logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de nacença nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 16

1385 OMOM 67/ 190 Era do anno da nacença de Ihesu Christo de mill et CCCLXXXV annos, XVI dias de abril, o sobre dito Afonso Peres obligouse de pagar cada anno por la quinta da dita casa ao dito moesteiro de San Martinno de Vilalourente os ditos des dineiros que lle o dito Pero Domingues mandara. [+]
1387 SHIG Mond. , 5/ 22 Feyta enno dito cabidoo da iglesia de Mendonedo, xii. dias do mes de Novembro, anno da nacença de Jesucristo de mill et tresentos et oytenta et seys annos. [+]
1389 CDMO 1927/ 411 Feyta a carta en Oseyra, viinte et oyto dias do mes de desembre, anno da nacença de noso sennor Ihesu Christo de mille et tresentos et noveenta annos. [+]
1391 VIM 63/ 160 Era da nacença de nosso Sennor Jesucrito de mill CCCXCI annos, en Vilamayor, seys dias do mes de nouenbro. [+]
1392 VIM 65/ 163 Era da nacença de nosso Sennor Jesucristo de mill CCCXCII annos, XXI dias do mes de desenbro; en presença de min, notario, et das testimoyas adeante scriptas, enna çibdade de Vilamayor, seendo en cabidoo por canpa tanjuda segundo que he de huso et de custume, enna sancristania noua da Iglesia de Mendonnedo, presentes enno dito cabidoo don Fernan Martines, chantre, don Afonso Gomes, arcidiago de Montenegro, don Ares Peres arcidiago de Trasancos, Diego Peres, thesoureiro, Ruy Lopes, coengo, vigario do dean, Diego Afonso, Aluaro Afonso, Afonso Fernandes de Lugo, Lopo Garcia, Johan Afonso, Afonso Fernandes de Vilaoalle, Lopo Dias, Afonso Reymondo, Afonso Deus, Lopo Peres, Johan Afonso de Suegos, Afonso Yanes, Johan Freyre, persoas et coengos da iglesia de Mendonnedo, que enton presentes eran todos en hun acordo, por sy et por seus susçesores, deron et arrendaron a Aluaro Afonso, coengo de Santiago et de Mendonnedo, que presente estaua, a renda da Matinada das quatro quintas da iglesia de Santa Maria de Biueiro, con todos seus dereitos que lle perteesçen et perteesçer deuen de dereito, segundo que a soya teer et leuar don Ruy Dias, thesoureiro que foy de Mendonnedo, a qual renda deron et outorgaron ao dito Aluaro Afonso, coengo, por en toda sua vida del, des este San Johan Baptista primeiro que uen endeante; por la qual renda ha de dar et pagar en cada hun anno ao dito Cabidoo tres mill et çen mor. , sen outro desconto algun; et dos quaes ditos tres mill et çen mor. o dito Aluaro Afonso non ha de desfalcar ninhua cousa aynda que Fernan Peres d -Andrade fasa as tres iglesias ennos montes de Sor, segundo que o dean et Cabidoo lle outorgaron. [+]
1393 VIM 66/ 165 Era da nacença de nosso Sennor Jesucristo de mill et CCCXCIII annos, XXII dias do mes de mayo; en presença de min, notario, et das testimoyas adeante scriptas, seendo en cabidoo por canpaa tanjuda segundo que he de huso et de custume, enna sancristania noua da Iglesia de Mendonnedo, presentes enno dito cabidoo don Fernando Martines, chantre, don Ares Peres; arcidiago de Trasancos, Afonso Gomes, arcidiago de Montenegro, Diego Peres, thesoureiro, Ruy Martines, maestrescola, Lopo Eanes, arcidiago de Sarrea, Ruy Lopes, coengo vigario do dean, Diego Afonso, Aluaro Afonso, Afonso de Lugo, Lopo Garcia, Johan Afonso, Afonso de Vilaoalle, Lopo Dias, Afonso Deus, Lopo Peres, Afonso Yanes, Johan Afonso de Suegos, persoas et coengos da Iglesia de Mendonnedo, todos en hun acordo, arrendaron ao dito Ruy Lopes, coengo, por en toda sua vida del os cinquo sestos da iglesia de Santiago de Viueiro, que perteesçen ao dito Cabidoo de Mendonnedo, con todolos disemos et rendas et dereitos que perteesçen et perteesçer deuen de dereito aas ditas cinquo sestas da dita iglesia de Santiago de Viueiro et segundo que se sol husar en renda. [+]
1395 SHIG Mond. , 5b/ 22 Carta de constituyçon do bispo Don Francisco et de Don Lopo, obispos de Mendonedo Saban qantos esta carta viren, commo nos, Don Lopo, por la graça de Deus et da Santa Iglesia de Roma, bispo de Mendonedo, oydor da abdiençia de noso sennor, el Rey, seendo enna nosa iglesia de Mendonedo, con las perssoas et coengos do noso bispado et con Don Lopo Ares abade de Vilanova, et con os priores et con a clerizia do noso bispado, seendo todos ajuntados enno signodo geeral, que ora celebramos por la festa de Agosto enna era da nacença de noso Sennor Jesucristo de mill et trecentos et noventa et cinqo annos, enno qal signodo nos fezemos leer et publicar as constituyçoes da nosa iglesia de Mendonedo, entre las qaes fezemos leer et publicar huna constituyçon que o bispo Don Francisco, que Deus perdone, noso antecessor, bispo que foy de Mendonedo, estabelescera et fezera et ordenara con o seu cabidoo, enna qal constituyçon somariamente se continna que todos aquelles que tomasen alguns bees moveles ou rayzes, binnos ou pannos ou pan ou outras cousas qaesquer que fosen do bispo ou do dean et persoas et coengos et raçoeyros et clerigos et servidores da dita iglesia de Mendonedo, contra sua boontade deles et de cada hun deles, et todos aqueles que lles conprasen alguas cousas daquelas que asy tomasen ou roubasen, estabelesçeron et ordenaron que por ese meesmo feyto fosen escomulgados et caessen en sentença descomoyon mayor, asy aqueles que o fesesen ou mandasen faser, commo todos aqueles que lles pera elo desen aiuda, favor et consello ou os con elo defendesen. [+]
1395 SHIG Mond. , 5b/ 24 Feyta esta constituyçon et outorgada enno dito cabidoo, des et oyto dias do mes de Agosto, era da nacença de noso Sennor Jesucristo de mill trezentos et noventa et cinqo annos. [+]
1395 VIM 68/ 169 Era da nacença de nosso Sennor Jesucristo de mil et tresentos et nouenta et cinquo annos, dia esta feira des dias do mes de desenbro. [+]
1396 CDMACM 123/ 208 Et porque esto seia çerto et non venna en dulta mandamoslles delo dar esta nossa carta firmada de nosso nome et seelada de nosso seelo que foy feyta enno dito cabidoo biinte dias do mes de febreiro Era da nacença de nosso sennor Jesu Cristo de mill et tresentos et nouenta et seys annos. [+]
1400 GHCD 112/ 606 Eno ano da Nacença de noso señor ihsu xpisto de mill et quatrocentos anos, dez dias do mes de jullio. [+]
1400 VIM 62/ 160 Feito este dito traslado enna Iglesia de Mendonnedo, XXVI dias de março, Era da nacença de noso Sennor Jesucristo de mill et quatroçentos annos. [+]
1400 VIM 70/ 175 Feito este dito traslado enna Iglesia de Mendonnedo, XXVI dias do mes de março, era da nacença de noso Sennor Jesucristo de mill et quatoçentos annos. [+]
1407 DMSBC 15b/ 54 Ano da nacença de noso señor Ihesu Cristo de mjll e quatrocentos e sete anos, vijnte e sete días do mes de feuereyro. [+]
1408 VIM 73/ 180 Et porque esto seia certo et non venna en dulta, nos, as ditas partes, mandamos delo fasser esta carta, a mays firme et çerta que se poder faser, que foy feita en Aluares, XV dias de mayo, anno da nacença de noso Sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et oyto annos. [+]
1415 MSMDFP 125/ 151 Anno da nacença de noso salvador Ihesu Christo de mille e CCCC e XV anos, dez días do mes de fevreiro. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL