1335 |
ROT 61/ 412 |
Oqual lugar vos vendemos dizima a deus livre e quite de toda ençensoria por preço nomeado que devos rreçebemos en dineiros ffeytos conven assaber seys çentos libras pequenas en portugesas doque vallen viinte e quatro dineiros novos e huun dineiro velho a libra que nos por elle destes e pagastes. |
[+] |
1409 |
HGPg 44b/ 112 |
Et eſta concamba ſe ſe fezer ſeia cõ liçençia τ abtoridade do conuento τ frayres do dito moeſteyro de Santo Domj̃go para que saban per que han de auer a dita çenſuria, nẽ poſan seer ealleadas nẽ traſpaſadas nẽ obligadas por rrendas nen por fiadorias algũas nẽ en outra guisa nẽ maneyra que seer poſa nẽ voſa voσ nẽ outra por vos nẽ en voſo nomme, nẽ aqueles que as depois de vos ouuerẽ de auer τ herdar, mais que as teñades τ vſedes en toda voſa vida vos τ depois voſos ſuçeſores; et ao tenpo de voſa morte, avendo vos fillo ou fillos ou filla ou fillas, que fiquen todas eſtas herdades entregadas ao primeyro fillo ou filla legitima que vos Deus der ſen enbargo dos outros ſeus yrmaaos; et morrendo aquel sen fillo ou filla erdeyro que fique ao ſegũdo et morrendo o ſegundo ſen filla ou fillo erdeyro que fique ao terçeyro deſpois del et aſi de hũ enno outro commo dito he enna ljña deçendente; et morrendo vos en tenpo que aquel que ouuer de auer a dita heranca nõ aja quinze annos, que poſades leyxar titor que o crie τ enſigne per las noujdades ata que o herdeyro ouuer quinze annos et que nõ seja tjudo o titor que aſi leyxardes a dar conta das noujdades, mais que as aja τ leue libremente para laurar τ que laure as ditas herdades τ para deſinnar τ mantẽer o dito herdeyro τ pagar a dita ençenſoria ao dito moeſteyro τ conuento del. |
[+] |
1409 |
HGPg 44b/ 113 |
Et ſe as venderen os ditos frayres ou deren ou eallearen, que a vençon que nõ valla et que ſe tornẽ as ditas vjñas aa igleia de Santeſteuõo de Valcarria τ que as teña lauradas τ rreparadas o capelan que for da dita igleia, τ pague per elas a dita ençensoria ao dito moesteyro. |
[+] |
1409 |
SDV 71b/ 103 |
Et se as venderen os ditos frayres ou deren ou callearen, que a vençon que non valla e que se tornen as ditas vinnas a iglesia de santestevoo de Valcarria, e que as tenna lavradas e reparadas ao capelan que for da dita igleia e pague por elas a dita ençensoria ao dito moesteiro. |
[+] |
1498 |
PSVD 205/ 519 |
Un ynçensario biejo. |
[+] |
1501 |
PSVD 206/ 526 |
Un bestimento de zarzahan blanco e berde, forrado en berde, con su aparejo biejo; otro bestimento biejo de zarzahan, con una çenefa de letras, aforrado en lienço azul, y el es blanco, biejo; otro bestimento biejo, texido a lauores de Damasco, berde e amarillo, con su aparejo, aforrado en lienço blanco; otro bestimento de lienço blanco, con su aparejo; otro bestimento blanco, con çenefa de seda azul por medio; otro bestimento de algodon, labrado con zarzahan, aforrado con lienço azul, con su aparejo; otro bestimento de hilo, labrado con zarzahan, con su aparejo; otras tres casullas, la una de tafetan berde, con una cruz de oro, y la otra de zarzahan, y otra de algodon, con sus aluas; una capa de tafetan, aforrada con lienço azul biejo; otra capa de lo mismo tafetan forrada en lienço azul; otra capa de seda turquesa; otra de zarzahan con oro; tiene unos leones; otra capa amarilla turquesa; dos almaticas de tafetan, una berde y otra colorada; çinco sobrepellizes biejos; un ençensario de ferro, muy biejo; una lanpara, syn baçin, que esta delante del altar mayor; un cruçifixo de bulto, con la ymagen de nuestra Señora e de San Juan en una biga alta delante la capilla mayor. |
[+] |
1503 |
PSVD 207/ 533 |
Un ençensario de hierro, muy biejo. |
[+] |
1522 |
SMCP 44/ 142 |
In Dey nomine amen. Sepan quantos esta presente carta de donacion y traspasasion vieren como yo Maria Vieytes muger que soy de Martin de Vouços vezino desta villa de Pontevedra que soy presente digo que por quanto al tenpo que el dicho mi marido sea parto de mi para hazer juiçio a Dios me dexo toda la hazienda que el e yo theniamos y posyamos con tal condizion que yo oviese de pagar çertas deudas que el dicho mi marido e yo deviamos y por descargos de nuestras consencias y ansi mismo me dixo y dexo encomendado que el y yo heramos a cargo a Nuestra Sennora do Camino y hermita que esta fuera desta villa a qual he o presente yo non poderia pagar ni remunerar y por descargar nuestras conçensias del dicho mi marido y mia otorgo y conosco por esta presente carta que fago donaçion renunçiaçion cension y traspasasion e pura e profesa y no revocable que es dicha entrevidos para agora y para todo siempre jamays a la hermita de Nuestra Sennora del Camino que esta de fora de la dicha villa para la dicha hobra y hermita y a vos Alonso Fernandez tondidor procurador que soys de la dicha hermita en su nombre y a los procuradores que despoys vinyeren y fuesen de la dicha hermita e para ella la propiedade de una vina y horta con sus carvallos que nos theniamos en Regos que esta junto de un pumar de Afonso Esturan e vay ao longo dela una veyda de Juan Estevez y de otra parte esta outra heredade que he des Juan do Seixo de Cangas a qual esta en la felegresia de Santa Maria de Mourente a qual vina e horta yo y el dicho mi marido acensuamos para senpre a Juan Fernandez arrocheyro vesino desta villa por tres reales y medio que en cada ano nos devia y hera obligado de pagar para senpre a qual dicha propiedade e la dicha pension que ansi thenemos en la dicha villa y horta que el dicho Juan Fernandez de nos thenia asensuado e los dichos tres reales y medio que a mi e a mys herederos hera obligado de pagaren cada un anno que hes hobligado el dicho Juan Fernandez de pagar en cada un ano por dia de ano novo la qual dicha propiedade de la dicha vina y horta y reçios segundo dicho hes con todo el derecho y abçion posesion, propiedade, senorio o que a ello tengo e mis herederos que despues de mi vinyeren lo damos, renunçio, cedo e traspaso para senpre pra que sea para la dicha hermita de Nuestra Sennora do Camino y para su obra y reparo de la dicha hermita y en sus procuradores en su nombre para que faga de la dicha propiedade dela y de los mrs. y renta que en ella teniamos todo lo que quisierdes y por vien toviedes como de cosa propia avida por justo y derecho tillo la qual dicha donacion vos fago por razon de lo que dicho hes y por que soy a cargo a la dicha hermita yo e el dicho mi marido sobre lo qual renunçio que non pueda dezir ni alegar que lo tal no paso y si lo dixere que no me valla y que no llo pueda dezir lo contrarlo. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 483 |
Aqui se siguen las yglesias que pagan el pan a su señoria de las ençensorias puesto en el çillero de Tuy, por dia de Sant Martin, allende de las que dan en renta con las camaras. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 483 |
Como se proceda contra los que no pagan las ençensorias de dineros en el signodo y las del pan a Sant Martin esta al fin destas constituçiones en el signodo siguiente. |
[+] |
1529 |
SHIG Tui, 7/ 534 |
Ençensorias. |
[+] |
1529 |
SHIG Tui, 7/ 534 |
Otrosi por quanto las çensorias en dineros y bragales y çera perteneçientes a la mesa obispal se solian traer por las yglesias y çensalistas y sus lugares tenientes por el dia del signodo, que se hazia por Sant Juan, en poder del reçeptor, y las del pan por el dia de Sant Martin siguiente, so pena descomunion ipso facto que passado el dia se declaravan por descomulgados no lo trayendo, ordenamos y mandamos que todos los que tienen ençensorias de dineros y bragales y çera perteneçientes al prelado lo traygan por el dia del signodo, que agora se señala terçero dia despues de Quasimodo de cada año, so la dicha pena, y las ençensorias de pan por Sant Martin; donde no, sean declarados por descomulgados en el signodo sin los mas çitar y passado el dia de Sant Martin. |
[+] |