logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de nev nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 18

1203 GHCD 104/ 455 Maiordomus Regine Petrus Fernandiz Vanevidis. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Donno Roderico Fernandi Fedo, tenente Astoricam et Beneventum Donno Fernandi Gunsalvi, tenente Maioricam et Taurum Donno Ioanne Gunsalvi. [+]
1229 MSST 3b/ 61 Domno Roderico Fernandi signifero domini regis tenente Astoricam, Maioricam, Ovetum et Beneventem. [+]
1253 GHCD 58/ 263 Mando Bonevalli et valli dei X. sol. per medium. [+]
1260 MERS 48/ 286 Solet annuere sedes apostolica piis votis et honestis petentium precibus favorem benevolum impertiri. [+]
1274 CDMO 1078/ 1026 E eu Pero Eanis sobre cdito outorgo sempre a amparar a todo tempo per todo lus meus beys e per toda las mias boas con esta erdade sobredicta a abadia de sancta Maria d -Oseira E outrosi eu Pero Eanis pono e istabelesco o meu quinon do oneversario que meu padre Ioan Perez mandou a eygrega de sa Migeel d -Oleiros que o aga per a mia erdade de Pinelas. [+]
1276 MSCDR 177/ 379 Que estos todos sobreditos tenan este herdamento por nome [et en iur] do moesteiro en senllas meadades conmo [. . . ]; et a sa morte do postremeyro yrmao deles [. . . ] medade assy conmo se vagar a meadade, assi conmo de suso e nomeado, o herdamento seya liuremente do moesteiro sen nevno enbargo; et o moesteiro seer senpre anparado con este herdamento dos yrmaoos que non son presentes pelas bõãs destes sobreditos que son presentes et outorgantes. [+]
1283 GHCD 55/ 249 X. et bonevalli sls. [+]
1337 MB 13/ 409 Sabean todos que eu Martin Diaz notario da villa de Noya, presente et outorgante moller mina Sancha Eanes que faço por min et por toda mina voz dou et dono et firmemente outorgo para senpre en doaçon assy domo doaçon mays firme et mays valledeyra pode seer ontre vivos a dona Iohana Esteveez priora do moesteyro de Belvis que he na provinçia de Santiago et ao convento do dito moesteyro, conven de saber o meu casal que eu ey enna villa de Laranga segundo que o por min tiina et husava Johan Saborido et sua moller Maria Calcadinna que y severon por meus serviçaes et segundo que agora por min tem et hussa com outra mays herdade Afonsyno de Noal et sua moller Dominga Eanes, por u quer que vaa voz do dito cassal ennas friigresias de Santa Maria de Nevas et de Sam Vizenço de Noal com todas suas herdades et chantados, cassas et casaes et en todollos sopenoramentos do dito cassal. [+]
1337 MB 14b/ 411 Eu Martin Diaz notario de Noya et mina moller Sancha Eanes damos et outorgamos nosso conprido poder a vos Migeel Martinez clerigo de Santa Maria de Ouvre, fillo de min Martin Diaz, que por nos et en nosso nome posades arrendar da priora et convento do dito moesteiro de Belvis huun casal de herdade con sua herdade et chantado que lle nos damos por senpre en doaçon que nos avyamos enna villa de Laranga que he nas frigresias de San Viçenço de Noal et de Santa Maria de Nevar, segundo he contiudo enna carta da doaçon et que o dito Migel Martinez que lle arrende o dito casal por quantos annos se aveer con a dita priora et convento et todallas cousas et pusturas et avisaçon que o dito Migel Martinez fezer sobre razon do dito casal et arrendamento del nos o outorgamos et avemos por firme para senpre, et por esto obligamos nos et todos nosos benes. [+]
1380 MB 59/ 469 Item enna villa de Nevora frigresia de San Vicenço huun casal d ' erdade et perteeçenos por Tareya Martines nossa frayra. [+]
1380 MB 59/ 469 Item en esta villa de Nevora meatade de outro casal que nos mandou Ouffemea Diaz. [+]
1401 SHIG Sant. , 16b/ 316 Por ende nos, el dicho sennor arçobispo, queriendo socorrer a la nesçesidat del pueblo e oviar a las maliçias de los tales rebelles e inobedientes, estabelesçemos et ordenamos, en uno con el dean e cabildo de la nuestra eglesia de Santiago: que qualquer o qualesquer clerigo o clerigos, o otras qualesquer personas eclesiasticas benefiçiados de la dicha nuestra eglesia e çibdad o arçobispado de Santiago, de qualquer nombre o dignidat o preheminençia, o en otra qualquer manera que se llamen, que al signodo o signodos que se de aqui adelante, por nos o por nuestros subçesores, çelebraren (no vinieren), non aviendo liçençia espeçial del prelado o otra alguna inevitable nesçesidat, que sea por ese mesmo fecho privado de todas sus dignidades e benefiçios eclesiasticos qualesquer, et personados, et prestamos que oviere o poseyere en la dicha nuestra eglesia, çibdad, e arçobispado de Santiago. [+]
1419 LCS [208]/ 165 Ruy de Neveiro, Ares Chantreiro, Garçia Gonçales Porra, Joan Garçia Onrrado, Joan Aras dO Vilar, Pero Leiteiro, Joan Rodriges do Cequẽelo, Rui Nunes. [+]
1420 LCS [285]/ 227 Jacome Garçia Queijo e Garçia Rodriges e Juan Raposo, canbeadores e Rui de Never escudeiro e Gonçalvo de Millares, alfayate, visiños da dita çidade. [+]
1421 CDMACM [142A]b/ 250 Nos don Gil por la graçia de Dios et da santa Iglesia de Roma obispo de Mondonedo entendiendo que fazemos prol et bien paramento nuestro et de nuestra yglesia et de nuestros suçesores que vinieren despues de nos aforamos et demos en foro a juro de heredad pare syenpre a vos Fernand de Balcarria et a vuestra muller Constança Lopez conviene a saber que vos aforamos a nuestra vinna a que chaman a chousa do Paçoo que jas enno noso lugar de Grallal a caron das nosas casas que estan enno dito lugar et de otra parte topa en a chousa de Nevarelo et de otra parte topa en chousa de lo Rio et de otra parte topa en a horta das ditas nosas casas et avedenos de dar o quarto de todo el vinno que Deus der en cada vn anno en a dita vinna partido por lo çesto en la viela a nos et a los dichos nuestros subçesores et avedes de ser por razon deste dicho foro que nos vos ansy fazemos nuestros vasallos syrvientes nosos et de la dita nuestra iglesia vos et aquel o aqueles que o dicho foro en voso nonbre suçedieren et sy por la ventura quisyerdes vender o sopinorar que nos et a dita nosa yglesia sejamos primeramente frontados con el et se o quisyeremos que o ajamos por lo preçio que otro del diere et no lo queriendo nos que no lo podades vender nin supinorar saluo a tal persona que seja ygual de nos que de labre et repare a dita vinna et pague o dito quarto do dito vino segund suso dicho es. [+]
1457 LNAP 60/ 124 Sueyro Gomes de Soutomayor outorgou súa procuraçõ bastante a Éytor de Benevjdes, seu escudeyro, para sostituýr en todos seus pleitos, moujdos e por mouer, [en] espeçial para ẽno de Põtevedra cõ o seu porto de Portonouo, sóbrela salga e para deser e rresponder; obligose cõ seus bẽes de aver por firme, rrato e grato o por el feyto, o por seu sostituyto; outorgou carta de procuraçõ forte e bastante qual paresçer de meu signo. [+]
1497 OMOM 293/ 450 Et yo, el dito Fernando Neves, que presente estoy , asy reçebo de vos los ditos flayres el dito fuero para min et para la mina muger , et segund et commo et por el preçio, tienpo et condiçiones suso ditas, et obligo a min mismo et a todos los mios benes muevelles et rayzes, avidos et por aver, al dito fuero con todo el buen paramento que en el figiere de conplir et pagar la dita media fanega de pan en cada un anno segund suso dito, et de conplir todas las condiçiones et cada una delas. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL