|
MSCDR 231/ 413 |
Sabean quantos esta carta viren como eu Iohan Aanz, filo de Aan Rodrigez d ' Oregar, que foy, [. . . ] por min et por toda mia uoz a uos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento dese miismo lugar vendo et outorgo pera senpre quanto herdamento eu ago en Ourega, assi cassas, conmo [. . . ] todalas outras cousas, que eu y auia et auia d ' auer de dereito, et o meu quinon [. . . ] a min perteeçia d ' auer, et en todolos seus termius, a monte et a fonte et entradas et seydas [. . . ] a min ficou dese meu padre sobredito, pro preçio que uos a min destes, conuen a saber, mille et [. . . soldos]da moneda branca, que fazen dous dineiros por soldo, os quaes eu ago en meu iur et en meu poder; et se ese [herdamento] mays ual caesto, douno por mia alma et pola de meu padre sobredito o moesteiro sobredito por moytos bees que [. . . ]; et outorgouos a anparar. . . etc. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 435 |
Et outrosy en este día meesmo, fomos a Sanctiago de Boevre et achámoslle tanta herdade per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente, et achamos que era VIe moyos per aquella miisma teega, hun moyo de trigo et hun de favas et hun d -orio et quatro d -aveas et XVe soldos de leoneses et dous presentes et hun porco et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro dia, esta feira, fomos a Sancta María de Dorona et achámoslle tanta herdade que lle fora dada et posta per que entendemos et achamos que se podía dar et pagar esta renda que y fora posta; et achamos que a renda era VIIe moyos d -aveas per la teega iadicta et XXti soldos da miisma moeda, et hun porco et dous presentes et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Et nos ouvemos consello con homes bõõs et con os fiigleses desta miisma yglesia que aiuramentamos sobre sanctos avangeos et achamos que per esta herdade que lle fora dada que se podía dar et pagar ben et compridamente et seer a yglesia ben herdada. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Et outrosy en este día miismo veemos a Sancta María d -Oovre et achámoslle tanta herdade que lle fora dada per homes boos per que se podía dar et pagar esta renda que le fora posta per ella, convén de saber achamos que era a renda Ve moyos et meo d -aveas et de castanas per la teyga iadicta et XVe soldos de leoneses, et hun porco et hun presente et huna colleita do quinón que o moesteiro de Caaveiro á na dicta yglesia, que he toda a yglesia, seynte huna oytava et mea. |
[+] |
1247 |
DTT 546/ 516 |
Notum sit omnibus per hoc scriptum semper ualiturum como yo donna Maria Pays vendo e uos don Pedro Martiniz, abat del monesterio de Sanc Just de Togos Altos, e a todo el conuento desse miismo monesterio quanta heredat yo he e auer deuo en toda Galiza desde Sanctiago ata Finibus Terre et ata Sant Alberte; |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 352 |
Connosçuda cousa seia a todos quantos esta carta viren e oyren que sobre contendas e demandas que eran ontre dom Martiño, prior do moesteiro de Sayoane de Caaveyro, por sy e por todo o convento desse miismo lugar da hũa parte, et don Martín Martínez, clérigo de Narayo, e Martim Menéndez, Johán Meéndez, Fre Meéndez e Pedro Iohaneσ, Vermún Pereσ, Fernán Martínez, Lopo Martínez, Pedro Meéndez, Johán Esvarado, Suer Meéndez, Fre Rodrígez, Martim Iohaneσ, Johán Froyaz, Pay Pereσ Corvo, fazentes por sy e por tódolos outros omes de Nareyo, que eran todos presentes e outorgantes, da outra parte, dizendo o prior iadito e o convento que os de Nareyo que lles entravan e pasavan aos seus coutos e aos seus privilegios que avían do tempo que o dito moesteiro fora edifficado. |
[+] |
1261 |
CDMO 884/ 843 |
In Dei nomine amen. Conuscuda cousa, sega a quantos esta carta viren como heu Pay Perez, clerigo de sancta Maria de Pedra, por min et por toda voz de meu avoo don Pedro afilado; et heu Maria Payz, fila de dona Maria Froaz, emsembla cum meu marido Migeel Diaz; et heu Pedro Martinz; todo estes em voz de dona Maria Froaz; et heu Pedro Eanes de Saa por min et por toda voz de mia avoa Duneo Froaz; et heu Pedro Eanes et meu yrmao Fernan Iohannis, por nos et por toda [voz] de nossa avoa dona Marina Froaz; et heu Pedro Boltran et Pedro Perez da Arva, por nos et toda voz de nossa voz avoa dona Ermesemda Froaz: nos sobreditos todos em sembla, quitamus et renunciamus a vos don Meendo, abade d Orseyra et u convento desse miismo lugar, et a todos aquelles que depoys delles veerem em voz de sancta Maria d Orseyra, toda demanda que faziamus em Trasmonte et en o casal d Arnaldo por voz de Sesnande, quanta us frades tiinan a iur et a mao et teveran seus teedores et teem por amor de Deus et por rimeemento de nosas almas et de nossos parentes, que nos et elles segamos quinoeyros en as oraçoes et em nos bees que se fazem em sancta Maria d Orseyra atroes a fim; et des oge dia de nosso iur et de nossa voz sega rasa et em iur et em senorio do abade et do conventu de sancta Maria d Orsseyra sega dada et confirmada; avedea, pessoydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della fazede cum todas suas perteemças, a montes et a fomtes, et cum emtradas et cum yxidas in secula cunta amen. Et se alguum home, assi da nossa parte, como da estranea, que vos quiser contrariar sobre aquesta duazon, que nos fazemos de nossa boa voomtade, sega maldicto a troes VIIa gearacon, et peyte a vos et a voz do Rey Cm morabetinos, us meos a a voz do Rey, et us meos a u convento d Orseyra; et esta carta desta duazon sempre permaesca firme. |
[+] |
1261 |
CDMO 885/ 844 |
Era Ma CCa LXLa VIIIIa et quotum XIo kalendas iulii. Conuscuda cousa sega a us que som presentes et a us que han de vir, [que] heu Gumsalvo Meemdiz, filo de Meem Moninz, por min et por mia irmaa, Marina Meemdiz, et por [toda] nossa voz; neptos de Marina Perez de Riba, por nos et por todas nossas vozes; et heu Iohan Fernandiz de [. . . ] et mia yrmaa, Marina Fernandiz, por nos et por toda nossa voz, netos d Elvira Moninz, damus et in presente [outorgamos] a vos don Meemdo abade d Orseyra et a u convento desse miismo lugar, quanto avemus et aver debemus [de parte de] nossos avous em no casal que chaman de Pedro Moninz, in fiigrigia de santa Olala de Cervo, cum todas suas [perteenças] a montes et a fomtes, intus et foris et per terminos antiquos, et per quer que possam seer achados, et quitamos et renuncamus todas demandas que faziamus a vos in esse casal de susudicto; et a esto fazemus por amor de Deus et por rimiimento de nossas almas, et de nossos parentes, et que segamus quinoeyros en os beys, que se fazen et faran in esse mosteyro d Orseyra atroes a fim, et por XXti et V soldos que de vos recebemus por rovoracon desta carta. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 15/ 45 |
In era de Mil eduzentos enoueẽta e noue anos et quot kalendas Junij conuzuda cousa seya aquantos este scrito uirẽ que eu Gunzaluo Rodriguiz caualleyro d[O]vaña aunadamente cũ mina muler Erme[sen]da Rodriguiz fazemos pleyto e plazo cũ don Lourenzo abbade de Sancta Maria de Monfero aunadamente cuntodoo conuento desse miismo lugar conuen assaber. que esse abbade eeses frades ia ditos fezeron amĩ ia dicto Gunzaluo Rodriguiz demanda d ' herdades que eu tíína que e de uoz de don Monĩ Muniz e de dõno Orraca Meendez en Mugardos e en Ovaña. e eu Gunzaluo Rodriguiz . ia dito amparando essas herdades eo abbade eos frades amĩ demandando poru deuian conueemos aplazer dambalas partes afazer mando domees boos. conuen asaber da parte do Moesteyro don Pedro Iohanes prior e don Martĩ Perez monges desse Moesteyro ia dicto. eda parte de Gunzaluo Rodriguiz. |
[+] |
1266 |
MSCDR 117/ 337 |
Conusçuda cousa seia conmo eu Pedro Martinz, morador en Gomariz, dito . . . , en senbra con mia muller Sancha Eanes, vendemos a vos don Iohan Ares, abade de San Croyo, et ao conuento dese miismo lugar [o noso] herdamento en ena filigrisia de santa Marina de Gomariz et en Couilledo et en Barro et en toda a uila et u quer que a eu ey et auer deuo asi de conpras conmo d ' auoenças, con casas et cortinas et aruores et uinas et herdades a montes et a fontes, con entradas et con seydas, por preço que a nos destes, soldos duzentos, de que nos outorgamos por ben pagados; et outorgamos de anparar uos con ela per todas nosas boas. |
[+] |
1266 |
MSST 10/ 67 |
Connuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren como eu dona Marina Rodriguez abbadesa de Sobrado de Triues, con outorgamento das donas e dos clerigos desse miismo moesteiro, faço carta e foro a uos Mayor Fernandez dun cassar de herdade que auemus na uilla de San Pedro de Junqueyra, en que morou Pedro Castella, esse casar damus a uos con todas suas perteenças e con todos seus dereytus por tal preito que o lauredes e o paredes ben e uos deuades a nos a dar deste casar por noso ome na eyra quarta parte de pan do freytio e do que aronpardes de onte quinta parte e foro cada ano un lado de porco e un quarteyro de trigo e IIas gallinas e I soldo ao mohordomo, e poys uossa morte fique este casar a un uosso fillo que la nomeardes por este foro e poys morte deste fillo fique o cassar liure ao mosteiro en paz e se algon ome esta carta quiser britar payte C mor. al rey e a carta estya firme. |
[+] |
1266 |
ROT 13/ 362 |
Pelagius abade doya eo Convento desse miismo logar quanta herdade e herdamento. asi en monte como en fonte: ey eno couto de paniom. et toda mina voz quanta hi ey. |
[+] |
1267 |
CDMO 942/ 898 |
Saban todus quantus esta carta virem et leer oyrem. como heu Martin Pays de Sam Roman, Cavaleyro, por min et por la toda mia voç, a vos don Iohan abade d -Orseyra, et a u convento desse miismo lugar, faço a vos carta de doaçon do meu quinon quanto perven a mia cabeça do villar que chaman Sam iulan de Malbitiriç, por amor de Deus et de sancta Maria d -Orseyra, et por mia alma et de meu padre et de mia madre, et dos avous meus que aquella herdade gaanarun, et por seyrmos quinoeyros en os beys que se a sancta Maria d -Orseyra façerun et faran; et des oge dia, de meu iur seya rasa et in vosso senorio et in vossa mau seya dada et confirmada perpetualmente, ca vo la dou eu muy de boa mente, nengen non constrengente min, senun heu per meu plaçer et per mia boa voontade; avedea, posseydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della façede assi como das outras vossas herdes que avedes in secula seculorum. Et se alguum home de mia parte, u que heu creu que non seya, que vos quisser embargar ou contrariar aquesta doaçon, que heu a sancta Maria d - Orseyra dey por Deus et por remiimento dos meus pecados et dos meus parentes, quemquer de mia parte que tal cousa comidir ou quiser tentar seya maldito atroes septima generaçon et con Judas traditor padesca as peas do inferno et peyte a u convento de sancta Maria d -Orseyra quanto caumpnar doblado et a a voç de Rey peyte CCos soldos et a carta sempre permaesca firme et in sua rovor. |
[+] |
1268 |
CDMO 962/ 916 |
Conoscuda cousa seia commo eu Migel Arias d -Erosa et eu Maria Moniz, sua muller, fazemos tal enprazamento ontre nos, asi que se eu Migel Arias morrer ante ca Maria Moniz, ela tenna todo quanto eu ouver a mia morte en sua vida, et a sua morte fique a meus; et se eu Maria morrer ante ca migel Arias, el tenna quanto eu ouver a mia morte en sua vida posta miisma condiçon; et aquel que de nos ficar apus morte de outro et se quiser casar, parta con os fillos et delles ende o seu quinon. |
[+] |
1271 |
CDMO 990/ 942 |
Conuscuda cousa seia a quantos esta carta viren, como eu Orraca Eanes en senbra con meu marido Pedro Eanes, presente et outorgante, per meu grado e per mia boa vuontade, a vos don Iohan Lopez, abade do moesteyro de santa Maria d -Oseyra et a ese miismo moesteyro et a toda sua voz, faço carta de vendiçon in perpetuum valideyra, asi que vendo a vos a quarta parte do noso casar de Ribas, o qual iaz en filigrisia de san Martino do Lago, a monte et a fonte, con entradas et con yxidas, por prezo que a nos et a vos ben prouguo, conven a saber, mil soldos d -alfonsies, de que nos outorguamos por ben pagados; et outorgamos d -anpararnos vos con esta venda per todas nosas boas. |
[+] |
1271 |
MSST 11/ 68 |
Conuçuda cousa seya a quantos esta carta vieren como nos donna Marina Rodriguiz abbadessa do monesterio de Sobrado de Triues e o conuento desse miismo monesterio damos e outorgamos a uos Johan Perez e a uossa muller Thereyia Iohannis una nossa herdade que auemos en San Fiiz, en lugar que dizen O outo, a qual herdade nos conpramos de fillos de Pedro Rodriguiz de Pineiro e de Marinna Gunçaluez, essa miisma herdade damos a uos con todos seus dereytos e con todas suas perteenças por tal preyto que a pobledes e que a lauredes e pussuyades e que a paredes ben e uos deuedes a dar cada anno dessa miisma herdade do freytio quarta de pan e de uinno e de nozes e de castannas a este deuandito monesterio e por nosso moordomo, e do que y derreygardes en essa miisma herdade dar des ende cada anno a esse deuandicto monesterio I mor. por de reytura por la festa de San Martino e seerdes nossos vassalos hobedientes e a pus morte de uos anbos sobreditos Johan Perez e Tyereya Iohannis fique e seya nosso uassalo e dia cada anno a este deuandicto monesterio quarta de todo fruyto que Deus y der e por nosso moordomo e I mor. por dereytura cada anno por festa de San Martino, e a pus morte do amigo que ficar a pus uos en esta herdade fique essa herdade con todas suas perteenças a este deuantito monesterio liure e quita sen enbargamento neun; quen esta carta britar peyte en couto a uoz del rey C mor. e a carta ualla e seya firme assi como sobredicto est. |
[+] |
1272 |
MSST 12/ 69 |
Conoçuda cousa seya a quantos esta carta viren e ouuiren como nos donna Maria Rodriguez abbadesa do moesteiro de Sobrado de Triues e o conuento desse miismo moesteiro damos e outorgamos a uos Domingo Iohannis e a uossa muller Eluira Perez e a uosso fillo ou filla ou amigo qual nomeardes a pus uossa morte, un nosso casar de herdade que auemos eno lugar que dizen Val de Quartas, su signo da igleya de Cerdeyra, con todos seus dereitos e con todas suas perteenças a montes e a fontes cada u os poderdes achar aa tal preito que o pobledes esse miismo casar por uos ou por outro e que o lauredes e pussuyades e que o paredes ben e que diades dessa miisma herdade a esse deuandito moesteiro cada anno quinta do freitio e do que derreigardes de monte uirgin dardes nouima de toda graa que Deus y der en essa miisma herdade ena heira e por nosso ome e un moyo de pan cada anno por seara e quatro soldos de qual moeda andar realmente na terra e tres gallinas e una scaa de manteyga e un qeyo e dez ouos cada anno por la festa de san Martinno e un carneyro cada anno por la festa de Seoane e tres soldos ao moordomo cada anno ena heira por uida e por heiradigo e deuedes a dar pidido a esse deuandicto moesteiro assi como o deren cada un dos outros omes de Çerdeira e seerdes vassallos do sennor desse deuandito moesteiro hobedientes con estes foros sobredictos e deuedes a dar por luytosa o mellor auer mouil que ouuer en uossa casa, e a pus morte de uos anbos sobredictos Domingo Iohannis e uossa muller Eluira Perez o uosso fillo ou filla ou amigo que ficar a pus uos en essa herdade sobredicta deue a dar cada anno a esse deuandicto moesteiro quinta de toda graa que Deus y der en esse herdade ena heira e por nosso ome e seer nosso uassalo e dar a nos todalas outras cousas assi como sobre dicto est, e a pus morte do fillo ou filla ou amigo que ficar a pus ous en esta miisma herdade remanea essa deuandicta con todas suas perteenças a esse deuandicto moesteiro liure e quita sen enbargamento nenguuo. |
[+] |
1274 |
CDMO 1050/ 998 |
Eu Romeu Iohannis notario iurado na pobla de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per presença et per mandado de Ruy Perez notario eesa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rudericus Petri + ) |
[+] |
1274 |
CDMO 1052/ 1001 |
Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada [que] a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario en esa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rodericus Petri) |
[+] |
1274 |
CDMO 1055/ 1004 |
Sabyam quantos esta carta virem et oyrem como en prezemza de nos Fernan Iohannis, alcayde del Rey en Çedeyra et de nos Fernan Perez de Cordovellas, juyz del rey en essa miisma villa venerom Fernan Fernandez et Gonçalo Fernandiz, cavalleyros, fillos de dom Fernan Lopez de Trassancos, a demandar per ante nos en juyzo a o abade et a o convento d -Osseyra, herdamentos que diziam que lles tiinam contra suas voontades o abade et o convento de suso ditos en a villa de sancta Oalla Cervo, en a grana de Trasmonte, e en sous termi[os. ] |
[+] |
1274 |
CDMO 1055/ 1004 |
[Por] ende, como o abade e o convento d -Osseyra enviassem por seu [procurador a] frey Aras [meestre] dos conffessos desse miismo lugar, per fazer todo comprimento de dereito per ante nos a us cavalleyros de sussoditos, e elles catassem en suas conzienzias e achassem que [ninhun dereito] num aviam nos herdamientos, nin en os lugares sobreditos, disseron per ante nos que rynuzavan a a demanda que faziam a u abade et a u convento d -Osseyra; et se per lla ventura y algun dereito aviam ou deviam a aver, que todo o quitavam e renuzavam por amor de Deus et de suas almas a u moesteyro de sancta Maria d -Oseyra. |
[+] |
1274 |
CDMO 1057/ 1006 |
Et por esta eherdade sobredita reçibi LXXa IIII soldos dos alfonsiis brancos; et eu Sancha Perez po -la que vos vendo de suso dita XVIII desta miisma moeda; a qual eherdade e sub sinno de Santiago de Sobreçedo et nos deste preço somos ben pagados, et he preço que a nos et a vos ben prouvo; et houtorgamos de vos anparar con esta vençon sobredita per todas nosas boas. |
[+] |
1275 |
CDMO 1099/ 1046 |
In Dei nomine amen. Eu Sancha Fernandez cum meu marido Rodrigo Eanes et cum meos filos Lourenzo et Fernando, presentes et outorgantes, por nos et por toda a nossa voz, a vos frey Silvestre en voz et en nome do dito Pedro Fernandiz, abbade d -Osseyra et convento desse miismo lugar, vendemos todo o herdamento et froytas et arvores que eu et este meos fillos ia dictos avemus en Gestrego et en Murouzoo et en todo seu termio, en o Penedo por este X anos primeros que veem, per tal preyto que vos dedes cada ano a nos un quartero de pan per la teega d -Ourensse, meo millo et mea zeveyra, cada dia de kalendas septembres en a herdade, et por C soldos brancos que a nos por ende destes por los X anos, et nos ampararmos vos cum este herdamento de suso ducto en este tempo ia dicto. |
[+] |
1275 |
CDMO 1101/ 1050 |
Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren conuno eu Johan Johannes de Pedra Costoya in senbra con mia moller Maria Frranca, por nos et por toda nosa voz a vos don Pedro Fernandez, abade de santa Maria d -Oseyra et a o convento dese miismo lugar, façemos carta da nosa leyra de Covelo, que este un quarto semente, que agades por eherdade por sempre a todo tenpo et nos anpararmos vos con ela por nos et por todas nosas boas; et esta leyra devemola nos a teer in todos nosos dias d -anbos. |
[+] |
1275 |
MSCDR 163/ 370 |
Eu Martín Perez, dito Foucino, presente et outorgante mina muler Steucyna Pelaz, por nos et por toda nossa uoz, a uos Martin Perez, prior de San Croe, en uoz et en nome uosso et de don Pedro Perez, abbade de San Croe, et do dito conuento desse miismo lugar, vendo a uos duas leyras d ' erdade cum todo seu proffecto, que eu ey ã ãs Bouzas de Susããs; et outra leyra u chaman o Cortinal, cum V aruores; et outra leyra cum tres aruores a Fonte de Barra; et una figueyra cum profeito. |
[+] |
1278 |
CDMO 1124/ 1068 |
In Dey nomine amen. Sabeam quantos esta carta virem que eu dona Esteveyna Perez Bochoa en voz et en nome de min et d -Estevoo Sanchez fillo meu et de don Sancho Arez ese presente et outorgante, por nos et por toda a nosa voz, a vos don Pedro Fernandez ab[ade] d -Osseyra et a o convento desse miismo lugar damus [et firme]mente outorgamus para por senpre o nosso cassar de Corvelle que este en feegrisia de san Martino de Guee[ral], et damus a vos ele con todas suas pertenças et dereyturas et con [. . . ] ende eu dona Essteveyna y fiz [. . . ] et por nosas almas et de don Sancho Arez [. . . ] que fazem [. . . ]. |
[+] |
1279 |
CDMO 1135/ 1079 |
Sabeam quantos este prazo virem, como eu Gonzalvo Giraldez de Froyaes, escudeiro, fazo tal preyto et enprazamento con vosco don Pedro Fernandez, abade d -Osseyra et con o convento desse miismo lugar; conven a saber, que eu Gonzalvo Gyraldez dou a vos logo en presente por jur d -erdamento para por senpre quanta erdade eu ey en Cotellas et en todo o seu termyo et a min y perteeze d -aver. |
[+] |
1280 |
CDMO 1149/ 1093 |
Sabeam quantos esta carta virem como eu J. Aras de Juvencos, fillo d -Aras Tasca que foy et d -Elvyra Perez, por min et por toda mya voz, a vos frey Domingo grangeyro da granna do Mato, en vos et en nome de don Pedro Fernandez abade d -Osseyra et do convento dese miismo lugar, outorgo et confirmo todo erdamento que meu padre et mya madre ia dytos venderon en Aboberaes et en todo sey termyo por outra carta a don Pedro Fernandez abade et a o convento d -Osseyra et renunçyo et quito para por senpre toda a demanda que eu a vos fazia ou podeyra fazer por dereyto ou por qual maneyra quer que iamays nunca vos estes erdamentos demande eu nen mya voz. |
[+] |
1287 |
MSCDR 215/ 403 |
Conucuda cousa seia a quantos esta carta viren como eu [. . . ] de fondo da Ygresia con meus fillos Esteuõõ Peres et Marina Martinz, et Maria Martinz con seu marido Iohan Domingez, presentes et outorgantes, per nos et por todas nossas vozes, a uos don Martin Perez, abade de San Croyo et ao conuento desse miismo lugar vendimus et firmemente outorgamus para por senpre a nossa leyra de herdade, que yaz u chaman Deuesa Escura, que e en friigesia de santa Maria de Grijoa, et yaz entre a de Migel Martinz et de Martin Vasquez da huna parte, et de Fernan Paez et de Iohan Perez, da outra; por preço nomeado et que ya en nosso poder auemus, CCCL soldos d ' alfonsiis brancos, de que somus ben pagados; et outorgamus uos a anparar con esta uendiçon per nos et per todas nossas boas. |
[+] |
1287 |
MSST 15/ 74 |
Sabian quantos esta carta viren como nos omes e mulleres todos foreiros de Sobrado prometemos e outorgamos de seer boos vasalos e leaes e obidientes ao mosteiro de San Saluador de Sobrado e abbadesa e ao conuento dese miismo lugar por senpre e outorgamos e prometemos por nos e por todos nosos beens que nunca nos alguus uaamus nos nen aquelles que ueeren a puus nos contra o senorio nen contra abbadesa nen contra o conuento deste moesteyro sobredito; e o conuento de se miismo lugar por nos e por nosas entrecesores as que ueeren a puus nos prometemos e outorgamos que uos anpararmos e uos defendermos a dereyto a uos omes e mulleres foreyros da uila sobredita de Sobrado e aquelles que ueerern a puus uos segundo nosa posse e que uos tennamos a boo dereyto con uosco. |
[+] |
1288 |
MSCDR 217/ 404 |
Sabean quantos esta carta viren conmo eu don Martin Perez, abbade do moesteyro de San Cloyo, con no conuento dese miismo lugar, presente et outorgante, a uos Iohan Fernandez, sobrino de Ruy Perez monges, et criado de Martin Anes, dito de Ruuial, que foy, a vos et a primeyra moller de dereytura que ouuerdes, façemos preyto et prazo en XX soldos reuorado, assi que damos a uos a foro essas vinas et herdamentos que nos auemos en na uilla de Beeyte de parte de Lourenço Perez, que foy, per tal preyto que lauredes et paredes ben et dedes ende a nos cada anno meo de viño ao lagar per noso homen et terça de pan et de outra froyta, que Deus y der; et aduzerdes o noso quinon do vino õõ nosso çeleyro do moesteyro, et proueeredes o noso homen de comer et de beuer mensuradamente, mentre coller a nosa parte do vino; et por casas et por cortinas d ' orto et de parral et de nabal dardes a nos cada ano pola festa de Natal III soldos alfonsiis brancos, que ualen o soldo deles II dineiros desta moeda que õõra anda; et o dia da seara de cada domãã; et seerdes uasallos et obedientes do moesteyro; et o moesteyro anparar uos con este herdamento; et se vagar en esa vila herdade en que posa auer des . . . . . . . . |
[+] |
1288 |
MSCDR 221/ 407 |
Conuçuda cousa sega a quantos este praço viren como eu Maria Eanes d ' Osamo, dyta da Carreyra, et con meu henrro Iohan Aras, presente et outorgante, et por sua moller Maria Paez, mia filla, et por todolos fillos et fillas et netos et netas, que ouuermos de consuun, rezebemus de uos don Martin Perez, abbade de San Croyo, et do conuento dese miismo lugar ese voso erdamento d ' Ossamo, que chaman do casar de Carreyra coua, que agora teemos a jur et a mao; et nos que o lauremos et paremos bem, et darmos a vos deles cada ano a quarta do pan a eyra et a quarta do viño ao lagar; et todo per uos ' ome, a que proueermus de comer et de beuer mentre rezeber a vosa parte das nouydades, asi como nos tenamus para nos; et polas outras cousas outorgamus a dar a vos cada ano por dia de san Martin vn soldo desta moneda que óóra anda, que façen dous dineiros por soldo. |
[+] |
1289 |
CDMO 1210/ 1151 |
Sabam todos quantos esta carta virem conmo sobre contenda de juyszo que era muuda entre dom Aras abbade d -Osseyra et o convento desse miismo lugar da huna parte et Pay Johannis et Joham Perez et Fernan Fernandez, clerigos de sam Giao de Montoio da outra parte sobre raçon de dezemos de Carrazedo et de Mundim, depoys moytas altarcaçoes, a tal conpossiçom veerom eles andando en juyszo por ante dom Alvaro, bispo de Mendonedo, as partes a praszer aveense uus outros en tal manera que anba -las partes a prasser quitaronsse de juyszo en que andavam et que non fossem a juysso en que andavam por ante o bispo et por ante seus juyszes, que avia de seer outro dia de sam Luca primeyro que vem. |
[+] |
1289 |
CDMO 1210/ 1151 |
Et desta raçom conmo passou os sobreditos Pay Iohannis et Johan Perez et Fernan Fernandez mandaron a min Fernan Ramirez, notario del rey en Çedeyra que desse ende esta carta a dom Aras abbade d -Osseyra et a o convento desse miisme lugar. |
[+] |
1289 |
MSCDR 222/ 407 |
Sabean quantos esta carta uiren conmo eu Esteuõõ Martinz, escudeiro, fillo de Martin Fernandez de Traado, que foy, et de domna Marina Martinz, por todá á mia uoz, outorgo et reconoscome por ben desenganado et por ben pagado de uos Martin Perez, abad de San Croyo et do conuento desse miismo lugar, de todos los herdamentos que eu et estes sobreditos a vos uenderamos per outras cartas en Esposende et allur, u quer que os eu ou eles a uos uenderamos per outras cartas de que me eu chamaba enganado, diçendo que non foran ben compradas, et agora destes a min por [desengano] destas conpras, para seeren ben conpradas et ben preçadas LXa soldos, de que me outorgo por ben desenganado et por ben conprado; et outorgo uos a anparar con nas cartas das uendas primeiras et con esta do [. . . ] min et por todas mias bõãs. |
[+] |
1289 |
MSCDR 230/ 413 |
Sabean quantos esta carta viren como eu Martin Perez de [. . . ] coes, por min et por toda a mia voz, de meu bóó curazon et sen medo et sen premya de nenguun et, nen por forçia, mays de miña boa vóóntade, a vos don Martin Perez, abbade de San Croyo, et ao conuento dese miismo lugar, faço preyto et carta firme et estauill et valedeyra de todos quantos erdamentos con seus profeytos eu ey ou a min perteescan d ' auer ou posam ou deuan a perteezer en todá á feegrisia de san Lourenzo da Pena et ena feegrisia de santa Maria de Çeelle et en todos seus termyos; que se os eu ouuer a vender [ou su]pignorar, que a volos venda ou supignore por dereyto [. . . ] a outro; et se a uos asi non conprir outorgo de peytar [a uos e]n nome de pẽã Cm morauedis, et o preyto et a carta este en sua reuor; et se ende fezesse carta a outre de venta, nen denpepenoramento que non ualla, senon esta ou a outra que con uosco fezesse, et peyte a vos a pea de suso dyta per todas mias boas. |
[+] |
1290 |
MSCDR 232/ 414 |
Sabean quantos este praço viren conmo nos frey Martin Perez, abbade de san Martin de San Cloyo, et o conuento desse miismo lugar, presente et outorgante, uobis Cibrao Eanes et a muler uossa Marina Martinz en uossa uida danbus tan solamente damus et outorgamus este nosso casal de Biade, que e dito de Cabo de Villa, o qual teuo de nos Iohan Perez, fillo de Pedro Lopez et sua muler Maria Eanes, con todas suas dereyturas et pertesças, a monte et a fonte, saluo o que ende e aforado. |
[+] |
1291 |
DAG L31/ 39 |
Sabian cuantos eſta carta uiren, como nos, don Jullao, albad de Samoos τ o conuento deſſe miiſmo lugar, damos a uos, Johan Perez, a noſſa herdade de Caſtillo con todas ſuas dereyturas, ſu ſigno de Santa Maria de Reuoyro, aſſi como a tinia noſſo padre, que a tenadeſ en todos uoſſos dias τ a lauredeſ τ a paredeſ ben τ conpredeſ a herdade de Maria Uillaca para o moeſteyro, τ que nos diadeſ cada ano dela en renda quatro moyos de centeo per lo noſſo moyo de Samos τ quatro moyos orio temporao τ .j. moyo trigo τ ffauas τ dous moyos millo τ auea, por San Martino τ un morauedi dos leoneseſ cada ano ou a ſtinacon del. τ teerdeſ as caſas ben paradas τ ſeerdeſ uaſſalo ſeruente τ obediente do moeſteyro ia dito. τ quen contra eſta carta quiſer paſſar, peyte .C. morauedis aa outra; τ a carta ſeia ffirme. |
[+] |
1299 |
MSCDR 262/ 433 |
Sabean quantos esta carta viren como eu Esteõõ Eanes de Paaços hermos con mia moller Sancha Paez, ella presente et outorgante, nos anbos por nos et por todas nossas uozes, a vos dom Iohan Perez, abbade de San Clodio, et ao conuento dese miismo lugar et a uoz desde moesteyro vendemos et outorgamos pera por senpre dous moyos de vino dos quince moyos de vino, que a nos dese moesteiro auian a dar cada anno en nosa uida danbos. |
[+] |
1302 |
MSCDR 264/ 435 |
Sabean quantos este plazo viren como nos Iohan Perez, abbade de Sam Cloyo et o conuento dese miismo lugar, damus et outorgamus a uos Iohan Martinz de Uilamoure, dito Bõõ, et a uosa moller Tareiga Perez, en uosa uida danbos et a a morte do pustremeyro de uos anbos a huna uoz, simil de uos, qual o pustremeyro de uos nomear ante de sua morte, a foro quanto herdamento a nos ficou na fiiglisia de santo Esteuõõ de Vilamoure et en seus terminos, a monte et a fonte, de Gomez Ares, cayaleyro d ' Eyres, que foy, et per tal preito que lauredes et aproueytedes et paredes bem et cobrades as casas et as pobledes cubertas et en bõã reuor, et que dedes del cadã ãnno no tenpo sobredito a a uoz desse moesteiro de renta duas quartas de pam pela medida dereyta de Ribadauya, et seeren as seys taleigas de çenteyo et duas de millo, en o mes d ' agosto; et aduzerdeslo en saluo per uossa custa ao noso moesteiro; et dardes huun bõõ capom et duas galinas por dia de sam Martino cadã ãno, et doze soldos cadã ãno da moeda que enton correr por ese dia polas outras cousas; et a morte da pustremeyra uoz leuar o moesteiro del dez soldos por loytosa da moeda que enton correr; et ficar o herdamento con seus profeytos ao moesteiro liure et desenbargado de uos et de uosas uozes, saluo que deue leuar a nouidade dese anno et pagar sua uoz a renda sobredita dese anno que e este praço et contrato. |
[+] |
1309 |
CDMACM 72b/ 102 |
(Que este Fernando Bonome et sa moller tenan et aian en seus dias de anbos et de cada un delles os froitos et dereituras et todo esse casal conpridamente da sua medtade do bispo et da sua miisma delles et an a dar cada un anno ao bispo et a sua voz en sua vida de anbos et de cada un delles dusentos et cinquenta mor. de oyto soldos o mor. desta moneda del rey don Fernando que agora corre ou a vallia della en outra moneda se esta minguase ou creçesse.) |
[+] |
1309 |
CDMACM 72b/ 102 |
(Et outrossi de le dar logo todalas cartas de conpra et dos praaços deste lugar por que o conpraron et ganaron el et sa muller et todas las outras que teuer que a este herdamento perteescen et de faser en este herdamento quanto boon paramento et endereitamento poderen assi como farian no seu miismo.) |
[+] |
1309 |
VIM 25b/ 100 |
Que este Fernando Bonome et sa moller tenan et aian en seus dias de anbos et de cada un delles os froitos et dereituras et todo esse casal conpridamente da sua medtade do Bispo et da sua miisma delles et an a dar cada un anno ao Bispo et a sua voz en sua vida de anbos et de cada un delles dusentos et cinquenta mor. de oyto soldos o mor. , desta moneda del Rey don Fernando que agora corre ou a vallia della en outra moneda se esta minguase ou creçesse; et deue chantar en ese lugar çento aruores boas en aquelles lugares que Fernando Bonome vyr que mays conpre et deuen a fazer vna ponte de madeyra en o rio dos Autos para alargamento et para anparamento do lugar et un moyno se y ouuer lugar desenbargado huu possa faser. |
[+] |
1309 |
VIM 25b/ 101 |
Et outrossi de le dar logo todalas cartas de conpras et dos paaços (?) deste lugar por que o conpraron et ganaron et sa moller et todas las outras que touer que a este herdamento perteescen et de faser en esse herdamento quanto boon paramento et dereitamento poderen assi commo farian no seu miismo. |
[+] |
1320 |
MSMDFP 38/ 52 |
Sabean quantos esta carta viren commo nos donna Tareiga Peres, abbadessa do moesteiro de San Salvador de Fereyra, con outorgamento do convento das donas desse miismo lugar, a vos, Iohán Ramos de Pantón, e a hun amigo ou amiga qual vos nomeardes a vosso pasamento, que sega semellável de vos, façemos carta e damos a foro hũã nossa cassa que está no cural do mosteiro sobredito, a qual está cabo outra cassa que agora tẽẽn os capellaes Affonso Martines e Diego Martines e cabo outra que agora ten Johán Ferrnandes, escriván, con súa entrada e con súa seyda, commo é hussado. |
[+] |
1324 |
SHIG Mond. , 2/ 16 |
Carta de graça que o bispo Don Conçalvo feso aos clerigos Sabian qantos esta carta viren commo Don Gonçalvo, pola graça de Deus, bispo de Mendonedo, en senbra con Don Pedro Gonçalves dayan et todoo cabidoo desse miismo lugar, seendo ajuntados con la clerizia de nosso bispado enno synodo geeral dos clerigos que se agora faz en Vilamayor da See de Mendonedo, por esta festa de Santa Maria dAgosto da era desta carta, segundo que he acostumado et manda a constituiçon de se y fazer cada anno por la dita festa, et parando mentes a os grandes males et danpnos et periglos et afficamentos et mingoas que as ditas iglesias han reçebudo de la morte del Rey D. Sancho et del Rey D. Fernando, a que Deus perdone, aaco por razon da terra, que he astragada por los malfeytores, con mingoa et deffalecemento de justiça; doendonos deles et da sua pobleza, de commo son agravados et endevedados et perderon os averes que suyan aver; por lles acorrermos a estas coytas et tribulaçoes et les fazermos aiuda et ben et merçee, damos lles et outorgamos que cada un dos clerigos que agora son vivos et benefiços teen et os gaanaren depoys en nosso bispado que depoys de sua morte haian ben et conplidamente, eles et seus herees, as rendas et os fruytos et dereytos deles, do dia que finaren ata un anno conplido, salvo que fique tanto das rendas et dos fruytos desses benefiçios porque as iglesias seian servidas das horas et os dereytos et padroadigos et rendas da See et dos padroes et as tallas et as outras cousas que y acaesçeren por lo benefiçio ou por la parte do clerigo que finar pagadas. |
[+] |
1324 |
SHIG Mond. , 2/ 17 |
Et nos, bispo sobredito, fazemos esta miisma graça qanto dos benefiçios parrochiaes ao dayan, perssoas, coengos et raçoeyros de nosa iglesia, porque ha y alguus que os han agora et os poden aver et gaanar depoys. |
[+] |
1334 |
CDMO 1566/ 145 |
Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Affonso abbade do moesteyro de Santa Maria d ' Oseyra et o convento desse miismo moesteyro facemos tal pleyto et tal concanbeo con vosco don frey Johan Peres abbade do moesteyro de San Salvador de Chantada et con o convento desse lugar, qual en esta carta he escripto, por quanto entendemos que he prol nossa [. . . ]nça de nossos moesteyros. |
[+] |
1343 |
CDMACM 94b/ 141 |
(Et damos et outorgamos a este dito nosso procurador todo nosso liure et conprido poder que el por nos et en nosso nomme et da dita iglesia et de cada hun de nos posse faser auenença ou auenenças conposiçon ou conposiçoes quitamento ou quitamentos con lo conçello da dita villa do Burgo de Ribadeu et con los hommes boos que os ditos herdamentos conpraron ou con cada hun deles sobre rason dos ditos herdamentos et plaça et nouos et fruytos foros et rendas et esquilmos deles ou sobre parte delo et toda auenença et conpostura et quitamento que o dito Fernan Fernandes coengo feser en nosso nomme et da dita iglesia et de cada hun de nos en rason dos ditos herdamentos vinnas et plaça casas et chantados foros rendas et esquilmos deles ou de parte delo nos lo outorgamos et auemos et aueremos por firme et por estauel agora et a todo tenpo asy commo se nos miismos fesessemos et a ello fossemos presentes.) |
[+] |
1349 |
MSMDFP 51/ 66 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu, dona Mõõr Areas, abbat do mosteiro de San Salvador de Fereira, con outorgamento do convento desse miismo lugar, façemos carta e damos a foro a vos, Johán Montes da Tora, e a vossa moller, Tereyga Martínez, e a vos, Rodrigo Alvarez, fillo que foy de Martín Alvarez e de María Ferrnández, fazemos carta e damos a foro o nosso quinón da Pena da Ynffante, con todas suas pertenças e pesqueyras, assy como se comezan en Pena Careyroãã e vay feryr ao rygoeyro de Bagarus e assy como vay ferir ao Myno, per tal praeyto que lavredes e e o paredes bem e e o pesquedes e nos diades del meo do pescado que Deus y der, e se morar y peyxe grande que vos os ditos forayros que nos non vades des para sal e e o dito mosteiro que vos dia tres quarteiros de vino polo affán que vos y tomardes, e se pella ventura tomaren sospeyta ennos que lles non damos a meatade do pescado que nos os ditos forayros que lles fazamos verdade pellos santos avangeos por elo azima do tempo; e nos o dyto mosteiro anpararvos a dereyto con esto commo sobredito he. |
[+] |
1349 |
MSMDFP 52/ 67 |
Sabean quantos esta carta viren commo nos, dona Moor Areas, abadessa do moesteyro de San Salvador de Ferreyra, con outorgamento do convento do moesteyro de San Salvador desse miismo lugar presente e outorgante, a vos, Fernán Pérez, clérigo, morrador en Outurello, por en toda vossa vida, e a vosso passamento a dúas pessoas hũãs depús hũãs, hũã qual vos nomeardes e autra qual nomear aquel a que o vos leyxardes, e se pella ventura non fosen nomeadas que fique a quen erdar os vossos bees, fazemos carta e damos a foro toda a herdade que perteeçe a foro de cas Diego Martínez, con a cortina do Vinal cada que vay a montes e a fontes, con todas suas perteenças e dereyturas, con todo seu froteyro e con todas suas perteenças e dereyturas u quer que vaa, su signo de San Martino de Sioes, por tal pleyto que todo lavredes e pussuyades e paredes ven en gissa que se non percan ende as novydades que Deus y dere meo de viño, o pan na eyra e o viño á bica do llagar, e de renda cada anno por froyta e por orto e por liño e per todo o al que Deus y der hun capón, quer hũã gallyna, por la festa de San Martino de novenbro, e a fiimento da pustrymeyra pessoa das sobreditas fique toda esta herdade ao dito moesteyro livre e quito en pax. |
[+] |
1351 |
MSMDFP 56/ 71 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu, dona Mõõr Arres, perlla merçee de Deus abbadessa do moesteiro de San Salvador de Fereyra, con outorgamento do convento desse miismo lugar, el presente e outorgante, a vos, Johán Eanes de Bassillao, e a vossa moller, Mõõr Pérez, por en toda vossa vida d -anbos, e a vosso passamento a hũã pessoa qual nomear o pustrimeiro de vos, e se perlla ventura non for nomeada que fique a quen herdar os vossos bẽẽs, fazemos carta e damos a foro hũã cassa con seu seydo que está no curral do dito moesteiro a par da porta do mẽõgo, que está entre la cassa de Diego Ferrnández e a torre dos sigños, e quatro peças de viñas que o dito moesteiro á en Montageyme, hũã jaz á par dotra que foy de Lourenço Pérez de Canaval e as outras tres jazen en Castro Aguyna, as quaes tevo Johán Baleyra en foro do dito moesteiro; e y vos damos con este foro hũã leyra con súa viña que jaz ao vallado cabo outra que foy de Martín Rey e cabo outra de Johán Domínguiz; e mays vos damos outra peça de viña que jaz en Ribadal cabo outra de Pero Eanes. |
[+] |
1351 |
SHIG Mond. , 3/ 19 |
Et nos, bispo sobredito, fasemos esta miisma graça qanto dos benefiçios parrochiaes ao daean, perssoas, coengos et raçoeyros da nosa iglesia, porque y ha alguus que os han agora et os poden aver et gaanar depoys. |
[+] |
1356 |
MSMDFP 61/ 79 |
Sabean quantos esta carta viren como nos, dona Mõõr Areas, abbadessa do mosteiro de San Salvador de Ferreira, con outorgamento de nossa prior Eynes Pérez e do convento desse miismo lugar pressente e outorgante, a vos, Estevo Pérez, clérigo de Canaval, por en toda vossa vida, e a dúas pessoas depús vos, hũã pus outra, hũã qual vos nomeardes e outra qual nomear aquella que vos nomeardes, e se non for nomeada per ventura fique a quem herdar os vosos bẽẽs, façemos carta e dámosvos a foro a nossa erdade que nos avemos en San Martino, a qual erdade tevo de nos en foro Areas de Rabodín, e a qual foy de Moor Affonso, e jaz su sigño de San Martino de Siõẽs. |
[+] |
1401 |
MSCDR 450b/ 568 |
Que nos leixe et desenbarge duas leyras de herdade que jazen en na cortiña do Paaço, huna delas hu esta a çerdeyra anbroes, et a maçeyra ducar, et a outra dentro en na dita cortiña do Paaço, açerqua desta que noso padre Lourenço Martinz conprou a metade delas a Gomes Peres d ' Esposende, et nos [leixou] a outra metade das ditas leiras, que conpramos a Rui de Sesgude, que as herdaua o dito Gomes Peres por parte de Ynes Lourença, sua muller que foy, por fillos que lle dela ficaron, et ao dito Rui Sesgude perteesçia por sua herança miisma; et que nos de et entrege as ditas duas leyras con os nouos et proes delas de viinte annos aquo, que estimamos as nouidades et proes delas a çinquenta morauedis de boa moneda, non perdendo per lo mais nen por lo menos, que monta asi mill morauedis da dita moneda. |
[+] |
1474 |
SDV 82/ 120 |
Et para nos las ditas partes mas complidamente teermos e gardarmos e complirmos todo o sobredito e qualquer cousa e parte delo e non irmos contra elo nin contra parte delo, damos e outorgamos todo noso pder complido a todas e quaesquer justiçias da corte e mançelleria del Rey noso sennor e de todos seus regnos e sennorios, asi eclesiasticas commo seglares, a cuja jurdiçion nos sometemos, ante quen esta carta paresçer e dela for pedido complimento de direito, que, sen nos las ditas partes seermos chamados, oydos nin vençidos por foro nin por direito, nos la fagan teer e gardar e complir e pagar por nos miismos e por los ditos nosos bees e nos non consintan ir contra elo nin contra parte delo en ninguno tempo nin por alguna maneira que seja. |
[+] |