorinus, Dominicus Iohannis de Amear, Fernandus Iohannis de Pielis, frater Iohannes dictus Romeu, domnus Micahel cellararius, Petrus Micahelis de Suberzedo, frater Martinus monachus de Cauriis, Dominicus Dominici de Requeyxo. [+]
1264 MERS 49/ 287 Ego Michael Iohannis iuratus notarius Auriensis interfui scripsi sinumque meum apposui . [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Conosuda cousa sea a quantos esta carta viren que eu Iohan Fernandes outorgo per min et per [meu] irmao Pedro Fernandes, que non e presente; et eu Marina Eanes et Maria Fernandes et Marina Fernandes; et eu Marina Eanes et Vraqua Monniz, vendemos todos en sembra pro nos et pro todas nossas uozes a vos don Iohan Ares, abade de San Croio, et a o conuento, en uoz desse moosteyro, quanta erdade auemus en n ' Outeyro de Grigoa de parte Monni Fernandes noso padre, et a uobis , con casas et con arbores et con todas suas pertensas pro solidos XV, os quaes a nos deron todos en o presente. [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Et eu Iohan Fernandes outorgo [a defender senpre] pro min et pro meu irmao Pedro Fernandes per quanto erdamento ey en termino de Souto de Grigoa. [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra d ' Orzelon, de Castella, de Bolo de Senda, de Buual, fui presente et per rogo et con outorgamento das partes esta carta [escriui] et confirmoa et pono en ela meu signo. [+]
1264 PSVD 36/ 237 Et magis damus uobis in prestimonium terciam partem ipsius palacii de Berredo in quo habitauit Rudericus Suerii, pater uester, quam terciam habemus per matrimonio Petri Romeu et pro pignoribus Rodericii Fernandi quod ipsam terciam ipsius palacii teneatis de nobis in prestimonium ad nostri palcitum, dum nos uoluerimus, et quandocumque hanc terciam ipsius palacii uoluerimus in omni tempore debetis et conueniatis eam nobis dare et dimitere in pace et sine alio inpedimento et su sub predicta pena de CC solidos. [+]
1264 PSVD 36/ 237 Et ego Lupus Roderici pro hoc quod mihi dicitis et promititis uobis dico et conuenio quod uobis dem et dimittam supradictum prestimonium quod mihi datis quamdocumque uolueritis ipsum; et magis uobis conuenio et per supradictam penam quod nunquam aliquid uobis demandem nec contrariem in tota hereditate que fuit de Petro Romeu quam uobis mandauit cum totis suis pertinenciis nec in hereditate Roderici Fernandi et filiorum eius quam de ipsis teneatis in pignoribus, excepto hoc pacto quod nobiscum super eam facio et conuenio uobis facere bonum paramentum in Berredo et in aliis locis et adiuctorium secundum posse meum. [+]
1264 ROT 16/ 364 Notario sobredicto foy rogado das partes scrivi este plazo e pugi y meu sinal que tal est. [+]
1265 CDMO 926/ 882 Item vendo vobis meum terrenum que iacet in Covas de Prato inter hereditatem Arie Egidii et hereditatem Gundissalvi Petri. [+]
1265 CDMO 927/ 883 Notum sit, omnibus presentibus et futuris quod ego Stephanus Garssie, clericus, filius quondam Garssie Oveci de Prato, et domne Marie Egidii, pro me et pro omni voce mea, vobis domno Iohanni Lupi abbati monasterii sancte Marie Urssarie et conventui eiusdem, omnique voci vestre, vendo et firmiter concedo quantam hereditatem habeo in villa de Prato et eius termino ex parte patris mei et matris mee supradictorum, ad montem et ad fontem cum omnibus suis pertinenciis et arboribus, cum ingressibus et regressibus, pro CC L solidis monete legionensis, quos mihi dedistis et iam in iure meo habeo; tamen tali conditione vendo eam vobis quod ego teneam eam in tota vita mea, et ad obitum meum vox Ursarie actoritate sua recipiat eam liberam et quitam in pace sine ulla contradictione et diminutione. [+]
1265 CDMO 929/ 885 Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra de Orzelon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes fiz esta carta et confirmua et pono en ella meu [+]
1265 DGS13-16 17/ 50 Iohannes Rodrigiz conffesso de Monfero. ts. e aoutros moytos que uirom eoyron. et Eu Domingo Payz. notario iurado del Rey enterra de Pruzos presente fuy et escriui et puys meu sinal. [+]
1265 DGS13-16 18/ 51 EU Pedro Dominguez notario Jurado do Conçelo de Milide presente foy e scriuj́ la carta e conffirmo e meu sinal custumado fiz ẽela (?) [+]
1265 GHCD 91c/ 408 Mando et outorgo quod nullus homo intret in hereditates monasterii de Oya pro aliqua causa de mundo ad malefaciendum ibi uel in hominibus et rebus suis nec etiam caballarius uel scutarius nec alius homo de terra intret ibi pro ceuada nec pro uida nec faciat ibi malum uel tortum. sed mando quod quicumque fecerit uocem uel calumpniam pectet illam monasterio ipsi et homo meus uel homo domini qui terram tenuerit non intret nisi ad ista quatuor uoces ad latronem cognitum. ad aleyue. ad roussum. et ad caminum britatum. [+]
1265 MERS 50/ 287 Eu Pedro Fernández notario jurado in Allariz e in toda Limia de mandado de meu padre Fernán Eanes notario del rey en esta terra sobredita que a escriví e presente fui e este meu sino fiz. [+]
1265 MSCDR 114/ 336 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et hoc meum signum feci . [+]
1265 MSCDR 115/ 337 Ego Ioannes Petri publicus notarius concilii Ripaeaviae confirmo et de mandato meo Petrus Martini in presentia mea scripsit, et hoc meum signum apono. [+]
1265 MSCDR 116/ 337 Que eu Tereygia Nunez dou et dóó ao moesteyro de San Croyo pola alma de meu filo Martin Perez et pola mina quanto este meu filo de suso dito auia na vila de Coynas, et deuia a auer por seu dereyto cum seus terminos, asi herdades conmo outras cousas. [+]
1265 MSCDR 116/ 337 Et esto fazo conprindo manda de meu filo. [+]
1265 VFD 12/ 24 Conozuda cousa segia a quantos este praço viren e leer ouviren como eu Mariña Fernandes de Carvalyal, presente e outorgante meu marido Martín Fernandes, á día de seu convertemento, offerezco min e todo o heredamento que eu e meu marido de suso dito avemos na freiguesía de Santa María de Herónso e en seu término, a monte e a fonte, e quanto ganado abemos e todas las outras cousas que avemos, assí mobles como non mobles, ontre vibos, a Santa María de Melón. [+]
1265 VFD 12/ 24 E eu Marina de suso dita outorgo e reconosco teer do Abbade e do convento de Melón e por seu nome e por seu jur e por sua garda todas estas cousas sobre ditas que eu e meu marido Martín Fernandes de suso dito conosco hy damos e oferescemos e déboas a teer en toda mia vida e nunca delas ser desapoderada e aver ende guarimento e a mía morte todas estas herdades e todas estas cousas de suso ditas permanescan ao dito mosteiro de suso dito libres e quites sen nehún enbargamento, libremente, por nossas almas e de nosos debedores e por lo amor de Deus. [+]
1265 VFD 12/ 24 E nossas cartas que min e meu marido Martín Fernandes teemos de nossos heredamentos e de nossas gaançias e de outras cousas serán senpre en nosso poder, mentre anbos vivéremos ou algún de nos ou de aquél a quen as der Martín Fernandes, por meu mandado e por meu consello. [+]
1266 CDMO 934/ 891 Petri quondam abbas Montisrrami, fray A. R. J. suprior, Iohanes de Deo, Thomas Iohannis, monachi Ursarie, Garcia Iohannis, Iohannis auriensis, Iohannes Ariae de Subercedo, Petrus Ariae dito Misia, Bartholomeus Petri de Lemis, Dominicus Petri de Podente armiger, et multi alii qui hoc viderunt et audierunt. [+]
1266 CDMO 935/ 891 In Dei nomine amen Ego Michael Martini, filius quondam Martini Fernandi, militi de Prato, pro me et pro omni voce mea, vobis domno Iohanni Lupi, abbati monasterii sancte Marie de Urssaria et conventui eiusdem, omnique voci vestre, quito et abnuncio et absolvo et libero in perpetuum illud casale quod vobis demandabam, quod pater meus supradictus vendidit dicto monasterio; et iacet in Rippa Minei, in loco qui vocatur Couso, in villa de Prato; et propter hoc dedistis mihi L solidos monete legionensis, quos iam in iure meo habeo. [+]
1266 CDMO 936/ 892 Et que aquestu non vena en dulta, eu don Fernan Gil fige esseelar esta carta de meu seelo pendente. [+]
1266 CDMO 937/ 893 Et ego supradictus Stefanus Garssie du et concedo eidem abbati supradicto et conventui Urssarie in donatione iure hereditario in perpetuum totum meum quinionem de eclesiastico ecclesie sancte Marie de Prato. [+]
1266 CDMO 938/ 894 Arias Fernandi dicto caravo, frey P. grangeyro de Partobia, frey Iohan Romeu, F. [+]
1266 DAG L11/ 19 Eu, Affonſſo Eaneſ, notario del Rey en Caſtrouerde, fuy preſente en eſte feyto τ por rogo τ con outorgamento daſ parteſ fiz eſta carta e puge en ela meu ſino. [+]
1266 DGS13-16 19/ 53 EU Pedro Perez dicto Janroço notario Jurado delrey dado na terra de Prusus, escriuj et conffirmo et pono y meu sinal. [+]
1266 GHCD 75/ 321 Sabean do testamento que eu Vasco Lopez fazo sano. e saluo e con todo meu siso enteyro fazo miña manda. eu primeramente mando meu corpo a santa Maria de sobrado con a fecenda miña que estonçe ouier. e con a meadade de quanto eu ey en Vilouriz ygrejario et leygario. fora ende ocasal de paazos que mando ao mosteyro de Vilar de Donas. con sua poblanza assi como estouer. e fora ende a medade da igreja que he de san jurjo de aguas santas e quito me lle dela. e fora ende ocasal de santantoiño que teña eu por mios dias. e quitome del a santantoiño como estouer e de todo o al que fica en esta vila sobredita aia sobrado ameadade per sempre. e aoutra medade do casal e parte da vila herede y D. Alfonso meo sinor e aiaa per semper. por tal condizun que el ampare estas outras ordiis a forza con esto que les eu mando en viloriz y en Macharza. [+]
1266 GHCD 75/ 321 Outrosi mando quanto ey obe en caldelas e deuo por aber. saluo ende os igrearios e mas herdade que teño dos mosteyros en prestamo. a fillos de Maior Nuñez ea fillos de fernan lopez meu irmao que a aia por meadade e daquela herdade que teno de pinor. de fillos Maior Nuñez quito melo dela ea meadade de quanto en caldelas eu tiña e os igresarios e as egreyas e coutros Mosteyros por semper. e mando quanto aio en Pambre a Fernan perez meo home e saluo ende egreiayro que mando a Vilar de Donas e toda quanta herdade que deles teño en piñore e estas herdades que eu mando aianas con suas poblazas? assi como estoueron salvo o pan vello das meas deuendas? ::::: [+]
1266 GHCD 75/ 322 Agora mando de meo auer mouel logo primeramente a Sancho lopez meu irmao amina sortella rrobil que foy de meu pay la qal vbua en Vilar de Donas. [+]
1266 GHCD 75/ 322 E fazo meus herderos a Vasco lopez de parrega et a Don Jerbas crego de san juyao do camino. [+]
1266 GHCD 75/ 322 E utugo y mando que o prior de Vilar de Donas y aestes meus herderos sobreditos que sean compridores desta miña manda y pagaderos con conselo y con mandado do Bispo de lugo e do abbade de sobrado desta miña manda assi como de suso jaz. [+]
1266 GHCD 75/ 322 Eu Vasco Lopez seya poderoso deo fazer e pono en elo meu selo pendente e ley soa? e mando seia? para el Abade sobredito e de seu conuento con este meu selo sarada. [+]
1266 MSCDR 117/ 338 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda fue presente et scriui et ponno meu sinal . [+]
1266 PSVD 37b/ 238 Sabean do testamento que eu Vasco Lopez fazo, sano e saluo e con todo meu siso enteyro, fazo miña manda: [+]
1266 PSVD 37b/ 238 Eu primeramente mando meu corpo a Santa Maria de Sobrado con a fecenda miña que estonçe ouier e con a meadade de quanto eu ey en Vilouriz, ygrejario et leygario, fora ende o casal de Paazos que mando ao mosteyro de Vilar de Donas, con sua poblanza, assi como estouer, e fora ende a medade da igreja que he de Sanjurjo de Aguas Santas e quito me lle dela, e fora ende o casal de Sant Antoiño, que teña eu por mios dias, e quito me del a Sant Antoiño como estouer. [+]
1266 PSVD 37b/ 239 Outrosi mando quanto ey obe en Caldelas e deuo por aber, saluo ende os igrearios e mas herdade que teño dos moesteyros en prestamo, a fillos de Maior Nuñez e a fillos de Fernan Lopez, meu irmao, que a aia por meadade e daquela herdade que teno de pinor de fillos de Maior Nuñez quito me lo dela ea meadade de quanto en Caldelas eu tiña e os igresarios e as egreyas e coutros moesteyros por semper. [+]
1266 PSVD 37b/ 239 Agora mando de meu auer mouel logo primeramente a Sancho Lopez, meu irmao, a mina sortella rrobil que foy de meuy pay, la qal vbua en Vilar de Donas. [+]
1266 PSVD 37b/ 239 E fazo meus herderos a Vasco Lopez de Parrega et a don Jerbas, crego de San Juya do Camino. [+]
1266 PSVD 37b/ 239 E utugo y mando que o prior de Vilar de Donas y a estes meus herderos sobreditos que sean compridores desta miña manda y pagaderos con conselo y con mandado do bispo de Lugo e do abbade de Sobrado desta miña manda asi como de suso jaz. [+]
1266 PSVD 37b/ 240 Eu Vasco Lopez seya poderoso de o fazer e pono en elo meu selo pendente e ley soa e mando seia para el abade sobredito e de seu conuento con este meu selo sarada. [+]
1266 ROT 13/ 362 Eu Vidal domingiz Notario iuratus en Bayona et en Minor iisto rogado et chamado presente fuy et esta carta escrivi et sinal meu hi pugi que tal e. [+]
1266 TL 135/ 173 In Dei nomine, amen. Sabyam todos per este scripto que eu, dona Juciana, cum outorgamento de meu marido, Martin Payz, ambos in sembra, damos ao moesteyro de Uillanoua de Laurençana tota a nostra uoz et herdade que eu, dona Juciana, aio en Quintaa, in termino de Oue; toda la damus a uos per tal condicion, que uos, abbade et couento do moesteyro sobredito, deuedes et outorgades a fazer cada anno una missa de anniuersaria por alma de Joham Carral, meu padre, X et VIII dias andados do mes de maio. [+]
1266 VFD 13/ 25 Sabeam quantos esta carta viren como eu María Peres, filla que foy de Marina Ferrnandes da Quintaá, presente e outorgante meu marido Fernán Eanes, por min e por toda mia vos, a vos don Miguell, abade d ' Oseyra, e ao convento e ao mosteiro d ' Oseyra vendo e outorgo pera por sempre todo quanto herdamento con todas suas perteenças e con entradas e con seídas, a monte e a fonte, eu ayo, de llo camiño grande que agora vay d ' Ourense pera Santiago, a çima contra Barveytos, ena villa de Çea e en seus termios, su cadea de San Xpoboo, por prezo nomeado quiñentos soldos e moravedíos XX e V e por VIII quarteiros de pan pella teega do orro, do quall pan e diñeiro me outorgo por ben pagada. [+]
1266 VFD 13/ 25 E outorgo vos a enparar con essa erdade por min e por meus bees. [+]
1266 VFD 13/ 25 E eu Francisco Peres, notario del Rey, escriví e fis y meu sinal que é tal. [+]
1267 CDMO 942/ 898 Saban todus quantus esta carta virem et leer oyrem. como heu Martin Pays de Sam Roman, Cavaleyro, por min et por la toda mia voç, a vos don Iohan abade d -Orseyra, et a u convento desse miismo lugar, faço a vos carta de doaçon do meu quinon quanto perven a mia cabeça do villar que chaman Sam iulan de Malbitiriç, por amor de Deus et de sancta Maria d -Orseyra, et por mia alma et de meu padre et de mia madre, et dos avous meus que aquella herdade gaanarun, et por seyrmos quinoeyros en os beys que se a sancta Maria d -Orseyra façerun et faran; et des oge dia, de meu iur seya rasa et in vosso senorio et in vossa mau seya dada et confirmada perpetualmente, ca vo la dou eu muy de boa mente, nengen non constrengente min, senun heu per meu plaçer et per mia boa voontade; avedea, posseydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della façede assi como das outras vossas herdes que avedes in secula seculorum. Et se alguum home de mia parte, u que heu creu que non seya, que vos quisser embargar ou contrariar aquesta doaçon, que heu a sancta Maria d - Orseyra dey por Deus et por remiimento dos meus pecados et dos meus parentes, quemquer de mia parte que tal cousa comidir ou quiser tentar seya maldito atroes septima generaçon et con Judas traditor padesca as peas do inferno et peyte a u convento de sancta Maria d -Orseyra quanto caumpnar doblado et a a voç de Rey peyte CCos soldos et a carta sempre permaesca firme et in sua rovor. [+]
1267 CDMO 943/ 899 Heu Martin Perez notario jurado d -Ourensse a hescrivy et puxi meu sinal en testemoio de verdade. [+]
1267 CDMO 945/ 901 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta virem quomo [eu Vasco Fernandez] cavallero de Castillon por min et por mia voz, vendo a vos don Lourenzo Fernandez [. . . ] filia domna Maior Lourença sen os ou tros vossos fillos, hum meu casar [. . . ] villa que chaman Cerzeda ad monte et a fonte cum todas suas derecturas [. . . ] vos vendo todo o herdamento que eu hey in san Juliao de Moreda cum [. . . ] pertenenzas, por CCC morabedis dos leoneses onde eu soo ben pagado et do prezo [nada ficou] por dar. [+]
1267 CDMO 945/ 901 Petro Eanes clérigo presbitero que a escrivi per mandado das partes et per manda [. . . p]ublico del Rey in Lemos, in Monforte, que esto [. . . ] en lugar de Al[. . . ] este meu sinal. [+]
1267 CDMO 949/ 905 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico d -Orzellon, de Castella de Buval, et Bolo de Senda fue presente et escrivi por mandado de Migel Dominguez et ponno meu sino. [+]
1267 DAG L27/ 35 Connozuda couſa ſeia ha quantoſ eſta carta viren, como eu, Garcia Martin, a uoſ, don Fernando Eaneſ, prior de Samóóſ, fazo carta de venzon de toda a heredade, que eu conprey de Martin Eſteuaet, meu padre, in Guitian τ in Teylonge τ ina uila de San Pedro ſu ſigno de San Pedro cun todaſ ſuaſ dereyturaſ, τ eſta tercia parte de quanta heredade auia don Rodrigo Froyat, auóó de Martin Eſteuaet, meu padre, in oſ lugareſ ia dictoſ de ſuſo ſu ſigno ia dicto. τ vindo uoſ y a caſa a qual eſta in meo a quen ten a porta τ huſ cháó que ſal ena ayra τ a tercia do ſoar de ſu o celeyro in fondo aſſi como o eu conprey de meu padre ia dicto, τ todo quanto y conprey τ gaanney de meu padre ia dicto in oſ lugareſ ia dictoſ. τ recebi de uoſ in precio .CCC. ſoldoſ, que a min τ a uos plougo τ d[e] que foy de uoſ pagado. [+]
1267 HGPg 52/ 128 Martin Perez, ſaborote. τ eu Johã Fferrnandez, notario puplico del Rey en Orzellom τ en Buual τ en Caſtella τ en no Bolo de Sſenda, que eſcriuj por rogo delaſ parteſ τ pono y meu ſſino. [+]
1267 MSCDR 119/ 339 Conuzuda cousa seia conmo eu Maria Martinz, muller que foy de Pedro Senon, presente et outorgante meu neto Duran Dominguez, vendo a uos don Iohan Ares, abade de San Croyo, et ao conuento dese luguar quanto ey ena uila de Coynas, en lugar que dizen Tuuydetan, conuem a saber, o que conpramos min et meu marido Pedro Pérez, dito Sevo de Ferrer, ferreyro de Maside, o qual a ele dera en doaçon domna Sancha Meodo, de Coynas; et este herdamento departe per la agoa que uen da fonte de Cacauelos a proo a peto a Coynas; et da outra parse per lo outeyro de Cacauelos; et da outra per lo agro de tauesas conmo deçe a a carreyra; et as meas das casas que y están feytas, conuen a saber, de todo o herdamento que iaz entre estos termios nomeados con suas fruytas et con suas pertiinças; a terça vendo ela a uos por preço nomeado, que a min et a uos ben progo, CL soldos alfonsiis, de que outorgo por ben pagada, et outorgo de anparar uos con esta uenda per todas mias boas, as que eu [ey et as] por auer. [+]
1267 MSCDR 119/ 339 Eu Pedro Eanes Mixon notario público del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, fui presente et escriui et pono meu sino . [+]
1267 MSCDR 120/ 339 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1267 PRMF 156/ 352 Petro Romeu, Martinus Pelaz presbiter, Gomecius Petri presbiter, Lupus Petri, Petro Douale, Iohannes Fernandi, Martinus Muniz, Michael Petri, Iohannes Fernandi da Fascha, Iohannes Cabeza; Eluira Muniz, Marina Diaz, Horraca Sancii, Marina Roderici. [+]
1267 PRMF 158/ 354 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem loci, damus adque concedimus uobis Petro Petri dicto Petro Romeu et uxori uestre Sancie Petri in uita uestra totum forum et directum quod abemus in Uincis et in hereditate quam de nobis tenebat aforada Petrus Iohannis, dictus Petrus Nigrus et uxor sua Maria Michaelis, in filigrisia sancti Saluatoris de Penosinos, tali pacto quod detis inde annuatim in tempore do lagar unum modium de uino uel unum morabitinum in die sancti Martini; de isto quod uolueritis; et in ipso die annuatim duos capones et unam talegam de triigo et unam quartam de uino monasterio Ramiranis. [+]
1267 VFD 15/ 26 Que eu Pedro Uello, insembla con meu irmao Joham Picón, e eu Petro Pérez dito Uilla Chaa, insembla con mia hirmaa Marina Pérez e seu marido Michael Martiz e eu Marina Iohanis, insembla con meu marido Lopo Páyz, por nos e por todas as nossas uozes, de nossas boas uoentades e de nosso boo prazer, vendemos a uos Eluira Pérez e a toda uossa uoz, in perpetuum, todo o nosso quiñón que nos auemos ina leyra da Pena do Rio, que iaz indo pera Uillar, su o sino de San Mamede de Uilla Chaa, por precio nomeado que a nos e a uos ben aplougo, conuén a saber: lo prezo a Marina Iohanis e Lopo Peláez, III soldos e a Petro Uilla Chaá, III soldos, e a Marina Pérez e a Michael Martiz e a os fillos, II soldos, e a Petro Uello, II soldos, e a Johám Picom, I soldo. [+]
1267 VFD 15/ 27 Domingo Pérez, pelliteiro, e Pero Pigarzo e Petro Iohanis de Trasmonte e Pero Uiuey e outros muytos Eu Petro Eanes, notario jurado que a fiz por mandado das partes e de Johán Pérez, notario del Rey, que fiquey in seu lugar e pono hy meu sinal. [+]
1267 VFD 16/ 27 Conosçuda cousa syga qui eu Pedru Páez d Esquadru per hoctorgamentu de mia muler Sancha Pédrez, presente et confirmanty et de meus filus, a uos don Gil, abbady de Montyderamo et aa o conuentu disy meesmu lugar, uendo quanta erdade eu y ey ino monty d ' Esquadru qui ey di meu patrimonio et di mya conpra, de lo Portu da Lata, como party per Portozelus et cun Santa Oala et como uai aa Pina de Loba Gaayra et como uay pela aauga afestu de Ualdegua et como parti hoc termino d ' Esquadru de Santisu. [+]
1267 VFD 16/ 28 Eu Domingu Ioahnis, notaru, quy escriuí ista carta et pugy hy meu synal, ts. [+]
1268 CDMO 955/ 908 Sabeam todos quantos esta carta virem como heu Fortum Pereç d -Arageyra en senbla con meu yrmau Affonsso Pereç facemos carta de doaçon que sempre valla. [+]
1268 CDMO 955/ 909 Et heu Pedro Domingiç notario iurado et dado de nosso senor el rey en Cedeyra que fiç esta carta por mandado de Pedro Iohannis sobredito que foy persoeyro de Furtum Pereç et de seu yrmau Affonso Pereç et pono y meu nome et mea sinal. [+]
1268 CDMO 956/ 910 Ego Michael Iohannis publicus notarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1268 CDMO 958/ 912 Tamen ego Orraca Iohannis et vir meus supradictus debemus tenere in vita nostra tantum, tam istam hereditatem quam nobis abbas et conventus supradictus donat, quam illam quam nos eidem monasterio damus. [+]
1268 CDMO 958/ 912 Eu Pedro Eanes Mixon notario público [. . . ] en terra de Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et pono meu sino. [+]
1268 CDMO 961/ 915 Eu Iohan Ferrandez, notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que escrivy por rogo das partes et pono y meu syno. [+]
1268 CDMO 962/ 916 Conoscuda cousa seia commo eu Migel Arias d -Erosa et eu Maria Moniz, sua muller, fazemos tal enprazamento ontre nos, asi que se eu Migel Arias morrer ante ca Maria Moniz, ela tenna todo quanto eu ouver a mia morte en sua vida, et a sua morte fique a meus; et se eu Maria morrer ante ca migel Arias, el tenna quanto eu ouver a mia morte en sua vida posta miisma condiçon; et aquel que de nos ficar apus morte de outro et se quiser casar, parta con os fillos et delles ende o seu quinon. [+]
1268 CDMO 962/ 916 Eu Pedro Eanes Mixo, notario publico d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, escrivi et ponno meu signo. [+]
1268 DCO 399/ 314 [Sabean quantos esta carta] viren que eu Orraca Eanes [faro meu] geeral procurador Johan Sa[...] Garcia moue ou ententa a mo[uer] [...] foron de don Nuno Eanes de Serceo e dAlfonso [...] min sobre los meus herdamentos e sobre los herdamentos que furun de don Nuno sobredito por ante meu senor el rey ou por ante seus alcaydes ou por ante qualquer outro que el der en seu logar para demandar e para defender e para responder e para razoar e para contradizer e para compoer e para fazer aduiinça en qualquer maneyra que el possa mellor e para jurar en mia alma qualquer juramento sobre que el for demandado e para fazer [+]
1268 DCO 399/ 314 e que esto seia firme e non posse uenir en dulta fegi esta procuraçon escriuir por mao de Miguel Eanes notario jurado de Ourense ante as testemoyas de juso escriptas e seelar de meu seello. [+]
1268 DCO 399/ 314 Et eu Miguel Eanes jurado notario ena çibdade de Ourense que fuy presente e esta procuraçon escriui e pogi o meu sinal e por rogo de donna Orraca Eanes sobredita seeleya de meu seello. [+]
1268 MSCDR 121/ 340 Ego domna Tarasia Suerii de Felgaria, presente et concedente filius meus Rodericus Gomescii, pro me et pro omnis uox mea, uobis domno I. [+]
1268 MSCDR 121/ 340 Ego Petrus Michaelis, domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa, interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1268 MSCDR 122/ 341 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Arie infrascriptus scripsit et hoc meum signum feci. [+]
1268 PSVD 38/ 241 E se por uentura meu filo ou mina fila ou ome de mina parte enbargar quiser esta herdade aya a maldizón de Dios e a mina e a d ' Areas Nuñez e peyte a a uoz do rey C morabetinos e o moesteyro fique con sua herdade en paz. [+]
1268 PSVD 39/ 242 Et ego Alfonsus Lupi conuenio Deo et tibi priori per hoc prestimonio quod mihi datis senper uos et res uestras diligere et bene parare uobis et monasterio quantas conpras et ganancias fecit pater meus dominus Lupus cum matre mea domina Eluira, primum in hermita, similiter in totis aliis locis in quibus conparauerunt genitores mei supradicti et hereditauerunt ipsum casale in quo modo moratur Dominicus Pelagii. . . [+]
1269 CDMO 965/ 919 Eu Iohan Ferrandez, notario puplico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy por mandado do abbade sobredito et pono y meu syno. [+]
1269 CDMO 967/ 921 Cunuçuda cosa seya a quantos esta carta virem como eu don Gil Fernandez, cabaleyro de Tavoada, posto en a ora da morte cum todo meu siso et cum toda mia memoria, fazo testamento valedeyro por sempre. [+]
1269 CDMO 967/ 921 Primeyramente mando a mia alma et o meu corpo a sancta Maria d -Osseyra et mando hy comigo a mia mula enselada et enfreada et todo o meu quinon da eyglisya de sam Migael de Lobaes et todo o meu quinon da eyglysia de san Stephano da Portela de Camba. [+]
1269 CDMO 970/ 924 Eu Moni Anis fui personeiro et fiador de fazer esta carta outorgar a Martin Baragan desta erdade que eu vendo a Payo Anis sobredicta et a Marina Martiz; e eu sempre m -outorgo a todo tempo por fiador per todo lus meus beys et per toda las mias boas que faca outorgar esta carta. [+]
1269 CDMO 970/ 924 Iohan Narteiro, notario de Temeis per mandado d -Arias Moninz notario de Monte Roso, escrivio esta carta et pono y meu sinal de testimuyo verdadeyro. E as vendas pagadas a Martin Suariz mourdomo d -Oseyra. [+]
1269 CDMO 973/ 927 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Iohannes Munionis de Belsar, filius Munionis Odoarii vendo et in presenti do et concedo vobis domno I. abbati et conventui Ursarie, totum meum quinionem de leyra d-Oesto in villa de Belsar, sub parrochia sancti Michaelis de Meliis, quomodo dividit ipsa leyra ex una parte per Maiorem Pelagii et ex alia parte per leyram de Pelagio Vetulo et vadit ad Abelleyra. [+]
1269 CDMO 973/ 927 Vendo, inquam, vobis dictum meum quinionem, scilicet, IIIIam partem ipsius leyre et medietatem alterius quarte pro C L solidis quos ex integro iam recipi. [+]
1269 CDMO 973/ 927 Ad obitum vero meum, monasterium habeat dictam hereditatem et possideat semper in pace. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Conuzuda cousa sea a quantos esta carta viren, quomo eu dona Teresa Lourenza dou et outorgo a vos Goterre Perez et a vossa moler Maria Martinz et a vossa gearazon et a vos Ioham Iohannis et a vossa moler Elvira Iohannis et a vossa gearazon, toda a herdade, a monte et a fonte, quanta inde eu ey in Fornellas su o sino de santa Coomba ad foro per a tal condizon que a lavredes et paredes ben et diades della cada ano a min ou a quen veer in mia voz IIII moyos et meo per [. . . ] et seeren inde as duas tercias de centeo et ha hua de serodeo et hun sesteiro de triigo in essa renda quando o ouver in essa herdade; et dardes da tal pan qual ouver in essa herdade; et dardes esse pan sobredito in essa herdade; ata dia de san Michael de vindimas, a min ou a meu omme ou a quen veer in mia voz, et dardes de renda cada ano des san Iohanne ata dia de sancta Maria d -agosto VIII soldos; et hun de vos ou outro omme que vos hy meterdes morar essa herdade et seer meu vassalo servente et obediente cum las myas dereyturas; et eu amparallo et defendello et darme de luytosa X soldos et ha erdade seer sempre poblada. [+]
1269 CDMO 974/ 929 Eu Petro Eanes que a fiz per mandado de Martin Rodrigez escudeyro de dona Tereyia Lourenza, de sa casa, et que me adusso sua carta et sou seello, per que eu fosse certo que ella a mandava fazer et per mandado de Ioham Perez notario del rey in Lemus que estou in seu lugar et confirmoa, et pono hy meu sinal in testemoya. ts. [+]
1269 DAG L40/ 50 II quartos de centeo per tayga d ' Ourenſe, do qual prezo meu outorgo por pagado. [+]
1269 DAG L40/ 50 Eu, Monjanjſ, fuj perſoejro τ fiador de fazer eſta cara outorgar a Martjn Baragan deſta erdade, que eu vendo a Pay Oaniſ, ſobredicta, τ a Marina Martiz. τ eu ſempre m ' outorgo a todo tenpo por fiador per todoluſ meuſ beyſ τ per todalaſ miaſ boaſ que faca outorgar eſta carta. [+]
1269 DAG L40/ 51 Johan Nartejro, notario de Temejſ, per mandado d ' Ariaſ Monjz, notario de Monteroſo, eſcriujo eſta carta, τ pono y meu ſinal de tiſtimuyo uerdadeyro, τ aſ uendaſ pagadaſ a Martin Suariz, mourdomo d ' Oſeyra. [+]
1269 DGS13-16 21/ 55 En no nome de Deus sseya amen. conoszuda cousa seya atodos quantos esta carta virẽ et oyrẽ. como EU Johan Eãnes de Seselle fillo que ffoy de Johan Paris et de Eluira Monííz en un cũ meus yrmãos et yrmáás. [+]
1269 DGS13-16 21/ 55 Rodrigo Eanes. et Martĩ Iohanes. et Maria Iohanes. et Orraca Iohanes et Eluira Iohanes ' todos et todas presentes et outorgantes por nos et por todas nossas uozes. auos frey Pedro Merchã do Moesteyro de Sancta Maria de Monfero et a dõ Pedro Pelaez Abbade do deuan dito Moesteyro et aó conuento desse míísmo lugar ' vendemos et firmemente outorgamos quanta herdade auemos et ááuer deuemos en todáá uila de Fondõe ' feeygregia de Santiago de Franza et de San Yohanne de Pineyro. que iaz en terra de Besoucos ' por çento et cincoenta soldos moeda dalfonsíís de que nos somos bẽ pagados aqual herdad nos auemos de parte de nossa madre ia dicta et eu Johan Eãnes ia dicto por esta mya et de meus yrmãos et por outra que ey comprada eu et meu yrmão Roy Iohanes ia dicto de nosos tios Paay Monííz dAnca et de sous yrmãos Martĩ Moniiz et Johan Monííz. vendemos auos ia dictos et ao Moesteyro ia dicto ũna mea oytaua de todááuila ia dicta de Fondõe et outorgamos por nos et por todas nossas bõas tan bẽ pelas que gãármos daqui adeante que sempre uos fazamos de paz esta ia dicta mea octaua da uila ia dicta et esta ia dicta herdade uendemos auos cũ todos seus iures et pertéénzas et cũ entradas et cũ ixidos et cũ pascas et cum lenas et cum madeyras et cum pascas et cum pedras mouilis et non mouilis et cum quanto prestamento dome é que a ayades et pessuyades en iur derdade et dela toda uossa uóóntade fazades por sempre ia mays. [+]
1269 DGS13-16 21/ 56 Et eu Johan Rodriguez notario publico del Rey no Julgado de Trasancos et de Besoucos fuy presente et por rogo et cum outorgamento das partes fix esta carta et confirmo et meu sinal hy pono en testemoyo de uerdade [+]
1269 GHCD 39/ 184 Primo mando corpus meum sepeliri in Cimiterio bti. [+]
1269 GHCD 39/ 184 Jacobi. scilicet in sepultura ubi iacet patrus meus. [+]
1269 GHCD 39/ 184 D. et mense archiepiscopali quinionem meum domus de preguntorio quam emi de Marina de Noya. et sorore sua palmeyra que domus stat in directo domorum fernandi galleci. It. lego compost. [+]
1269 GHCD 39/ 184 X. in die Klarum. aprilis. quia in ista die statuo anniuersarium meum. [+]
1269 GHCD 39/ 185 It. lego aprilis iohannis consanguineo meo librum meum codicem de legibus et sls. [+]
1269 GHCD 39/ 186 Michaelis de Raariz librum meurn de orationibus et sacro quem de me tenet cardinalis Joannis dominici et quod clerici non possint eum uendere. [+]
1269 GHCD 39/ 187 CXX. libras et ciphum meum qui habet in medio duos pouones et unum florem et casale de ameyxeeda et colcham meam de pulpura. [+]
1269 GHCD 39/ 187 It. constituo rectorem et completorem istius mei testamenti supradictum donnum Johannem elie. quod ipse compleat illud de bonis meis sine dampno et volo et mando quod ipse occupet omnia bona mea et teneat in jure et in manu et non diuidat ea cum choherede suo quousque prius compleat totum meum testamentum. et hoc faciat cicius quam poterit fieri. sin autem compleat usque ad tres menses et hoc committo in animam ipsius. [+]
1269 HGPg 92/ 182 Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ τ eſte plazo eſcriuj τ meu ſinal pugj en elle. [+]
1269 HGPg 93/ 183 Cunuzuda couſa ſeya a quãtoſ eſta carta viren que eu Marina de Roſſal, dita Tacaá, por mj̃ τ por toda ma uoz uẽdo τ dou τ quito τ anuzóó a uoſ don Lourẽzo, abbade de Santa Maria d Oya, τ a todo o conuẽto deſſe lugar todo meu quinõ que eu ej de parte de ma madre Marina Perez, dita Trotha, en aquel aral que foy de Pedro Martinz de Forneloſ τ en eſſa vina que ten a eſtar d ' Oya τ eu rezebj do moeſteyro en outro tenpo . [+]
1269 HGPg 93/ 183 Viij. ſoldoſ τ rezebo agora huu quarteyro τ almude de millo τ deſ oye eſte dia ſeya eſſe meu quinõ quito τ liure do dito moeſteyro; τ ſe alguẽ véér que eſta carta quiſſer britar quanto cóómar tãto a uoſ dobre τ ao ſenor da terra peyte .c. ſoldoſ τ eſta carte ſẽpre eſté en ſeu reuor. [+]
1269 HGPg 93/ 183 Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal pugi en ella. [+]
1269 MERS 51/ 288 Sabean quantos esta carta viren que eu Tereyia Pérez, filla de María Nariz, en nome e en voz de Gonçalvo Pérez meu fillo que non e didade, aforo a vos Martín Anes forneyro do moesteiro de Santo Estevoo e a vossa moller María Anes, a leyra do Cousso, a qual o dito Gonçalvo Pérez ten aforada do moesteiro de Santo Estevoo, que a tenades e a aiades en vosso iur e en vosso poder no tenpo que él avía de teer do dito moesteiro, aa tal preyto que a lavredes e paredes ben e a esterquedes como non minguen ende os novos con mingua de boo paramento, et dedes ende cada anno ao dito Gonçalvo Pérez ou a sua voz quarta do que Deus y der. [+]
1269 MERS 51/ 288 Et eu Tomé Annes notario do couto de Santo Estevoo por don Do Eanes abbade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Sil que a esto presente foy e o escrivi e meu sinal y puge en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1269 MSCDR 123/ 342 [Ego Ioahannes Petri] notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus [. . . ] signumque meum apono in testimonium. [. . . ] dado de Iohan Pérez notario publico del Rey en Ribadauia scriui esta carta et soo testimoya. [+]
1269 MSCDR 124/ 342 Eu Pedro Migeles notario de suso dito foy presente et esta fronta escriui et hy meu signum fiz. [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, escriui por destes juyzes sobreditos et pono meu sino . [+]
1269 PSVD 41/ 244 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como eu dominus Uasco Fernan, de Santa Ougaa, sao e saluo con todo meu siso enteyro, quito por sempre a uos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, e a ese moesteyro a demanda que uos fazia no casal de Uila Noua de Paazo, ca a fazia con torto e sen dereyto, e quito a uos por sempre aquela herdade que me destes en Senande por esa demanda que uos fazia e peza a uos esa herdade, que a tenna de uos en mina uida a de Sesnande suso dicta e a mina morte aiades a una e a outra. [+]
1269 PSVD 41/ 245 E que esto non uena en dulta fazo ende a uos este prazo partido por a. b. c. que uos uala a todo tempo e defendo a todo meu filo e a todo meu ome de mina parte que uos non passe a aquesta. [+]
1269 PSVD 42/ 245 Conoçida cousa seia que eu Ruy Paez, dito Zerbo, fazia demanda a don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, in nomine e in uoz de ese mosteyro, conuen a saber: que le demandaba a quinta parte da meadade do casal da Torre, que esta en Bolbetouros, o qual casal ye dera ao deuantito moesteyro meu auoo don Ruy Zerbo e sa moler dona Marina Sanchez, que foron meus auoos. [+]
1269 VFD 17/ 28 Cunuçuda cosa seya a quantos esta carta uiren, como eu don Gyl Fernández, caualeyro de Tauoada, posto ena ora da morte, cun todo meu siso et cun toda mía memoria fazo testamento ualedeyro por senpre. [+]
1269 VFD 17/ 28 Prymeyramente mando a mía alma e o meu corpo a Sancta María d ' Osseyra e mando hy conmigo a mia mula enselada e enfreada e todo o meu quinon da eyglysia de San Stephano da Portela de Camba. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Heu Domingo Martinez publico notario jurado de Ribadeu presente fuy et de mandato et de outorgamento das partes con mina mao subscreuy et puge meu signal. [+]
1270 CDMO 977/ 931 Et domnus I. abbas et conventus Ussarie dant mihi in presenti Cm solidos de alffonssiis accomodatos usque ad unum mensem post festum sancti Iohannis Babtiste proximo venturum; et debent habere istos denarios per casale meum de Lamis, per me vel per illum qui remanserit in bonis nostris. [+]
1270 CDMO 982/ 936 Et eu Iohan Ferrandez notario publico del rey en nos lugares sobreditos, que y escrivy et pono meu sipno. [+]
1270 DAG L10/ 18 Cunuʢuda couſa ſeia a quantoſ eſta carta uiren como eu, Roy Perez, de Santa Loquaia, dou τ outorgo a mea dua leyra que jaz ao Penſo τ d ' erdamento d ' Oroxe, τ jaz sub ſino de San Pedro de Baʢar τ jaz cabu a leyra de Roy Suarez, τ dautra teſtada jaz cabo a da egleia, τ dautra teſtada jaz cabo a de Pedro Paez d ' Aspereyruias, a uoſ, meu afilado Migéél Perez, filo de Pedro Perez, clerigo de Baʢar, dou uoſ a mea deſta leyra en afiladeʢe de suso dicta τ que ajadeſ ſenpre en paz a uoſ τ quen uéér en uoſſa uoz, τ quen quer que le contra ella quiſer paſar, peyte a uoz del Rey .XXX: ſoldoſ; τ eſta doaʢon que eu di a eſte de ſuſo dicto, ſexa eſtauelle. [+]
1270 DAG L10/ 19 Eu, Migéél Paez, notario, publico del Rey en Caſtro de Rey, fiz eſta carta τ puie ééla meu ſino. [+]
1270 DAG O3/ 78 Conozuda couſa ſeya como eu, Sancha Garcia, enſenbra con meu filo Johan Perez τ con mja fila, Maria Perez, uendemos ao abbade don Gyl de Sancta Maria de Monderramo e ao conuento deſſe logar todo o noſſu quinon do pacio d ' Eſquadro con o exido de fondo τ de cima, o qual quinon noſ aujamos de parte de Pedro Mangon, en Outero, poz X ſoldoſ de dineroſ , doſ quaeſ X ſoldoſ ben ſomos pagadoſ τ ſe algen de noſſa parte contra eſta uenzon quiſer uijr, pecte ao moſtero C ſoldoſ. [+]
1270 DGS13-16 22/ 57 Como eu Lopo Uermuit dito Tibouba por mj̃ et por toda mia uoz. por mja alma et por remij́mento de meus pecados et de meus Auóós. dou et offeyro aDeus et a sancta Maria de Monffero et Auos don Pedro Paiç Abbade desse méésmo lugar et Atodo uosso Conuento. toda quanta herdade eu ey et por auer ey amontes et a fontes cũ todas suas pertienças en lugar que chaman Joue pequeno hu uos ora téédes uossa Grana que a aiades et que a possuiades et toda uossa uóóntade dela façades des oge este dia daquesta era desta carta do meu iur sega quita ' et eno uosso iur et eno uosso senorio sega metuda et muy ben confirmada ia por sempre. [+]
1270 DGS13-16 22/ 58 Eu Lourenço Martiz Notario puplico dado del Rey enas Pontes deEume por mandado destas sobreditas et por sou rogo esta carta scrivj et confirmo et meu sinal y pono. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 165 La eglesia de Santiago uaga. ---don martino obispo de leon conf. --la eglesia de ouiedo uaga. --don suero obispo de çamora conf. --la eglesia de salamanca uaga. --don martino obispo de astorga conf. --don do. obispo de ciudade conf. -- la eglesia de lugo uaga. - don iohan obispo de orens conf. -- don gil obispo de tuy conf. --don M.o obispo de mendon conf. --don f. obispo de coyra conf. --don frey bartholomeu. obispo de silue conf. --don frey l.o obispo de badulloz conf. --don pay perez maestre de la orden de Santiago conf. --don garcia fernandez maestre de la orden de alcantara conf. --don guillem maestre de la orden del temple. --don esteuan fernandez adelantado mayor de gallizia. --maestre juan alfonso notario del Rey en leon et arcidiano de Santiago confir. --don alfonso ferrandez fijo del Rey conf. --don martin alfonso conf. --don Rodrigo yuañez pertiguero mayor de Santiago conf. --don gil martinez conf. --don martin gil conf. --don iohan ferrandez conf. --don []...az conf. --don ramir Rodriguez cf. --maestre gonçaluo notario del Rey en Castiella et arcediano de toledo conf. --millan perez de aellon lo fizo escriuir por mandado del Rey en el año dizenoueno que el dicho Rey Reyno. --pedro garcia de toledo lo escriuio. [+]
1270 GHCD 40/ 188 Ego Pelagius iohannis judex de luou in Ecclesia Compost. cum integritate sensus mei licet debilis corpore. dispono et ordino de rebus meis qualiter post obitum meum remaneant ordinate. [+]
1270 GHCD 40/ 188 Corpus meum sepeliri in Cimiterio bti. [+]
1270 GHCD 40/ 188 Marie de luou. et uolo et mando quod Iohannes elie consanguineus meus teneat omnes predictas posessiones in tota uita sua. et de annuatim Capitulo Compostel. pro meo anniuersario tertiam partem reddituum et prouentuum ipsarum possesionum et diuidantur in prima septimana aduentus domini inter Canonices uenientes ad horas in ipsa septimana et in prima septimana quadragesime similiter. post mortem uero dicti Johannis elie predicte possessiones deuoluantur tenendas ad Benedictum martini Canonicum. et Petrum martini clericum consanguineum meum per medium in uita ipsorum. ita quod si aliter premoriatur, nichilominus ad alterum deuoluantur et soluantur predicta anniversaria ut superius est expressum in uita ipsorum, post mortem uero utriusque omnes predicte possessiones libere ad predictum capitulum deuoluantur et faciat Capitulum anniuersaria in predictis septimanis. et totum quod residuum fuerit de ipsis possessionibus in die sepulture mee. inter Canonicos diuidatur. et rogo dominos meos Canonicos quod in die sepulture mee et in singulis diebus predictarum septimanarum saltim semel in die uadant cum oratione ad sepulturam meam. [+]
1270 GHCD 40/ 189 C. alfon. -- donno Petro Vitalis equm meum. --donne Marie alfonsi. sls. [+]
1270 GHCD 40/ 191 Constituo rectores completores et executores huius mei testamenti karissimos meos donnum ferdinandum alfosum judice compost. et Iohannem dominici cardinalem et Martinum uitalem et mando iudici donno Fernando alfonso meliorem azemelam quam habeo et unum uas argenteum de meis bonis. et unum anulum bonum de meis non de melioribus. et mando donno Iohanni dominici Cardinali duo vasa argentea de singulis marchis et unum mulum de meis non de melioribus et unas toalias. et Martino uitali unum uas argenteum, et rogo dictos executores meos quod bene et fideliter exequantur hoc meum testamentum. secundum quod ego de eis confido et de fidelitate eorum. et ut dns. [+]
1270 GHCD 40/ 192 Petrum uilielmi Cantorem auunculum meum. [+]
1270 GHCD 40/ 192 Petrum fidelis consanguineum meum archidiaconum de Regina et Johannem elie consanguineum meum et Maiorem iohannis sororem meam in singulis quartis. [+]
1270 GHCD 40/ 192 Et uolo quod hoc meum testamentum et alia que debent solui. ' soluantur de pecunia quam mihi debent Johannes elie et Martinus uitalis campsor. et sint crediti de quanto mihi debent per uerbum eorum simplex, quia ipsi totam ueritatem dicent. et cum non habeam inde instrumenta nisi fidem eorum. de qua nunquam dubitaui nec dubito. et uolo quod heredes mei nichil exigant ab eis nisi ipsi dixerint nec faciant aliquam demandam super bonis a me donatis quibuscumque et super libertatibus. [+]
1270 MSCDR 126/ 344 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1270 MSCDR 127/ 344 Ab hinc, igitur, habeatis illum et posideatis iure hereditario in perpetuum; et concedimus vobis amparare et defendere cum predicta medietate de praedicto casale per omnia bona nostra, et facimus vobis . . . . medietatem de predicto casale voluerimus vendere vel subpignorare vel aliquam commutationem de illo facere . . . . pro iusto precio, ac abrenuncio vobis unum hominem, et quito et absolvo, qui debebat ese meus vasallus de una larea . . . in eodem loco, quod nunquam illum demandem pro meo vasallo. [+]
1270 MSMDFP 41/ 56 Sabean quantos esta carta virem commo eu, Marina Pérez da Fonte, con outorgamento de meu marido, Domingo Joohanes, el pressente e outorgante, por nos e por toda nossa voz, a vos, Vivián Martineσ, e a vossa muller, Moor Martineσ, e a toda vossa voσ vendo a miña leyra do Lodeyro, que iaz en Pantom, na veyga de Villar, et jaz en par della outra leyra de Joohán Pereσ do Outeyro e jaz en par della da outra parte outra leyra de Martín Joohanes de Villar, suu sigño de Sant Martino de Pantom, por preçio nomeado, convén de saber çinquaenta e seys moravedís, e quarta de moneda portogesses, a raσom de quatro dineyros novos por tres soldos, dos quaes moravedís me outorgo por moy bem pagado, e devo a vos e a toda vossa voσ anparar con esta vençión sobredita por quanto eu ey e devo d -aver muble e rayσ guanado e por guanar. [+]
1270 MSMDFP 41/ 57 Eu Johán Pereσ, notario público del rey en M(on)forte e en terra de Lemos, a rogo das sobreditas partes fiz escrivir esta carta e fui presente e meu signo y puge en testemoyo de verdade que tal é.. [+]
1271 CDMO 987/ 939 Conosçuda cousa seia quantos esta carta viren como Pedro Romeu de Quinçan, fillo de Cristovao Perez et de Maria Perez, por min et por toda mia voz vendo a vos Pedro Eanes et a Maria Perez de Foyan et a toda vossa voz quanta herdade et quanta voz eu ey de parte de mia madre Maria Pelaez en Froyan de Susaao, en o casar de F. Surriba et quanta ey en Froyan de Iusaao, de parte de esta mia madre sobredita, por XXX soldos, preço et revor, unde soo [ben] pagado. [+]
1271 CDMO 987/ 940 Eu Pay Lopez notario publico del rey dado en lla Pobla de Chantada presente fuy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1271 CDMO 988/ 940 E eu Garcia Iohannis ou torgo sempre a todo tempo a ampararvos con ista erdade sobredicta que vos eu vendo per todo -lus meus beis et per toda mia boa, que sta erdade iaz in na vila de Pielas su sino de sa Migeel. [+]
1271 CDMO 988/ 941 Iohan Narteiro notario in Temeis, in lugar de Roy Perez notario del rei in na Pobra de Chantada et no alfoz iscrivi ista carta de seu madado et das partes et pono y meu sinal in tistimuyo. [+]
1271 CDMO 989/ 942 Eu Sueyro Perez notario puplico del Rey en Monforte et en terra de Lemos a esta carta que Iohan Domingez fez per meu mandado, ponno meu signo en testemuya. [+]
1271 CDMO 990/ 942 Conuscuda cousa seia a quantos esta carta viren, como eu Orraca Eanes en senbra con meu marido Pedro Eanes, presente et outorgante, per meu grado e per mia boa vuontade, a vos don Iohan Lopez, abade do moesteyro de santa Maria d -Oseyra et a ese miismo moesteyro et a toda sua voz, faço carta de vendiçon in perpetuum valideyra, asi que vendo a vos a quarta parte do noso casar de Ribas, o qual iaz en filigrisia de san Martino do Lago, a monte et a fonte, con entradas et con yxidas, por prezo que a nos et a vos ben prouguo, conven a saber, mil soldos d -alfonsies, de que nos outorguamos por ben pagados; et outorgamos d -anpararnos vos con esta venda per todas nosas boas. [+]
1271 CDMO 990/ 943 Eu Pedro Eanes Mixon, notario publico del Rey en terra d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et ponno meu sino. [+]
1271 CDMO 991/ 943 Conuçuda cousa seia que eu Maria Eanez de Luneda, neta de Maria Perez de Romeu por min et por toda mina voz, vendo et outorgo a vos Pedro Eanes dito mestre et a vossa muller Maria Fernandez et a toda vossa voz quanto herdamento et quanta voz eu ey et devo por aver en toda a friigisia de san Iohanne d -Arcos, a montes et a fontes, conven de saber, por preço que a min ben prougo et en meu jur ey, L soldos de dineiros alffonsies, et VIII soldos et meo de dineiros leoneses, dos quaes me eu outorgo por ben pagada. [+]
1271 CDMO 991/ 943 Eu Iohan Ferran, notario publico del Rey en Orzellon, et en Buval, et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy, per mandado das partes sobreditas et pono y meu signo. [+]
1271 DAG L32/ 40 Conoçuda couſa seia a quantoſ eſta carta virem, como eu, Tereyga Vaasquez com outorgamento de meu marido, Pedro Fernandez, τ noſ, filloſ de Roy Fernandez de Giſale τ de Sancha Uááſquez, Ffer[nan] Rodriguez τ Pedro Rodriguez τ Affonſo Rodriguez τ Garcia Rodriguez com outorgamento de noſſo padre, Roy Ffernandez, arendamoſ a uoſ, don Juliao, abbade de Sſamooſ τ ao cunuento deſſe lugar todaſ boaſ de Meen Uááſquez cada ṽ aſ el auia de parte de ſou padre que uoſ el mandoú, τ damoſ uoſ por elas en renda por ſenpre .iiij. ſoldoſ cada anó in dia de Sſam Juliao de qual moeda correr na terra cumunalmente. τ aſináámos uoſ quanta erdade auemoſ en Sáá Domáo por que aiadeſ esteſ .iiij. ſoldoſ ia dictos por ſenpre á áquel dia ia dicto. [+]
1271 DGS13-16 23/ 59 Auoos Vermúú Perez clerigo fillo que fui de Dom Pedro Perez de Leyro . et á toda uossa uoz. uendo et firmemente outorgo por duzentos soldos moeda dalffonsíj́s onde sóó ben pagada. quanta erdade eu aio et a auer deuo por uoz de meu padre Ouequo Perez en todo Brianca de Jusáá que est en fij́grisia de sam Gião de Carantona. et de sancta Maria de Doronna á montes et á fontes con todas sas pertéénças et dereyturas que á aiades et possoyades en Jur derdade. et toda uossa uóóntade della fazades. uos et todos aquelles que por uos uéérẽ en uossa uoz por ia mays. [+]
1271 DGS13-16 23/ 60 Eu Johã Migelez escriui por mandado de Domingo Pelaez notario da Ponte dEume Et eu Domingo Pelaez Notario pubico del Rey. dado na pobra da Ponte de Hume presente foy et so escriuj et confirmo et pono meu sinall de meu mando Johã Miguelez escriuio. [+]
1271 DGS13-16 24/ 61 Dou et outorgo quanta herdade eu ayo et auer deuo de parte de mya madre ja dicta na villa de San Fijz et en todóó couto de Monffero. et ysto faço por amor de Deus et por mya alma et de meus parentes. et por seruiço que me desse moesteyro porem ffeçerom de que sóó bem paguda. et por monto mal monto que y feço este meu marido ja dicto. que nos seya perdoado de Deus et da parte desse Moesteyro. [+]
1271 DGS13-16 24/ 61 Et si alguĩ da mja parte ou da stráá teptar de britar esta carta da doaçom aqual eu de meu bom cor densu com meu marido faço aya amja maldiçom atana septima gééraçom et cum Judas otraedor de nostro Senor seya danado por ja mays no Infferno. et auoz del Rey pecte pollo ousio C. moravs et aparte do dicto Moesteyro outra tanta herdade dobrada. et acarta per maesca firme. ffecta carta na dicta villa de San Fijz. [+]
1271 DGS13-16 24/ 62 Et EU Migell Petriz notaro jurado do Concello de Betanços presente foy e este fecto et esta carta por mandado da dicta dona et de seu marido presente et outorgante scriui et meu nome et meu sinal y pono. [+]
1271 FDUSC 4b/ 7 Et Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) [+]
1271 HGPg 94/ 184 Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. [+]
1271 HGPg 95/ 185 Cunuzuda couſa ſeya a quãtoſ eſta carta viren que eu, Joã Perez, morador da Garda, dicto da Porta, por mj̃ τ por toda ma uoz dou τ doo τ outorgo ao moeſteyro de Sancta Maria d Oya quantaſ vinaſ ey τ quantaſ gaanar ena villa de Fornelos aſſy de ma madre como doutroſ; doulaſ a Sancta Maria en tal condizõ que eu tena ellaſ en mina vida τ nõ naſ poſſa vẽder nẽ enpenorar nẽ enallear per nulla maneyra en toda ma vida τ a meu paſſamẽto fiquen quitaſ τ liureſ ao dicto moeſteyro τ eſta doazõ fazo por ma alma τ de meu padre τ de meuſ deuedoreſ τ quẽ contra doazõ quiſſer paſſar aya a ma maldizõ τ a de Deus τ quanto coomar tanto peyte dobrado ao dicto moeſteyro τ ao ſenor da terra .C. ſoldoſ peyte τ eſta doazõ ſenpre ſeya outorgada. [+]
1271 HGPg 95/ 185 Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj ena doazõ τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. [+]
1271 MSCDR 128/ 345 Nos Marcus Martinz et Maria Martinz, fillos de Martin Aras, por nos et por todas nossas uoces, et nos Stevãõ Perez et Maria Eanes, presente marido meu Iohan Perez, dito boy, et outorgante, uendemus a uos don Iohan, abbade, et a o conuento de San Cloyo quanta herdade auemus, cun suas aruores et cum todas suas perteençias in uilla de Outeyro, a qual iaz in felegresia de san Fiiz de Labio, por precio quod a nos destes et en iur nosso habemus, et de que somos ben pagados, conuen a saber, LX soldos. [+]
1271 MSCDR 128/ 345 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1271 MSST 11/ 69 Eu Pedro Iohannis notario fiz este meu sinal. [+]
1271 PRMF 176/ 373 Ego Martinus Ermigii intelligo pro bono de mea anima et de mea carne, et mando ad mortem meam meum corpus iactare in monasterio Ramiranis. [+]
1271 PRMF 180/ 377 Ego Domna Maria Fernandiz III, Ona in Ramiranis et capitulo dissi lugar, damus et concedimus tibi Martino Petri et uxori tue Maria Petri homnique uoci uestre hunam hereditatem in loco qui dicitur Caluillo cultam et incultam, quomodo diuiditur cum Dominico Ruderici et cum Petro Facundi et cum illis qui tenent Cernadas, deinde per marcos quos ibi per meum mandatum boni homines plantauerunt. [+]
1271 PSVD 45/ 249 Et eu Lorenço Fernandes, notario puplico del rey na pobla de Palaz de Rey, escriui estes plazos por mandado das partes e en presença destes testimonyas e pus y meu signo. [+]
1271 VFD 19/ 30 E eu García Johanis outorgo sempre a todo tenpo a ampararuos con ista erdade sobredicta que uos eu uendo por tódolos meus beis e por toda mia boa, questa herdade jaz in na uila de Pielas, su sino de Sa Migeel, e se algún ome de mía parte ou da straia a demandar ista erdade, aga a mía maldiçón e a de Deus e peite a uos ou a uosa parte L mr por la autoridade del Rey e dubre uos erdade e a carta fique in seu reuor. [+]
1271 VFD 19/ 30 Narteiro, notario in Temeis, in lugar de Roy Pérez, notario del Rey in na pobra de Chantada e no alfoz iscruí ista carta por seu mandado e das partes e pono y meu sinal in tistimuyo. [+]
1272 CDMO 1001/ 949 Cunusçuda cousa seia que eu Maria Fernandez por min et por toda mia voz, vendo et outorgo a vos frey Silvestre, grangeyro do Mato et a o abade et a o convento do moesteiro de santa Maria d -Osseyra, assi os presentes como os que an por viir, por voz desse moesteyro, quanto herdamento eu et meu marido que foy Tome Domingez aviamos et aver deviamos en Noveledo, do qual aviamos a fazer foro a o moesteiro sobredito, assi o que nos aviamos d -avoença commo de conpras que y fezessemos, conven a saber, por prezo que a min ben prougo, et en meu iur ey, CC soldos de dineiros alfonsis, et Ia quarta de vino de revoraçom; do qual prezo et revoraçom eu outorgo por bem pagada. [+]
1272 CDMO 1001/ 950 Et eu Iohan Fernandez notario publico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta por mandado dessa Maria Fernandez sobredita et y meu signo fiz. [+]
1272 CDMO 1003/ 951 Item do et offero supradicto monasterio totam hereditatem meam quam habeo vel habere debeo ex sucessione Laurencii Pelaii, avi mei, in sancto Laurencio de Villa Tuixe cum omni voce sua et iure suo et quinionem meum ipsius ecclesie ut monasterium Ursarie requirat et habeat in perpetuum posidendam. [+]
1272 CDMO 1004/ 953 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie, interfui et scripssi et hoc signum meum posui. [+]
1272 CDMO 1005/ 953 Notum sit omnibus quod ego Munio Fernandi deRodeyro, miles, gravi infirmitate detentus, dispono de rebus meis qualiter post obitum meum remaneant ordinate: [+]
1272 CDMO 1005/ 953 Primo mando corpus meum sepellire in monasterio de Urssaria et mando ibi mecum quinionem meum de illa hereditate que est circa grangiam de Çedeyra, quam frater meus Velascus Fernandi dixerit. [+]
1272 CDMO 1005/ 954 Si quis igitur contra hoc testamentum meum venerit, quisquis fuerit pectet heredibus meis D morabitinos pro pena. [+]
1272 CDMO 1006/ 955 Eu Pay Lopez notario publico del Rey dado en a pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1272 CDMO 1007/ 956 Eu Pay Lopez, notario publico del Rey dado ena pobla de Chantada presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. . [+]
1272 CDMO 1008/ 957 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1272 CDMO 1009/ 958 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Sancia Garsie, monialis de Villanova, filia Garsie Roderici et Sancie Vermude, presente et concedente filius meus Estephanus Arie, vendo vobis domno Petro Fernandi, abbati Ursarie et eiusdem loci conventui vestrisque sucessoribus, illum meum casale cum omnibus suis pertinenciis, ad montem et ad fontem, quod habeo in villa que vocatur Barvantes da Alenze. [+]
1272 CDMO 1009/ 959 Ego Iohannes Arie, notarius domini regis in Orzellon, in Buval, in Castella e in Bullo de Senda, presente fui et scripsi et hoc Signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1010/ 959 Todo esse vendo a vos por prezo que a min ben prougo et en meu iur ey, CC soldos de dineiros alffonsis et Ia talega de millo por revoraçon, do qual prezo et revoraçon me eu outorgo por ben pagada, et seiades anparados de min et de mina voz cum esta vindiçon per min et per todas mias boas. [+]
1272 CDMO 1010/ 960 Et eu Iohan Fernandez notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta per mandado dessa Maria Eanes sobredita et y meu signo fize. [+]
1272 CDMO 1011/ 961 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui, et hoc signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1012/ 962 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1013/ 963 Iohannes Iohannis d-Oirioes, Dominicus dictus de Donas, Gundisalvus Martini d -Ougen, Dominicus Petri de Chares, Bartolomeus de Piellis, frater Alffonsus, frater Alvarus, Frater Adam, frater Michael, frater Garssie, frater P. Lupi, monachi Ursarie. [+]
1272 CDMO 1014/ 964 Martinus [. . . ], Dominicus Martini, Iohannes Martini, Martinus Iohannis, [. . . ] frater Iohannes de Deo monacus. Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripsi et adposui signum meum ( Rodericus Petri) [+]
1272 CDMO 1015/ 965 Notum sit presentibus et futuris quod ego domna Marina Egidii de Tabulata do et offero in presenti monasterio Ursarie ob remedium anime mee et parentum meorum ilud meum casale de Palacis quod este dictum de Petro Dourado, in quo modo moratur Pelagius Martini, sub parrochia sancti Salvatoris de Pinerio in territorio Tabulata, cum omnibus pertinentiis suis et cum omni iure suo ubicumque potuerint inveniri. [+]
1272 CDMO 1015/ 965 Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripssi et aposui signum meum. ( Rodericus Petri) [+]
1272 CDMO 1016/ 967 Ego Iohannes Arie domini regis notarius in terra de Orzellon de Castella, de Buval et de Bolo de Senda ad hoc vocatus et rogatus presente fui et scripsi et hoc signum meum adposui. [+]
1272 CDMO 1018/ 968 Vendo, inquam, eis et concedo dicta casalia, et possideant ad montem et ad fontem cum omnibus iuribus, directuris et pertinenciis suis, ubicumque sint et in quibuscumque locis consistant, hoc modo quod dictum monasterium habeat ea in eternum, pro quingentis morabitinis, quod Fernandus Fernandi, olim filius meus, mandavit ad mortem suam monasterio supradicto, et pro aliis ducentis morabitinis, quos abbas et conventus expenderunt, ipso mortuo in longinquis partibus existente eundo pro ipso et eum ad suum monasterium reducenddo, et etiam pro aliis centum et quinquaginta morabitinis, quos ab eis me profiteor recepisse integre in pecunia numerata. [+]
1272 CDMO 1018/ 969 Ego Michael Iohannis notarius auriensis iuratus et vicecancellarius civitatis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui [+]
1272 CDMO 1020/ 970 Item [. . . ] eidem monasterio de cortinea de vinea quinionem meum [. . . ] de cortinea de Riba, quos quiniones mandavit [. . . ] [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Et eu Iohan Perez, notario por Pedro de Meomaes notario del rey en Orcellon, en Bubal, en Castela, no Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes este praço escrivi et y meu sinal fiz semelante o de Pedro de Meomaes [+]
1272 DAG L12/ 21 E nos, partes ſobredictaſ, octorgamo -nos en eſte mando; τ Afonſo Perez por ſi τ por oſuſ hirmanos deu a carta que tinia ao abbade τ aó conuento; τ o abbade τ o conuento derun Afonſo Perez e a ſeuſ hirmanos os dineyros que disia na carta, conuen a ſaber xxx τ un ſoldoſ de leoneſes, dos quaeſ eu, Afonſo Perez, τ meuſ hirmanos ſomos be pagados. [+]
1272 DAG L33/ 41 Eu, Ffernan Martinez, de Sant Martin da Torre, a uoſ, Ariaſ Ffernandez, meu criado, erdo uoſ τ benfeyro uoſ a mia morte en quanta herdade conprey τ gããney en Quinteela en caſal de Pay Furtado τ doſ Goterres ſu ſigño de Sant Saluador de Pineyro τ de Vilar moeſteyro ſe y uay. [+]
1272 DAG L33/ 41 E erdo uoſ logo pera ſenpre no padrõãdigo que eỹ de parte de meu padre, Martin Ordonez, na ỹglisa de Vilar mõẽsteyro τ en quanto y gããney. τ ſe uoſ morrerdeſ ante que eu, fique a mjn eſſe padroadigo, τ erdo uoſ τ benfeyto uoſ puſ mia morte na meatade de todaſ miaſ bonaſ por u quer que aſ eu aia. aſſi ỹgliſariaſ como leygariaſ, fora ende erdade que conprey doſ Truylleſ τ doſ Ponʢoſ en Quinteẽla τ en eſtaſ erdadeſ, en que uoſ erdo τ benfeyto puſ mia morte τ agora en vida, ſe fillos non oúúerdeſ, saluo ende o dereyto daſ arraſ que deue á auer uoſſa muller Tereyſa Viuiãẽz, que aſ aia liuremente a morte τ a uida. [+]
1272 DAG L33/ 42 Eu, Domingo Sauaschãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria, á eſcriuj τ puge y meu ſigno. [+]
1272 DAG O3c/ 79 Conozuda couſa ſeya como eu, Martin Goncaluez, dito Abben, dou a Sancta Maria de Montederramo quanta erdade eu agio do Monte d ' Eſquadro de meu patrimonio eno caſar de Cima de Ujla, aſi de ganza como de conpra, por mja alma, aſi como parte per lo porto da Lata τ per la cabeza do Mourin τ per la agua de Ual d ' Egua τ ſe uay ou e ero. [+]
1272 DAG O3c/ 79 Preſenteſ eſtaſ teſtimunaſ de ſcriptaſ, τ eu, Domjngo Johaneſ, publico notario, en coſta de ſadur en todaſ eſtaſ cartaſ que eu mandey fazer, meu ſinal fige poz firmjdue de uerdade. [+]
1272 DAG O3c/ 79 Et eu, Domingu Johanes, notariu publico, meu ſynal pugy en aqueſtaſ cartaſ, que mandey fazer por firmidoy de uerdade. [+]
1272 DGS13-16 25/ 62 Conoszuda cousa seya por este scripto como Eu Pedro Perez dito Amigo de Sanjurgo . ensenbra cõ meu yrmao Pedro Perez de San Jurgo. fillos que fomos de Maria Perez dicta filla de San Jurgo. por nos et por todas nossas uozes vendemos et firmemente outorgamos auos Pedro Martijz de Currugou et auossa moler Gontrode Perez et auossas uozes das duas partes as duas partes da quell agrro que chaman dos Lauallos como se de parte da herdade de Goente. et dautra parte uay firir en cima na herrdade dos frades et como uay firir na fraga que esta por..... o qual agrro iaz en frigligía de San Fiz de Monfferro. et este dicto quinon deste agrro auemos nos de parte de nossa madre ia dita. por XL soldos de moeda de Alfonsiis blancos et ũ carneyro et Ij soldos de reuoraçõ. prezo et rreuor onde somos been pagados Ayades este dito quinon deste agrro como das suas perteenças et derreyturras. uos et quen en uossa uoz ueer por ia mays et se algem da nossa parte ouda extranea contra este nosso feyto aderronper ueer seya maldito en VIIa jeerrazõ et auoz delRey peyte c. soldos da usal moeda et acarta este firme en rreuor et nos ia ditos uendedores por nos et por todas nossas boas outorgamos afazer de paz esta dita uenda fecta acarta x. dias andados de Mayo ĩ Era de mill et ccc et x. años testemoyas. [+]
1272 DGS13-16 25/ 63 Eu Fernan Suariz notario delrey dado en Betanzos presente fuy et suscriuj et pono y meu signo. [+]
1272 MSCDR 129/ 346 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini Regis in Rippa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1272 MSST 12/ 70 Eu Julian Sanchez notario publico da pobla de Triues que presente foy a esta carta por mandado destas partes sobredictas scriuy e meu signal y fiz. [+]
1272 PSVD 46/ 251 E yo Miguel Fernandez, notario iurado del rey e notario de Portomarin, escriui e en testimonio de uerdade puge meu sinal . [+]
1272 PSVD 47/ 252 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como nos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, ounadamente con noso conuento fazemos prazo partido por a. b. c. e en la tenor rouorado uosco Gonçaluo Eanes, clerigo de Coynbraos, a a tal condiçon, conuen a saber, que eu Gonçaluo Eanes, por mina alma e por amor de Deus e por ben e por guarimento que recibi de suso dicto moesteyro e con outorgamento de mina madre, conueno e outorgo e por la pea de suso dicta de quanta herdade ayo e deuo por auer su signo de San Martino de Coynbraos, assy leygarea como igregarea, que a non uenda nen a supinore se non ao prior de Uilar de Donas e a mandado do suprior que y for e dun meu amigo. [+]
1272 PSVD 47/ 252 Johan Romeu d ' Outeyro e Barres, testis; [+]
1273 CDMO 1025/ 974 In Dei nomine amen. Cognoscuda cousa sega a us que sum presentes et a us que am de viir que eu Pay Martinz in un cum mia moler Maor Domingiz et cum meus filus et filas presentes et outorgantes, Iohan Payz et Pedro Payz et Dominga Payz et Maria Payz, vendo a vos Pay Oanis et a vosa moler Marina Martinz quanta erdade ey et devo a aver su sino de sancta Vaya d - Agoada, in Nodar, eu quer que a eu aga in esa friigriga d -Agoada, con toda sa voz et con todas sas pertiincas a montes et a fontes, arvores, ervas, pedras, eyximentos et intramentos et cum todo lus seus dereitus quando u us vos poderdes achar, per tal preyto et per tal condicon que a agades por erdade por sempre vos et toda vosa parte que pus vos veer; et des este sega do meu jur sayda et in no voso intrada et sempre a todo tempo dela facades vosa voentade. [+]
1273 CDMO 1025/ 974 Item ego que eu Maria Anis, subrina de Pay Martinz sobredicto, in um cum meu marido Migeel Perez presente et outorgante, vendo a vos Pay Oanis et a vosa moler Marina Martiz, quanta erdade eu ei et devo a aver su sino de sancta Vaya d -Agoada et in na vila nomeada de Nodar, conven a saber, per qual preyto et per qual condicon asi como sobredicto a que vos meu tio Pay Martinz vendeo a sua; in a tal razon vos vendo eu quanto erdamento eu ey et devo a aver de meu padre Iohan Martinz in este lugar que sobredicto e. [+]
1273 CDMO 1025/ 975 Eu Iohan Narteiro notario de Temeis per mandado de Ruy Perez et de Pay Lop[es nota]rios de Pobra, que fui presente me escrivio et pono y meu sinal [. . . teste]muyro verdadeiro [. . . ] [+]
1273 CDMO 1026/ 975 Conusçuda cousa seia conmo eu Iohan Martinz de Çedofeyta conosco et outorgo que devo a vos frey Silvestre, grangeyro do Mato XXXII soldos et V dineyros d -alfonsiis brancos et metos a vos en pinor por elles o tallo da herdade que iaz u chaman o Gemeeal en que agora esta barcelar, o qual iaz a su u lagar que y esta; do qual tallo eu devo a façer foro a o moesteyro de Oseyra, et meto a vos ese tallo desa herdade en pinor por estes dineyros, en tal condiçon que se vos eu ou mia voz dermos estes XXXII soldos et V dineyros ata dia de kalendas jullas primeiras que veen seer este tallo meu livre et desenbargado, asi como vo -lo agora dou, et se vo -los non der ata aquell dia, dardesme vos demays VIIIo soldos menos V dineyros et averdes vos et a voz do moesteyro d -Oseyra ese tallo desa herdade en vendiçon livre et desenbargado de min et de toda mia voz por eses XL soldos a que o prezaron omes boos. [+]
1273 CDMO 1026/ 976 Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda escrivi esta carta per una nota que achei no registro de Iohan Fernandez, que foy notario desta terra, asi conmo e conteudo na nota et pus y meu sino, en era Ma CCCa et XIIIa vesperas de kalendas marças. [+]
1273 CDMO 1027/ 976 Sabam quantos esta carta virem como eu domna Toda Perez dita Besna, dou et doo en doaçom a o moesteyro de santa Maria de Oseyra por rimiimento de mia alma quanto herdamento eu ey en Paaços de Arinteyro, convem a saber, no casar que tevo Iohan Garzom con todos seus foreyros et con suas pertiinças a monte et a fonte, et con todas suas dereyturas, et quanto aver movil ouver a mia morte, exente o dos casares et e -xente aquello que der a meus criados nomeadamente, et esto segia valedeyro para por senpre se non revogar de vervo a vervo. [+]
1273 CDMO 1029/ 979 Ego Michael Iohannis publicus notarius auriensis hiis supradictis interfui et hoc instrumentum inde rogatus confeci signumque meum apposui in testimonium veneritatis. [+]
1273 CDMO 1030/ 980 Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en a villa de Chantada que escrivi per mandado das partes et puxi y meu signo. [+]
1273 CDMO 1032/ 982 Eu Iohan Ares notario sobredito scrivi este praço et pus y meu sino. [+]
1273 CDMO 1036/ 986 Insuper ego Fernandus Iohannis vendidi et dedi cum predicta hereditate ea conditione qua vendidi supradictas tercias casalium quinionem meum ecclesie sancti Iacobi de Villaiusti. [+]
1273 CDMO 1036/ 986 Eu Pay Lopez notario publico del Rey, dado en a Pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes scrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1273 CDMO 1037/ 987 Egidii, pro me et pro omni voce mea, presente marito meo Pedro Fernandi, abbati Orssarie et conventui eiusdem loci vendo firmiter et in perpetuum concedo, scilicet, omnem meum heredamentum quod habeo in villa de Prado et in toto suo termino et etiam debeo habere ex parte patris mei et matris mee supradicte, tam bene heredamentum de dezimo Dei sicut heredamentum totum de foro, sicut ygreiarium quod ibi habeo, sicut leygarium totum istud, ad montem et ad fontem, salvo inde ex hodie in isto die, si ibi aliquid impetraverim, quod non vendo ibi vobis; et dedistis mihi pro pretio, sicilicet, mille et CCCos solidos monete alfonsi branca. [+]
1273 CDMO 1037/ 987 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini regis in Ripa Avie ad hoc vocatus et rogatus interfui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 CDMO 1038/ 988 Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval et en Castela et en Bolo de Senda, scrivi esta carta per una nota que achey no registro que foy de Iohan Fernandez, notario desta terra, asi como na nota e conteudo et pus y meu sino en vespera de kalendas marças era Ma CCCa XIIIa. [+]
1273 CDMO 1039/ 988 Primeyramente mando a o mosteyro de santa Maria d -Osseyra todo o herdamento que ey na villa de Calque, su cadea de santo Stevao da Portella, eyxente ende a casa do Campo con seu celleyro et a mea de toda a cortinna que esta a a husçoa dessa casa meesma, et a mea da heyra, et esta casa con esta mea cortinna et con este çelleyro et con esta mea heyra sobreditos et todo o outro herdamento que eu ey en Bagarellas et en Millide et allur u quer que o aya, mandoo a meus criados, Martin Migelez, Maria Migelez et Marina Migelez, que o ayan por herdamento por senpre elles et toda sa geeraçon. [+]
1273 CDMO 1040/ 990 Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui. [+]
1273 CDMO 1041/ 991 Sabam todos aqueles que esta carta virem et oyrem que eu Fernan Fernandez de Rodeyro, filo de don Fernan Perez et de dona Maior Suarez, dou et ou torgo logo en presente a vos don Pedro Fernandez abbade d -Osseyra et a o convento desse meesmo lugar et a todos os outros que depoys vos veeren en Osseyra todo aquel herdamento et todo aquel dereyto que eu ey ou devuo a aver de meu patrimonio en todos os terminos de Çideyra et d -Ortigueyra; et aquesto faço por muytos amores que reçeby et que aspero a reçeber de vos et de vosso moesteyro et por mia alma et de todos meus parentes. [+]
1273 DAG L34a/ 42 Eu Domjngo Sauaſcãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu ſigno. [+]
1273 DCO 429/ 337 Ts. chamadas e d ' anbalas partes: Martin Fernández de Santa Marina do Monte, Bertolomeu seu fillo desse Martin Fernández, Martin Dominguiz alfayate, Iohan Pérez forneyro, Domingo Eanes Sacabarro. [+]
1273 DCO 429/ 337 Eu Pedro Eanes notario iurado da villa d ' Ourense que presente fuy e escripui e meu sinal y puge. [+]
1273 DGS13-16 26/ 64 Era de mill et CCCos et XI Annos et o quot. x. dias de Outubre inõme de Deus amen conuszuda cousa seia aquantos este scripto uirẽ et oyrẽ como eu Pedro Mõniz fillo que fun de Monj̃ Perez de Cabanas en vum con meu fillo Joham Perez por mj̃ et por toda mia uoz. damos et outorgamos et oferecemos. a Deus et a moesteyro de sancta Maria de Monfero. et Auos dom Paris Eanes abade desse moesteyro et áó conuento desse moesteyro. asi áós que agora son como aos que am de uíír. quanta herdade Auemos et deuemos auéér no Uillar de Siuil cõ sous terminos. qual herdade auemos de parte de meu padre Monj̃ Perez. iadicto de uoz de Cabanas en dóázõ. et esta doazõ fazemos por Deus et por nossas almas. et de nossos parentes et por bom garimento que nos fezerõ et am a fazer. deste moesteyro. et que aiamos uida perdulauil no reyno de Deus con sous sanctos. et quẽ quer da nosa parte ou da extraya contra esta carta a dirronper uéér. seia maldito atra VIIa geerazõ et doble auos ou auoz do moesteyro outra tanta herdade doblada. quanta uos de mandar. et peyte aauoz del rey C morauedis et a carta ste firme en reuor por iamays. testemoyas. [+]
1273 DGS13-16 26/ 65 Eu Fernan Pelaez Notario publico delRey dado en Betanços presente fuy et escriuj por rogo das partes et pono y meu signal. [+]
1273 FDUSC 5b/ 8 Eu Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et traslladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) [+]
1273 FDUSC 6/ 8 Notum sit omnibus quod ego Didacus Fernandi de Cassaes in filigressia sancti Iacobi de Bugian, pro me et pro omni uoce mea, vendo et firmiter concedo Petro Iohannis de Restande, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Maiore Petri, in medietate; et pro Petro Moogo, clerico, in alia mediatate, quintam partem de quanta hereditate cum plantatibus et aliis suis direyturis pater meus, quondam Fernandus Petri, habebat et habere debebat tempore mortis sue in cassali de Mato, quod est in filigressia sancte Marie de Restande. [+]
1273 FDUSC 6b/ 9 Eu Saluador Martinz notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario, et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de verdade.(+) [+]
1273 MERS 52/ 288 Conoszuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Pedro Pérez dicto dAluaris, a vos Beyto Fernández e a vossa moler Eldora Yánes, vendo e outorgo a terça da sésiga que foy de meu padre en Rubiacoes, e vendo a vos a terça da leyra e a IIIa do terrio de Matomeao e a terça da leyra que iaz eno val de suu Pireyro, vendo a vos esta dicta herdade que vos e a voz vossa que apus vier a aiades e a pessuades en iur derdade por senpre, e façades dela o que a vos prouer, e eu vos prometo danparar con esta herdade sempre a dereyto por todas mias boas, que todo o preço a min ben pagastes in paz por ella. [+]
1273 MERS 52/ 289 Eu Pedro Pérez notario publico de parte del rey en Caldelas e no couto de Santestevo que a escriví e puge y meu sinal. [+]
1273 MSCDR 130/ 347 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 MSCDR 131/ 347 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1273 MSCDR 132/ 348 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini Regis in Ripa Auie ad hoc uocatus interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1273 MSCDR 133/ 349 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Aviae interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 PRMF 186/ 383 In nome de Deus amen. Connuçuda cousa seia a todos los homens presentes e a os que an de vĩĩr que esta carta viren e oyren que eu Garcia Eanes, por min e por toda myna voz, vendo a uos Maria Soarez e a toda uossa uoz quanto herdamento ouueram meu padre Iohan Perez dito Barroso e myna madre Mayor Eanes en feegresia de san Saluador de Penosinus, a montes et a fontes, per hu quer que o uos mellor poderdes achar esse herdamento. [+]
1273 PRMF 188/ 386 Ego Domingo Perez, notario do conçelo de Milmanda qui notuit per mandado de Pero Nuniz et meu sinal y pugi. [+]
1273 ROT 14/ 362 Como nos Nuno iohannis et mya moler Marina perez et Maria iohannis e meu marido. [+]
1273 ROT 14/ 363 Affonso martiiz do castello de tebra con outorgamento dafonso perez Notario per carta del Rey en toronio en todo o sobredicto fui presente e escrivi e pugi meu signal. [+]
1273 VFD 20/ 32 Eu Pedro Pérez, púplico notario del Rey en Caldelas, que presente fui e esta carta ascriuí e meu sinal hy fix testimoio de uerdade. [+]
1274 BMSEH B1/ 357 Sabeam quantos esta carta virem que eu Martin Peres dito avellon en senbia con minna moller Et Alonso Perez e alem Marina Martinez filla dese Martin Perez a vos Domingo Eoam e a vosa moller Marina Eanes vendemos por ia sempre outorgamos una nossa casa que avemos en en Bayona enna rua do era e moran os çapateyros con seu eyxido todo e con todas suas perteenças de dentro e de fora a qual casa esta contra a casa que foy de Fernan Ferreiro e contra a casa que foy de Iohan Romaas e damos a vos a dita casa por preço nomeado que a nos e a vos aprovoues conven a saber a trinta e una libras de dineiros blancos alfonian e unna e outra ay de iovosa digamonos somos ben pagados sem nelhun condiçon cona qual casa nos devemos amparar de toda eoomia por nos e por todas nosos beens moveles e rayz e ayades vos e vosa vos adana a dita casa e pousa dela des qui en deante de vir e de poder ata que o mundo saya estavil mays se alguen assi da nossa parte como da estayna que contra esta carta queser paçar senon e quanto demandar tanto a vos evoses e ao señor da terra por pena peyte cen maravedis e acarta fique en sua tenor ffeyta a carta xi dias de fevreiro enna era de mill e ccc e xii annos que presentes fosen Iohan Fernandes de Camoes, Iohan da Coeyra Iaan Alvarino desse logar e Alonso de Comesella Eu Martin Peres notario del rey en Bayona e eu Martin Perez rogou certo outrogamento das fuy presente esta carta e meu sinal y pugne e escrivin enos tres regloes eu diz sua. [+]
1274 CDMACM 45/ 65 Ego supradictus Pelagius notarius lucensis ecclesiae interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui . [+]
1274 CDMO 1046/ 995 Goncalvo Nuniz ts. , Pedro Martinz de Savariz ts. , Pedro Garcia de Mileirous ts. , Iohan Fernandiz ts. , Romeu Domingiz ts. , Martin Domingiz ts. , Pedro Fernandiz ts. [+]
1274 CDMO 1046/ 995 Iohan Narteiro notario in Temeis de mao de Rodrigo Perez et de Pay Lopiz notarios da Pobra et do alfoz, iscrivi ista carta per seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimunio [+]
1274 CDMO 1047/ 996 Ego Martinus Iohannis publicus auriensis notarius ad hec rogatus interfui et scripsi et signum meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1274 CDMO 1049/ 997 Todo o vendo a vos por preço nomeado et que ia en meu jur ey, C soldos d -alffonsiis brancos, de que soo ben pagada, et outorgo vos a anparar con esta vendyzon per min et per todas mias boas. [+]
1274 CDMO 1049/ 997 Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, et en Castella, no Bollo de Senda, fuy presente et per rogo das partes esta carta escrivy et meu sino y fiz. [+]
1274 CDMO 1050/ 998 Eu Romeu Iohannis notario iurado na pobla de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per presença et per mandado de Ruy Perez notario eesa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rudericus Petri + ) [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Item mando predicto monasterio quoatur casalia que habeo in terra de Insula in filigresia sancte Eolalie et de Sonan et in Villari Carvallosio et in Villa Virilli, et abeat Alfonsus Petri, sobrinus meus ius suum in eis que habeo in Decia et Insula. [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Et mando quod istud meum testamentum sive mea ordinatio, ut superius continetur, valeat perpetuo, et nunquam per me nec per alium valeat revocari. [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Et volo et mando quod si istud meum testamentum sive mea ultima voluntas non valuerit ut testamentum valeat ut codicillus, sive ut quelibet alia ultima voluntas. [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Et si forte aliquis ex parte mea vel aliunde istud meum testamentum sive meam ultimam voluntatem in aliquo infringere temptaverit, iram Dei et meam maledictionem habeat et predicto monasterio mille morabilitinos in penam persolvat, presente testamento nichilominus in suo robore permanente. Facta carta XVIo kalendas aprilis, era Ma CCCa XIIa. [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Fernandus Pelagii et Iohannes Muniiz de Belsar, Petrus Iohannis, Dominicus Dominici eiusdem, Martinus Pelagii de Saltu, Petrus Dominici de Villari de Caballis, Iohannes Iohannis armiger alumpnus dicte Orrace, Iohannes Dominici monachinus. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus manu propia scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1274 CDMO 1052/ 1001 Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada [que] a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario en esa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rodericus Petri) [+]
1274 CDMO 1053/ 1001 In Dei nomine amen. Sabam quantos esta carta vierem que eu Iohan Peres, fillo de Pedro Perez de Villanova, con toda mia voz vendo po senpre a vos don Pedro abbade d -Oseyra et a o convento desse moesteyro de santa Marya d -Osseira una mia leyra de vina que ago en logar que dizen Val de Sovereyra et o meu quinon da casa que ey en Paradella. [+]
1274 CDMO 1053/ 1001 Et eu Marina Perez, filla desde Pedro Perez de suso dito vendo a vos don Pedro abade d -Oseyra et a o convento de suso dito o meu quinon desa casa de Paradella, con todas suas pertinças et con suas entradas et seydas. [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Conosçuda coussa sea a quantos esta carta viren como eu Iohan Iohannes en senbra con mina madre Elvira Domingez, por nos et por toda nossa voz, a vos don Pedro Fernandez abbade et a o convento d -Osseyra, vendemos a quinta de todo o herdamento que avemos en Jullan, que foy de meu padre Iohan Domingez et d -Elvira Domingez mya madre, a montes et a fontes, et con todas suas perteenças sub signo de sancta Oaya de Pedraficta, et reçebemos de vos en preço La moravedis d -alfonsiis blancos, unde somos bem pagados et outorgamos de vos anparar con esta herdade sobredicta por nos et por nossas boas. [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en Chantada que a carta escrivi et puxi y meu signo ( Rudericus Petri) [+]
1274 CDMO 1055/ 1004 Ehu Estevao Perez, notario de susso dito que ista carta fiz per mandado de Fernan Fernandez e de Gonçalo Fernandez, cavaleyros sobreditos, e pono y meu nomme e meu sinal en testemonio de Pedro Martinz Miraz et F. Iohannis Tinosso, e de Pero de Domingez e d -outros moytos que a virom e a oyrom. [+]
1274 CDMO 1056/ 1005 Ego Petrus Martini filius quondam Martini Petri dicti Vargaoo, pro me et pro omni voce mea, vobis Fernando Roderici et mulieri vestre Marie Lupi et omni voci vestra vendo et firmiter concedo in perpetuum totum meum forum quod mini debet facere Iohannis de Fonte de sancto Stefano et mulier sue Stefanie Petri et voci sue, de duabus leiris vinearum iacentes ultra fontem de Pecia inter leiras ipsius Iohannis Iohannis supradicti, scilicet, quartam partem de omni fructu quod [. . . ] dedict pro C solidis alfonsinis quos mihi dedistis et iam in iure meo habeo et concedo vos defendere cum supradicto foro per omnia bona mea. [+]
1274 CDMO 1056/ 1005 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis [in Ri]ppa A[vie] interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1274 CDMO 1057/ 1006 Eu Iohan Perez a mia leyra de Pena Redonda et a mia de sobre la Lamela et houtra sua a Lamela, as quaes leyras eu parto con mia irmaa Sancha Perez; et houtra o Pividal, que he Ia teega semente et o un leyro en Poioo o mia irmaa Sancha Perez e seu [. . . ]; et eu Sancha Perez sobredita Ia leyra o Pividal, o meu leyro do Toural, que he do Barreal et este ende o meo meu, et o leyro que iaz sobre las castineyras, que foy de Pay Moniz de parte de mia madre; et eu Iohan Perez sobredito vos vendo o meu leyro da Toural que iaz contra Proente et outro as Negraes, que iaz cabo a leyra do Espital. [+]
1274 CDMO 1057/ 1006 Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario eesa misma Pobra et hy ponno seu sino. [+]
1274 CDMO 1058/ 1007 In Dei nomine amen. Conoscuda cousa sega a us que sum presentes et a us que am de viir, que eu Maria Iohannis, in um con meu irmao Lopo Iohannis, vendemus a u abade d -Oseira et a o convento, quanta erdade nos avemus et devemus aver si sino de san Migeel d -Oleiros et in Pielas et in Pineiro, que nos aviamus de nosa nana Toda Eanis, que ela avia de seu padre et de compras et de gaancas, quantas ila y fezera, con toda sa voz asi nas casas como nos la vradios como nos montes come nas arvores, et con todo los seus dereitos quada u us vos poderdes achar, per tal preyto et tal condiçon que a abadia de sancta Maria d -Oseira aga por erdade por sempre. [+]
1274 CDMO 1058/ 1007 E eu Maria Iohannis in um con meu irmao Lope Anis outorgamus sempre a todo tempo a amparar a abadia de sancta Maria d -Oseira per todo lus nosus beis et per toda las nosas boas u quer que as nos agamus con ista erdade sobredicta. [+]
1274 CDMO 1059/ 1008 Et eu Orraca Eanes dou a lo moesteyro por mia alma a mia morte et po la quarta deste casar sobredito que vos a min dades en mia vida, et por LXXXa soldos alfonsiis, que vos frey Rodrigo a min destes, a quarta deste meesmo cassar que e meu livremente, que o ayades a mia morte con estya outra vossa quarta que vos a min dades livre et desenbargado para por senpre se nenuno enbargamento, con as meas das novidades que apareçerem a mia morte en este herdamento. [+]
1274 CDMO 1059/ 1008 Et a mia morte o moesteiro seya anparado con a quarta deste cassar que a meu per todas mias boas. [+]
1274 CDMO 1059/ 1009 Eu Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1274 CDMO 1060/ 1009 Iohantes Petri dicto Talavera, Fernandus Iohannis dicto carta, Iohannes Nunnonis presbiter ecclesie sancte Marie. Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1274 CDMO 1061/ 1010 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado a escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1274 CDMO 1062/ 1011 Ego Maria Pelagii de Prado, filia Pelagii Alffonssi de Paradella quondam, et de Elvira Melendi, pro me et pro omni voce mea, vobis domno P. Fernandi abbati de Orssaria et conventui eiusdem loci in voce et in nomine ipsius monasterii vendo firmiter in perpetuum et concedo, scilicet, meum heredamentum de Prado, quod mihi remansit pro meis arris de marito meo Iohanne Melendi quondam, videlicet, meam casam cum suo terreno et quintanario et petra et madeyra et canguis et ripis et omnibus suis pertinentiis, intus et foris. [+]
1274 CDMO 1065/ 1014 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Eu Marina Lopez por min et por meu marido Viçen Pelaz que non e presente [. . . ] a vos don Pedro Fernandez abade et a o convento de Oseyra vendo et outorgo o meu quin[on . . . ] daes a qual Iohan Peliteyro tiina a foro de Osera , o qual quinon eu y ei de pa [. . . ] do Fernan Eanes, fillo que foy de Iohan Peliteyro, o qual quinon ele a min dou en [. . . ]. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1067/ 1015 In Dei nomine amen. Eu Marina Eanes de Aboberaens et meu fillo Iohan Bravo, presente et outorgante por meus fillos que Lourenço Perez et Marina Perez, que non son presentes, et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade et a convento de Oseyra vendemos et outorgamos quanto herdamento et quanta voz Pedro Botom noso padre et marido que foy de min Marina Eanes sobredita avia no casar do Penedo de Susano, que e en friigresia de san Pedro de Giroçaens et de sancta Maria de Juvencos, o qual [. . . ] y avia de parte de sua madre Marina Pelaiz, a monte et a fonte, por prezo nomeado, convem a saber: noveenta soldos alfonsiis de que nos outorgamus por bem pagados. [+]
1274 CDMO 1068/ 1017 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval, et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1069/ 1017 In Dei nomine amen. Eu Iohan Afonso de Aboberaens et mia moler Gonçina Martinz, por nos et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade et a o convento de Oseyra, vendemos et outorgamos quanta vina et herdamento eu Gonçina Martinz a alem do Regeyro contra a Grova, de lo Regeyro ata a vina de Iohan Peliteyro, conven a saber, quanto herdamento ey en ese lugar que chaman o Tallo de Pereyra, o qual herdamento meu padre Martin Perez gaanou a foro dese moesteiro de Oseyra; et iaz en friigesia de san Mamede. [+]
1274 CDMO 1069/ 1018 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellom, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 Eu Johan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente fui et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1072/ 1020 In Dei nomine amen. Eu Maria Martinez, presente et outorgante meu marido Pedro Eanes de Escovio presente et outorgante por nos et por toda a nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade, et a o convento do moestreyro de Oseyra, vendemos et outorgamos una leyra de barçelar que iaz sobe la vina que foy de Johan Pelyteiro, a qual iaz en Escovio, a qual teemos a foro dese moesteyro de Oseyra; a qual iaz en friigesia de san Mamede, por prezo nomeado X soldos alfonsiis dos quaes somos ben pagados. [+]
1274 CDMO 1072/ 1020 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1073/ 1022 Qui presentes fuerunt Iohannes Michaelis, Petrus Mercator, Dominicus Martini clericus chori, Petrus Fernandi cultellarius, testes. - Iohannes Petri Oydilo, Dominicus Pelagii, Matheus Iohannis et Martinus Petri çapatarii, testes. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis, interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. [+]
1274 CDMO 1074/ 1022 Notum sit presentibus et futuris quod ego Enxemena Iohannis et sobrinus meus Iohannes Didaci, recipimus a domno P. abbate et conventu Ursarie vineam suam, que fuit Roderici Velasci et Terasie Munionis de Temees, et cambiaverunt eam cum abbate et conventu Ursarie, et iacent in Goyan in loco qui vocatur Benande inter duas vineas Ursarie in parrochia sancte Marie de Fe rrarie. [+]
1274 CDMO 1077/ 1025 In Dei nomine amen. Eu Lorenzo Eanes scudeyro de Lamas, por min et por toda mia voz, a vos don Pedro Fernandez abade de Osseyra et a o convento dese lugar en voz et en nome desse moesteiro, vendo et outorgo pera por senpre quanto erdamento eu ey en Cotelas et en seus termios de parte de meu padre Iohan Oariz, conven a saber, a sesta d -un casar, saynte ende a quinta, a monte et a fonte, con todas suas pertiinzas por prezo nomeado que a min destes et eu ia en meu iur agio, conven a saber, Cm LXa soldos alffonsiis brancos da moeda da guerra, do qual prezo soo bem pagado. [+]
1274 CDMO 1077/ 1026 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella, et en Bolo de Senda, fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1274 CDMO 1078/ 1026 Conoscuda cousa sega a us que sum presentes et a us que am de viir que eu Pedro Eanis, in um cum mia moler Maria Garcia e con meus filos e filas presente e outorgantes, Garcia Perez et Pedro Perez e Rodrigo Perez e Maria Perez e Marina Perez vendemus a abadia de sancta Maria d -Oseira e a o abade e a convento quanta erdade nos avemus e devemus a aver in Pineiro, a qual eu y ago de meu padre Iohan Perez a monte e a fonte e con toda sa voz asi nas casas come nos labradios come nos arvores como nos eyrimentos como nos entramentos, per tal preyto e per tal condiçon que a aga por erdade a abadia de santa Maria d -Oseyra por erdade por sempre e sempre dela faca sa voentade a todo tempo; e o meu quinon do agro que e chamado Cas do Origo, que eu teno aforado con meus irmaos da eygrega de Sa Migeel d - Oleiros. [+]
1274 CDMO 1078/ 1026 E eu Pero Eanis sobre cdito outorgo sempre a amparar a todo tempo per todo lus meus beys e per toda las mias boas con esta erdade sobredicta a abadia de sancta Maria d -Oseira E outrosi eu Pero Eanis pono e istabelesco o meu quinon do oneversario que meu padre Ioan Perez mandou a eygrega de sa Migeel d -Oleiros que o aga per a mia erdade de Pinelas. [+]
1274 CDMO 1081/ 1029 Cugnuszuda coussa sea a quantos esta carta virem quod nos Marina Domingez cum meu marido Fernan Micaellez, et Maria Domingez cum seu marido Pedro Perez, fazemus por senpre valedeyra, fazemus carta por senpre valedeyra a vos Fernan Eanes et a vossa muler Maria Suarez de quanta herdade avemos en na villa de Beynte, sub signo de San Martino de Paazos et sub signo d -Aguada, ad monte et a fonte cum tudas sas perteenzas, que a aiades por senpre vos et vossa gearazon. [+]
1274 CDMO 1081/ 1030 Et eu Martin Domingez octorgo de vos anaparar de meu fillo Pedro Aras per la mia herdade de Morgade et octorgo de a non vender nen de a subpinorar ata que vos non der ipse Pedro Aras a a octorgazon. [+]
1274 DAG L34b/ 43 Cunuʢuda couſa ſea a quantoſ eſta carta viren, como eu, Tereysa Arias, a uoſ, Viuian Ffroyaz, dou en dõãʢon τ erdo uoſ τ benffeyto uoſ pera ſenpre en todo o meu quinon que aio en Vilarmoeſteyro do padroadigo τ do erdamento que eu y ajo τ meu yrmao Pedro Ariaſ, τ outorgo per todaſ miaſ boaſ á amparar uoſ con elo a todo tenpo. τ eu, Ffernan Eaneſ, clerigo de Beanʢe uoſ ſóó fiador, que uoſ deffenda ſenpre de Pedro Ariaſ ſobredicto, τ quen uoſ a eſto quiſer paſſar, peyte áa uoz del Rey .L. morauedis τ a uoſ doble quanto uoſ demandar. [+]
1274 DAG L34b/ 43 Eu, Domingo Sauaſchãẽz, notario publico del rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu signo. [+]
1274 DAG L37/ 46 Oſ que fforon preſenteſ: o abbade τ o conuento de Samóóſ. τ eu, Johan Diaz, la ſcriuj per mandado Ffernan Perez, notario de Samóóſ τ puyſ y meu signo. [+]
1274 DAG O2/ 77 Et ſe per uentura a uoſa morte ouuerdeſ recebido parte de nóuó, que non ſea ujno ou froyta ou dereyturaſ, entergar todo quen uener en uoſaſ boaſ, τ nos recebirmoſ eſte herdamento ja dito, τ ſe ouuerdeſ reçebudo ujno ou froyta ou dyricturas, ſéer teudo a eſta renda pagar quen uéér en uoſſas bonaſ, τ ſe per la uentura uener grando ou geada en eſteſ lugareſ, que de nos téédeſ, que tola por la mayor parte, eſtimarſe á á renda deſe año a mandado de dooſ omééſ bouſ, um da noſa parte τ outro da uoſa, τ eu, ſobredito Pedro Gil, prometo por en toda mj́a ujda de ſéér ſempre leal amjgo do moyſtejro de Samóúſ τ de ſéér aiudador enoſ ſeuſ proeſ en todalas couſas que eu poder τ ſouber, τ obligo me conplidamente con todoſ meuſ béneſ a conpljr da mja parte todo quanto en eſta carta ſobredito eſte, τ recebo eſte herdamento con todaſ eſas condiçoyſ τ a meu plazer obligo me a elo, τ outroſſi a uoſa morte uoſ, Pedro Gil ſobredito, fique eſte herdamento ao moyſtejro ſobredito en paz τ ſen contenda. [+]
1274 DAG O2/ 78 Eu, Johan Perez, dicto Arcejro, notario de Temeyſ, jurado, fiz eſta carta por mandado daſ parteſ, τ pono y meu ſjnal. [+]
1274 DCO 440/ 343 Eu Pedro Iohanis notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge. [+]
1274 DCO 441/ 343 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren que eu Eluira Pérez da Pena, feegresia de San Saluador d ' Armariz, a uos Lourenco Pérez meu filo e a uossos innaos Migel Pérez e Johann Pérez e Marina Pérez e Maria Pérez se a quiseren auer con uosco, vendo todo o herdamento que ey ena uila de Armariz e en Sangunedo e ena Ribeyra cabo San Pedro e allur u quer que o eu aya e o deua auer e se a non quiseren uossos irmaos auedeo uos, con entradas e con saydas a monte e a fonte e con todos seus iures e con todas suas dereyturas e perteencas por u quer que as aya e as deua auer, que o ayades uos e toda uosa uoz, [+]
1274 DCO 441/ 344 Que presentes foron: don Martino Anes, Domingo Suarez clerigo capelan de Sant Esteuao, Bartolameu Eanes da rua das Caendas, Lopo Martiz ome de Esteauo Eanes de Santa Triidade. [+]
1274 DCO 441/ 344 Eu Iohan Eanes notario jurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escriui e presente fui e este meu signo fiz. [+]
1274 DCO 443/ 345 Era Ma CCCa XXVIIIo, XIIIIº kalendas iunii et in ea hoc signum meum apposui. [+]
1274 DCO 443/ 346 Eu Affonso Pérez jurado notario d ' Ourense rogado presente foy e en mina presença fige escrivir esta fronta a Affonso Leal e su so escrivi e ussando de meu officio meu sinal y puge que e tal en testemoyo de verdade a rogo do dito Fernan Dominguez: [+]
1274 DGS13-16 27/ 65 Auos don Paris Eanes Abbade.de santa Maria de Monffero ea todóó Conuento desse mjesmo lugar ffaço uos carta de doaçõ e testamento descritura firme atodo tenpo seya valedeyra assi que eu por remíj́mento de mja alma e de meus parentes e por muyto bem queme fezestes e fazedes e desaqui adeante faredes. offeyro a Deus padre poderoso ea bééyta virgẽ santa Maria ea vos Abbade e conuento ya dito. toda mj́a herdade quanta eu ej e gáánej e conprej amontes ea fontes entodóó couto de santa Maria de Monfero e hu quer que a eu aya. que a ayades e pessuyades enjur derdade e toda vossa vóóntade dela façades vendadela. doendela. cambedela. e toda vossa vóóntade dela façades assi commo de vossa herdade. [+]
1274 DGS13-16 27/ 66 E eu Lourenço Martiz notario publico dado del Rey nas Pontes de Heumy presente foy éénste feyto e por rogo e por mandado deste Johã Iohanes sobredito esta carta scriuj e confirmo e pono meu signal. [+]
1274 FDUSC 7/ 10 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. (+) Ego Nicholaus Iohannis de mandato Bernardi Iohannis notarii concilii compostellanii iurati scripsi. [+]
1274 FDUSC 8/ 10 Notum sit omnibus quod ego Bartholomeus Petri, smerator, pro me et pro omni voce mea uendo et firmiter concedo uobis Dominico Iohannis, smeratori, omnique uoci uestre pro solidis XLa alfonsinis, de quibus confiteor me esse bene paccatum et renuncio quod non possim dicere contrarium, quantam hereditatem ego habeo ex parte quondam patris mei Pelagii smeratori, in villa de Cençoy et in Villar et in tota terra de Vama, cum casis, casalibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris; et si magis valet do et dono vobis in donacione; et de cetero faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem; et debeo amparare uos et uocem uestram cum ea per me et per omnia bona mea. [+]
1274 FDUSC 8/ 10 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum apposui et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. [+]
1274 HGPg 24/ 73 Notum ſit omnibuſ preſentibuſ τ futuris como eu Maria Miguelez, filla de Miguel Iohanes τ de Azẽda Moniz τ omnis uox mea a uoſ donna Mayor Affonſſo τ a uoſſoſ fillos τ fillas quaeſ auedeſ de don Monio Fernandez τ a toda uoſſa uoz ffazo carta de uendetion de toda erdade τ uoz que ayo de parte de meu padre τ de mia nana ſobreditos ĩ Mougã ſub ſigno de Santa Maria, cõuẽ a ſaber en caſal de Fonteelo τ daſ Orcoaaſ o que en eleſ cõprou Miguel Eaneſ τ Azẽda Moniz τ do caſal de Caſela fazẽſe .viij.o τ deſteſ .viij.o ſon ende oſ douſ quinoeſ τ meo doutro de Miguel Iohanes τ de Ariaſ Eaneſ τ de Garcia Eaneſ τ da outra quarta fazẽſe .vj. τ deſteſ.vj. leua Miguel Eaneſ.i.a ſeſma τ mea por ſy τ por Ariaſ Eaneſ τ da outra ſeſma de Garcia Eaneſ gaanou Miguel Eaneſ a quarta τ aſy como ſe parte a Caſela parteſe aſy a quarta de Rana que é gaancia do caſal de Caſela τ no Vilar de Dõ Senĩ quanto y auia Martin Eaneſ τ Azẽda Moniz aſy d ' auóó como de conpras τ de gaanciaſ, mõteſ, fonteſ, terraſ, domoſ, aruoreſ uẽdemoſ a uoſ cũ todaſ ſuaſ dereyturaſ τ perteenciaſ. [+]
1274 HGPg 24/ 73 Dcc.oſ ſoldoſ, precio que a mj̃ τ a uoſ ben plougo; τ outro ſy dou a uoſ τ outorgo en doacion o meu ygleſario de Pineyraſ τ o de San Croyo; τ ſe alguu for aſy de mia parte como d ' eſtraya que a uoſ queyra cõtraſtar ſeya maldito τ peyte a uoſ mil y CCCC.oſ ſoldoſ τ ditaſ herdadeſ ĩ duple τ per todaſ aſ outras miaſ boaſ que ayo τ deuo por auer deuo a uoſ a anparar τ a defender en todo tẽpo. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Eu Ruy Vaaſquez de Queyrugaeſ per outorgamẽto de meus fillos preſenteſ τ outorganteſ -- Pedro Rodriguez, Bertollameu Rodriguez τ Sanchia Rodriguez -- τ de dõ Viʢente, marido d ' Oraca Rodriguez τ por ella vendo a uos, don Gill, abbade de Santa Maria de Mõte de Ramo τ ao cõuẽto deſſe míj́ſſmo lugar o meu caſſar que eu ey en Queirugaeſ τ todo quanto al y ey feito τ por fazer, sacado ende a erdade do foro; vendouolla cõ todoſ ſeus jureſ τ dereitos τ dereituraſ, a mõte τ a fonte per u quer que aſ aya τ aſ deue a auer τ cõ quanto pertééʢe a eſſe caſſar. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Vendouollo ſu tal condiʢõ que o tena eu en meus diaſ τ vno meu fillo qual eu quiſſer a mia morte ſe morer cõ mya falla τ ſe nõ morer cõ mia falla dia o abbade a qual quiſſer. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Ainda eu, Ruy Vaaſquez, dou o meu quinõ τ dereito que ey ena eccleſia de Queirugaeſ a Santa Maria de Mõte de Ramo por mia alma τ oſ mõteſ que perteeʢẽ a eſte caſal; ſe oſ noſ nõ podermos laurar, dalos o abbade a quen nos laure τ noſ laurarmos ben a autra herdade. [+]
1274 HGPg 53/ 130 Eu Ffernan Eaneſ, notario publico jurado del Rey en Monte Rey τ en Barõcelly τ en Souty Vermuy que fuy preſente τ por rrogo daſ parteſ ffiz eſta carta con mia mao propria τ ponio en ella meu ſinal. [+]
1274 MSCDR 134/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui (+). [+]
1274 MSCDR 135/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 136/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 137/ 351 Ego Fernandus Fernandi notarius domini Regis in Ripa Auie interfui [et scrip ]si et hoc signum meum aposui . [+]
1274 MSCDR 138/ 352 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum feci . [+]
1274 MSCDR 139/ 353 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 140/ 354 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Item pono ita vobiscum et cum uestro monasterio et concedo habere pro firmo, pro me et pro omni uoce mea, quod si forte in aliquo tempore uoluero uendere uel inpignorare, uel aliqua comutacione facere hereditamentum meum, quod habeo in ista supradicta uilla, quod faciam uobis et monasterio uestro antequam alii homini iusto precio et sub pena de C. morabitinis alfonsinorum, si uos eam uolueritis ita accipere; et si nolueritis, tune debeo facere ubi ego Laurentius Iohannis uoluero. [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 143/ 356 Arie, abbati monasterii Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci, in uoce et in nomine ipsius supradicti monasterii, vendo firmiter in perpetuum et concedo, scillicet, quantum heredamentum habeo in uilla de Leyro et in suis terminis, de dezimo Dei, ad montem et ad fontem, cum omnibus suis pertinentiis intus et foris, intratibus et exitis, scilicet, a oyctaua de totis istis heredamentis, quos pater meus Iohannes Fernandi, dicti Codesso, comparauit cum matre mea quondam Maria Iohannis in istis supradictis locis; et dedisti mihi pro pretio CC et LXXV solidos alfonsinos, quos iam habeo iure meo; et concedo uos anparare cum isto heredamento per omnia bona mea modo abita et habenda; tamen tali pacto uendo eum uobis, quod ego Fernandus Iohannis teneam in tota uita mea tantum heredamentum istud de uestro iure et de uestra menu et de uestro monasterio; et debeo inde dare uobis et monasterio uestro annuatim medietatem de omni fructu, quod Deus ibi dederit, saluo de centeno et de tritico et de tota legumine, quod debeo dare terciam; et totum debemus dare per maiordomum uestrum et leuare quinionem uestrum per meam custam uestro monasterio in pace sine nullo impedimento. [+]
1274 MSCDR 143/ 356 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 144/ 357 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 145/ 358 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 146/ 359 Ego Ferrandus Ferrandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSMDFP 22/ 36 Eu Suayro Pérez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, a esta carta que Arias Pérez fez per meu mandado fuy presente e poño y meu signo en testemuyo. [+]
1274 PRMF 192/ 389 E que aquesto non uina in dulta fazemos carta a uos Fernam Perez e a uos Maior Perez de quitazon distas cousas sobredictas, e mandouos asíílar hista carta de meu sillo proprio. [+]
1274 PRMF 193/ 391 Eu Johan Gonzaluez pobricu notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1274 PRMF 194/ 391 Eu Iohan Marchos, publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade, que este a tal. [+]
1274 PRMF 195/ 393 Eu Johan Marchos, pobliqo notario jurado do Concellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinnal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal (+). [+]
1274 PRMF 197/ 396 E de como este Joham Domingez protestou e disso dante min, pedime inde esta carta e per fronta; e eu por quanto era de dereyto de meu offiçio deile inde esta carta e per fronta in testemoyo de uerdade e puge in ella meu sinal, a tal como aqui in fondo este escrito e feyta per mia mao in era de mil e CCC e XII annos, V dias andados do mes de juyo. [+]
1274 PRMF 197/ 396 Eu Johan Marchos publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz que esta protestaçon per mya mao escriui e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este tal. [+]
1274 PRMF 198/ 397 Ego Iohan Gonzaluet pobrico notariu de Ramiraes, que a escriui et pono en ela meu sinal. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Conoçuda coussa seya a tos aquelles que esta carta viren et oyren conmo eu Alffonso Lopes, clerico de Penozinos pro min et pro toda mia uoz vendo et firmemente outorgo a uos don Pero Romeu de Penozinos et a uossa moler dona Sancha Perez et a toda uossa uoz quanto eu auia ou auer deuia in Abrigeyros. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Eu Johan Marchos notario jurado en no conçellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriui et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Conoçuda coussa seya a tos aquelles que esta carta viren et oyren conmo eu Maior Lopes, presente et outorgante meu marido Martin Freydeiras pro nos et pro toda nossa uoz vendemus et firmemente outorgamus a uos don Pero Romeu de Penozinos et a uossa moler donna Sancha Perez et a toda uossa uoz quanto eu Mayor Lopez sobredita et meu yrmao Crimente Lopes auiamus ou auer deuiamus in no lugar que chaman Abrigeyros qui este in fregigia de san Saluador de Penozinos. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Vendemo -llo a uos a monte et a fonte con todas suas intradas et con todas suas seydas, assi conmó ó eu et esse meu yrmao auiamus pro auer et conmó ó uos melior poderdes auer, pro preço nomeado, conuen a saber, pro XXX et II soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tenpo da gera et pro II soldos de reuora, de que nos outorgamus pro muy ben pagados et renunçamus toda excecçon que nunqua ind -al possamus dizer; con na qual venda sobredita uos autorgamus á ánparar per nos et per todas nossas boas assi pellas gaadas como as que auemus pro gãã; et dez aqui endeante uos et toda uossa uoz facades desta venda sobredita toda uossa võõntade pro ya mays. [+]
1274 PRMF 200/ 400 Eu Johan Marchos notario jurado do concellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriuy et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. (+) [+]
1274 PRMF 201/ 401 Eu Johan Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et a escriui et meu sinu y puge. [+]
1274 PSVD 50/ 255 E tengola eu do moesteyro en toda mia uida e en tal guisa qua a mía morte fique a mea dessa uilla de Fisulfe a lo moesteyro de susodicto e la outra meadade a lo Espital, e la meadade da leyra da Auessada e a cassa noua que eu figi, que e do Espital, e a quarta do Paazo Uelo, que foy de meu padre. [+]
1274 VFD 21/ 33 Conozuda cousa seya como eu Pero Charles e eu María Pérez cun meu marido Pero Martys e eu Sancha Pérez e eu Mayor Pérez vendemos a don Gil, abade de Monte de Ramo e a o conuento dese logar toda a nosa erdade que auemos ino monte d ' Esquadro por términos deuissados, así como parte cun Santisso e pelo Porto da Lata e pela cabeza de Mourín e pelo Ryo de Ualdegua atees lo ueero, quanto nos y auemos ou deuemos a auer por X mr, de que somus bem pagados e obligamus nos por todas nossas boas de uos anparar aa todo tenpo cun esta erdade de suso dita. [+]
1274 VFD 21/ 33 Conoçuda cousa seya como eu Sancha Pérez vendo e dou a Santa María de Monte de Ramo quanta erdade eu agyo eno monte d ' Esquadro así de parte de meu yrmao Johán Pérez como de parte de Roy Pérez como da miña, así como departe pelo Porto da Lata e como parte cun Santisso e pela cabeza de Mourín e pela auga de Uldegua e como se uay o ueeyro, quanto eu y ayo, así de ma parte como destes meus yrmaos sobre ditos, por C soldos que me destes, unde soo bem pagada e por muyto algo que fazedes Ayras, meu neto, e a min fezestes muytas vezes, e obligo mi por min e por mias boas de o anparar o moesteyro de Monte de Ramo con esta uenda e en esta doazón, así por min cumo por estes meus yrmaus de suso ditos. [+]
1274 VFD 21/ 33 E quen esta carta quiser britar, así de mia parte como destes meus yrmaus, como doutra, peyte dubrado quanto demandar ós frades e á parte del Rey La mr de pea, e a carta fique estáuil en todo tenpo. [+]
1274 VFD 21/ 33 Conozuda cousa seya como eu María Fernández cum meu marido Johán Sánchez vendemus a uos don Gil, abbade de Monte de Ramo, e ao conuento dese logar todo o noso quiñon do pazo d ' Esquadro, por VIII soldos, unde somus bem pagados, e obligamus nos de nos anparar por todas nossas boas en todo tenpo. [+]
1274 VFD 21/ 34 Eu Domingo Iohanis, notario en toda a Costa de Sadur, de mao de Fernán da Zela, notario del Rey en toda Lima, mandei escriuir estas cartas sobreditas et seendo presente et pogi hy meu sinal. [+]
1274 VIM 11/ 88 Eu, Johan Peres, notario sobredito, presente fuy et esta carta por minna mao propia escriui et en ela puge meu signal. [+]
1275 CDMACM 44/ 64 Eu Maria Fernandes de Zayon vendo et octorgo a uos don Munio pela graza de Deus bispo de Mendonnedo o meu quinon da ygressa de san Ioanne de Uillarente onde leuo cada un anno vna mea taega de zeueyra de renda et rezebo de uos prezo por ella xx soldos dalfonsiis brancos o qual prezo a min et a uos bem somos bem pagados et se mays ual damosuola en doaçon a qual ades et pessoyades et toda uosa uoontade fazades et se al extraea contra ista carta a contradizer ueer seia maldito uoz cc soldos et a erdade dobrada et a carta et uenzon seia estauil Era de mil ccc et xiii annos v dias ante kaendas iunias que presentes foron: [+]
1275 CDMO 1087/ 1034 et vendo vobis totum meum quinionem laree et forum, quam laream vos conparavistis de Iohanne filius Petri Serodeo quondam; et vendo vobis totum meum quinionem hereditatis quod comparavistis de Maria Arie, mulier de Martino Esquerdo. [+]
1275 CDMO 1087/ 1035 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1275 CDMO 1089/ 1036 In Dei nomine amen. Conoscuda cousa sega a us que sum presentes a a us que am de viir que eu Domingo Martiz filo de Martin Pielas, in un con mia nana Maria Perez, vendemus a o abade a convento de sancta Maria d -Oseira quanta erdade eu ey e devo a aver in Pineiro, a qual me leyxou meu padre con toda sa voz, a monte e a fonte, asi nas arvores como nas casas e con todo lus seus dereitus quada u us vos poderdes achar, per tal preyto e per tal condiçon que abadia de sancta Maria d -Oseira aga por erdade por inperduravil. [+]
1275 CDMO 1089/ 1037 Iohan Narteiro notario in Temeis in lugar de Roy Perez, notario del Rey in na Pobra de Chantada e in no alfoz iscrivi ista carta per seu mandado e das partes e pono meu sinal [+]
1275 CDMO 1090/ 1038 Ego Benedictus publicus auriensis notarius interfui et scripsi signumque meum apposui. ( Benedictus auriensis) [+]
1275 CDMO 1091/ 1038 Estas leyras que vendo a vos jazen en friigressia de san Christovoo de Çea et vendoas a vos con suas entradas et seydas por prezo nomeado, que a min destes et ia en meu jur agio, conven a saber, XXti moravedis alffonssiis brancos da moeda da guerra, do qual prezo soo bem pagada; et se estas leyras mays valen, dono en doaçon o mays a esse moesteyro por remiimento da mia alma. [+]
1275 CDMO 1091/ 1039 Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui pressente et scrivi esta carta et pus y meu sino [+]
1275 CDMO 1092/ 1040 Et eu Johan Ares, notario del rey en Orçellon, [en Buval], en Castella et en Bolo de Senda presente [foy] et este praço scrivi et y meu sino fiz. [+]
1275 CDMO 1093/ 1040 Do iterum et concedo vobis quinionem meum ecclesie sancte Marine de Hermirit, sicut ego teneo de iure et possideo. [+]
1275 CDMO 1093/ 1041 Munionis supradicti et posui in ea signum meum. [+]
1275 CDMO 1094/ 1041 In Dei nomine amen. Eu Pedro Domingez de Mouryz, por min et por mia madre Fadas boas, que presente non esta et por toda a mia voz et sua, a vos Pedro Eanes d -Arcos, dyto maestre et a a vosa moller Maria Fernandez et a toda a vosa voz, vendo et firmemente outorgo a terça de todo o erdamento que foy de Domingo Martin meu padre, et de Fadas boas mia madre en toda a feegrisia de Sayoane d -Arcos a montes et a fontes. [+]
1275 CDMO 1094/ 1041 Vendo a vos ele por prezo nomeado et que ia en meu jur ey, C et L soldos alfonsiis brancos de que soo ben pagado; et outorgo vos a anparar con esta vendyzon por nos et por todas nosas boas. [+]
1275 CDMO 1094/ 1041 Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy pressente et por rogo das partes esta carta escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1095/ 1041 In Dei nomine amen. Conoscuda cousa sega a us que sum presentes et a us que am de viir que eu Maria Iohannis con meu filo Andreo Perez, presente et ou torgante, vendo a vos Pay Oanes et a vosa moler Marina Martinz a mea de quanta erdade eu ei et deveo a aver in na vila d -Agoada con toda sa voz, asi nas casas como nas arvores, comu nos montes come nos cultos et cum todo -los seus dereitos quada u us os poderdes achar; et o meu quinon da leira de sobe -lo rego todo et o meu quinon da leira de su Lama de fontes todo; et meu quinon da leira de Sal[. . . ]iros todo o meu quinon, por tal preyto et por tal condicon que a agades por erdade por sempre et toda vosa parte que pus vos veer. [+]
1275 CDMO 1095/ 1043 Item ego in Dei nomine amen. Eu Marina Martinz in un con meu marido F. Perez et cum seus filos et filas presentes et outorgantes, vendo a vos Pay Oanis et a vosa moler Marina Martinz, quanta erdade eu ey de meu padre Martin Anis et de mia nana Maria Moninz su sino de sancta Vaya d -Aogada, exent ende a de Nodar et de Brandian, a monte et a fonte con toda sa voz, asi nos montes como nos cultos, como nas casas como nas arvores, et con todo lus seu dereitos quada u us vos poderdes achar, por tal preyto et por tal condiçon que a agades por erdade por sempre et toda vosa parte que pus vos veer. [+]
1275 CDMO 1095/ 1043 Item ego in Dei nomine amen. Eu Maria Perez in um con meu marido Muni Anis et com meus filos presentes e outorgantes, vendo a vos Pay Oanis e a vosa moler Marina Martiz quanta erdade eu avia su sino de sancta Vaya d -Agoada, que eu avia de parte de mia nana Marina Perez Forcarei et de meu avo Pedro Payz forcareyo, a monte et a fonte, asi nas casas como nas arvores comomo nos montes como nos cultos, et con toda sa voz, por tal preyto et por tal condiçon que a agades por erdade por sempre e toda vosa voz que pus vos veer. [+]
1275 CDMO 1095/ 1044 [Eu I]ohan Narteiro notario in Temeis in lugar de [. . . ] notario da Pobra de Chantada et do alfoz iscripvio [ista carta] por seu mandado et das partes et pono y meu si[nal en testem]uyo. [+]
1275 CDMO 1096/ 1045 Eu Johan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bollo de Senda fui presente et scrivi esta carta et puie y meu sino [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 In Dei nomine amen. Eu Sancha Eoanes, moler que foy de Johan Peloto, et con meu marido Martin Monyz, ese presente et outorgante, por min et por toda a mia voz, a vos Pedro Eanes d -Arcos, dito meestre, et a vosa moller, Marya Fernandez et a toda a vosa voz, vendo et firmemente outorgo o agro que chaman de Quintaa, que este do casar que foy de Pellota et e en a feegrisia de Sayoane d -Arcos. [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 Vendo a vos ele con todo o seu proffeyto et por preço nomeado et que ia en meu jur ey, XXXXIIII soldos alfonssiis brancos, con a dezema, de que soo ben pagada et outorgo a anparar vos con esta vendyçon por min et por todas mias boas. [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orrzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et esta carta escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1099/ 1046 In Dei nomine amen. Eu Sancha Fernandez cum meu marido Rodrigo Eanes et cum meos filos Lourenzo et Fernando, presentes et outorgantes, por nos et por toda a nossa voz, a vos frey Silvestre en voz et en nome do dito Pedro Fernandiz, abbade d -Osseyra et convento desse miismo lugar, vendemos todo o herdamento et froytas et arvores que eu et este meos fillos ia dictos avemus en Gestrego et en Murouzoo et en todo seu termio, en o Penedo por este X anos primeros que veem, per tal preyto que vos dedes cada ano a nos un quartero de pan per la teega d -Ourensse, meo millo et mea zeveyra, cada dia de kalendas septembres en a herdade, et por C soldos brancos que a nos por ende destes por los X anos, et nos ampararmos vos cum este herdamento de suso ducto en este tempo ia dicto. [+]
1275 CDMO 1099/ 1047 Eu Pero Martiz notario del Rey en Orrzellon et en Buval, en Castella no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes per meu mandado a escripvyu et meu nome et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1100/ 1047 In Dei nomine amen. Conosçuda [cousa seya a us que ahora son et a] us que am de viir, que eu Mar[ia Perez. . . ] tiz outorgou por si et por [toda nosa voz a vos. . . ] sa moler Marina Martinz a mia [leira de. . . ] na et o talo de Sobe - lo rego; o meu quinon de [. . . ] meu quinon da leira do Pereiro et o meu quinon [. . . ] cortinas d -Agoada de quantas [herdades eu outorgo de vos amparar] de por sempre, vos et toda [vosa voz. . . ] do vos et toda vosa voz que pus vos veer [. . . ] boa con ista erdade. [+]
1275 CDMO 1100/ 1048 Et obligome a amparar a todo tempo a vos Pay Oanis et a toda vosa voz que pus vos veer por quantaa erdade ei et por todo - lus meus beis et por toda mia boa con ista erdade sobredicta desta mia sobrina, et con na mia que vos eu vendo, por tal preyto et por tal condiçon que a agades por erdade por sempre, vos et toda vosa voz que pus vos veer. [+]
1275 CDMO 1100/ 1049 Eu Johan Narteiro notario in Temeis de mao de Roy Perez, notario da Pobra de Chantada, escrivi ista carta por seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimuio verdadeiro. [+]
1275 CDMO 1101/ 1050 Eu Romeu Johannes notario jurado que a escrivi por mandado das partes et por mandado et por presença de Ruy Perez notario jurado del rey na Pobra de Chantada et y ponno seu sinal ( Rudericus Petri) [+]
1275 CDMO 1102/ 1051 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi hec placita de mandato supradicti fratris Fernandi et pono [. . . ] signum meum in testimonio quod est tale. [+]
1275 DCO 446/ 347 Conoçuda cousa seia a todolos presentes e a os que an de viir que eu Eluira Rodrigiz da Sorueyra moradeyra ena vila de Sobrado vendo a uos meu sobrino Johan Eanes piliteiro çidadao d ' Ourense e a uossa moller Maria Pérez una leyra de vina que ey en termio de Sobrado a que leyra iaz a par cum outra leyra de nos meesmo da una parte e o camino que vay para Moreyras da outra e demarca da outra parte cuna leyra de meus sobrinos e uossos coyrmaos que moran en Sabuzedo e en fondo entesta na vina de Pedro Gil. [+]
1275 DCO 446/ 347 Eu P. Iohanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge en testemuyo de uerdade. [+]
1275 DCO 449/ 349 Et eu Pedro Migeez notario jurado da cidade de Ourense que fuy presente et escriui esta entrega et puxe meu sinal ena presente carta en testimuyo de uerdade. [+]
1275 DGS13-16 28/ 68 Et eu Johã Malóó escriuj por mandado de Domingo Pelaez notario delRey na Ponte dEume et sóó testa Et eu Domingo Pelaez notario publico delRey na Pobra da Ponte dEume ffíz escriuir ao sobredicto Johã Malóó et eu confirmo et pogno meu nome et meu signal. [+]
1275 DGS13-16 29/ 69 Et eu Pedro Nouo notario publico del Rey en Villa Alua. presente ffuy en este feyto. et por Rogo das partes escriuj esta carta. et figi y este meu signo. [+]
1275 DGS13-16 30/ 71 Johan Romeu de Tuyriz clerigo t. [+]
1275 MSCDR 150/ 361 Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Castella, en Buual, et en Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1275 MSCDR 151/ 362 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy pressente et per rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 152/ 362 Conuzuda cousa sega a quantos esta carta viren como eu Martin Fernandez, cayalleyro, dito Traado, et meu fillo Esteuõõ Martinz, presente et outorgante, por min et por toda a mia voz a uos don Pedro Perez, abade de San Croyo, et ao conuento desse meysmo lugar, en nomne desse moesteyro ia dyto, vendo et firmemente outorgo por mina alma et de meus yrmaos, Nuno Fernandez et Esteuoo Fernandez, a quarta da seara que eu ey en Esposende, a qual jaz ontre a torre et a leyra de viña d ' Eluira Nunez do Burgo, enteyramente, como departe pello [. . . ] pela carreyra que ven da torre para cassa do Mato. [+]
1275 MSCDR 152/ 362 Vendo a vos ela por prezo nomeado, et que ia en meu jur ey, CCos morauedis alfonsiis brancos, de que sóó ben pagado. [+]
1275 MSCDR 152/ 362 Et todas estas erdades ia dytas, que eu Martin Fernandez, ia dyto, a vos don abbade et a o conuento ia dyto doey et uendy, mandaron a min meus irmaos, Estevóó Fernandez et Nuno Fernandez, a ora de sua morte. [+]
1275 MSCDR 152/ 363 Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta scriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 153/ 363 Conuzuda coussa sega a quantos esta carta viren que eu Pedro Garzia de Viaryz, por min et por toda mia voz, a vos don Pedro Perez, abade de San Croyo, et ao conuento desse míísmo lugar, en nome desse moesteyro, et a toda sua voz uendo et firmemente outorgo toda quanta herdade ey et a auer deuo en toda a feegresia de Gomariz et en todo seu termyo, por preço nomeado et que ia en meu jur ey, C. soldos alfonsiis brancos, de que soo ben pagado; et outorgo uos a anparar con esta vendyçon per min et per todas mias boas, et per tal preyto que eu tenna ella de vossa mao et de uosso jur et por nome de vos et do moesteyro ia dyto en meus dias. [+]
1275 MSCDR 153/ 363 Et eu Pedro Garçia ia dyto deuo a dar a vos cada ano por conoçenza deste erdamento ia dyto vn soldo d ' alfonsiis brancos por dya de san Martyno de renda por ella en os meus dias; et a mia morte ficar este erdamento ia dyto liure et quito de todá á mia parte et de toda a mia uoz a vos et ao moesteyro ia dyto en paz. [+]
1275 MSCDR 153/ 363 Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 155/ 364 Ipsos uendo uobis et firmiter concedo ad montem et ad fontem cum suis egressibus et regressibus, cum aquis, cum pascuis et cum omnibus suis directuris et pertinenciis suis et cum quantam uocem et direyturam et monte brauo habeo et debeo habere, quomodo diuidit per portum de Lugena et per fontem de Feruentia, et per casam dos Bueyxos, ubi morauit Petrus Salgado, et per casam, ubi morauit Iohannes Sancholo de Petra cremata, et per aquam, que uenit de Caes ad Verdeal ad sursum, quomodo se uadit ad montem per toto termino de Auion, excepto meo agro de Petra Quemada et alterum meum agrum, quod iacet inter Petram de Lara et predictum agrum de Mariceyra; [+]
1275 MSCDR 155/ 365 Ego Petrus Michaelis domini regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1275 MSCDR 156/ 365 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc meum signum apposui . [+]
1275 MSCDR 157/ 366 Cunuçuda cousa segia a quantos esta carta uiren que eu Maria Iohannis do Rial, por min et por mina uoz, a uos don Martin Perez, prior de San Croe, en uoz et en nome de don Pedro Perez, abbade et conuento desse mismo lugar, uendo dous tallos de vinas a Luzenza, as quaes iazen entre a de Roy Capon et a de Steueyna Martinz, por prezo nomeado que ia en meu iure ey, XXVII soldos, de que soo ben pagada. [+]
1275 MSCDR 157/ 366 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado escriuyu et eu meu sinal y fige Eu Martin Sarantes scriui esta carta per mandado de Pedro Martinz, notario del Rey de susodito. [+]
1275 MSCDR 158/ 367 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda foy presente et per rogo das partes este plazo escriui et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 159/ 367 Eu Iohan Martinz, dito Caluo de Casardereyto, et mia muler Maria Eanes, por nos et por toda nosa uoz, a uos don Pedro Perez, abbade, et ao conuento de San Cloyo vendemus et outorgamus para por senpre vna leyra de cortina, que iaz no Quinteyro, entre a leyra de Domingo Galo et a de Lourenço Perez; et outra leyra de cortina a su a chousa de Sancha Perez de Meuma, entre a de Domingo Galo et a de Lourenço Perez et o souto de Sancha Pérez. [+]
1275 MSCDR 159/ 368 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 160/ 368 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren conmo eu Marina Eanes, presente et outorgante meu marido. . . [+]
1275 MSCDR 160/ 368 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 161/ 369 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et este plazo escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 162/ 369 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy e esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 163/ 370 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes por meu mandado a escriuyu e eu meu nome e meu synal y fiz . [+]
1275 MSCDR 164/ 370 Eu Orraca Pelaez de Couelledo, et meu marido Pay Martinz, por nos et por nossa uoz a uos don Pedro Perez, abbade, et ao conueto do moesteiro de San Cloyo, uendemus et outorgamus tres quartas da vna quinta de quanto herdamento eu Orraca Pelaz [. . . ] et en todá á friigesia de Gomariz, de parte de meu padre Pay Pelaz et de mia madre domna Eyo, conuen a saber: a quinta daquell casar que nos y partimos con uos, et de quanto fuy de parte de meu padre et de mia madre sobredita, por prezo nomeado, L. soldos alfonsiis, de que somus ben pagados; et outorgamos uos a anparar con esta dita vendiçon per nos et per todas nosas boas; a teer eu Pay Martinz este herdamento en mia vida; et a mia morte fique liure ao moesteiro. [+]
1275 MSCDR 164/ 371 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, et en Bolo de Senda presente foi et esta carta escriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 165/ 371 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foi et esta carta scriui et meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 166/ 372 Et eu Pedro Rodrigez publico notario jurado del Rey en Ribadauya presente foy et escriui et este meu sinal puge . [+]
1275 MSCDR 167/ 373 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti lohannis et de Nouoa interfui et de mandato meo infra [scriptus] Iohannes Petri scripsit et hoc meum signum feci. Eu Iohan Perez scriui esta carta de mandado de Pedro Migelez notario de sussu dito. [+]
1275 MSCDR 168/ 373 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1275 MSCDR 169/ 374 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et aqui meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 173/ 376 Eu Marina Moniz de Pedra de Lapa, presente et outorgante meu fillo Iohan Perez et muler sua Maria Eanes; et eu Pedro Martinz, genro de Iohan Torneyro, presente et outorgante mya muler Marina Eanes, por nos et por todas nossas uozes vendemus et outorgamus esse agro, que jaz en termino de Penelas, sub cadea de santa Marina de Auelenda de Auion, conmo departe pela nossa herdade et pello couto de Cima et pelo couto de fondo et pelo Auteyro da Egua, et pela outra herdade de Marina Moniz et de seu fillo, de suso ditos, conuen a saber, per u esta o pombeyro uello, et por las carualleyras asinaadas como as péégamus et as diuygiuamus per omees boos; et se sobre este agro particion uener, que dela agiades minos, nos uos entregarmus a uossa uoontade de outra herdade cal uos ascolerdes, da que téémus a cabo desse agro de susodito. [+]
1275 MSCDR 173/ 376 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Petri scripsit, et hoc meum signum feci. Eu Iohan Peres scriui esta carta de mandado de Pedro Migueens notario de susu dito et foy testemoia. [+]
1275 PRMF 203/ 402 Eu Johan Gonçaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 204/ 403 Eu J. Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugiy. [+]
1275 PRMF 205/ 404 Eu J. Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 206/ 405 Et pidio esse Pedro Pelaz en nome da Ona et do conuento de Ramiraaes a min Ferrnan Ianes notario que le desse esta protestaçon escripta et sub meu signo. [+]
1275 PRMF 207/ 406 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Pedro Rodrigez dictu Loueu, por min et por toda mia uoz vendo a vos Lope Perez e a toda uosa uoz quanta erdade aio en o Geytadoiro, que me ficou de meu padre Rodrigo Diaz, montes e vinas, con suas entradas e seydas, conuen a saber, o prezo C. soldos; e de todo o prezo sõõ pagado e vos que fazades o foro a Ramirãẽs ho qual eu deuo a fazer; e des oge este dia seya esta erdade en uosa mãõ liure e quita en paz. [+]
1275 PRMF 207/ 406 Eu Johan Gonzalez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1275 PSVD 48/ 253 Et eu Pedro Eanes, estando en lugar de Pay Lopez notario na pobla de Chantada, que esta carta escriui por mandado de Pedro Perez, do suprior de Uilar de Donas, que bi cum carta de seu prior . . . para fazer os prazos assi como sobredicto est e a nota escrita dos prazos e seelada de seelo do prior sobredicto e puge y meu sino. [+]
1275 TAr 1/ 106 Amen. Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren e oyren como eu Eluira Iohannis, filla que ffoy de Iohan Suarez, de lanbra, por mĩ e por toda mjña voz, vendo e firme mente outorgo a uos Iohan Suarezm d ' Escanoy, e a uossa moler Tareyja Ouequiz e a uossa voz que a uos plouger, por xviijo soldos, moneda de affonsiis blancos, onde bẽ sóó pagada, quanta herdade e uoz eu ayo e auer deuo por uoz de meu padre, ya d(i)to, en todá á fíj́glesia de San -Tiso d ' Anbroa e en Escanoy, assi chantada cõmo por chantar, a montes e a fontes, e todas suas pertíínças e dereyturas: que a ayades e pesuyades en jur d ' erdade, e toda uossa uóóntade d ' ella façades, uos e todos aquelles que pos uos uéérẽ, en uossa uoz, por ya mays. [+]
1275 TAr 1/ 108 Et eu Pedro Pelaez, notario publico d ' El -Rey na pobra da Ponte d ' Eume, presente ffoy e escriui e conffirmo e pogno meu nome e meu signal. [+]
1276 CDMO 1106/ 1053 Outrossi eu Iohan Cartas, por min et por toda mya voz, a vos don abbade et a convento sobredicto, vendo et outorgo quanta herdade eu ayo et aver devo en o cassaryo de Domingo Pelaez, meu avoo, de parte de mya madre Dominga Domingez, que esta en a villa de Rabellas; et este a quarta parte de quanta herdade esta mya madre avia en aqueste cassar sobredicto, a montes et a fontes, et con todas suas perteenças cada u ella vay en aqueste lugar, sub signo de sant Iohanne de Veyga. [+]
1276 CDMO 1106/ 1054 Eu Ruy Perez notario público del rey en Chantada escrivi a carta et pux y meu signo (Rudericus Petri) [+]
1276 CDMO 1107/ 1055 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. [+]
1276 CDMO 1108/ 1056 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie, ad hoc vocatus et rogatus interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1276 CDMO 1109/ 1057 Et eu Mayor Perez de Veyga vendo a vos Johan Do[mingez] d -Outeyro e a vossa moler Maria Perez et a toda vossa voz o meu quinon da [leyra] de Sangonedo et o meu quinon da leyra d -Agreboroa que est outro tama[no] quinon como y vendeo Pero Perez, et o meu quinon da Cassanova d -Outeyro con seido para cassa do forno, por C et XXti soldos da sobredita moeda que me vos por [elo destis] et onde soo ben pagada e obligo d -anpararvos con esta erdade por [todas mi] as boas. [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Eu Iohan Domingez notario sobredito que esta carta mandei escrivir a Fernan Domingez et meu sino y puge en testemoyo de verdade. [+]
1276 CDMO 1110/ 1058 Conoscam quantos esta carta virem et oyrem que eu Iohan Perez, filo de don Pero Yanes de Deça, por min et por toda mia voz quito et anunço vos Gonçalvo Perez, meu yrmao et a toda vossa voz a oytava do couto de sancto Estevoo de Portella de Camba, a qual oytava a vos deu meu padre et vosso, don Pero Yanes con todos os herdamentos et dereyturas que el hy avia et a aver devia: et renuço que nunca sobre esto contra vos possa passar, nen demandar en contrario en juizo nen fora de juizo a nenuuno tempo que seya. [+]
1276 CDMO 1111/ 1060 Eu Petro Martin notario del rey en Orzellon, et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente, et a rogo das partes sobredytas esta carta escrivy et meu sinal fiz. [+]
1276 CDMO 1112/ 1060 Era Ma CCCa XIIIIa et quot X dias por andar de deçembro, Conoçuda cousa seia a os presentes et a os que an de veyr, como eu Juhan Fernandez de Gordom en senbra con meu hyrmao Nuno Fernandez por nos et por toda nosa voz, a vos Estevoo Nuniz et a toda vosa voz, façemus carta de vendiçon senpre va lledeyra do meo do cassar de Sordos que este en o Bollo de Senda, a monte et a fonte, et con todas suas perteenças et dereyturas, quaes agora a et aver deve; et jaze sub signo de san Christovoo de Ceya. [+]
1276 CDMO 1112/ 1060 Eu Ruy Perez, notario publico del Rey en terra d -Asma, presente foy et escrivi a carta per mandado das partes et puxy y meu signo en testimoyo. [+]
1276 DAG L4/ 12 Et eu, Pedro Moogo, publico notario del Rey ena pobra de Buróón, la mandey fazer τ pongo en ella eſte meu signo que he tal, en teſtemuno de verdade. [+]
1276 DCO 452/ 350 Eu Pedro Iohannis notario iurado da cidade d ' Ourense que presente fuy et o escripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1276 DTT 475/ 458 Ego Petrus Didaci, iuratus notarius inna terra de Ualeyron, interfui scripsi et conf. et signum meum apposui. [+]
1276 GHCD 46/ 218 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris. quod Ego Laurentius dominici Cardinalis Compost. deo gratias sanus mente et corpore. neciens ultimum diem uite mee. dispono et ordino. de rebus meis qualiter post obitum meum remaneant ordinate. [+]
1276 GHCD 46/ 218 In primis mando corpus meum antea uitam meam non mutauero sepeliri in Cimiterio Sci. [+]
1276 GHCD 46/ 219 It. eidem capitulo ad dcm. meum anniuersarium mando partem siue quinionem meum de illo orto qui dicitur de mermelario qui est in Rua de Ortis prope saltum Sci. [+]
1276 GHCD 46/ 219 Jacobi, quem dictum quinionem meum de dicto orto dico et credo esse quartam partem de ipso orto, quem dictum quinionem ego de donna Johanna nunez de Rua de preguntorio et quondam filiis suis comparavi; it. ad dcm. meum anniuersarium eidem capitulo mando meam casam de rua de fonte de franco con sua cortina, que domus fuit de donna Rica quondam auia mea. et quondam uiro suo donno Martino martini dicto villano. quam domum cum sua cortina. [+]
1276 GHCD 46/ 219 It. ad dcm. meum anniuerssarium eidem capitulo mando portionem meam de canonica cum septimana mea tali pacto et modo quod de fructibus et prouentibus qui de ipsa portione et septimana per annum prouenerint, ematur aliqua possessio ad dictum meum anniuersarium et quicquid de ipsa possessione prouenerit, distribuatur inter Canonicos, duplarios et maniapanos ad primas et ad missas uenientes distribuatur inquam prout canonicis uisum fuerit. [+]
1276 GHCD 46/ 220 Si vero Capitulum de supradicto anniuerssario meo noluerit facere sicuti et suplico et rogo, successor meus in canonia habeat dictam portionem et septimanam. [+]
1276 GHCD 46/ 220 In morte vero eorum Remaneant dicto Capitulo dicte case et ortus ad dictum meum anniverssarium faciendum annuatim prout superius est expressum. [+]
1276 GHCD 46/ 220 Confessori meo Capellano eiusdem altaris meum mantum et garnacham meliores. altari sci. [+]
1276 GHCD 46/ 221 Mando etiam Ecclesie sci. felicis meum quinionem de illa casa de rua de preguntorio quod de Maria goyda comparaui quem quinionem dicte domus volo et mando quod dicta soror mea Maria dominici et dicti nepotes sui in vita sua quod quilibet eorum in vita sua teneat modo et tenore suprascriptis et nichil inde in vita sua det ecclesie sci. felicis set in morte eorum Remaneat eidem ecclesie sci. felicis. [+]
1276 GHCD 46/ 222 D. nepotibus meis Roderico iohannis et Maiori iohannis quondam filiis Mariee petri quondam filie Marie dominici sororis mee mando seruitialiam meam de Currigiis quam pro meis denariis comparaui quam et sicut eam de me tenet seruitialis meus Petrus martini de Currigiis cum tota populatione et senara. et partem meam de hereditate de monte de fonte coua et cum tertia de casis quas ibi construxi et de ganato quod de me tenet martinus cogniatus in seruicialia et cum centenis sls. turonensibus de dictis sls. [+]
1276 GHCD 46/ 223 Sciendum etiam quod illam meam medietatem de casa de martino negio et uxore sua maria fernandi quam medietatem dicta domus ipsi martinus negio et marie fernandi vendiderunt mando dicta marie dominici sorori mee, et dictis nepotibus suis Roderico johannis et majori johannis modo et tenore supradictis, set si dicti pueri sine semine uel sine etate legitima decesserint, mando quod ipsas medietas eiusdem domus ad dictum meum anniuerssarium devolvantur Mando terre sancte .IIII. denarios turonenses argenteos parisienses. sce. [+]
1276 GHCD 46/ 224 In morte uero predicti Archidiaconi fratris mei volo instituo et mando quod medietas sua de omnibus bonis inmobilibus tam in ciuitate compostellana quam extra in quibus heredem meum Instituo remaneat marie dominici et heridibus suis. [+]
1276 GHCD 46/ 224 It. instituo rectorem et completorem istius mei testamenti sine dampno suo dictum Archidiaconum fratrem meum. [+]
1276 GHCD 46/ 225 Ego Laurencius dominici cardinalis comp. dico hoc esse meum testamentum et in eo subscribo et robore et confirmo. [+]
1276 GHCD 46/ 225 Ego Dominicus petri notarius compost. iuratus interfui et conffirmo et in mea presentia feci scribi per Dominicum martini infrascriptum et signum et sigillum meum ad Rogatum predicti Cardinalis apposui. et in mea presencia suprascripti testes ad Rogatum predicti cardinalis subscripserunt in hoc suo testamento excepto Johanni petri de auria pro quo scripsit predictus P. martini Cardinalis. [+]
1276 GHCD 54/ 243 Quod Ego Nunnus fernandi archidiaconus de Salnes in Ecclesia Compost. sanus corpore cum integritate sensus corporis mei dispono et ordino de omnibus bonis meis qualiter post obitum meum Remaneant ordinata. [+]
1276 GHCD 54/ 243 Corpus meum sepeliri in cimiterio sci. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. lego domino meo archiepiscopo compost. anulum meum zaphirum meliorem. et cupam meam. et meliorem equitaturam quam habuero tempore mortis mee. [+]
1276 GHCD 54/ 244 Fernando romeu sls. [+]
1276 GHCD 54/ 244 CCC. alfons. et Roncinum meum de carrega. [+]
1276 GHCD 54/ 244 Lego Roderico velasci alumpno meo huguichionem meum. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. absolvo dcm. alfonsum seruientem meum ab omni uoce maiordomatus. [+]
1276 GHCD 54/ 244 Rogo magistrum scolarum quod recipiat Petrum romeum puerum nepotem meum. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. lego decretum meum fernando Roderici canonico. [+]
1276 GHCD 54/ 246 It. mando et uolo quod hoc meum testamentum compleatur a die obitus mei usque ad annum. [+]
1276 GHCD 54/ 246 Sancii de trastamar et donnum Johannem domici de Regina archidiaconos et mando et uolo quod ipsi completores mei teneant in jure et in manu omnia bona mea. ita quod heredes mei nichil recipiant nec intrent in bonis meis quousque prius hoc meum testamentum sit completum. [+]
1276 GHCD 54/ 246 Ego Dominicus petri notarius compostellanus. juratus. hoc testamento man propria scripsi et confirmo, de mandato predicti archidiaconi, donni N. fernandi et signum meum appono. testes inferius subscribent et sigilla sua apponent clauso testamento. [+]
1276 GHCD 54/ 246 Ego N. fernandi archidiaconus de salnes confiteor hoc esse meum testamentum conscriptum per manum dominici petri notarii compostellani et in eo subscribo et confirmo et sigillum meum appono. [+]
1276 GHCD 54/ 246 N. fernandi archidiaconi de salnes dicentis hoc esse suum testamentum in eo manu propria subscribo er sigillum meum appono. [+]
1276 GHCD 60/ 270 Klas. martii. Conosçuda cousa seia a todos que Eu Don Gonsaluo rodrigez de Bendaña con todo meu siso et con toda mia memoria faço et hordino mia manda et estabelezco mias cousas asi como eu posso. [+]
1276 GHCD 60/ 270 Primeyramente mando meu corpo et mia alma ad sam saluador de camanço et e a sca. [+]
1276 GHCD 60/ 270 Maria et doy y conmigo a mina mua por moyto auer que ende ouue et roubey et para alumear as uertudes por entrega do que ende ouue, et mando y conmigo o meu Leyto atal qual o eu ey et mando que a herdade de fondo de uilla. que eu tiina de camanço quele fique liure de todo inbargo et con ela a outra. que eu y conprey de Lopo domingez et Mando a Eldara perez mina moler que de as cartas a camanço da sua herdade que a min deron da quella sua herdade por que a demandase et eas outras por que eu y conprey essa herdade de suso dita et Mando que aqel casal que eu ouue a leyxar a Camanço assy como contende en meus plaços et en seus que les fiqe aqel casal de Bendania daqella parte in qe mora Fernan raposo et qitome de todalas herdades aleas. ergas. as quesse contendem a meu dereyto. et Dou a mina moler Eldara perez a terça parte de quanta herdade eu ey por moyta da sua qel eu uendi et desbaratey et por razon darras. [+]
1276 GHCD 60/ 270 It. et mando que se mina filla Maria gonsaluez qiser demandar boas de sa madre que ayan meus fillos Roy gonsaluez et Biringella gonsaluez o terzo do qinto de quanto eu ey. dauer de herdade assy mouel como rayz et se Maria gonsaluez non quiser demandar esta boa sobredita et qiser estar pagada et Leyxar conprir mina manda assi comoa eu ordino, Mando que de quanto ficar que todo parta. girmeylmente con seus irmaos et quanto eu conprey con eldara perez. [+]
1276 GHCD 60/ 271 Locaya et outro in bendanya daqella parte qe foy de Johan de Leons et outro entrambos rios et fazo meu eree e conpridor de toda mina manda o arcidiago don Nuno. et pezole por deus et por merced que toda a mina meadade do meu auer assi mouel como rayz que todo el tena in mao et in iur et qe outro del non seya poderoso. de ren ende filar atroes que seyan pagadas todas minas deuedas. et mando que quanto ueeren a demandar suas deuedas et eas fezeren por uerdade assi como uos mandardes qesse pagen assy como uos touerdes por ben pela mina meadade do auer que achardes logo in mao mouel. et dissi pellos nouos das herdades. cada ano atroes que ueyades que mina alma sera desenpezada. et pois que esto for conprido. as herdades. et o qe y ficar partidio uos ontre meus fillos assi como uos touerdes por ben. et de mays mando sls. [+]
1276 GHCD 91f/ 409 Tertio uidelicet anno ex quo famossisimam ciuitatem Cordubam diuina pietas per laborem meum dignata est cultui tradere xristiano. [+]
1276 HGPg 54/ 131 Eu Johan Eanes, notario iurado en Allariz τ en toda terra de Limia de mão de Ffernan Eanes, notario del Rey en Allariz τ en eſta terra ſobredita que a eſrcreuj τ preſente fuy τ eſte meu ſigno fiz. [+]
1276 HGPg 91/ 181 Sabuda couſa ſeia a todoſ que eu Sancha Loordelo τ toda mina uoz a uoſ, dõ Payo, abbade de Oya, τ conuẽto deſſe meeſme lugar fazo carta firmi mẽte outorgada de quanta erdade eu ey en Uila Pouca, aſy que ata que eu der a uoſ uno moyo de millo; quantoſ nouoſ rẽder eſa erdade todoſ fiquẽ ad Santa Maria de Oya por mina alma τ quando eu der a uoſ uno moyo de millo eſa erdade ſeia mina quita τ ſe eu morrer ante que eu eſa erdade tire de uoſa mano, eſa erdade fique ad Santa Maria de Oya por mina alma τ de meu marido dõ Giraldo τ de quen a gáánou; τ ſe alguẽ da mina parte aqueſta carta quiſer britar ſeia maldito τ quanto demãdar tãto a uoſ duble τ ao ſenor da terra peyte .d. ſoldoſ τ eſta carta ualla ſẽpre. [+]
1276 HGPg 91/ 181 Eu, Martĩ Domĩguez, notario da Guarda, preſente foy τ ſcriuj τ meu ſinal puge. [+]
1276 MERS 53/ 289 E eu Martín Martínez tabellión del rey de susu dito fuy a rogo das sobreditas partes foy presente e con mia mao propria escriví este strumento e meu sinal y pussi que este atal. [+]
1276 MSCDR 171/ 375 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellon, in Buual, in Castella, interfui et confirmo et de mandato meo Michael Arie infrascriptus scripsit et hoc signum meum apposui. Eu Migell Ares scriui este praço per mandado de Iohan Ares sobredito et soo testemoia. [+]
1276 MSCDR 172/ 376 Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 174/ 377 Ego Alfonsus Petri, publicus notarius auriensis, interfui et rogatus scripsi hoc publicum instrumentum signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1276 MSCDR 175/ 378 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 176/ 379 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo Do abade sobredito e desse Nuno Perez scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 177/ 379 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fuy presente et por rogo das partes escriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 178/ 380 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et scriui et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 179/ 381 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1276 PRMF 208/ 407 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signo y pugi. [+]
1276 PRMF 209/ 409 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente [foy] et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 PRMF 210/ 409 Eu Johan Gonzaluiez publico notarius de Ramiraes qui presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 PRMF 211/ 410 Pedro Romeu caualeiro, seu fillo J. Romeu, Ruy Lopez, P. Douale, Ruy Perez dictu da Torre. [+]
1276 PRMF 211/ 411 Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 VFD 23/ 36 Eu Johán Eanes, notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia, de mao de Fernán Eanes, notario del Rey en Allariz e en esta terra sobredita, que a escriuí e presente fuy e este meu signo fiz. [+]
1277 DAG L5/ 13 Et eu Pedro Rodriguiz, iuyz ſobredicto, tjue por razon τ por dereyto de llela dar, τ di -le -la aſeelada de meu ſeello pendente. [+]
1277 DAG L5/ 13 Et eu, Pedro Móógo, publico notario del rey ena Pobra de Buróón la ffiz per mandado do iuyz ſobredicto τ fuy preſente al feyto τ puyſe en ella eſte meu ſigno que eſ tal, en teſtemuno de verdade. [+]
1277 DAG L28/ 37 Eu, Domjngo Sauaſchanes, fuy preſente τ fis eſcriuir eſta carta τ puge y meu ſigno. [+]
1277 DGS13-16 31/ 71 Auos Johan Suarez dEscanoy meu yrmao et auossa moller Tareiga Ouequiz et auossa uoz que auos prouger. quanta herdade et uoz eu ayo et auer deuo por uoz de mj́na madre Marina Suarez en todáá fíj́glesia de San Tisso dAmbroa amontes et affontes con todas suas pertíj̃ças et dereyturas por hu quer que uáá assi chantada cõmo por chantar que a ayades et pessoyades enjur derdade et toda uossa uóóntade dela ffaçades uos et todos aquelles que por vos uééren enuossa uoz por ya mays. et se algũ da mj̃na parte ouda estraya contra esta carta de uendiçõ aderomper uéér seia maldito atra VIJ jeééraçon et cuanto cóónar auos ou auossa uoz tanto dobre et auoz do Rey et auossa de pormeo peyte LX soldos dusal moneda et acarta remana ssempre ffirme en reuor por ya mays. ffeyta acarta de uendiçon et de confirmaçon XIIIJ dias dAbril. [+]
1277 DGS13-16 31/ 72 Et eu Domingo Pelaez notario publico del Rey na Pobra da Ponte dEume presente ffoy et escriuj et pogno meu nome et meu signal. [+]
1277 DGS13-16 31b/ 72 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos coutos de Monffero vistas estas cartas desuso ditas feytas por notario sobredito en que diçian cõmo sobredito e trasladeas ueruo por ueruo ben et ffielmente et meu nome et meu signal y pogno. apitiçon do Abbade et do Conuento de Monffero. [+]
1277 DTT 62b/ 113 Eu Joham Perez, notario do concello de Noya, por que fuy presente en todas estas cousas de suso ditas et de mandado do ja dito don Migel Sanchez, arcidiago de Trastamar, este escrito escriui et meu sinal en este escrito puge, que este atal. [+]
1277 MSCDR 180/ 381 Aynda uendo a uos todo o quinon que eu ey et deuo por auer en a Torre de Esposende, con seu formal et con suas entradas e yxidas, et una casa que esta cabo desa Torre, a qual eu y fez; et a outra cassa que y esta ante a mia, que me mandou meu yrmãõ Esteuoo Fernandez. [+]
1277 MSCDR 180/ 381 Se eu o alguen de mia parte ou de mia ieeraçon contra esta carta britar uena, se for meu fillo ou mia filla, ou ome de mia parte, aya a mia maldiçon et peyte ao moesteiro quanto coomar en doble et a a uoz del Rey mill soldos et a carta este senpre en reuor. [+]
1277 MSCDR 180/ 382 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo e Senda fui presente [et por] rogo das partes sobreditas scriui esta carta et [puge] meu sino . [+]
1277 MSCDR 181/ 382 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda foy presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1277 MSCDR 182/ 383 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foy presente et scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1277 MSCDR 183/ 383 Iohanis Eanis dito torneyro, testigo , Iohanes Eanis de Meurisca testigo , Domingo Iohanis do Redeyro testigo , Gonzalvo Fernandez clerigo de santa . . . . , Ruy Peres de Beynte testigo . [+]
1277 MSCDR 184/ 384 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de don abade et de Lourenz Aras esta carta escriuy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz . [+]
1277 PRMF 214/ 412 Eu Johan Gonzaluez que presente foy e esta carta escriui e meu signo y pugi. [+]
1277 PRMF 215/ 413 Eu Johan Gonzaluez publico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi . [+]
1277 PRMF 215/ 413 Et eu domna Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraes con autorgamento do conuento desse logar fiz aséélar esta carta de meu sééllo pendente que foy mais firmi e mais estauil. [+]
1277 PRMF 216/ 414 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes, que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1277 VIM 12/ 89 Ego supradictus Pelagius, notarius lucensis Ecclesiae, interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui. [+]
1278 CDMO 1121/ 1066 Et eu Martin Paez sobredito et meu filo, se o over, assy como sobredicto e, devemos a seer fiees vassallos do moesteiro d -Osseyra et obedientes en toda -las cousas sen engano et devemos a dar meo de vinno no lagar et terça de pan na eyra cada anno per maiordomo do moesteiro, et devemos a proveer esse maiordomo en comer; de comer et de bever mentre que coler o pan et o vinno. [+]
1278 CDMO 1122/ 1067 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signunque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1278 CDMO 1123/ 1067 In Dei nomine amen. Sabiam quantos esta carta virem commo eu Estevoo Perez Mançoes de suu con meus irmaos Martin Perez et Pedro Perez et nosas yrmaas Moor Perez et Maria Perez todos presentes et outorgantes et Martin Domingez marido desta Maria Perez presente et outorgante por nos et por todas nossas vozes, a vos don Pedro Fernandez abade d -Osseyra et ao convento desse meesmo lugar vendemos et outorgamos para por senpre quanto erdamento et soutos et cassas et arvores avemos na villa u chaman Vençemoes et en seus termios su cadea de san Salvador de Souto, a montes et a fontes, con entradas et yxidas et con todas suas pertiizas, o qual erdamento avemos de parte de nosso padre Pedro Garcia de Mançoes, conven a saber das duas terças de toda essa villa de Vençemoes, de doze quinoes uno; et da outra terça de dez et seys quinoes, uno. [+]
1278 CDMO 1123/ 1068 Eu Johan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1278 CDMO 1124/ 1068 In Dey nomine amen. Sabeam quantos esta carta virem que eu dona Esteveyna Perez Bochoa en voz et en nome de min et d -Estevoo Sanchez fillo meu et de don Sancho Arez ese presente et outorgante, por nos et por toda a nosa voz, a vos don Pedro Fernandez ab[ade] d -Osseyra et a o convento desse miismo lugar damus [et firme]mente outorgamus para por senpre o nosso cassar de Corvelle que este en feegrisia de san Martino de Guee[ral], et damus a vos ele con todas suas pertenças et dereyturas et con [. . . ] ende eu dona Essteveyna y fiz [. . . ] et por nosas almas et de don Sancho Arez [. . . ] que fazem [. . . ]. [+]
1278 CDMO 1124/ 1069 Et se por ventura alguus de meus irmaos de min Estevoo Sanchez viir quiseren a demandar en este casar partizon ou outra cousa alguna, vos irdes a todolos herdamentos et coutos et egleiaryos que eu Estevoo Sanchez ey ou podrrya aver de parte don Sancho Arez en todo Galyza que vos aiades en de todo o meu quinon en cada lugar, asi como o dyto cassar que vos damos por esta presente carta. [+]
1278 CDMO 1124/ 1069 Et des oge ste dia o dyto cassar sega fora de noso jur et de nosa mao et sega metudo na vosa; et damos a vos mays todoo meu quinon de min d -Estevoo Sanchez dos coutos et dos egleiaryos que eu ey ou podirya aver de parte de meu padre ia dyto en todo Galyza, que vos os aiades livremente asi como o dyto casar. [+]
1278 CDMO 1124/ 1069 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orçellon et en Buval, en Castela, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de dona Esteveyna et d -Estevoo Sanchez sobredytos da una parte, et de don abade d -Oseyra da outra parte, esta carta escrivy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz que este tal. [+]
1278 CDMO 1125/ 1070 E eu Johan de Castro notario en terra de Temes e des Vilouxi atra a Barra en lugar de Ruy Perez notario del Rey na or de Monteroso, fui presente e escrivi esta carta per mandado das partes e puge y meu sinal en testimuio de verdade. [+]
1278 CDMO 1126/ 1071 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis in Rippa Avie interfui et manu propria scripsi et signum meum apposui, quod est tale. [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Et reçebi de vos en preço [qui]nentos soldos d -alfonsiis brancos, dos dineiros que foron [. . . ]os da guerra, onde soo ben pagado; pero por [tal con]diçon vos vendo estas noveas, que eu reçeba os froytos delas en toda mia vida tan solamente, et a mia morte fiquem livres et quitas con todas suas perteenças et dereyturas a o moesteyro sobredito d -Osseyra; et outorgo de vos amparar con estas noveas sobreditas a todo tempo per todos meus bees. [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Et se alguen do meu linagen ou d -outra parte veer contra esta mia vendençon, seya maldicto et a a voz do rey peyte mille soldos et a vos dobre quanto vos demandar et a carta vallia en seu revor. [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Eu Ruy Perez notario sobredito presente foy et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1278 CDMO 1128/ 1073 Conoçuda cousa seia a quantos esta carta vyrem et oyrem que eu Thereia Lourença filla que fuy de Lourenço Perez, Cavaleyro de Çimaes, presente et ou torgante meu marido Lourenço Rodriguiz, vendo a vos Pedro Paez omme do arçibispo de Santiago et a vossa moller Sancha Perez a quarta parte da villa de Çimaes a monte et a fonte, cun todas suas dereyturas et cun todas suas perteenças et cun casas et cun chantados et cun todas suas dereyturas. [+]
1278 CDMO 1128/ 1073 Assy como a eu ey de parte de meu padre et de mia madre et assy como a meu padre avia a a ora de sua morte; et gaanças et conpras, et doaçoes et quanto el y de mays avia. [+]
1278 CDMO 1128/ 1073 Et vendo a vos en outra parte o erdamento que meu padre conprou en Çimaes da voz de Paaçinas. [+]
1278 CDMO 1128/ 1073 Et esta gracia et esta doaçon vus faço por muyto serviço que sempre fezestes a meu padre et a mia madre et a todo meu lignaiem et a min. [+]
1278 CDMO 1128/ 1074 Eu Pedro Eanes notario jurado da çidade d -Ourense a aquesto todo que sobrescripto e presente fuy, et a rogo et por mandado de Thereia Lourença sobredita et do seu marido Lourenço Rodriguiz sobredito, esta carta scripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1278 CDMO 1129/ 1075 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et escripssi et hoc signum meum apposui quod est tale. [+]
1278 DGS13-16 33/ 74 Como eu Marina Uermuez filla que foy de Maria Perez. uendo et firmemente outorgo auos dõ Johan Perez Abbade ' et ao Conuento de Monfero por C. soldos moeda dalfonsíj́s blancos da guerra de Grááda quanta herdade eu ayo et ááuer deuo de uoz de mina madre ia dita. ou por qual razõ quer que a eu hy aya ou deua por auer en todóó Uilar de Siuil cũ todos sous iures et cũ todas suas pertinenzas amontes et afontes. quanto ende é aproueyto do home. et des oye mays este dia uos dou della ó poderio et ó sẽnorio que toda uossa uóóntade della fazades. et desoy mays este dia de meu poderio seya sacada ' et en uosso poderio seya dada et confirmada. et se ella mays ual ca esta uenzõ de suso dita ' doula et outorgoa. en esmolna ao Moesteyro por Deus et por mina alma et pola alma de mina madre: et por remíj́mento de nossos pecados. que merescamos ááuer parte enparayso cũ nos fiéés de nostro Sẽnor. [+]
1278 HGPg 25/ 75 Pedro Lopez, maiordomo en eſte couto; τ eu, ffrei Fernãdo, grãyeiro d ' Ãbaſ Meſtaſ cõprador τ pagador daqueſta erdade per mãdado do abade τ do conuẽto de Santa Maria d Oseira. τ eu Johã de Caſtro, notario en terra de Temeſ τ deſ Uilouxi atra a Barra en lugar de Ruj Perez, notario del Rej na or de Mõteroſo, fuj preſente e eſcriuj eſta carta per mãdado daſ parteſ τ puge y meu ſinal en teſtimúío de uerdade. [+]
1278 HGPg 96/ 186 Eu Johane Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuy τ rogado do dicto Ffernã Suarez, dicto Fol, τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella que tal eſt. [+]
1278 MERS 55/ 290 Eu Johan Eanes notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escreví e presente fuy e este meu signo fiz. [+]
1278 MSCDR 186/ 385 Eu Iohan Perez de Matelo et mia muler Moor Eanes, que e presente et outorgante; et eu Maria Eanes, filla de Iohan Solteyro, por min et por meu yrmãõ Pedro Eanes, que non e presente, et nosa madre Marina Oanes, ella presente et outorgante, por nos et por toda a nossa uoz, a uos don Iohan Lopez, cellareiro do moesteiro de San Cloyo, procurador desse moesteiro, vendemus et outorgamus por senpre quanto erdamento et soutos et vinas et cassas et aruores eu Iohan Perez de Matelo et Iohan Solteyro sobredito meu hyrmãõ, padre de min Maria Eanes et de Pedro Eanes, auiamus et a auer deuiamus en toda a friiguesia de santa Marina de Gomariz, de parte de Pedro Perez, padre de min Iohan Perez de Matelo, et de Iohan Solteyro, et de nossa madre Marina Perez, a monte et a fonte, con entradas et yxidas, et con todas suas pertiizas. [+]
1278 MSCDR 186/ 385 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foi presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1278 MSMDFP 23/ 37 Diego Iohanes do Souto, Iohán Pérez do Pamtón, Iohán Pérez do moesteiro, Diego Soga Eu Suayro Pérez, notario sobredicto, a fiz escrivir e poño qui meu Sigño en testimuyo de verdade.. [+]
1278 PRMF 217/ 415 Eu Johan Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1278 PRMF 218/ 415 E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu domna Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraes con outorgamento do meu conuento et dos clericus desse mesmu mosteiro, damus et outorgamus a uos don Johan Fernandez et a uosa moller dona Sancha Gonzaluez et a uoso fillu don Gonçaluo Eanes dous casares derdade que auemus en Penosinus, en aquel logar a que dizen Sub Carreyra con todos seus foros et con todas suas pertiinzas, assi como foron de uedro tempo, et con todos seus exidus a montes et a fontes, laurado et por laurar, et con todas suas dereyturas que an et deuen por auer, en tal maneyra que os tenades uos don Johan Fernandez et uosa moller dona Sancha Gonzaluez et uoso fillu don Gonzaluo Eanes en vossa vida de uos todos tres, et a pos de uossas mortes fiquen estes cassares sobreditus ou mosteiro de Ramirãẽs liuris et quitis en paz. [+]
1278 PRMF 218/ 415 Et eu Johan Fernandez con mia moller [Sancha Gonzaluez et fillu] meu don Gonzaluo Eanes damus o mosteiro de Ramiraes en doazon por este amor que nos fazem C. morabedis et XVIII moios de çenteo et II. de triguo. [+]
1278 PRMF 218/ 415 Eu Johan Gonzaluez, poblicu notariu de Ramiraes que presente fuy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1278 PRMF 219/ 417 Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1278 PSVD 55b/ 261 Yo Esidro Gonçalues la fiz escriuir por mandado del rey. Iohan Fernandez et yo Lorenzo, freyre, e notario publico del rey en Monterroso e en Ulloa, fagades este traslado uerbo a uerbo de una carta del rey do fe dello en carta e pus hy meu signo . [+]
1278 VFD 24/ 36 Sabian quantos esta cara viren como eu Abril Migeez, abbade de San Payo, con todo meu acordo e con toda mia memoria, faço meu testamento porque seia firme así en tenpo de mia vida como en tempo da mia morte. [+]
1278 VFD 24/ 36 Primeiramente mando meu corpo e mía alma ao moesteyro de Santa María de Montederramo e dou y e mando a este moesteyro sobredito o meu casar derdade que eu ayo eno Burgo de Caldellas u chaman As Lageas, con todas suas perteenças o qual casar mandou meu padre dom Migeel que ficase á mia morte pola sua alma e pola mia a este deuandito moesteyro, e que o él y non mandese mándeo eu y pera pitança da festa de Santa María de setenbro, e que o ayam por senpre, e mando que dían por mi alma aa ponte d ' Ourense XXX soldos, e mando aa obra de San Martiño d ' Ourense XXX soldos e mando y conmigo meu leyto con una cóçedra e con dou chumaços e dous façeyroós e una colcha e un cobertor de çacotes e leyxo meu quiñón de tódalas outras cousas que y ouuer a frey Viuián, prior de Montederramo, e a frey Vaasco, monge desse moesteyro, e a Pedro Pérez, prelado da igreia de Seoane o uello, e fáçoos meus herees en todas aquelas cousas que miñas foren, que façam ende prol de mia alma, e rogo a Lopo Afonso por Deus que os anpare con todo o meu, que lles non faça nengua força nen torto sobrél. [+]
1278 VFD 24/ 37 E eu Domingo Iohanis, teendo as ueces de Iohán Domínguez, notario del Rey en Caldellas e en Triues, que presente fuy e esta carta escriuy por mandado deste don Abril sobredito, e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. [+]
1278 VFD 24/ 37 E eu Domingo Iohanis, notario sobredito, que presente fuy e esta renenbrança escriuí e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. [+]
1279 CDMO 1132/ 1076 Martin mea irmaa et a toda vossa voz por senpre en doaçon o meu quinon de yglesia de san Salvador de Geavalde [. . . ] quanto herdamento y aviam en Eygi[. . . ] madre Maria Perez et mia tia Maria Perez [. . . ] dou et volo outorgo quanto eu y ey et devo por aver, que o ayades vos et vossa voz por senpre, et façades del quen quer que aplouver a vossa voentade, et esto faço por que [. . . ] co por pecados ca ouvi [. . . ] que faça del paga [. . . ] este [. . . ] algen da mia parte ou de [estraia] contra esto quiser passar aya a mina [maldiçon] et a de Deus et peyte a a voz del rey C moravedis, et a vos C moravedis et a carta sea firme en sua revor. [+]
1279 CDMO 1132/ 1076 Martin Moogo jurado notario en [. . . ] presente foy et escrivi esta carta per mandado de Roy Perez notario del rey en Chantada [. . . ] et puxi [meu] signo. [+]
1279 CDMO 1133/ 1077 Et demais lle dey trecentos et çinquaenta soldos da moeda pequena que foy feyta o tempo da guerra; et prometo et outorgo de ajudar o moesteyro sobredito en aquellas cousas que foren a onrra et a prol do moesteyro, que eu possa façer et sen meu dano. [+]
1279 CDMO 1134/ 1078 Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et escrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1279 CDMO 1135/ 1079 Et por este meu erdamento que vos eu logo dou et entrego et en jur et en mao meto, et de que me vos quito pera por senpre, rezebo de vos a voso casar de Lamas, dyto do Campo, que foy de Johan Gonzalez, assi como se parte en co munança con os outros vosos casares de Lamas et o vosso paaço que foy de dona Orraca. [+]
1279 CDMO 1135/ 1079 Et que eu tena este vosso cassar et o paaço en mia vyda, con suas pertiiças et dereyturas, tan solamente po lo usso dos fruytos; et a meu pasamento este vosso casar fique a vos livre et quito sen neuun enbargo et sen condyçon nenuna ben parado et poboado segundo o usso da terra. [+]
1279 CDMO 1135/ 1079 Et non devo este vosso casar a vender nen supynorar nen enallear en razon para que a vos peor parado posa seer; et para conprir a vos tod -esto et aguardar assi como de susodyto este, et que segades anparados con a doaçon do erdamento de Cotellas, que a vos logo en presente dou para por senpre, obrydo a vos o meu casar de Çentroes, por que segades anparados et tod -esto comprido. [+]
1279 CDMO 1135/ 1080 Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et per mandado de don abade et dos frades ia dytos et Gonzalvo Giraldez, este prazo escrivy et y meu sinal fize que este tal. [+]
1279 CDMO 1136/ 1080 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego Laurencius Dominici, çapatarius auriensis, vendo vobis Iohanni Garsie, fratri meu, totam hereditatem quam habeo in Sobercedo et in Iullam et in suis terminis, scilicet, in parrochiis sancte Eolalie, ad montem et ad fontem, cum omnibus directuris et pertinenciis suis; et est de decima Deo et libera ab omni alio impedimento. [+]
1279 CDMO 1136/ 1080 Petrus Creatus et Petrus Munionis et Iohannis de Saxo Alvo et Martinus Petri et Petrus Petri, çapatarii auriensis, ts. Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1279 CDMO 1137/ 1081 Ares faço doaçon de todo los meus erdamentos et de todo los meus bees [. . . ] aver, assi en leygarios como en yglisiarios en terra d -Asma et en terra de Lemos [. . . ] a sancta Maria d -Osseyra por Deus et por mia alma et de meu padre et de mia madre [. . . ] ben façer que reçebi desse moesteyro de santa Maria d -Osseyra et por duçentos moravedis [. . . ] da gerra de VIIIo soldos cada moravedi que me enprestaron logo en pressente que aiaam buscar conselo [. . . ] condiçon, doule aquestos bees que ate en que eu tornar daquesta carreyra que agora faço [. . . ] do abbade do moesteyro sobredito et outro meu reçeban os froytos destes erdamentos [. . . ] polo moesteyro sobredicto et ponanos en cassa de Pedro Domingez de Viloura et venda [. . . ] volvere en todo o mes d -agosto et a mya veyda por estes novos et per estes bees [. . . ] estes duçentos maravedis sobredictos a o moesteyro d -Osseyra et depoys que foren ben paga [. . . ] reçeber os erdamentos sobredictos et os novos se ficaren de mays et a mya [. . . ] morte [. . . ] erdamentos darenme meus erdamentos [. . . ] ou entrar en ordem ante que aca torne eu [. . . ] et todos os erdamentos et todolos bees sobreditos con todas suas perteenças [. . . ] como sobredicto este. [+]
1279 CDMO 1137/ 1082 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra [d -Asma] escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu [sinal en] testimoyo. [+]
1279 CDMO 1138/ 1082 Sabam quantos esta carta virem, como eu Pedro Martiz en senbra con meu yrmao Fernan Martinz, por nos et por toda nossa voz, a vos don P. Fernandez abbade et a o convento de sancta Maria d -Osseyra et a toda vossa voz, vendemus et façemos carta de vendiçon senpre valedeyra das duas terças da cortina de Calque do Campo que jaz a a Coal so o signo de sancto Estevan, et reçebemos de vos en preço La soldos d -alfonsiis blancos, unde somos ben pagados; et outorgamos de vos anparar con esta cortina per nos et per nossas boas. [+]
1279 CDMO 1138/ 1082 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1139/ 1083 Et si algen de mya parte ou d -outra user a enbargarvos sobre este meu fecto, seia maldicto et a voz do rey pecte Cm moravedis, et a carta vala firme en seu revor por senpre. [+]
1279 CDMO 1139/ 1083 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma, escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1140/ 1084 Sabam quantos esta carta virem et oyrem que eu Fernan Vaasquez, cavaleyro de [. . . ]restre, faço tal preyto et tal empracamento valedeyro por senpre con vos [don] Pedro Fernandez, abbade d -Osseyra, et con o convento desse meesmo lugar, conven a saber: que eu [dou] a vos logo en presente et outorgo et meto en vosso jur et en vosso poder quanto herdamento eu ey et devo a aver no couto et na friigrisia de se san Johanne d - Archos, en terra de Bolo de Senda, de parte de mia madre Maior Eanes, sacado ende o meu quinon dessa yglesia de san Johanne d -Archos. [+]
1279 CDMO 1140/ 1084 Et a meu passamento deven a ficar a o moesteyro de suso dito livres et quitos sen enbargo nenguu ben parados, salvo ende meu gaado, se o y trouver ou meu pan. [+]
1279 CDMO 1140/ 1085 Eu Ruy Perez notario sobredito foy presente et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1141/ 1085 Sabam quantos esta carta virem et oyrem que eu Pedro Eanes, escudeyro de Requeyxo, fillio de Johan Arias et de Orraca Oarez, querendome yr para Castella buscar consello, et temendo da morte et cobiiçando façer prol et saude da mia alma, faço mia manda en esta maneyra, conven a saber: que se eu desta carreyra moyro ante que aca torne, mando por mia alma et de meu padre et de mia madre a o moesteiro de santa Maria d -Osseyra et a o convento desse meesmo lugar quanto ey et devo a aver, assi herdamentos de leygarios, tan ben como de yglisiarios en terra d -Asma et de Lemos et alur u quer que possam seer achados, et aver movil u quer que o aya. [+]
1279 CDMO 1141/ 1086 Eu Ruy Perez notario sobredicto presente foy et pux y meu signo en testemoyo. [+]
1279 CDMO 1142/ 1086 In Dei nomine amen. Eu Lourenzo Eanes de Lamas, escudeyro, por min et por toda mia voz, a vos don Pedro Fernandez, abade d -Osseyra et a o convento dese lugar en voz desse moesteyro, vendo et outorgo para por senpre a meadade de quanto erdamento, meu yrmao Gonçalvo Eanes avia en Cotelas et en seus termios, que e su cadea de san Mamede da Candaa, de parte de seu padre Johan Oarez, o qual erdamento a min leyxou ese Gonçalvo Eanes a sua morte, a monte et a fonte, con todas suas pertiinzas, por prezo noemado que a min destes, conven a saber, LXXX soldos alfonsiis brancos, da moeda da guerra, do qual prezo eu soo pagado. [+]
1279 CDMO 1142/ 1087 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1279 CDMO 1143/ 1087 Eu Martin Perez notario iurado d -Ourense, que foy presente et scrivio et pugi meu sinal. [+]
1279 DGS13-16 34/ 76 Et eu Pay Iohanes et mj̃a moler et meus fillos assi outorgamos affazer ea comprir ea gardar todalas cousas que son escritas ééste prazo soa pẽa de suso escrita. [+]
1279 GHCD 53/ 239 Notum sit omnibus quod ego Petrus aprilis thesaurarius Compostel. infirmus corpore tamen cum integritate sensus corporis mei et cum tota memoria mea. existens dispono et ordino de omnibus rebus meis qualiter post obitum meum remaneant ordinate. [+]
1279 GHCD 53/ 239 In primis mando corpus meum sepeliri in Cimiterio bti. [+]
1279 GHCD 53/ 239 Jacobi uidelicet in platea palatii ubi iacet patrus meus donnus Pelagius Sebastiani quondam archidiaconus auriensis. et mando capitulo compost. in die sepulture mee sls. [+]
1279 GHCD 53/ 239 Jacobi C. sls. fratribus Bone vallis CC. sls. et lectum meum in quo iaceo cum culcitra. et almadraque et puluinari et una faceyroli et duabus colchis. fratribus vallis dei CC. sls. alfons. et unum lectum cum culcitra et pluuinari et colcha et faceyroli. fratribus minoribus de Viuario. de Crunia. et de Ponte ueteri XX. sls. predicatoribus de ripa auie L. sls. fratribus minoribus de auria sls. [+]
1279 GHCD 53/ 239 Johanni alfonso de oraço palium meum supertunicale et tunicam. [+]
1279 GHCD 53/ 241 Casale meum de penela. cum populacionibus juribus et pertinentiis suis in vita sua et post mortem suam redeat ad donnum martinum aprilis si suprauixerit et ipsis anbobus mortuis. ' ad Ecclesiam sce. [+]
1279 GHCD 53/ 241 Mando patrimonium meum tam ex parte patris quam ex parte matris donno Martino aprilis et donno Assencio aprilis. fratribus meis. [+]
1279 GHCD 53/ 242 Instituo heredem meum et completorem meum istius mei testamenti fratrem meum donnum Martinum aprilis in residuis bonis meis mobilibus et in tenentia donni Pelagii camundi quondam Compost. [+]
1279 GHCD 53/ 242 Archiepo. et mando quinionem juris patronatus quod habeo in ecclesia sci. juliani de luanya quod tenet fructuosus alfonsi clericus coniugi tenencie predicti archiepiscopi post mortem iam dicti martinii aprilis. qui martinus aprilis compleat omnia supradicta sine dampno suo. per medietatem meam domus que fuit patris mei et matris mee in qua ipsi morabantur. et per alia bona mea mobilia. et per vineam meam de traslo castello et per domum meam ciuitatis auriensis in qua moratur Gundisaluus iohannis que omnia mando vendi ad predicta legata complenda et debita mea persoluenda. et si ista non sufficerint. ' vendatur vinea de ceruanino quam lego predicte sorori mee auroane aprilis ad ista complenda. et si forte antequam compleatur hoc meum testamentum contingat predictum martirum aprilis decere (decedere), ipse instituat aliquem uel aliquos qui predicta omnia mea exequantur. [+]
1279 MERS 56/ 291 Ego Gometius Iohannis publicus notarius Auriensis adhibitus interfui et scripsi signumque meum apposui . [+]
1279 MSCDR 187/ 386 Presentibus Iohannes Suerii et Michaele Iohanis, clerico cori, presbiteris. . . etc. et me Alfonso Petri publico notario auriensi, qui omnibus supradictis interfui et . . . confeci huius . . . . et signum meum apposui in testimonium premisorum. [+]
1279 PRMF 220/ 418 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 PRMF 221/ 419 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugi. [+]
1279 PRMF 222/ 420 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 PRMF 223/ 421 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y. pugi. [+]
1279 PRMF 224/ 422 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 VFD 25/ 38 Et eu Nuno Martiz, público notario de Maçaeda que presente foy e esta carta scriuí por mandado do Conçello e dos Alcaydes sobreditos e meu sinal hy fiz en testimoyo de uerdade. [+]
1280 CDMACM 47/ 66 Conozuda cousa seia a todos per esta carta que eu Maria Perez muler que fuy de Pedro Martin dicto de Casal de Madre en senbra con meus filos conuen a saber Domingo Perez Johaan Perez et Pedro Perez a uos don Pedro Martin maestreescolla enna yglesia de Mendonnedo vendemos a meadade daquella herdade et souto que iaz sobrelo no Sisto u esteuo a azea sauo ende desta meadade un oytauo ode qual souto he a outra meadade da yglesia de Mendonnedo o qual souto nos Maria Perez et o deuandito meu marido conpramos de Johan Caregia et de sue muler Maria Fernandez o qual souto se departe pelo rego que uen de Guntaris da una parte et pela aaguieyra da otra parte et ende como se departe pelo deuandito rego como uen a dereyto et departese pelo herdamento Dabeloy et ende como se departe pelo coto da Aguieyra. [+]
1280 CDMACM 47/ 66 Eu Fernan Dominguez publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et de mandado das partes esta carta por minna mao propia escriui et en ella puge meu sinal Fernandus Dominici notarius. [+]
1280 CDMO 1147/ 1092 Eu Estevan Perez notario poblico del rey, en esta enquissa que Pedro Eanes escriviu per meu mandado, et dos alcaydes, et que escriviu F. Ramamyrez por nosso mandado, pono y meu sinall. [+]
1280 CDMO 1148/ 1092 Sabean qantos esta carta virin como eu Aldara Perez de Sobreyra ensembla con meus fillos Garcia Roderiz, e Gonçalo Roderiz, e Sancha Roderiz elles presentes et otorgantes por mi et por toda mi voz dou et otorgo para por siempre a vos don Pedro Fernandez abbad de Oseyra et a o convento dese moesteyro do cassar de Bustelo, que fue de meu padre Pedro Muniz et de mia madre Mor Muniz, da una quarta a quarta; e das tres quartas a quinta o qual quinon eu y ey de parte de meo padre et de mina madre sobreditos et mays ey et aver devo et jaz en friguesia de sancta Maria de Covas et de san Mamede de Candaa. [+]
1280 CDMO 1148/ 1093 Eu Joan Ares notario de rey en Orzellon en Buval en Castela et en Bolo de Senda, foy presente e por rogo das partes escrevi esta carta et pusi meus signo. [+]
1280 CDMO 1149/ 1093 Sabeam quantos esta carta virem como eu J. Aras de Juvencos, fillo d -Aras Tasca que foy et d -Elvyra Perez, por min et por toda mya voz, a vos frey Domingo grangeyro da granna do Mato, en vos et en nome de don Pedro Fernandez abade d -Osseyra et do convento dese miismo lugar, outorgo et confirmo todo erdamento que meu padre et mya madre ia dytos venderon en Aboberaes et en todo sey termyo por outra carta a don Pedro Fernandez abade et a o convento d -Osseyra et renunçyo et quito para por senpre toda a demanda que eu a vos fazia ou podeyra fazer por dereyto ou por qual maneyra quer que iamays nunca vos estes erdamentos demande eu nen mya voz. [+]
1280 CDMO 1149/ 1093 Et por [. . . ] destes vos frey Domingo a min J. Aras XVI soldos et I almude de vinno, ca eu demandava vos este erdamento que vos quito et renunzo para por senpre por que my o deran meu padre et mia madre ia dytos en casamento. [+]
1280 CDMO 1149/ 1094 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et a rogo de frey Domingo et de J. Aras, esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Conoçuda cousa sea a todos que eu Gonçalvo Gomez, cavallero seendo doente, con todo meu siso et con toda mia memoria, faço et ordeno mia manda et stabelesco mias cousas assy que depois de mia morte fiquen bem ordenadas. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Primeyramente mando meu corpo et mia alma a sancta Maria d -Osseyra, ou em aquel lugar que meu padre dom Gomez por bem tever. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Et mando a sancta Maria d -Osseyra o meu quinon de quantos recreçer en aquela herdade que tem de min a pignor mia coyrmaa Costança Arias en Çhaçim et en Beyro, et som dous casares. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Et faço meu heree compridor et doutor de todo los meus bees meu padre dom Gomez que que sea sem seu dampno. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Et quen quer que contra esta mia manda quiser passar, peyte a este meu yree mille moravedis da boa moeda, et a manda estey en sua revor. [+]
1280 CDMO 1150/ 1095 Salvador Paenz de meu mandado trasladou in mia presença de vervo a vervo fielmente. [+]
1280 DCO 469/ 362 Eu Pedro Eanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e a plazer das partes esta carta escripui e meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1280 FCR III, 25/ 48 Tod omne que por inimizidat uinere de outra uila a esta e omne de uila dixere: "meu inimigo he", firmelo aquel que demanda, con . [+]
1280 FCR Encabezamento/ 69 Qvi dixer: "este he meu preso". [+]
1280 FCR V, 65/ 85 Ningun omne que dixere: "este he meu preso por meu auer", e el outro ouer del rancura por seu auer, si trouxere ferro en manos o en peys e omnes de seu seruicio e de seu pan andaren con el, seia seu preso; e, si assi non andare, non seia seu preso. [+]
1280 FCR VIII, B/ 127 Mas, si alguno, assi de meu linage como de estranio, tentar a quebrantar o a rronper aquesta donacion, caya enla yra de Deus e enla sanna del rey, e seia costrinido pera pagar mil mor. ala uoz del rey por el osamento loco que fizo; e sobre tod aquesto non escape que non aya pena sobre seu corpo. [+]
1280 HGPg 97/ 187 Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico del Rey en Bayona τ enno val de Miñor, iinſto preſente fuy τ per meu mandado Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal hj pugi. [+]
1280 HGPg 98/ 187 Conoʢuda couſa ſea a todos que eu Gonʢaluo Gommez, caualleyro, ſſeendo doente cõ todo meu ſiſo τ cõ toda mia memoria, ffaʢo τ ordeno mia mãda τ ſtabeleſco mias couſas aſſy que depois de mia morte fiquẽ bem ordenadaſ. [+]
1280 HGPg 98/ 187 Primeyra mente mãdo meu corpo τ mia alma a Santa Maria d Oſſeyra ou em aquel lugar que meu padre dom Gommez por bem teuer. [+]
1280 HGPg 98/ 187 Et mãdo a Santa Maria d Oſſeyra o meu quiñõ de quanto rreereʢer en aquela herdade que tem de mj̃ a pignor mia coyrmáá Coſtanʢa Arias en Çhaʢim τ en Beyro τ ſſom dous caſareſ. [+]
1280 HGPg 98/ 188 Et ffaʢo meu eréé cõpridor τ doutor de todolos meuſ bééſ meu padre dom Gommez τ que ſea ſſem ſeu dãpno. [+]
1280 HGPg 98/ 188 Et quẽ quer que contra eſta mia mãda quiſer paſſar peyte a eſte meu yréé mill mor. da bõa moeda et a mãda eſtey en ſua rreuor. [+]
1280 HGPg 98/ 188 Saluador Paez de meu mãdado traſladou ĩ mĩa preſenʢa de veruo a ueruo fielmente. [+]
1280 MSST 13/ 71 [man]do a meu criado Fernan Garcia o mayor a mia egua......... gano eno meu casar que conpley no Plado. [+]
1280 MSST 13/ 71 Et mando o vino que ouver ena vinna que eu conpley dos... gano que o dian a meus criados. [+]
1280 MSST 13/ 71 Et mando a donna Mayor Paez o meu vasso da plata que ten de min en penor por LI mr. que o ... por ellos sen eu passar. [+]
1280 MSST 13/ 71 Et rogo e peço a Gonçaluo Yanes de Roureda meu parente e meu amigo por Deus e por mesura e pola deueda boa que a commigo que anpare e defenda ao mosteyro e ao conuento con todos aquelles herdamentos que eu leyxo y por mia alma ca entendo que e grande mia proe da alma. [+]
1280 MSST 13/ 72 Gomez Yanes testis, Roy Gomez testis, Domingo Perez testis, Bertolameu testis, Frey Martino testis, Iohan Sanchez scriuan testis. [+]
1280 MSST 13/ 72 Et eu Pedro Martiz publico notario de Maçaeda que presente foy a este testamento por mandado de donna Orraca Perez abbadesa sobredita scriui e meu sinal y fiz en testimoyo de uerdade. [+]
1280 PRMF 226/ 424 Eu Johan Gonualuez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1280 PRMF 227/ 425 Eu Johan Goncaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1280 PSVD 56/ 262 Que Johan Arias quitasse da sobredicta ermida ao monesterio sobredicto e a de facer ao arçidgo don Fernan Peres que ea non demande en seu tempo; e por esto que Johan Arias faz ao sobredicto monesterio arrendale o prior e o conuento o seu cassar dos Cassaes, o qual e en Baamoure, por duas terças de çenteo cada anno, e seren pagadas en aquella herdade no mes de agosto; e eu Johan Arias quito in elles de un deçimeyro do Castro que tenya delles e auemos a partir logo no presente aprobança que acharmos en este cassar tamben descomo o que leuou el ome que se ende salio; e eu Johan Arias conueno aleyxar estes cassas a mya morte liure e quito e desenbargado ao monesterio; e se eu Johan Arias sobredicto non seer poderoso de la enbargar nin de la deteer por ninguna raçon tres terças de çenteo que eu Johan Arias auia ya por este logar sobredicto en mya façer dellas ao prior quanto mandar un meu amigo e outro seu se o prior e o monesterio ficar sua ermida; e eu Johan Arias prometo de non auer uassalos no coto do moesterio nin leuar en loytosas se non o que ouuer a seu plaçer; e demays, prometo ningunas dereyturas que o prior aia en seu coto por uos do moesteyro que llas non enbargue; e prometo de defender e de amparar o prior e o moesteyro e todas las sas cousas, en quanto eu poder, en boa fe. [+]
1280 PSVD 56/ 262 E eu Johan Arias conueno aleyxar ao moesteyro do meu aueree da mya herdade a mya morte e estes casares sobredictos leyxalos poblados. [+]
1280 PSVD 56/ 262 E eu Lorenço Fernandes, notario publico del rey en Mont Rosso e en Ulloa, fuey presente e por rogo das partes escriui estos praços e pus hy meu nome e meu signon. [+]
1280 VFD 22/ 35 Conoçuda cousa seia a todos quantos esta carta viren como eu dona María Afonso, filla del Rey don Afonso de León, dou a vos Gomes Fernandes, abbade de Melón, o meu quarto de todo o couto de Lougares, que aiades ende todos os nouos e as rendas e as dereituras tambén da igreja, como das outras cousas, assí como eu as debía hauer. [+]
1280 VFD 22/ 35 E que esto seia firme e estábil, que non possa viir en dubda, mandéis vos ende dar esta carta escrita, sellada de meu sello pendente, que teñades en testemuya. [+]
1281 CDMACM 31/ 52 Et de como o bispo et o cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan pediron a min deuandito notario que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. [+]
1281 CDMO 1152/ 1096 Pedro Perez de Carvalizus, seu fillo Romeu et Domingo Perez de Villa [Juste], Joan Millo d -Ermeriz. [+]
1281 CDMO 1153/ 1096 Conosçuda cosa seia a quantos esta carta virem que eu Tereiga Eanes vendo a don Pedro Fernandez, abade de santa Maria d -Osseira et a o convento desse messmo lugar o meu quinon que ey en o couto de Castro de Cabras con todos seus herdamentos, sub friigesia de san Migel et todo los herdamentos que ey et devo a aver en Couso sub friigisia de san Martino d -Asperelo, a montes, fontes, et u quer que a mia voz deva et posa yr. [+]
1281 CDMO 1153/ 1096 Vendovolos por preço que a min et a eles aprovo, conven a saber, por CC soldos da moeda corente en a terra; et se estes herdamentos subreditos mais valen ca estes CC soldos, doos et quitoos por mia alma et de mia madre et de meus parentes a o moesteiro subredito; e des aqui adiante sean arrasasosas de meu iur e de meu poder e seam en poder en iur do moesteiro subredito. [+]
1281 CDMO 1153/ 1097 Outrosy les dou e outorgo que aiam depus mia morte e de meu filo Fernan Gomez o quinon que eu ey et devo por aver en a elegresa de san Migel de Castro de Cabras, e esta doazon fazo por mia alma e de mia madre et de meus parentes, e deve en todo tenpo o moesteiro a seer anparado con este herdamentos per todos meus bees. [+]
1281 CDMO 1153/ 1097 Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu signo en testimonio. [+]
1281 CDMO 1154/ 1097 Conosçuda cossa seya a quantos esta carta virem commo eu Pedro Domingez dito Fol, a vos Fernan Domingez, para dona Tereiga fazo carta de vendeçon por senpre valedeira de quanta eherdade eu ey na villa de Podente, quanta est de parte de meu padre Domingo Iohannes, a montes, a fontes; est sub signo de santo Tome de Freixeo, et ricibi de vos en preco C XXX soldos d -alfonsies brancos, onde me outorgo por ben pagado de todo o preço, e outorgo de vos anparar por min et por mias boas. [+]
1281 CDMO 1154/ 1098 Eu Ruy Perez notario subredito puxe hy meu signo en testimuyo. [+]
1281 CDMO 1155/ 1099 Domingo Perez mercador, dom Clemenço da Ponte, dom Paay Iohannis dicto do Valle clerigo et outros moytos, et pono in ele meu sinal in testemoyo de verdade que a tal. [+]
1281 CDMO 1156/ 1099 Sabiam quantos esta [carta virem como eu] dona Costanza Suarez, de meu corazon et de mia boa voontade, fazo preito e enpraçamento [con vos. . . ] frade do moesteiro de Osseyra, en voz et en nome de don Pedro Fernandez abade et do convento [. . . ] en dous mille moravedis da boa moeda revorado, assi que reçebo delles d teer en meus dias de dous [. . . ] moesteiro de Osseyra a en Figueyroaa, uun deles, o mellor qual eu escoller, poblado assi commo esta; et por esto dou eu et outorgo a esse moesteyro para por senpre et por remiimento de mia alma et de meu marido que foy, don Meen Moniz, et o meu casar de Castro que iaz en friiguesia de santa Maria de Sanamonde, o qual a min ficou de meu marido don Meen Moniz, o qual eu teno a jur et a mao, per tal [preito] que os tena eu anbos os casares en meus dias, et a mia morte fiquen anbos a esse moesteyro de Osseyra poblados, commo ora estam, livres et desenbargados para por senpre sen nen -uun enbargo de myn et de toda mia voz, et o moesteyro os entre por sua outoridade et fagia et faza delles toda sua voontade. [+]
1281 CDMO 1156/ 1100 Et se for meu fillo ou ome de mia parte ou de mia jeerazon que a esto queyra passar, aia a mia maldison et a de Deus. [+]
1281 CDMO 1156/ 1100 Eu Johan Ares, notario del rey en Orzellón, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo et por mandado de domna Costança et de Garçia Fernandez sobreditos, scrivi este praço et pus y meu sinal. [+]
1281 DAG L6/ 13 Conoʢuda couſa ſſeya a quantoſ eſta carta viren com̃o eu, Pedro Ffernandez, dito Passarym, con outorgamento de mỹa muler, Domjnga Martinez, τ de meuſ filloſ, dou τ outorgo de bóó corazon τ de boa uoluntade a Deuſ τ ao mõẽſteyro de Santa Maria de Meyra τ a uoſ, don Ffernando, abbade τ conuento deſſe miniſmo lugar, τ aoſ uoſſoſ ſuceſſʢeſſoreſ que depoſ de uoſ ueneren en eſſe miniſmo moneſteyro, por mj̃a alma τ de meu padre τ de mj̃a madre τ de mj̃a muler Domjnga Martinez τ de meuſ filloſ τ de meuſ jrmaoſ, o meu quinon da egriliſa de San Jurgio e da herdade en eſſe miniſmo lugar τ en Azeuedo τ en Coynaſ τ en Quintaella τ en Marrondo, tan ben en egriyario com̃o en laygario, τ he nomeadamente a terza de una duyzema deſſa minjſma egleſſa que dizen doſ Paſſaroſ, τ en eſteſ lugareſ ſobredictos τ outroſy dou quanta herdade hey τ deuo á áuer en Meyroyſal, que Domjnga Martinez, mj̃a muler, a tena por en ſoſ dias, τ depoyſ de sua morte que fique ao moneſteyro lyure τ quita. [+]
1281 DAG L6/ 14 Et eu, Martjm Lopy[s], notario del Rey ena pobra de Buróón ffuy preſente τ ffyz esta carta por rogo de Pedro Ffernandez ſobredito τ puyſ en ella eſte meu syno en teſtemonja de uerdade acuſtumenado que eſ tal. + Ffeyta a carta .iiija.ffeyra, íííj diaſ andadoſ de nouembro, era de mill τ CCC. XIX. [+]
1281 DGS13-16 35/ 77 Cunuçuda cousa seia aquantos esta carta virẽ cõmo eu Roy Perez de Santa Maria Mayor por mj̃ et por toda mj̃na uoz Aó moesteyro de Santa Maria de Monferro dou por mj̃na alma quanta erdade. et quanto quinom. et quanta uoz. et quanta demanda eu auja et deuj́a por auer. ena villa de Maragay. et en todos seus erdamentos por uoz de mj̃na madre dona Lubba. et enesta doazõ esterõ presentes meus fillos Pedro Rodrigiz de Candieyro clerigo et Martin Rodrigiz caualeyro. et todos trres en sembra outorgamos esta doazõ. cõmo sobre dito e. et que esto seia firme por sempre cõmo sobrre dito e mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua primeyro dia de Julio. [+]
1281 DGS13-16 35/ 77 Perez caualeyro. et Gonçaluo Paez de Maragay. et Gonçaluo Perez dos Villares escudeyro et Martin Rodrigiz dEymir escudeyro. et Pay Neues de La[u]rada. et Martin Rodrigiz da Auelééra escudeyro et Eu Martin Pelaez notario del Rey poblico in Villa Alua presente foy en este feyto. et por Rogo destes sobrre ditos escriuj esta carta. et fiz en ela meu signo. [+]
1281 HGPg 5/ 47 Conuzuda couſa ſeya a todos como eu Pedro Paez d Arregeyro por mj̃ τ por todos meus fillos τ por toda mina uoz de bõ corazũ τ de boa uóóntade dou τ firmemẽte outorgo por min ' alma aó moeſteyro de Santa Maria de Sobrado τ a uos, dõ Domĩgo Perez, abade de Sobrado, quanta herdade eu ey τ á áuer deuo ẽ todo o vilar de Seſelle per u quer que eſſe herdamẽto uáá τ deſ oye eſte dia do meu iur ſeya tirada τ no uoſſo ſeya metuda τ confirmada. [+]
1281 HGPg 5/ 47 Eu Johã Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj efta carta per mãdado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. [+]
1281 HGPg 26/ 75 Conuʢuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta virẽ como eu dona Tereyga Uaſquez, moler que foy de don Affonſſo Lopez de Lemoſ, reʢebyo de uoſ, dõ Domj̃go Perez, abade, τ do conuẽto do mooſteyro de Santa Maria de Sſobrado de Galjza pra téér de uoſ τ por uoſ en mja vida tã ſſolamẽte a uoſſa grana de Queyroga cõ todaſ ſſuaſ pertenẽʢaſ τ cõ aquel caſar que uoſ eu dy en terra de Caldelaſ en lugar que dizẽ Ljmjareſ O qual caſar reʢebio o uoſſo frade frey Johã Sſauaſchaez por jur de uoſ τ prometo τ cõueno en boa ffe de fazer bẽ laurar aſ vjnaſ τ acreʢẽtar enelaſ τ eno al que eu de uoſ teuer a meu poder τ por eſto dar a uoſ cad ' ano pra pitãçya por dia de Sſan Johã Bautjſta .C. mr. [+]
1281 HGPg 26/ 76 Da moeda pequena que foy ffeyta en tẽpo da guerra primeyra de Granada ou a quantja deleſ; τ demayſ outorgo d ' ajudar a uoſ per todalaſ gujſaſ que eu poder arecobrar deſ aqueleſ outroſ uoſſoſ treſ caſareſ que de uoſ teuo dõ Rodrigo Rodriguez cõ eſſa meneſma grana, pero que oſ tena eu de uoſ per eſta meneſma cõdiʢõ que ſobredjta eſt; τ eſta grana ſobredjta more ſenpre un noſſo frade por jur do moſteyro; τ a mja morte tod ' aqueſto ſobredjto que eu de uoſ teno cõ quanto eu y al aproueytar τ y ouuer á áquel tẽpo fique todo liure τ deſenbargado por eſte preſtamo τ por mja alma a Sſanta Maria de Sſobrado hu eu mãdo meu corpo ſſuterrar τ a uoz deſſe (mo)oſteyro ſobredjto per ſua autoridade entre τ puſſuya τ apodere todoſ ſobr ' eſto cõ quanto al eu y mãdar ſſen cõtraſta τ ſſen enpeʢo d ' ome que ſeya; τ ſſe alguẽ da mja ljnagẽ τ que do meu aya d ' auer cõtra algua daſ couſaſ ſobredjtaſ uéér aya a maldiʢõ de Dyos τ a mjna τ quanto do meu auia d ' auer torneſe todo en uoz del Rey τ de mayſ áá uoz do móóſteyro quanto enbargar peyteo dobrado τ quinẽtoſ mr. de pea τ por eſto ſſéér mayſ ʢerto τ que nõ uena en dulta, noſ, dõ Domj̃go, abade do móóſteyro ſobredjto, τ lo conuẽto ſobredjto mãdamoſ a Pedro Móógo, notario de Queyroga, que fezeſſe eſta carta partjda per a. b. c. τ eu dona Tereyga Vaſquez outorgola τ confirmoa. [+]
1281 HGPg 26/ 76 Rodrigo Azar; eu Pedro Móógo, notario ſobredjto, fiz eſta carta a prazer daſ parteſ ſrobredjtaſ τ pono enela meu ſſigno en testimonjo de uerdade [+]
1281 HGPg 55/ 131 Eu, dona Maria Mendez, jacendo de grande jnffirmedade τ pero con todo meu ſiſo commo no mellor tempo que eu ffoſſe τ de meu praçer τ ſſen agrauiamemto de negúun quero ffaçer meu teſtamento τ mia manda. [+]
1281 HGPg 55/ 131 Primeira mente mando meu corpo τ mia alma a Santa Maria de Monte de Ramo. [+]
1281 HGPg 55/ 131 E mando que o abade de Monte de Ramo τ Vaſquo Perez, monges deſſe moeſteiro, ſeiam meuſ cabeçaes τ herééſ de todo o que eu ey aſſi mouil commo rrayx τ ſe(i)ã compridoreſ deſte meu teſtamento per llo que eu ey ſſẽ ſeu danno τ do moeſteiro. [+]
1281 HGPg 55/ 131 Mando que Pedro Rrodriguez, meu ſobrino, que pella mia beenʢo que aiude a comprir eſte meu teſtamento τ ſeia cabeʢal ali u o chamarẽ o abade τ o monge ſobredito para ſſe comprir aſſi commo eu mando ééſte meu teſtamento. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Mando y o meu uaſo da plata para o calez. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Mando y a eſſe moeſteiro de Monte de Ramo o meu caſar de Uila Eſter cõ o meu quiñõ do Couto τ cõ todaſ las outraſ couſaſ que y aio τ deuo a auer. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Outroſſi lles dou todo o meu herdamento que agio en Barreyroſ ſu o ſino de Santa Criſtina de Uilarino cõ todoſ ſeuſ dereytoſ τ dereyturaſ τ pertéénçaſ τ fforeyroſ u quer que aſ aia τ aſ deue a auer. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Mando a meu ſobrino Pedro Rrodriguez o meo do caſar que ey en Caldellaſ que eſte ſu o ſino de San Pedro de Caldellas τ meo doutro caſar naſ Cabanaſ eſtramada mente ſobre todoſ loſ outroſ meuſ ſobrinoſ. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Maria Galega .ij. modioſ; a Tereyga Uaſquez treſ modioſ.; mando argona a miaſ ſobrinaſ Eluira Perez τ Tereyga Perez τ duaſ toucaſ que ſéén no Monte do Ramo τ duaſ meſaſ de mantéés que ſeen en caſ Maria Fernandes de Guimaraeſ τ o meu quiñõ do egleiario de San Miguell de Monte Furado. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Do a Santa Maria de Monte de Ramo quanto herdamento ey en Morgade ſu o ſino de Seoane de Creſpoſ cõ todoſ lloſ fforoſ τ con todaſ laſ perteenʢaſ τ cõ todaſ laſ uoentadeſ aſſi commo eu teño a mão ao dia de meu paſamento de jur τ de poder; τ mando que a uina do Agueyro que ande cõ Morgade τ que rrecodan cõ lloſ dereytoſ que eu della deuo auer a Santa Maria de Monte de Ramo τ eſto lleſ dou para pitança que lleſ eu auia de dar ao moſteiro ſobredito por dia de Santa Maria de Setembro. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Mando que ualla τ eſtia de fermedue por ſempre todoſ lloſ empraʢamentoſ que eu ffige cõ meu marido Don Araſ Perez a Santa Maria de Monte de Ramo τ a Junqueyra de Limia. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando a Pedro Rodriguez, meu ſobrino, a mia cuba que ſſé en San Miguell de Monte Furado. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando outra mia cuba que ſſé en Chão a Martin Perez, meu home. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando o meu ſalteyro grande a Johan Eaneſ, ſucelareyro, que o aia elle en ſua uida τ poyſ ſua morte que fique ao moeſteiro τ neúún nõ ſeia podroſo de o en tirar. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando o meu manto de broneta negra a Eluira Ffernandez de Uilar τ o pelotch τ a ſſaya a Tereyga Garcia. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando o meu quiñõ daſ colmeaſ de San Migueli de Monte Furado que aſ dia y que arça y a zera por mi alma. [+]
1281 HGPg 55/ 133 Mando que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ nõ ſeiã deſaiuradoſ de todaſ eſtaſ herdadeſ que aqui ſan eſcriptaſ τ mandadaſ ata que eſte teſtamento ffor comprido τ pagadaſ aſ miaſ deuedaſ τ aſ miaſ mandaſ en mouil τ todo home de mia linagẽ que aſ quiſer deſaiurar aia a mia maldiçõ τ de Deuſ τ a de Santa Maria τ nõ herde en meuſ bééſ τ mando ſe o quiſerẽ paſar contra ele que todoſ ſeiã exerdadoſ de quanto lleſ eu mando τ mando que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ erééſ poſſam auer todo o meu aſi mobli commo rrayx τ dareno ali u elleſ teuerẽ por bẽ τ por proueyto de mia alma τ a ſeruiço de Deoſ τ de Santa Maria de Monte de Ramo τ outorgo τ mando que contra eſto nõ lleſ ualla dereyto que por ſi podeſen auer en juyço nẽ ffora de juyço τ rrogo a Don Goterre [ou] outre qual quer que por el Rey andar en Galiça que amparẽ τ deffendam eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ cõ eſto que eu mando τ poño en couto de mill mrs. da bõa moeda que peyte quen nõ quiſer paſar do que eu mando τ mando que aſ agã a parte del Rey τ oſ meoſ eſteſ meuſ cabeçaeſ τ o teſtamento ſega firme aſſi commo de ſuſo eſcripto é. [+]
1281 HGPg 55/ 134 Martino, meu caſeyro, .j. ſeſteyro saluo o nouo d ' ogano; [+]
1281 HGPg 55/ 134 Ainda eu donna Maria mando que todaſ llaſ outraſ couſaſ que eu aſi mobli commo rayx que eu nõ poſeſſe este teſtamento que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ o aiã τ façã dele prol de mina alma τ de Santa Maria de Monte de Ramo. [+]
1281 HGPg 55/ 135 Eu Johã Domĩguez, notario del Rey en Caldellaſ τ en Triuiſ, que preſente ffoy τ a rrogo deſta donna Maria Mendez ſobredita, eſta carta eſcripui τ meu ſinal y fiz en teſtemoyo de uerdade. [+]
1281 HGPg 99/ 190 Eu Vidal Domĩguiz, notario de ſuſu dito, iinſto preſente fuy τ , per meu mãdado, Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal y pugj. [+]
1281 MSCDR 190/ 387 Eu Domingo Martinz de Gandarela, presente mina muler Maria Fernandez; et eu Sancha Ares, presente uiro meo Pedro Iohannis; et eu Eluira Perez, presente uiro meo Iohan Fernandez; et eu Orraca Perez, presente uiro meo Pedro Iohannis dito Cordeyro; et eu Marina Perez, presente uiro meo Pedro Perez; et eu Pedro Uillarino et eu Sancha Perez, muler que fui de Fernan Eanes dito Jayxa, con filius meus, conuen a saber: [+]
1281 MSCDR 191/ 388 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellum, in Buual, in Castella interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes de Castro, infrascriptus, scripsi et hoc signum meum apposui . Eu Iohan de Castro scriui esta carta per mandado de Iohan Ares notario sobredito. [+]
1281 PRMF 228/ 426 Eu Iohan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1281 VIM 5/ 82 Et de como o Bispo et o Cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan, pediron a min, deuandito notario, que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade; et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. [+]
1282 CDMO 1159/ 1102 Conuçuda [cosa seja a quantos ista] carta viren conmo eu Fernan Fernandez de Rodeyro fiçesse demanda a dom Pedro Fernandez abbade et a o convento de santa Maria d -Osseyra en os herdamentos de Deça, que foron de don Pedro Eanes de Serçeo et de sua hirmaa dona Orracha Eanes en Serçeo et en os outros lugares quaes elles [. . . ] hu quer que seian, por raçon de meu hirmao Monio Fernandez, a a tal compossiçón veyn con o abbade et e o convento sobredicto, conven a saber, que eu me quito logo en presente desta demanda que les façia en os herdamentos sobredictos atras, ben en os yglisarios conmo en os leygarios, et anunçioa por senpre que nunca possa demandar eu, nen outre por [min a niun tempo], et e o abade et e o convento que hy ayan por herdade para por senpre yamais et façan dela toda sua voontade. [+]
1282 CDMO 1159/ 1102 Outrossi, me quito [. . . ] et anunçio a o abade et a o convento sobredictos toda a demanda que les eu facia [en Fiilde], por raçon de Domingo Domingez, que me cabia por fillo ou por ou outre qualquer [. . . ] da herdade que conprey et gaaney de Maria Johannis, moller que foy de Fernan [. . . ] nome dos meus fillos que ayo de Mayor Nuniz. [+]
1282 CDMO 1159/ 1102 Et por esta raçon recebo de vos dous cassares de herdade, que tenna en toda mia vida tan solamente por usso dos froytos, conven a saber: un cassar en Negrelos, sub cadea de sant Çibrao, et outro cassar en Rioboo sub cadea de Sant Migel et con outros dous cassares que eu ya deles tenna en mia vida por raçon da demanda que les eu façia por meu hirmao Monio Fernandez en Serçeo et en os outros lugares, un cassar en Rodeyro et outro en Paredes d ' Alçame. [+]
1282 CDMO 1159/ 1103 En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, presente foy et scrivi a carta e conffirmoa et meu sinal fiz hy en testamoyo. [+]
1282 CDMO 1160/ 1103 Eu Pero Martin, notario del rey en Orzellon fuy presente et a rogo das partes esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal et soo testes. [+]
1282 CDMO 1161/ 1104 Este herdamento les dou por moytas moyas que eu ouven do seu cassar de Quinzam da villa et por moytos foros que del levey e pola provanza; et quitomeles deste Cassar de Quinzam da villa por quanto os non pude anparar con o cassar de Riioo que les ouveran a leyxar con este seu casar a meu pasamento; et dovos logo as cartas por que eu tina enprazado con vosco; ou torgo a todo tenpo a vos defender con este herdamento por quanto eu ey et devo por aver. [+]
1282 CDMO 1162/ 1105 Eu Ruy Perez, notario sobredito, puge y meu signo en testimonio de verdade. [+]
1282 DAG L13/ 21 Cunuʢuda couſſa ſſeia a quantoſ eſta carta viren, como eu, Maior Mendez, fila de Méén Garʢia de Viloudriz τ d ' Oraca Mendez, jnſembra con meu marido, Ffernan Maſeda, vendemoſ a voſ, don Ffernan, a[bade] de Meyra, τ ao conuento deſſe míj́ſmo lugar, a quarta parte de quanta herdade avia τ deuia por auer Méén Gallo, auollo deſta ja dicta Maior Mendez jn na uilla de San Coſmed[e]z do couto de Meyra, con todaſ ſuaſ pertinenʢaſ τ ſuaſ dereyturaſ jn caſar τ in aruoreſ, in monteſ τ in fonteſ. [+]
1282 DAG L13/ 22 Eu, Miguel Pelaez, notario publico del Rey, de don Sancho jn Castro de Rey, fiz esta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puĩe éélla meu ſino. [+]
1282 DGS13-16 36/ 78 Era Ma CCC. et XX. anos et quot VIJ. dias de Janeyro conuzuda couza seya á todos que Eu Pedro Lopez de Calloure temendo mina morte con todo meu siso et con todo meu entendemento comprido ffazo mina manda que pois mina morte valla. in primeira mente mando mina alma a Deus et á Santa Maria et á todollos Santos . et mando á mina carne soterar de pois mina finazõ no zemiterio de Santa María de Monfero cugo ffamuliario sóó. et mando .y. conmigo todallas couzas que amj̃ pertezẽ et que eu ey asi erdades Iregarias cõmo leigarias cõmo todallas outras couzas que eu ey saluo omeu quinõ. da cassa de Calloure en que mora meu jirmaéo Johã Lopez et estas couzas sobre dictas mando á ó dicto moesteiro por molto nogo que le fige et por tanto auer que delle ouue que valle mais que esto que le eu mando et mando que se eu en algũ lugar ffige outra manda que non valla et valla esta et se alguen damina parte ou da estráá contra esta mina manda adesdizer véér mina uoz le tollo et sega maldito ou maldita em setima gerazõ et peite á voz del Rey et á ó dicto moesteiro. [+]
1282 DGS13-16 36/ 79 Eu Paay Pelaez notario publico del Rey en Betanzos presente ffoy et escriuj et puge. y. meu nome et meu sinal. [+]
1282 DGS13-16 37/ 81 E eu Juan Paris escriui este plazo por mandado de Johan Eans notario Et eu Juan Eans notario del rrey en nos coutos de Sobrado presente foy e por mandado dos ommes de Pousadoiro e do abade e do convento sobreditos fiz scriuir este plazo a Juan Paris e puje y meu sinal en testemoyo de verdad. [+]
1282 DGS13-16 38/ 84 Era M. CCC XX. ãnos Et eu Martim Pelaez Notario sobre dito presente foy en este feyto et por mandado das partes mandey escriuir estes prazos a Johã Gáto. et fiz en cada un deles mjna letera. et meu sino. [+]
1282 DGS13-16 39/ 86 Et eu Uidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes dEume presente fuy et por mandado das partes esta escriuj et meu sinal y pono. et conffirmo. [+]
1282 DGS13-16 40/ 87 Et en aquella outra vinna que chaman do Romeu. qual nos deramos para poer vinna. á Martim Fardel. et á seu fillo. et Pedro Diaz da Cruña . [+]
1282 DGS13-16 40/ 88 EU Martin Perez Notario publico del Rey na Crũna en esto fuy presente. et escriuj. et confirmo et pono meu signal. [+]
1282 FDUSC 9/ 11 Notum sit omnibus quod nos Maior Petri de cassali de Mato et uir meus Iohannes Iohannis pro nobis et pro omni uoce nostra vendimos et firmiter concedimos uobis Petro Iohannis, clerico de Restande, fratri meo predicte Maioris Petri, et uoci uestre pro solidis trecentis alfonsinorum de tempore guerre, de quibus confitemur nos iam alibi esse bene pacatis, et renunciamus omni excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, quantam hereditatem cum plantatibus et omnibus aliis suis direyturis nos habemus et habere debemus, tam de auollencia quam de ganancia in cassali de Togis altis, que est in casali de Mato, que hereditas est in filigressia sancte Marie de Restande; et debemus eam uobis defendere et anparare per nos et per omnia bona nostra; et si magis uallet, damus et donamus uobis in donacione et transferimus in uos ius, dominium, possessionem et proprietatem predicte hereditatis per tradicionem istius presentis carte, quam uobis inde fieri facimus et eam uobis tradimus in presencia notarii et testium subscriptorum; et de cetero uos et omnis uox uestra faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem. [+]
1282 FDUSC 9/ 11 Ego Iohannes Martini notarius publicus domini regis iuratus in uilla Sancti Iacobi interfuy et confirmo et signum meum appono et de mandato meo Matheus Pelagii scripsit. [+]
1282 HCIM 30/ 499 Connuszuda cousa seia a quantos esta carta viren e oiren cono nos frey Domingo Perez abade do moesteyro de Santa Maria de Sobrado en senbla con no convento desse mismo lugar por nos e por toda avoz do dito moesteiro avos Martin Perez de Sanctiago vizino e morador da Crunna e a vossa moller donna Orraca Eanes e a toda vossa voz damos a arrendamos por espazo de viinte a nove annos primeiros que veen da Era desta carta toda voz, dereitura fruyto e renda que nos e o dicto moesteiro de Sancta Maria de Sobrado a e aver deve en aquella vina que chaman da pedra das Haendas qual de nos auve e tomou pra poer vinna, que chaman do romeu, qual nos deramos para poer vina a Martin Fardel e a seu fillo e Pedro Diaz da Crunna. [+]
1282 HCIM 30/ 500 Eu Martin Perez notario publico del rey na Crunna en esto fuy presente e escrivi e confirmo e pono meu signal. [+]
1282 HGPg 6/ 48 Et en aquella outra vinna que chamã do Romeu, qual noſ deramos, para poer vinna, a Martim Fardel τ a ſeu fillo τ Pedro Diaz da Cruña. [+]
1282 HGPg 6/ 48 Eu Martin Perez, notario publico del Rey na Cruña, en eſto fuy preſente τ eſcriuj τ confirmo τ pono meu ſignal. [+]
1282 HGPg 7/ 49 Et eu Vidal Martins, notario publico dado del Rey enaſ Ponteſ d Eume, preſente fuy τ per mãdado daſ parteſ eſta ſcriuj τ meu ſinal y pono τ conffirmo. [+]
1282 HGPg 100/ 190 Eu Pedro Eaneſ, notario jurado de Tebra τ de Minor per mãdado de Fferrnã Fernãdez,notario per carta do Infante dõ Sancho en terra de Toroño aquiſto foy chamado τ rogado daſ parteſ τ meu ſinal pugy que eſt atal. [+]
1282 MSCDR 192/ 389 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sinal . [+]
1282 MSCDR 193/ 390 Petro Petri presbiteris, et me Gomecio Iohannis notario supradicto, qui adhibitus a predicto Priore interffui supradictis et de eis hoc instrumentum conffeci signumque meum eidem appossui in testimonium praemissorum (+). [+]
1282 MSCDR 194/ 390 Eu Maria Iohannis dita Corua de Auéélla, pro omni uox mea, uobis Iohan Lopez, cellareiro de San Cloyo, en uoz et en nome desse moesteyro, vendo essa mia herdade que iaz a su a uossa granja de Penellas, untre anballas aguas dos regueyrus que per y corren d ' ona parte et da outra, et uay firir á ás mestas u se anbus estes regeyrus mexen no fondo; et encima departe pella herdade da granja u esteueran as casas uellas; o qual herdamento ago de parte de meu padre Iohan Coruo, conuen a saber: a terza deste herdamento per estas deuigõẽs sobreditas, per precio que a min destes, conuen a saber, C. soldos dos dineiros alfonsiis da gerra. [+]
1282 MSCDR 194/ 390 Ares Oarez caualleyro de Auellééda Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Et de todo esto o prior do moesteyro de San Croyo et os procuradores anbos, conuen a saber, Fernan Perez et Fernan Eanes, monges et procuradores do moesteyro de susodito, pediron ende a min notario sobredito esta carta et fronta feyta su meu sinal en testemoyo de verdade; et eu deylla, que os frades et o abade desse moesteyro que os anparassen et que os deffendessen dessi et doutre; et os frades disseron que o faryan a dereyto. [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Eu Pedro Martinz notario del Rey en nos lugares sobreditos foy pressente et esta fronta escriuy et y meu sinal fiz, que este tal et sõõ testis . [+]
1282 PRMF 229/ 427 Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1282 PRMF 230/ 428 Eu J. Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1283 CDMO 1165/ 1108 Et eu Sancho Sanchez sobredito, por min et por meu hermao Vaasco Sanchez, que non esta presente, outorgo esto todo assi conmo sobredito he, et hayoo por firme por min et por mias boas. [+]
1283 CDMO 1165/ 1108 Eu Johan Dominguez notario publico dado de inffante don Sancho in Asma et in Dorra et in Camba, foy presente et fiz esta carta a praçer das partes et pus y meu signo. [+]
1283 DAG L14/ 22 Pay Iohanes; τ eu, Johan Martinez, publico notario iurado, preſente fuy τ per mandado daſ partes fige eſta carta τ p[u]ge meu ſinal. [+]
1283 DAG L17/ 25 De meu poder e tirada e no uoſſo ſeia entrada. [+]
1283 DAG L17/ 25 Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie ééla meu ſino τ eſta leyra deſuſo dicta jaz con meſſe τ a ende de leuar Eluira Pelaez a carta ende. [+]
1283 DGS13-16 41/ 88 Conoszuda cousa seya a todus quantus esta carta viren et oyren como eu Alfonso Fernandez filo que fuy de Maria Pelaez filla de Pay Perez de Sancta Julláá por mjn et por toda mina uoz vendo auos don Johan Perez Abade et Conuentu de Monferro quanta herdade eu agu et aauer deuo assi chantada como por chantar A montes et affontes en toda affreijgllia, de Santa Julláá que e no Couto de Monferro aqual herdade eu agu por uoz desta mina madre ya dita et maenfestu et coneszu que rezibj de uos por preszu da sobredita herdade dozentus soldos moeda dalffõn blanquos da gerra de Grááda de que me outorgu por muy ben pagadu et se mays ual dou uolla en duazun por Deus et por mina alma et de meus parentes et des oge este dia do meu juyr seya tirada et no juyr do Moesteiro siga mituda et confirmada ya mays para senpre et se alguẽ da mina parte ou da estráá tentar de britar esta carta de venzun que eu por meu plazer fiz et mandey fazer siga malditu ou maldita atroes la setima giarrazun et quantu counar tantu doble et aauoz del Rey de en péá quatrozentus soldos et a carta remaesza firme et en sua reuor por ya mays. ffeyta esta carta XVI dias andados do Mes dAbril Era de mill et CCCos e XXI años et distu forun ts. [+]
1283 DGS13-16 41/ 89 Et eu Vidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes esta carta scriui et meu sinal y pono et confirmo por mandado das partes. [+]
1283 DGS13-16 42/ 89 Cognuzuda cousa seya atodos quantos este plazo uirẽ et oyrẽ como eu Roy Paez fillo que foy de Pay Perez de Sancta Giáá deyto enpegnores quanta herdade eu ayo et deuo por auer deste meu padre sobre dito na uilla de Sancta Giáá por CC. soldos dalfonsíj́s dos que foron da gerra auos dõ Johan Perez Abbade de Monfero et ao Conuento desse miesmo lugar et esta erdade a cada un ãno adesquitar un morauidil desta moeda sobredita. et quando quiser este Roy sobre dito morar ou laurar esta erdade uíj́r [ao] Abbade et ao Conuento de Monfero et pagar le estos dineyros ' sayte ende os que desquitar a erdade. et desembargarẽ le sua erdade. et este Roy Paez non deue a outro nengun asupignorar nen arandar nen uender esta erdade ' se non ao Abbade et ao Conuento de Monfero. [+]
1283 DTT 90/ 139 Conozuda cousa seia a todos que eu Domingo Perez dito Biteyro demandey a uos don Sancho Eanes, abbade de San Iusto de Togis Autos, a herdade que fuy de meu auoo et de meu padre ena villa de Villar de Costa, et uos mostrastes a min as cartas per (...) o dito moesteyro per seu dereyto, et por esto quitome eu della para sempre et outorgu que nunca demande, et se algun ome de mina parte ou de estraya ou eu a demandarmus en algun tempo peytemus a uos et a uossa uoz C morabedies de boa moeda, et este escrito seya sempre uallyoso en todo tempo. [+]
1283 DTT 90/ 139 Affonsus (...), notario jurado dado del rey na pobra de Muro fuy presente et por rogo das partes fiz este escrito et pono meu sinal en testemoyo de verdade. [+]
1283 DTT 436/ 425 In Dei nomine. Cunuzuda cousa seia a quantos esta carta viren et oyrem que eu Pedro Aras, escudeyro de Souto, por min et por toda mina uox de boo grado et de boa uoontade vendo et firmemente outorgu a vos don Sancho Eanes, do moesteyro de Sam Iusto de Togos Outos, comparante por uos et polo conuento desse moesteyro et por toda uox desse moesteyro a media da villa de Pineyro et danbolos vilares de Pedrouzos et quanto eu ei et aauer deuo en Laua Pees, et de mays quanto esses meus omeens de Pedrouzos lauran et usam por min et que teen aiurados destas uozarias de suso ditas et doutras por u for uoz desta villa de Pineyro et danbolos uillares de Pedrouzos et de Laua Pees en friigregia de San Vicenzo de Agoas Sanctas et de Sancta Maria de Leeronio cum herdade et cum casas et cum chantados et cum suas dereyturas por CC et X libras de dineyros alfonsiis moneda de guerra de quaes me confesso que soo ben pagado. [+]
1283 DTT 436/ 426 Et toda possisson et senorio destas cousas et de cada una dellas de min tollo et de mina uoz et en uos et eno moesteyro et na uossa uoz o meto por esta carta que uos logu en presente dou; et se pela uentura des aqui adeante eu estas cousas de suso ditas ou alguna delas teuer ou ende alguna cousa receber ou en uida ou en morte foren achadas en meu poder confessome min teer et receber e possoyr por uos et polo moesteyro de suso dito et en uossu nome; et outorgo que uos et o moesteyro possades por uossa outoridade en todo tempo cada que quiserdes por uos ou por outro entrar et receber et possuir todas estas cousas de suso ditas et cada vna delas assi como uerdadeyros senores et uerdadeyros possuydores et fazede dellas toda uossa uoontade. [+]
1283 DTT 436/ 426 Eu Pedro Diaz, iurado noteyro ena terra de Pestomarchos et de Valeyron, y fuy presente et escriui et confirmo et pono y meu sinal por testemoyo de verdade. [+]
1283 FDUSC 10/ 12 Notum sit omnibus quod ego Marina Iohannis filia dicti Iohannis Pelagii clerici sancti Saluatoris de Bemuiure, pro me et pro omni uoce mea, presente viro meo Dominico Iohannis de Herada, et concedente, vendo et firmiter concedo uobis Pelagio Gundisalui de Barrali de cima de Bemuiure, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Maria Iohannis, in medietate; et vobis Iohanni Pelagii de Herada, comperanti nomine et uoce filii uestri Petri Iohannis et uxoris sue Sancie Pelagii, filie Pelagii Gundisalui, in alia medietate, et uocibus uestris terciam partem de quanta hereditate dictus pater meus Iohannes Pelagii habebat et habere debebat in casali deVinoa et in tota filigresia santi Saluatoris de Bemuiure, cum omnibus suis directuris ubicumque fuerint ad montes et ad fontes. [+]
1283 GHCD 55/ 248 Primo mando corpus meum sepelire in claustro sci. jacobi de compostellano cum obiero et mando ibi mecum in die sepulture mee sls. [+]
1283 GHCD 55/ 251 Martino iohannis clerico de Noya palium meum et pelote de arraz. [+]
1283 GHCD 55/ 251 Rogo dnm. ariam petri archidiaconum ut recipiat Johannem sebastiani fratrem meum et do sibi eum et comendo etiam eidem archidiaconum soprinum meum Johannem filium Johannis martini de bean et rogo ipsum ut faciat ei bonum. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. mando donno Arie petri archidiacono de salnes meam mulam paruam et do sibi et mercedi eius facundum petri clericum et soprinum meum et rogo eum amore dei et pro aliquo seruicio si sibi feci ut recipiat eum faciat sibi bonum. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. mando fratri meo Johanni petri meam mulam magnam et roncinum meum bayum. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. mando dno. arie petri archidiacono meum pistolarium. [+]
1283 GHCD 55/ 251 Martini de Noya meum antiphanale et auangelicorum et duo mea pshalteria. [+]
1283 GHCD 55/ 252 It. debet frater meus Martinus petri L. mrs. per placitum. [+]
1283 GHCD 55/ 252 Johannes petri frater meus det responsum de V. tonelis de vino plenis. de quibus iam habui sls. mille et non plus. [+]
1283 GHCD 55/ 252 Dominicus pelagii baluginus debet dare responsum istius anni finiti pro Kalendis augusti uenturis de portione canonie et de ebdomada et de denariis de horis et est ibi quedam manquadra eius et aliud magis sit in ueritate sua et pro aliis debitis que mihi debent recurrant ad placita et ad librum meum. [+]
1283 GHCD 55/ 253 It. quito et delibero Rodericum hominem meum racione maiordomatus et mei et de omnibus aliis. [+]
1283 GHCD 55/ 253 It. mando quod soprinus meus Bernardus Martini clericus habeat quitas et liberas decretales meas quas sibi acomodaueram per placitum et faciat de eis uelle suum. [+]
1283 GHCD 55/ 253 Instituo mihi heredes in residuis bonis meis mobilibus et inmobilibus donnum ariam petri archidiaconum de salnes in quarta excepto quod uolo et mando quod in pannis et perfiis domus mee non diuidat cum aliis heredibus meis nec habeat inde quidquam nisi unam colcham de cendato rubeo. et fratres meos Johannem petri in quarta. et Martinum petri in quarta et soprinum meum. [+]
1283 GHCD 55/ 253 Bernardum martini in residua quarta et omnes heredes meos relinquo sub tali condicione quod non vendant nec alienent aliquid de hereditatibus meis nec de populacionibus earumdem, sed si dictus donnus arias petri archidiaconus ante alios heredes meos mori contigerit, hereditates et populationes quas habuerit ab herancia mea ad alios heredes meos superstites deuoluantur. et similiter si frater meus Martinus petri sine filio legitimo mori contigerit. hereditates et populationes quas habuerit ab herencia mea, remaneant alffonso iohannis soprino meo si fuerit uiuus. sin autem remaneant patri suo Johanni petri fratri meo uel filius suis quos habet de Urraca egidii. et similiter mando et uolo quod si dictus Bernardus martini soprinus meus decesserit. ' et filium legitimum non habuerit, hereditates et populationes quas habuerit de herancia mea Remaneant filiis Johannis petri fratris mei quos habuit de Urraca egidii. uolo tamen et mando quod post mortem omnium heredum meorum. et illorum qui debent succedere in bonis meis ut dictum est. hereditates mee et possessiones cum suis populationibus et cum totis suis directuris remaneant propinquiori et meliori de genere meo. et ita predicte possessiones cum suis populationibus current successiue de propinquiore in propinquiorem et meliorem de genere meo. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Constituo rectores et completores huius mei testamenti donnum ariam petri archidiaconum supradictum et petrum martini canonicum quemlibet eorum in solidum qui compleant et compleri faciant istud meum testamentum de bonis meis sine dampno suo secundum deum et animas suas et mando et uolo quod bona mea non diuidantur aliquo modo quousque dictum testamentum meum de omnibus compleatur. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Et si hoc meum testamentum, non ualuerit ut testamentum. ' ualeat ut Codicillus uel ultima mea uoluntas uel eo modo quod magis ualere potest. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Siquis igitur contra hoc meum testamentum ad irrupendum uenerit quisquis fuerit pectet mille mrs. bone monete testamento isto meo nichilominus in suo robore duraturo. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Ego Dominicus petri notarius compost. juratus interfui et confirmo et in mea presencia feci scribi per Johannem muz. infrascriptum et signum meum apposui. [+]
1283 HGPg 27/ 78 Eu Johã de Caſtro, notario iurado ĩ terra de Temééſ τ téénte aſ uezeſ de Ruy Perez, notario publico del Rey ĩ Mõteroſo que fuy preſente τ eſcriuj eſta carta per mandado daſ parteſ e puye y meu ſinal ĩ teſtemuyo de uerdade. [+]
1283 HGPg 101/ 192 Eu Vidal Domĩguiz, notario deſuſo dito, iinſto preſente fuy τ a rogo Do dito don Henrrique, abbade, eſta carta eſcriuj τ ſinal meu y pugj. [+]
1283 MPR 35/ 158 Eu Iohan Domínguez, notario jurado en terra de Agiar, que presente foy e esta carta por mandado do juyz sobredito escripví e meu synal y fyz en testemoyo de vevordade. [+]
1283 MSCDR 196/ 392 Conuçuda cousa seia conmo eu Orraca Gonçaluez, muller que foy de don Pedro Eanes de Lamas, por min et por meus fillos et por mia uoz, presentes meus fillos Iohan Perez et Maria Perez et outorgantes, quito et anuço pera por senpre a uos ma yrmãã Esteueyna Ares et a toda uosa uoz o casal de santo Esteuõõ de Uillamoure con todas suas tiinças, o qual uos tẽẽdes a iur et a mãõ, et os igleiarios, os quaes uos auiades enplazados conmigo et con meu marido, que foy, que uos que o agiades liure et desenbargado pera por senpre de min et de toda mia uoz et façades del toda uosa uoontade; et eu, nem ome por min, nen en mia uoz, nunca uolo demandaremus en juiço nen fora de juyço. [+]
1283 MSCDR 196/ 392 Et se meus fillos que presentes non som, ou sua parte, uos quisere en alguna raçon demander sedan tĩũdos de uos daren o pan que uos ata aqui non demus, et o que uos non deren mentres uos uiuerdes; et uos seiades tĩũdos delle demander o pan et a pena do praço; et mays seerdes anparados con esto de meus fillos per todas mias bõãs. [+]
1283 MSCDR 196/ 392 Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fui presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1283 MSCDR 197/ 392 Eu Esteueyna Ares de Leyro por min et por toda mia voz, a uos meus yrmãõs Gomez Ares et Lourenço Ares, en senllas meatades, et a todas uosas voçes vendo et outorgo pera por senpre o casal que eu ey en santo Esteuõõ de Uillamoure con todas las cousas que ey et a auer deuo en esa freigesia de santo Esteuõõ de Uillamoure por parte de mia madre Toda Diaz, conmo de conpra, conmo de gaanança, a monte et a fonte, por preço nomeado que a min destes, conuen a saber, mille soldos alfonsiis da guerra, do qual preço sõõ ben pagado; per tal preito que o tena eu en meus dias et agia ende as nouidades conpridamente, et a mia morte fique a uos liure et quito pera por senpre et façades del uosa uoontade; pero a mia morte paguedes per aquell casal ata quinentos soldos nas mias deuidas et nas mias mandas. [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Et se al achardes nos meus bẽẽs que non paguedes, para guardalo per ese casal. [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Outrossi uos dou en doaçon o meu quinon dos igleiarios que eu ey en Sanamunde et en Pongin et en san Pedro de Baruantes et en Sãã, os quaes igleiarios eu ey de parte de mia madre Toda Diaz, que os agiades apus mia morte et facades delos uosa uoontade. [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Outrossi se aquelle casal mays ual douuolo en doaçon porque sodes meus yrmãõs et por muito amor et muyta ajuda que me feçestes. [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual, fui presente et scriui esta carta et fiz meu sinal . [+]
1283 MSCDR 198/ 393 Conuçuda cousa seia conmo eu Esteueyna Ares de Leyro dou et outorgo a uos Gomez Ares et Lourenço Ares, meus yrmãõs, quanta voz et quanto poderio ey contra Orraca Gonçaluez et contra seus fillos et contra sua voz et de seu marido, que foy, don Pedro Eanes de Lamas por raçon do pan que a min auia de dar cada ano et per praço, assy que se us fillos de domna Orraca non quiseren outorgar nen estar no preito, que ela comigo fez segundo e conteudo nos praços, ou eles quiseren pasar a os praços en alguna maneyra, que uos seiades tĩũdos de lles demander o pan que a min an de dar pelo praço primeiro, et elles seen tĩũdos de recudiren a uos con el, asi conmo a min deuian a recudir, a uos et a uosa uoz con o pan et con a pena do praço. [+]
1283 MSCDR 198/ 393 Eu Iohan Ares notario publico en terra d ' Orzellon, de Castella, fui presente et scriui et fiz y meu sino. . [+]
1284 CDMACM 52/ 69 Conozuda cousa seia como ante min don Johan Fernandes merino mayor en Gallizia Lopo Diaz razoeyro de Mendonedo et procurador de Pedro Fernandez de Cabreira coengo desse mismo (lugar) mostrou unas sentencias seelladas do seello de don Estaueo Fernandez endelantado mayor de Gallizia a la sazon en que dizia que don Saluador do Monte con lo monte de Lieyro et con todos seus terminos era de la iglesia de Mendonedo et que lo soubera por uerdade et porque algunos omees embargauan et tomauan los decemos por forzia et embargauan los montes et las herdades de la iglesia de don Saluador et los tallauan et destruyan sen mandado do chantres que los tenia en prestamo de la iglesia de Mendonedo poso conto de cen mor. de la bona moneda en todos aquellos que enna iglesia nen ennos dezemos nen en los montes feziese forcia nen torto nen tallase nen entrasse los montes nen dellos nen da iglesia nen de suas cousas tomasse nenguna cousa contra uoluntade do chantres que tenia aquel lugar a la sazon nen doutro qualquer que lo teuese polla iglesia de Mendonedo desaqui endeante et pedeume este Lopo Diaz sobredito por nome de Pedro Fernandez de Cabreyra sobredito que outorgase aquellas sentencias sobreditas et que poys era uerdade que aquel lugar e de la iglesia de Mendonedo que posesse meu conto en todos aquellos que y tomassen nen forciassen nenguna cousa nen entrassen nen tallassen ennos montes sobreditos nen di tomassen nenguna cousa sen mandado de Pedro Fernandez de Cabreyra que lo tenia agora en aprestamo de la iglesia de Mendonedo. [+]
1284 CDMACM 52/ 69 Et eu entendendo que hera de dereyto outorgo aquellas sentencias daquel conto et pono y outro meu conto en cen mor. da boa moeda assi como o poso don Esteuao Fernandez et mando que lo tengan assi et deffendo que nengun sea osado de tomar de la iglesia sobredita nen daquellos seus montes todos nenguna cousa sen mandado de Pedro Fernandez sobredito et se algun omme lle queser demandar alguna cousa sobr -esta razon que lo demande por seu juyz et el fazalle conplemento de todo dereyto et esto mando su el conto sobredito. [+]
1284 CDMACM 52/ 70 Et que esto seia certo et non uenna en dulta doulle ende esta carta seellada con meu seello pendente. [+]
1284 CDMO 1169/ 1110 [In Dei nomine] amen. Eu Pedro Fernandez [. . . ] a vos don Pedro Fernandez abade de Osseyra et do convento desse logar en a voz e en nome dese monasterio vendo et outorgo para por sempre duas leyras de erdade que iaçen no termio do cassar de Agrela, a una da una [. . . ] o regueyro et a outra [. . . ] de Susaa, et iaçen en friiguessia de San Christovoo de Çea [. . . ] de meu padre [. . . ] por preço nomeado que a min destes et ia en meu jur agio conven a saber [. . . ] soldos alfonsiis brancos da moeda da guerra do qual prezo soo ben pagado, et outorgo vos a amparar et a deffender con esta vendizon por min et por todas mias boas. [+]
1284 CDMO 1169/ 1111 Eu Johan Aras notario del rey en Orzellon en Buval en [Castella] et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta e pus y meu sino [+]
1284 CDMO 1171/ 1112 As quaes leiras eu ayo de parte de Joam Martinez meu padre et iaçem su signo de san Salvador de Pescoso; et reçebi de vos em preço distas herdades treçentos et setaenta et çinquo soldos alfonsis, de que me outorgo por ben pagado in dineiros contados et outorgo de vos anparar con ellas a todo tenpo per todos meus bees [. . . ]. [+]
1284 CDMO 1171/ 1113 Eu Joam Domingez, notario publico del rey en Asma [. . . ], foy presente et fiz esta carta por mandado das partes et pus y meu signo. [+]
1284 CDMO 1172/ 1113 Gonzalo Martin do Ale cavaleyro, Gonçalvo Menendez escudeyro, Ares Perez e Pero Perez de Serceo e Ares Perez de Felgeyra, testemoias. Eu Migell Vivianez notario jurado en Deça, presente foy e confirmo, de meu mandado Johan Fernandez scrivyo (S. mei Viviani notarii) Eu Johan Fernandez escrivi per mandado de Migel Vivianez notario de Deça. [+]
1284 DAG L15/ 23 De meu poder e tirada τ no voſſo ſſeia entrada. [+]
1284 DAG L15/ 23 Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey, fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie eella meu ſino. τ quanta herdade jaz ſub sino de Santa Counba. [+]
1284 DAG L35/ 44 Johan Eaneſ de Pigueyra. τ eu, Pedro Fernandez, notario ſobredicto, foy preſente τ eſcriui eſta carta a rogo daſ parteſ τ puſe y meu ſinal en teſtimoyo de uerdade. [+]
1284 DGS13-16 43/ 92 EU Johã Abral la scriuj en lugar de Fernan Perez Notario de Samoos et puyz y meu signo outrosi que chantedes y cada ano. [+]
1284 FDUSC 11/ 13 Et enton este Pero d ' Olleyros et Johan Pereç, de suso ditos, feçeron partiçon en este casal en que mora Domingo Franquo et que foy de Johan Cunqueyro, no gââdo et en todallas cousas mouelles, de per meo o praçer das partes; et desto pedio a min notario deuandito este Pero d ' Olleyros huna protestaçon, et eu deylla de meu ofiçio. [+]
1284 FDUSC 11/ 14 Eu Saluador Martinç notario jurado de Dûûra et de Montaos con mina mao propria scriuy et confirmo et puge meu sinal vsado en testemoyo de verdade.(+) [+]
1284 MSCDR 199/ 394 Eu Iohan Martinz publico notario iurado d ' Infante don Sancho en terra de San Iohanne et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et y meu signo fiz. [+]
1284 MSCDR 200/ 394 Eu Iohan Ares notario del Rey en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fuy presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal . [+]
1284 MSCDR 201/ 395 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Ioane et de Noboa fui presente e esta carta scribi e aqui meu signo fiz. [+]
1284 MSPT 13/ 247 Conuszuda cousa seýa a qantos esta carta viren et oyeren , como eu, Pedro Fernández, coyngo de Mondonnedo, de meu boo cor et de minna boa voontade, dou et firmemente outorgo, por mina alma, a vos don Abril Eanes, Açidiagoo de Trasancos, en nomme et en voz da Seýe de Mondonnedo et aa Seýe ia dita, qanta herdade et voz, ýgligara et leýgara, eý et aaver devo de parte de meu padre, don Fernán Lopes, et de ma madre, donna Elvira Fernández, en toda a frigesia de San Salvador de Serantes et en Fontao et en toda a frigesía de San Romao de Doninnos; et ista vos dou et outorgo por minna alma et specialmente por moýto bem et por moýta merçe que senpre rezebý et rezebo da dita Iglesia et quero téér os froýtos et os novos das ditas herdades en nome da dita Iglesia de Mondonnedo, en préstamo, en minna vida; et depós minna morte, fiquen livremente, et sen contradizón, aa dita Iglesia. [+]
1284 MSPT 13/ 247 Et se algún, de mina parte ou da extraya, contra este meu feýto a contrariar viéér, seya maldito en VIIa generaçón et aa voz del Rey et aa da Seýe, de pormeo, quinentos mrs. peýte et qanto demandar, tanto dobre aa dita Seýe, et a doasón valla et est é firme en rovor. [+]
1284 MSPT 13/ 247 Fernán Garçía, clérigo de Santa María da Pedra, et outros que o viron et oýron Eu, Johannes Peres, notario público del Rey en Ferrol, escrivý esta carta et foý presente, a rogo et do outorgamento do dito Pedro Fernández, et pono y meu nome et meu sinal et confirmo [+]
1284 PRMF 232/ 430 E eu Johan Gonçaluez notario iurado de Ferran Bocacho en Ramiraes, que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y pugi en testimoyo de uerdade. [+]
1284 PRMF 233/ 430 E eu Johan Gonçalez notario iurado en Ramiraes de mao de Fernan Bocacho, que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y pugi, e estaua presente quando Pero Martinz e Maria Martinz dimitiron a Ona dona Ta Suarez aquesta erdade de susudita. [+]
1284 ROT 17/ 365 Et eu Maria perez filla do dicto pero fernandez con meu marido Domingo Vidal presente e outorgante e con toda mia voz. quitamus e rrenuçamos para todo sempre. [+]
1284 ROT 17/ 365 Et eu Giral dominguez Notario dagarda a esto presente fuy e esta carta a rogo das partes con mea mao scrivi e pugi meu sinal que tal he. [+]
1285 CDMO 1174/ 1116 En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, mandey escrvir esta carta a Domingo Rodriguez et puxe hy meu signo en testemoyo (Rodericus Petriz). [+]
1285 CDMO 1175/ 1116 Sabeam todos quantos esta carta viren commo eu Pedro Johannis, con myas hirmaas Marina Joannes et Maria Joannes en senbla con meu marido Pedro Johannis, fillos que somos d -Elvira Domingez de sam Christovao de Forna, por nos et et por todas nossas voçes, a vos frey Arias abbade e o convento de santa Maria d -Osseyra façemos carta de vendiçon senpre valedeyra de todo o herdamento que avemos et aver devemos a aqueste tempo en sam Christovao de Forna et en Ansaar et en a villa do Mato tan bem en o [leygario] commo en o egleiario, conven a saber, do herdamento do leygario de donna Toda, a meadade sacado ende a VIIIa parte, et do igleyario sacado ende a IIIIa parte et a VIIIa parte; et reçebemos en preço unde somos bem pagados, eu Marina Johannes CCC soldos, et eu Pedro Johannes CCCos LXLa soldos, et eu Maria Johannis CCCos et X soldos; seerdes anparados con esta venda sobredita por nossas boas. [+]
1285 CDMO 1175/ 1117 Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu meu signo. [+]
1285 CDMO 1177/ 1118 Conoçuda cousa segia a quantos esta carta viren que eu Estevoo Eanes dito Amosegado, por min et por toda mia voz et por voz de todas minas irmaas quito et renunço para por senpre a vos don Aras abbade d -Osseira et a o convento desee lugar todo quanto dereito eu avia et minas irmaas et et a aver devia de dereito en a vina do Mato, a qual yaz en a Boveda, en lugar que chaman Traços en a fellegresia de san Omede de Livraes; a qual vina vos demandava por razon da conpra que fezera meu padre de Pedro Estevaez et Pedro Moniz et de Johan Perez. [+]
1285 CDMO 1177/ 1118 Et estes dineiros sobreditos foron a min ben contados a meu prazer. [+]
1285 CDMO 1177/ 1118 Et outrossi renunço que nunca vos possa viir contra esto en juyzo nen forra de iuyzo, eu nen outro ome en meu nome, nen nome de minas irmaas. [+]
1285 CDMO 1177/ 1119 Eu Estevoo Eannes, notario de mao de Martin Diaz notario del rey en no dito julgado de Fernan Eannnes de Vanga, por rogo de Estevoo Johan dito Amosegado sobredito, escrivi esta carta et pogie en ella meu sinal. [+]
1285 CDMO 1178/ 1119 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum, quod ego Garsias Martini, filius quondam Martini Pelagii, dicti guerra, de Camba, vendo vobis Iohanni Petri, rectori ecclesie sancti Iacobi de Caens, quantam hereditatem dictus pater meus habebat et habere debebat in loco vocato Vilarinno de Amor qui est in filigresia sancti Mametis de Candaa et in loco vocato Pinol, qui est i filigresia sancti Iohannis de Barran, ad montem et ad fontem, cum omnibus iuribus directuris et pertinenciis suis, hoc modo, ut nos et omnis vox vestra habeatis dictam hereditatem iure hereditario in perpetuum possidendam et faciatis de ea quicquid vestre placuerit voluntati, quia confiteor me recepisse a vobis totum precium pro dicta hereditate, videlicet, CLXX solidos alfonsinos alborum de guerra. [+]
1285 CDMO 1178/ 1120 Ego Gomecius Iohannis publicus auriensis notarius adhibitus, interfui et scripsi et signum meum apposui. [+]
1285 DAG L16/ 24 Et ſe algum de meu lignage ou d ' eſtrayo contra eſta mj̃na uenʢon τ doaʢon uener, aja a jra de Deos τ a mj̃na maldiʢon, τ a uoz del Rey peyte C marauedis. [+]
1285 DAG L16/ 24 Eu, Roy Pelaez, notario ſobred[i]to ffoy preſente; a rogo daſſ partes ffige eſta carta τ puge y eſte meu ſſigno en teſtemoya de uerdada, que he tal. [+]
1285 DAG L42/ 52 Et por que eſto ſſeya mays firme τ non poſſa víj́r en dulta, rogamos a Johan Peres, téénte as veses de don Bertolameu, notario publico del rey en Monfforte τ en terra de Lemos, que ffeseſe ende eſtas cartas partidas per a. b. c. en teſtemuyo da uerdade. [+]
1285 DAG L42/ 53 Eu, Johan Peres, teente as ueseſ de don Bertollameu, notario ſobredito, a rogo daſ ſobreditas partes, ellaſ preſſentes τ outorgantes, mandey faser eſta carta τ fuy preſſente, τ o ſſigno de don Bertollameu, o ſobredito, y pugi en teſtesmuyo da uerdade. [+]
1285 FDUSC 14/ 16 Notum sit omnibus quod ego Enxemea Petri, filia quondam Petri Modorro et Euroana Bernardi, presente uiro meo Dominico Iohannis de Rââriz et concedente, pro me et pro omni uoce mea vendo firmiter et concedo uobis Dominico Iohannis, campsori de Camino, omnique uoci uestre pro libris viginti alfonsinis, de quibus confiteor me esse bene paccatam et renuncio omni excepcioni dicte pecunie mihi non numerate et non tradite, duas quintas de quanta hereditate cum domibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris dictus pater et mater meus habebant in villis de Çençoy et de Castro et in tota filigresia sancti Vincencii de Uama, et debo uos et uocem uestram cum ea deffendere et anparare per me et per omnia bona mea. [+]
1285 FDUSC 14/ 16 Ego Iohannes Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Fernandus Martini scripsit. (+) Ego Fernandus Martini de mandato Iohannis Iohannis notarii concilii compostellani iurati scripsit. [+]
1285 MERS 57/ 292 Et que esto sea firme e non possa viir en dulta dou ende esta sentença scrita ao prior de Santo Steuao sobredito con meu seelo colgado en testemuyo de verdade. [+]
1285 MERS 57/ 292 Et eu Pay Pérez juyz sobredito e notario jurado a praçer das partes para façer esta squisa sobredita que esta carta scriví e de meu seelo aa seeley en testemuyo de verdade. [+]
1285 MSCDR 202/ 395 Eu Aan Rodrigiz, caualeyro, presente muler mia Sancha Fernandez et outorgante, por min et por toda mina uoz uobis don Martín Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et ó ó conuento desse méésmo logar vendemus et outorgamus para por senpre III leyrasde vinas, que iazen na uilla de Espóózende, en fliigisia de santa Marina: hua leyra iaz a su a nosa cassa, et parte en fondo contra çima pella que fui de Martin Fernandez meu curmao; et outra leyra iaz u chaman o Redondello, et iaz ontre aque eu teuo de mia irmáá Moor Fernandez a foro, et pello regeyro et ensima parte pella que ten Iohan do Frade; et outra leyra iaz u chaman o Lardar, et parte pella de Marina Eanes et pella de Iohan Dosrade; pro precio que a nos destes, conuen a saber, CCCCtoS morauedis dos dyneyros que fazen dous por soldo; et se este herdamento mais ual oferimollo et damollo por nossas almas a este moesteiro sobredito; et outorgamos uos senpre á ánparar con este herdamento de suso dito por todas nossas boas. [+]
1285 MSCDR 202/ 396 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1285 PRMF 234/ 431 Lopo Perez prellado de Santa Uaya de Portella, Johan Gomez, prellado de Santiago de Uerea, Gomez Perez, presbitero, Ferran Lopez presbiter, Johan Romeu escudeyro, Fernan Martinz. [+]
1285 PRMF 234/ 433 E eu Johan Goncaluez notario iurado en Ramiraes de mao de Ferran Bocacho que presente foy et esta carta escriui e meu signu y pugi en testemuyo de verdade. [+]
1285 PSVD 57/ 263 Y se sigue que el dicho Juan Rodriguez con el prior, de Villar de Donas, Nuno Laurencio, y con el subprior, Juan Martinez, y con Miguel Janer, portero del rey, fueron a Santiago de Dorra; y el portero sobraedicho reunio la mitad de dicha iglesia de Santiago de Dorra, la heredad de Villamandi, la de Alenparte, que fue de San Romeu, un casal de heredad en Aguada, la heredad de Fonsi, de Guadrui y un casal en San Dolfe, otro en Reboredo, que todo lo tenia Basco Rodriguez de Revoredo al dicho monasterio, y la heredad de Villamandi y cuatro moyos de pan en Arcos, por esto reunio al monasterio Paidalama; y en Dorra, la cuarta del casal de Lama y de Sesnande la tercia del casal que tenian dona Urraca y Juan Ganso; en Caldelas y Regadio, quantos casares y heredad tenia del monasterio Pedro Jordan; en Villahane, un casal que tenia dona Elvira, el casal de Aguada que tenia Basco Rodriguez; en Siete Yglesias, la heredad que tenia Andren por su madre dona Urraca; y reunio mas en la Iglesia de Fonte, en Gulfasi y en Piñeiro que lo tenia dona Theresa Yanes del monasterio; en Mustias, la tercera de toda la villa, en Viloa, la heredad que tenian Gonzalo Rodriguez y su muger dona Theresa; en Quiniel, el casal que tenía Andren Perez y Gomes Maran; en Sirgal, el casal de Loenguas que tenia dona Soldora, y otro casal que tenia don Pedro Rodriguez Esirugo; en Bulvetouros, dous casales que tenia Juan Arias, mas en Bulvetouros, un casal y quinta de otro que tenia dona Urraca en Camouco; en Villanova, un casal que tenia el dicho Pedro Rodriguez Eurugo. [+]
1285 PSVD 58/ 265 E eu, o dicto Lourenço Peres, asy reçebo a dicta leyra, por mi e por os fillos, netos do dicto Domingo Lanpano; e obligo, por mi e por todos meus bees, de facer de pas a dicta decyma das dictas sete leyras ao dicto Martin Eanes e a dicta sua uos de mi e de fillos e netos do dicto Domingo Lanpano e de toda sua uos e doutro quenquer ellos demande. [+]
1285 PSVD 58/ 265 E eu, Tome Eanes, notario publico de Portomarin, a todo esto presente foy e esta carta escriui por mandado das partes e puge en ella meu nome e meu syno que tal e. [+]
1286 CDMO 1181/ 1121 Fernandez sey yrmao, que avian no casar da Porta [. . . ] casar de su Carreyras, que mandaron por sua alma a o moesteyro d -Osseyra et o vosso casar de Pumares que vos deu Domingo Duran, meu padre, por sua alma, sub cadea de santa Maria de Tavoada, per tal preyto que dey ende cada anno a o moesteyro de Osseyra, çinque quarteyros de boo pan no vosso casar de Bouçoaa per faneyga de XII çelemiis, III quarteyros de çenteo et dous de millio en todo o mes d - agosto. [+]
1286 CDMO 1182/ 1122 Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren como en Estevao d -Asma et Domingo Johannis meu irmao vendemos a vos Joan Domingez d -Outeiro et a vossa moler Maria Perez todo o nosso quinon do herdamento que nos avemos na villa de Linares de parte de nossa nana Maria Fernandez, a monte et a fonte, su sino de San Jurgo. [+]
1286 CDMO 1183/ 1125 Dom frey Bartholomeu obispo de Silves cf. - La eglesia de Mendonedo vaga. - La eglesia de Lugo vaga. - La eglesia de Orens vaga. - Don Iohan obispo de Tuy cf. - Dom Pero Nunez maestre de la Cavalleria de Santiago cf. - Dom Fernan Perez Maestre de Alcantara cf. [+]
1286 CDMO 1184/ 1126 Sabeam quantos esta carta viren como eu Mayor Perez dou a vos Maria Perez d -Outeyro et a voso marido Joan Domingez et a toda vossa voz, todo o meu quinon da cassa de Ayra d -Outeyro dos dous archus asi como esta con seus seidos da una parte et da outra. [+]
1286 CDMO 1184/ 1126 Et eu Maria Perez sobredita con outorgamento de meu marido Joan Domingez damos a vos Maria Perez, sobredita et a toda vossa voz todo o nosso quinon que nos avemos na casa d -Outeyro que foy d - Exemena Ferreyra, con todos seus seidos por cambea, et esta canbea seer valedeyra por senpre, qualquer das partes faza do seu quinon toda propia voentade. quen quer que aquesto quiser passar, a a voz del Rey C soldos peyte de pena; et a carta valla en seu revor. [+]
1286 CDMO 1185/ 1127 Sabeam cada [. . . ] esta carta viren commo eu Martin Domingez clerigo dicto Salvade, por min et por toda mya voç, a vos donna Tereyga Lourenza et a toda vossa voz fa[zo] carta de vendiçon senpre valedeyra de una leyra d -erdade que jaçe hu chaman Agro Longo et fui de meu padre Domingo Salvacet et de mya nana Maria Martinez et jaçe de fondo a cima entre -la leyra que fui de Domingo Alvella e a herdade da eglesia de sancto Tome de Freyxeo et vendo vos a leyra da Portella que vem ferir en chave con essa leyra de susodicta. [+]
1286 CDMO 1185/ 1127 Et vendo a vos anbas essas leyras de susodictas assi commo as anbas sayam teer meu padre et mya nana de susodictos; et recebi de vos en preço, de que me eu outorgo por bem pagado, C LXXXa V soldos. [+]
1286 CDMO 1187/ 1130 Sabeam quantos esta carta virem conmo eu Maria Francha de Pedra Costoea, filla de Johan Eanes con outorgamento de meu marido pressente et outorgante Johan Eanes, dou et outorgo quanto herdamento eu ey et devo por aver en Pedra Costoya a o moesteyro d -Oseyra, que o aia por eherdade por senpre; et outrosi le dou o herdamento da compra et d -avoengo per u quer que vaa o herdamento da villa sobredita, a monte et a fonte, su signo de sancta Oalla de Pedrafita. [+]
1286 CDMO 1188/ 1131 Et seerdes nosso vassalo obediente sen outro sennor; et nos anpararmos - vos a dereyto, et vos seerdes anparados con este cassar por todas minas boas de mia muller et de meu fillo que o de teer. [+]
1286 CDMO 1188/ 1132 Et eu Johan Fernandez notario del rey en terra d -Orzellon, et de Castella et de Buval et de Bollo de Senda, este prazo mandei escrivir a Lourenço Perez en mina presença per una nota que vi feita per mao de Pero Martinez de Cameiya, notario del rey, que fuy na terra sobredita, et eu y meu sinal fiz en testimoio de verdade que e tal. [+]
1286 DAG L36/ 45 Os que foron preſenteſ: o cabido de Samoos, Eu, Johan Abril, la ſcriuj en lugar de Ffernan Perez, notario de Samoos, τ puys y meu ſigno. [+]
1286 HCIM 31/ 502 Don frey bartolomeu, obispo de Silues - confirma. [+]
1286 HGPg 28/ 79 V. ſoldoſ da moeda pequena da gerra; τ ſe eſta moeda ſobredita pogar ou mĩgar, dardeſ a quantia della τ dardeſ loytoſſaſ cada un de uoſ apuſ uoſſaſ morteſ aſi como eſt uſado da terra; τ eu Saluador Eaneſ pono que apuſ mia morte τ de meuſ filloſ que fique a mia heredade que eu ey pella careyra uella que ſol entrar de Sabadelle para Souto Uoado τ quomo ſe eyxe de Souto Uoado pella pena que chamã de Couello τ pelo caril que uẽ ferir na careyra uella cõ todoſ ſeus termioſ, doua τ outorgoa ao moeſteyro ſobredito por mia alma τ por o amor que rezibi do abbade τ do cõuento ſobredito. [+]
1286 HGPg 28/ 79 Eu Joã Domĩgez, notario ſobredito que eſta carta mãdej eſcriuir a Ffernã Domĩgez τ meu ſino y puge en teſtemoio de uerdade. [+]
1286 MSCDR 203/ 396 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Lourenço Anes d ' Anlo, filo de Ares Martinz, [. . . ], presente et outorgante muler mia Oufemia Martinz, por nos et por toda nossa uoz, uobis don Martin Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et ó ó conuento desse meesmo lugar, vendemus et damus et doamus pera senpre quantos herdamentos auemus et compras et gáánças fezemus atro ello dia doge, et que auemus de parte de meu padre sobredito et de meu auo [. . . _. . . ] en Espoosende, asi o arronpido conmo por arronper, cassas [. . . ] aruores, a montes et a fontes . . . cum suas herdades. . . , por preço que a nos destes, conuen a saber, seysçentos morauedis dos dineyros. . . se este herdamento mais ual nollo damos por nossas animas a este moesteiro sobredito. [+]
1286 MSCDR 203/ 396 Eu Iohan Martinz notario de terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1286 MSCDR 205/ 398 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1286 MSCDR 206/ 398 Cunuçuda cousa seia conmo eu Esteuóó Ares et Maria Ares, anbos irmãõs, fillos d ' Ares Martinz, presente marido meu Martin Eanes et outorgante, por nos et por todallas nosas voces vendemus a uos don Martin Perez, abade do moesteiro de San Cloyo, et ó ó conuento desse meesmo lugar, quanto erdamento auemos en Souto de Igleioa et u quer que o nos auemos en toda essa freeguegia. con estradadas et con yxidas, a monte et a fonte, et con todas suas perteẽças, u quer que uáán. [+]
1286 MSCDR 206/ 398 Eu Iohan Perez notario jurado de mao de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda, esta carta por mandado meu fiz notar et escriui per mia mãõ et y meu sino puge, que tal he. [+]
1286 MSCDR 207/ 399 Cunuçuda cousa seia conmo eu Martin Perez de Pineyro, por min et por meus fillos Pedro Martinz et Marina Martinz con seu marido Iohan Eanes, elle presente et outorgante, et estes meus fillos sobreditos, elles presentes et outorgantes, et mia muller Sancha Váásquez, ella presente et outorgante, por nos et por todllas nosas voçes, a uos don Martin Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, et óó conuento desse meesmo lugar et a todá á uossa voz, vendemos a uos para por senpre valledeyro huna nossa leyra, que iaz no Chao do Furmigueyro et no do Mondeçe, por Ranada, conmo se departe pella que teen Iohan Fernandez do Pineyro et pella de Martin Eanes do Formigueyro. [+]
1286 MSCDR 207/ 399 Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escriui et meu sino puge que e tal . [+]
1286 MSCDR 208/ 400 Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella, et en Buual et no Bollo de Senda presente foy á ás cousas sobreditas et per mandado das partes esta carta escriui et meu signo fige, que he a tal . [+]
1286 MSCDR 210/ 401 Eu Iohan Perez notario jurado, de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda presente foy et este praço escriui et y meu sino puge en testemuio de verdade que e tal . [+]
1286 MSCDR 212/ 402 Eu Lourenço Perez de Beynte, por min et por toda mia uoz uobis don Martin Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et óó conuento desse méésmo lugar uendo et outorgo pera por senpre quanto herdamento, cassas et soutos et aruores et uinas eu ago na fliigisia de santo Adrao de Vieyte, et en suo termino, a montes et afontes, con todas suas dereyturas et pertííças, et entradas et seydas, et quanta uoz eu y ago atre llo dia doge, quanto eu y ago et podia auer de meu dereyto, tan ben de foro como de dizimo a Deus, pro precio que a min destes, conuen a saber, CCC marauedis da moeda branca, que fazen dous dineiros por soldo; et dou a uos poderio de demander et recadar per min et en meu nome todas aquellas cousas que a min pertiiçian et pertiiçer deuian. [+]
1286 MSCDR 212/ 402 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1286 TAr 2/ 108 Eu Pedro Nouo, notario de Villa Alua, fiz esta carta por rrogo das partes, et fiz y este meu signo. [+]
1286 VFD 26/ 39 Bartolameu; [+]
1286 VFD 26/ 39 Eu Esteuao Martíz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz. [+]
1286 VFD 27/ 40 Bertolameu. [+]
1286 VFD 27/ 40 Eu Esteuao Martiz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que a esto presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz [+]
1286 VIM 14/ 90 Ego Martinus Iohannis, portionarius et notarius publicus Ecclesie mindoniensis, de mandato dicti domni Episcopi, presentem litteram, propria manu, scripsi et in ea signum meum consuetum apposui in testimonium veritatis. [+]
1287 CDMO 1191/ 1133 Era mille CCCos XXV annos, XX dias andados d -abril Sabiam quantos esta carta virem conmo eu Maria Ouro do Rial por min et por toda a mina voz, a vos Fernando Ares do Rial, et a vosa moller Marina Eoaness et a toda a voz vossa, vendo et firmenente outorgo o meu tallo da herdade que yaz no Rial, ontre a de fillos de Pero Ares do Rial et a de Maria Perez de Gondin, assi conmo a vos oora teedes chousa a deredor, por preço nonmeado et que ja en meu jur ey, XL soldos d -alffonsiis brancos, de que soo ben pagada; et vos fazendo o foro a o senor da herdade, outorgo vos a a anparar con esta vendiçon por min et por todas minas boas. [+]
1287 CDMO 1191/ 1134 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, a rogo das partes fuy presente et Lourenço Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y mey nome et mey sinal fiz, que e tall, et soo testemoia. [+]
1287 CDMO 1192/ 1134 Cuynusçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu Garçia Perez da Tousa vendo a vos don abbade d -Oseyra, todo o herdamento que eu hy en Corneda et en todos seus termiios, o qual herdamento me hy leyxou meu tio Pedro Affonso clerigo do coro d -Ourense. [+]
1287 CDMO 1192/ 1134 Jat su o sino de san Martyno de Villarovin; este do meu jur tirado et en o de don abade d -Oseyra dado et confirmado. [+]
1287 CDMO 1193/ 1137 Et eu Johan Dominguez, notario publico del rey en Asma et en Castella, foy presente et escrivio per mandado das partes et pus y meu signo [. . . ]. [+]
1287 CDMO 1194/ 1137 In Dei nomine amen. Eu Maria Perez, et Johan Perez, dito Carrella, et Pedro Perez, meu hiermao, filos de Pero Moniz, dito Felipo et de Maria Anes de Pinol, vendemos a vos Johan Perez capelan de Barran, quanto herdamento havemos en Pinol de parte de nossa madre, su cadea de san Johanne de Barran, conven a saber: a quinta parte da herdade de nosso avoo Suoyr Aras de Pinol, a qual herdade fey prezada per homees boos iurados pelos sanctos avangeos, conven a saber: [+]
1287 CDMO 1194/ 1137 Eu Johan Aras notario plubico del rey en Orzellon, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escrivi et y meu sino fiz. [+]
1287 CDMO 1195/ 1139 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, fuy presente et Lourenzo Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y meu nome et meu sinal fiz, que e tal et soo testemoia. [+]
1287 CDMO 1196/ 1140 Et de conmo esto pasou pidiu ende o dito frey Joan este processo et eu dillo per mandado do merino sobredito porque era de meu offiçio [. . . ] en era de mille et CCC XXV annos, V dias andados de jullio. [+]
1287 CDMO 1197/ 1141 Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella foy presente et scrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1287 CDMO 1199/ 1142 Et eu Garcia Vaazquez sobredito, dou a vos don Arias abbade et a o convento d -Osseyra logo en presente todo o meu herdamento que agio et devo a aver de parte de meu padre en Castro Lodeyro, a monte et a fonte, sub cadea de san Payo, que o agiades por jur d -erdade por senpre. [+]
1287 CDMO 1199/ 1142 Et eu devo a teer este herdamento que vos dou con -llo casar de Çoinira que me vos dades en toda mia vida pollo uso dos froytos tan solamente; et non devo estes herdamentos nen parte deles vender, nen enpignorar, nen obligar, nen enalear do senorio do moesteiro; mias teelos por min ben parados en toda -las cousas, et devo a façer y casas; et a mia morte ficaren estes herdamentos ya dictos livres et quitos con todas paranças boas et poboanças et melorias que y forem a meu passamento, a o moesteyro d -Osseyra. [+]
1287 CDMO 1199/ 1142 Et obligo todos meus bees movil et raiz para conprir todo esto a todo tempo. [+]
1287 HGPg 57/ 138 Et eu Johan Carca, poblico notario del Rey en Ribbadauja, que preſente foy τ eſte prazo fiz fazer τ meu ſinal pono. [+]
1287 HGPg 102/ 192 Cunuʢuda couſa ſe(y)a a todos como noſ Marina Johanneſ con outorgamẽto de meu marido, Domĩgoſ Fferrnandez, moradoreſ de Buryeira, eſſe preſente y octorgante, τ toda (...) uoz vendemoſ τ (...) todo ſenpre outorgamoſ a uoſ dõ Ãrrique, abbade do mooſteiro de Santa Maria de Oya, τ a(.) (con)uẽto deſſe (...) ſobredito (.)toda voſſa voz, quanto noſ auíamoſ della Ribba de Carrualido atéém á Pedra d Aſpẽteyra τ a(ſſy) voſ vendemoſ quanto noſ auiamoſ en termyo de Louzẽʢo τ aſſy eno de Mauya a mõte τ a ffonte, cullto τ por culltir (ta)n bẽ d ' auoenga come de conpra come de gaadia; τ vendo eu Marina Johanneſ ſobredicta τ eu Domingo Ffernandez deſſuſo dicto todo dereito que meuſ hirmaoſ auiã ééſta vẽda ſobredicta que eu Marina Johanneſ vendo tall o conprey eu Marina Johan(eſ) (a) eſſeſ meuſ hirmaoſ, salluo aquillo que elleſ venʢerẽ ena deueſa do Souto que liſ nõ conprey por preʢo numeado, conuem a ſſaber . [+]
1287 HGPg 102/ 193 Martin Fferrnandez da Preſa τ Johan Mãſſo, moradoreſ de Pouſadella, τ outros. τ eu, Pedro Fferrnandez, notario de Tebra, per mãdado de Ffernã Fferrnandez, notario del Rey en Torono τ per outorgamẽto daſ parteſ ſobredictaſ aquiſtoo preſente ffuy τ eſcreuj τ pugy meu ſinal en teſtemuyo de uerrdade que tal eſt. [+]
1287 HGPg 103/ 195 Eu Ffernã Anes, notario ſobre dito a iſto preſente fuj τ confirmey τ meu ſynal y pono τ de meu mandado Pedro Nunez, clerigo, eſcreueu. [+]
1287 MSCDR 40/ 288 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, no Bolo de Senda vi tal prazo como aqui de suso e contydo et a rogo do dito don Martin Perez, abbade de san Cloyo, traladeyo todo de verbo a veruo et y meu sinall fiz que este tal. [+]
1287 MSCDR 214/ 403 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fuy presente et Lourenzo Perez de meu mandado este praço escriuyo et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tall et soo testemuia . [+]
1287 MSCDR 215/ 403 Conucuda cousa seia a quantos esta carta viren como eu [. . . ] de fondo da Ygresia con meus fillos Esteuõõ Peres et Marina Martinz, et Maria Martinz con seu marido Iohan Domingez, presentes et outorgantes, per nos et por todas nossas vozes, a uos don Martin Perez, abade de San Croyo et ao conuento desse miismo lugar vendimus et firmemente outorgamus para por senpre a nossa leyra de herdade, que yaz u chaman Deuesa Escura, que e en friigesia de santa Maria de Grijoa, et yaz entre a de Migel Martinz et de Martin Vasquez da huna parte, et de Fernan Paez et de Iohan Perez, da outra; por preço nomeado et que ya en nosso poder auemus, CCCL soldos d ' alfonsiis brancos, de que somus ben pagados; et outorgamus uos a anparar con esta uendiçon per nos et per todas nossas boas. [+]
1287 MSCDR 215/ 404 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual, no Bolo de Senda, por rogo das partes et Pedro Fernandez per meu madado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz que e tall, et soo testimuia . [+]
1287 MSST 14/ 72 Sabean quantos esta carta vieren como nos donna Sancha Rodriguez abbadesa do moesteyro de San Saluador de Sobrado de Triues, con outorgamento [das donas de] esse mismo lugar, fazemos carta e foro a uos Pedro Uaasquez e a uos Iohan Uaasquez e a uos Pedro Perez e a uos Iohan Nandrey e a uos Maria An[drey e a uos] Domingo Lopez e a uosa sogra Marinna Iohannis e a uos Pay Paez e a uos Iohan Perez e a uos Bertolameu e a uos Pedro Paez e a uos Iohan Martiz e a uos Domingo Paez e a uos Iohan Perez e a uosos filos e a uos Domingo Iohannis e a uosa muller e a todalas uosas mulleres de uos sobreditos e a uosa seme e a todos [os que] foren uosa [uoz] para senpre e a todolos uotros que son erdeyros eno Chaao de Casteligo e a suas mulleres e a sua seme e a totos quantos poseyren sua uoz ... ... todos quantos erdamentos a o moesteyro sobredito eno lugar que dizen O Chaao de Casteligo, con todos seus dereytos e pertenzas a montes e a fontes e con en[tradas e] salidas e pascos e aguas, su sinno de Samartinno, aa tal preyto que os lauredes e posoyades e os paredes ben e que nos diades enno anno a este moosteyro sobredito VI moyos de çenteo por teega dereyta e V carneyros boos cumunaes cada Seoane Bautista e tres tres soldos e meo de ... da boa moeda de cada un casar por festa de Natal e dardes cada ano abbadesa do sobredito moesteyro un jantar neste guisa sosu[dita dar] desnos dous carneyros boos e tres cabritos e V galinnas e pan de centeo que auonde a nosa conpana e V teegas de çeuada por teega [de reita e] se for en inuerno dardesnos para este jantar un porco boo que ualea un mr. de boa moeda e tres cabritos e V galinnas e ... ... como sobredito este e seerdes vasalos da abbadesa do moesteyro sobredito obidientes con todolos seus dereytos sen outro senor neum [e dardes ao] sobredito moesteyro a manaria e a luytosa quando queyçer eesse lugar asi como e uso da terra; e abbadesa do sobredito moesteyro a uos [anparar en] todo tenpo a dereyto e se uos non poder anparar daren uos quem uos anpare. [+]
1287 MSST 14/ 73 Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta con mia mao escriui [a prazer] e a rogo e a mandado das partes sobreditas e meu sinal y fiz en testemuyo de verdade. [+]
1287 MSST 15/ 74 Domingo Fernandez da Caal, Domingo Miguelez, Pedrelinno do burgo, Martin Fernandez clerigo de Torueo, e Eu Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta escriui a prazer e a mandado de toda estas partes sobreditas e meu sinal puge en testimuyo de uerdade. [+]
1287 ROT 18/ 366 E eu Iohanne eanes notario da garda de hua Guillen perez notario del Rey en Bayona e ena Grada presente fui ea rogo das partes puge meu sinal en este plazo que tal e. [+]
1287 ROT 19b/ 368 Eu domingo periz Notario de Santiago presente fuy a este outorgamento de esta carta sobredicta de parte do cabidoo de Santiago e chamado del e en mina presença fiz scriver ende este strumento per Nicholao eanes per mea mao propia soscrivio aqui e confirmo e meu sinal en testemoyo de verdade pono. [+]
1287 ROT 19/ 368 E eu Giral domingez notario publico jurado da garda chamado pera esta aviinça presente fuy quandoa o abade e o Convento do moesteyro de suso dito de Oya firmaron e outorgaron con Pedro fernandez de suso dito en nume do Cabidoo de Santiago segundo que aqui de suso e escrito e en mina presença fiz escryver ende este strumento per affonso periz dito meala per mia mao propia so esereno aqui e confirmo e revoro e meu sinal en testemoyo de verdade pono que tal he. [+]
1287 VFD 28/ 41 Et eu Johán Carca Pallico, notario del Rey en Ribadauia, que presente foy e este prazo fiz fazer e meu sinal pono. [+]
1287 VFD 29/ 42 Sabuda cousa seya a todos que eu Martín Leboreyro, en grande infirmidade iazendo, empero con todo meu siso e con toda miña memoria, despoño das miñas cousas. [+]
1287 VFD 29/ 42 In primo, mando miña alma a Ihu Xpo e mando meu corpo ao mosteiro de Celanoua, e mando y commigo una múa e o meu casal de Vilar da Ponte e mando ao conuento C morauedís pera pitança. [+]
1287 VFD 29/ 42 Mando ao moesteyro dAlueos o meu herdamento de Belsar de Pinteles. [+]
1287 VFD 29/ 42 A ponte d ' Ourens, os meus pannos, conuén saber, o manto e o pelote e a saya. [+]
1287 VFD 29/ 42 A frey Johán Sánchez, meu abade, CC soldos. [+]
1287 VFD 29/ 42 Mando a estes meus escudeyros e a estes meus homees e molleres que andan en miña casa cento en soldo a cada un. [+]
1287 VFD 29/ 42 Faço meu. heree en tódolos meus bees, assí móuil como in reyz, meu irmao Fernán Meendez e que seya conpridor deste meu testamento e teedor e recadador de tódalas cousas que eu ey oge este día e deuo a auer, e que él possa fazer dél assí como faría das suas cousas menesmas, e que os teña en toda sua uida e após sua morte fiquen a Pedro Meendez, meu fillo, que faço herdeyro de Manoy con todas suas perteenças que me dou El Rey por herdamento. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et outrosí faço esse Fernán Meendez conpridor do testamento de meu irmao Pedro Meendez, que o conpra pelas boas desse Pedro Meendez, asy como eu fiquey de o conprir. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et esta manda que faço a meu irmao Fernán Meendez, mándollo por dineyros que ouue dél de sua soldada e por bestas e uasos de prata que dél ouue e outras cousas moytas que aquí non conto. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et mando que se Pedro Meendez finar ante ka Fernán Meendez, que esse Fernán Meendez leixe aquelo que y ficar do meu, ally u él vir que será mays prol da sua alma e da miña. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et mando que se algen contra este meu testamento quiser passar, ayaa yra de Deus e a miña maldiçón e non aya parte dos meus bees e peyte aa uoz del Rey dez mil morauedís de pea da boa moeda e o testamento fique en sua rouor. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et eu Martín Pérez, notario d ' Ourens, foy presente e escriuío e pugy meu sinal in testemoyo de uerdade. [+]
1288 CDMO 1201/ 1143 Sabam quantos esta carta virem commo eu dom Gomez Lopez de Verres cavallero, con dom Lopo Rodrigez abbade de Açiveyro, [. . . ] presente et outorgante, dou et doo et firmemente outorgo a vos Dom Arias abbade de Osseyra et a o convento desse meesmo lugar logo en presente en jur d -erdamento para sempre, que todo -los iglesarios que meu fillo Gonçalvo Gomez avia et a aver devia en terra de Orçellon et de Buval et de Castella, et os jantares et o padroadigo et o senorio et as rendas et pididallas et jur de presentar et toda -las cousas que a esse meu fillo Gonçalvo Gomez perteeçian, et dereyturas et demandas desses igligiarios sobreditos, salvo ende o igligiario da iglesia de Moreyra, que ya dey a o moesteiro de Açiveyro por sua alma. [+]
1288 CDMO 1201/ 1144 Et esto dou a santa Maria de Osseyra por mia alma et desse meu fillo Gonçalvo Gomez que o a min leyxou por carta et por manda feyta por Pedro Moogo notario de Terra de Ribadullia et de Pillonio. [+]
1288 CDMO 1201/ 1144 Et eu Migell Viviançe, notario jurado en Deça presente foy et confirmo, de meu mandado salvador Paez scrivio et eu puge meu sinal. [+]
1288 CDMO 1203/ 1146 Eu Pedro Vidal notario jurado en Riva de Mino et en terra de Sande en logar de Migell Perez, notario del rey en Allariz et en todo Limia, que esta carta escrivi et meu sinal en ela puge. [+]
1288 HGPg 104/ 196 Eu Giral Domĩgiz, notario publico na Garda, a eſto preſente fuy τ a rrogo das partes eſta carta en mina preſença fiz ſcriuer τ meu ſinal y pugy que tall eſt. [+]
1288 MERS 15/ 260 Notum sit omnibus ad quos present carta pervenerit quod ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, mando firmiter et defendo quod ricome de terra nec maiorinus meus non intrent ad ullan vocem nec ad petitum nec ad ullam demandam in toto cauto monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis, nisi quando abbas ipsius monasterii vocaverit illos ad meliorandas illas causas quas abbas per se meliorare non potuerit nec debuerit; et si abbas vocaverit illos, ricome vel meyrinus faciant ibi suam iustitiam, et avere totum remaneat ad monasterium. [+]
1288 MERS 15/ 260 Mando etiam firmitir et defendo quod maiorinus meus non intret al aliquam vocem in hereditatibus ipsius monasterii que sunt extra cautum, nisi ad IIIIor causas, videlicet, ad latronem scriptum, ad aleyvosiam, et rausum, et caminum ruptum; et de istis quatuor vocibus habeat monasterium medietatem de avere et maiorinus meus aliam medietatem et faciat ibi suam iusticiam. [+]
1288 MERS 15/ 261 Eu Gómez Eanes notario sobredito a rogo do abbade sobredito fuy presente a esto e escrivio e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1288 MSCDR 217/ 405 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente et Loureço Perez de seu mandado este praço escriuyu et eu y meu nome et meu sinal fis que a tal . [+]
1288 MSCDR 218/ 405 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, por rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escruyu et eu y meu [sinal pono] que e tall . [+]
1288 MSCDR 219/ 406 Diso enton logo a don abade sobredito que lle ofrecia e lle daba a elle e ao moesteyro de San Martiño e de San Cloyo o corpo e a alma, e a herdade en vida e en morte, e o qual herdamento foy de voso frade Fernando Ares, meu avoo, e diso logo a don abade, que el lle fecese sempre algo e breve; e don abade asi o otorgou e asi a receveu con todo como el la ofrecia e dera para si e para o moesteyro. [+]
1288 MSCDR 219/ 406 Eu Pedro Martin notario del Rey en os lugares sobreditos foy presente e esta fronta e carta escribi e y meu sinal fiz que he tal, e soo testis . [+]
1288 MSCDR 221/ 407 Conuçuda cousa sega a quantos este praço viren como eu Maria Eanes d ' Osamo, dyta da Carreyra, et con meu henrro Iohan Aras, presente et outorgante, et por sua moller Maria Paez, mia filla, et por todolos fillos et fillas et netos et netas, que ouuermos de consuun, rezebemus de uos don Martin Perez, abbade de San Croyo, et do conuento dese miismo lugar ese voso erdamento d ' Ossamo, que chaman do casar de Carreyra coua, que agora teemos a jur et a mao; et nos que o lauremos et paremos bem, et darmos a vos deles cada ano a quarta do pan a eyra et a quarta do viño ao lagar; et todo per uos ' ome, a que proueermus de comer et de beuer mentre rezeber a vosa parte das nouydades, asi como nos tenamus para nos; et polas outras cousas outorgamus a dar a vos cada ano por dia de san Martin vn soldo desta moneda que óóra anda, que façen dous dineiros por soldo. [+]
1288 MSCDR 221/ 407 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente en senorio et este prazo escriuy et y meu sinall que e tal fiz en testimonio de verdade. [+]
1288 ROT 20/ 369 Saban quantos esta carta viren e ouhiren que eu Iohan perez çapateyro de bayona filo de Pero çapateyro. avos don hanrrique abade do moesteyro doya eo convento desse mismo logar eao moesteyro sobredito. dou e por sempre outorgo quanto dereyto eu ey e pudria aver ata o dia doge en una vossa casa que e do dito moesteyro que eu tiina do dito moesteyro a renda en que eu ora moro na vila de Bayona que esta apar da outra vossa cassa en que suhia estar o forno. en que ora mora Estevano iohannis e da outra parte esta a cassa sovradada que fez Martín gago en que el suhia amorar que esta na rua daarca. dou avos e outorgo quanto dereyto eu ey na dita casa con seu ixido e conna vina que eel esta assi commo esta chouso e marcado e devisado e con sus camaras e alpenderes dessa casa e con todos seus pertecementos e dereytos de dentro e de fora e con suas entradas e sahidas e por isto destes a min Cinquanenta e cinque libras de dineyros alfonsies de que eu fuy e soo muy ben pagado e passaron o meu iur e a meu poder sen nenuna contenda e de mays vos dicto abade destes a min en nume do dito moesteyro una vossa casa que esta na villa de Bayona a apar da casa de dona vahina e da outra parte en una casa que ora ten Iohanna bernabeu e seu ixido de tras dessa casa e con suas entradas e sahidas dessa casa aatal pleito que eu tena a dita casa que a min dades con seu ixido en toda mea vida tan solamente e que a non possa vender nen canbiar nen dar nen alear en nenuna maneyra e a meu finamento que fique a dita casa con seu ixido livremente sen enbargo niunu ao dito moesteyro e una gran quantia de dineyros que vos devia da renda da dita casa do que me vos quito. em que eu ora moro. que vos amin quitastes que eu nin mia voz non seamos tiudos de volos dar. [+]
1288 ROT 20/ 369 Eu vidal dominguez notario publico do Concello de Bayona de minnor aisto presente fuy e con outorgamento das partes esta carta scrivi e sinal meu y pugi. [+]
1288 ROT 21/ 370 Stevao domínguez clerigo en nume e en voz de Sancha perez filla de Maria iohannes e Neta de Iohanes estevayz daffy mostrou e ffez leer per min tabelion sobredito huna carta feyta per mao de Pero eanes tabelion de Froyan e con seu propio sinal segundo que en ela apareçe aqual iaz todo de verbo ad verbo Registada no meu Registro da qual carta o teor a tal e. [+]
1288 ROT 21b/ 370 Eu tabellion desuso dito atodas estas cousas presente ffuy E este estrumento arrogo dos sobreditos ffizi e meu sinal hy pugi que tal est. [+]
1288 ROT 21b/ 370 E envio ende avos Ffernan martinez Tabellion de Valença este estrumento con meu sinal per que ffaçades ende huna carta assy commo e de vosso ofizio. [+]
1288 ROT 21/ 370 Eu Ffernan martinez tabellion de susso dicto outorgo e confirmo a dicta carta e pono en ela meu sinal en testemoyo de verdade que tal est. feyta a carta XV dias andados domes de Dezembro. [+]
1288 VFD 30/ 44 Eu Gómez Eanes, notario sobredito, a rogo do abbade sobredito, fuy presente a esto e escriuío e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1288 VFD 31b/ 45 Aqueste est o testamento o qual eu Martim dito Castaño, doente no corpo e pero con todo meu siso complido, faço e ordino en qual maneyra após meu passamento todos os meus bees móuiles e non móuiles permaescam ordinados. [+]
1288 VFD 31b/ 45 Deus e mando meu corpo soterrar eno cimiterio de Santa María de Ual de Paraíso e mando y conmigo C soldos pera una pitança. [+]
1288 VFD 31b/ 45 Iten mando ao abade meu Johán Pérez XX soldos e mando a tódolos outros clérigos de Sancta María de missa çinquo en soldos. [+]
1288 VFD 31b/ 45 Iten mando aa obra de Santiago do Burgo C soldos e mando a Johán Bochín todo o meu mester da çapataría. [+]
1288 VFD 31b/ 45 Iten a Johán Aras de Leuosende o meu pelote. [+]
1288 VFD 31b/ 46 Todos os outros meus bees móuiles e non móuiles, saluo os que ia de suso mandey, mándoos todos á moller miña María Eanes e faço ela por miña herel en eles, por tal condiçón que os teña en sa uida e se aproueytedeles e á sa morte fique todo aa obra dos frades pregadores de Ribadauya e moller miña sobredita conpra este meu testamento e pague miñas déuedas por los meus bees sen seu danno. [+]
1288 VFD 31b/ 46 Et se alguén da miña parte ou da estraya contra este meu testamento ueer pera desfazelo ou contrarialo en algua maneira, quen quer que for, peyte á moller miña sobredita C morauedís e aa uoz del Rey outros C moravedís peyte e o testamento en sua reuor. [+]
1288 VFD 31b/ 46 Et eu Tomé Pérez sobredito recebo ó dito Johán e seus bees e outorgo por min e por meus bees que a todo tenpo do dito Johán ueer á ydade de querer seus bees, que eu lle dé delles conto e recado ben e conplidamente, en guisa que os bees do dito Martín Pérez non segian enbargados por esta razón. [+]
1288 VFD 31b/ 46 Eu Afonsso Eanes, notario en Ribadauia, presente foy e scriuí e meu sinal y pono. [+]
1288 VFD 31/ 46 Eu Affonso Eanes, notario sobredito, fiz fazer este traslado de ueruo ad ueruo en mia presença, segundo como era contuido no testamento ende feito, como sobredito est, e meu sinal y pono en testemuio de verdade que tal est [+]
1289 CDMACM 53/ 70 Et ego Martinus Iohannis portionarius et notarius supradictus predictis interfui et de mandato ipsarum partium presens instrumentum propria manu scripsi et in eo signum meum posui. [+]
1289 CDMO 1208/ 1150 Et ego Iohannes Martini, publicus auriensis notarius que interfui et scripsi signumque meum et nomme appossui in testimonium premissorum, ts. [+]
1289 CDMO 1209/ 1151 Eu Johan Savaschanz notario iurado publico en terra de Ventosa deante foy et escrivi et confirmo et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. [+]
1289 CDMO 1210/ 1152 Eu Fernam Ramirez notario publico del rey en Çedeyra scrivi et ponno y meu sinal, XII dias d -oytubre, era de mille et CCC XXVII annos. [+]
1289 DGS13-16 44/ 92 Era M.a CCC.a XX.a VIJ.a VIJ. dias andados de Febreiro. conusçuda cousa sseia Aquantos Esta carta virẽ. como eu Areas Mééndez Afforo Auos Eluira Paez et auosso fillo Johan Perez et Aquanta ssemẽ de uos véér quanto herdamento de vos conprey ssuu ssino de ssan Lourenço na freygesia de Nonauin áátal preyto que me diades dela cadááno Amj̃ ou aquen véér en mja voz por meu õme quarta de pan et de vino et de Legumea naeyra et no lagar uos et vossos fillos et al nemigalla et aduzerdelo en saluo Ao çeleyro sseo y teuer et sseo y non teuer nono leuardes allures et os netos et Autra gééraçõ dian terçea de vino et quarta de pan et fforo cadaano. [+]
1289 DGS13-16 44/ 93 Martin Perez de Nonauj̃ et [e]u Fernan Fernandez notario puplico En Tera de Quiroga ffoy presente et mandei ffazer esta carta et puge enela meu signo en testemoio de verdade. [+]
1289 DGS13-16 45/ 94 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos Coutos de Monffero presente ffoy et escriuj por mandado das partes et meu nome et meu ssignal y pogno. [+]
1289 DTT 793/ 701 Item de Souto do Vilar (...) de meu yrmao Fernan Pelaes et jaz (...) per meo. [+]
1289 FMST [1]/ 115 Eu bernardin eans notario do concello de Santiago presente fuy et escripui et confirmo et meu signal pono; em mina presença iohan bernaldez aqui escripto escripuio. [+]
1289 HGPg 105/ 198 Et eu Pedro Gonſaluiz, eſcriuã publico jurado de Tuj en logo de Pedro Couſido, notario deſſe logar, a todaſ eſtaſ couſaſ ſobredictaſ rogado, chamado, preſente fuj τ cõ ma mão propria eſta carta eſcriuj τ en ella pugj meu nome τ meu ſinal que tal he. [+]
1289 MSCDR 222/ 408 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual per rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tal . [+]
1289 MSCDR 224/ 409 Eu Pero Martinz notario del Rey en Orçellon et en Buual, en Castella, en o Bolo de Senda foy presente et a rogo dos sobreditos esta carta escriui et hy meu signo fiz et son ts. . [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Sabean quantos este praço uiren conmo eu Fernan Oaerez, prior de San Cloyo, presente frey Martin Perez, abbade, et couento desse meesmo lugar et outorgante, uobis Iohan Perez, çapateyro dá Asperella, et a muler uossa Móór Fernandez en uossa uida danbus tan sollamente, dou et outorgo [un terreno ?] en que façades huna cassa ante a cassa de Domingo Perez da Asperella, por tal preito que uos dedes ende a min cadá ánno, ou a quen eu mandar, XXX soldos da moeda branca que fazen dous dyneiros por soldo, po lla festa de San Martin; et a meu passamento fazede o foro o moesteiro sobredito. [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meu signo fiz. [+]
1289 MSCDR 226/ 410 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual por rogo das partes fuy presente et esta carta escriui et y meu sinall fiz que e tall . [+]
1289 MSCDR 227/ 410 Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren conmo eu Martin Perez de Mançoes, fillo de Maria Perez, por min et por toda a minna voz a uos dom Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento desse lugar vendo pera por senpre todo o meu quinon et sennorio danbalas leyras da erdade con seus profeytos, que tẽẽn de min a foro Lourenço Aras et Pedro Martinz en Roucos, as quaes leyras iazen anbas no Confurco et en Paramios, entre a de Pedro Rolo et a outra uossa, don abbade, et a a de iusso departe per fondo pela de san Martiño de Fora, et por cima pelas outras uossas, don abbade, que teen Aras Freyre et fillos de Maria Meendez; por preço nomeado et que ia en meu jur ey, quinentos soldos d ' alfonsiis brancos, de que soo ben pagado. [+]
1289 MSCDR 227/ 411 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fui presente et Lourenzo Perez de meu mandado esta carta escriuyu et eu meu nome et meu sinal fiz que e tal, et soo testimuia . [+]
1289 MSCDR 228/ 411 Conuçuda cousa seia a quantos este praço viren como . . . d ' Osamo, filla de [. . . ] que foy, et meu marido [. . . ] presente et outorgante, per nos et per nossos fillos et fillas [. . . ] [+]
1289 MSCDR 228/ 411 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual per rogo das partes fuy presente, este prazo fyze et y meu signal fiz, que e a tal . [+]
1289 MSCDR 229/ 412 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Urzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini iuratus infrascriptus scripsi et hoc signum meum apposui . Et eu Domingo Martinz jurado de mandado de Iohan Ares notario del Rey escriui este praço et sõõ testemuya. [+]
1289 MSCDR 230/ 413 Sabean quantos esta carta viren como eu Martin Perez de [. . . ] coes, por min et por toda a mia voz, de meu bóó curazon et sen medo et sen premya de nenguun et, nen por forçia, mays de miña boa vóóntade, a vos don Martin Perez, abbade de San Croyo, et ao conuento dese miismo lugar, faço preyto et carta firme et estauill et valedeyra de todos quantos erdamentos con seus profeytos eu ey ou a min perteescan d ' auer ou posam ou deuan a perteezer en todá á feegrisia de san Lourenzo da Pena et ena feegrisia de santa Maria de Çeelle et en todos seus termyos; que se os eu ouuer a vender [ou su]pignorar, que a volos venda ou supignore por dereyto [. . . ] a outro; et se a uos asi non conprir outorgo de peytar [a uos e]n nome de pẽã Cm morauedis, et o preyto et a carta este en sua reuor; et se ende fezesse carta a outre de venta, nen denpepenoramento que non ualla, senon esta ou a outra que con uosco fezesse, et peyte a vos a pea de suso dyta per todas mias boas. [+]
1289 MSCDR 230/ 413 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, [en Bolo de Senda] fuy presente et esta carta escriuy et y meu nome [et] sinall fiz que e tall et soo testemuia . [+]
1289 MSMDFP 24/ 38 Eu Iohán Dominguez, notario público del rey en terra de Lemos, por mandado e a rogo das partes fiz escrivyr esta carta partida per a, b, c e puuys en ella meu sigño que tal é en testemuyo de verdade.. [+]
1289 MSPT 15/ 248 [18] por voz dos ditos meu padre et mia madre, convén a saber: don Fernán López et donna Elvira Fernández, por todas partes u quer que son, ýgrýgaras, leýgaras, casaes, formaes, pedras, terras, agras, pastos, ervas, árvores, montes, chaos, iures, lavradas, por lavrar, entradas, saýdas, pobradas, por pobrar; et assí de gananças, como de conpras, de todas oýe faço, des este día adeante, pera senpre, firme testamento et firme doaçón, por min et por toda mina voz, que a neún tenpo non possa séér revogada por mín nen por outro. [+]
1289 MSPT 15/ 248 Et maýs, outorgo et dou por firme, pera senpre, a doaçón que feço Gonzalo Fernández, meu ýrmao, et o testamento de toda a sua herdade que él avía et á áver devía, ao dito moesteýro; et qanto dereito, ou ganança, ou conpra, ou sopinoramento, eu en ella avía ou dever podería, todo o dou et outorgo pera senpre et offeresco ao dito moesteýro. [+]
1289 MSPT 15/ 249 Eu, Fernán Pérez notario público del Rey en Trasancos et Besancos et nos coutos de San Martinno, et fis scrivir, et presente foy, pono y meu nomme et meu sinal. [+]
1289 PRMF 237/ 435 Et eu Johan Goncaluez notario de Ramirãẽs que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. [+]
1289 PRMF 238/ 437 E eu Johan Goncalez notario de Ramirãẽs que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. [+]
1289 ROT 22/ 372 Eu vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona sobredito a isto presente fuy e per meu mandado Pero eanes esta carta scriveu e eu meu sinal y pugi. [+]
1289 VIM 15/ 91 Alvaro Gomez, Obispo de Mondonnedo, et a la Iglesia Cathedral de esse mesmo Obispado, doulles poder que poidan facer salinas en el herdamento de la Iglesia, alii do entenderen que llas meior poden facer el et elos outros Obispos que foren despois de el, et que llas aian estas salinas libremente para en todo tempo, et llos outros que veren despois de ellos, et mando et defendo firmemente que nenguno outro sea ousado de lles pasar contra esta merced que lles yo fago, e a qualquier que llo fezese petar tinna en pena mill mor. de lla moneda nova, et a lo Obispo et a lo Cavildo todo el danno, et el menoscavo que por ende recibessen doblado, et de esto lles mandei dar esta minna carta, con meu sello colgado, dada en Burgos, veinte y siete dias de marzo, Era de mill et trescientos et veinte y siete annos. [+]
1289 VIM 15/ 91 Juan Alfonso Palencia, chanciller del Rey en los Reynos de Castilla et de Leon, la mando facer; yo Vicente Perez lla fiz. Episcopus Palentinus, Bartholomeus U. , Marcus Moniz. [+]
1290 CDMACM 54c/ 73 Et Martinus Johannis porcionarius et notarius supradictus predictis omnibus interfui et de mandato predictorum episcopi et capituli et de consensu et uoluntate eorum supradicta instrumenta propria manu scripsi et in eis sinum meum consuetum apposui in testimonium ueritatis. [+]
1290 CDMO 1214/ 1154 Eu Johan Aras notario publico del rey en Terra d -Orzelon, en Castella, en Buval, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1290 CDMO 1215/ 1154 Conoscam quantos esta cal ta virem et oyrem commo eu Marina Iohannis de Percam cun meu marido Pedro Aras presente et outorgante, vendemos et outorgamos a vos Aras Meendez et vossa moller Marina Mel et a toda a vossa voz as tres qual tas da casa que esta so a vossa casa en villa de Cassares con seu seydo commo vay ata a pereyra que estava en a cortina, et del -la pereyra III sucos ata a rogeyra. [+]
1290 CDMO 1215/ 1154 [Eu Martin Viviaçe] notario de Deza foy presente et escrivi et [meu sinal puge]. [+]
1290 CDMO 1220/ 1159 [Et eu] Johan Ares notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval, et de Castella, fuy presente et por mandado do sobredito don [. . . ] et fiz en el meu sinal [. . . ]. [+]
1290 HGPg 58/ 138 Eſte he o teſtamẽto que eu Lopo Rrodriguez de Nozedo ffaço iazendo na prigon de Deus τ temẽdo dia de meu paſamẽto, cõ todo meu entẽdemẽto τ ma memoria coreyta et cõ outorgamẽto de maſ yrmááſ Móór Rrodriguez τ Marina Rrodriguez. [+]
1290 HGPg 58/ 138 Primero dou ma alma a Deuſ τ a Santa Maria τ mando meu corpo ſupultar en Santa Maria do Monte do Ramo τ mandole ho meu caſal de Cerdedelo ou o de Tréés; o moeſteyro eſcolla τ ſe fficarẽ en Tréés eſté Johã Perez en ſeu fforo quale eu ffiz. [+]
1290 HGPg 58/ 138 Item mando ao cõuẽto deſſe moeſteyro o meu caſal de Nozedo, o do Barro, ſaluo aſ cõplaſ que eu y ffiz τ para pitança. [+]
1290 HGPg 58/ 138 Item mando a Ares d Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro. [+]
1290 HGPg 58/ 138 Item quitome a San Saluador de Nozedo da uina do Uimeyro τ quitole oſ dineyroſ que ſobr ' ela auia τ mandole adega que ffoy de meu padre τ o celeyro que ffoy de Méén Ffernandez que eu cõpley. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mando a Lopo Malatt a ma ſaya uedra da ſarga τ o meu pelote uedro. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Et mando a ma ſaya noua a Fernan Moniz, capelã, τ o meu manto aoſ fradeſ laudatos τ mando a ma capa τ aſ maſ calçaſ a quẽ diga minſaſ por mia alma logo. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mando a ma loriga τ aſ maſ geoleyraſ a Martin Eaneſ, meu ſobrjno, τ que enterge ante húú camiſote τ j.a gorgeyra τ huaſ eſpaldeyraſ a Miguel Eaneſ. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mando que o meo do moyno que demandã de Junqueyra en Nozedo que o façã ſao a Monte do Ramo polo meu τ ſe nõ poderẽ que lo entregẽ do meu. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Et autra meatade ffique a Johã Lopez τ a Sancha Lopez, meuſ fillos, que ey d ' Oraca Pelaez que ffaço meuſ eredeyroſ τ erééſ en todo o meu tã bẽ mouil como rayz. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mando para pagar eſtaſ deuedaſ que uendan oſ meuſ eredamẽtos de Ffigeyroáá τ a mea da caſſa que ffoy de Pedro Ffereyro τ o quiñõ da que cõpley que ffoy de Ffernan Bochacho τ de Sancha Eaneſ ſe o y todo ouer meſter τ o eredamẽto de Ffigeyroáá ſe o quiſer Monte do Ramo delo ante ca outre tanto por tanto dereyto preço. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Et de quanto me deue Gonçaluo Eaneſ, meu ſobrino, quitolle meo. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mando a Gonçaluo, meu ſobrino, ffillo de Rodrigo Rrodriguez .C. mr. para húú roçin que del oue doſ melor paradoſ. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Et ffaço meuſ cabeçééſ para cõplir eſta ma manda pelo meu Johã Gom(es τ Or)aca Pelaez τ Sancha τ Johanne, meuſ ffillos; τ ſe eſteſ meuſ ffilloſ morerẽ ſen ſeme anbos eleſ (...) Oraca Pelaez tena todoſ loſ bééſ deleſ en ſa uida de que ſon erederoſ de ma parte τ a ſa morte ffiquẽ a Mõte do Ramo por mia alma. [+]
1290 HGPg 58/ 139 Item mãdo que Johã Gamma nõ ſeya enplaçado nẽ ajuizado por ma cabeçalaria, mayſ que ayude Oraca Paez τ ſeuſ ffillos τ meuſ en quanto poder. [+]
1290 HGPg 58/ 140 Eu Miguel Eaneſ, notario poplico del rey en Monte Rey τ en Ual de Laça, preſente ffoy τ meu ſigno ffiz τ eſcriuy que tal eſt en teſtimuyo. [+]
1290 HGPg 106/ 198 Cunuſçuda couſa ſeia a quantoſ eſte eſtromẽto virẽ que ſub e(ra) de (mill) τ CCC.a τ veynte τ oyto annos, veynte τ hũu dia andados do meſ de Abril, (...) o onrrado (...) don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy en terra de Miñor, τ em preſença de mj̃, Martĩ Perez, notario publico del Rey en Saluaterra τ ante as teſtes que aqui en ffondo ſom eſcriptas, ffrey Pere Eanneſ, mũge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d Oya, moſtrou τ ffez léér per mj̃, dito notario, hũa çedula d ' apellaçiõ en eſcripto, o tenor da qual atal he: dante uoſ, don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy, en terra de Mỹor, eu ffrey Pero Eanneſ, mõge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d ' Oya da ordem de Ciſtel τ procurador do abbade τ do cõuento deſſe moeſteyro, digo en meu nume τ do abbade τ do cõuento τ do moeſteyro ſobreditos, que a meyadade da iglleia de Santa Maria de Bayona vagou τ he uaga per morte de don Johan do Rramo que teue eſſa meyadade deſſa yglleia conna cura deſſa yglleia τ por que o abbade τ o conuẽto ſobreditos ſon τ erã padroeyroſ da dita iglleia τ da dita meyadade deſſa yglleia τ por que o jur τ o dereyto de preſentar a eſſa yglleia τ áá dita meyadade della pertééçia τ pertééçe ao abbade τ ao cõuento ſobreditos en nume τ por nume τ por rrazõ do dito moeſteyro τ outroſſy por que eſſe abbade τ eſſe cõuẽto acuſtumarõ quando a dita iglleia ou a dita meyadade della uagou ou eſteue uaga a guardar os béés della τ outroſſj por que fforõ τ ſon en jur τ en poſſiſſom de guardar oſ béés ſobreditos quando a dita iglleia vagou ou a dita meyadade della τ por que os deuẽ a guardar de dereyto mentre eſſa jglleia ou a dita meyadade della eſteuer uaga; o abbade τ o conuẽto ſobreditos meterã enna dita meyadade deſſa iglleia depoys morte do dito don Johan do Ramo hũu ſeu ffrade que guardaſſe os béés da dita meyadade da jglleia ſobredita ſegũdo que o acuſtumarõ a ffazer per muytas uezes deſ tẽpo de quaréẽta annoſ áata ao demẽos. [+]
1290 HGPg 106/ 200 Et por ende de todos eſtes agrauamẽtos ſobreditos τ de cada hũu delleſ τ de uos, arçediagóó ſobredito; τ que uos, arçediagóó, nõ poſſadeſ deſ aqui adeãte agrauar nẽ agrauedes contra dereyto per ffeyto nẽ per ſentẽça nẽ per parauoa mj̃ nẽ no dito frade nẽ no abbade nẽ no cõuento nẽ no moeſteyro ſobreditos nẽ ſeus ommes nẽ ſeuſ ffamiliares nẽ ſuas couſas nẽ algũa dellas nẽ a dita yglleia de Bayona nẽ parte della nẽ oſ clerigos nẽ os ffríj́gueſes deſſa yglleia, appelo en aqueſte eſcripto por meu nume τ do abbade τ do conuẽto τ do moeſteyro ſobreditos τ doſ ditoſ fríj́gueſes áá yglleia de Tuy ou ao biſpo deſſe logar ou ao ſſeu vigayro τ pono mj̃ τ oſ ditos fríj́gueſes τ a dita yglleia τ a dita meyadade della τ todos os ſeus béés τ oſ clerigos deſſa yglleia τ o abbade τ o conuẽto τ o moeſteyro ſobreditos τ todos ſeus béés τ todas ſuas couſas ſu deffendemẽto da yglleia de Tuy. [+]
1290 HGPg 106/ 200 Et de todas eſtas couſas o çelareyro ſobredito pediu eſte publico eſtrumẽto a mj̃, dito notario, τ eu deillo de meu offizio ffeyto per myna mão τ cõ meu ſigno que eſt tal. [+]
1290 MPR 40/ 162 Regnante in Legione et Castella dono S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuio de verdade. [+]
1290 MPR 41/ 163 Regnante in Legione et Castella donno S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuyo de verdade. [+]
1290 MSCDR 233/ 415 Et eu Maria Perez sobredita, por min et por meus fillos et por mias fillas et por toda nossa voz, por esto, que uos dom abade et o conuento destes a Lourenço Ares, meu marido, que foy, et a min et a nosos fillos, dou a uos dom abade con o moesteyro sobredito quanto herdamento et quanta voz ouuo Ares Fernandez, dito Caruallo, en a frigrisia de Gomariz, a monte et a fonte, exente ende o que mandaua Lourenço Ares a san Justo en Gomariz. [+]
1290 MSCDR 233/ 415 Et eu Maria Perez de susodita, por min et por toda mia voz obligo min et todos meus bẽẽs a anparar o moesteyro de San Cloyo sobredito con estes herdamentos sobreditos, assi como de suso dito e, tam bem polo que agora ey, coma polo que ouuer d ' aqui endeante; tam bem de meus fillos coma d ' outre quenquer que demande o moesteyro sobredito sobr ' esta razon. [+]
1290 MSCDR 233/ 415 Et en presente logo meto o meu casar de santo Esteuõõ de Vilamoure, o qual me a min dou mia madre dona Orraca en casamento, quando casey con Lourenço Ares, que foy, per que anpare o moesteyro con aquesto, assi como de suso dito e. [+]
1290 MSCDR 233/ 415 Outrossi eu Maria Peres sobredita ey de chegar mia madre dona Orraca a outorgaçon deste preyto et façerlo outorgar; et para conplir este preyto assi todo, como de suso dito e, obligo min et meus bẽẽs, que se o asi non cunplir que peyte a vos dom abade et a uoz do moesteyro CC. morauedis, et a uoz del Rey outros CC. morauedis, et o preyto et a carta este senpre en reuor. [+]
1290 MSCDR 233/ 416 Ainda eu Maria Perez, por min et por meus fillos polo tenpo que auemus de tẽẽr estes herdamentos que reçeuemos do moesteyro, deuemos a dar cada anno de conoçemento desse moesteyro VII soldos da moeda que fazen dous dineiros o soldo, por dia de san Martin ou a pena que de suso e nomeada ontre min et o moesteyro; et a morte do pustremeyro de nos ficaren estes herdamentos na uosa parte todos liures ao moesteyro. [+]
1290 MSCDR 233/ 416 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Vrzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini, iuratus infrascriptus, scripsit et hoc signum meum posui . Et eu Domingo Martinz jurado de mao de Iohan Ares notario sobredito foy presente et escriui este praço et soo testimuia. [+]
1290 MSCDR 235/ 417 In Dei nomine. Eu Sancha Eanes de Eeroso, presente et outorgante marido meu Iohan Eanes, et eu Moor Eanes, presente et outorgante marido meu Ares Eanes, et eu Marina Eanes et eu Ares Eanes, presente muler mea Sancha Eanes et outorgante, por nos et por toda a nossa uoz, a uos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento desse méésmo lugar, vendemus et outorgamus do agro que chaman de Pedro Zoia, da terça a quinta, o qual iaz entre a granga de Penelas et a cassa de Ares Perez, pro precio que a nos destes, conuen a saber XXV soldos da moeda branca, que fazen dous digneiros por soldo; et se mays ual uollo damus por nossas almas o moesteiro sobredito. [+]
1290 MSCDR 235/ 417 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1290 MSCDR 236/ 418 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriuy et ey meu signo fiz. [+]
1290 MSMDFP 25/ 39 Eu Johán Domínguez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, per huã súa carta de donna Menzía e a rogo dos sobredictos fiz esta carta partida per a, b, c e puys en ela meu sigño que tal é en testemuyo de verdade. [+]
1290 ROT 23/ 372 Pero viçente prelado de san Bertolomeu dasseyra e outros. [+]
1290 ROT 23/ 372 Eu Giral domingez notario na Garda aesto presente fuy e esta carta en mina presença fiz scrivir e meu sinal y pugi. [+]
1290 ROT 24/ 374 Eu Martin perez notario publico do Conçello de Bayona de minnor a isto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal y pugi. [+]
1290 ROT 24/ 374 Eu Vidal dominguez notario publico do Conçello de Bayona de minnor sobredito a isto presente fuy e per mandado das partes esta carta escrivi e meu sinal y pugi. [+]
1290 SVP 25/ 77 Bertollameu et Pero Perez monges, ts.; [+]
1290 SVP 25/ 77 Eu Aras Enanes, notario de Temes et de Uillauxe et do arciprestadigo de Vermone en lugar de Roy Perez, notario pubrico en Chantada d ' Asma escriui esta carta et puge hy meu sinal en testimoyo de uerdade. [+]
1290 SVP 25/ 77 Eu Ruy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escriuio Aras Eananes en meu lugar et puge hy meu signo en testimoyo. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Et eu Fernan Eanes notario sobredito a fis escruir et fige y meu sinal. [+]
1291 CDMACM 56/ 80 Et eu Fernan Eanes notario sobredito fuy a esto presente et fige escriuir este protesto et puge y meu nome et meu sinal et de meu mandado Martin Domingues escriuio. [+]
1291 CDMO 1221/ 1160 Eu Affonsso Reymondez, notario publico jurado del rey en Ribadavia en esta carta que Johan Aras fezo et que fuy presente por min, meu signal aponno, que est a tal. [+]
1291 CDMO 1222/ 1160 Era de mill CCCa XXIXa anos et quot IIII dias ante kalendas feveruereas. Conuçuda cousa sega a todos que eu Oraca Rodrigez, muler que foy de Nuno Fernandez de Castrelo, dou a vos Pay Oanes et a vosa muler Maor Perez en todos dias de vossa vida aquel meu casar que ago en Arvega cum todas suas voçes et perteenças por tal condiçon que o lavredes et o paredes ben et segades boos pagadores et dardes a min cada ano a meadade por meu homme de quanto en el lavrardes et os foros, asi como son en el usados de vedro tenpo. [+]
1291 CDMO 1222/ 1161 Eu Lourenço Martinez jurado notario de Deçon que presente foy et escrivi esta carta por mandado de dona Orraqua Rodrigez et figi en ella meu sinal. [+]
1291 CDMO 1223/ 1161 Sabeam quantos esta carta virem commo eu Orraqua Eanes Folleda et eu Joan Domingez et eu Domingo Domingez et eu Maria Perez con meu marido Pedro Domingez et eu Tareia Eanes con minas fillas Marina Peres et Esteveyna Peres et Marina Peres con meu marido Johan Martinez, por nos et por nosas voces, a vos Pedro F. escudeyro de Froias et a a toda vosa voz vendemos et outorgamos para senpre todo o noso herdamento que nos avemos en Ardesende que o su cadea de santa Maria de Covas et de [. . . ] a montes et a fonte asi casas commo arbores commo prados commo outras cousas quaes quer que a esse herdamento perteescan. [+]
1291 CDMO 1223/ 1162 Eu Lourenço Rodrigez notario del rey en terra de Buval et de Castella et de Bolo de Senda, esta carta por meu mandado Ares Fernandez escrivio et [puge] en ella meu signal que tal este. [+]
1291 CDMO 1224/ 1162 Sabeam todos quantos esta carta virem commo eu Domingo Perez de Veygua vendo a vos Johan Domingez d -Outeyro de Maariz et a vossa moler Marina Perez meu quinon do terreo da Nugeyra et o houtro meu quinon do terreo que chaman do Sorveyro et o meu quinon da leyra da Pena et o meu quinon da leyra de Gemea, saynte as arvores que estan en essa erdade sobredita su sigino de san Martino, et acibi de vos en prezo ende me outorgo por ben pagado L solidos alffonsies et renuncio que nuncha contra esta vençon al possa diser nen façer. [+]
1291 CDMO 1225/ 1163 Eu Lourenço Martin, jurado notario de Deçon, que presente foy et escrivi esta carta et figi en ella meu sinal. [+]
1291 CDMO 1226/ 1164 Sabeam quantos esta carta viren conmo eu Maria Iohannis sobrina de don Pedro Fernandez dez que fuy abbade d -Osseyra et filla de Johan Domingez et de Maria Johannis do Puço, por min et por frey Martin et por frey Domingo meus yrmaos, que non estan presentes, vendo a vos Pero Podente da Castineyra et a toda vosa voz para sempre todos los erdamentos que nos avemos et devemos por aver a este presente dia en a friigrisia de san Miguell d -Frayriz de parte domna [. . . ] [+]
1291 CDMO 1226/ 1164 Et reçebi de vos en preço treçentos et cinqueenta soldos [da moeda de] guerra de que facen dous dineiros hun soldo, dos quaes me outorgo por ben pagada [. . . ] dineiros contados que ayo en meu jur et en meu poder et renuncio que nunca posa dizer que os non contey et os non reçebi. [+]
1291 CDMO 1226/ 1164 Fernan Domingez da granya, Johan juyz de Sobreçedo, Johan Perez de Zerdeyras, Romeu Johannis de san Tome clerigo. [+]
1291 CDMO 1226/ 1164 Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma foy presente et scrivi esta carta per mandado das partes et pus y meu sinal que e a tal. [+]
1291 CDMO 1227/ 1166 Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, scrivi esta carta partida por a. b. c. pe -la nota sobredita et por mandado de don abade et [. . . ] sobreditos y fiz y meu sinal. [+]
1291 CDMO 1229/ 1167 [Ego] Iohannes Martini publicus notarius auriensis qui notuit et fui [presens et signum] meum apposui. [+]
1291 DAG L31/ 40 Eu, Johan Abril, notario de Samoos, ſcriuj eſta carta τ puys y meu ſigno. [+]
1291 GHCD 63/ 275 Sepan quantos esta carta viren como eu eluira ares moler de pereanes faço este meu testamento auendo meu siso e mia memoria comprida logo primeyramente mando mia alma a jesu xpo et a santa maria sua madre et mando mia carne en sepultura en san saluador de Sobrado et mando y con migo a o moesteyro o meo de meu casal de castrello con suas dereyturas et outro meo deste casal mando aas donas et aos clerigos de Sobrado et mando a pereanes meu marido as lufygas que me ficaron de meu padre aras perez que faga dellas sua uoentade. [+]
1291 GHCD 63/ 275 It. mando a pereanes meu marido o quinto de quanto erdamento eu ayo et auer deuo et o terço de todo o mouel et esto uos faço por muyto que oue de uosso et por muyto algo et por muyto ben que me fizestes. [+]
1291 GHCD 63/ 275 It. mando a giral de anes o meu quinon do casar de deua con suas dereyturas. et esto le mando por quanto perdeo por gomez aras et por muyto seruizo que me fez. [+]
1291 GHCD 63/ 275 Et mando a maria ramallosa II. moyos de pan ao nouo et o meu curame que trago et mando a johan miguelez II. moyos de vino pellas viñas de casar darcas et mando a preanes rreinchez II. moyos de pam ao nouo et mando aos fillos de pedro andrey o foro de Sequeyros et que o demanden por seu dereyto et o ayan et mando a o moesteyro de san cloyo çem mrs. et a o de san payo cen mrs. et ao de torueo cen mrs. et mando que dian a iglesia de santa tegra seis moyos de pam ao nouo por aquelo que ende tomey et mando que o abade de san payo que se conte con pereaanes et se achar que aqueles casares queu teno a pynor do moesteyro son quitos de XXV. moyos de pan que ayo dauer sobre elles que fiquen liures et quitos ao moesteyro. et quitolles os dineiros que ayo sobre elles et seu non soo entrega daqueles XXV. moyos de pan que tena pereanes estes casares ata que del pan seya entrego. et mando que o empraçamento que gomez aras fez con o moesteyro de san cloyo que non ualla. ca. non foy per meu mandado. nen per meu grado. et quito a dona aldora aquelo que me ella et seu marido j.o lourenço deuian et mando le dar a esta dona aldora vna. saya. et hun çurame de vna uallancina et mando trezentos mrs. da moeda da gerra pera cantar anaes. por mya alma. et mando que os den a Sobrado et mando y un moyo de trigo et outro de viño ao nouo por oferta. et mando para terço dous toucinos et dous moyos de pan et dous canados de vino pera logo. et mando a tereya martis et a mayor rrodriguez e a orraca uaasques et a marya gomez touqas negras de Sobrado as myas contas boas et mando que as myas sortellas et as myas toucas que as uendan pera pagar os anaes saluo. vna touca que me metan. et mando a orraca a mya saya. et a seeça o meu pellote et mando a m.n fernandez et a maria dominguez os talleiros das uynas et que façan delles terça a pereanes meu marydo et mando que aquel casar en que mora. mentre elles quesesen laurar et fazer o delle o foro que lo non tollan por outro. et mando a mayor que anda conmigo vna pelle. et mando a uina. que chaman de leira torta que compramos eu et gomez aras aos preegadores de Ribadaua por mya alma et de gomez aras et elles demandena et sea non poderen uencer dian ende a carta a pereanes et demandea. et quanto ende uencer diao a estes preegadores sobreditos. et mando a frey sauaschao XV. mrs. et XX. aos frades doureuse. et a ponte dourense X. mrs. et quitome a fillos de pero miguez et de marina gonçaluez do que tiina. en uillar et mando. o lyno que ey aas donas de Sobrado. et mando vna cuba de vino que eu teno en quiroga. estremada que dian por alma de gomez aras como uiren que mellor seera. et mando a iglesia de san pedro da torre. a compra que y fizemos eu et gomez aras. u chaman a ponte de dona loba quel fique por mya alma et de gomez aras. [+]
1291 GHCD 63/ 276 Et quitome a pereanes meu marido. de todo quanto mel deu et a dar ouo en onrras de meu corpo. que faça dello toda sua uoentade. et mando que pagen a johan fernandez do burgo mrs. quel deuo et mando que aquelo que eu et pereanes deuemos de suu que se page logo pello meu et pello seu. [+]
1291 GHCD 63/ 276 Et pera todo esto comprir leixo et faço a pereanes meu marydo por meu cabeçeiro que o compra por quanto eu ayo mouel et Rayz ....usas et mixoes quanto el y fizer todo seya pello meu. et leyxolle mia filla mayor gomez con todos meus bees et seus. et quel faza algo. et a casse se le a moça demandaren et con ello non poder sair que a meta en mao do arcidigoo don aras seu tio ou de meen garçia de Riome? et que se ante finar pereanes. ca mayor gomez mia filla que este quanto co..... qual eu leyxo a pereanes que fique a mayor gomez et se ant finar mayor gomez car pereanes que a seu finamento de pereanes fique este terço et quinto por mia alma et sua. et mando que ningun non seya poderoso de pasar nen de mandar a pereanes esto quel eu mando asy como sobredito est. et quen quer que pasar contra esto todo. que eu mando en este testamento aya a ira de deus omnipotente et a mia maldiçon et que esto seya firme et non uena en talt. [+]
1291 MPR 42/ 163 Et eu Martín Pérez, notario jurado dOurense, foy presente, e escrivio, e pugy meu sinal. [+]
1291 PSVD 61/ 266 Conoçuda cousa seia como nos Pedro Eanes e Pedro Romeu, colledores dos yantares por el rey no bispado de Mondonedo e de Lugo por una sua carta feyta en tal manera: [+]
1291 PSVD 61b/ 266 don Sancho, por la gracia de Dios, rey de Castilla, de Leon, de Toledo, de Gallicia, de Seuilla, de Cordoua, de Murça, de Jaen e del Algarbe, e todos los concejos, juyses, alcaldes jurados, justiças, merinos, algaçilles, comendadores e a todos los outros aportellados de las uillas e de los lugares de Galliça que esta mi carta uiren, salut e graçia, sepades que yo enbio a Pedro Romeu e a Pedro Eanes, unos omes, a coger los mis yantares en los obispadigos de Lugo e de Mondonedo porque uos mando luego, bista esta mi carta, que cada que Pedro Romeu e Pedro Eanes o qualquier dellos du acaesçeren en nostros logares e uos demandaren ayuda para faser la peynda en aquellos logares do uuieren de recaudar lo mi yantar e gello no quisieren dar que uos que uayades con ellos e que lles dedes las prendas daquellos lugares e que llos pongades en saluo dun lugar a otro e non fagades ende al nen uos escusedes los unos por los otros de conprir esto que yo mando suo non mando a Pedro Romeu e a Pedro Eanes que uos enplaçen que paresçades ante mi del dia que uos enplaçaren a diez dias sub pena de C marauedis de la moneda noua a cada uno. [+]
1291 PSVD 61/ 267 Et nos Pedro Romeu e Pedro Eanes sobredictos fomos ao moesteyro de Uillar de Duenas por coller o yantar dy e o prior don Pedro Eanes dissonos que des que o moesteyro fora probrado que nunca derra yantar al rey ca era tan pobre e tan mal parado que non auia porque uiuer a terça do ano. [+]
1291 PSVD 61/ 267 Eu Johan Martines, notario de Lugo sobredicto, a rogo dos sobredictos Pedro Romeu e Pedro Eanes fige esta carta e puge y meu sinal [+]
1291 ROT 25/ 375 Et eu Iohan diaz escrivan sobredito a estas cousas presente fuy e esta fronta escrivi e en ella pugi meu nume e meu sinal que est tal. [+]
1291 VFD 32/ 47 Sabaan quantos este escrito vyren como eu Aras Peres Uoytorago, caualleiro, constreñido por sentença de morte por don Diego Gómez, endeantado mayor del Rey en Galiza, faço meu testamento como ualla apús meu pasamento. [+]
1291 VFD 32/ 47 Primeiramente, dou alma de min a Deus e a Santa María, sua. madre, e mando meu corpo en sepultura a Santa María de Montederramo e mando y commigo aquello que eu ey en Queyja, que o aia por herdamento por senpre ia mays, os quaes herdamentos son dous casares enas Taboaças, su signo de Santa Cruz, e hun casar en Casdiego, su signo de San Pedro de Chandegreja de Queixa, e outro casar en Candedo, su signo da Santa María dy, por tal condiçón que me emente eno benefiçio que se fezere e rogen a Deus por la mia alma, e tollo o poder e uoz á mia moller, e meus fillos e fillas, aqueles que ey, e a todo outro ome ou moller, qual quer que veña en mia voz, que nunca ao mosteiro do Montederramo esto que lle eu mando possa demandar en nihua maneira, e aquel ou aquelles ou aquellas que o quiseren fazer aian a mia maldiçón e peyten á uoz del Rey mill morauedís da boa moneda e ao mosteiro o herdamento dobrado, e o testamento seia firme e ualledeyro, e quito e anuço todos los outros testamentos que eu tiña feitos e por fazer ante e despoys, que nunca a éste posan empeeçer en juyzo nen fora dél. [+]
1292 CDMACM 141ca/ 241 Bien sabedes de commo yo tube por bien que Pedro Ruyz fose y meu alcalde quando fuy a Galizia et que mande que fezisedes por el commo por min mesmo et que non ouuesedes outro alcalde ninguno por ninguna mi carta que vos contra esto mostrasen se non fose en ela meu nomme escripto con minna mao. [+]
1292 CDMO 1230/ 1167 [cu]ynuçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu [Maria] Martinez de Pena Escoza, vendo a vos Pay Eanes de Nodar [et a vosa]moler Marynna Martinez mina yrmaa toda a herdade enteyra que eu hey en a villa d -Agoada et en todos seus termios et toda a outra herdade que eu aio en a figregia de santa Vaya d -Agoada, a qual herdade me hy ficou de parte de meu padre Martin Suarez; vendo a vos esta herdade sobredita, a monte et a fonte, con todos seus iures et con todas suas pertinsas, per tal preyto que agades por herdade para por senpre. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Esta herdade iat su o syno de santa Vaya d -Agoada et este do meu jur tirada et en o de Payo Anes et de sua moler Marynna Martinez dada et confirmada; o prezo dela foron quatrosentos et LX soldos; as vendas pagadas a don Migel, do qual prezo eu Maria Martinez me outorgo por ben pagada, que nin mingala non ficou en devedo por pagar, et renunçio todos dereytos et todas eyçeyçoes et toda -las outras lees que nunca posa pasar a esta viçon que eu fige da sobredita herdade nen esta carta que mandey fazer, en juyzo nen fora de juyzo, por min nen por outre; et obrigo por min et por todas minas boas anpararvos senpre con esta herdade sobredita. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Eu Aras Enanes, notario de Temees et de Villauxe en lugar de Ruy Perez notario pubrico del rey en Chantada d -Asma, escrivi esta carta et puge y meu synal en testimoyo de verdade. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Eu Roy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escrivio Arias Enanes en meu lugar et puge hy mey signo en testimoyo. [+]
1292 HGPg 59/ 140 Conoſçida couſa ſſeia como eu Garcia Fferrnandes, clerigo de Mãdym, dou τ outorgo ao moſteyro de Santa Maria de Mõte de Ramo para o conbẽto que o aya para ſſenpre todo quanto erdamento eu ey en Fezes de juſſaos τ en ſſeus termjnos τ con todo o meu herdamento que eu ey enno dito lugar. [+]
1292 HGPg 59/ 141 Conben a ſſaber: o caſſar en que agora mora Juã Peres τ o caſſar e que ora mora Pedro Martins τ o caſſar ẽ que ora mora Garcia Fajão τ o caſſar en que ora mora Garcia Nebes cõla mya cabo preſſa de Sſouto Mellor, como parte pelo penedo da Sſaynas τ deſy como ſſe uay ao Corno de Meda τ deſſy como parte con o termjno de Purtugal τ como fere na carreira que uen de Paradela para Lama d Arcos, con os meus dous caſares de Lama d Arcos ẽ que ora morã Martỹ Fagũdez τ Juã Sſanches, como parte pelo termyno de Lama d Arcos τ como ſſe torna ao dito penedo das Sſayñas. [+]
1292 HGPg 59/ 141 Item dou ao moſſteyro ſſobre dito quãto herdamento eu ey en Mãdyn, cõben a ſſaber o caſſal de Domỹgo Perres τ o caſſal de Domỹgo Ujcẽte τ o caſſal de Ujujana Durãas τ outros dous caſſares no barreo da igleia que fforon de Maria Nebes en que ora morã Bertolameu Perres τ Juã Domỹges; τ eſſtes herdamẽtos todos lles dou a mõtes τ a fontes ẽ doaçon por myña alma con ẽtradas τ ſſaydas, con caſſas τ con arbores τ con todas ſſuas pertẽẽças u quer que as ajan τ deuan de auer, con todo o ſſeñorio ſegũdo que o eu teño nos ditos lugares τ herdamentos τ caſſares que o aya o conbento ſſobre dito para ſſenpre por jur de herdamento para pitanças pelo ano como ujr o ſſuçelareiro τ o prior que ſſeera ben ou quen mãdar o conbento τ que nũqua don abbade ſſeia poderoſſo de llo enbargar nẽ de llo ſſopiñorar nen enprazar nen de o toller ao conbẽto. [+]
1292 HGPg 59/ 141 E outroſſy eu, Garcia Fferrnandes, outorgo per mỹ τ per meus bẽes a cõprir eſſto todo como aquy eſſtá eſſcrito τ mais que dou cada ano por Paſſcoa de Sſurreyçõ ao conbento en pitãça cen maraujdys da gerra que mõtan deſſtes des τ ſſeis dineiros por ſſoldo τ des τ ſſeis por maraujdy ou pitãça que os ualla. [+]
1292 HGPg 59/ 142 E a meu ffjnamento daren meus criados a dom abbade hũua colleita no ano quando ffor ẽnaquel lugar dela Batoqua ſſobre dita ajuſſo τ quando lles eu der eſta pitança, o conbento ſſer tiudo a dezer ſſenas mjſſas por myña alma ſſaluo os domaayros. [+]
1292 HGPg 59/ 142 Eu Martin Andre, eſcriuã jurado ẽ lugar de Mjguell Eaneſ, notario poblico del Rey en Mõte Rey τ en ſeu alfoz τ en Ual de Laça, en preſençea de mỹ eſtas cartas ffiz eſcribir anbas en vn tenor a rrogo das partes τ en cada vna delas ffiz meu signo que tal eſte (.) a todo ffoy preſente. [+]
1292 MSCDR 237/ 418 Eu Domingo Aras, morador en Souto longo, por min et por toda a mia voz a uos don Martin Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, et ao conuento desse meesmo logar vendo quanto herdamento eu ago na fliigisia de santa Marina de Gomariz et en seu termio a monte et a fonte, et quanto y ey por auer de parte de meu padre Aras Martinz, pro precio que a min destes, conuen a saber, CXLa soldos de moeda branca, que fazen dous dineiros por soldo. [+]
1292 MSCDR 237/ 418 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta scriui et aqui meu signo fiz. [+]
1292 MSCDR 238/ 419 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1292 PRMF 240/ 439 Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y pugi en testimuyo de uerdade, que tal est. [+]
1292 PRMF 241/ 440 Et eu Estevo Fernandes sobredito por este amor que me facen do dito moesteiro de Ramiraas dou e outorgo a o dito moesteiro de Ramiraas o meu casal de Pousada asi como eu ora teno e ando, como o moesteiro melor poder haver con todas suas pertenenzas, con entradas e con saidas, e que o haia dito moesteiro para por sempre a post mina morte e faza delle e en elle o que quiser por jamais; e esto les dou por lo amor que me feceron de Ramiraas e por miña alma. [+]
1292 PRMF 241/ 440 Eu Lorenzo Fernandes notario pubrico del Rey en Milmanda e en seu alfoz, que a esto presente foy e a rogo destas partes sobredictas esta carta escrivi con miña mao e este meu sinal fige en testemuya de verdade, que este a tal. [+]
1292 PRMF 242/ 441 In Dei nomine amen. Conozuda cousa seia a quantus esta carta uiren commo eu Maria Martinz, moradeira nas Poldras, filla de Martin Pelaz, que morou en Paazo, uendo a uos Pero Garzia e uossa moler Maria Anes e toda uossa uoz o meu quinon do muyno do Campo; e uendo a uos una leyra d ' erdade que est de uina. [+]
1292 PRMF 244/ 443 Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu sinal y puge en testimuyo de uerdade, que tal est. [+]
1292 VFD 33/ 47 Primeyramente, mando mia alma a Deus e a Santa María e mando suterrar meu corpo en çimiterio do moesteiro de Santa María d ' Aziueyro. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando a San Bertolameu de Pereyra V soldos, pera candea. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando que Pedro Pérez, meu fillo, seia voz do casar darriba que eu teño a foro do moesteiro d ' Aziueiro por tal pleito que él seia caibo de responder de seus dereytos do señor e parta o erdamento desse casar con Esteuoo Pérez e con Domingo Pérez, assí que agian todos tres senllas terças, e, se él a esto passar, perça o seu quinon deste casar e seia sobre mia beeyçon, e Esteuoo Pérez sega uoz desse casar. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando que Johán Pérez e Esteuoo Pérez seian uoz dos casares que eu teño en Fonteela, do moesteyro de San Lourenço de Caruoeyro e téñoos, segundo é conteudo no prazo, por que os eu gaaney, por tal condiçón que eles su pea de mia beeyçon que partam germeilmente esses casares con tódolos outros meus fillos, que cada un leue seu quinon, camano Deus, despoys que partirem os seus dereytos ao moesteyro, segundo é conteudo no prazo. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando que se Pedro Pérez e Johán Pérez e Esteuoo Pérez, que eu faço uoz destes casares sobre ditos e non quiseren partir con estes outros yrmaos, como eu mando, que Lourenço Pérez, meu fillo, aga o quinto de quanto eu ey, assi múuil como reyz, e parta con os outros meus fillos que eu ey de María Pérez e non con éstes. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando o terço de quanto ey, asi múuil como reyz, a Domingo Pérez, meu fillo, e pártao germeilmente con Pedro Pérez e con os outros seus yrmaos, se estes Pedro Pérez e Johán Pérez e Esteuoo Pérez non quiseren partir con eles as erdades desses casares sobreditos de que os eu faço uozes, e se lles eles quiseren dar seu quinon desto, meus fillos partan tódolos meus bees ontre sí.. [+]
1292 VFD 33/ 49 Mando a Lourenço Pérez, meu fillo, meio dua bestya qual a él quiser con hua sua filla ou fillo. [+]
1292 VFD 33/ 49 Mándolle o quiñón meu das vacas que conpramos min e él do noso seruiçal de Fogio, e mándolle o meu quiñón da bezerra que ago en Fogio, que conprey de Johán Dominguez, que foy noso seruiçal... [+]
1292 VFD 33/ 49 Mando a meu fillo Rodrigo o meu quiñón de erdade que conprey de María Monyz e hua besta e dous quarteiros de çenteo, se leer, que seia clérigo, e se él morrer sen semen, os outros meus fillos agan esta erdade que lle eu mando. [+]
1292 VFD 33/ 49 Todo esto que eu mando a estes meus fillos dóullelo por muyto serviço,que me fazen e me fezeron. [+]
1292 VFD 33/ 49 Mando que den do meu a Pero Pérez, meu fillo, por quanto uay a Santiago por min en romaría, e denlle V soldos, e dey XC... por oferta no altar. [+]
1292 VFD 33/ 49 E ne un fillo nen filla nen outro nengún non tome dos meus bees ata que Lourenço Pérez e Johán Pérez, meus fillos, que eu leyxo por meus conpridores, non cunpran todo esto... [+]
1292 VFD 33/ 49 E se algún de meus fillos ou doutra parte contra esta manda quiser pasar, peyte a estes meus conpridores CCC morauedís de pea e á uoz del Rey outros tantos peyte e a manda esté en reuor. [+]
1292 VIM 18/ 92 Bien sabedes de commo yo tube por bien que Pedro Ruyz fose y meu alcalde quando fuy a Gallizia et que mande que fiziesedes por el commo por min mesmo et que non ouuesedes otro alcalde ninguno por ninguna mi carta que vos contra esto mostrasen, se non fose en ela meu nomme scripto, con minna mao. [+]
1293 CDMACM 38/ 60 Et eu Martin Suarez notario do bispo no Castrodouro este traslado fis scriuir de ueruo a ueruo a rogo do concello do Castrodouro et puge y meu sinal xxvia dias andados de nouenbro Era de mill cccxxxia anno [+]
1293 CDMACM 57/ 81 Eu Affonsso Yanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et a rogo das partes estes prasos partidos por A.B.C. escriui por minna mao propia et en elles puge meu sinal en testemoyo de uerdade. [+]
1293 CDMO 1231/ 1169 Conosçuda coussa seya a quantos esta carta virem como heu Serra Paez et heu Mayor Perez neta de Toda Paez con meu marido Estevou Fernandez, presente, vendemos a vos Pedro Eanes clerigo fillo de Johan Perez de Rio et a toda vossa voz, quanto avemos en a frigrisia de san Salvador de Barvantes, a monte et a fonte, con todas suas pertinças; conven a saber, d - oyto quinoes os dous que a aihades para vos et para toda vossa voz por jur d -erdade por CCa et XXa solidos os quaes façiam quatro dineros tres solidos dos del rey dom Sancho; et outorgamos vos anparar senpre con esta vendiçom por nos et por nossas boas a todo tempo. [+]
1293 CDMO 1231/ 1169 Et heu Beyto Perez notario jurado do concello d -Ourense presente foy et meu sinal hy pogy en testimoio de verdade. [+]
1293 CDMO 1232/ 1169 In Dei nomine amen. Sabean quantos esta carta viren como eu Pedro Domingez da Groua recebo de vos don frey Arias abbade d -Osseyra et do conventu desse meesmo lugar o vossu souto que chaman de Lavandeyra, assi como se departe pe -lo muro da cortina da grangia do Mato, et da outra parte pe -lo regueyro et de si pe -lo souto de Pero Cosco et pe -la vina que foy de Martin Gazeo, et da outra parte [pe -lo sou]to dos d -Escoveo, por tal preito que o tena de vos en mia vida et vos dey cada ano o que e montado, X taleigas de castanas secas e limpas en a vossa grangia do Matu, pe -la taleiga da grangia, et per dereytura cada ano en a grangia sobredita XII omes de seara; et o al que e por chantar, deve[molo a chantar de] castineyros en estes tres annos primeyros que veen, et depoys que levar froyto, devo a dar del meo de castanas en a grangia sobredita; et o frade que morar en o Matu non deve a talar madeyra deste souto sobredito sen meu plazer; et devo a seer vossu vassalo et non devo amparar contra vos [nenuun] senor, soo sto que me dades. [+]
1293 CDMO 1234/ 1172 Eu Johan Ares, notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval et de Castella, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1293 CDMO 1236/ 1173 Sabeam quantos esta carta virem, commo eu Migell Eanes, rector da iglesia de san Pedro Queigeyro, conosco et outorgo a vos Pedro Podente que se eu algunas cartas gaaney do bispo ou do arcidiago sobre raçon dos prestamos que tinan et teen prestameyros d -aquesta yglesia sobredita, que os non guaaney contra vos nen contra os prestamos que vos della teedes ca vos guaanastes os prestamos que vos della teedes a meu praçer et dos outros clerigos que foron ante de min; et prometo a vos en boa fe de nunca vol -los enbargar por estas cartas nen por outras nen -hunas en toda vosa vida, por min nen por outre, en juyço nen fora de juyço. [+]
1293 CDMO 1236/ 1173 Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma, foy presente et scrivi esta carta por mandado de Migell Eanes sobredito et pus y meu sinal que e a tal. [+]
1293 DAG L18/ 26 Eu, Johan Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj eſte prazo per mandado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. [+]
1293 MSCDR 240/ 419 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1293 ROT 26/ 376 Eu Giral domingez Notario dagarda aesto presente fuy e este prazo fiz escrivir e meu nume e meu sinal y pugi que tal est. [+]
1293 ROT 27/ 377 Eu Martin perez notario publico sobredito arrogo e con outorgamento das partes aisto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal pugi. [+]
1293 SVP 26/ 77 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta virem qu eu P. Bidaes fazo a tal preyto et tal enprazamento con uos Affonso Aluarez, meu tíó, que eu uos dou todolos foros et erdade et as conposizóés que nosos tíós fezeron con os seus sobrinos dos erdamentos de Lousada. [+]
1293 SVP 26/ 77 Et outrosi uos dou a foro o meu quinon ende que nos téémos do moesteiro de Palumbeiro no lugar do Cas Cabal, a monte et a fonte, con toda sua uoz et con todos seus iures et pertíínzas. [+]
1293 SVP 26/ 77 Et sobresto se per uentura casardes uos Pero Bidaes con moler, que seya de fianza et quiserdes morar en uilla de Froyam, que e su sino de san Iuliáó, eu Affonso Aluarez daruos y todo o meu quinon do erdamento que eu ei en essa uilla de parte de meu padre Aluaro Perez,et de parte de mia nana dona Orracha, et en tanto seren quitos os C. soldos sobreditos; et uos téérdes esse erdamento in toda mia uida de min Affonso Aluarez; et apus mia morte ficar este erdamento a quen o eu Affonso Aluarez mandar, et enton ficaren os nosos foros a uos Pero Biades ou a quen uos mandardes. [+]
1293 SVP 26/ 79 Et eu Iohan de Castro, notario iurado do moesteiro de Lousada, que fuy presente et escriui esta carta per mandado das partes et puge y meu sinal in testemuyo de uerdade. [+]
1293 VIM 19/ 94 Et nos, dito Aluaro, Bispo sobredito, a rogo das partes, esta preytesia outorgamos con outorgamento de nosso Cabidoo, que esto aian fillos et netos sobreditos, et a mayor firmedoy poemos y nosso seello; et estas partes rogaron a mim, Affonso Eanes, notario do Bispo en Villamayor, que escriuisse estes praços, partidos por A. B. C. Et eu escriuios por minna mao propia a rogo das partes et puge y meu sinal en testemoio de uerdade. [+]
1294 CDMACM 58/ 82 Et eu Martin Iohannis raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonedo presente fuy et por mandado do dayan et do cabidoo et dos hommes sobreditos estes praços en minna presença fiz escriuir et suescrino por minna mao propia et ponno hy meu sinal Martinus Iohannis notarius. [+]
1294 CDMO 1239/ 1177 Et eu notario ia dito foy presente a fazer a enquissa et a todas estas [causas sobre]ditas et por mandado das partes et dos juyçes sobreditos [escrivi esta carta et puge] y meu sinal. [+]
1294 CDMO 1240/ 1177 Conozuda coussa seya a quantos esta carta viren et ouyren conmo eu Fernan Pelaez morador en nos Cassays en mina vida et en mina soude et con toda mina conçienzia et con todo meu acordo et por outorgamento de meus fillos Johan Fernandez et Pedro Fernandez et Martin Fernandez et de meu yenro F. Rodrigez, que son presentes et outorgantes, et eu que outorgo a fas de pas por los outros meus fillos et fillas et mina voz, que non son presentes, dou et firmemente outorgo, especialmente por mina alma a sancta Maria d - Osseyra meu herdamento que chaman de san Julao; o qual herdamento eu departy assi conmo disen por devissoys et por marcos que eu ajudey a [. . . ] frey [. . . ] dito Broco et con Pedro Lagosta et con frey Domingo [. . . ] cordileyro et con frey Johan de Cassanova et con Pedro Se[. . . ]do, que eran presentes et o rezeberon de parte de don abbade et do moesteyro d -Osseyra. [+]
1294 CDMO 1242/ 1179 Sabeam todos commo eu Jullao Martinez por mi et por toda mia voz, a vos meu fillo Johan Martinez et a vossa moller Maria Pelaz et a toda vossa voz, fazo carta de vendeçon senpre valedeyra de todo o herdamento que eu ey et aver devo de parte dos ferreyros en a fiigressia de santa Marina d -Irmiriz, a mon[te et a] fonte, con todas suas perteenças; o qual herdamento eu canbey con Maria [. . . ] et con una leyra d -erdade que jaz a sobre la carreyra que con [. . . ] de Maria Millo, et reçeby de vos en preço de que soo ben pagado [. . . ] soldos alfonsies et seiades anparados con esta carta por mias boas et quen volla demandar seia maldito et a voz do rey CC soldos peyte de pena, et a vos dobre o que vos demandar, et a carta valla en seu revor. [+]
1294 CDMO 1243/ 1180 Eu Romeu Johannes que a escrivi por mandado das partes et por mandado de Ruy Perez notario publico de el rey don Sancho en terra d -Asma, et y puge este sinal. [+]
1294 CDMO 1244/ 1181 [Osseyra] o seu herdamento que lles meu tio Fernan Arias [. . . ] alma en Laureyro et en Davoogio et en Valle [. . . ] de Vanlle, dizendo que o ouveran a arendar a [. . . ] a por ençima entendendo que os enbargava [. . . ] temendome de mia alma et avendo medo de [. . . ] logo en presente por min et por toda mia voz [. . . en]barge a neuun tempo sobre este herdamento de [. . . f]ora de joizo nen por nen una maneyra que possa seer [. . . ] parte que seya et desde dia en deante deste herdamento [. . . ] sua voontade a monte et a fonte, con entradas et [. . . ] no et vendan o et doeno commo for sua prol et commo [. . . quen] quer da mia parte ou da estraya que contra esto passar [aya a mia ira et]a de Deus et peyte a o abbade et a o convento d -Osseyra [. . . ] a voz do rey C moravedis da boa moeda et esta carta [. . . estia] en sua revor. [+]
1294 CDMO 1244/ 1181 Et eu Migell Vivianz, notario iurado en terra de Deça [presente] foy et por meu mandado frey Salvado [. . . ] de Migel Viviançe notario sobredito escrivi esta carta. [+]
1294 GHCD 61/ 273 Eu Lourenço perez notario de Santiago presente fuy et so escriuo et confirmo et meu nome et meu sinal ponno en testemoyo de uerdade. [+]
1294 PSVD 64/ 269 Era de mill e CCCos e XXXII annos, XXII dyas andados de jullyo, eu Roy Garcia, clerigo de San Christouoo de Lestedo, temendo o dya da morte e o dya do juyço e deseyando o çelestyal reyno, faço despeemento e testamento de mya alma e de meu corpo e de meu auer que seya uallioso e estauel: [+]
1294 PSVD 64/ 269 Primamente dou e mando mya alma a Jhesuchristo que ma deu e renunço o dyabo e asuas obras por sola conta e mando suterrar mya carne en o çemyteryo de Uillar de Donas, entre llo moymento hu yas o prior don Domingo e meu fillo Joan Rodrigues, e mando y conmigo por manda C soldos en dineros e dous boys e duas uacas e huna colcha boa cordea e hun feltro nouo e hun façeyroo boo que o leuen con huna coçacha e con hun chumaço que eu teno do moesteyro. [+]
1294 PSVD 64/ 270 E mando a meu fillo Pedro Rodrigues, sen os outros yrmaos, a herdade de Lama Boa con suas pertenenças aquella que ende hi mya. [+]
1294 PSVD 64/ 270 E desenpeço a Pedro Rodrigues, neto de Fernan Peres e fillo de Maria Rodrigues, quantos herdamentos eu gaaney con seus cassares e en toda sua uos e con quanto outro herdamento eu ayo en Potençe e en outro de meu padre e de meus tyos que os aya por herdade beytos e sciffincados. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL