912 |
CDMACM 2/ 12 |
Ego Ordonius rex simul cum coniuge mea regina domna Geloira cogitantes quomodo possemus aliquantulum de nostris rebus donare et offere omnipotenti Deo pro remedio animarum nostrarum et parentum nostrorum statuimus fieri huius testamenti scripturam in honorem et uenerationem sancti Martini menduniensis sedis et omnium sanctorum quorum reliquie ibi recognite habentur et dare tibi religioso episcopo Sauarico et tuis clericis tecum in ipsa sede conmorantibus supradicta ecclesiam sancte Marie de Monacorum et villas que in giro sunt seu homines qui regali mee dictioni obedire striti sunt et aliam uillam nomine Uaris cum familia sibi pertinenti per terminum de aqua de ectario et inde per montem dominicum ast per pennam Iuliani et per Montarion usque ad ilium portum de Delfino atque Sauris siue ostrarias uel diuesas seu piscarias per aquam de Uilare Berilli secundum actenus nostro regali inperio subiecte manserunt. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56e/ 77 |
Et o bispo respondeu et disso que non era entendemento de seu sennor el rey don Sancho de lle mandar a el filar et pinorar o que auia por la cousa que el non deuia ca desia que ben era uerdad que el que arrendara del rey et por sa carta que ende mostraua o quarto seruiço da sacada de Mendonedo dos des que al rey prometeron en Vilabona por xviii mill mor. d -Alfonso et que parara con el enno arrendamento que toda graça que el rey fezesse ou merçee ou toda força que lle fezesse en esta sacada que el rey que lla collese en conto et que estos xviii mor. que os ouuera a pagar en tal maneira a terça por san Jolian et a terça por santa Maria d -agosto et a outra terça por san Miguel de setenbro et que auia assi pagado por carta del rey ao bispo de Tuy seis mill mor. et ao abade de Vilanoua de Lourençaa dos mill mor. et don Johan Affonso que lle tomara por força tres mill mor. et vi centos mor. a Pero Fernandez de Salas escriuano del rey et c mor. a hun escudeiro que donna Teresa que tragia carta del rey et os outros que ficaban que el rey fesera tanta graça en nos orfoos et en força que le feseran na sacada caualeiros et donnas et conçellos que montara mais ca o que el auia de pagar et todo esto que o mostraria et o prouaria assi ante el rey ou ante quen el mandasse et por isto desia que non deuia estes dineiros nin auia por que os pagar. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56/ 79 |
Et estas pinnoras diso o curador que as pregoara por tres ueses et as uendera et non achara en elas mais de quanto aqui desia Pedro Rodrigues et que montaran todas mill et seteçentos et Lxxvii libras et xv soldos. |
[+] |
1326 |
GHCD 71b/ 302 |
It. o que montaren estes XII tonees que le desconten de esta deueda que le nos deuemos. |
[+] |
1333 |
VIM 42/ 123 |
Et quero que os dineiros do alugueiro da casa que quanto montar que se partan en dose partes yguales et cada aniuersaria aia a sua duysema et aquelas persoas et coengos et raçoeyros que veeren aa Missa da aniuersaria et proçisson, que partan entre sy aquelo que acaeçer aa dita aniuersaria. |
[+] |
1339 |
FMST [27]/ 564 |
Nos Johan peres fillo de Pedro dominguez de sura e mia moller Dominga dominges facemos preyto e praço en C. mrs. coutado a uos Pedro franco mercador por uos e por uosa moller Sancha paez moradores na Rua do camiño. asy que deste sam Martiño, primeyro que uen ata onze anos. seiamos uosos fiees seruiçaes e uassallos sen outro señorio ena meadade dos uosos casares e herdades de sura. dos casares e herdades a meadade delles deuea teer Pedro dominges padre de min Johan peres, enos a outra meadade; ena qual meadade dos ditos casares dades a min e aa dita mia moller en pobrança dous boys e duas uacas e dez rexelos, e do qual gaando et rexelos nos deuemos a meter a terça. et a qual terça de uos auemos a comprar. e o que montar pagaruoslo a a fin do tempo. |
[+] |
1347 |
GHCD 65/ 280 |
It. mando que todas las doas que eu ouuer a o tempo de miña morte assy adubos de panos como yrilandas e relicas e cintas e outras qualesquer doas que eu aia e sse pola uentura estouuere delas ou todas en penora mando que sse tiren e sse den a o prior ffrey Johan nunes con todos los panos de uestir que ouver e teuer a tempo de miña morte e el que faça por todo hun calez de prata e hunha boa uestimenta para a dita capela de ssan Jurgio e sse y mays montar o ssobeyo que ficar mando a o dito prior que me faça con el diser misas de Requiem por miña alma e de aqueles de quen eu comi e despendy. |
[+] |
1348 |
GHCD 51/ 195 |
It. mando das minas doas, conuen a saber, cordas de mantos et botoaduras de prata et gllandas et doas de garganta et algofre et todas doas que eu aia .....de meu finamento deste mundo, que meus conpridores do preço que por ellas deren, de fazer un calez de prata et dourados et vestimentas et liuros de ......des todo o ano en quanto montara contia que por ellas deren, et que este ornamento seia para o altar hu an cada dia de dizer a misa por mina alma eno dito moesteyro de Sta. clara, et que y seian para seruiço de deus et para prol da mina alma et de fernan da bezera et dafonso peres para senpre et que a abadesa et conuento non seian poderosos de os ende tirar, nen fazer delles al, se non esto que eu aqui mando. |
[+] |
1358 |
OMOM 16/ 136 |
Et por quanto agora eu teno a meatade destas leiras por adra, que se os outros yrmaos da herdade non quiseren estar por las adras que teen por esta meatade destas lleiras, que uos dem logo en nas adras que teen outra herdade por vara commo montar a meatade destas lleiras sobre ditas Et esta meatade destas ditas leiras uos dou en dadiua et doaçon segun dito he, jur herdeiro por senpre, por moyta graçia et aiua que de uos reçebi et entendo a reçebir, et speçialmente en tal que eu more en no voso çeleiro que uos teendes en na casa do Pineiro con sua quintaa segun lle perteeçe, et defenderdesme et anparardesme segun o outro uoso caseiro que y teendes; et eu daruos o outro çeleyro meu que agora eu teno en Valino en que agora moro, para façer y o uoso caseyro cesterquo. |
[+] |
1379 |
CDMACM 119/ 197 |
Et agora don Françisco obispo de la dicha iglesia de Mendonnedo pedionos merçed que le confirmassemos la dicha carta et nos por que el dicho obispo et la su eglesia sean tenidos de rogar a Dios por nuestra vida et nuestra saluc et nuestra honrra et por las animas del rey don Enrrrique nuestro padre que Dios perdone et de los otros reyes onde nos venimos tenemoslo por bien et por quanto el dicho obispo nos dixo et mostro que la dicha meatad de los dichos monenedas et seruiçios podrian montar fasta quatro mill mor. de cada anno confirmamosle la dicha carta fasta en quantia de los dichos quatro mill mor. cada anno et mamdamos que le uala et sea guardada al dicho obispo et a sus sucessores agora et daqui adelante por sienpre iamas fasta en contia de los dicchos quatro mill mor. cada anno. |
[+] |
1379 |
CDMACM 142b/ 248 |
Et agora don Francisco obispo de la dicha eglesia de Mondonnedo pedionos merçet que le confirmasemos la dicha carta et nos porque el dicho obispo et la dicha su eglesia sean tenidos de rogar a Dios por nuestra vida et nuestra salut et nuestra onrra et por las animas del rey don Enrrique nuestro padre que Dios perdone et de los otros reys onde nos venimos tenemoslo por bien et por quanto el dicho obispo nos dixo et mostro que la dicha meytad de las dichas monedas et seuiçios podria montar fasta quatro mill mor. de cada anno confirmamosle la dicha carta fasta la quantia de los dichos quatro mill mor. cada anno et mandamos que le vala et sea guardada al dicho obispo et a sus subçesores agora et de aqui adelante por sienpre jamas fasta en quantia de los dichos quatro mill mor. cada anno et defendemos firmemente que ninguno nin algunos non sean osados de le yr nin pasar al dicho don Françisco obispo ni a los sus subçesores contra la dicha carta nin contra parte della fasta en quantia de los dichos quatro mill mor. en cada anno en otra manera qualquier que contra ello fuese en todo o en parte averia la nuestra yra et pecharia la pena en la dicha carta contenida et al dicho obispo et a los sus subçesores et a los que su vos toviesen todo el dapno et el menoscabo que por ende resçibiesen doblado. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 614 |
It. mando que se venda a miña parte do viño branco et Vllao, et o que montar que o dem meus conpridores ali hu viren que conple, saluo que dem da mina parte a meu heree dous ou tres tonees se os ouver mester. |
[+] |
1407 |
OMOM 129/ 251 |
Et nos, as ditas partes, por nos et por nosos suçesores outorgamos et prometemos de o teer et gardar et conprir en todo et non yr contra elo nen contra [parte] delo en juyso nen fora del; et se o fesermos, o que Deus non queyra, mandamos que non ualla et que pague [. . ] contra elo for en todo ou en parte quando et cada que contra elo for por nome de penna montaree des mill morabetinos de moneda uella aa outra parte que o teuer et conprir et gardar; et a dita penna paguada ou non pagunda, que este dito contrato fique firme et ualioso para senpre et quanto se [en el] conten. |
[+] |
1412 |
GBIM 2/ 238 |
Sabam cantos esta carta viren como nos Don Gil por la gracia de Deus et da Santa Iglesia de Roma obispo de Mondoñedo, veendo as petiçoes e querellas que nos foron dadas por parte dos lavradores, vesiños desta nosa cibdade de Vilamayor et eso mismo dos lavradores das feigresias desta nosa iglesia cathedral de Vilamayor en como as primenças que elles pagavan a nos e ao noso moordomo do noso orro creceran en tanto as medidas que montavan moito mays que o que soyan montar por culpa e malicia dos rrendeyros asy de nossos antecessores como nosos do qual somos certificados por omees dignos de fe en como asi cresceron as ditas medidas e veendo nos en como a terra desta dita freguesia desta dita nosa Iglesia se desprovaba e yan morar e provar algun dos ditos lavradores ao señorio do abade de Vilanova e a outras freigresias cercanas desta dita nosa iglesia e outrosy que alguns dos ditos lavradores que por lo grande cargo das ditas primenças non querian lavrar para non teer boys para non seren obrigados a pagar as ditas primenças. |
[+] |
1413 |
MSCDR 448/ 567 |
Et por quanto nos o dito don abade leuamos as novidades do dito lugar da Freyta, que he do dito moesteiro por espaço de quinze ou dez et seys annos, que poderian montar as ditas novidades sete ou oyto mill marauedis de boa moeda; et por quanto dela ouuemos seis coroas et quatro froliis d ' ouro, por ende nos et por lo dito noso moesteiro partimos de nos et desenbargamos nos a uos a dita Moor Garçia et a uosas uozes do dito lugar con todas suas perteenças, segundo suso he declarado, et prometemos a boa fe de Deus et sen mãão engano et por nosa ordee que nunca nos o dito don abade nen outros por nos nen en noso nome venamos nen al digamos en juyzo nen fora de juyzo. |
[+] |
1414 |
HGPg 42/ 103 |
Item deuo a dona Eluira Nuneσ, priora do moſteyro nouo, hũa taça de prata que auja marco et medeo que ouuo de mj̃ Gomeσ Fernandeſ de Beſme; et ela deuja me per ela duσentos pares de brancas et paguen lle o mays que montar. |
[+] |
1414 |
VFD 66/ 106 |
Ano do nasçemento do noso señor Ihu Xpo de mill e quatroçentos e quatorze anos, viynte e dous dias do mes de oytubre, en presença de min Afonso Martís da Costa, escriuano de noso señor El Rey eno Reyno de Gallisia e notario público da çibdade d ' Ourense por lo obispo e yglesia dese lugar e das testemuyas de juso escriptas, en este dito día, estando eno agro da Sazeda, que he açerca de Palmés, couto do monesterio de Santa Comba de Naves, e estando y presente Gonçaluo Esteues, prior, dixo que por rason que Pero Lopes Mosqueyro chegara con çertos omes a él ao monesterio de Santa Coonba, onde él estaua saluo e seguro, podía aver quatro ou cinquo dias, pouco mais ou menos tenpo, e que lle tomara e roubara e lebara de dentro do dito monesterio pera o castelo d ' Alua ouro, prata e diñeiros e armas e una mula enfreada e enseelada e roupas de vestir e de cama e ferramentas e outras cousas que poderían montar e valer todo esto fasta en quantía de dez mill moravedís desta moeda usual, a blanca en tres diñeiros, e outrosy que o lebara logo a él preso e recabdado ao castelo d ' Alba e o tobera aló preso quatro ou cinquo dias con suas noytes e o non quisera dar solto nen fiado fasta que se lle obligara sub çerta pena que se tornase ao dito castelo ou a outra parte onde estuese o dito Pero Lopes, e lle outorgar alguas cousas que lle él demandaba que lle fezese por notario, as quaes ditas cousas dixo o dito prior que entendía que non serían dereito nen onra nen prol dél nin do dito seu monesterio, por las quaes sobre ditas cousas él e o dito seu monesterio e bees entendía de se despereçer ao adiante, e por ende dixo que protestaua e protestou que qualquer cousa que sobre elo dexese e outorgase que todo fose en sy ninhún de dereito, por quanto o fasía por força e contra sua vontade e do dito seu monesterio, saluo en dar e outorgar a encomenda do dito seu monesterio a seu señor o conde don Fadrique, a que a ja avía dado. |
[+] |
1418 |
LCS [352b]/ 280 |
Sepades que mi merçed es que Diego Fernandes de Leon sea mi recabdador mayor del dicho arçobispado de Santiago con los dichos obispados deTuy et de Mondoñedo et de los dichos diesmos et alfolies de todo el dicho Regno de Gallisia et que coja et recabde por mi todos los maravedis et otras cosas que montan las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martinegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos que yo he de aver et a mi perteneçen en el dicho arçobispado et obispado et otrosy los dichos diezmos et alfolis del dicho Regno de Gallizia et me vos devedes et aveder a dar este dicho año, salvo el serviçio et medio serviçio de los dichos judios et moros del dicho arçobispado et obispados por quanto lo han de recabdar por mi otras personas; porque vos mando, vista esta mi carta o el dicho su traslado signado, como dicho es, a todos y a cada uno de vos en vuestros lugares et juridiçiones, que recudades et fagades recudir al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el, todos los maravedis et otras cosas qualesquier que montaron et montaren et rendieren en qualquier manera las dichas alcavalas et martinegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos que yo he de aver et me pertenesçen et pertenesçer deven en ese dicho arçobispado et obispados et los dichos diesmos et alfolis de todo el dicho Regno de Gallisia en qualquier manera este dicho año bien et cunplidamente en guisa que le non mengue ende cosa alguna et dadgelos et padadgelos a los plasos et en la manera que lo avedes a dar et pagar a mi et de lo que le dieredes et pagarades al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieron de recabdar por el, tomad sus cartas de pago et serbos han reçebidos en cuenta et otro alguno ni algunos non recudades ni fagades recudir con ningunos ni algunos maravedis ni otras cosas de las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martinegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos dese dicho arçobispado de Santiago et obispados de Tuy et de Mondoñedo et de los dichos diesmos et alfolis de todo el dicho regno de Gallisia, salvo al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor, o a los que lo ouieren de recabdar por el , sy non sed çiertos que quanto de otra guisa dierades et pagarades que lo perderedes et vos non sera reçebido en cuenta et averlo hedes a pagar otra ves. |
[+] |
1419 |
LCS [230]/ 175 |
Item que reçebestes dos ditos Gil Peres e Bernald Yanes, quatro mill e dusentos maravedis de moeda nova, blanqua en çinquo dineiros que acadaron de çertos conçellos do arçobispado para prosegimento dos pleitos de Ferrol e Neda que montaron de moeda vella dous mill e quinentos e viinte maravedis. |
[+] |
1419 |
LCS [237b]/ 185 |
Sepades que mi merçet es que Diego Fernandes de Leon sea mi recabdador mayor del dicho arçobispado de Santiago con los dichos obispados de Tuy e Mondoñedo e de los dichos diesmos e alfolis de todo el dicho Regno de Gallisia e que coja e recabde por mi todos los maravedis e otras cosas que montan las dichas mis rentas de las dichas alcavalas e martiniegas et yantares e escripvanias e portadgos et cabecas de pechos de judios et moros et otros pechos e derechos que yo he de aver e a mi pertenesçen en el dicho arçobispado et obispados et otrosy los dichos diesmos e alfolis del dicho Regno de Gallisia et me vos devedes e avedes a dar este dicho anno salvo el serviço e medio serviço de los dichos judios e moros del dicho arçobispado e obispados por quanto lo han de recabdar por mi otras personas; porque vos mando, vista esta mi carta o el dicho su traslado signado, como dicho es a todos e a cada uno de vos en vuestros lugares e jurediçiones que recudades e fagades recudir al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el con todos maravedis e otras cosas qualesquier que montaron e montaren e rendieren en qualquier manera las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e escripvanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos que yo he de aver e me pertenesçen e pertenesçer deven en ese dicho arçobispado e obispados e los dichos diesmos e alfolis de todo el dicho Regno de Gallisia en qualquier manera este dicho anno, bien e conplidamiente en gisa que le non mengue ende alguna cosa e datgelos e pagatgelos a los plasos e en la manera que los avedes e pagardes al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el tomar sus cartas de pago e setvos an resçybidos en cuenta e a otro alguno nin algunos non recudades nin fagades recudyr con ningunos nin algunos maravedis nin otras cosas de las dichas mis rentas de las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e escripvanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos dese dicho arçobispado de Santiago e obispados de Tuy e Mondoñedo e de los dichos diesmos e alfolis de todo el dicho Regno de Gallisia, salvo al dicho Diego Fernandes de Leon mi recabdador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el set (. . . ) çiertos que quanto de otra gisa dierdes e pagaredes que lo perderedes e vos non sera resçebido en cuenta e averlo hedes a pagar otra ves; e por esta mi carta o por el dicho su traslado signado como dicho es, mando a vos los dichos conçejos e alcalles e ofiçiales que lo fagades asy pregonar publicamente por las plaças e mercados de las dichas çibdades e villas e lugares del dicho arçobispado de Santiago e obispados de Tuy e Mondoñedo y sy vos los dichos conçejos e arrendadores e cogedores e fiadores e fieles e aljamas o algunos de vos non dierdes e pagardes al dicho Diego Fernandes mi recabdador mayor o aquel o aquellos que por el lo ovieren de aver e de recabdar todos los maravedis e otras cosas qualesquier que me devedes e devierdes e ovierdes a dar de las dichas alcabalas e diesmos e alfolys e martiniegas e yantares e escripvanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos a los dichos plasos e a cada uno dellos segunt dicho es. |
[+] |
1420 |
LCS [354b]/ 286 |
Sepades que mi merçed es que Diego Fernandes de Leon sea mi recabdador mayor del dicho arçobispado de Santiago con el dicho obispado de Tuy et de los dichos diesmos et alfolis de todo el dicho regno Gallisia segun lo fue el año que agora paso de mill et quatroçientos et dies et nueve años, et que coja et recabde por mi todos los maravedis et otras cosas que montan las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de juidios et moros et otros pechos et derechos que yo he de aver et a mi perteesçe en el dicho arçobispado et obispado, et otrosi los dichos diesmos et alfolis del dicho regno de Galisia et me vos devedes et avedes a dar este dicho año, salvo el serviçio et medio serviçio de los dichos judios et moros del dicho arçobispado et obispado, por quanto lo an de recabdar por mi otras personas, porque vos mando, vista esta mi carta o el dicho su traslado signado como dicho es, a todos et a cada unos de vos en vuestros lugares et jurodiçiones que recudades et fagades recudir al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo uvieron de recabdar por el con todos los maravedis et otras cosas qualesquier que montaron et montaren et rindieren en qualquier manera las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et protadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos que yo he aver et me perteneçen et pertenesçcer deven en este dicho arçobispado et obispado et los dichos diesmos et alfolis de todo et dicho regno de Galisia en qualquier manera este dicho año bien et conplidamente en guisa que le non mengue ende alguna cosa et dadgelos et pagadgelos a los plasos e en la manera que los avedes de dar et pagar a mi et de lo que le dieredes et pagaredes al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor, o a los que lo ovieren de recabdar por el, tomar sus cartas de pago et ser vos ha resçebido en cuenta; et a otro alguno, ni algunos non recudades nin fagades recudir con ningunos ni algunos maravedis ni otras cosas de las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros dese dicho arçobispado de Santiago et obispado de et de los dichos diesmos et alfolis de todo el dicho regno de Gallisia, salvo al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el si no sed çiertos que quanto de otra gisa dierdes et pagaredes que lo perderedes, que vos non sera resçebido en cuenta et averlo hedes de pagar. . . et por esta mi carta o por el dicho su traslado signado como dicho es, mando a vos los dichos conçejos et alcalles et ofiçiales que lo fagades asi apregonar publicamente por las plaças et mercados de las dichas çibdades et villas et lugares del dicho arçobispado de Santiago et obispado de Tuy. |
[+] |
1420 |
LCS [356b]/ 290 |
Sepan quantos esta carta vieren como yo Alfonso Fernandez de Leon escripvano del Rey, arrendador mayor que so de las alcavalas del arçobispado de Santiago con el obispado de Tuy este año de la fecha desta carta de mill et quatroçientos et veinte años, otorgo et connosco que traspaso et fago traspasamiento de la meitad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado de Santiago con el dicho obispado de Tuy deste dicho año, por la del precio et quantia de maravedis et con las condiciones et segund et en la manera que en mi fueron rematadas todas las dichas alcavalas este dicho año en vos, Pedro Fariña de Noya, criado de Diego Lopes de Toledo, por quanto otorgo et conosco que la dicha metad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado este dicho año que en mi fueron rematadas como dicho es, las arrende et saque del almoneda del dicho señor Rey para vos el dicho Pedro Fariña at en vuestro nonbre, de la qual dicha meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año vos, el dicho Pedro Fariña avedes fecho recabdo et contentado de fianças a Diego Fernandes de Leon, recabdador mayor del dicho señor Rey del dicho arçobispado et obispado deste dicho año a si como arrendador mayor que sodes della a su pagamiento, segund la ordenança del dicho señor Rey, a et por esta carta o por el traslado della signado de escripvano publico, ruego et pido a los Conçejos et juezes et alcaldes et regidores et ofiçiales et onbre buenos de las çibdades de Santiago et Tuy et de las villas de la Cruña et Betanços et Pontevedra et Noya et Muro et Padron et de todas las villas et logares del dicho arçobispado de Santiago el obispado de Tuy et a cada uno dellos que vos ayan por arrendador mavor de la dicha meytad de las alcavalas de los dichos arçobispado et obispado deste dicho año et vos recudan et fagan recodyr con todo lo que han montado et valido et rendido et montaren et valieren et rendieren la dicha meytad de las dichas alcavalas de los dichos arçobispados et obispado en todo este dicho año, asi como arrendador mayor que sodes dellas, a vos o al que lo oviere de aver por vos et non recudyr a mi, ni a otro alguno por mi, mas que con la otra meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado, maguer que en la carta et cadierno del dicho señor rey se contienga que recudan et fagan recudyt a mi o al que lo oviere de aver por mi con toda la dicha renta de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado desta dicho año, por quanto la dicha meitad de la dicha renta de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año de que yo asi fago en vos el dicho traspasamiento la arrende para vos el dicho Pedro Fariña et en vuestro nonbre et avedes fecho por ella recabdo al dicho recabdador segundo dicho es, et por esta carta me quito et alço et dimito de toda auçion et voz et derecho que yo aya o poderia o pueda aver en la dicha meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año, et la do et traspaso et fago traspasamiento della en vos, el dicho Pedro Fariña o en aquel o aquellos que lo ovieren de aver por vos, et por esta dicha carta o por el traslado della signado como dicho es, do todos mi poder a vos el dicho Pedro Fariña o al que lo oviere de aver por vos para que podades o pueda, por vos o en nuestro nombre, de mandar cuenta et cuentas, con pago a los fieles que fueron et son de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año et de cada vn logar dellos en quanto monta a la dicha vuestra meytad et faser contra ellos et contra cada uno dellos et contra los dichos Conçejos et personas et fieles et contra cada uno dellos, todos los pedimentos et requerimentos et enplazamientos et protestaçiones et todas las otras cosas et cada vna dellas que yo antes deste dicho traspasamiento feziera o podiera faser sobre la dicha razon, presenta seyendo, por vertud del caderno del dicho señor Rey et para que podades arrendar et arrendedes vos o el que vuestro poder para ello oviere, asi por granado como por menudo, la dicha vuestra metad de las dichas alcavalas de las dichas çibdades de Santiago et Tuy et de todas las villas et logares et tierras llanas dellos dichos sus arçobispado et obispado deste dicho año et la persona et personas et por los precios et quantias de maravedis que quisierdes et por bien tovieredes et dar en la dicha razon carta de recudimiento a la persona et personas et Conçejos que las de vos arrendaren, asi como arrendador mayor, et faser dellas et en ellas et de cada cosa et parte dellas, asy como de vuestra renta propia que vos mesmo oviesedes arrendado del dicho señor Rey et fuesedes en ella nonbrado en el cadierno del dicho señor Rey por arrendador mayor et tal et tan conplido et abastante poder como yo he et avia para cojer et recabdar et arrendar todas las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado asy como arrendador mayor que era de todas ella por vertud del dicho cadierno del dicho señor Rey que en la dicha rason me fue dado, otro tal et tan conplido et abastante do et otorgo et traspaso en vos el dicho Pedro Fariña o en el que vuestro poder para ello oviere en quanto atañe la dicha vuestra meitad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año que por vos o en vuestro nonbre et para vos arrende et en vos trasase et traspaso. |
[+] |
1421 |
LCS [362b]/ 299 |
Sepades que mi merçed es que Diego Fernandes de Leon sea mi recabdador mayor del dicho arçobispado de Santiago con el dicho obispado de Tuy, segun lo fue el año que agora paso de mill et quatroçientos et veynte años, et que coja et recabde por mi todos los maravedis et otras que montan las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos que yo he de aver et a mi pertenesçen en el dicho arçobispado et obispado et me vos devedes et avedes a dar este dicho año, salvo el servicio et medio serviçio de los dichos judios et moros del dicho arçobispado et obispado, por quanto lo han de recabdar por mi otras personas; por que vos mando, vista esta mi carta, o el dicho su traslado signado como dicho es, a todos et a cada uno de vos en vuestros logares et jurisdiçiones, que recudades et fagades recudir al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador, o a los que ovieran de recabdar por el, con todos los maravedis et otras cosas qualesquier que montaron et montaren et rendieron, en qualquier manera, las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et porgadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos que yo he de aver et me pertenesçer deven en ese dicho arçobispado et obispado en qualquier manera este dicho año, bien et cunplidamente, en guisa que le non mengue ende cosa alguna et datgelos et pagatgelos a los plazos et en la manera que los avedes de dar et pagar et de lo que dierdes et pagaredes al dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieren de recabdar por el, tomad sus cartas de pago et servos han resçebidos en cuenta et a otro alguno nin algunos non recudades nin fagades recudir con ningunos nin algunos maravedis nin otras cosas de las dichas mis rentas de las dichas alcavalas et martiniegas et yantares et escrivanias et portadgos et cabeças de pechos de judios et moros et otros pechos et derechos dese dicho arçobispado de Santiago et obispado de Tuy, salvo el dicho Diego Fernandes de Leon, mi recabdador mayor o a los que lo ovieran de recabdar por el, si no sed çiertos que quanto de otra guisa dieredes et pagardes, que lo perderedes et vos non seran resçebidos en cuenta et averlo hedes de pagar otra vez. |
[+] |
1422 |
FDUSC 276b/ 295 |
Item mando ao dito Martin Afonso, meu marido, toda a parte e quinon que a min perteesçe ou perteesçer posa en estas casas en que agora moramos, con suas ortas e con todas perteenças asy de dentro conmo de fora por qualquer uya e por qualquer razon que a min perteesca de qualquer persona que ajan seydo, asy por titulo lucratiuo conmo honeroso, ou manda ou conpra ou en outra qualquer maneira que me posan perteesçer, e faço meu conpridor deste meu testamento ao dito Martin Afonso, meu marido, que o cunpla per la quinta parte entregamente de todos meus bêês asy moueles conmo raizes, que eu para elo tomo e aparto; e conprido esto que eu mando, que o mays que remaneçer da dita quinta parte dos ditos meus bêês asy moyueles como raizes, mando que os aja o dito meu marido en galardon de seu traballo e do que lle eu sôô tiuda, e el que faça bem per mina alma e cunpla esto que eu mando en cargo de sua conçiençia; e se tanto non montar a dita quinta parte de meus bêês que se desfalquen as ditas minas mandas por rata e saca a dita quinta parte. |
[+] |
1422 |
PSVD 118/ 337 |
Sabean quantos esta carta de renda e aforamento biren como nos Lopo Nunes, prior do moesterio de Bilar de Donas, con outorgamento de frey Rodrigo, freyre do moesterio, que esta presente e outorga, arrendamos e aforamos a uos Pedro Barela, de San Miguel, por en todos los dias de uosa bida e de uosa muller Maria Gondyna e de outra persoa, qual nomear o postrimeiro de uos en sua bida ou ao tenpo de seu finamento, que seia fillo, quantos ouuerdes de consuo, e mays alende por des e noue annos; e non auendo fillo ou filla que seia aquel ou aquela que con dereito herdar bosos benes, conben a saber, que uos arrendamos e aforamos todos los herdamentos e casas, chantados que o dicto moesterio ha e nos en seu nome enna aldea de Montarelo, a montes e a fontes, sub signo de San . . . e de Santiso de Palaço de Rey. |
[+] |
1424 |
CSMVV 1/ 363 |
Et despois sua morte que se torne a este moesteiro para yluminaria ou para o sancristan, et que me emente et roge a Deus por min et que pagen meus herdeiros a Pero Afonso a feitura do que montar. |
[+] |
1432 |
LCP 7/ 52 |
Este dito dia os sobreditos Afonso Gago juiz e Pero Qrun e Pero Falquon enno dito conçello estando mandaron dar hum alvala para Iohan Bieites Ramos que dese a Pedrete Adl seys bara de paño pardo ou os maravidies que en el montare e que llos receberian en pago dos maravidises que el deue ao dito Conçello. |
[+] |
1432 |
LCP 13b/ 57 |
Por que bos mandamos que ayades por fieles e cogedores de las dichas rentas de alcaualas e diezmos e alfolys el dicho año primero que byene de mill e quatroçientos e treynta e dos años las personas susodichas a cada uno dellos en la renta o rentas en que ban nombrados por fieles e a vsedes con ellos e con cada vno dellos en las dichas fieldades e non con otros algunos e les recudades e fagades recudir con todos los maravidises e otras cosas qualesquer que las dichas alcaualas e diezmoz e alfolis montaren e rendieren asy por granado como por minudo desde el dicho primero din de año en adelante fasta que las dichas rentas sean arrendadas e bos sea mostrado recudimiento e desembargo dellas segund la ordenança del dicho señor rey todo bien e conplidamente en guisa que non mengoe ende cosa alguna e segundo que recudistes e feçiestes recudir a los otros fieles que por nos fueron puestos e nombrados en las dichas rentas e en cada vna dellas los años pasados fasta aqui. |
[+] |
1432 |
LCP 13b/ 58 |
E otrosi por la presente mandamos a las personas susodichas que açebten las dichas fieldades e vsen dellas bien e fielmente e den cuenta e reçillos de lo que las dichas rentas e cada vna dellas montaren e rendieren en el tienpo que touieren las dichas fieldades e vsaren dellas a los arrendadores que dellas fueren o al que lo ouiese de auer e recaudar por el dicho señor rey e los vnos e los otros non fagades nyn fagan ende al por alguna manera so pena de la nuestra merçed e de dos mill maravidises para la nuestra Camara a cada vno por que en fincar delo asy façer e cumplir e desto mandamos dar esta nuestra carta firmada de nuestro nombre e seellada con nuestro sello escripta a beynte e tres dias del mes de dezienbre año del Nasçemiento de Nuestro Señor Ihesu Christo de mill e quatroçientos e treynta e vn años. Lupus, archiepiscopus Compostellanus. Yo Ruy Martines escriuano de Camara de nuestro señor el rey e secretario de mi señor el arçobispo la fize escripuyr por su mandado. |
[+] |
1432 |
LCP 16/ 60 |
Por ditos dous dias do dito mes de janeiro estando en conçello enno adro da eglesia de San Bertolameu presentes hy Afonso Gago Agulla, juiz, Pero Grun Pero Falquon alcaldes, Fernan Peres Diego Soares homes boos jurados logo enton chegou y Lopo Dias de Çamora beçiño da dita billa e diso que el por seruiçio de noso señor el Rey e porque as suas rendas baluesen mais que el que poyna a alcauala do pescado da dita billa desde dito anno de XXXII en biinte en çinco mill maravidis de moeda blanca contanto blanca en çinco diñeiros para o qual daua logo por fiadores enna dita renda de pagar os ditos maravidis ao dito señor Rey ou a seu recabdador da dita alcauala aos tenpos que o dito señor Rey ou seu recodidor mandaren a Pero Falquon jurado da dita billa de Ponteuedra e a Aluaro Nunes seu jenrro que presentes estauan e outorgaron a dita fiaduria e obligaron sy e seus bees de mancomun de recodir e facer pago ao dito señor rey e seu recabdador con os ditos XXVI mill maravidises aos tenpos e plazos que o dito señor rey mandase e que por ende que requeria o dito conçello juis alcaldes jurados e homes boos que presentes estauan que lle mandasen recodir con todolos maravidis que a dita alcauala do dito pescado montaren. |
[+] |
1432 |
VFD 440/ 449 |
Obrigaron a sy e a seus bees cada huus ena ameatade, segundo dito he, de dar e pagar os ditos çen mrs, cada huun ena ameatade, aos terços do ano, cada terço o que montar, pena de LII mrs etc. |
[+] |
1435 |
CDMACM 152b/ 282 |
Et, por esta mi carta de previlejo o por su traslado signado, commo dicho es, mando a los arrendadores et fieles cogedores et otras personas qualesquier que cogen et recabdan et han de coyer et de recabdar en renta et fieldat, o en otra manera qualquier, las dichas alcavalas de la çibdat de Villamayor este año de la data de esta mi carta de previlegio, et dende en adelante, en cada un año, para sienpre jamas, que, de los mor. que montaren et rendieren las dichas alcavalas, den et paguen et recudan et fagan d -aver et pagar et recodir al dicho don Pedro, Obispo de Mondonedo, et a su Mesa Obispal et Sede vacante, o al que, por él o por ellos, lo ovier de recabdar, los dichos çinco mill mor. desta moneda, que valen dos blancas un mor., por los terçios deste dicho año et, dende en adelante, por los terçios de cada un año, por jur de herdat para sienpre jamas, sin sacar nin levar nin les mostrar otra mi carta de libramiento, de los dichos mis Contadores Mayores nin de qualquier mis thesoreros, recabdadores que es o fuere de las dichas alcavalas de la dicha çibdat de Villamayor, de cada un año, sobre ello, et que tomen su carta de pago, del dicho Obispo et de los Obispos que, despues del, fueren en el dicho Obispado, o del que lo ovier de recabdar por el o por ellos; et con el traslado desta dicha mi carta de prevylleio, signado, como dicho es, mando al dicho mi thesorero o recabdador, que es o fuere de las dichas alcavalas de la dicha çibdat de Villamayor este dicho año de la data desta mi carta de previlleio et, dende en adelante, en cada un año, para sienpre jamas, que resçiban en cuenta a los dichos arrendadores et fieles cogedores de las dichas alcavalas este dicho año et, dende en adelante, en cada un año, los dichos çinco mill mor. de jur de heredat para sienpre jamas. |
[+] |
1436 |
LCP 37b/ 72 |
Por que vos mandamos a todos e a cada uno de vos que ayades por fieles e cogedores de las dichas rentas de alcavalas e alfolis e diesmos de la mar, de la parte del dicho señor Rey, desa dicha villa el dicho año primero que viene de mill e quatroçientos e treynta e siete años a los sobredichos e a cada uno dellos en las rentas en que por nos van nonbrados por fieles e non a otros algunos e les recudades e fagades recodir con todos los mrs. que las dichas rentas de alcavalas e alfolys e diesmos montaren e rendieren el dicho año de treynta e siete fasta que las dichas rentas e cada una dellas sean arrendadas e vos sea mostrado recodimiento e desenbargo dellas commo dicho es con todo bien e cunplidamente en guisa que non mengoe ende cosa alguna e segund e por la manera e forma quel dicho señor Rey manda por sus cartas e quadernos e recodistes e fisiestes recodir a los otros fieles e cogedores que por nos fueron puestos e nonbrados en las dichas rentas e en cada una dellas los tienpos pasados fasta aqui. |
[+] |
1436 |
LCP 45b/ 77 |
E agora sabed quel dicho Fernand Garçia, thesorero, dio e obligo las fianças que segund las [fianças] condiçiones con que arrendo las dichas rentas es tenudo de dar para saneamiento de la dicha renta de los dichos alfolys deste dicho año de la data desta mi carta que es el postrimero año del arrendamiento e recabdamiento della, e pediome por merçed que le mandase dar mi carta de recodimiento para que le recodiesedes e fesiesedes recodir con todos los maravedis e otras cosas qualesquier que han montado e rendido e montare e rendiere en qualquier manera la dicha renta de los dichos alfolys deste dicho año de la data desta mi carta. |
[+] |
1436 |
LCP 45b/ 78 |
E yo tovelo por bien e es mi merçed quel dicho Fernand Garçia, thesorero, sea mi recabdador mayor de la dicha renda de los dichos alfolys de la sal del dicho Regno de Gallisia con las dichas villas de Ribadeu e Navia e su condado deste dicho año de la data desta mi carta, segund que lo fue el mesmo los años pasados de mill e quatroçentos e treinta e tres e treynta e quatro e treynta e çinco años, e que coja e recabde por mi todos los maravedis e otras cosas que montare e rendiere la dicha renta de los dichos alfolys de la sal deste dicho año, por que vos mando, vista esta mi carta o el dicho su traslado signado, como dicho es, a todos e a cada vno de vos en vuestros lugares e juridiçiones que recaudades e fagades recodir al dicho Fernand Garçia de Astorga, thesorero, mi recabdador mayor o al que lo ovier de recabdar por el, con todos los maravedis e otras cosas qualesquier que monto e rendio e montare e rendiere en qualquier manera la dicha renta de los dichos alfolys de la sal del dicho Regno de Gallisia, con las dichas villas de Ribadeu e Navia e su condado, que yo he de aver e me pertenesçe e pertenesçer deve, deste dicho año bien e cunplidamente en guisa que le non mengoe ende alguna cosa e dadgelos e pagadgelos a los plasos e en la manera que lo avedes a dar e pagar a mi. |
[+] |
1437 |
LCP 68b/ 96 |
E otrosy los seys mill maravedis de la dicha moneda blanca que los arrendadores del alfoly de la sal de la dicha billa de Padron nos han a dar este dicho año por la renta del anclaje e portaje de la sal del dicho alfoly e mediduras del e tanbien todolos maravedis que montaren e balieren este dicho año las alcavalas de nuestros realengos e de otras billas e lugares de su partido que con ellos andovieron e andan em renta de alcavalas, las quales nos abemos de aver por arrendamiento que dellas mandamos fazer de cada año de los arrendadores mayores e fazedores de las dichas rentas de alcavalas del dicho arçobispado e mas todos los otros maravedis, oro e plata e otras cosas contenidas en el cargo que sobrello le mandamos dar senalado de nuestra firma e de Rui Martines nuestro contador e secretario, para que, por vertud del, cobre e recabde los maravedis en el contenidos porque vos mandamos a todos e a cada vno de bos que recudades e fagades recodir al dicho Iohan Castellano, nuestro recabdador, o a aquel o a aquellos que su poder para ello ovieren, con todos los maravedis, oro e plata e otras cosas qualesquier que asy nos avedes a dar e pagar este dicho año en la manera que dicha es, todo bien e cunplidamente em guisa que non mengoe ende cosa alguna, e de lo que le dierdes e recodierdes tomad sus cartas de pago o del que lo ovier de aver e recabdar por el, con las quales e con el trasunto desta nuestra carta signado de scrivano publico bos sera reçebido em cuenta e non fagades ende al por alguna manera so pena de la nuestra merçed e de doss mill maravedis para la nuestra Camara a cada vno por quien fincar de lo asy fazer e cunplir; al qual dicho Iohan Castellano o a aquel o aquellos que su poder para ello ovieren commo dicho es, damos e otorgamos todo nuestro libre, llenero e cunplido poder segund que lo nos avemos para que en la dicha razon bos puedan fazer e fagan asy em juizio como fuera del, pedimientos, afruentas, requerimientos, protestaçiones, enplasamientos, prendas e premias e todas las otras cosas e cada vna dellas que en el dicho caso nescesario sean e que nos mesmo bos poderiamos e mandariamos fazer, maguer sean tales e de aquellas que espeçial mandado requieran. |
[+] |
1437 |
LCP 79b/ 114 |
E agora sabed quel dicho dom Salamon, mi recabdador mayor, dio e obligo para sanamiento de las dichas alcavalas del dicho arçobispo de Santiago e obispado de Tuy e del recabdamiento dellas deste dicho año de la data desta mi carta, las fianças que yo del mande tomar este dicho año, segund se contiene en vn mi alvala firmado de mi nonbre que sobre ello mande dar, por lo qual es mi merçed quel dicho dom Salamon Baquix sea mi recabdador mayor de las dichas alcavalas e otrosy de las dichas martiniegas e yantares e scrivanias e portadgos e otros pechos e derechos susodichos desas dichas çibdades e billas e lugares del dicho arçobispado e obispado deste dicho año de la data desta mi carta segund que lo fue el mesmo el año que agora paso de mill e quatroçientos e treynta e seys años e que coja e recabde por mi e em mi nonbre todos los maravedis e otras cosas que montaren en las dichas mis rentas de las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e scrivanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos que a mi pertenesçen en esas dichas çibdades de Santiago e Tuy e billas e lugares del dicho arçobispado e obispado, porque vos mando que, vista esta mi carta o el dicho su traslado signado, como dicho es, a todos e a cada vno de bos en buestros lugares e juridiçiones que recudades e fagades recodir al dicho som Salamon Baquix, mi recabdador mayor, o el que lo ovier de recabdar por el con todos los maravedis e otras cosas qualesquier que montaron e montaren em qualquier manera las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos que yo he de aver e me pertenesçen e pertenesçer deven en ese dicho arçobispado e obispado em qualquier manera en este dicho año bien e conplidamente em guisa que le non mengoe ende alguna cosa e dadgelos e pagadgelos a los plazos e en la manera que los avedes a dar e pagar a mi e lo que le asy dierdes e pagardes al dicho don Salamon, mi recabdador mayor o al que lo ovier de recabdar por el tomad sus cartas de pago e serbos han reçebidos em cuenta e a otro alguno, nin algunos maravedis nin otras cosas de las dichas mis rentas de las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e scrivanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e derechos dese dicho arçobispado e obispado, salvo al dicho dom Salamon Baquix, mi recabdador mayor o al que lo ovier de recabdar por el sy non sed çiertos que quanto de otra guisa dierdes e pagardes que lo perderedes e bos non sera reçibido em cuenta e averlo edes a pagar otra vez. |
[+] |
1437 |
LCP 110b/ 136 |
E les recudades e fagades recodir con todos los mrs. que las dichas rentas de alcavalas montaren e rendieren el dicho año, fasta que las dichas rentas sean arrendadas e vos sea mostrado recodimiento e desenbargo dellas conmo dicho es, con todo bien e cunplidamiente, en guisa que non mengoe ende cosa alguna, e segund e por la manera e forma quel dicho señor rey manda por sus cartas e quaderno e recodistes e fesistes recodir a los otros fieles que por nos fueron puestos e nonbrados en las dichas rentas e cada vna dellas los tienpos pasados fasta aqui. |
[+] |
1439 |
LCP 114b/ 143 |
Porque vos mandamos a todos e a cada vno de vos que ayades por fieles e cogedores de las dichas rentas de alcavalas e alfoly de la sal e diesmos de la mar desa dicha villa del dicho año primero que viene de mill e quatroçientos e quarenta años a las personas susodichas, a cada vno en las rentas de que van puestos e nonbrados por fieles e non a otras algunas, e les recudades e fagades recodir con todos los mrs. e otras cosas qualesquier que las dichas rentas e cada vna dellas montaren e rendiren el dicho año primero segiente fasta que sean arrendadas e vos sea mostrado recodimiento e desenbargo dellas segund la ordenança del dicho señor rey, commo dicho es, con todo bien e conplidamente, en guisa que non mengoe ende cosa alguna e segund e por la manera e forma quel dicho señor rey manda por sus cartas e quaderno e recodistes e fesistes recodir a los otros fieles e cogedores que por nos en ellas fueron puestos e nonbrados los años pasados fasta aqui. |
[+] |
1441 |
LCP 153b/ 158 |
Porque vos mandamos que ayades e reçibades a los sobredichos e a cada vno dellos por fieles e cogedores de las dichas rentas suso nonbradas desa dicha villa del dicho año primero que viene de mill e quatroçientos e quarenta e dos años e non a otro agunos e les recudades e fagades recodir con todos los mrs. e otras cosas que las dichas rentas e cada vna dellas montares, valieren e rendieren desde primero dia de enero primero que viene del dicho año en adelante durante el tienpo que las tovieren en fieldad segund quel dicho señor rey manda por sus cartas e quaderno e los vnos nin los otros non fagades nin fagan ende al, so pena de la nuestra merçed e de dos mill maravedis para la nuestra Camara a cada vno por quien fincar de lo asi faser e cunplir. |
[+] |
1443 |
LCP 164b/ 169 |
Porque vos mandamos a todos e a cada vno de vos que ayades por fieles e cogedores de las dichas rentas a los sobredichos e non a otros algunos e les recudades e fagades recodir con todos los mrs. e otras cosas qualesquier que las dichas rentas montares e rendieren el dicho año fasta que sean arrendadas e vos sea mostrado recodimiento e desenbargo dellas segund de suso dicho es con todo bien e cunplidamente en guisa que non mengoe ende cosa alguna e segund e por la manera e forma quel dicho señor Rey manda por sus cartas e quaderno; con que mando o mandare arrendar las dichas rentas el dicho año e recodistes e fesistes recodir a los otros fieles e cojedores que por nos em ellas fueron puestos e nonbrados los años pasados fasta aqui. |
[+] |
1444 |
PSVD 141/ 369 |
Nos, por nos e en nome do dito noso moesterio e de todo seu directo e dos subcessores que subçederon depoys, protestamos expresamente que non non encona nen pase tempo nen se perga ho dito directo do dito noso moesterio nen seus bees; e qualquier ou qualesquer que os teen e teveron e tragen e trouxeron e os affroytaron e obtrouxeron e usaren daqui endeante e seus fillos e netos e geeraçon e seus bees e de cada huus deles seian tiudos e obligados para sempre a os retituyr e reintegrar con todos los froytos que eles levasen e podesen render en cada hun anno ou dez mill dobras douro por eles ao dito noso moesterio e a nos e aos subcesores que beeren depoys de nos a que os estimamos que eles ben poden render, montar e baler a boa e comunal estimaçon. |
[+] |
1452 |
LCP 229b/ 210 |
A los quales vos mandamos que recudades e fagades recodir con lo que montaren e rendieren las dichas alcavalas desa dicha villa, desde primero dia de enero primero que viene del dicho año que verna en adelante, bien e cunplidamente en guisa que le non mengoe ende cosa alguna. |
[+] |
1457 |
PSVD 159/ 404 |
Gonçaluo de Palaço et Gomes Yanes de Pineyro e Diego Garçia, seu fillo, e Pedro Ares do Caruallo e Roy Montarelo e Lopo de Sanjurjo e Johan de Bila Noua e outros. |
[+] |
1463 |
CDMACM 185/ 346 |
En las quales doblas nobles enrriques salutes coronas et reales et florines tornadas et mandadas dar a mi el dicho arcediano por los dichos sennores del dicho cabillo al preçio et quantia que agora valen conuien a saber a çiento et çinquenta la dobla et el salute et la corona vieja et el enrrique a dosientos et dies et la corona nueua a çiento et quarenta et el florin a çiento et tres et el real a dies et seys se montaron mill et tresientos et çinquenta et vn florines et medio de Aragon et mas treynta et dos mor. et medio et sobre estos me distes et entregastes mas por mano de los dichos Gonçalo Peres et Martin Vaasques en oro et en plata que valieron la quantia otros sesenta et nueue florines et medio de Aragon de buen oro et peso de Castilla con los quales se cunplen los sobredichos mill et quatrocientos florines con mas los dichos veynte et vno de la dicha refeccion del peso de los quales mill et quatocientos florines de Aragon con la dicha refeccion que vos los sobredichos sennores del dicho cabillo por manos de los sobredichos Gonçalo Peres et Martin Vaasques receptores me distes et pagastes et yo de vos rescebi realmente et con efecto. |
[+] |
1486 |
VFD 104/ 192 |
Mando que se desconten na dita soldada, que le pagen a que mays montaren que outra cousa non le debo nen teño dél, e leyxo estas herdades suso ditas á miña fylla Lionor e á meu fylo Afonso con esta contyçón: que pagen de estas ditas herdades e lyñar a parte que les coubere de que se paga do foro por lo dito casal. |
[+] |
1489 |
VFD 107/ 196 |
Sepan quantos esta carta de pauto yguala et convenençia et postura que debe de durar pera senpre vyren, como eu don Aluaro de Soutomayor, conde de Camiña, que soo presente e outorgante por min e por todas mias vozes e herdeyros parte de una, e nos don Lopo, abad do mosteiro de Çelanova, da diócese d ' Ourense, por nos e en nome do dito noso mosteiro, prior e convento dél e de nosos suçesores, por los quaes nos obligamos que eles ajan por firme, rato e grato e valedeyro todo lo que aquí será contiudo e de dar deles outorgamento, parte da outra, nos las ditas partes outorgamos e conosçemos que, por rasón que ontre nos os ditos don Aluaro, Conde de Camiña, e nos o dito don Abad de Çelanova tiñamos pleyto e contenda de e sobre rasón da barcajeen e pasajee e carga e descarga do porto chamado a Felgeyra, que está eno rio do Miño, deste reyno de Galizia, sobre que abemos contendido en pleyto antel reverendo padre Abad de San Cloyo, Juez Apostólico por letra e registro apostólico, e agora contedemos ante o señor doctor Sancho Garçia del Espinar, del Consejo del Rey e de la Reyna, nuestros señores, e seu alcalde e justiçia mayor en este dito reyno de Galizia, en que eu o dito don Aluaro dezía e defendía que me perteesçía a dita barca e pasaje do dito porto a Felgeyra de un cabo e do outro, e nos o dito abade, por nos e no dito nome do dito noso mosteiro, prior e convento dél, dezimos e defendemos que a meetad da dita barca e pasaje do dito porto a Felgeyra nos perteesçe por lo señorío, jurdiçión e dominio real que teemos eno dito noso couto da Vestearía, chamado Ribademiño, por pribylejos, escripturas e moy longa e antygoa posesyón, donde aporta a dita barca dentro dos términos e límites do dito noso couto, por ende nos las ditas partes de nosas propias libres gratas e agradables vontades por nos quitáremos e partírimos dos ditos pleytos e contendas, gastos, odios e malquerençias biiremos á boa paz e çeder letigios e dar fin aas lites, nos ygualamos e convenimos y fasemos pautos e yguala e convenençia firme e valedeyra pera senpre ena maneira que se sygué: primeiramente que eu o dito don Alvaro, Conde de Camiña, por min, e por toda mia voz e herdeyros, quero e outorgo e me plase que vos o dito reverendo padre Abad de Çelanova e vosos suçesores que foren eno dito voso mosteiro dedes e pagedes a min o dito don Alvaro, en toda miña vyda, por rasón da dita barcaje e pasaje do dito porto a Felgeyra, por lo que aporta en miña terra e señorío, tres mil pares de blancas en cada un ano, e que do al ajades, teñades, levedes e poseades e remedes a dita barca e levedes toda a outra renta dela e que ela rentar e montar e façades en ela e eno dito porto, asy de un cabo como do outro, todo o que vos quiseraes por ven toberdes, como de cousa vosa propia e do dito voso mosteiro, sen contradiçón de min o dito don Aluaro, a que a posades arrendar e arrendedes a quaes quer personas que vos quiserdes e por ven toberdes, por los preçios e contías que a vos ben vysto for, como cousa propia, libre e quite, do dito voso monasterio e de vos o dito reverendo Abad, en seu nome. |
[+] |
1497 |
PSVD 198/ 491 |
Afonso Yanes, de Montarelo, et Juan Lopes, de Castro Bilar; et Ares, de Sayoanne, criado do dicto prior de Bilar de Donas; et outros. |
[+] |
1505 |
GHCD 76/ 328 |
Iten tomo para destribuir por Dios y por mi anima dos cuentos de mrs., poco mas ó menos, que parecen por los libros de mi camara que se me queden de ver de las rentas ansi de parte del miño á monte Rey, como dela otra parte del pambre de los años pasados, con los dos tercios deste año, y con mis libranças que tengo del Rey y de la merced de por vida, el uso de mis libros en que montaran los dichos mrs. |
[+] |
1506 |
MSPT 63/ 312 |
Iten mando que las dichas mandas conpridas, como dicho tengo, que todos los bees raizes e erençia propyos que sobraren del dicho Prior e de las mandas conpridas e de los otros sus antipasados , que se bendan todos en pública almoeda e, queréndolas a hyrmandade a quen pertenesçen, que lle quiten a quinta parte e que se ponna en reparo da capela de San Salvador de Pedroso todo o que ello poder montar. |
[+] |
1509 |
GHCD 111-14/ 530 |
En la cibdad de santiago veynte e nuebe dyas del mes de nobiembre ano del nascemiento de noso senor ihu.xpo de mil e qynientos e nobe anos este dya ha sobredicho estando dentro del ospytal Real de senor santiago en presencia de mi el publico notario e testigos ayuso escriptos los honrrados gonçalo prego Regidor de la cibdad de la coruña mayordomo del dicho ospytal e g. uo de miranda presydente e capellan mayor del fezieron asyento e concierto e yguala con dyego de santillana mayestro de bydryeras vezino de la cibdad de burgos asy e en tal manera quel dicho dyego de santilla prometio e se obligo de azer las bydryeras que fueren menester para el dicho ospytal que son en la capylla mayor ocho ventanas con sus claraboyas de las dichas ventanas E mas otras setenta e cinco ventanas grandes e pequenas segundo que fueron vystas e Recortadas por mayestro ju.o frances e por el dicho diego de santillana que lieba la medyda dellas las quales dichas vydryeras el se obligo de las fazer en la forma seguiente prymeramente.... .yten que las ocho ventanas de la capylla mayor han de ser fechas de bydryo branquo el mas claro e linpyo que se podyere aver para ellas. yte que ha de leuar ende Redor cada ventana vna cenefa de follaje Romana e ha de tener en medyo de cada vna delas dichas ventanas vna cruz de jerusalen con vn feston Romano de muy buenas colores e los granos del sean conformes a las fojas del dicho feston e la cruz de jerusalen sea el canpo della colorado e la cruz branqua E otro canpo azur e la cruz branqua de manera que bayan alternadas. otrosy que las claraboyas delas dichas ventanas se cierren todas las formayas de las dichas claraboyas de moy buenas colores deferenciadas vnas de otras. otro sy que las dichas setenta e cinco ventanas asy delas enfermaryas como de los aposentamientos del dicho ospytal sean de bydryo blanquo muy bueno e que en las ventanas de las dichas enfermaryas aya en cada vna dellas vna cruz de jerusalen que sea dela color e manera de las otras sobre dichas e que las ventanas que no lebaren cruz de jerusalen que lieben vna follaje de tres dedos a Redor en cada vna de colores. la cual dicha obra de suso declarada el dicho dyego de santillana mayestre prometio e se obligo dela azer muy buena e dela dar fecha y asentada en toda perfecion como ha de ser dandole fyerro e vergas e Boqueteras e xabetas e andameos e posada e Racion para el e para los que con el vinieren a fazer e asentar la dicha obra a costa del dicho ospytal de manera que el no sea obligado salvo a dar el dicho vydryo para las dichas vydryeras e darlas fechas e asentadas como dicho es dandole las cosas sobredichas e dar acabada la obra fasta fyn de octubre de qynientos e dyez anos queda que la Racion se le ha de dar por qynze o veynte dyas e la posada por todo el tenpo que estobyere en la dicha obra. yten que la costa que costare atraer las dichas vydryeras de burgos fasta el dicho ospytal que sea a la costa de per medyo en tal manera quel dicho ospytal pague la mitad e el dicho mayestre la otra mitad. otro sy quel dicho mayestre dyego de santillana ha de aver por cada palmo de bydryera contando cada palmo por cuarto de bara de medyr que han de ser dyez e seys palmos en cada vna bara e hanle de dar por cada vn delos dichos palmos de carto de vara noventa mrs. los quales dichos mrs. que ansy se montare al dicho precio en toda la dicha obra han de ser pagos al dicho mayestre enesta manera que le den librança de treinta mill mrs. enel secretaryo martin de buesco vecino de la cibdad de burgos e en juan de huete, despues do ende Recebtor del obispado de burgos para que se los den de la manera quel senor obispo de mondoñedo diere el libramiento para ello e en llegando con la obra al dicho ospytal le de otros treynta mill mrs. e lo Restante que se le de e pague syendo acabada la dicha obra e puesta en perfecion como dicho es. lo qual todo que dicho es e cada vna cosa e parte dello el dicho dyego de santillana mayestre por sy e los dichos g. uo prego e g. uo de miranda por e en nonbre del dicho ospytal e obra del prometieron e se obligaron de lo tener conplir e guardar... a lo qual todo estubo presente el muy R.do e manifico señor don dyego de muros... que confirmo el dicho contrabto... |
[+] |
1510 |
GHCD 111-20/ 538 |
Iten por quanto los sobre dichos pero de omonio e ju. o de leylon e sus consortes abyan labrado quynze varas e medya de tablamiento e porque en aquello obyera mudança despues que se allava la traça que para ello avya fecha el dicho mestre enRique por ende que taxaba las dichas quynze varas de pyedra en dos Reales e medyo cada una vara e mando que se los diese e pagasen e quedasen las dichas varas de pyedra con la obra del ospytal ts. que fueron presentes ju. o de lemos e pero garcia escno. son XXXVIII Rs. e medio e vn Cartillo de plata que montaron iVcccxvii despues desto los sobre dichos tomaron ocho varas dela dicha pedraria ansy quedaron syete baras e m.o ... |
[+] |
1516 |
FDUSC 392/ 542 |
Lo qual todo vos bendo por preçio e contia de mill marauedis pares de blancas, los quales dichos mill marauedis luego me distes e pagastes, e conozco de vos resçeber en presençia del notario e testigos desta carta en dineros fechos e contados, que montaron e balieron los dichos mill marauedios, de que me doy por pago, de la qual paga yo el notario ynfraescripto doy fee que la vi fazer en dineros y en la manera que dicha es. |
[+] |
1516 |
FDUSC 394/ 545 |
Lo qual todo con sus entradas e salidas e con sus hortos la vendieron por preçio e quantia entrellos avenido, conçertado, sosegado, hes a saver, quatro mill marauedis pares de blancas, que luego les dio e pago dos mill marauedis pares de blancas en dinero contado e lo mas conosçieron del aver resçebido en dineros fechos e contados, que montaron e valieron los dichos quatro mill marauedis, de los quales dichos quatro mill marauedis se dieron por pagos e contentos a toda su boluntad por ellos e la dicha su madre; prometieron de ello no diser ni alegar el contrario; sobre que renunçio la ley de la ynnomerata pecunia e la otra ley que dize que la paga a de ser fecha en presençia del notario e testigos y en dineros, oro, plata o en otra cosa que la quantya bala, e que dentro de dos años honbre hes tenido de provar la paga sy la parte que la reçibiere ge la negare; e asy renunçio las otras leys que hablan en fecho de las pagas. |
[+] |
1516 |
FDUSC 396/ 550 |
Lo qual todo lo bendio por preçio e contia de tres mill marauedis pares de blancas, de los quales el dicho Françisco de Lobeos por ante mi escribano abya reçebydo del dicho Gutierre de Sandobal, que fazem quinentos e corenta e quatro marauedis, e agora resçibio del dicho Gutierre de Sandobal lo mas restante en dineros contados en presençia de mi notaryo, que montaron e balieron los dichos tres mill marauedis, de los quales en nonbre del dicho Pero de Lobeos se dio por pago y entrego, prometio quel dicho su padre ny el en su nonbre dello no dira ni alegara el contraryo, sobre que renunçio la ley de la ynnumerata pecunia e del ' aver no visto ni contado, e la otra ley que dize que dentro de dos años honbre es tenido de probar lo pago, sy la parte que la reçeviere ge la negare. |
[+] |
1516 |
FDUSC 398/ 554 |
La qual dicha casa a coutos e eyras e heredades son sitas en la dicha felegresia de Santiago de Calbos; la qual dicha casa, e con las dichas heredades e con todas las otras heredades que le perteneçen, e de diezmo a Dios, o al que tenga e posea, con todas sus entradas e salidas vos vendo por preçio e quantia de dos mill marauedis pares de blancas, los quales dichos dos mill marauedis me distes e pagastes e conosco que montaron e valieron los dichos dos mill marauedis en dineros fechos e contados en presençia del notario e testigos desta carta, de que me doy por pago e dello non dire ni alegare el contrario. |
[+] |
1516 |
FDUSC 399/ 557 |
Las quales heredades son do dito meu casar e casa de morada; el qual dicho lugar, casar e casa e con todas las dichas heredades, e con todas las heredades de nabal, prado, linal, arbores, e con todas las otras herdades a el pertenesçientes, segund todo jaz sito en la dita felegresia de Santiago de Calbos, e con sus entradas e salidas e cosas a el pertenesçientes, e por preçio de dos mill marauedis pares de blancas, los quales dichos dos mill marauedis pares de blancas conosco de vos aver resçebydo e me los destes e pagastes e pasaron de vuestro poder al mio realmente e con efeto en dineros fechos, contados, que montaron e valieron los dichos dos mill marauedis de pares, de los quales me doy por pago e dellos vos doy por libre e quite. |
[+] |
1516 |
FDUSC 400/ 559 |
La qual dicha casa de morada con las dichas heredades, que son nuestras, diezmo a Dios, con mas toda las otras heredades de nabal e de prado e de linal e arbores, formales, casas pertenesçientes al dicho lugar e casa, segun la dicha casa e heredades jaz e son sytas en la felegresia de Santiago de Calbos, e con sus entradas e salidas a monte e a fuente, agoas bertentes y estantes, segun que me pertenesçe y lo tengo e poseo, y en la mejor via e manera que de derecho lugar aya, vos vendo por preçio e contia de dos mill marauedis pares de blancas desta moneda corriente, los quales dos mill marauedis me distes e pagastes e conozco que de bos resçibo en dineros fechos e contados, que montaron e balieron los dichos dos mill marauedis, en presençia del notario e testigos desta carta, de que me doy por pago. |
[+] |
1516 |
FDUSC 402/ 563 |
El qual dicho lugar, casa de morada, con su palleyro e horta e con el prado da Reçada, e con las dichas herdades, segundo todo jaz sito en la felegresia e aldea de san Juan de Golpellââs, e con todas las otras herdades de nabal e de linal, diezmo a Dios, que alli tengo e me pertenesçen, andan con la dicha casa, e con sus entradas e salidas a monte e a fonte, vos vendo por preçio e quantia de dos mill e quinientos pares de blancas desta moneda corriente, de los quales luego me distes e pagastes, e conosco que de vos resçibo en presençia del notario e testigos desta carta, en dineros que montaron e valieron los dichos dos mill e quinientos marauedis, de que me doy por pago, e prometo dello no dezir ni alegar el contrario, sobre que renunçio la ley de la ynumerata pecunia e de l ' aver no visto ni contado, e la otra ley que dize que la paga deve ser fecha antel notario e testigos en oro, plata o en otra cosa que la quantia valga; e la otra ley del hordenamiento que dize que dentro de dos años honbre hes tenido de probar la paga, si la parte que la resçibe ge la negase. |
[+] |
1516 |
FDUSC 404/ 568 |
Las quales dichas heredades son del dicho lugar, segundo todo hes sito en la felegresia e so el sino de santa Maria de Rioseco; el qual dicho lugar, casas de morada, con cortes e vn palleyro e dos pardineyros con las dichas heredades suso demarcadas, e con duas hortas que el dicho lugar ten, e con suas carballeyras e devesas e prados e cortinas e con todas las otras heredades labradas e por labrar e que a mi e a dita mina muller e lugar e casas e en la dicha yglleia e felegresia pertenesçen en qualquier manera, e con sus entradas e salidas a monte e a fonte, e con suas agoas vertentes e estantes, vos vendo por preçio e quantia entre mi e vos avenido, conçertado, sosegado, hes a saber: quatro mill marauedis pares de blancas desta moneda corriente que seis cornados hazen vn marauedi, e de que luego me distes e pagastes, e conosco que de vos resçibo en presençia del notario e testigos desta carta dos mill e trezientos marauedis pares, e en otra parte dos ducados de oro, antel notario ynfraescripto, que son tres mill e çincoenta marauedis; y los otros novecentos e cincoenta maravedis conosco que me los distes e pagastes e de vos resçebi en dineros fechos; y con todos, que se montaron e valieron los dichos quatro mill marauedis realmente e con efeto, de que por mi e la dicha Maria Gonçalez, mi muger, me doy por pago, entergo, porque los resçeby en la manera que dicha es, e dellos doy por libres a vos el dicho Guterre de Sandobal e vuestra muger y herederos, e dello no dire ni alegare el contrario, sobre que renunçio la ley ynnumerata pecunia e de l ' aver no visto ni contado ni rescybydo, y la ley que dize que la paga debe de ser fecha antel notario e testigos de yuso escriptos en oro, plata o en otra cosa que la quantia valga. |
[+] |
1525 |
GHCD 111-44/ 574 |
E quanto a los trezientos e cinquenta cargas de trigo e cevada que rentaron los terradgos de cabe benavente e Rabellinos e santo agustin e villa fafila que a diez años quel dicho obispo los lleua que Rentan veynte e cinco cargas de trigo e cevada Asy mismo mandaron que luego cobreys el dicho pan del dicho obispo e sobrello hagays las diligencias que convengan E otrosy quanto a los mill e seyscientos e sesenta mrs. de un copete de plata que llebo el abbad del yermo teniente de administrador que fue por el dicho obispo enesa casa y ospital, e tres ducados que Resto por pagar Al dicho ospital de los diez e ocho ducados que el dicho abbad saco sobre las taças porque no parescieron cargadas en el libro de caxa ni de la despensa e otros mill e quatrocientos e noventa e tres mrs. que dize el abbad en la quenta que dio juan de torres que dexara en la arca del deposito e porque no parescen en el libro de caxa ni en otra parte e otros tres mill e veynte mrs. que dize en la cuenta que dio el abbad e juan de torres que seavian dado de socorros alos enfermos e personas del espital en pago del primero tercio del año pasado de mill e quinientos e veynte e vn años e que se viese la nomina deste tercio e non paresce que sea baxo este socorro lo qual visto por los del nuestro consejo por quanto Al tiempo quel dicho abbad se fue del dicho ospital diz que dexo enel vna mula que tenia mandaron que la dicha mula se tasase en su justo precio y lo que en ello montare mandaron que se Resciba en quenta de los dichos mrs. |
[+] |
1527 |
GHCD 111-48/ 579 |
Relacion de los bienes y hazienda que quedo del obispo mi señor don diego de muros, que santta gloria aya de que de todo ello tovo cargo de lo cobrar francisco de cells ennombre de su magestad et de todo ello tomolas quentas et lo cobro segund que esta Ante diego gomez de la Ribera scriuano y fue depositario privado juan de la plaza vezino de oviedo. los byenes de la casa de mueble de que se hizo almoneda por ante diego de Carreño scriuano secrita montaron dozientos myll mrs....... cc U las debdas que se devian del año de veynte y quatro de la Renta del obispado montaron ...... dcl U el obispo fallescio el año de veynt cinco A diez e syete de agosto y ovo mucha diferencia entrel y el sr. obispo de palencia don francisco que aquel año fue promovido a oviedo de como avia de gozar el obispo don diego de muros et sy avia de gozar desde henero cabiale i quento cxvi U mrs. esy desde san juan cupole cc U mrs. no se esta averiguado bien esto ........... cc U de los prestamos de galizia se cobraron q.uios ducados de oro........ clxxxvii U d cobro cells de estevano de polanco lxxxv U. lxxx U cobro de ares de omaña otros.............. lxxx U cobro de joan couque........... xxu U vendio vna hazienda de morualo en......... xl U cobro de suero de caso cdos............... xxxvii U d cobro del dean don jordan de valdes cdos. xxxvii U d cobro del arcediano de villaviciosa lx dos.. xx ii U d cobro del arcediano de grado........... xv U vendio otra hazienda de diego darguelles de candamo en........... xiiii U vendio otra hazienda de pero vinagre en.. xv U vendio otra hazienda en suelos de R. o de las alas en .......... xvi U cobro del maestro de la obra......... cxvi U d cobro de la plata de R. o de mera..... lvii U cobro de la plata de San juan ortiz.... lvi U cobro de la plata de suero gomez....... v U cobro del chantre e arcediano de grado otros xxx dus........... xi U ccl Suma de fin de plana........i qo dcccc lxx U de la hazienda de R. o de mera que devia al obispo xcii U mrs. concertolo el dho. cells por .......... lx U cobro del arcediano de montenegro prouia ccc dos que devia al obispo no se yo si todos los cobro pero concertou con el el y el dicho maestrescuela de leon..... cxii U d obo las piedras e sortijas e vn dosel e vn paño de pared e otras cosas que a el dieron mas de ccc duos.......... cxii U d cobro mas el dho. cells los setenta dos. de oro de las azemilas que vendio francisco ortiz en leon ....... xx Ui U ccl Suma parcial....... (m) iii xi U ccl iqo dcccc lxx U iiqocc lxxxi U ccl es de advertir que en la Rata de como el obispo ovo de gozar el año que fallescio va mucho o a tres mill dos o a seyscientos. las escripturas y Recabdos de todo esto mas por estenso y los deposytos e como lo cobro cells estan en poder de los scris. dichos y por provision Real se podria dar mas claro que aqui esta. de mas et allende desto despues y do cells xuares hizo dar poder A s. joan ortiz para cobrar otros Restos de debdas que quedaron viejas e para concordarlo en ese ovo lo syguiente: de juan de triasso............. xviii U de los fiadores de lope sanchez.......... c lxx U de unos suelos de pero vinagre..... iii U de otros de R. o de las alas........ iiii U de juan coque clerigo............. xv U para esto ............. ccx U San juan ortiz scrio. (domo) memoria de las devdas en que hizo la dotacion el obispo de oviedo al ospital Real y al colegio de salamanca que son seys mil dos. los iiii p.a el colegio y los dos para el ospital. |
[+] |
1553 |
GHCD 56/ 257 |
30.387 " Digo yo pierres de arasus que por quanto mi sehor mathias gast mercader uezino de la çiudad de salamanca, por amistad que tenia con geraldo del sol librero vezino desta çiuda de santiago defunto que dios aya, e por le aprouechar le confio dos balas de libros unos enquadernados y otros por enquadernar tasados e moderados cada unos dellos en çierto preçio para que los truxese a esta çiuda de santiago e los bendiese e despues de pago el dicho mathias gast del preçio e estimaçion en que se los dio la mayor suma la ubiese y llebase para su trauajo y prouecho; e yo en nombre del dicho mathias gast vine a esta çiudad de santiago a entender averiguar y cobrar lo susodicho y por la dicha aberiguaçion hallo questan por vender de los libros que el dicho mathias gast dio al dicho geraldo del sol los libros contenidos en estas dos hojas anteçedentes, los quales yo thomo e Resçibo en nombre del dicho mathias gast mi señor, en parte de pago de aquello que sumaron e montaron todos los dichos libros que el dicho mathias gast le dio, e en los preçios que le fueron cargados que suman e montan treynta mil y trezientos y ochenta y siete marauedis: y por quanto la mujer y testamentarios del dicho geraldo del sol paresçe que vendieron alguna cantidad de los dichos libros que sumaron e montaron onze mil y ochoçientos y noventa y un marauedis, y no tenia dineros para me los pagar ni me podia Restituir los dichos libros y en Reconpensa dellos me dio los adelante contenidos en estas tres planas adelante preçedentes y en los preçios que en ellos se contienen, que hazen y suman la dicha quantia: por tanto yo el dicho pierres de arasus en nombre del dicho mathias gast e por virtud del poder que del e etengo cuyo traslado autorizado queda en poder de maçias vasquez me doy por entrego contento satisfecho e pago del dicho geraldo del sol defunto e de su mujer erederos y testamentarios de quarenta y dos mil y seisçientos y veinte y seis marauedis que sumaron e montaron la tasaçion de libros quel dicho mathias gast ansi dio e confio al dicho geraldo del sol e a ellos por libros, e doy por ninguna la obligaçion e deposito que por los dichos libros el dicho geraldo del sol al dicho mathias gast, y obligo sus bienes que no se los pedira ni demandara e doy poder a las justiçias para que ansi lo hagan cunplir como si esta carta y lo en ella contenido fuese sententia definitiba de juez conpetente pasada en cosa juzgada por el consentida e no apelada e rrenunçio las leies de que se podia aprovechar e otorgo esta carta de pago ante escribano y testigos de iuso escritos en la çiudad de santiago a doze dias del mes de junio de mil y quinientos y çinquenta y tres años, estante presentes por testigos alonso perez vezino y Regidor de la dicha ciudad y fernando de leies demordomo escudero y juan michael de vein y yo el escribano doy fe que conozco al dicho e otorgante y lo firmo de su nombre en mi Registro, va escrito entre Ringlones donde dize parte de, y testado donde dezia post y ellos hizo, no empezca que ansi a de ire dezir. |
[+] |