logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de notar nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Por cuestións de dereitos de autor, lamentamos non poder amosar todos os resultados desta busca. A mostra está limitada aos 1500 primeiros exemplos atopados no corpus.

BMSEH A25/ 334 Reçebi de Juan Go(me)s por nome do ospital, destes instrumentos pasados, dosentos en branca en tres dineiros et dou my dello por ben paga L(ourens)o R(odrigu)es notario. [+]
BMSEH A39/ 347 Esto es ho das clausulas da manda de Vaasco Pardo notario, que deus aia, equal manda e testamento paseu por min Afonso Yanes, notario publico da cidade e obispado de Tuy As clausullas foron sacadas da dita manda por mi dito notario Et som estas que se segen primeiramente. [+]
CDMACM 10/ 24 Ego Martinus Iohannis porcionarius et notarius publicus ecclesie midoniensis uidi litteram suprascriptam in libro cartarum et priuilegiorum ecclesie mindoniensis et de mandato domni mindoniensis episcopi eamdem in mei presencia de uerbo ad uerbum fideliter transcribi feci et manu propria subscripsi et signum moum consuetum apposui in testimonium ueritatis Martinus Iohannis notarius. [+]
CDMACM 12/ 28 Eu Fernan Dominguez publico notario dado do bispo en Villamayor in a carta deste priuilegio et liia et en minna presenza figea escriuir en esta et eu por minna mao propia este traslado suscreui et meu sinal puge . [+]
CDMACM 12/ 28 Fernandus Dominici notarius. [+]
CDMACM 24/ 43 Eu Pedro Nouo notario publico jurado del Rey enno conzello de Villaalua ui un priuilegio do qual en minna presenza fiz tirar este traslado cunprido de uerno a ueruo et in testemoyo de uerdade fiz en el minna littera et escreui mou nome et este mou signo . [+]
CDMACM 33/ 53 Eu Fernán Dominguez publico notario jurado dado do bispo en Villamaior ui una tal carte seellada de quatro seellos et figea trasladar en esta de ueruo a ueruo et eu por minna mao propia en ella suescriuo et meu nome et meu sinal pono Fernandus Dominici notarius. [+]
CDMACM 75b/ 110 (Priuilegio que outorgou don Fernando a don Rodrigo obispo de Mondonedo da merindade et da meatade das notarias de Viueiro et Ribadeo.) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Nouerint uniuersi quod in presencia mei Petri Iohannis porcionarii et publici ecclesie mindoniensis notarii et testium subscriptorum ad hoc uocatorum et specialiter rogatorum consitituti venerabiles viri Martinus Petri capellanus ecclesie sancte Marie et Dominicus Fernandi capellanus ecclesie sancti Jacobi de Viuario diocesis mindoniensis dixerunt quod ex parte Reuerendi in Christo patre ac domni domni Johannis Dei gratia compostellani archiepiscopi per gardianum Fratrum Minorum conuentus de Viuario fuerat sibi recta et ostensa quedam littera citacionis que inpetrata dicitur a dicto domno archiepiscopo ad instanciam prioris Fratrum Predicatorum et gardiani Fratrum Minorum et conuentuum monasteriorum dicti loci de Viuario que dicitur eis publicata in die feriata videlicet in festo sancti Marchi per quam dictus domnus archiepiscopus eos citabat asserendo se conseruatorem dictorum Fratrum et conuentuum a Sede Apostolica deputatum cum tamen de dicto officio conseruatoris nec de rescripto apostolico supra dicta conseruatoria sibi misso per dictam citacionis litteram fecerit sibi fidem nec eiusdem testimonium contineatur in ea qui usque ad decem dies a die publicacionis eiusdem coram dicto domno archiepiscopo se personaliter presentarent facturi et recepturi super hiis que in dicte citacionis littera continentur iusticie complementum quam citacionis litteram dixerunt contra eos impetrata per dictos Fratres fuisse contra jus et iusticiam cum in ea tenor rescripti apostolici minime contineatur quod de necessitate iuris fieri oportebat ut ipsi artarentur coram predicto domno archiepiscopo comparere et etiam si tenor predicti conseruatorie rescripti in dicta citacionis littera continetur contra ius uocabantur ut personaliter comparerent cum ista non sit de casibus in quibus quis de iuris necessitate possit uel debeat coram delegato uel conseruatore personaliter euocari licet aliud in registro apostolico contineatur ex quo de eo in citacionis littera non fit fides. ) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Et ut eos et eorum quemlibet releuarent ab omni onere satisandi promiserunt michi notario stipulanti et recipienti uice et nomine omnium quorum interest uel interesse poterit in futurum iudicatum solui cum omnibus suis clausulis quas ius ponit sub ypotheca et obligacione omnium bonorum quorum presentium et futurorum petentes a me predicto notario de hoc sibi fieri publicum instrumentum presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis viris domnis Johanne Dominici decano Roderico Petri archidiacono de Viuario Johanne Fernandi vicario Roderico Johannis Petro Apriis ac Francisco Johannis canonicis ecclesie mindoniensis Garssia Petri Johanne Alfonsi clericis domni mindoniensis episcopi et aliis. ) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Et ego Petrus Johannes porcionarius et notarius supradictus ad hoc una cum supradictis testibus interfui rogatus et ad requisicionem et peticionem Martini Petri et Dominici Fernandi capellanorum predictorum hoc presens procuratorium in mei presencia scribi feci quia eram aliis negociis ocupatus et in eo subscripsi et sigum meum consuetum quod est tale apposui in testimonium premissorum. ) [+]
CDMACM 126/ 213 Este he o tralado de huna pesquisa que foy enna flegesia de Laurada por mandado de noso sennor obispo don Aluaro por la graça de Deus et da santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor enna audiençia de noso sennor el rey et por mandado do cabiidoo da iglesia de Mendonedo et por Iohan das Figeyras coengo de Mendonedo et por Pedro Meendes rasoeyro et por Gomes Peres do Castro notario sobre lo senorio et juridiçon do dito lugar de Laurada commo perteeçia ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et outrosy en raçon das loytosas dos que se finaren enno dito lugar caes et de caes persoas perteesçian ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et como se husara senpre estas cousas a qual pesquisa foy sacada por nos notarios sobreditos enna flegesia de Laurada trese dias de nouenbro anno Domini moccccii annos en estos testemoyos que se siguen [+]
CDMACM [161]b/ 298 Presentada ante Ares Uasques de Vaamonde vicario por Ares Peres arçediano de Trasancos [quinta feira xxv dias de feureiro anno Domini millesimo cccc quinto] o dito arçediano pidiu testimonio et mandou et deu autoridade a min o dito notario que dese o traslado en publica forma con sua autoridade ao dito arçediano et aos arçedianos de Montenegro et d -Azumara et de Viueiro et ao mestrescola et a Lopo de Sante. [+]
CDMACM [161]b/ 298 Testemoyas Lopo Peres Afonso Eanes coengos Fernando Rodrigues bachiller procurador da demanda de santa Maria da Mercee Jacome Afonso Lopo Diaz notario Afonso Gomes Johan Gonçales escudeiros do bispo et outros. [+]
CDMACM [161]b/ 298 Testemoyas Johan das Figueiras coengo et Lopo Peres coengo Gonçaluo de Rex Rodrigo do Outeiro Jacome Afonso Lopo Diaz notario et outros. [+]
CDMACM 187b/ 357 Iten o dito et deposiçion do dito Pedro Yanes de Sant Martynno notario non proua cousa alguna por lo susodito et he syngular en seu dito et en quanto diso que o dito thesoureiro disera que averia seu acordo et responderia ao dito Gommes Dourado he syngular en seu dito et o dito Gommes Dourado non ternya poderio algund do dito Ferrnando Dourado para demandar absolluiçon algua nin la demandaria ao dito thesoureiro nin outra cousa alguna saluo se disese que lle mostraua aquela absoluiçon ca el dicho Ferrnando Dourado senpre dixo et alegou que era absoluiçon et non poderio para absoluer. [+]
CDMACM 187b/ 358 Nen aproueyta cousa algua la protestaçon eso mesmo que se dis seer feyta por o dito Johan de Galdo a des et sete dias do dito mes de nobenbro en que foy dada a dita sentença do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres por quanto a dita protetaçon es contraria a la que se dis seer feyta por ante o dito Johan Martines notario por lo dito Ferrnando Dourado segund que por ela paresçe por lo qual non valeron nin valen las dichas protestaçiones et instrumentos nen prouan cousa algua ca segund derecho inputado deue de seer al que en juysio presenta contrarias escrituras he instrumentos en tanto que no valen nen prouan cousa algua nin alguas delas segund que se lee et nota enno capitulo inputari ei potest de fide instrumentorum quanto mas que la protestaçon que se dis ser feyta por ante el dicho Johan de Galdo es contraria por quanto se fase en ela mençion que o dito Ferrnando Dourado non ousaua apelar ante el et ela dise seer feyta en sua presençia del dicho sennor obispo segund que por ela paresçe nen consta por ella caso que todo ho suso dito çesase segund que non çesa et dicho Ferrnand Dorado aver seydo preso quanto mas que los que se disen seer notarios en elas contenidos non lo serian et caso que todo lo suso dito çesase segund que non çesa digo que las que se disen seer protestaçoes non aprouecharian nen aprouechan al dicho Ferrnando Dourado nin prejudican a las dichas mis partes por quanto el dicho Ferrnand Dourado se parteria et partio dellas en coller et recabdar los frutos et dezemos das ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares en nomme das ditas minnas partes por espaçio de çinquo annos et en eles pagar los dichos mill et seteçentos mor. en cada hun anno por vertude de la dicha sentençia et arrendamento ca conclusion es de doutores que mejor declare onbre su voluntad por feyto que por palaura. [+]
CDMACM 187b/ 358 Nen prejudica eso mesmo la protestaçon et instrumento que dise seer feyto por ante ho dito Gommes Dourado por ho dito Ferrand Dorado aas ditas minnas partes nin aproueyta ao dito Ferrnando Dourado por quanto digo çeuilmente que seria et foy falsamente fabricado por quanto el dicho sennor obispo ao dito tenpo non estaua en esta dita çibdade nin avn enno reyno de Galisia segund que consta por la prouança feyta por las ditas mis partes et es notorio en manera que no pode seer çelado por tergiuersaçion algua nin estaria en ela eso mesmo el dito Gonçaluo Martines nin seeria feyta amenaza algua al dicho Ferrnando Dourado nin se proua por lo dito instrumento seerlle feyta nen cousa algua delo en el contenida et al dicho Ferrnando Dorado non conpeteria nen conpete dereyto algund aas ditas duas terças partes sen cura nin poderia nin pode rebocar o dito arrendamento que lle foy feyto por los ditos sennores et al dicho Gommes Dourado de las dichas duas terças partes sen cura sen consentemento dos ditos sennores ca poys que se fizo de consentimento dos susoditos dean et cabildo et Gommes Dourado non podo seer defecho nin desatado saluo por consentimento de todos elles quanto mas que el dicho Ferrnando Dourado en coller et recabdar os ditos dezemos et frutos en nomme dos ditos sennores et en lles pagar os ditos mill et seteçentos mor. en cada vn anno segund susodito hes partirensya et partyose de la tal protestaçion et de todo lo en ella contenido segund susodito es quanto mas que el dicho Gommes Dourado non seria nin est notario et avnque lo fose non lo poderia seer en lo susodito por que atania et atane a el et es la cabsa suya et del dicho Ferrnan Dorado et avn que notario podera en ela seer segund que non podo por el seer canonigo del dicho monesterio de Sant Martinno et profeso de la ordeen de santo Agostyn et ordenado de ordenes de Misa non poderia nin pode vsar de ofiçio de notario nin valdria nin val instrumento que por el fose feyto ou seja saluo se fose en cabsa de heresia para esto faser por lo que se lee et nota en el capitulo ut oficium de hereticis libro vio mayormente que por el dicho Gommes Dourado non andar en avito da dita religion segund que consta manifestamente es descomungado de escomoyon mayor segund derecho por lo qual non valdria nin val instrumento que ante el fose fecho porque asy andaua al tienpo que se dis seer fecho el dicho contrauto et anda oy en dia. [+]
CDMO 932/ 889 Petrus Garsia notarius concilii, notuit. [+]
CDMO 1082/ 1031 Tome de Requeixo, Salvador Petri de grangia Ursarie de Requeixo. Ego Martinus Petri notarius iuratus auriensis scripsi et interfui. [+]
CDMO 1084/ 1032 Et eu Rui Perez notario jurado del Rey en terra de Camba que a carta escrevi et puge hy meu signo. [+]
CDMO 1170/ 1112 Eu Ruy Perez notario publico del rey en Terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu signo en testimoyo. [+]
CDMO 1339/ 1268 Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en terra de Orzellon et de Castella, de Buval et de Bollo de Senda foy presente a escrivir esta carta per mandado da dita Maria Eanes, et fiz y meu sinal que tal est. [+]
CDMO 2044/ 488 Sepan quantos esta carta vieren commo nos don fre Migel abat del monesterio de Nogales et nos el convento desse [. . . ] et poder a fre Domingo monge de nuestro monesterio portador desta pressente carta que pueda fazer avenença et postu[ra. . . ] et tenedor dellos bienes que el ditu monesterio de Osseyra ha en Saludes et en Mayre et en sus ter[minos. . . ] los dichos abat et convento avemos a la Moral en el termino de Sant Adrian que determena delle primera [. . . ] della outra parte terra de Domingo Mateos morador en Saludes vassalo del monesterio de [. . . ] et toda [. . . ] et carta de notario que este dicho fre Domingo feso en esta rason sobredicha nos la avemos por [. . . ]lo et obrigamos los bienes de nuestro monesterio de estar a ello. [+]
CDMO 2044/ 489 Et nos [. . . ] nos Pedro Lopes escussador por Ruy Perez notario publicu por Fernan Rodriges senor de Villa Lobos en Saludes [. . . ] escrivesse desto dos cartas fechas por un tenor et diesse a cada un dellas partes la sua. [+]
CDMO 2044/ 489 Et yo Pedro Lopez escussador sobredicho porque a esto que que sobredicho fui [. . . ] al dicho ruego escrivi esta carta en que fis mio signu que es tal semelante al de Ruy Perez notario sobredicho. [+]
HGPg 111/ 206 Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico do concello de Bayona de Miñor, vy una carta feyta per Martĩ Peris, notario de Bayona, τ cõ ſeu ſinal que mj̃ moſtrou Eſteuão Nunez, mercador de Bayona, da qual carta o tenor tal é commo diz encima τ a rogo del ééſte treſlado meu ſinal y pugj. [+]
LNAP 99d/ 148 E digo que, porque ao presente nõ ey podido aver letrado para mellor rresponder, protesto que por cousa que faça nẽ deixe de faser e aquí diga nõ seja desobidiente contra o dito meu señor arçobispo e súa santa egleia de Santiago, e de emẽdar e correger en esta dita rresposta cada que quiser aquelo que para guarda de meu dereyto neçesario e cõprideiro me seja, e pido ao presente notario, Gonçaluo d Espõorís, que ynsira esta mjña rresposta ao pee da dita carta e rrequirimẽto e me dé a mj̃ al tãto signado por testimoyo encorporado en el á dita carta e mãdamẽto para garda do meu dereyto, para cõ el me presentar ante la altesa de meu señor el rrey ou ante que(e)n cõ dereyto deua. [+]
LNAP 99d/ 149 E se por ventura vós, o dito notario, rrefusardes en mãdar este testimoyo por ser en casa do dito señor, pj́dolo por testimoyo signado a Áluar Peres de Põtevedra, escriuano del rrey e notario de terra de Postomarcos, que foy e he presente a todo elo, e aos presentes rrogo que dello sejã testigos. [+]
MB 40/ 440 Asi consta de dicha escritura de donación escrita en pergamino y signada de dicho notario. [+]
MERS 211/ 398 Ena çibdade de Ourense ena praça do Canpo, presente ende os senores chantre et thesoureiro, provisores e vicarios aa See vacante, en presença de min notario et testigoos ajuso escriptos, paresçeu o senor obispo Marrocos, maestro en santa theologia, administrador perpetuo do mosteiro de Sancto Estevoo de Riba de Sil, da ordeen de San Benedicto et diócesis de Ourense, logo o dito senor obispo et administrador presentou aos ditos señores vicarios e provisores hua escriptura antigoa de çertas dereyturas, jantares e çensos que devían ao dito mosteiro. [+]
MERS 211/ 398 Et por quanto vinna seladas de dous selos pendentes, escripta en purgameo non raso nen cançelado nen en algua parte sospeytoso ho contyudo eno dito instrumento et escriptura, por quanto se temía por fogo, augoa, furto, roubo ou outro caso fortuito que a dita escriptura se podería perder, alienar et traspasar, et que o dito seu mosteiro padesçería detrimento e dano et poderíase perder o que por la dita escriptura lle era devido, que lles pedía aos ditos senores vicarios ena mellor forma que podía e devía que fezesen delo sacar a min dito notario hun, dous, tres ou mays públicos instrumentos ben e fielmente conçertados sacados do dito instrumento original, a os quales e cada hun deles entreposesen seu decreto e prestasen sua autoridade para que valuese en juizo e fora del et cada huun valuese ben así como propio original ad perpetuam rey memoriam, fazendo asý farían seu dever, en outra maneyra eles fosen a Deus tyudos da justicia se o dito mosteiro por suas negligençias o dito instrumento original en suas propias maaos et examinaron et viron prima facie que era antiquísimo aa qual escriptura antígoa se devía dar fe et que non era raso, cancelado, nen en algua sua parte sospeytoso, e seelado dos ditos dous seelos antiquíssimos, que mandavan a min dito notario sacar do dito instrumento huun, dous, tres ou mays públicos traslados fielmente conçertados de min subescriptos e signados en pública forma os quaes mandavan que valuesen e fezesen fe ben asý como o dito instrumento original, a os quaes traslados asý por min sacados et fielmente conçertados et de min subescriptos e signados entrepuynan seu decreto e prestavan sua auctoridade para que valuesen e fezesen fe en juizio e fora del ben asý como o dito original instrumento. [+]
MERS 211/ 399 Et eu Johan Fernández de Nugueira clérigo da diócesis de Lugo canónigo ena iglesia dOurense notario público da çibdade et obispado dOurense por la abtoridade ordinaria do sennor obispo a todo esto que sobredito he en hua con os ditos testigos presente foy et ocupado doutros negocios por outro ben e fielmente fiz escripvir et a rogo e pedimento do dito senor obispo de Marrocos et administrador perpetuo do dito mosteiro de Santo Estevoo de Riba do Sil aquí meu signo e nome fiz que taes son en testimoyo de verdade rogado e requerido. [+]
MERS 211/ 399 Juan Fernández notario. [+]
MSCDR 231/ 413 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. [+]
MSPT 14/ 248 Et eu, Pedro Martínez, notario de Neda vy ista carta del Rey, aséélada con seu séélo pendente et en minna pressenssa fiz trasladar et meu sinal ý pono. [+]
MSPT 16/ 250 Eu, Bernal Yanes, notario público del Rey en Trasancos, dado vy hun privilegio do noso Sennor el Rey don Fernando, feyto en tal tenor, escrito en pulgameo de coyro, con seu sello das duas tavllas de çera, colgado en huna corda mes [...] [+]
PRMF 225/ 423 Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
PSVD 37/ 238 Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan Perez, notario del rey en terra de Sobrado, vi traslado de testamento de don Vasco Lopez sellado con selo de prior de Vilar de Donas e contra seelo d ' Aras Perez de Parrega feito en tal manera: [+]
PSVD 69/ 275 Et eu, Afonso Perez, notario publico del rey en . . . de Monte Roso e en terra d ' Ulloa e de Nally, a esto foy presente e a praser das partes esta carta escriui e en ella meu nome e meu sinal y puxe en testemoyo de uerdade que hetal. [+]
PSVD 124/ 346 Et eu Diego Peres, notario enna dicta terra de Ulloa por o dicto Johan Rodrigues Furtio, este estormento de foro trasladey de berbo a berbo et concertey o con o mismo oreginal et en testimonio de berdade puge aqui meus nome e signo que tal he. [+]
PSVD 124/ 346 Et non enpesca entre regloes onde dis nos que asi a de desir que eu o dicto notario o saluo. [+]
PSVD 124/ 346 Diego Peres, notario. [+]
PSVD 125/ 348 Eu Diego Peres, notario en terra de Ulloa por Afonso Peres de San Martino, notario publico enna meyrendade de Monterroso por Lopo Sanches de Ulloa, por mandado et poder et autoridade que ey do dicto sennor Lopo Sanches para esto adeante conteudo et por lo poder et autoridade que ey de Roy de Torono, juys en terra de Ulloa, esta carta de foro foy sacar das notas que ficaron do dicto Pedro Damor, notario que foy en aquela dicta carta, o dicto sennor Lopo Sanches et o dicto juys diseron que entrepunan sua autoridade et de eles para que boluese et fesese fe en juyso et fora del asy como escriptura publica a qual saquey a rogo e pedimento do dicto Gomes Ares et puge aqui meu nome et signo acustumado en testimonio de berdade que he tal. [+]
PSVD 125/ 348 Diego Peres, notario. [+]
PSVD 202b/ 497 Et desto rogamos et pydimos a Fernan Lopes, notario de Milide, que faza ende dous estormentos en hun tenor, hun para nos, o dicto prior, et outro para uos, o dicto Johan Frey et Teresa Dias e Gonçaluo Eanes. [+]
SDV 56b/ 85 Iten mando a Alvaro Gomes, clerigo de Milleiroos, todas las minnas casas e vinnas e lagar e herdades e horta e arbores e soutos que eu tenno e ajo de Vilar de Miroos et en toda a frigelia et sub o signo de Santiago de Viveiro, segundo que as eu compley por carta feita por notario e cinquo tonees e pipas que y tenno e per tal modo que el dia a Juan Gonsalves, fillo de Gonsalvo Peres de Castroverde por en toda sua vida do dito Joahan Gonsalves todas las rendas e novidades e froitos que ellas renderen para seu manteemento. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy por quanto muchas vezes se levantan questiones entre nos e el nuestro cabyldo sobre las pensyones e sobre foros que los foreros que tyenen las posesyones de la dicha nuestra mesa obispal en foro les ponen por aniversarios, e eso mesmo a la dicha nuestra mesa dello vyene grand danno e menoscabo, estatuymos e mandamos ad perpetuam rei memoriam que ninguna persona de qualquier estado e condiçion que sea non pueda poner nin ponga pensyon nin sobreforo en posesyon que pertenesca a la dicha nuestra mesa, nin el dicho nuestro cabyldo lo pueda aver nin otra yglesia nin (. . . ) alguno, e sy alguno lo fesyere que por ese mesmo fecho pyerda el foro e le pueda ser reçibydo por propria abtoridad, e estas dichas nuestras constituyçiones mandamos que sean puestas unnas en poder de Alvaro Alfonso notario del conçejo e de los otros notarios que fueren del dicho conçejo para que fagan juramento de lo notificar a cada perlado quando vynyere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 La qual coostituçion fue otorgada e fecha por el dicho sennor obispo e por las personas canonigos de la dicha yglesia de Orense en presençia de mi Estevan Peres raçionero, notario e chançiller de la dicha yglesia e çibdad de Orense, seyendo en la cabstra nueva de la dicha yglesia de San Martino, estando ende presentes don Ares Fernandes chantre e Gonçalo Hise vicario del dean don Pedro Gonçales de Orosco dean en la dicha yglesia de Orense, e don Afonso Fernandes arçediano de Bubal e Gil Rodrigues maestreescuela e Fernand Peres abad de la Trinidad e Martyn de Montes e Vasco Peres e Gonçalo Martines e Martyn Giestosa e Gonçalo de Mira e Ares Lorenço e Gomes Guerra e Goterre Perez e Gonçalo Yanes de Noya e D. o Fernandes, canonigos en la dicha yglesia, en cabildo por canpana tannida otorgaronla que valga para senpre segundo que en ella es contenido; e esto fue en el dicho cabildo a onse dias del mes de Março anno a natibitate Domini m. ccc. nonagesimo primo. Caueant sibi archidiaconi et quicumque iurisdicionem habentes ne faciant contra constituciones istas seu aliquam earum, nam omnes iurauerunt constitutiones ecclesie obseruare, propterea quolibet anno innouatur et aprobatur exprese ab omnibus de capitulo quando leguntur in sinodo et sic eos consuetudo alegata in contrarium non excusat, ideo atendant et bene menti conmendent ; [+]
SHIG Sant. , 17b/ 318 E eu Jacome Yanes clerigo da diocesis de Compostela, notario publico jurado por la abtoridade apostolical e escusador de Juan de Castaenda coengo e notario de Santiago, estas sobrescriptas costituyçoos saquey das notas e registros do deto Roy Garçia coengo e notario publico, segund que pasaron por el. [+]
SVP 99b/ 165 "E nos Juan Afonso de Castro, abbade da iglleia da Treyndade da çidade d ' Ourens, e Aluaro Fernandes, coengo en na iglleia d ' Ourens, vigarios geerãẽs da çidade e obispado d ' Ourens, visto e exseminado huun proçeso de pleito que primeiramente foy trautado per ante Pero Sanches Abaeça, arçidiano de Baroncelle en na dita yglleia, asi conmo vigario gẽẽral que era a sazon do honrrado padre e señor don Françisco, da boa memoria, obispo que foy d ' Ourens, ontre frey Afonso Gonçalues, prior do moesteiro de san Viçenço de Poonbeiro, da ordẽẽ de Crunego, do obispado de Lugo, por si e en nome do dito seu moesteiro e monjes e conuento del da huna parte, asi conmo autor; e Fernan Garçia, notario da dita çidade d ' Ourens, sostituto procurador de Esteuo Eeanes e Lopo Fernandes de Vermunn e Pero Vasques de Vilaquinte e de Aluaro Fernandes o moço e de Meen Pereira, escudeiros, e en seu nome deles, parte rea, da outra parte. [+]
SVP 99c/ 172 Alfonsus, notarius apostolicus. [+]
VFD 14/ 26 Todus istes son ts.--Eu Domingu Iohanis, notario qui a escriuí et pogi hun meu sinal. [+]
VFD 56b/ 88 Et por que él he escudeiro poderoso e o temen e an dél medo, non podemos auer notario que dese testemuyo nen por que fesese protestaçón ante él. [+]
VFD 56b/ 88 Et de como uos esto digo e requiro e afronto, peço a este notario, protestando contra uos, que me dé ende un testemuyo ou mays, se mester fose, firmado de seu nome e de seu signal, pera o mostrar ao dito noso señor El Rey e querelar tanbén de uos, se o non corregedes ou o feserdes correger como do dito Affonso Suares. [+]
VFD 32b/ 37 ORDENANÇA DE ALMOTAÇER QUE FESERON A GOMES YANES, NOTARIO, POR UN ANO [+]
VFD 161b/ 167 AVIINÇA DE JOHÁN PAAS, NOTARIO [+]
VFD 166b/ 172 CARTA DE NUNO PATIÑO, NOTARIO [+]
VFD 175/ 181 Et yo Juan García, escriuano de cámara del Rey, nuestro señor e su notario público en la su corte e en todos los sus regnos e señoríos e su notario público de la çibdad e obispado de Orense por el señor obispo e yglesia dese lugar e otrosy notario de los negoçios del conçejo de la dicha çibdade e uno de los del número della esta dicha carta de venda fallé en las notas e registros que fueron e fincaron d ' Aluaro Afonso, notario que fue de la dicha çibdade e del conçejo della, que Dios aya, la qual aquí bien e fielmente la fise escriuir e trasladar e conçertar con el Registro e va çierta, e por ende a pedymiento del procurador de la dicha çibdade puse aquí mi nombre et signo acostumbrado en testimonio de verdade, que tal es. [+]
VFD 175/ 181 Juan Garçía, notario. [+]
VFD 190b/ 193 SEU FIADOR EU ALVARO AFONSO, NOTARIO [+]
VFD 203/ 202 Aluaro Carneiro, notario. [+]
VFD 249b/ 271 TESTEMUYO QUE TOMOU GONÇALVO FERNANDES, PROCURADOR, CONTRA RODRIGO FERNANDES, NOTARIO, SOBRE LAS BACAS QUE MERCOU A PERO DIAS DOS DE PURTUGAL [+]
VFD 471/ 476 Et yo Rodrigo de Canba, escribano de cámara del Rey nuestro señor e su notario público en todos los seus regnos e señoríos e notario público da çibdad e cavydo de Ourense por lo señor obispo e yglesia dese lugar, este sobre dito traslado fyze escrivir por otro, segund en el dicho contrabto se contynía, o qual daré sygnado, synado requerido, en fe delo qual fyrmé aqui mi nombre para que los dichos procuradores lleuasen este sobre dicho traslado, segund foy outorgado por los señores de la çibdad de Ourense a Pero Lopes, regidor, e a Juan García, notario, en seguimiento de lo outorgamiento fecho en la çibdad de Lugo.--Rodrigo Canba, notario. [+]
VFD 475b/ 479 ESTAS SON LAS COUSAS QUE NOSOS PROCURADORES PERO LOPES DA BARREIRA, REGIDOR, E JUAN GARCÍA, NOTARIO, HAN DE PROCURAR CON EL REY E RAIÑA, NUESTROS SEÑORES, E CON LOS DE SEU CONCELLO E JUNTAS DE YRMANDADE [+]
922 CDMACM 4/ 15 Justus Abba confirmat. presbiter notarius confirmat. [+]
1096 CDMACM 9/ 22 Didacus Gilmiriz clericus et uicarius in ecclesia sancti Jacobi Apostoli et notarius comitis confirmat. [+]
1109 SVP 5/ 60 Petrus notarius infante domine U. confirmavit.. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Martinus Pelagiades, Ecclesiae Sancti Iacobi Canonicus et in Curia Regia Domni Adelfonsi palatinus notarius, hanc scripturam fecit et Propio robore confirmavit. [+]
1112 VIM 2/ 79 Fernandus Petri, notarius Reginae et canonicus beati Iacobi, confirmat. [+]
1120 MSPT 2/ 237 [15] Petrus Danielis, clericus et Iudex, confirmat Martinus Pelagiades, Ecclesiae Sancti Iacobi Canonicus et in Curia Regis domni Adefonsi publicus notarius, dictam scripturam fecit et propio robore confirmat. [+]
1122 GHCD 28/ 141 Fernandus petriz notarius regine conf. [+]
1122 GHCD 49/ 232 Martinus pela ecclesie santi iacobi canonicus regis publicus notarius hanc scripturam jussu regis fecit et conf. proprio signo. [+]
1124 CDMACM 11/ 24 Gonzaluus Ansuriz confirmat. Fernandus Petriz ecclesie beati Iacobi canonicus et regalis palacii notarius quod scripsit confirmat. [+]
1124 CDMACM 11/ 27 Pelagius Arias notarius regis per manum domni B. scripsit et confirmat. [+]
1124 VIM 3/ 80 Pelagius Arias, notarius Regis per manum domni B. scripsit et confirmat. [+]
1125 CDMACM 12b/ 28 Ciprianus Petriz clericus regis scripsit presente Martino Pedriz regis notario. [+]
1125 CDMACM 12b/ 28 Martinus Pelagiades regis notarius confirmat Velasco Petriz confirmat. [+]
1152 GHCD 18 bis/ 81 Iacobi et notarius Imperatoris scripsit. [+]
1153 MPR 3/ 137 Iohannes Fernandit canonicus ecclesie beati Iacobi et notarius imperatoris scripsit . [+]
1163 MERS 2/ 249 Petrus dictus Infantinus regis notarius iussit scribi et conf. [+]
1164 CDMACM 16/ 33 Petrus dictus Infantinus notarius regis Roderico Fernandi Cancellario scripsi et confirmat. [+]
1165 CDMACM 18/ 35 Gomet Gundisalui de Trastamar confirmat. Ego Petrus de Ponte notarius regis Pelagio Cano cancellario escripsi et confirmo. [+]
1170 CDMACM 19/ 37 Ego Petrus de Ponte domni regis notarius feci scribi confirmo. [+]
1171 SVP 11/ 65 Ego Petrus Iohannis domini regis notarius feci scribi et conf. [+]
1177 GHCD 103/ 454 Ego bernardus domini Regis notarius per manum P. de Lor Archidiaconi cancellarii scribere mandaui. et presens cf. [+]
1178 CDMACM 20/ 39 Datum apud Salamancam iiiio idus septenbris per manum Bernardi domni regis notarii Pelagio de Lauro archidiacono cancellario. [+]
1179 CDMACM 21/ 40 Ego Bernardus regis notarius per manum Petri de Lar archidiaconi cancellarii scripsit et confirmat. [+]
1179 HCIM 4/ 463 Ego Bernardus regis notarius per manum archidiaconi Petri Delor (sic por Lauro) cancellarii scripsi et cf. [+]
1181 CDMACM 22/ 40 Iccirco ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege domno Adefonso attendens deuocionem et seruicium quod mihi fecit dilectus et familiaris notarius meus magister Bernardus mecum multo tempore laborando do el concedo per hanc ualituram cartam donationis in perpetuum magistro Bernardo in uita sua quantumcumque habeo et regie uoci pertinet in sancta Colunba de Doancos et post obituary suum quia mihi bene seruiuit similiter hoc idem do et concedo ecclesie minduniensi et alunpno meo domno Rabinaldo ipsius ecclesie episcopo et uniuerso concanonicorum capitulo et successoribus suis in perpetuum quia amore meo et precibus meis inducti [magistrum Bernardum canonicarunt] et ipsam ecclesiam sancte Columbe in prestationem [cum pari fauore assensuque cano]nico tribuerit et [eidem] magistro Bernardo et ecclesie sue post ipsum totum caritellum qui ibi est et esse potest [do et concedo et omnes homines] qui modo ibi [sunt et erunt ei sold seruiant et non aliis nisi cui ille mandauerit et si aliquis uenerit quale] forum ille eis dederit tale eis do e concedo et per tale sibi soli seruiant do et omnem illam [hereditatem] que de regalengo meo in ipso loco inueniri potest cum omnibus cautis suis nouis et ueteribus et cum ceteris directuris et pertinetiis suis cum casis cum ortis uineis arboribus cum pratis pascuis et [riuulis mon]tibus terris cultis et incultis et per omnes terminos suos nouos et ueteres per ubicumque notarius meus et alunpnus magister Bernardus et post ipsum ecclesia poterit inuenire. [+]
1181 CDMACM 22/ 41 Hanc autem donationem liberationem et incautationen istius hereditatis sancte Marie de Doancos Deo et sancte ecclesie minduniensis episcopo et suis canonicis in perpetuum et magistro Bernardo meo notario in diebus suis pro remedio anime mee et parentum meorum et de consilio et precibus procerum curie pro bono seruicio quod mihi fecit magister Bernardus mecum multo tenpore laborando. [+]
1181 CDMACM 22/ 42 Ego magister Bernardus domni regis Fernandi notarius per mandatum suum de manu Pelagii de Lor archidiaconi regis cancellarii scripsi et confirmo. [+]
1182 CDMACM 23/ 43 Ego Bernardus domni regis notarius mandato suo et per manum domni compostellani archiepiscopi cancellarii scribere iussi et confirmo. [+]
1182 MERS 4/ 251 Ego Bernardus, domini regis notarius, mandato suo et per manum domini compostellani archiepiscopi cancellarii, scribere mandavi et conf. [+]
1183 CDMACM 24b/ 44 Rodericus Roderici dominans en Montenigro. Froila Ramiriz signifer regis Pelagius Tabladello notarius. [+]
1186 HCIM 5/ 464 Magister bernardus, dominj Regis notarius, per manus dominj petri vele scribi jussit atque conf. [+]
1200 GHCD 57/ 262 Ego pelagius martini clericus COMPOSTELLANE CIUITATIS publicus notarius iuratus scripsi. [+]
1203 GHCD 104/ 455 Petrus Sueri. ' Tenente honores S Jacobi Pelagius Munionis Rodari. ' Vincentius Monachus et Presbiter qui notarit. [+]
1207 CDMACM 27/ 49 Ego Lupus Arie compostellanus notarius publicus confirmo. [+]
1207 CDMACM 27/ 49 Ego Pelagius Marani clericus de mandato magistri mei Lupi Arie compostellani notarii Ego Didacus Paaz diaconus confirmo. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Petrus Petri. canonicus Sancti Jacobi, notarius, scripsit. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Petrus petri, canonicus Sanctj Jacobi, Domini Regis Notarius, scripsit. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Gunzaluus notarius scripsit. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Gusaluo Pelagii regis notario existente. [+]
1213 PSVD 5/ 204 Petrus, notarius. [+]
1215 DTT 729/ 653 Ego Didacus lohannis, notarius concilie Noye juratus, presente fuy et iscrisis de ueruo ad ueruo. [+]
1220 MERS 20/ 264 Idcirco ego A(lfonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod ego do et concedo monasterio Sancti Stephani, et novem corporibus sanctis episcopis que ibi sunt tumulata pro quibus Deus infinita miracula facit, omnia que pertinent vel pertinere debent ad ius regale in toto capto monasterii supradicti; do etiam atque concedo cunctis temporibus quod abbas Sancti Stephani possint ponere notarium et iudicem in toto suo capto et quod possint ipsos removere quemcumque voluerit pro voluntate sua, et si forte iudex qui ibi positus fuerit per abbatem aliquem gravaverit appellet ad abbatem, et si abbas iterum gravaverit adpellet ad me vel ad eum qui vices meas tenet. [+]
1220 MERS 20/ 264 Et defendo firmiter et incapto quod nec dominus terre nec maiorinus meus nec homo meus intret ad aliquid in predicto capto, nec ad notandum notarius nec ad iudicandum iudex intrent ibi nisi illum quem ibi posuerit abbas de voluntate sua secundum quod superius dixi, et si forte alter notarius ibi notaverit vel iudex iudicaverit contra voluntatem abbatis quicquid ibi notatum vel iudicatum fuerit non habeat roboris firmitatem. [+]
1222 PRMF 10/ 189 Fernando Ruderici existente notario. [+]
1229 MSCDR 43/ 290 Iohannes Nunonis notarius Burgi Ripe Auie qui notuit et est testis. [+]
1230 HCIM 20/ 483 Item, dominus rex debet supplicare domino Pape, quanto diliuentius et efficacius poterit, quod infantes sorores suas protegat et omnia que continentur in carta ista faciat inviolabiter observari. et quod omnia ista confirmet et in confirmatione de verbo ad verbum tenorem presentium faciat annotari. [+]
1230 PSVD 11/ 209 Iohannes, notarius. [+]
1232 GHCD 36/ l8l Ego Martinus Joannis notarius Concilii compostel. juratus scripsi. [+]
1235 CDMACM 33b/ 55 Petro Pelagii presbitero de Uillamaiori notario publico et iurato et domni episcopi capellano notauit. [+]
1237 FDUSC 1b/ 3 Ego Martinus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus scripsi. Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus predictam cartam confectam per Martinum Iohannis notarium concilii compostellani in mea presencia transcribi feci et signum appono. [+]
1237 FDUSC 1/ 4 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus predictam cartam confectam per Martinum Iohannis notarium concilii compostellani in mea presencia transcribi feci et signum appono. [+]
1237 PRMF 23/ 201 Petrus Menendi quod scripsit notarius concilium de Milmanda et est confirmans. [+]
1238 MSCDR 49/ 293 Fernandus Suerii notarius de Burgo qui notuit per mandatum personarii. [+]
1238 PRMF 25/ 203 Petrus notarius concilium de Milmanda qui notuit. [+]
1238 PRMF 26/ 204 Domna Maria Didaci ts. , Goncina F. ts. , Eluira Munit, ts. , Domna Maria Pelagii ts. , Marina Roderici, Oraca F. Petrus Menendi notarius concilium de Milmanda. [+]
1239 PRMF 27/ 205 Petrus Menendi notarius de Milmanda confirmat. [+]
1240 MSXC 139/ 437 Et nos sobredictos porque seelo propio non avemos et por seer mays certo mandamos et rogamos a Lourenço Eanes, notario, que ll[e]s dé ende esta (carta) feyta per sa mao et sou nome et sou sinal. [+]
1240 MSXC 139/ 437 Eu Lourenço Eanes, notario del rey, a esto fuy presente et escriví et poño y meu nome et synal. [+]
1240 PRMF 28/ 207 Petrus Menendi publici notarii de Milmanda qui notauit, confirmat. [+]
1240 PRMF 29/ 208 Petrus Menendi publici notarii de Milmanda. [+]
1240 PRMF 30/ 208 Petro qui notauit notarius concilio de Milmanda. [+]
1241 MSCDR 52b/ 295 Petrus monacus, filius Petri Alfonsi de Baruana, testis; Garsia Uelasci personarius ad istam cartam. - Fernandus Suerii notarius de Burgo qui notuit per mandatum personarii. [+]
1241 MSCDR 52/ 295 Hoc est translatum de uerbo ad uerbum per manum mei Petri Roderici publici notarii iurati domini Regis in Rippa Auie, cuius hoc signum meum appono in testimonium ueritatis . [+]
1241 PRMF 31/ 211 Menendi notarius de Milmanda. [+]
1241 PSVD 20/ 219 Isto fui fecho III dias andados de decembre, era Ma CCa CCa LXXa VIIIa. Tunc dominus episcopus quesiuit a dicto scutario si poterat probare instrumentum suum cum sit ultimum, qui respondit quod poterat apud oxomensem episcopum, uidelicet, in Banos ubi confectum fuerat instrumentum; dummodo dominus lucensis literas suas dirigeret ad oxomensem episcopum quod et dominus episcopus facit et debet scutarius comparare coram lucensi episcopo altera die post kalendas ianuarii cum literis oxomensis episcopi in quibus contineatur utrum testes illi qui in instrumento continebantur utrum testes illi qui in instrumento continebantur fuerunt presentes uel utrum sit legitum instrumentum et. . . acta sunt hec per Petrum Alfonsi, notarium, in era Ma CCa LXXa VIIIIa et quotum, XIIIo kal. septembris . [+]
1242 DGS13-16 3/ 7 Subri istis plasos di susu dictos. tres prouas . dou Pidru Fernandit anti mĩ iuit et pur (?) notario iurado Ruy Pirit. veu Pidru Fernandit a dimandar quarta proua. et eu iuit. [+]
1242 DGS13-16 3/ 7 Pirit pidirũ ad Ruy Pirit notario u traslado et Ruy Pirit dici qui auiria concilio (?) cõ u iuit et cõ homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (?) et eu iuit. [+]
1242 MSCDR 54/ 297 Fernandus Suerii notarius de Burgo, qui notuit de mandato personarii. [+]
1242 MSCDR 55/ 298 Fernandus Suerii notarius de Burgo Auie, qui notuit de mandato personarii. [+]
1243 MERS 41/ 279 Petrus Didaci portionarius lucensis et domini episcopi notarius de mandato abbatis Sancti Stephani de Ripa Silis et conventus eiusdem et de mandato prioris et conventus Sancti Martini de Cova notuit. [+]
1243 PRMF 32/ 212 Petrus Menendi notarius de Milmanda. [+]
1244 HCIM 23/ 486 Ego Eptru Mauricij publicus notarius concilij Cruniense juratus scripsique et confirmat. [+]
1244 MSCDR 56/ 298 Lupi notarius qui notuit et est testis. [+]
1244 MSCDR 57/ 299 Iohannes Petri notarius burgi Auie notuit. [+]
1244 PRMF 33/ 213 Petrus Menendi notarius de Milmanda. [+]
1245 GHCD 52/ 239 Ego Petrus didaci notarius concilii compostellani juratus interffici et scripsi. [+]
1245 MSCDR 59/ 300 Fernandus Suerii notarius de burgo Auie notuit de mandato personarii. [+]
1245 MSCDR 60/ 301 Fernandus Lupi notarius qui notuit et est testis. [+]
1245 MSCDR 62/ 303 Fernandus Suerii notarius de Burgo Auie notuit de mandato personarii. [+]
1246 MERS 42/ 280 Fernandus Pelagii notarius lucensis notavit. [+]
1246 PRMF 39/ 220 Iohannis puplicus notarius qui scripsit in uespera kalendarum aprilis. [+]
1246 PRMF 42/ 224 Iohannis notarius puplicus qui notuit. [+]
1246 PRMF 44/ 226 Petrus Iohannis puplicus notarius qui notuit. [+]
1246 PRMF 47/ 230 Iohannis puplicus de Ramiranis notarius, qui scripsit. [+]
1246 PRMF 48/ 231 Iohannis puplicus notarius qui notuit. [+]
1249 MSCDR 68/ 306 Iohannes Petri notarius iuratus burgi Auie notuit. [+]
1250 MSCDR 69/ 307 Iohannes Petri notarius de burgo Auie iuratus . . . . scripsit per notam . . . . pro Fernando Suerii notario ipsius Burgi, qui hobiit, et de mandato iudicis et concilii. [+]
1250 ROT 10/ 360 Ego Martinus iohannis notarius iuratus salve terre qui notui et inter fui. [+]
1251 MSCDR 72/ 308 Iohannes Nunonis publicus notarius concilii de Rippa Auie qui notuit per mandatum domni Petri lohannis, abbatis supradicti. [+]
1252 MSXC 271/ 353 Et don Rodrigo chamou ante sy ós omes boos e fézoos jurar en santos evangeus que soubessen verdade, e as partes que estessen a quanto elles y julgassen e mandassen, e que enqueressen e soubessen verdade en omes vedrãõs, e que catassen os privilegios do dito moesteiro, e per u achassen que era de cada hun que llo dessen e per notario. [+]
1252 MSXC 271/ 353 Et alii multi qui viderunt et audierunt. Eu Pedro Rodríguez, notario póblico del rey dado en Trasancos e en Besoucos, a todo isto fuy presente e en mĩã presença fiz escrivir e meu signal y pogno e confirmo. [+]
1253 DGS13-16 6/ 14 HOC est transumptum per manum Munionis Petri notarii... auriensis. -Nos Garsias Gunsalui et Martinus Fernandi iudices aurienses hanc cartam sigillo concilii auriensis sigillare fecimus. [+]
1253 GHCD 38/ 184 Hoc est transumptum per manum munionis petri notarii.... auriensis. --Nos garsias gunsalui et martinus fernandi iudices aurienses hanc cartam sigillo concilii auriensis sigillare fecimus. [+]
1253 GHCD 58/ 264 Ego oduarius iohannis notarius compostellanus juratus. [+]
1253 MSCDR 73/ 309 Iohannes Munionis notarius concilii de Rippa Auie qui notuit et est testis. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Eu, Sancho Perez, notario, foy preſente τ ſcriuj. [+]
1254 MERS 45/ 283 Sabeam quantos este escripto virem como en presença de min Tome Anes, notario jurado do couto do moesteiro de Santo Estevoo de Riba de Sil, e das ts. que adeante som escriptas, dom Johan Perez, abbade do moesteiro sobredito mostrou e fezo leer ante Johan Perez juyz do couto sobredito hua carta escripta en purgameo de coyro e seelada de dous seelos pendentes, en que se contiinna que hun dos seelos era do bispo de Lugo e outro do cabidoo dese lugar, e signada no fondo da dita carta do signo de Fernando Paez notario de Lugo, da qual carta o tenor atal e: [+]
1254 MERS 45/ 283 Fernandus Pelagii notarius lucensis notuit . [+]
1254 MERS 45/ 283 A qual carta liuda o abbade sobredito pidio ao dito Johan Perez juyz que mandasse a min notario sobredito que lle desse o trasllado da dita carta para o enviar mostrar ao moyto onrrado baron dom Fernando Ares dayan de Lugo ou a seu vigario, por quanto disia que avia preyto con Johan Leal cappelan de Santiago de Cangas por ante o dito dayam e que lle conpria denviar alo o traslado da carta sobredita. [+]
1254 MERS 45/ 283 Et o juyz sobredito mandou a min notario que lle desse o traslado sobredito, et eu o dito notario deylle ende este, que foy feyto no dito couto de Santo Estevoo, ao porto da Uargea, allý u entra o Cave ao rio do Sil, o pustrimeiro dia dabril, era de mill e CCC LXX V annos. [+]
1254 MERS 45/ 283 Et eu Tome Anes notario sobredito do couto de Santo Estevoo de Riba de Sil por el rey e polo moesteiro sobredito que foy a esto presente e en presença de min a figen escrivir de vervo a vervo e meu signal y puge en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1254 PRMF 111/ 303 Petrus Menendi notarius de Milmanda, qui notuit. [+]
1255 HCIM 26b/ 491 Maestre fferrando Notario del Rey en Castiella, confirma. [+]
1255 HCIM 26b/ 491 Martin perez de toledo notario del Rey en el Andaluzia, confirma. Don Alonso aluarez, confirma. [+]
1255 HCIM 26b/ 492 Don Suero obispo de Çamora notario del Rey en León, confirma. [+]
1255 HCIM 26/ 494 Aqueste e translado qual yo Johan marinno Notario Jurado del Rey en na Crunna fige ben e fielmente transladar ueruo por ueruo segundo que sobre dito e dun priuilegio seelado del seelo de chumbo qual yo vj et qual el Rey don alfonso meu sennor mandou fazer en esta forma sobredita e por non ujnir en dulta o Concello da Crunna asseelou este traslado de seu seello et yo pono y meu nome et mea sinal [+]
1255 HGPg 19/ 68 Johã de Santi ago, notario de Portomarĩ, notuit . [+]
1255 MERS 46/ 284 Roy Lopez de Mendoça alminage de la mar la conf., Sancho Martínez de Vodar adelantado de la Frontera la conf., Garci Pérez de Toledo notario del rey en el Andaluzía la conf. Don Martin obispo de León la conf., Don Pedro obispo de Oviedo la conf., Don Suero Perez electo de Çamora la conf., Don Pedro obispo de Salamanca la conf., Don Pedro obispo de Astorga la conf., Don Leonardo obispo de Cibdad la conf., Don Migael obispo de Lugo la conf., Don Johan obispo de Orense la conf., Don Gil obispo de Tuy la conf., Don Johan obispo de Mendonedo la conf., Don Pedro obispo de Coria la conf., Don frey Robert obispo de Silue la conf., Don Pelay Perez maestre de la Orden de Santiago la conf. Don Rodrigo Alfonso la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Páez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Pérez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Gil la conf., Don Andrey pertiguero de Santiago la conf., Don Gonçalvo Ramírez la conf., Don Ro Rodríguez la conf., Don Alvar Díaz la conf., Don Pelay Pérez la conf. Gonçalvo Morant merino mayor de León la conf., Roy Suarez merino mayor de Gallizia la conf., Don Suero Perez electo de Çamora et notario del rey en Leon la confirma. [+]
1255 MSCDR 74/ 309 Ego Iohannes Petri notarius Rippe Auie notui uisa carta sigillata super hoc ipsius abbatis. [+]
1255 MSCDR 75/ 310 Juan Thomar la escribio por mandado de D. Suero Perez, electo de Zamora e notario del Rey en era de mille e dosientos et nobenta e tres años. [+]
1255 ROT 12/ 362 Pelagius qui notuit de mandato Pelagii petri canonici tudensis et publici notarii cuius est hoc signum. [+]
1256 CDMO 758/ 719 Fernandus Pelaii canonicus et notarius lucensis scripsit. [+]
1256 DAG Le2/ 5 Eu, Sancho Perez, notario de Villafranca, que la ſcriuj per mandado de Pedro Uermuez, oueenzal de Uillela. [+]
1256 HCIM 27/ 498 Maestre fferrando, Notario del Rey en Castiella, confirma. [+]
1256 HCIM 27/ 498 Garci perez de Toledo, Notario del rey en el Andaluzia. confirma. [+]
1256 HCIM 27/ 498 Don Suero, obispo de Çamora, Notario del Rey en Leon. confirma. [+]
1256 MPR 28/ 154 Ego Romeus Petri, auriensis publicus notarius domini I(ohannis) episcopi, qui scripsi et in publicam scripturam redigi et transtuli de mandato episcopi, testis. Este e traslado da carta, o qual traslado eu Ihoam Domínguez, notario en Aguiar, per mia mao trasladey et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. [+]
1257 CDMO 780/ 742 Ego Iohannes Nunionis publicus notarius concilii de Rippa Avie [notuit. . ]. [+]
1257 CDMO 781/ 743 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie scripsit et sum testis [+]
1257 CDMO 782/ 745 Matheus Pelagii notarius publicus de Bolo de Senda scripssit. [+]
1257 CDMO 783/ 746 Iohannis notarius iuratus de Buval qui scripsit. [+]
1257 CDMO 784/ 746 Fernandus Pelagii canonicus et notarius lucensis notuit. [+]
1257 CDMO 785/ 747 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie mandavi Petro Roderici infra scriptus hoc placitum scribere per notulam quam inveni Iohannis Nunonis publici notarii, antecessoris mei et iussu predicti concilii et iudicum et hoc signum feci. Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sunt testis. [+]
1257 CDMO 787/ 750 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Ruderici infrascripto scribere hanc cartam per notulam quam inveni Iohannis Nurani, antecessoris mei et hoc signum feci. [+]
1257 CDMO 787/ 750 Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. [+]
1257 CDMO 788/ 751 Ego Iohannes Munionis publicus notarius concilii de Rippa Avie notui et interfui. [+]
1257 CDMO 789/ 752 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie [. . . ] infrascripto frascripto hoc placitum scribere per notulam quam [. . . ] hoc signum feci Ego Petrus Roderici scripsi [. . . ] [+]
1257 CDMO 791/ 755 Iohannes Pelagii presbiter testis, Rodericus Fernandi presbiter testis, Petrus Dominici presbiter, Dominicus Iohannis presbiter testis, Iohannes Petri presbiter botus testis, frater Iohannes, frater Dominicus testis, Petrus Fernandi de Prato testis, Iohannes Paradella testis. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie iuratus confirmo et Rodericum infrascriptum, de mandato meo scripsi. [+]
1257 CDMO 791/ 756 Ego Petrus Roderici de mandato Fernando Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie, cf. et scripsi et sum ts. [+]
1257 CDMO 792/ 756 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie scripsi. [+]
1257 CDMO 793/ 757 Ego Fernandus Iohannis notarius concilii Ripe Avye notui et interfui et hoc signum feci. [+]
1257 CDMO 796a/ 762 M. presbiter notuit. Eu Iohan Dominguez notario publico del Rey en terra d Asma a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu signal ts. [+]
1257 CDMO 796b/ 763 Dominguez notario publico del Rey en Asma, a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu sinal, ts. Pedro Martin et Iohan Martin de Recadexo, Martin Iohanes de Moreyras. [+]
1257 DAG L8/ 16 Eu, Martjn Eanes, notario, jurado do concello da Cruna, fuy preſente τ por mandado τ por octorgamento danbas las parteſ ſcriuj τ puge y meu sinal. [+]
1257 DGS13-16 9/ 26 Eu Martinus Pelaez notario jurado do Concelio de Betanzos. et da terra de Nendos scriuj et confirmo. [+]
1257 HGPg 20/ 69 Petrus Iohanis, publicus notarius Montis Fortjs, qui notauit . [+]
1257 MERS 47/ 285 Facta carta apud monasterium Sancte Christine per manum Stephani Petri publici notarii Sancte Christine, sub era Ma CCa XCa Va. [+]
1257 MSCDR 76/ 310 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. [+]
1257 MSCDR 77/ 311 Era Ma CCLXLa Va et quotum IX kalendas nouembris Ego Petrus Petri scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Eu, Pedro Rodrigiz, notario público del Rey en Trasancos, presente foý et, per mandado das sobreditas partes, escrivý et pono meu sinal et confirmo. [+]
1257 VFD 7/ 19 Pedro Gonçáluez, Notario, que a escriuí. [+]
1258 CDMO 805/ 769 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam, quam mihi frater Bartholmeus attulit in hunc modum et hoc signum feci. [+]
1258 CDMO 805/ 769 Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie et sum testis. [+]
1258 CDMO 806/ 771 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Ruderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam quam quam mihi frater Bartholomeus attulit in hunc modum, et hoc ego signum feci. [+]
1258 CDMO 806/ 771 Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. [+]
1258 CDMO 807/ 772 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie mandavi Petro Ruderici infrascripto (hoc) placitum scribere per notulam scriptam quam mihi frater Bartholomeus attulit in huc modum, et hoc signum feci. Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. [+]
1258 CDMO 809/ 775 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie interfui et scripsi. ( S. I. P. N. ) [+]
1258 CDMO 812/ 778 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye iuratus mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam quam nobis attulit frater Bartholomeus supradictus, grangiarius ecclesie sancte Marie de Burgo Avye, scripta in hunc modum et conf. [+]
1258 CDMO 812/ 778 Ego Petrus Roderici iuratus scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie per notulam supradictam, quam nobis adtulit predictus frater Bartholomeus, et sum testis. [+]
1258 CDMO 813/ 779 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye notavi per mandatum dicti fratris Bartholomei et hoc signum feci. [+]
1258 CDMO 817/ 782 Ego Dominicus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis notarii Rippe Avie et hoc signum feci. [+]
1258 CDMO 818/ 784 Iohan Viviaez monges de Oseyra et notario, que o escrivio de plazer das partes. [+]
1258 CDMO 819/ 785 Petrus Pelaiz iuratus notarius qui notuit. [+]
1258 CDMO 821/ 786 Et ego, Petrus Roderici, iurati, scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et hoc signum feci. [+]
1258 CDMO 824/ 790 Petrus Garsie notario et iurato concilii Montis Fortis fecit ad placitum amborum parcium. [+]
1258 CDMO 825/ 791 Munionis qui notuit ab utraque parte testis. Et ego Michael Fernandi publicus notarius domini regis in Ponteminei feci legere hanc cartam [. . . ] verbum et transcribi et in transcripto in testimonio veritatis signum meum apsui. [+]
1258 DGS13-16 13b/ 33 Roy Martijz la fezo por mandado de don Suero oBispo de Zamora et Notario del Rey Era de mil et Dozentos et Nouaenta et sex anos. [+]
1258 FDUSC 2/ 5 Ego Dominicus Martini notarius concilii de Iallis iuratus interfui et scripsi. [+]
1258 MSCDR 78/ 311 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et Petrus Roderici infrascriptus scripsit. . [+]
1258 MSCDR 78/ 311 Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. [+]
1258 MSCDR 79/ 312 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et scripsi et hoc signum feci. [+]
1258 MSCDR 80/ 313 Iohannis portionarius et Iohanne Iohannis clerico auriensi. -Et ego P. Dominici de Codario iuratus notarius auriensis interfui et scripsi et sum testis et signum meum rogatus apposui. [+]
1258 MSCDR 81/ 313 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auye interfui et Petrus Roderici scriptor de mandato meo scripsit, et hoc ego signum feci , confirmo. [+]
1258 MSCDR 81/ 313 Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. [+]
1258 MSCDR 82/ 314 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa, qui notuit et hoc signum feci. [+]
1258 MSCDR 83/ 315 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie interfui et scripsi. [+]
1258 MSCDR 84/ 315 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et hoc meum signum feci. [+]
1259 CDMO 836/ 800 Petrus Moogus iuratus notarius qui notuit. [+]
1259 CDMO 837/ 801 [Petrus] Moogus, notarius iuratus qui notuit, testis. [+]
1259 CDMO 838/ 802 Et P. notario. [+]
1259 CDMO 839/ 803 Ego Petrus Martini notariu et prelado de Geestoso (+). [+]
1259 CDMO 840/ 803 Ego Petrus Roderici iuratus de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie scripsi. [+]
1259 CDMO 841/ 804 Arias Muni notarius Asme notuit. [+]
1259 CDMO 842/ 805 Ego Gregorius publicus notarius auriensis ad hoc vocatus interfui et scripsi. [+]
1259 CDMO 844/ 807 Et ego Petrus Fernandi notarius publicus Castelle qui scripsi et interfui, testis. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Facta manda supradicta apud monasterium de Lausada presentibus et audientibus F. Iohannis prelato santi Thome de Merlam, Sancio Muniz Iudice de Monte Roso, Petro Iohannis notario domni Roderici. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Iohanne Martino notario domni Roderici. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Ego Petrus Iohannis notarius domni Roderici Garsie interfui et scripsi per mandatum domne Elvire, concedente et mandante mihi domno Roderico Garsie viro suo. [+]
1259 CDMO 846/ 809 Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. [+]
1259 CDMO 847/ 810 Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. [+]
1259 CDMO 848/ 811 Ego Petrus Mogus, notarius publicus interfui et scribi feci per manum Mathei Pelagii, vicarii mei, in presentia mea et sum testis. [+]
1259 CDMO 849/ 813 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye iuratus confirmo et Petrus Ruderici infra scriptus de mandato meo scripsit. [+]
1259 CDMO 849/ 813 Ego Petrus Roderici iuratus de mandato Fernandi Iohannis notarius publici notarii concilii Rippe Avie interfui et scripsi et sum testis. [+]
1259 DAG L20/ 29 Ego Johaniſ Martiz, publicuſ notarius Dominj epiſcopi auriensis τ eiusdem civitatiſ ad hoc notare uocatus interfuj τ ſcripſi; teſteſ, τ ſignum meum appoſuj [+]
1259 DAG L21/ 30 Affonſo Rodriguiz, notario juratus notuit . [+]
1259 DAG L22/ 31 Affoſſo Rodriguiz notario juratus notuit . [+]
1259 DAG L23/ 31 Afonſſo Rodrjguiz notario juratus notuit . [+]
1259 DCO 335/ 274 Fernan Meendez ts., Pedro Anes da Fonte ts., Pedro Roderiquiz ts., Martin Muniz ts., Martin Fernandez ts., Saluador Martiz ts. Eu Pedro Martiz prelado de Geestosa e notariu ts. [+]
1259 DCO 339/ 276 Eu Pedro Martiz notariu e prelado de Geestosa ts. [+]
1259 DFOVD 24/ 58 Eu Petrus Martin, notariu et prelado de Gestoso ts. [+]
1259 DGS13-16 14/ 45 Rodrigo..... de Belele . eu Pedro Rodrigiz [notario] del Rey en Trasanquos..... que o fiz por mandado danbas las partes. [+]
1259 MSCDR 85b/ 316 Ego Petrus Roderici iuratus de mandato F. Iohannis, publici notarii concilii Rippe Auie [+]
1259 MSCDR 86/ 317 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit. [+]
1259 MSCDR 86/ 317 Ego Iohannes Adanz de mandato Ioahnnis Petri notarii concilii Rippe Auie scripsi. [+]
1259 MSCDR 87/ 317 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit et hoc moum signum feci . [+]
1259 MSCDR 87/ 317 Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Rippe Aui scripsi. [+]
1259 MSCDR 88/ 318 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc signum feci. [+]
1259 MSCDR 89/ 319 [Ego Iohannes Petri publicus notarius] concilii Rippe Auie [interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes] Adanz scripsit. [+]
1259 MSCDR 90/ 319 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit . [+]
1259 MSCDR 90/ 319 Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi. [+]
1259 MSCDR 91/ 320 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infra [scriptus] Iohannes Ade scripsit et hoc signum feci . [+]
1259 MSCDR 91/ 320 Ego Iohannes Ade iuratus de mandato Iohannis Petri publici notarii scripsi. [+]
1259 MSCDR 92/ 321 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono. Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri notarii concilii eiusdem uille et sum testis. [+]
1259 MSCDR 93/ 321 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit, in cuius testimonio hoc meum signum apono . [+]
1259 MSCDR 93/ 321 Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri, notarii conciliii eiusdem uille, et sum testis. [+]
1259 MSCDR 94/ 322 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis de Nouoa interfui et scripsi et hoc signum feci . [+]
1259 MSCDR 96/ 323 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auye iuratus confirmo et Iohannes Ade insfrascriptus de mandato meo scripsit . [+]
1259 MSCDR 96/ 323 Ego Ioahannes Ade tabellio iuratus de mandato Fernandi Iohnnis notarii concilii Rippe Auye scripsi et sum testis. [+]
1259 MSCDR 97/ 324 Ego Ioahnnes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit . [+]
1259 MSCDR 97/ 324 Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi. [+]
1259 PRMF 137b/ 332 Ego Iohannes Martini publicus notarius domni I. episcopi auriensis interfui et scripsi et signum meum apposui. [+]
1259 TL 107/ 148 Domingo Martiz, notario del rey, fezo este signo et esta carta. [+]
1259 VFD 9/ 20 Signo de Ferrnán Ianes, notario público del Rey en Allariz e in toda Limia, que a escriuí e presente fuí. [+]
1260 CDMO 855/ 817 Qui presentes fuerunt: domnus F. Iohannis archidiaconus de Abiancis ts. , domnus Petrus Nuni archidiaconus de Decia ts. , domnus Nunnus Garsie archidiaconus de Sarria ts. , domnus G. Ruderici archidiaconus de Dezon ts. , Petrus Didaci cannonicus ts. , Lupus Ruderici cannonicus ts. , et alii multi de Capitulolucensi, ts. Ego Fernandus Pelaii notarius publicus lucensi ecclesie interfui et notuit. [+]
1260 CDMO 856/ 818 Ego Petrus Fernandi notarius publicus de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, ts. [+]
1260 CDMO 857/ 819 Ego Petrus Martini notarius et prelatus de Geestoso interfui et scripsi. [+]
1260 CDMO 858/ 820 Et P. Martini prelato ecclesie de Geestosa, notario pluplico qui notuit presentem cartam in capitulo nominato. [+]
1260 CDMO 863/ 825 Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et do Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. (S. ) [+]
1260 CDMO 869/ 831 Ego Fernandus Iohannis, publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato meo scripxit, et hoc signum feci. [+]
1260 CDMO 869/ 831 Ego Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie scripsi et sum testis. [+]
1260 CDMO 870/ 832 Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. ( S. P. F. N. ) [+]
1260 CDMO 871/ 832 Dominicus Iohannis presbiter, Gundisalvus Mendi clericus, Iohannes Pelagii presbiter, frater Dominicus. Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. [+]
1260 CDMO 871/ 833 Ego Petrus Martini, thabellio concilii Rippe Avie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. [+]
1260 CDMO 872/ 833 Et ego Petrus Fernandi, notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. (S. ) [+]
1260 CDMO 873/ 834 Ego Fernandus Iohannis publicis notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato meo scripsit. [+]
1260 CDMO 873/ 834 Ego Petrus Roderici iuratus tabelio de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie scripsi et sum testis. [+]
1260 CDMO 874/ 835 Petrus Pelaiz iuratus notarius qui notuit. [+]
1260 CDMO 876/ 838 Arias Muni publicus et iuratus notarius de Asma interfuit et notavit. [+]
1260 DAG L9/ 18 [Ga]rʢia Ffernandez, notario jurado de Caſtroverde, a notou per mandado do juyz ſobredito [+]
1260 DAG L9b/ 18 Eu, Roy Payz, notario do couto de Meyra, uj eſta carta ſobrjdita, ſellada de ſello colgado, aſi como ſobredito he, τ f[ije] traſladar en mjña preſ[e]nʢja toda, de ueruo a ueruo, τ en ſu eſcrjuj τ puje y meu nome τ meu sinal que tal he. [+]
1260 DCO 344/ 279 Eu Pedro Martiz notariu e prelado de Geestosa ts. [+]
1260 DGS13-16 11/ 29 Eu Pedro Pedriz dito de Jenroço notario jurado delRey dado in terra de Pruzos scriuj et conffirmo et pono mio signo. [+]
1260 DGS13-16 12/ 30 Eu Pedro Pedriz dicto de Jeronçio notario jurado del Rey dado in terram de Pruzos scriuj et confirmo. et põno mũ signo. [+]
1260 FDUSC 3/ 6 Ego Nicholaus Martini interfui et de mandato Petri Didaci notarii concilii compostellani iurati scripsi. [+]
1260 MSCDR 98/ 325 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Ioahnnes Ade scripsit et hoc signum feci . [+]
1260 MSCDR 98/ 325 Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. [+]
1260 MSCDR 99/ 326 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono . [+]
1260 MSCDR 99/ 326 Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri publici notariii concilii eiusdem uille et sum testis. [+]
1260 MSCDR 100/ 326 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit in cuius testimonium hoc signum apono . [+]
1260 MSCDR 100/ 326 Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii eiusdem uille. [+]
1260 MSMDFP 18/ 33 Petrus Garsie, notario iurato del concello de Monte Forte notuit ad placitum amborum parcium presentes et concedentes. . [+]
1260 PSVD 6/ 205 Eu Aras Perez, notario publico del rey na Repostaria e en Reboredo que ui carta del rey don Alfonso de Leon y de Galliza sellada dun sello de sera bermeja e dun cabo sobre figura dun caualo e un caualo e espada enna mano, e do outro cabo un leon, e tira sua corda de certa seda, e trasladea de uerbo por uerbo carta e confirmo e meu sino hy fis que he tal [+]
1260 PSVD 32/ 233 Garsie iuratus notarius de Ulloa notauit . [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 146 Factum Tolleti, Xo kalendas maii su era M CC nonagesima secunda. Hoc est translatum quod ego Laurentius Petri, notarius conpostellanus, fieri jussi cun consocio meo Andrea Petri, notario, eiusdem autorite domni Johannis Jacob, judicus conppostellani, de suo originali quod uidi sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis seritis et subscribo et signum meum appono. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 147 Hoc est traslatum que ego Andreas Petri, notarius conpostellanus juratus, fieri feci cum consocio meo Laurentius Petri, notarius suprascripto, de suo originali de mandato et autoritate domni Johanne Jacob, judicus ordinarii conpostellani, et quod uidi et legi et erat sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis sericis et in isto transupto subscribo et signum meum assuetum pono in testimonium ueritatis. [+]
1261 CDMO 861/ 842 Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. ( S. P. F. N. ) [+]
1261 CDMO 883/ 843 Et ego P. Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda qui scripsi et interfui testis. ( S. P. F. N. ) [+]
1261 CDMO 884/ 844 Et heu Pedro Dominguez notaro jurado de nosso senor el Rey et dado in Cedeyra, qui foy presente et escrivi esta carta per mandado [das partes] testemoya et confirmo et este sinal per mia mao fiz. [+]
1261 CDMO 885/ 845 Et heu Pedro Dominguiz, notaro iurado de mao de nosso senor Rey dom A. et dado em Cedeyra, que foi presente et u escrivi, ts. , et confirmo et esta carta fiz per mandado das partes, et este sinal per mia mao y pussi. [+]
1261 CDMO 887/ 847 Petri monteiro, Pelagius Lavora de Canba, Sancho Rodriges, milites. Pedro Alonso, notario. [+]
1261 CDMO 888a/ 848 Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit mandato Arias Monit notarii de Monterrosu. [+]
1261 CDMO 888b/ 849 Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit. [+]
1261 DAG L24/ 33 Eu, Joham de Santiago, publico notario de Portomarim, ſcriuj τ fiz méu ſinal. [+]
1261 DGS13-16 13/ 43 EU Pedro Eanes scriuy por mandado de Pedro Perez dito Janroço notario jurado del Rey dado na terra de Pruços Eu Pedro Perez dito Jenrozio notario jurado del rey dado en terra de Pruzos sobscribo e de meu mandado Pedro Eanes scriuyo e por outorgamento destes enqueredores ia de suso ditos. et pono meu signal. [+]
1261 MSCDR 101/ 327 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Auie iuratus interfui, scripsi et confirmo . [+]
1261 MSCDR 102/ 327 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. [+]
1261 MSCDR 102/ 327 Ego Petrus Martini tabellio iuratus concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici [eiusdem] concilii sum testis. [+]
1261 MSCDR 103/ 328 Ego Iohannes Petri [notarius publicus concilii] Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Petrus Martini scripsit . [+]
1261 MSCDR 103/ 328 Ego Petrus Martini de mandato Iohannis Petri notarii publici concilii Rippe Auie scripsi et sum testis. [+]
1261 MSCDR 104/ 329 Ego ohannes Petri notarius Ripe Auie scripsi . [+]
1261 MSCDR 105/ 329 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. [+]
1261 MSCDR 105/ 329 Ego Petrus Martini iuratus tabellio concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. [+]
1261 MSCDR 106/ 330 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit . [+]
1261 MSCDR 106/ 330 Ego Petrus Martini tabellio concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. [+]
1261 VFD 10/ 21 E eu Pedre Eanes qe a escriuy, notariu póbligo, he poge hi meu sinal. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Feyta esta carta en Villamayor en dia de santa Maria d -Auento Era ma ccca xxviiiia (Affonsus notarius) [+]
1262 CDMO 893/ 851 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus confirmo et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit. [+]
1262 CDMO 893/ 851 Ego Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsi et sum testis. [+]
1262 CDMO 895/ 853 Et ego P. Fernandi de Garavaes, notarius publicus de Castella qui scripsi et signum meum apposui ts. [+]
1262 CDMO 896/ 854 Ego Petrus Fernandi notarius iuratus de Ponteveteri et de Moorazo interfui et confirmo et de mandato meo Dominicus Petri scripsit. [+]
1262 CDMO 896/ 854 Ego Dominicus Petri de mandato supradicti Petri Fernandi notarii iurati de Ponteveteri et de Moorazo scripsi. [+]
1262 CDMO 898/ 856 Iohannes Petri notarius in Orzellon qui notuit. [+]
1262 CDMO 899/ 857 Et ego P. Fernandi de Garavaes notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda qui scripsi et interfui, testis. (S. ) [+]
1262 DGS13-16 16/ 49 EU Arias Nuniz Notario de Sobrado fuj presente et noteyo por mandado das partes. [+]
1262 HGPg 1/ 42 Eu Johã Perez, dito Gallo, notario del Rey publico ĩ terra de Nendos, preſente fuj e eſcriuj (e) pono meu ſignal. [+]
1262 HGPg 2/ 43 Mart(ĩ) Pelaez de Rodeyro, clerigo Domĩgo Iohaniſ τ Iohaneſ Martinz, clerigoſ de Feruenzaſ teſteſ τ confirmadoreſ Pedro Perez de Carrezeda Miguéél Iohaniſ, Martĩ Perez τ Pedro Martin de Feruenzaſ caualeyroſ, teſtes τ confirmadoreſ Eu, Martim Payz de Betanzoſ, publico notario τ jurado ĩ terra de Nendiſ del Rey dado, ſcriuj τ pono meu ſigno. [+]
1262 HGPg 3/ 45 Ffernã Suarez, notario; [+]
1262 HGPg 3/ 45 Eu Pááy d Arriba, notario del Rey dado em Betanzoſ, preſente ffui τ eſcreui τ pono meu signo. [+]
1262 HGPg 4/ 46 Et eu Johã Rodriguez, notario publico del Rey no julgado de Traſancos τ de Beſoucoſ, fuy preſente τ per rogo τ cũ outorgamẽto daſ parteſ fix eſta carta τ conffirmo τ meu ſignal hy pono en teſtemoyo de uerdade. [+]
1262 MSCDR 107/ 331 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Ade scripsit. [+]
1262 MSCDR 107/ 331 Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. [+]
1262 PRMF 146/ 343 Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. [+]
1262 PRMF 147/ 344 Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. [+]
1262 PRMF 148/ 345 Dominicus Petri notarius Milmande qui notuit (signo). [+]
1262 PSVD 34/ 235 Et Rodericus Garsie, iuratus notarius de Ulloa, notauit per mandatum partium supradictorum et testis . [+]
1262 PSVD 37ba/ 241 E eu Joan Perez, notario del rey en tierra de Sobrado, que trasladey estas mandas de verbo -verbo de quanto en ellas era escrito e puge mea sinal en testimoio de verdade e fiz i mea sinal. [+]
1262 VFD 11/ 23 Eu Pedro Eanes dito Sacho, scriuí aquesta enquissa por mandado dos alcaydes de susu ditos e d ' Esteua Pérez, notario del Rey en Cedeyra, que iasía doente, e Pedro Eanes Sacho e Esteuan Pérez mandaron a min Ferrán Ramíriz que escriuise esta enquissa e eu Ferrán Ramíriz, a rogo de destes ia dictos, escriuí esta enquissa, e Pedro Eanes dito Sacho, estaua en lugar d ' Esteuao Pérez, que iassía doente, e os alcaydes de susu ditos foron presentes e ottorguantes. [+]
1262 VFD 11/ 24 Eu Esteuan Pérez, notario público del Rey en esta enquissa, que Pedro Eanes escriuíu per meu mandado e dos alcaydes e que escriuíu Ferrán Ramamyrez per nosso mandado, pono y meu sinall. [+]
1262 VIM 11b/ 88 Et ego Dominicus Lupi, notarius donni Johannis Petri, qui scripsi istam cartam per mandatum eiusdem apud Sanctum Martinum de Mindonio, die et era supradictis. [+]
1263 CDMO 902/ 859 Arias Munionis notarius Montis Rosi, qui notuit. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Ego Fernandus Iohannis, notarius compostellanus iuratus, sub era Ma CCCa prima, et quotum III nonas augusti. [+]
1263 CDMO 904/ 860 Et ego P. Dominici notarius, qui vocatus [interfui] et scripsi et signum meum apposui. [+]
1263 CDMO 905/ 862 Ego Martinus Petri notarius iuratus Auriensis ad hoc vocatus qui interfui [et signum] meum aposui. [+]
1263 MSCDR 108/ 331 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1263 MSCDR 109/ 332 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et scripsi et hoc signum feci. [+]
1263 MSCDR 110/ 333 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius, qui notuit de mandato abbatis et conuentus ex una parte, et de mandato Iohannis Petri de Lama de Baroo et Marie Petri et Maioris Petri et Vicente Petri et de Aria Petri de Agra et de Arias Fernandi et de Martino Fernandi de Castanaria, ex altera, et hoc signum feci. [+]
1263 MSCDR 111/ 334 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1264 CDMO 908/ 865 Ego [Martinus] Petri notarius iuratus auriensis qui interfui et scripsi. [+]
1264 CDMO 910/ 867 Iohannes Iohannis, Andreas Iohannis et Petrus Pelagii de Careyras ts. , Micael et Martinus monachini de Asperelo ts. , Mateus martini iuratus notarios de Camba qui notavit mandato Arias Munionis notarii de Monterroso. [+]
1264 CDMO 911/ 868 Fernandus Pelagii notarius lucensis interfuit et notavit. [+]
1264 CDMO 912/ 869 Fernandus Pelaii notarius lucensis [notavit]. [+]
1264 CDMO 915/ 872 Iohannes monacus capellanus de Saa testis, Petrus Iohannis de Framir testis, Martinus Fendarcarte testis, Laurencius Martini iuratus notarius de Deçon qui notuit. [+]
1264 CDMO 916/ 873 Ego Martinus Petri puplicus notarius qui interfui et scripsi. [+]
1264 MERS 49/ 287 Ego Michael Iohannis iuratus notarius Auriensis interfui scripsi sinumque meum apposui . [+]
1264 MSCDR 112/ 335 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et scripsi . [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra d ' Orzelon, de Castella, de Bolo de Senda, de Buual, fui presente et per rogo et con outorgamento das partes esta carta [escriui] et confirmoa et pono en ela meu signo. [+]
1264 PSVD 36/ 238 Garsie notarius iuratus d ' Ulloa mandato utriusque partium notauit et confirmat . [+]
1264 ROT 16/ 364 Notario jurado de tebra e de minor per mandado de. ffernan ffernandez. [+]
1264 ROT 16/ 364 Notario per carta do Inffante don Sancho en terra de toronio. e ante as testimonias que en este plazo son escritas. [+]
1264 ROT 16b/ 364 Notario quer que faza ende publico estromento. segundo como elle o dito Celareyro disser de nosa parte. [+]
1264 ROT 16/ 364 Notario sobredicto foy rogado das partes scrivi este plazo e pugi y meu sinal que tal est. [+]
1265 CDMO 921/ 878 Petrus Fernandi notarius publicus qui scripsit et interfuit. (S. ) [+]
1265 CDMO 922/ 879 Fernandi notarius publicus qui scripsit et interfuit testis. [+]
1265 CDMO 926/ 883 Petrus Petri dictus Crecenti, Dominicus Iohannis dictus Trichon, Martinus Fernandi clericus, Rodericus Martini de Prato, Martinus Salvatoris dictus Esquerdus, Petrus Fernandi maiordomus Ursarie, testis. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus, interfui et confirmo et hoc signum apposui et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabe-llio eiusdem de mandato meo scripsit. [+]
1265 CDMO 926/ 883 Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. [+]
1265 CDMO 927/ 884 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo et hoc signum apposui, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabe-llio eiusdem de mandato meo scripsit Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. [+]
1265 CDMO 929/ 885 Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra de Orzelon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes fiz esta carta et confirmua et pono en ella meu [+]
1265 DAG L2/ 9 Et eu, Pedro Móógo, publico notario τ iurado del Rey don Alfonſo, dado ena pobla de San Miguel de Buróón, per mandado do concello ſobredicto, apregonado, τ doſ alcaydeſ τ do abbade τ do conuento ya dictos, eſta carta per myaſ manos eſcriuj τ puyſſe en ella eſte mio signo. [+]
1265 DAG L25/ 34 Michel Fernandj notarius de Paramo τ de Gundrame, notuit . [+]
1265 DGS13-16 17/ 50 Iohannes Rodrigiz conffesso de Monfero. ts. e aoutros moytos que uirom eoyron. et Eu Domingo Payz. notario iurado del Rey enterra de Pruzos presente fuy et escriui et puys meu sinal. [+]
1265 DGS13-16 18/ 51 In presença deuos Pedro Dominguez notario jurado do Conçelo de Milide. e das testemonias que a fundo desta carta sũ scritas ' outorgamos e loamos e aueremos por firme para senpre la carta e la uendiçon qual la deuandita nossa madre Maria Uermuez fez a Pedro Abril albergeyro e a sa Moler Maria Caente e qual carta e qual uendiçon esses Pedro Abril e sa moler de poys fezeron a os frades de Sobrado. daquela praça de Rua de Nalar de Milide qual jaz apar con lo çeleyro de Pedro Martiz de....... [+]
1265 DGS13-16 18/ 51 EU Pedro Dominguez notario Jurado do Conçelo de Milide presente foy e scriuj́ la carta e conffirmo e meu sinal custumado fiz ẽela (?) [+]
1265 GHCD 4/ 18 Ego Johannes petri publicus notarius concilii Ripe auie interfui et confirmo et de mandato meo Johannes adanz scripsit. [+]
1265 MERS 50/ 287 Joham Baicorra, Vaasco Vello, Go Gagido, Pedro Fernández de Bradello, Pedro Violla, Fernán Iohannes notario. [+]
1265 MERS 50/ 287 Eu Pedro Fernández notario jurado in Allariz e in toda Limia de mandado de meu padre Fernán Eanes notario del rey en esta terra sobredita que a escriví e presente fui e este meu sino fiz. [+]
1265 MSCDR 114/ 336 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et hoc meum signum feci . [+]
1265 MSCDR 115/ 337 Ego Ioannes Petri publicus notarius concilii Ripaeaviae confirmo et de mandato meo Petrus Martini in presentia mea scripsit, et hoc meum signum apono. [+]
1265 MSCDR 115/ 337 Ego Petrus Martini tabelio concilii Ripaeaviae de mandato Ioannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi . [+]
1265 MSCDR 116/ 337 Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Adanz scripsit . [+]
1265 MSCDR 116/ 337 Eu Iohan Adanz de mandado de Iohan Perez publico notario do conçello de Ribadauya scriui esta carta et som testemoya. [+]
1265 VFD 12/ 25 Eu Pedro Miguélez, notario del Rey, a esto chamado e rogado, fuy presente. [+]
1266 CDMO 933/ 890 Petrus Fernandi notarius qui scripsit de mandato Petri Iohannis notarius domini regis in Castella et in Buval et in Bolo de Senda; regnante en Legione et Castella rege domno A. , episcopo in Auria domno I. , tenente Castellam domno Gundisalvo Iohannis. [+]
1266 CDMO 935/ 892 Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie confirmo, quia infrascriptus Petrus Ruderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit, et hoc signum apposui. [+]
1266 CDMO 935/ 892 Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. [+]
1266 CDMO 937/ 893 Petrus Iohannis dictus de Betetos, Iohannes Petri carpentarius, Iohannes Petri, Petrus Nuni de Tauronis, Pelagius Iohannis et Martinus Martini de Prato, ts. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie interfui et confirmo et hoc signum apposui, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit. [+]
1266 CDMO 937/ 894 Petrus Roderici, iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. [+]
1266 CDMO 938/ 894 Arias, Rodericus Petri filius de notario, Arias Iohannis do Cornedo, P. Fernandi naturalis de Torazela. [+]
1266 CDMO 938/ 894 Petrus Fernandi de Garavaes, notarius qui scripsit de mandato P. Iohannis dicto Michon notarius domini regis in Castella. ( S. P. F. N. ) [+]
1266 DAG L11/ 19 Eu, Affonſſo Eaneſ, notario del Rey en Caſtrouerde, fuy preſente en eſte feyto τ por rogo τ con outorgamento daſ parteſ fiz eſta carta e puge en ela meu ſino. [+]
1266 DGS13-16 19/ 53 EU Pedro Perez dicto Janroço notario Jurado delrey dado na terra de Prusus, escriuj et conffirmo et pono y meu sinal. [+]
1266 DGS13-16 19b/ 53 Este e traslado que eu Fernan Perez notario delrey en Betanços fiz trasladar et pono y meo sinal. [+]
1266 GHCD 75/ 321 Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan perez Notario del Rey en terra de sonbrado vi traslado de testamento de D. Vasco Lopez sellado con selo de Prior de Vilar de Donas e contra seelo daras perez de parrega feito en tal manera: [+]
1266 GHCD 75/ 323 E eu Joan perez Notario del Rey en tierra de sobrado que trasladey estas mandas de verbo -verbo de quanto en ellas era escrito e puge mea sinal en testimoio de verdade (al margen e fiz i mea sinal). [+]
1266 MSCDR 117/ 338 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda fue presente et scriui et ponno meu sinal . [+]
1266 MSCDR 118/ 338 Fernán Eanes notario; [+]
1266 MSCDR 118/ 338 Iohan Pérez notario. [+]
1266 MSST 10/ 68 Clerigos Martin Sanchez capellan e Pedro Martiz capellan do altar de Sancta Maria, Domingo Gonzalez, Monnio Perez, Miguel Nuniz, J. Miguelez Pedro Iohannis a escriuyo por mandado de Pedro Goncalez notario de Caldelas. [+]
1266 PRMF 152/ 349 Dominicus Petri notarius Milmanda qui notuit. [+]
1266 PRMF 153/ 350 Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. [+]
1266 ROT 13/ 362 Eu Vidal domingiz Notario iuratus en Bayona et en Minor iisto rogado et chamado presente fuy et esta carta escrivi et sinal meu hi pugi que tal e. [+]
1266 TL 132/ 170 Et eu, Martin Perez, que a notei de mandado de Domingo Martiz, notario jurado. [+]
1266 TL 133/ 171 Domingo Martiz, notario jurado del rey in Ribadeu, fezo esta carta. [+]
1266 TL 135/ 173 Et eu, Martim Perez, que a notey de mandado de Domingo Martiz, notario iurado in Riba d ' Euue. [+]
1266 VFD 13/ 25 E eu Francisco Peres, notario del Rey, escriví e fis y meu sinal que é tal. [+]
1267 CDMO 943/ 899 Heu Martin Perez notario jurado d -Ourensse a hescrivy et puxi meu sinal en testemoio de verdade. [+]
1267 CDMO 946/ 902 Matheus Pelagii scriptor domini abbatis et notarius, qui scripssit de mandato domini abbatis. [+]
1267 CDMO 949/ 905 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico d -Orzellon, de Castella de Buval, et Bolo de Senda fue presente et escrivi por mandado de Migel Dominguez et ponno meu sino. [+]
1267 DAG L27/ 35 Roy Guillelmet, notario in Sarria, teſtes; [+]
1267 DAG L29/ 38 Affonſſo Rodriguez, notaryo jurado notuit . [+]
1267 HGPg 52/ 128 Martin Perez, ſaborote. τ eu Johã Fferrnandez, notario puplico del Rey en Orzellom τ en Buual τ en Caſtella τ en no Bolo de Sſenda, que eſcriuj por rogo delaſ parteſ τ pono y meu ſſino. [+]
1267 MSCDR 119/ 339 Eu Pedro Eanes Mixon notario público del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, fui presente et escriui et pono meu sino . [+]
1267 MSCDR 120/ 339 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1267 PRMF 156/ 352 Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. [+]
1267 VFD 15/ 27 Domingo Pérez, pelliteiro, e Pero Pigarzo e Petro Iohanis de Trasmonte e Pero Uiuey e outros muytos Eu Petro Eanes, notario jurado que a fiz por mandado das partes e de Johán Pérez, notario del Rey, que fiquey in seu lugar e pono hy meu sinal. [+]
1267 VFD 16/ 28 Eu Domingu Ioahnis, notaru, quy escriuí ista carta et pugy hy meu synal, ts. [+]
1268 CDMO 955/ 909 Et heu Pedro Domingiç notario iurado et dado de nosso senor el rey en Cedeyra que fiç esta carta por mandado de Pedro Iohannis sobredito que foy persoeyro de Furtum Pereç et de seu yrmau Affonso Pereç et pono y meu nome et mea sinal. [+]
1268 CDMO 956/ 910 Ego Michael Iohannis publicus notarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1268 CDMO 957/ 911 Iohannis monachus de Plantata, qui hanc cartam notavit in loco Arie Munionis notarii Montem Roso. [+]
1268 CDMO 958/ 912 Eu Pedro Eanes Mixon notario público [. . . ] en terra de Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et pono meu sino. [+]
1268 CDMO 959/ 913 Et ego P. Dominici notarius, qui vocatus interfui et scripsi de mandato P. Iohannis dicto Misson notarii domini regis. [+]
1268 CDMO 961/ 915 Eu Iohan Ferrandez, notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que escrivy por rogo das partes et pono y meu syno. [+]
1268 CDMO 962/ 916 Eu Pedro Eanes Mixo, notario publico d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, escrivi et ponno meu signo. [+]
1268 CDMO 963/ 917 P. notarius qui scripsit. [+]
1268 DAG Le3/ 6 Sancho Perez, notario; [+]
1268 DCO 399/ 314 e que esto seia firme e non posse uenir en dulta fegi esta procuraçon escriuir por mao de Miguel Eanes notario jurado de Ourense ante as testemoyas de juso escriptas e seelar de meu seello. [+]
1268 DCO 399/ 314 Et eu Miguel Eanes jurado notario ena çibdade de Ourense que fuy presente e esta procuraçon escriui e pogi o meu sinal e por rogo de donna Orraca Eanes sobredita seeleya de meu seello. [+]
1268 DGS13-16 20/ 54 Et eu F. Pelaez dOymir téénte as uezes de Domingo Pelaez notario delRey in terra de Pruços presente ffoy et escriuj aplazer das partes. [+]
1268 MSCDR 121/ 340 Ego Petrus Michaelis, domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa, interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1268 MSCDR 122/ 341 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Arie infrascriptus scripsit et hoc meum signum feci. [+]
1268 MSCDR 122/ 341 Ego Iohannes Arie scripsi de mandato P. Michaelis supradicti notarii. [+]
1268 PRMF 161/ 357 Et eu Lourenço Fernandes notario pubrico del Rey en Millmanda et en seu alffoz saquei esta carta do registro das notas de Johan Peres notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escriuir et este sinal y fize en testimoio de verdade que es tal (+). [+]
1268 PRMF 162/ 359 Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. [+]
1269 CDMO 965/ 919 Que presentes foron et son testemoyas: rey Silvestre grangeyro do Mato, Migael Paez de Gontelle notario de Montes, Iohan Ares de Sona, Pedro Ares da Lagea, Ferran Paez, dos Biffoes de Baroo, Iohan Muniz de Grova dito Fouçon, Martin Froaz da Grova. [+]
1269 CDMO 965/ 919 Eu Iohan Ferrandez, notario puplico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy por mandado do abbade sobredito et pono y meu syno. [+]
1269 CDMO 970/ 924 Iohan Narteiro, notario de Temeis per mandado d -Arias Moninz notario de Monte Roso, escrivio esta carta et pono y meu sinal de testimuyo verdadeyro. E as vendas pagadas a Martin Suariz mourdomo d -Oseyra. [+]
1269 CDMO 972/ 926 Ego Michael Viviani notarius iuratus in Decia scripsi et confirmo. [+]
1269 CDMO 974/ 929 Eu Petro Eanes que a fiz per mandado de Martin Rodrigez escudeyro de dona Tereyia Lourenza, de sa casa, et que me adusso sua carta et sou seello, per que eu fosse certo que ella a mandava fazer et per mandado de Ioham Perez notario del rey in Lemus que estou in seu lugar et confirmoa, et pono hy meu sinal in testemoya. ts. [+]
1269 DAG L40/ 51 Johan Nartejro, notario de Temejſ, per mandado d ' Ariaſ Monjz, notario de Monteroſo, eſcriujo eſta carta, τ pono y meu ſinal de tiſtimuyo uerdadeyro, τ aſ uendaſ pagadaſ a Martin Suariz, mourdomo d ' Oſeyra. [+]
1269 DGS13-16 21/ 56 Et eu Johan Rodriguez notario publico del Rey no Julgado de Trasancos et de Besoucos fuy presente et por rogo et cum outorgamento das partes fix esta carta et confirmo et meu sinal hy pono en testemoyo de uerdade [+]
1269 GHCD 39/ 185 Karissimo meo Dominico petri notario unum vas argentum de sls. [+]
1269 HGPg 92/ 182 Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ τ eſte plazo eſcriuj τ meu ſinal pugj en elle. [+]
1269 HGPg 93/ 183 Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal pugi en ella. [+]
1269 MERS 51/ 288 Et eu Tomé Annes notario do couto de Santo Estevoo por don Do Eanes abbade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Sil que a esto presente foy e o escrivi e meu sinal y puge en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1269 MSCDR 123/ 342 [Ego Ioahannes Petri] notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus [. . . ] signumque meum apono in testimonium. [. . . ] dado de Iohan Pérez notario publico del Rey en Ribadauia scriui esta carta et soo testimoya. [+]
1269 MSCDR 124/ 342 Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren que ante min Pedro Migeles, notario del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa, et ante estas testemoias que aqui son en fondo escrtiptas, don Iohan Arias, o abbade de San Cloyo, por si et por seu conuento, estando presente Fernan Uellio, frontou et protestou, dizendo a Fernán Uellio et a Iohan Garçia, que estaua y presente, porque lles foran a os sous omẽẽs et a os sous seruizaes et a os sous foreyros de Lousende, que morauan ena sua herdade et que son seus uasallos per carta, et porque lles diseran que see non chamassen por seus uassallos; que qualquer que por seu uassallo se chamase, que lle britaran os brazos et as penas et lle choutarian no rio. [+]
1269 MSCDR 124/ 342 Eu Pedro Migeles notario de suso dito foy presente et esta fronta escriui et hy meu signum fiz. [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, escriui por destes juyzes sobreditos et pono meu sino . [+]
1269 PRMF 170/ 367 Petri clericus, qui scripsi per mandatum Petri Iohannis publici notarii in Ramiraes sub signo suo. [+]
1269 PSVD 42/ 246 Eu Pedro Dominguez, notario jurado do conzelo de Milide, presente foy e scriuy a carta e conffirme e mea sinal fiz hy. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Eu Fernan Dominguez publico notario de Villamayor presente foy et de plazer das partes esta carta por mina mao propia scriui et en ella puge mou sinal. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Heu Domingo Martinez publico notario jurado de Ribadeu presente fuy et de mandato et de outorgamento das partes con mina mao subscreuy et puge meu signal. [+]
1270 CDMO 981/ 935 Petrus Fernandi notuit per presenciam et per mandatum Arie Munis notarii Asme. [+]
1270 CDMO 982/ 935 Conoçuda cousa seia que eu Iohan Fernandez, notario publico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, vi una carta aseellada de seello do abade d -Oseyra, da qual carta cuio tenor tal era: [+]
1270 CDMO 982/ 935 "De nos don Iohan abbade d -Oseyra a vos Pedro Mixon notario del Rey in Castella et in Bolo de Senda. [+]
1270 CDMO 982/ 936 [. . . ] mandamus assi a vos como a o outro notario [. . . ] ou a non poderdes fazer". [+]
1270 CDMO 982/ 936 Et esse don Fernando de Mudelos mandou a min Iohan Ferrandez, notario sobredito, que fezesse tal plazo: [+]
1270 CDMO 982/ 936 Et eu Iohan Ferrandez notario publico del rey en nos lugares sobreditos, que y escrivy et pono meu sipno. [+]
1270 CDMO 984/ 938 Martinus monachus, iuratus notarius de Camba qui notuit [de] mandato Arie Munionis notarii de Monterroso. [+]
1270 DAG L10/ 19 Eu, Migéél Paez, notario, publico del Rey en Caſtro de Rey, fiz eſta carta τ puie ééla meu ſino. [+]
1270 DGS13-16 22/ 58 Eu Lourenço Martiz Notario puplico dado del Rey enas Pontes deEume por mandado destas sobreditas et por sou rogo esta carta scrivj et confirmo et meu sinal y pono. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 165 La eglesia de Santiago uaga. ---don martino obispo de leon conf. --la eglesia de ouiedo uaga. --don suero obispo de çamora conf. --la eglesia de salamanca uaga. --don martino obispo de astorga conf. --don do. obispo de ciudade conf. -- la eglesia de lugo uaga. - don iohan obispo de orens conf. -- don gil obispo de tuy conf. --don M.o obispo de mendon conf. --don f. obispo de coyra conf. --don frey bartholomeu. obispo de silue conf. --don frey l.o obispo de badulloz conf. --don pay perez maestre de la orden de Santiago conf. --don garcia fernandez maestre de la orden de alcantara conf. --don guillem maestre de la orden del temple. --don esteuan fernandez adelantado mayor de gallizia. --maestre juan alfonso notario del Rey en leon et arcidiano de Santiago confir. --don alfonso ferrandez fijo del Rey conf. --don martin alfonso conf. --don Rodrigo yuañez pertiguero mayor de Santiago conf. --don gil martinez conf. --don martin gil conf. --don iohan ferrandez conf. --don []...az conf. --don ramir Rodriguez cf. --maestre gonçaluo notario del Rey en Castiella et arcediano de toledo conf. --millan perez de aellon lo fizo escriuir por mandado del Rey en el año dizenoueno que el dicho Rey Reyno. --pedro garcia de toledo lo escriuio. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 168 Don gonçalo obpo. de siguença notario mayor de tierra de leon. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 169 Don egidiolo bocanegra de genua almyrante mayor de la mar. fernand sanchez de valladolit Notario mayor de castiella cf. fernand martinez de agreda teniente logar de los priuillegios Rodados por iohan martiz de la camara del Rey lo mando fazer por mandado del dicho señor en el año quinto que el Rey don alfonso uencio al poderoso albohacen Rey de marruecos et de fez et de sujalmeça et de tremecen et al Rey de granada en la batalla de tarifa, que fue lunes treynta dias de octubre, Era de mill et CCC et LXX et ocho años, en el año segundo que el sobredicho Rey ganó a algecira de los moros, en XXXIV años que el sobredicho Rey Don Alfonso regno. [+]
1270 GHCD 40/ 191 CC. --Michaeli petri notario et uxori sue sls. [+]
1270 GHCD 40/ 191 Dominico petri notario. unum uas argenteum. de meis bonis. et unam colcham de cendato et unas toalias bonas. [+]
1270 GHCD 40/ 192 Ego Dolminicus petri notarius Compostel. iuratus predictis interfui et de mandato predicti iudicis manu propria scripsi et confirmo. [+]
1270 GHCD 40/ 192 Ego dominicus petri notarius compost. de mandato donni M. boneth Cardinalis compost pro eo in hoc testamento subscribo. Ego Johannis iohannis canonicus compostel. de mandato etc.....subscribo et conf. [+]
1270 MSCDR 126/ 344 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1270 MSCDR 127/ 345 Ego Petrus Michaelis, domini Regis notarius in [terra sancti] Ioanis et de Noboa interfui et scripsi et hunc signum feci et sum testis. [+]
1270 MSMDFP 41/ 57 Eu Johán Pereσ, notario público del rey en M(on)forte e en terra de Lemos, a rogo das sobreditas partes fiz escrivir esta carta e fui presente e meu signo y puge en testemoyo de verdade que tal é.. [+]
1271 CDMACM 42/ 62 Maestre Pedro arcidiano de Reyna et teniente las ueces de maestre Johan Afonso notario del rey et arcidiano de Santiago la mando faser. [+]
1271 CDMO 987/ 940 Eu Pay Lopez notario publico del rey dado en lla Pobla de Chantada presente fuy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1271 CDMO 988/ 941 Iohan Narteiro notario in Temeis, in lugar de Roy Perez notario del rei in na Pobra de Chantada et no alfoz iscrivi ista carta de seu madado et das partes et pono y meu sinal in tistimuyo. [+]
1271 CDMO 989/ 942 Eu Iohan Domingez, clerigo, que escreve esta carta per mandado de Sueyro Perez notario puplico del Rey en Monforte en terra de Lemos. [+]
1271 CDMO 989/ 942 Eu Sueyro Perez notario puplico del Rey en Monforte et en terra de Lemos a esta carta que Iohan Domingez fez per meu mandado, ponno meu signo en testemuya. [+]
1271 CDMO 990/ 943 Eu Pedro Eanes Mixon, notario publico del Rey en terra d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et ponno meu sino. [+]
1271 CDMO 991/ 943 Eu Iohan Ferran, notario publico del Rey en Orzellon, et en Buval, et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy, per mandado das partes sobreditas et pono y meu signo. [+]
1271 DAG L32/ 41 Pedro Eaneſ la eſcriuio en lugar de Ffernan Perez, notario de Samooſ per mandado daſ parteſ de ſuſo dictaſ. [+]
1271 DGS13-16 23/ 60 Eu Johã Migelez escriui por mandado de Domingo Pelaez notario da Ponte dEume Et eu Domingo Pelaez Notario pubico del Rey. dado na pobra da Ponte de Hume presente foy et so escriuj et confirmo et pono meu sinall de meu mando Johã Miguelez escriuio. [+]
1271 DGS13-16 24/ 62 Et EU Migell Petriz notaro jurado do Concello de Betanços presente foy e este fecto et esta carta por mandado da dicta dona et de seu marido presente et outorgante scriui et meu nome et meu sinal y pono. [+]
1271 FDUSC 4/ 6 Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus iuratus interfuy et conffirmo et in mea presencia feci scribi per Sancium Fernandi infrascriptum. [+]
1271 FDUSC 4/ 7 Ego Sancius Fernandi de mandato Fernandi Iohannis notarius supradictus interfuy et scripsi. [+]
1271 FDUSC 4b/ 7 Et Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) [+]
1271 HGPg 94/ 184 Cunuzuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta viren que eu Joã Eaneſ, celareyro d ' Oya, cũ carta de peſſoaria do abbade d ' Oya τ do conuẽto deſſe logar feyta en tal maneyra: cunuzuda couſa ſeya a todoſ que noſ don Lourẽzo, abbade d ' Oya, por noſ τ por todo noſſo conuẽto mãdamoſ a uoſ Joã Eaneſ, notario da Garda, que fazadeſ cartaſ ou plazoſ ontre nos τ omééſ de Tharaeſ quaeſ a uoſ mãdar Joã Eaneſ, uoſſo celareyro, τ noſ laſ outorgamoſ τ auemoſ por firmeſ. [+]
1271 HGPg 94/ 184 Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. [+]
1271 HGPg 95/ 185 Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj ena doazõ τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. [+]
1271 MSCDR 128/ 345 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1271 MSST 11/ 69 Eu Johan Sanchez esta carta scriuy por mandado de Pedro Iohannis notario de Triues. [+]
1271 MSST 11/ 69 Eu Pedro Iohannis notario fiz este meu sinal. [+]
1271 PRMF 181/ 379 Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui ibi posuit signum suum. [+]
1271 PSVD 45/ 249 Et eu Lorenço Fernandes, notario puplico del rey na pobla de Palaz de Rey, escriui estes plazos por mandado das partes e en presença destes testimonyas e pus y meu signo. [+]
1271 VFD 19/ 30 Narteiro, notario in Temeis, in lugar de Roy Pérez, notario del Rey in na pobra de Chantada e no alfoz iscruí ista carta por seu mandado e das partes e pono y meu sinal in tistimuyo. [+]
1271 VIM 7b/ 84 Maestro Pedro, Arcidiano de Reyna et teniente las ueces de maestre Johan Afonso, notario del Rey et Arcidiano de Santiago, la mando faser. [+]
1272 CDMACM 59ba/ 83 Yo Guillelme Andreu la fis escriuir por mandado de maestre Johan Alfonso notario del rey et arcediano de Santiago. [+]
1272 CDMACM 88baaa/ 129 ( Yo Guillen Andreu la fis escriuir por mandado de maestre Johan Alffonso notario mayor del Rey arcediano de Santiago. ) [+]
1272 CDMACM 102baaa/ 160 ( Yo Guillen Andreo la fis escriuir por mandado de maeste Johan Alfonso notario del rey et arçidiano de Santiago. ) [+]
1272 CDMO 998/ 947 Eu Ruy [Perez] notario [. . . ] del Rey en Chantada que esto escrivi et [. . . ] ( Rudericus) [+]
1272 CDMO 1001/ 950 Et eu Iohan Fernandez notario publico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta por mandado dessa Maria Fernandez sobredita et y meu signo fiz. [+]
1272 CDMO 1004/ 953 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie, interfui et scripssi et hoc signum meum posui. [+]
1272 CDMO 1005/ 954 Ego Michael Petri notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Petrus Iohannis escripsit. [+]
1272 CDMO 1005/ 954 Ego Petrus Iohannis de mandato Michaelis Petri, notarii supradicti scripsi. Hoc est translatum. - Translatum. - Translatum. [+]
1272 CDMO 1006/ 955 Eu Pay Lopez notario publico del Rey dado en a pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1272 CDMO 1007/ 956 Eu Pay Lopez, notario publico del Rey dado ena pobla de Chantada presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. . [+]
1272 CDMO 1008/ 957 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1272 CDMO 1009/ 959 Ego Iohannes Arie, notarius domini regis in Orzellon, in Buval, in Castella e in Bullo de Senda, presente fui et scripsi et hoc Signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1010/ 960 Et eu Iohan Fernandez notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta per mandado dessa Maria Eanes sobredita et y meu signo fize. [+]
1272 CDMO 1011/ 961 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui, et hoc signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1012/ 962 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1272 CDMO 1014/ 964 Martinus [. . . ], Dominicus Martini, Iohannes Martini, Martinus Iohannis, [. . . ] frater Iohannes de Deo monacus. Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripsi et adposui signum meum ( Rodericus Petri) [+]
1272 CDMO 1015/ 965 Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripssi et aposui signum meum. ( Rodericus Petri) [+]
1272 CDMO 1016/ 967 Ego Iohannes Arie domini regis notarius in terra de Orzellon de Castella, de Buval et de Bolo de Senda ad hoc vocatus et rogatus presente fui et scripsi et hoc signum meum adposui. [+]
1272 CDMO 1017/ 967 Et me, Petro Michaelis notario auriensi, qui interfui et scripsi. [+]
1272 CDMO 1018/ 968 Et volo et mando quod si dicta casalia plus valuerint quam sit pecunia supradicta, illud magis dono dicto monasterio et in eternum concedo in remedium anime mee et domni Fernandi Egidii, quondam viri mei et parentum meorum, et pro multo servicio, gracia, bono et amore que mihi, et filiis et filiabus meis facta fuerunt in monasterio memorato; et totum dominium, possessionem, proprietatem et directum et totum quicquid iuris habeo vel habere debeo in dictis casalibus et possessionibus a me ex nunc removeo et per traditionem istius carte, quam inde sibi mando fieri per notarium infrascriptum, pono eos et dictum monasterium in corporalem possessionem dictorum casalium, bonorum et possessionum ubicumque sint et in suam transfero potestatem et a me totaliter abdico et abrado, promittens bona fide in vita nec in mortem istam meam spontaneam et voluntariam venditionem et donationem per me nec per aliquam personam, nemine interposita, nullatenus revocare, nec contravenire, nec dictum monaterium super eis alio modo impetam nec molestem. [+]
1272 CDMO 1018/ 969 Ego Michael Iohannis notarius auriensis iuratus et vicecancellarius civitatis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Et eu Iohan Perez, notario por Pedro de Meomaes notario del rey en Orcellon, en Bubal, en Castela, no Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes este praço escrivi et y meu sinal fiz semelante o de Pedro de Meomaes [+]
1272 DAG L12/ 21 Ffernan Migééz, notarjo do couto de Meyra, pluplico τ iurado, ſcrjuio eſta carta per mandado daſ partes ſobredictaſ, .v. diaſ andados de ffreueyro, τ poſſo en ela ſou ſinal acoſtumado. [+]
1272 DAG L33/ 42 Eu, Domingo Sauaschãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria, á eſcriuj τ puge y meu ſigno. [+]
1272 DAG O3c/ 79 Preſenteſ eſtaſ teſtimunaſ de ſcriptaſ, τ eu, Domjngo Johaneſ, publico notario, en coſta de ſadur en todaſ eſtaſ cartaſ que eu mandey fazer, meu ſinal fige poz firmjdue de uerdade. [+]
1272 DAG O3c/ 79 Et eu, Domingu Johanes, notariu publico, meu ſynal pugy en aqueſtaſ cartaſ, que mandey fazer por firmidoy de uerdade. [+]
1272 DCO 425/ 334 Ego Iohannes Dominici notarius publicus auriensis [ad hoc] vocatus et rogatus interfui et scripsi. [+]
1272 DGS13-16 25/ 63 Eu Fernan Suariz notario delrey dado en Betanzos presente fuy et suscriuj et pono y meu signo. [+]
1272 DGS13-16 25/ 63 Eu Pedro Uidal. de mandado de Fernan Suariz notario delrey dado en Betanzos scriuj. [+]
1272 MSCDR 129/ 346 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini Regis in Rippa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1272 MSST 12/ 70 Eu Julian Sanchez notario publico da pobla de Triues que presente foy a esta carta por mandado destas partes sobredictas scriuy e meu signal y fiz. [+]
1272 PSVD 46/ 251 E yo Miguel Fernandez, notario iurado del rey e notario de Portomarin, escriui e en testimonio de uerdade puge meu sinal . [+]
1273 CDMO 1025/ 975 Eu Iohan Narteiro notario de Temeis per mandado de Ruy Perez et de Pay Lop[es nota]rios de Pobra, que fui presente me escrivio et pono y meu sinal [. . . teste]muyro verdadeiro [. . . ] [+]
1273 CDMO 1026/ 976 Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda escrivi esta carta per una nota que achei no registro de Iohan Fernandez, que foy notario desta terra, asi conmo e conteudo na nota et pus y meu sino, en era Ma CCCa et XIIIa vesperas de kalendas marças. [+]
1273 CDMO 1027/ 977 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orzellom, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda presente fui et por rogo de donma Toda sobredita scrivi esta carta et pus y mey sino [+]
1273 CDMO 1028/ 978 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, a esto chamado et rogado fui presente et por rogo de domna Toda deavandita escrivi esta carta et pus y mey sino. [+]
1273 CDMO 1029/ 979 Ego Michael Iohannis publicus notarius auriensis hiis supradictis interfui et hoc instrumentum inde rogatus confeci signumque meum apposui in testimonium veneritatis. [+]
1273 CDMO 1030/ 980 Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en a villa de Chantada que escrivi per mandado das partes et puxi y meu signo. [+]
1273 CDMO 1032/ 981 Conuçuda cousa seya a quantos este praço viren commo a min Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo d Senda mandou don Pedro Fernandez abade de Oseyra que fezese tal praço a Martin Ares, dito fuseyro et a sa moler et a seus fillos, qual mandase frey Rodrigo ouvençal de Partovia; et ese frey Rodrigo mandou façer tal praço en presenza das testemuyas que aqui son scritas. [+]
1273 CDMO 1032/ 982 Eu Iohan Ares notario sobredito scrivi este praço et pus y meu sino. [+]
1273 CDMO 1035/ 985 Laurencius Martini notarius de Dezun, qui notuit. [+]
1273 CDMO 1036/ 986 Eu Pay Lopez notario publico del Rey, dado en a Pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes scrivi esta carta et puge en ella meu signum. [+]
1273 CDMO 1037/ 987 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini regis in Ripa Avie ad hoc vocatus et rogatus interfui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 CDMO 1038/ 988 Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval et en Castela et en Bolo de Senda, scrivi esta carta per una nota que achey no registro que foy de Iohan Fernandez, notario desta terra, asi como na nota e conteudo et pus y meu sino en vespera de kalendas marças era Ma CCCa XIIIa. [+]
1273 CDMO 1040/ 990 Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui. [+]
1273 CDMO 1042/ 992 Laurencius Martini notarius de Dezum qui notuit. [+]
1273 DAG L34a/ 42 Eu Domjngo Sauaſcãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu ſigno. [+]
1273 DCO 429/ 337 Eu Pedro Eanes notario iurado da villa d ' Ourense que presente fuy e escripui e meu sinal y puge. [+]
1273 DGS13-16 26/ 65 Eu Fernan Pelaez Notario publico delRey dado en Betanços presente fuy et escriuj por rogo das partes et pono y meu signal. [+]
1273 FDUSC 5/ 8 Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus iuratus interfui et conffirmo et in mea presencia feci scribi per Ariam Petri infrascriptum. [+]
1273 FDUSC 5/ 8 Ego Arias Petri interfuy et de mandato Fernandi Iohannis notarius supradictus scripsi. [+]
1273 FDUSC 5b/ 8 Eu Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et traslladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) [+]
1273 FDUSC 6/ 8 Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus interfuy et confirmo et in mea presencia feci scribi per Dominicum Iohannis infrascriptum. [+]
1273 FDUSC 6/ 9 Ego Dominicus Iohannis interfuy et de mandato Fernandi Iohannis notarii supradicti scripsit. [+]
1273 FDUSC 6b/ 9 Eu Saluador Martinz notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario, et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de verdade.(+) [+]
1273 MERS 52/ 289 Eu Pedro Pérez notario publico de parte del rey en Caldelas e no couto de Santestevo que a escriví e puge y meu sinal. [+]
1273 MSCDR 130/ 347 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 MSCDR 131/ 347 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1273 MSCDR 132/ 348 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini Regis in Ripa Auie ad hoc uocatus interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1273 MSCDR 133/ 349 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Aviae interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1273 PRMF 186/ 384 Eu Pero de Deus notario de Milmanda que presente foy e a notey. [+]
1273 PRMF 187/ 385 Dominicus Petri notarius concilii Milmande qui notuit. [+]
1273 PRMF 188/ 386 E que esto seya firme e esauil e que nunca possa víír en dulta mandey uos ende fazer esta carta fecta per mãõ do notario, que tenades en testemuya de uerdade e que mostredes chada hu uos mester for, regnante domno Affonso in Leon e in Castella, en Aurense bispo don Johan Diaz, in Cellanoua don Martino abbade, tenente Milmanda don Johan Fernandez. [+]
1273 PRMF 188/ 386 Ego Domingo Perez, notario do conçelo de Milmanda qui notuit per mandado de Pero Nuniz et meu sinal y pugi. [+]
1273 PRMF 190/ 388 Iohannes Petri scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui hoc signum Inde possuit. [+]
1273 PRMF 191/ 389 Iohannes Petri per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui scripsit. [+]
1273 ROT 14/ 363 Affonso martiiz do castello de tebra con outorgamento dafonso perez Notario per carta del Rey en toronio en todo o sobredicto fui presente e escrivi e pugi meu signal. [+]
1273 VFD 20/ 32 Eu Pedro Pérez, púplico notario del Rey en Caldelas, que presente fui e esta carta ascriuí e meu sinal hy fix testimoio de uerdade. [+]
1274 BMSEH B1/ 357 Sabeam quantos esta carta virem que eu Martin Peres dito avellon en senbia con minna moller Et Alonso Perez e alem Marina Martinez filla dese Martin Perez a vos Domingo Eoam e a vosa moller Marina Eanes vendemos por ia sempre outorgamos una nossa casa que avemos en en Bayona enna rua do era e moran os çapateyros con seu eyxido todo e con todas suas perteenças de dentro e de fora a qual casa esta contra a casa que foy de Fernan Ferreiro e contra a casa que foy de Iohan Romaas e damos a vos a dita casa por preço nomeado que a nos e a vos aprovoues conven a saber a trinta e una libras de dineiros blancos alfonian e unna e outra ay de iovosa digamonos somos ben pagados sem nelhun condiçon cona qual casa nos devemos amparar de toda eoomia por nos e por todas nosos beens moveles e rayz e ayades vos e vosa vos adana a dita casa e pousa dela des qui en deante de vir e de poder ata que o mundo saya estavil mays se alguen assi da nossa parte como da estayna que contra esta carta queser paçar senon e quanto demandar tanto a vos evoses e ao señor da terra por pena peyte cen maravedis e acarta fique en sua tenor ffeyta a carta xi dias de fevreiro enna era de mill e ccc e xii annos que presentes fosen Iohan Fernandes de Camoes, Iohan da Coeyra Iaan Alvarino desse logar e Alonso de Comesella Eu Martin Peres notario del rey en Bayona e eu Martin Perez rogou certo outrogamento das fuy presente esta carta e meu sinal y pugne e escrivin enos tres regloes eu diz sua. [+]
1274 CDMACM 43/ 64 Guilelmo Andreu la fizo por mandado de maestre Iohan Alfonso notario del rey et arçidiano de Santiago. [+]
1274 CDMACM 43/ 64 Maestre Fernando notario del rey et arçidiano de Zamora la mando fazer. [+]
1274 CDMACM 45/ 65 Nouerint universi quod in presencia mei Pelagii Fernandi publici notarii lucensis ecclesie et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et regatorum domnus Munio episcopus mindoniensis expresse dixit in capitulo quod ecclesiam sancte Marie de Ponte Viuarii diu erat quod ipsam dederat et assignauerat capitulo mindoniensis ecclesiae pro matinata uidelicet quod illi qui matutinis oris interessent inter se fructus eius diuiderent prout in aliis cathedralibus diuidunt illi qui matutinis oris intersunt et hoc idem in mea presencia donauit et concessit presente decano mindoniensi qui dictam eeclesiam tenebat et concedente quod post mortem suam prout episcopus supradictus ordinauerat dictam ecclesiam capitulo remaneat libera et in pace. [+]
1274 CDMACM 45/ 65 Ego supradictus Pelagius notarius lucensis ecclesiae interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui . [+]
1274 CDMO 1046/ 995 Iohan Narteiro notario in Temeis de mao de Rodrigo Perez et de Pay Lopiz notarios da Pobra et do alfoz, iscrivi ista carta per seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimunio [+]
1274 CDMO 1047/ 996 Ego Martinus Iohannis publicus auriensis notarius ad hec rogatus interfui et scripsi et signum meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1274 CDMO 1048/ 997 Dominico Iohannis notario, Dominico Martini clerico chori [auriensi], Petro de Cambeo, Martino caldeyreyro. [+]
1274 CDMO 1048/ 997 Et me Petro Michaelis notario auriensi qui interfui et scripsi [+]
1274 CDMO 1049/ 997 Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, et en Castella, no Bollo de Senda, fuy presente et per rogo das partes esta carta escrivy et meu sino y fiz. [+]
1274 CDMO 1050/ 998 Eu Romeu Iohannis notario iurado na pobla de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per presença et per mandado de Ruy Perez notario eesa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rudericus Petri + ) [+]
1274 CDMO 1051/ 1000 Fernandus Pelagii et Iohannes Muniiz de Belsar, Petrus Iohannis, Dominicus Dominici eiusdem, Martinus Pelagii de Saltu, Petrus Dominici de Villari de Caballis, Iohannes Iohannis armiger alumpnus dicte Orrace, Iohannes Dominici monachinus. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus manu propia scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1274 CDMO 1052/ 1001 Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada [que] a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario en esa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rodericus Petri) [+]
1274 CDMO 1053/ 1001 Perez, notario jurado de Milmanda et de don Iohan Fernandez la fizo per mandado das partes et fezo seu sinal. [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en Chantada que a carta escrivi et puxi y meu signo ( Rudericus Petri) [+]
1274 CDMO 1055/ 1004 Et mandaron por ante nos a Estevao Perez, notario poblico dado del rey en Zedeyra, que lles fezesse ende esta carta de como este pleyto per ante nos passou et de como se quitaron da demanda qu -elles faziam. [+]
1274 CDMO 1055/ 1004 Ehu Estevao Perez, notario de susso dito que ista carta fiz per mandado de Fernan Fernandez e de Gonçalo Fernandez, cavaleyros sobreditos, e pono y meu nomme e meu sinal en testemonio de Pedro Martinz Miraz et F. Iohannis Tinosso, e de Pero de Domingez e d -outros moytos que a virom e a oyrom. [+]
1274 CDMO 1056/ 1005 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis [in Ri]ppa A[vie] interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1274 CDMO 1057/ 1006 Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario eesa misma Pobra et hy ponno seu sino. [+]
1274 CDMO 1058/ 1008 [. . . no] tario in Temees per mandado de Roy Perez notario da Pobra de Chantada escrivio ista carta per mandado das partes. [+]
1274 CDMO 1059/ 1009 Pedro Martinez notario de Orçellom, Pedro Eanes capelam de Partovia, frey Pedro estaleyro de Partovia, Domingo Fernandez de Partovia, Iohan Cano et Garçia, moocinos de Partovia, ts. [+]
1274 CDMO 1059/ 1009 Eu Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1274 CDMO 1060/ 1009 Iohantes Petri dicto Talavera, Fernandus Iohannis dicto carta, Iohannes Nunnonis presbiter ecclesie sancte Marie. Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1274 CDMO 1061/ 1010 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado a escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1274 CDMO 1061/ 1011 Eu Martin Sarantes escrivi esta carta per mandado de Pedro Martinz notario del Rey en Orzelom. [+]
1274 CDMO 1062/ 1012 Ego F. Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interfui et scripssi et hoc signum apposui. [+]
1274 CDMO 1065/ 1014 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1067/ 1016 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellom, en Castella, en Buval, et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y mey sino fiz. [+]
1274 CDMO 1068/ 1017 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval, et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1069/ 1018 Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellom, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 Eu Johan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente fui et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1072/ 1020 Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1274 CDMO 1073/ 1021 Iohannis notario auriensi, rogantes ut conficiat inde instrumentum inter nos et dictum I. [+]
1274 CDMO 1073/ 1022 Qui presentes fuerunt Iohannes Michaelis, Petrus Mercator, Dominicus Martini clericus chori, Petrus Fernandi cultellarius, testes. - Iohannes Petri Oydilo, Dominicus Pelagii, Matheus Iohannis et Martinus Petri çapatarii, testes. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis, interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. [+]
1274 CDMO 1075/ 1024 Martini capellanus de Orvan, Martinus Petri notarius auriensis, Martinus Villabona cocus episcopi, Martinus Petri clericus chori, Dominicus Iohannis pellitarius compostellanus, Velascus Fernandi miles, I. [+]
1274 CDMO 1075/ 1024 Ego Afonsus Petri publicus notarius auriensis ad hoc vocatus et rogatus, interfui et scripsi. [+]
1274 CDMO 1077/ 1026 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella, et en Bolo de Senda, fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1274 CDMO 1078/ 1027 Iohan Narteiro notario in Temeis per mandado do Roi Perez notario en a Pobra de Chantada escrivi ista carta per seu mandado. [+]
1274 CDMO 1081/ 1030 Martin Perez que a escrivio per mandado de R. Perez, notario jurado da Pobla de Chantada. [+]
1274 DAG L34b/ 43 Eu, Domingo Sauaſchãẽz, notario publico del rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu signo. [+]
1274 DAG L37/ 46 Oſ que fforon preſenteſ: o abbade τ o conuento de Samóóſ. τ eu, Johan Diaz, la ſcriuj per mandado Ffernan Perez, notario de Samóóſ τ puyſ y meu signo. [+]
1274 DAG O2/ 78 Eu, Johan Perez, dicto Arcejro, notario de Temeyſ, jurado, fiz eſta carta por mandado daſ parteſ, τ pono y meu ſjnal. [+]
1274 DCO 440/ 343 Eu Pedro Iohanis notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge. [+]
1274 DCO 441/ 344 Eu Iohan Eanes notario jurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escriui e presente fui e este meu signo fiz. [+]
1274 DCO 443/ 345 Conoçuda cousa sea a todos que en presença de min Affonso Pérez jurado notario de Orense e das testemoyas so scritas, F. Dominguez da Rua do Pumar por sy e en nome da sua moler donna Elvira frontou a Gonçalvo Eanes da Porta da Trydade e disso que en como el e a dita sua moler comprasen de Pedro Gonçalez e de sua moler Maria Meendez hua vina en Porteyro segundo se contiina en hun estrumento que era sinado con sinal de Johan Martiz iurado notario sobredito, do qual estrumento o tenor he tal: [+]
1274 DCO 443/ 345 Et quia Martinus Petri quondam auriensis notarius qui notulam istius carte fecerat de medio est sublatus, ego Iohannes Martini notarius auriensis tenens notulas ipsius Martini Petri hanc cartam per mandatum Roderici Petri canonici et vicarii reverendi patris domini P[etri] Dei gratia auriensis episcopi prout inveni dictam notullam que iam erat cancelatam manu propria ab ipsa notula conscripsi. [+]
1274 DCO 443/ 346 Eu Affonso Pérez jurado notario d ' Ourense rogado presente foy e en mina presença fige escrivir esta fronta a Affonso Leal e su so escrivi e ussando de meu officio meu sinal y puge que e tal en testemoyo de verdade a rogo do dito Fernan Dominguez: [+]
1274 DGS13-16 27/ 66 E eu Lourenço Martiz notario publico dado del Rey nas Pontes de Heumy presente foy éénste feyto e por rogo e por mandado deste Johã Iohanes sobredito esta carta scriuj e confirmo e pono meu signal. [+]
1274 FDUSC 7/ 9 [In nomine Domini, amen, Notum] sit omnibus quod ego Mayor Uiuiani de Coregio, pro me et pro omni uoce mea, presente uiro meo [± 20] vendo et firmiter concedo uobis Iohanni Petri, dicto Uilano de Feros * meo, omnique uoci uestre, pro solidis [± 20] de quibus confiteor me esse bene pacatam et renuncio quod non possim dicere contrarium, quantam hereditatem ego [habeo] ex parte quondam patris meii Uiuiani Iohannis et matris mee Marie Iohannis de Feros, et de auolencia et ganancia, [que est in] uilla de Feros et in Olegio et in tota filigresia sancti Simeonis de Oes, cum casis, casalibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris, ubicumque fuerint, tam ad montes quam ad fontes; et de cetero faciatis de ea totamm uestram in perpetuum uoluntatem; et teneor amparare uos et uocmem uestram cum ea per me et per omnia bona mea; et omne iur, dominium, proprietatem et possessionem de me et de uoce mea abdico, et in uos et in uocem uestram transfero per istam presentem cartam, quam inde uobis fieri feci per Bernardum Iohannis, notarium infrascriptum. [+]
1274 FDUSC 7/ 10 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. (+) Ego Nicholaus Iohannis de mandato Bernardi Iohannis notarii concilii compostellanii iurati scripsi. [+]
1274 FDUSC 8/ 10 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum apposui et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. [+]
1274 FDUSC 8/ 10 Ego Nicholaus Iohannis de mandato Bernardi Iohannis notarii supradicti scripsi. [+]
1274 HGPg 24/ 74 Miguel Fernandez, notario iurado del Rey τ de Portomarĩ, notuit . [+]
1274 HGPg 53/ 130 Eu Ffernan Eaneſ, notario publico jurado del Rey en Monte Rey τ en Barõcelly τ en Souty Vermuy que fuy preſente τ por rrogo daſ parteſ ffiz eſta carta con mia mao propria τ ponio en ella meu ſinal. [+]
1274 MSCDR 134/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui (+). [+]
1274 MSCDR 135/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 136/ 350 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 137/ 351 Ego Fernandus Fernandi notarius domini Regis in Ripa Auie interfui [et scrip ]si et hoc signum meum aposui . [+]
1274 MSCDR 138/ 352 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum feci . [+]
1274 MSCDR 139/ 353 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 140/ 354 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 142/ 355 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc siugnum apposui . [+]
1274 MSCDR 143/ 356 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 144/ 357 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 145/ 358 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 146/ 359 Ego Ferrandus Ferrandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1274 MSCDR 147/ 359 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis . . . etc. . [+]
1274 MSCDR 148/ 360 Ego Fernandus Fernandi, notarius publicus. . . , etc. [+]
1274 MSMDFP 22/ 36 Eu Suayro Pérez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, a esta carta que Arias Pérez fez per meu mandado fuy presente e poño y meu signo en testemuyo. [+]
1274 MSMDFP 22/ 36 Eu Arias Pérez, per mandado de Suayro Perez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, fiz esta carta e fuy presente. [+]
1274 PRMF 192/ 389 Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui ibi posuit signum suum. [+]
1274 PRMF 193/ 391 Eu Johan Gonzaluez pobricu notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1274 PRMF 194/ 391 Eu Iohan Marchos, publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade, que este a tal. [+]
1274 PRMF 195/ 393 Eu Johan Marchos, pobliqo notario jurado do Concellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinnal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal (+). [+]
1274 PRMF 196/ 394 Ego Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui ibi posuit signum suum. [+]
1274 PRMF 197/ 394 Cognoçuda coussa seya a todo llos omees que esta carta viren et oyren como en presencia de min Johan Marchos, poblico notario do conçellio de Milmanda et en prezente de min Lopo Gonzallves alquayde de Milmanda et das testemoyas que aqui en fondo son escritas, Johan Domingez clerigo de Ramyraes en nome et en voz da Ona et do convento de Ramyraes, cuyo procurador et pesoeiro este, protestou et disso dante nos a Rodrigo Muniz de Ramiraes et Pero Vasquez de Froyas que dissen sentencia se foram elles juramentados sobre los santos evangeos sobre -llo preyto que avia a Ona et o convento de Ramiraes da una parte e o abade e convento de Cellanova da outra. [+]
1274 PRMF 197/ 395 E estes Rodrigo Muniz et Pero Uaasquez sobreditos conoçeron era ssi in prezente de min Johan Marchos notario, e de min Lopo Gonçaluez alcayde sobredito. [+]
1274 PRMF 197/ 396 Eu Johan Marchos publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz que esta protestaçon per mya mao escriui e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este tal. [+]
1274 PRMF 198/ 397 Ego Iohan Gonzaluet pobrico notariu de Ramiraes, que a escriui et pono en ela meu sinal. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Eu Johan Marchos notario jurado en no conçellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriui et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. [+]
1274 PRMF 200/ 400 Eu Johan Marchos notario jurado do concellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriuy et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. (+) [+]
1274 PRMF 201/ 401 Eu Johan Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et a escriui et meu sinu y puge. [+]
1274 PRMF 202/ 402 Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui ibi posuit signum suum . [+]
1274 PSVD 49/ 253 In era Ma CCCa XIIa et quotum, VIIIo kal. iulii notum sit omnibus, tam presentibus quam futuris, quod nos Pelagius Pelagii, prior Uillaris Donarum, et Petrus Petri, subprior, et conuentus eiusdem monasterii unanimiter damus uobis Martino Iohannis, lucensi portonotario, in prestimonio ipsam domum nostram quam modo fecimus in Porto Marino que est iuxta ipsum ponten, set tali uidelicet pauto quod uos teneatis eam in uita uestra in salario, et quod uos ad presens coopereatis eam de tegulis bonis, et sitis aduocatus noster in pautis nostris, et faciatis ei qui in ipsa domo moratus fuerit annuatim nobis dare in festo Sancti Iohannis Baptiste V solidos monete blance. [+]
1274 PSVD 49/ 254 Ego Michael Fernandi, notarius publicus Pontis Minei, scripssi per mandatum prioris supradicti et per cartam sigillatam quam uidi de suo sigillo posito in costa . [+]
1274 VFD 21/ 34 Eu Domingo Iohanis, notario en toda a Costa de Sadur, de mao de Fernán da Zela, notario del Rey en toda Lima, mandei escriuir estas cartas sobreditas et seendo presente et pogi hy meu sinal. [+]
1274 VIM 11/ 87 Conoscuda cousa seia a todos que en presença de min Johan Peres, notario del Rey en Viueiro, et das testemoyas que en fondo desta carta son scriptas, don Ruy Garcia, Chantres de Mondonnedo, feso mostrar por Fenando Rodrigues, clerigo, dito Alfeyran, hua carta do dito Johan Peres, fillo que foy de dito Fedro Ponço, seelada de seu seelo pendente de cera enno qual seelo era vn escudo et enno escudo duas omagees de cabezas et in quatro canto desse seelo outras sennas cabezas mayores, et pidiome ese Fernán Rodrigues iam dito por nomme do deuandito Chantres que lle dese eu o traslado daquela carta escripta por minna mao et por testemoyo destas testomoyas en testemoyo de verdade, et o tenor da carta est a tal: [+]
1274 VIM 11/ 88 Eu, Johan Peres, notario sobredito, presente fuy et esta carta por minna mao propia escriui et en ela puge meu signal. [+]
1274 VIM 11/ 88 Nos, Concello de Viueiro, a rogo do sobredito Chantres, seelamos este traslado con noso seelo in testemoyo de verdade, que Nos mostrou esse Chantres esta carta sobredita de don Johan Peres, fillo de Pedro Ponço, et seelada de seu seelo pendente, et a carta et o seelo eran tal commo he sobredito na presentaçon do notario sobredito. [+]
1275 CDMACM 44/ 64 Fernan Fraaz de Moar testis Domingo de Freire de Zayon testis Joan Martiz d as Ualinas testis Angel Perez clerigo de Candea notario publico montes que a iscriui a rogo das partes et puge y [+]
1275 CDMO 1086/ 1034 Eu Johan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y mey sino fiz. [+]
1275 CDMO 1087/ 1035 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. [+]
1275 CDMO 1089/ 1037 Iohan Narteiro notario in Temeis in lugar de Roy Perez, notario del Rey in na Pobra de Chantada e in no alfoz iscrivi ista carta per seu mandado e das partes e pono meu sinal [+]
1275 CDMO 1090/ 1038 Ego Benedictus publicus auriensis notarius interfui et scripsi signumque meum apposui. ( Benedictus auriensis) [+]
1275 CDMO 1091/ 1039 Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui pressente et scrivi esta carta et pus y meu sino [+]
1275 CDMO 1092/ 1040 Et eu Johan Ares, notario del rey en Orçellon, [en Buval], en Castella et en Bolo de Senda presente [foy] et este praço scrivi et y meu sino fiz. [+]
1275 CDMO 1093/ 1041 Ego Laurencius Martini notarius iuratus de Dezum, qui notuit istam cartam per mandato I. [+]
1275 CDMO 1094/ 1041 Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy pressente et por rogo das partes esta carta escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1095/ 1044 [Eu I]ohan Narteiro notario in Temeis in lugar de [. . . ] notario da Pobra de Chantada et do alfoz iscripvio [ista carta] por seu mandado et das partes et pono y meu si[nal en testem]uyo. [+]
1275 CDMO 1096/ 1045 Eu Johan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bollo de Senda fui presente et scrivi esta carta et puie y meu sino [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orrzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et esta carta escrivy et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1099/ 1047 Eu Pero Martiz notario del Rey en Orrzellon et en Buval, en Castella no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes per meu mandado a escripvyu et meu nome et meu sinal y fiz. [+]
1275 CDMO 1099/ 1047 Eu Martin Sarantes scrivi esta carta per mandado de P. Martinz notario del Rey. [+]
1275 CDMO 1100/ 1049 Eu Johan Narteiro notario in Temeis de mao de Roy Perez, notario da Pobra de Chantada, escrivi ista carta por seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimuio verdadeiro. [+]
1275 CDMO 1101/ 1050 Eu Romeu Johannes notario jurado que a escrivi por mandado das partes et por mandado et por presença de Ruy Perez notario jurado del rey na Pobra de Chantada et y ponno seu sinal ( Rudericus Petri) [+]
1275 CDMO 1102/ 1051 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi hec placita de mandato supradicti fratris Fernandi et pono [. . . ] signum meum in testimonio quod est tale. [+]
1275 DCO 446/ 347 Eu P. Iohanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge en testemuyo de uerdade. [+]
1275 DCO 449/ 348 Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta viren que en presenza de min Pedro Migueez notario iurado da cidade de Ourense e das testimuyas de iuso escritas, Pedro Nunez meyrino en Buual de don Iohan Fernández meyrino maior en Galiza, veo a Belsar per mandado desse don Iohan Fernández [+]
1275 DCO 449/ 349 Et eu Pedro Migeez notario jurado da cidade de Ourense que fuy presente et escriui esta entrega et puxe meu sinal ena presente carta en testimuyo de uerdade. [+]
1275 DGS13-16 28/ 68 Et eu Johã Malóó escriuj por mandado de Domingo Pelaez notario delRey na Ponte dEume et sóó testa Et eu Domingo Pelaez notario publico delRey na Pobra da Ponte dEume ffíz escriuir ao sobredicto Johã Malóó et eu confirmo et pogno meu nome et meu signal. [+]
1275 DGS13-16 29/ 68 Cunucuda cousa seya a quantos esta carta viren que nos Migell Martiz et Johan Martiz et Tome Martiz de Móómay . fillos que ffomos de Martin Iohanes dicto Monteyro que fuy de Cabanas de Virijs. por nos et por toda nossa uoz. et de nossas boas uóóntades. damos et offereçemos por sempre a sancta Maria de Monffero. et ao Abbade dõ Paris. et ao conuento desse méésmo Lugar quantas erdades nos auemos por nossas cabeças. et deuemos por auer por uoz desse nosso padre sobre dicto et de nossos auóós en toda a ffij́grisia de sancta Julláá de Rio Seco et eno Vilar de Siuíl. et en todos sous erdamentos. de montes affontes. con sous casaes. et con sous chantados. et erdades lauradas. et por laurar. et esta doaçõ façemos a sancta Maria de Monffero por que somos sous deuedores. et por nossas almas et que esta doazõ seja firmj por sempre ' mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua. [+]
1275 DGS13-16 29/ 69 Johãn Martiz notario de Villa Alua et sou yrmao Lopo Martiz. et Lourenço Colmea et Pay Escriuã et dõ M o de Belsar. et Domingo Paez de Néétte et Domingo Iohanes de Trobóóu. [+]
1275 DGS13-16 29/ 69 Et eu Pedro Nouo notario publico del Rey en Villa Alua. presente ffuy en este feyto. et por Rogo das partes escriuj esta carta. et figi y este meu signo. [+]
1275 DGS13-16 30/ 71 Uinianj notario Jurado in Deça uj carta de procuraçõ a Johan Sauaschães do Abade et do conuento sobre dito para preyto iste que auia cũ Johan Garcia et scriuj iste prazo et confirmo. [+]
1275 MSCDR 150/ 361 Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Castella, en Buual, et en Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1275 MSCDR 151/ 362 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy pressente et per rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 152/ 363 Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta scriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 153/ 363 Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 154/ 364 . . et desto pedio a min Iohan Ares notario sobredito ese don abade una fronta, et eu deylla. [+]
1275 MSCDR 155/ 365 Ego Petrus Michaelis domini regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. [+]
1275 MSCDR 156/ 365 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc meum signum apposui . [+]
1275 MSCDR 157/ 366 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado escriuyu et eu meu sinal y fige Eu Martin Sarantes scriui esta carta per mandado de Pedro Martinz, notario del Rey de susodito. [+]
1275 MSCDR 158/ 367 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda foy presente et per rogo das partes este plazo escriui et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 159/ 368 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 160/ 368 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 161/ 369 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et este plazo escriuy et meu sinal y fiz . [+]
1275 MSCDR 162/ 369 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy e esta carta scriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 163/ 370 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes por meu mandado a escriuyu e eu meu nome e meu synal y fiz . [+]
1275 MSCDR 163/ 370 Eu Martin Sarantes scriui esta carta per mandado de Pedro Martinz notario del Rey. [+]
1275 MSCDR 164/ 371 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, et en Bolo de Senda presente foi et esta carta escriui et y meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 165/ 371 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foi et esta carta scriui et meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 166/ 372 Et eu Pedro Rodrigez publico notario jurado del Rey en Ribadauya presente foy et escriui et este meu sinal puge . [+]
1275 MSCDR 167/ 373 Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti lohannis et de Nouoa interfui et de mandato meo infra [scriptus] Iohannes Petri scripsit et hoc meum signum feci. Eu Iohan Perez scriui esta carta de mandado de Pedro Migelez notario de sussu dito. [+]
1275 MSCDR 168/ 373 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . [+]
1275 MSCDR 169/ 374 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et aqui meu sino fiz . [+]
1275 MSCDR 173/ 376 Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Petri scripsit, et hoc meum signum feci. Eu Iohan Peres scriui esta carta de mandado de Pedro Migueens notario de susu dito et foy testemoia. [+]
1275 PRMF 203/ 402 Eu Johan Gonçaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 204/ 403 Eu J. Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugiy. [+]
1275 PRMF 205/ 404 Eu J. Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 206/ 405 Sabian quantos esta carta viren como dante min Fernan Eanes, notario publico del Rey en Allariz e en toda Limia e dante estas testemoyas que en esta carta son escriptas Pero Pelaz clerico de Ramiraaes protestando dixo: [+]
1275 PRMF 206/ 405 Et pidio esse Pedro Pelaz en nome da Ona et do conuento de Ramiraaes a min Ferrnan Ianes notario que le desse esta protestaçon escripta et sub meu signo. [+]
1275 PRMF 206/ 406 Signo de Ferrnan Ianes notario publico del Rey en Allariz et en toda Limia , que o escriui et presente fui. [+]
1275 PRMF 207/ 406 Eu Johan Gonzalez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1275 PSVD 48/ 253 Et eu Pedro Eanes, estando en lugar de Pay Lopez notario na pobla de Chantada, que esta carta escriui por mandado de Pedro Perez, do suprior de Uilar de Donas, que bi cum carta de seu prior . . . para fazer os prazos assi como sobredicto est e a nota escrita dos prazos e seelada de seelo do prior sobredicto e puge y meu sino. [+]
1275 PSVD 52/ 257 Micahel Gudin, notarius supradictus domini regis et notarius Pontis Minei, notauit . [+]
1275 TAr 1/ 108 Et eu Pedro Pelaez, notario publico d ' El -Rey na pobra da Ponte d ' Eume, presente ffoy e escriui e conffirmo e pogno meu nome e meu signal. [+]
1276 CDMO 1106/ 1054 Eu Ruy Perez notario público del rey en Chantada escrivi a carta et pux y meu signo (Rudericus Petri) [+]
1276 CDMO 1107/ 1055 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. [+]
1276 CDMO 1108/ 1056 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie, ad hoc vocatus et rogatus interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Et eu Fernando Migez teente as vezes de Johan Domingez, notario pobrico del rey que presente foy esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito. [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Eu Iohan Domingez notario sobredito que esta carta mandei escrivir a Fernan Domingez et meu sino y puge en testemoyo de verdade. [+]
1276 CDMO 1110/ 1059 Eu Migel Vivianz notario Jurado en terra de Deça, presente foy et scrivy et conf. [+]
1276 CDMO 1111/ 1059 Johan Aras notario, Nuno Fernandez de Valboa, Gil Perez de Carvalledo, Aras Fernandez de Paaços de Lobaes. [+]
1276 CDMO 1111/ 1060 Eu Petro Martin notario del rey en Orzellon, et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente, et a rogo das partes sobredytas esta carta escrivy et meu sinal fiz. [+]
1276 CDMO 1112/ 1060 Eu Ruy Perez, notario publico del Rey en terra d -Asma, presente foy et escrivi a carta per mandado das partes et puxy y meu signo en testimoyo. [+]
1276 DAG L4/ 12 Eu, Lope Uermuez, la eſcriuj per mandado de Pedro Móógo, publico notario, por que el iazia doente. [+]
1276 DAG L4/ 12 Et eu, Pedro Moogo, publico notario del Rey ena pobra de Buróón, la mandey fazer τ pongo en ella eſte meu signo que he tal, en teſtemuno de verdade. [+]
1276 DCO 452/ 350 Eu Pedro Iohannis notario iurado da cidade d ' Ourense que presente fuy et o escripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1276 DTT 475/ 458 Ego Petrus Didaci, iuratus notarius inna terra de Ualeyron, interfui scripsi et conf. et signum meum apposui. [+]
1276 GHCD 46/ 223 Dominico petri notario mando sls. [+]
1276 GHCD 46/ 225 Ego Dominicus petri notarius compost. iuratus interfui et conffirmo et in mea presentia feci scribi per Dominicum martini infrascriptum et signum et sigillum meum ad Rogatum predicti Cardinalis apposui. et in mea presencia suprascripti testes ad Rogatum predicti cardinalis subscripserunt in hoc suo testamento excepto Johanni petri de auria pro quo scripsit predictus P. martini Cardinalis. [+]
1276 GHCD 46/ 225 Ego Dominicus martini de mandato Dominico Petri notarii comp. iurati scripsi et interfui. [+]
1276 GHCD 54/ 246 It. lego Dominico petri notario sls. [+]
1276 GHCD 54/ 246 Ego Dominicus petri notarius compostellanus. juratus. hoc testamento man propria scripsi et confirmo, de mandato predicti archidiaconi, donni N. fernandi et signum meum appono. testes inferius subscribent et sigilla sua apponent clauso testamento. [+]
1276 GHCD 54/ 246 Ego N. fernandi archidiaconus de salnes confiteor hoc esse meum testamentum conscriptum per manum dominici petri notarii compostellani et in eo subscribo et confirmo et sigillum meum appono. [+]
1276 GHCD 60/ 271 Eu pedro moogo Notario jurado do señor archibispo en terra de piloño e de Ribadula presente fui etc..... [+]
1276 HGPg 54/ 131 Eu Johan Eanes, notario iurado en Allariz τ en toda terra de Limia de mão de Ffernan Eanes, notario del Rey en Allariz τ en eſta terra ſobredita que a eſrcreuj τ preſente fuy τ eſte meu ſigno fiz. [+]
1276 HGPg 91/ 181 Eu, Martĩ Domĩguez, notario da Guarda, preſente foy τ ſcriuj τ meu ſinal puge. [+]
1276 MSCDR 170/ 374 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum apposui quod est tale . [+]
1276 MSCDR 171/ 375 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellon, in Buual, in Castella, interfui et confirmo et de mandato meo Michael Arie infrascriptus scripsit et hoc signum meum apposui. Eu Migell Ares scriui este praço per mandado de Iohan Ares sobredito et soo testemoia. [+]
1276 MSCDR 172/ 376 Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 174/ 377 Nouerint uniuersi presentem paginam inspecturi quod in presencia mei Alfonsi Petri, publici notarii auriensis, et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et rogatorum, Martinus (?) Petri monachus monasterii Sancti Claudii, qui se asserebat procuratorem abbatis et conuentus eiusdem, protestauit et protestatus fuit coram domno Roderico Iohannis, archidiacono de Castella in ecclesia auriensi, quod abbas sancti Claudii et conuentus eiusdem credebant quod ecclesia sancti Laurencii de Pena et ecclesia sancti Michaelis de Leuossende, ad quos dicebat presentationes spectare de pleno iure, quod uacabant per constitutionem pape Gregorii III, et protestatus fuit quod prefatus archidiaconus responderet si uacabant aut non; et dictus abbas et conuentus, si uacabant, uolebant ad eas presentare. [+]
1276 MSCDR 174/ 377 Ego Alfonsus Petri, publicus notarius auriensis, interfui et rogatus scripsi hoc publicum instrumentum signumque meum apposui in testimonium premissorum. [+]
1276 MSCDR 175/ 378 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 176/ 379 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo Do abade sobredito e desse Nuno Perez scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 177/ 379 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fuy presente et por rogo das partes escriui este praço et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 178/ 380 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et scriui et pus y meu sino . [+]
1276 MSCDR 179/ 381 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1276 PRMF 208/ 407 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signo y pugi. [+]
1276 PRMF 209/ 409 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente [foy] et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 PRMF 210/ 409 Eu Johan Gonzaluiez publico notarius de Ramiraes qui presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 PRMF 211/ 411 Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1276 VFD 23/ 36 Eu Johán Eanes, notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia, de mao de Fernán Eanes, notario del Rey en Allariz e en esta terra sobredita, que a escriuí e presente fuy e este meu signo fiz. [+]
1277 CDMO 1117/ 1063 Laurencius Martini notarius de Dezum, qui notuit [+]
1277 DAG L5/ 13 Et eu, Pedro Móógo, publico notario del rey ena Pobra de Buróón la ffiz per mandado do iuyz ſobredicto τ fuy preſente al feyto τ puyſe en ella eſte meu ſigno que eſ tal, en teſtemuno de verdade. [+]
1277 DAG L28/ 37 Affonſſo Nunis τ Pedro Iordan τ Domingo Peyterj τ Joan Paes, clerigo de Ortoaa τ Pedro Bardaaſ τ Pay Garsia τ Pedro Eaneſ de Eſtregis τ Joan Iordan τ Pedro Abril que a eſcriuio per mandado de Domingo Sſauaſcaes, notario publico del Rey na or de Sfaria. [+]
1277 DGS13-16 31/ 72 Et eu Domingo Pelaez notario publico del Rey na Pobra da Ponte dEume presente ffoy et escriuj et pogno meu nome et meu signal. [+]
1277 DGS13-16 31b/ 72 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos coutos de Monffero vistas estas cartas desuso ditas feytas por notario sobredito en que diçian cõmo sobredito e trasladeas ueruo por ueruo ben et ffielmente et meu nome et meu signal y pogno. apitiçon do Abbade et do Conuento de Monffero. [+]
1277 DTT 62/ 112 Nouerint uniuersi quod ego Michael Sancii, archidiaconus de Transtamar feci inquiri ad eternam rei memoriam terminos et diuisiones antiquas quibus cautum de Rates et hereditates ad ipsum cautum pertinentes quod cautum et hereditates ad monasterium Sancti Iusti dignoscuntur pertinere diuiduntur ab hereditatibus heremitagii seu ecclesia Sancti Martini de Rates quod heremitagium seu ecclesiam dictum monasterium per se tenet diu est per Martinum de Castro, archipresbiterum de Entiis, et per Fernandum Moogum d ' Outes et per Martinum lohannis dictum Leue et per Johannem Petri, notarium de Noya, qui predictam fideliter inquirentes et sub dato prestiti iuramento eandem inquisiam mihi in presencia abbatis Sancti Iusti presentarunt et abbas nomine suo et conuentus de quorum consensu predicta inquisicio facta extitit eandem acceptauit. [+]
1277 DTT 62/ 112 Et ego predictus archidiaconus presente sepedicto abbate predictam inquisiam ut robur firmitatis semper ualeat obtinere per notarium infrascriptum in publicam formam redigi feci, cuius inquisitionis tenor talis est: [+]
1277 DTT 62b/ 112 Martin de Castro, arciprestes de Entiis, et Fernan Moogu d ' Outes et Martín -Anea -dicto Leue per mandado do arcidiago don Migeel Sanchez et por min Johan Perez, notario de Noya, sobrelo departimento da herdade da hermida de San Martino de Rates per hu est departida da herdade regaenga da villa de Rates. [+]
1277 DTT 62b/ 113 Et Martin Perez dicto de Castro, arciprestes d ' Entiis por mandado de don Migeel Sanchez, arcidiago de suso dito, en presenza de Johan Perez, notario de Noya, por renembranza para ya mays meteo y pedras enos logares iadictos por que se departe ha herdade da hermida de suso dita do regaengo de Rates. [+]
1277 DTT 62b/ 113 Eu Joham Perez, notario do concello de Noya, por que fuy presente en todas estas cousas de suso ditas et de mandado do ja dito don Migel Sanchez, arcidiago de Trastamar, este escrito escriui et meu sinal en este escrito puge, que este atal. [+]
1277 MSCDR 180/ 382 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo e Senda fui presente [et por] rogo das partes sobreditas scriui esta carta et [puge] meu sino . [+]
1277 MSCDR 181/ 382 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda foy presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1277 MSCDR 182/ 383 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foy presente et scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1277 MSCDR 184/ 384 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de don abade et de Lourenz Aras esta carta escriuy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz . [+]
1277 PRMF 215/ 413 Eu Johan Gonzaluez publico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi . [+]
1277 PRMF 216/ 414 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes, que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1277 VIM 12/ 88 Noverint universi quod in presencia mei, Pelagii Fernandi, publici notarii lucensis Ecclesiae, et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et rogatorum, dominus Munio, Episcopus mindoniensis, expresse dixit in capitulo quod ecclesiam Sancte Marie de Ponte Viuarii diu erat quod ipsam dederat et assignauerat Capitulo mindoniensis Ecclesie pro matinata, uidelicet quod illi qui matutinis oris intelessent inter se fructus eius diuiderent prout in aliis Cathedralibus diuidunt illi qui matutinis oris intersunt; et hoc idem in mea presencia donauit et concessit, presente decano minodoniensi, qui dictam ecclesiam tenebat et concedente quod post mortem suam, prout Episcopus supradictus ordinauerat dictam ecclesiam Capitulo remaneat libera et in pace. [+]
1277 VIM 12/ 89 Ego supradictus Pelagius, notarius lucensis Ecclesiae, interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui. [+]
1278 CDMO 1120/ 1065 Laurencius Martini, iuratus notarius de Deçum qui notuit. [+]
1278 CDMO 1122/ 1067 Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signunque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1278 CDMO 1123/ 1068 Eu Johan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1278 CDMO 1124/ 1069 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orçellon et en Buval, en Castela, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de dona Esteveyna et d -Estevoo Sanchez sobredytos da una parte, et de don abade d -Oseyra da outra parte, esta carta escrivy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz que este tal. [+]
1278 CDMO 1125/ 1070 E eu Johan de Castro notario en terra de Temes e des Vilouxi atra a Barra en lugar de Ruy Perez notario del Rey na or de Monteroso, fui presente e escrivi esta carta per mandado das partes e puge y meu sinal en testimuio de verdade. [+]
1278 CDMO 1126/ 1071 Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis in Rippa Avie interfui et manu propria scripsi et signum meum apposui, quod est tale. [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Eu Salvador Paenz escrivi [esta] carta per mandado de Roy Perez notario del rey en terra d -Asma. [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Eu Ruy Perez notario sobredito presente foy et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1278 CDMO 1128/ 1074 Eu Pedro Eanes notario jurado da çidade d -Ourense a aquesto todo que sobrescripto e presente fuy, et a rogo et por mandado de Thereia Lourença sobredita et do seu marido Lourenço Rodriguiz sobredito, esta carta scripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1278 CDMO 1129/ 1075 Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et escripssi et hoc signum meum apposui quod est tale. [+]
1278 GHCD 54b/ 243 Nouerint universi quod impresencia testium subscriptorum ad hoc uocatorum et rogatorum donnus N. fernandi archidiaconus de Salnes dedit mihi Dominico petri Notario compostellano istam cedulam seu Codicillum quod eam Reddigerem in publicam formam quam uoluit et dixit cum testamento suo ut codicillum. cuius cedule tenor talis est. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 It. mando Dominico petri notario XX. octauas de pane. ffernando fidelis X. octauas de pane. [+]
1278 GHCD 54b/ 248 Ego predictus dominicus petri notarius interffui predictis et confirmo et in mea presentia. feci scribi per Johannem muz infrascriptum. [+]
1278 GHCD 54b/ 248 Ego dominicus mart. de mandato Dominici petri notarii compost. iurati scripsi. [+]
1278 HGPg 25/ 75 Pedro Lopez, maiordomo en eſte couto; τ eu, ffrei Fernãdo, grãyeiro d ' Ãbaſ Meſtaſ cõprador τ pagador daqueſta erdade per mãdado do abade τ do conuẽto de Santa Maria d Oseira. τ eu Johã de Caſtro, notario en terra de Temeſ τ deſ Uilouxi atra a Barra en lugar de Ruj Perez, notario del Rej na or de Mõteroſo, fuj preſente e eſcriuj eſta carta per mãdado daſ parteſ τ puge y meu ſinal en teſtimúío de uerdade. [+]
1278 HGPg 96/ 186 Eu Johane Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuy τ rogado do dicto Ffernã Suarez, dicto Fol, τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella que tal eſt. [+]
1278 MERS 55/ 290 Eu Johan Eanes notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escreví e presente fuy e este meu signo fiz. [+]
1278 MSCDR 185/ 385 Arias Fernandez de[. . . ]. , testis. Eu Iohan Martinz notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foy presente et esta carta escriuy et ey meo signo fiz. [+]
1278 MSCDR 186/ 385 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foi presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . [+]
1278 MSMDFP 23/ 36 Sabian quantos esta carta viren commo eu Suayro Pérez, notario del rey en terra de Lemos, vi huã carta seelada de dous seelos, o qual un dos seelos era de dona Miçía e o outro da prior do moesteiro de Ferreyra, e ena carta dizía que dona Miçía outorgava por sy e por súa filla, dona Milia, e a prior por sy e por o convento das donas desse moesteiro, e a qual carta eu teño, e mandava en ela a min que eu que fezesse huã carta en esta maneira: [+]
1278 MSMDFP 23/ 37 Diego Iohanes do Souto, Iohán Pérez do Pamtón, Iohán Pérez do moesteiro, Diego Soga Eu Suayro Pérez, notario sobredicto, a fiz escrivir e poño qui meu Sigño en testimuyo de verdade.. [+]
1278 PRMF 217/ 415 Eu Johan Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1278 PRMF 218/ 415 Eu Johan Gonzaluez, poblicu notariu de Ramiraes que presente fuy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1278 PRMF 219/ 417 Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1278 PSVD 54/ 260 Eu Iohan Rodriguez, notario publico del rey dado na Repostaria e en Monterroso, qu fuy presente e fiz esta carta a plazer das partes e fiz hy mey signo. [+]
1278 PSVD 55b/ 261 Yo Esidro Gonçalues la fiz escriuir por mandado del rey. Iohan Fernandez et yo Lorenzo, freyre, e notario publico del rey en Monterroso e en Ulloa, fagades este traslado uerbo a uerbo de una carta del rey do fe dello en carta e pus hy meu signo . [+]
1278 VFD 24/ 37 E eu Domingo Iohanis, teendo as ueces de Iohán Domínguez, notario del Rey en Caldellas e en Triues, que presente fuy e esta carta escriuy por mandado deste don Abril sobredito, e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. [+]
1278 VFD 24/ 37 E eu Domingo Iohanis, notario sobredito, que presente fuy e esta renenbrança escriuí e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. [+]
1279 CDMO 1132/ 1076 Martin Moogo jurado notario en [. . . ] presente foy et escrivi esta carta per mandado de Roy Perez notario del rey en Chantada [. . . ] et puxi [meu] signo. [+]
1279 CDMO 1133/ 1077 Sabam quantos este praço virem como nos fratres Iohan procurador do moesteiro de Santa Maria d -Osseyra por carta do abbade et convento dese mismo lugar, a qual carta ten Sueyro Perez notario et Pero Vaasquez Boudana, façemos tal cambia et tal preyto entre nos, que eu frey Iohan a sobredito a vos Pedro Vaasquez Boudana dou aquel casar que o moesteyro de santa Maria d -Osseyra a en vilar de Sancta Alla, su o sino de sancta Alla, a monte et a fonte, hu quer que vaa con todas suas dereyturas, que o aiades por vosso por herdamento para senpre iamais, para façer del toda vossa voentade, assy como do vosso mismo; et eu Pero Vaasquez o sobredito dou a o moesteyro sobredito aquel meo casar que eu ey en Ousemde, su o sino de sancta Maria, que foy de mya madre Eynes Martinz, con todas suas dereyturas et pertenenças, a monte et a fonte, u quer que vaan, et quitamolle delle que o aya o moesteyro sobredito por herdamento para senpre iamais. [+]
1279 CDMO 1133/ 1077 Eu Arias Perez teente as veçes de Sueyro Perez, notario publico del rey en Monforte et en terra de Lemos, fiz este prazo et puxe y seu signo en testemonio. Eu Sueyro Perez notario sobredito la fiz escrivir, et confirmoa. [+]
1279 CDMO 1134/ 1078 Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et escrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1279 CDMO 1135/ 1080 Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et per mandado de don abade et dos frades ia dytos et Gonzalvo Giraldez, este prazo escrivy et y meu sinal fize que este tal. [+]
1279 CDMO 1136/ 1080 Petrus Creatus et Petrus Munionis et Iohannis de Saxo Alvo et Martinus Petri et Petrus Petri, çapatarii auriensis, ts. Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. [+]
1279 CDMO 1137/ 1081 Et questo non vena [. . . ] mando ende façer esta carta pel -lo notario d -Asma. [+]
1279 CDMO 1137/ 1082 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra [d -Asma] escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu [sinal en] testimoyo. [+]
1279 CDMO 1138/ 1082 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1139/ 1083 Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma, escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1140/ 1085 Eu Salvador Paenz escrivi esta carta per mandado de Roy Perez, notario d -Asma. [+]
1279 CDMO 1140/ 1085 Eu Ruy Perez notario sobredito foy presente et pux y meu signo en testimoyo. [+]
1279 CDMO 1141/ 1085 Et qu -esto non vena en dulta, mandey ende façer esta carta a Roy Perez, notario de Chantada. [+]
1279 CDMO 1141/ 1086 Eu Salvador Paenz escrivi esta carta per mandado de Roy Perez notario del Rey en terra d -Asma. [+]
1279 CDMO 1141/ 1086 Eu Ruy Perez notario sobredicto presente foy et pux y meu signo en testemoyo. [+]
1279 CDMO 1142/ 1087 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. [+]
1279 CDMO 1143/ 1087 Conoçuda cousa seya a todos que en presença de min Martin Perez, notario iurado de Ourensse, et das testemoyas en fondo escriptas, Mayor Fernandez, dita Bela, frontou a sua filla Tareyga Tome, si queria pagar as devedas que feço et as custas, andando en preyto con Lopo Lopez per ante el Rey et per ante don Sancho et per ante o meyrino et per ante o juyz da terra, amparando et defendendo o que avia. [+]
1279 CDMO 1143/ 1087 Johan Tome et Johan Suarez de Requeyxo, Pedro escudeyro de Osseyra, Migel scolar de Cas, Martin Perez notario. [+]
1279 CDMO 1143/ 1087 Eu Martin Perez notario iurado d -Ourense, que foy presente et scrivio et pugi meu sinal. [+]
1279 GHCD 53/ 242 Dominico petri notario sls. [+]
1279 MERS 56/ 291 Ego Gometius Iohannis publicus notarius Auriensis adhibitus interfui et scripsi signumque meum apposui . [+]
1279 MSCDR 187/ 386 Presentibus Iohannes Suerii et Michaele Iohanis, clerico cori, presbiteris. . . etc. et me Alfonso Petri publico notario auriensi, qui omnibus supradictis interfui et . . . confeci huius . . . . et signum meum apposui in testimonium premisorum. [+]
1279 PRMF 220/ 418 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 PRMF 221/ 419 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugi. [+]
1279 PRMF 222/ 420 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 PRMF 223/ 421 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y. pugi. [+]
1279 PRMF 224/ 422 Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1279 VFD 25/ 38 Et eu Nuno Martiz, público notario de Maçaeda que presente foy e esta carta scriuí por mandado do Conçello e dos Alcaydes sobreditos e meu sinal hy fiz en testimoyo de uerdade. [+]
1280 CDMACM 47/ 66 Eu Fernan Dominguez publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et de mandado das partes esta carta por minna mao propia escriui et en ella puge meu sinal Fernandus Dominici notarius. [+]
1280 CDMO 1147/ 1091 Eu Pedro Eanes dito Sancho scrivi aquesta enquissa per mandado dos alcaydes de susuditos et d -Esteva Perez notario del rey en Cedeyra, que iassia doente, et Pedro Eanes Sancho et Estevan Perez mandaron a min F. Ramiriz que escrivisse esta enquissa et eu F. Ramiriz, a rogo destes ia ditos, escrivi esta inquissa et Pedro Eanes dito Sancho estava en luguar d -Estevao Perez que iassia doente, et os alcaydes de susuditos foron presentes et outorguantes. [+]
1280 CDMO 1147/ 1092 Eu Estevan Perez notario poblico del rey, en esta enquissa que Pedro Eanes escriviu per meu mandado, et dos alcaydes, et que escriviu F. Ramamyrez por nosso mandado, pono y meu sinall. [+]
1280 CDMO 1148/ 1093 Eu Joan Ares notario de rey en Orzellon en Buval en Castela et en Bolo de Senda, foy presente e por rogo das partes escrevi esta carta et pusi meus signo. [+]
1280 CDMO 1149/ 1094 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et a rogo de frey Domingo et de J. Aras, esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal. [+]
1280 CDMO 1150/ 1094 Ossoyro Eanes de Oraço cavallero et seu fillo Gonçalvo Osorens et Fernam Eanes escudeyro de Cervania, Gonçalvo Perez escudeyro de Verres. Item testes a que esta manda foy monstrada: a Migel Viviançe notario de Deça, Laurenço Arias, Pedro Fernandez et Laurenço Perez monges de Açyveyro. [+]
1280 CDMO 1150/ 1095 Et eu Salvador Paenz escrivy esta carta per mandado de Migel Viviançe notario de Deça. [+]
1280 CDMO 1150/ 1095 Eu Migell Viviançe notario jurado en Deça presente foy et vi o padron desta manda. [+]
1280 CDMO 1150/ 1095 (Michaelis Vivianci, notarii) [+]
1280 DCO 469/ 362 Eu Pedro Eanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e a plazer das partes esta carta escripui e meu sinal y puge en testemuyo de verdade. [+]
1280 HGPg 97/ 187 Eu, Ffernã Uidal, per mandado de Vidal Domj̃guiz, notario plubico del Rey en Bayona τ no val de Miñor, eſta carta eſcriuj. [+]
1280 HGPg 97/ 187 Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico del Rey en Bayona τ enno val de Miñor, iinſto preſente fuy τ per meu mandado Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal hj pugi. [+]
1280 HGPg 98/ 188 Item teſteſ a que eſta mãda ffoy monſtrada: a Miguel Vimãʢe, notario de Deʢa; [+]
1280 HGPg 98/ 188 Et eu Saluador Paez eſcriuy eſta carta per mãdado de Miguel Vimãʢe, notario de Deʢa. [+]
1280 HGPg 98/ 188 Eu, Miguell Uimãʢe, notario jurado en Deça, preſente foy τ vi o padrõ deſta mãda; [+]
1280 MSST 13/ 72 Et eu Pedro Martiz publico notario de Maçaeda que presente foy a este testamento por mandado de donna Orraca Perez abbadesa sobredita scriui e meu sinal y fiz en testimoyo de uerdade. [+]
1280 PRMF 226/ 424 Eu Johan Gonualuez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1280 PRMF 227/ 425 Eu Johan Goncaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1280 PSVD 56/ 262 E eu Lorenço Fernandes, notario publico del rey en Mont Rosso e en Ulloa, fuey presente e por rogo das partes escriui estos praços e pus hy meu nome e meu signon. [+]
1281 CDMACM 31/ 52 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren et oyren que en prezença de min Fernan Domingues publico notario dado do bispo en Villamaior o bispo de Mondonnedo e o cabidoo desse lugar monstraron un priuilegio del rey don Fernando et seellado de seu seelo pendente feyto en esta maneyra: [+]
1281 CDMACM 31/ 52 Et de como o bispo et o cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan pediron a min deuandito notario que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. [+]
1281 CDMACM 31/ 52 Era de mill ccc et xviiii annos et o conto xv dias andados dagosto Fernandus Dominici notarius. [+]
1281 CDMO 1152/ 1096 Et eu Martin Perez qui presente fuy et que a escrivi per mandado de Roy Perez, notario d -Asma. [+]
1281 CDMO 1153/ 1097 Migel Iohannis monges d -Osera ts. , Pero Moniz prelado de san Martin de Couto ts. , Pay Nunez de Moreda, Pero Martiz de sante Estevao da Portela de Canba, e Johan Perez e Pero Iohannis d -Estevan Eu Pero Iohannis notario en lugar de Ruy Perez, notario publico del rey en terra d -Asma, que escrivi esta carta per mandado de Ruy Perez notario subredito. [+]
1281 CDMO 1153/ 1097 Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu signo en testimonio. [+]
1281 CDMO 1154/ 1098 Eu Pedro Domingez notario en lugar de Ruy Perez, notario pubrico del rey en Terra d -Asma, que escrivy esta carta per mandado de Ruy Perez notario subredito. [+]
1281 CDMO 1154/ 1098 Eu Ruy Perez notario subredito puxe hy meu signo en testimuyo. [+]
1281 CDMO 1155/ 1098 Eu Bernal Perez, notario jurado de Pontevedra per mandado et por constrengemento de Lupo Ares, juyz et das justiças de Pontevedra, esta crausola in forma plublica de testamento, que per min fez domna Maria Fernandez, moler que foy de Alvar Payz, tirey do dito testamento et deyo a frey Martin confesso d -Osseyra, scripto per Nicholao Eanes, de juso scripta et confirmo, VIIIo dias por andar d -agosto in era Ma CCCa XVIIIIa. [+]
1281 CDMO 1155/ 1099 Eu Nicholao Eanes de mandado de Bernal Perez, notario de Pontevedra, juiz [. . . ] [+]
1281 CDMO 1156/ 1100 Eu Johan Ares, notario del rey en Orzellón, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo et por mandado de domna Costança et de Garçia Fernandez sobreditos, scrivi este praço et pus y meu sinal. [+]
1281 DAG L6/ 14 Lopo Ffernandez de Coynaſ τ Oueco Ffernandez de Eſtremeyro τ Pedro Ujdal τ Ffernan Fferreyro τ Pedro Eaneſ τ ffrey Ffernan Perez, mongeſ de Meyra τ ffrey Nicolao τ Ffernando Eſtella τ Martjn Lopyz, notario τ outroſ muytoſ que o viron. τ o oyron. [+]
1281 DAG L6/ 14 Et eu, Martjm Lopy[s], notario del Rey ena pobra de Buróón ffuy preſente τ ffyz esta carta por rogo de Pedro Ffernandez ſobredito τ puyſ en ella eſte meu syno en teſtemonja de uerdade acuſtumenado que eſ tal. + Ffeyta a carta .iiija.ffeyra, íííj diaſ andadoſ de nouembro, era de mill τ CCC. XIX. [+]
1281 DGS13-16 35/ 77 Cunuçuda cousa seia aquantos esta carta virẽ cõmo eu Roy Perez de Santa Maria Mayor por mj̃ et por toda mj̃na uoz Aó moesteyro de Santa Maria de Monferro dou por mj̃na alma quanta erdade. et quanto quinom. et quanta uoz. et quanta demanda eu auja et deuj́a por auer. ena villa de Maragay. et en todos seus erdamentos por uoz de mj̃na madre dona Lubba. et enesta doazõ esterõ presentes meus fillos Pedro Rodrigiz de Candieyro clerigo et Martin Rodrigiz caualeyro. et todos trres en sembra outorgamos esta doazõ. cõmo sobre dito e. et que esto seia firme por sempre cõmo sobrre dito e mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua primeyro dia de Julio. [+]
1281 DGS13-16 35/ 77 Perez caualeyro. et Gonçaluo Paez de Maragay. et Gonçaluo Perez dos Villares escudeyro et Martin Rodrigiz dEymir escudeyro. et Pay Neues de La[u]rada. et Martin Rodrigiz da Auelééra escudeyro et Eu Martin Pelaez notario del Rey poblico in Villa Alua presente foy en este feyto. et por Rogo destes sobrre ditos escriuj esta carta. et fiz en ela meu signo. [+]
1281 HGPg 5/ 47 Eu Johã Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj efta carta per mãdado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. [+]
1281 HGPg 26/ 76 Da moeda pequena que foy ffeyta en tẽpo da guerra primeyra de Granada ou a quantja deleſ; τ demayſ outorgo d ' ajudar a uoſ per todalaſ gujſaſ que eu poder arecobrar deſ aqueleſ outroſ uoſſoſ treſ caſareſ que de uoſ teuo dõ Rodrigo Rodriguez cõ eſſa meneſma grana, pero que oſ tena eu de uoſ per eſta meneſma cõdiʢõ que ſobredjta eſt; τ eſta grana ſobredjta more ſenpre un noſſo frade por jur do moſteyro; τ a mja morte tod ' aqueſto ſobredjto que eu de uoſ teno cõ quanto eu y al aproueytar τ y ouuer á áquel tẽpo fique todo liure τ deſenbargado por eſte preſtamo τ por mja alma a Sſanta Maria de Sſobrado hu eu mãdo meu corpo ſſuterrar τ a uoz deſſe (mo)oſteyro ſobredjto per ſua autoridade entre τ puſſuya τ apodere todoſ ſobr ' eſto cõ quanto al eu y mãdar ſſen cõtraſta τ ſſen enpeʢo d ' ome que ſeya; τ ſſe alguẽ da mja ljnagẽ τ que do meu aya d ' auer cõtra algua daſ couſaſ ſobredjtaſ uéér aya a maldiʢõ de Dyos τ a mjna τ quanto do meu auia d ' auer torneſe todo en uoz del Rey τ de mayſ áá uoz do móóſteyro quanto enbargar peyteo dobrado τ quinẽtoſ mr. de pea τ por eſto ſſéér mayſ ʢerto τ que nõ uena en dulta, noſ, dõ Domj̃go, abade do móóſteyro ſobredjto, τ lo conuẽto ſobredjto mãdamoſ a Pedro Móógo, notario de Queyroga, que fezeſſe eſta carta partjda per a. b. c. τ eu dona Tereyga Vaſquez outorgola τ confirmoa. [+]
1281 HGPg 26/ 76 Rodrigo Azar; eu Pedro Móógo, notario ſobredjto, fiz eſta carta a prazer daſ parteſ ſrobredjtaſ τ pono enela meu ſſigno en testimonjo de uerdade [+]
1281 HGPg 55/ 135 Eu Johã Domĩguez, notario del Rey en Caldellaſ τ en Triuiſ, que preſente ffoy τ a rrogo deſta donna Maria Mendez ſobredita, eſta carta eſcripui τ meu ſinal y fiz en teſtemoyo de uerdade. [+]
1281 HGPg 99/ 188 Cunuſçuda couſa ſeia a todos que en preſença de mj̃ Vidal Domj̃guiz, notario publico dado del Rey en Bayona τ no val de Miñor, τ das teſtes que de iuſo ſum eſcriptas que como foſſe contéénda ontre dom Hanrrique, abbade do moeſteyro de Oya, τ o conuẽto deſſe lugar en una parte τ dom Johan do Ramo, prelado da eygleia de Bayona, τ dom Johan d Areas, coygo de Tuy, téénte a meya deſſa eygleia de Bayona da outra parte, por razõ dũna quantia de dineyros que llj o dito abbade dom Hanrrique e o conuento dauanditos demandauã τ buſcauã aoſ ditos don Johan do Ramo τ dom Johan d Areas en razõ de encenſſoria que o abbade e o conuẽto dauanditos am en eſſa eygleia de Bayona τ por razõ de mandas doſ ffríj́gueſes da eygleia de Bayona que fezerũ ſua ſepultura algúúſ no moeſteyro dauandito ata o dia d ' oge na era deſta carta que oſ ditos dom Johan do Ramo τ dom Johan d Areas diziã que de todalaſ mandas que oſ ſeus ffríj́gueſes de Bayona cõſigo mandarã ao dito moeſteyro de Oya dauandito aſſi de panoſ como de dineyros como de caſas τ de herdade τ doutraſ couſas que de todaſ auiã d ' auer a meyadade por razõ da dita eygleia de Bayona áá cima de tod ' iſto uẽer áátal conpoſiʢõ τ áátal auíj́nça en tal maneyra que o dito dom abbade dom Hãrrique τ o conuẽto dauanditos diſſerũ τ outorgarũ que oſ dineyros que oſ ditoſ dom Johan do Ramo τ don Johan d Areaſ ouuerũ de dar por razõ da encẽſſoria da renda deſſa eygleia de Bayona ata dia de Sam Johane Babtiſta primeyro que a de uíj́r mays achegado na era deſta carta que todoſ erã moy bẽ pagadoſ τ entregadoſ. [+]
1281 HGPg 99/ 189 Eu Ffernã Uidal, per mãdado de Vidal Domj̃guiz, notario plubico del Rey en Bayona τ no val de Minor, eſta carta eſcriuj. [+]
1281 HGPg 99/ 190 Eu Vidal Domĩguiz, notario de ſuſu dito, iinſto preſente fuy τ , per meu mãdado, Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal y pugj. [+]
1281 MSCDR 190/ 388 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meo signo fiz. [+]
1281 MSCDR 191/ 388 Conuçuda cousa seia conmo en presença de min Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, et en presença das testimuyas que en fondo son escritas, estando ante Fernan Eanes juyz del Rey, Iohan Abade das Medas, sobrino de Rodrigo Eanes dito Carugo, confesou et reconoçeu que a cassa, que esta en fondo do curral en Foramontaos, a qual fez Pedro Eanes, seu tio, que ese Pedro Eanes que fez a casa polo moesteyro de San Cloyo et en sua herdade et polo moesteyro a ten et pusuuga et posui, ca non por outre; et el nuncã ã uendeu, nen enpynorou, nen alleou, nen mandou allẽãr a nengunun; et o çelareyro de San Cloyo seendo en juyzo ante o juyz con estes sobreditos, desta conozenza que lle en juyzo faziam, pedia a min Iohan Ares notario sobredito et eu deylla. [+]
1281 MSCDR 191/ 388 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellum, in Buual, in Castella interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes de Castro, infrascriptus, scripsi et hoc signum meum apposui . Eu Iohan de Castro scriui esta carta per mandado de Iohan Ares notario sobredito. [+]
1281 PRMF 228/ 426 Eu Iohan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1281 VIM 5/ 81 Conoszuda cousa seia a quantos esta carta uiren et oyrem que em presenza de min, Fernan Domingues, publico notario dado do Bispo en Villamaior, o Bispo de Mondonnedo et o Cabidoo desse lugar monstraron un priuilegio del Rey Don Fernando et sellado de seu seelo pendente feyto en esta maneyra: [+]
1281 VIM 5/ 82 Et de como o Bispo et o Cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan, pediron a min, deuandito notario, que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade; et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. [+]
1282 CDMO 1158/ 1101 Eu Martin Perez, notario jurado d Ourens foy presente, et a rogo d -amba - las partes escrivio et pugy muy sinal. [+]
1282 CDMO 1159/ 1103 En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, presente foy et scrivi a carta e conffirmoa et meu sinal fiz hy en testamoyo. [+]
1282 CDMO 1160/ 1103 Eu Pero Martin, notario del rey en Orzellon fuy presente et a rogo das partes esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal et soo testes. [+]
1282 CDMO 1161/ 1104 Eu Pedro Johannes escrivy esta carta per mandado das partes et de Ruy Perez notario publico del rey en Asma [. . . ] (Rodericus Petri) [+]
1282 CDMO 1162/ 1105 Eu Pedro Iohannes escrivy esta carta por mandado das partes et de Ruy Perez notario del rey en terra d -Asma. [+]
1282 CDMO 1162/ 1105 Eu Ruy Perez, notario sobredito, puge y meu signo en testimonio de verdade. [+]
1282 CDMO 1163/ 1106 Notum sit omnibus per hoc scriptum quod in presencia mei Michaelis Iohannis, iurati notarii auriensis, et testium subscriptorum ad hoc vocatorum, Terasia Petri civis auriensis, uxor quondam Petri Fernandi dicti Leon, pro se et in voce et nomine Iohannis Leonis filii sui, recepit a fratre Iohanne Lupi monacho monasterii de Ursaria, in voce et nomine abbatis et conventus eiusdem, ducentos moravitinos monete alfonsine alborum de guerra, ratione cuiusdam compositionis sive sentencie quam Iohannes Iohannis canonicus auriensis, iudex arbiter, tulit inter eos super quodam casali quod dicitur de Rivo quod est in filigrisia Sancta Marine de Alvan, et renunciavit omni exceptioni non tradite et non numerate sibi nec solute pecunie supradicte. [+]
1282 DAG L13/ 22 Eu, Miguel Pelaez, notario publico del Rey, de don Sancho jn Castro de Rey, fiz esta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puĩe éélla meu ſino. [+]
1282 DGS13-16 36/ 79 Eu Paay Pelaez notario publico del Rey en Betanzos presente ffoy et escriuj et puge. y. meu nome et meu sinal. [+]
1282 DGS13-16 37/ 81 E por maao do notario testemoyas para esto chamados e rrogados Roy Peres dito Ferreyro testemoias Juan eans clerigo de Reboredo ts. [+]
1282 DGS13-16 37/ 81 E eu Juan Paris escriui este plazo por mandado de Johan Eans notario Et eu Juan Eans notario del rrey en nos coutos de Sobrado presente foy e por mandado dos ommes de Pousadoiro e do abade e do convento sobreditos fiz scriuir este plazo a Juan Paris e puje y meu sinal en testemoyo de verdad. [+]
1282 DGS13-16 38/ 83 Et por esto séérmos quitos et deffiudos por senpre de todolos Juyzos et demandas que aujamos unos contra outros. sobre lo sẽnorio ya dito. outrosi outorgamos que dela mamoa dAffonssoerez atroes o Casto de Maragay non ffazã por lo Conçello nj̃ por lo Moesteyro cassas nj̃ pobranças ' Et este Lugar deue aficar parao laurar et parao paçer nos Conçello et Alcaydes. outorgamos et conuíj́mos de conprir et datender todo esto. cõmo sobredito e. atodo tempo. so pea de mill moravedis da boa moneda aatal rrazõ que sse o Conçello contra esto ffor peyte mill mrs. da boa moneda. ameatade ao Moesteyro et a meatade ááuoz del Rey ' Et outrosi sseo Moesteyro ou algũ õme por el contra esto uéér peyte esta pea ao Conçello cõmo sobredito e ' Et o prazo este ffirme et estauil por senpre ' Et que esto seia firme Nos Concello e Abbade et Conuento mandamos ende ffazer estes prazos pelo Notario de Villa Alua partidos por a. b. c. [+]
1282 DGS13-16 38/ 84 Et eu Johã Gatto que escriuj por mandado de Martim Pelaez Notario de Villa Alua. dous dias andados de julio. [+]
1282 DGS13-16 38/ 84 Era M. CCC XX. ãnos Et eu Martim Pelaez Notario sobre dito presente foy en este feyto et por mandado das partes mandey escriuir estes prazos a Johã Gáto. et fiz en cada un deles mjna letera. et meu sino. [+]
1282 DGS13-16 39/ 86 Et eu Uidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes dEume presente fuy et por mandado das partes esta escriuj et meu sinal y pono. et conffirmo. [+]
1282 DGS13-16 40/ 87 Notario que fuy de Betanzos en terza para poer vĩna. [+]
1282 DGS13-16 40/ 87 Et por esto seer certo. fezemos ende fazer duas cartas partidas por a. b. c. feitas por Martin Perez Notario da Cruña. et a mayor firmedũe. posemos na carta de Martin Perez o seello de nos o Abbade. [+]
1282 DGS13-16 40/ 88 EU Martin Perez Notario publico del Rey na Crũna en esto fuy presente. et escriuj. et confirmo et pono meu signal. [+]
1282 FDUSC 9/ 11 Notum sit omnibus quod nos Maior Petri de cassali de Mato et uir meus Iohannes Iohannis pro nobis et pro omni uoce nostra vendimos et firmiter concedimos uobis Petro Iohannis, clerico de Restande, fratri meo predicte Maioris Petri, et uoci uestre pro solidis trecentis alfonsinorum de tempore guerre, de quibus confitemur nos iam alibi esse bene pacatis, et renunciamus omni excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, quantam hereditatem cum plantatibus et omnibus aliis suis direyturis nos habemus et habere debemus, tam de auollencia quam de ganancia in cassali de Togis altis, que est in casali de Mato, que hereditas est in filigressia sancte Marie de Restande; et debemus eam uobis defendere et anparare per nos et per omnia bona nostra; et si magis uallet, damus et donamus uobis in donacione et transferimus in uos ius, dominium, possessionem et proprietatem predicte hereditatis per tradicionem istius presentis carte, quam uobis inde fieri facimus et eam uobis tradimus in presencia notarii et testium subscriptorum; et de cetero uos et omnis uox uestra faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem. [+]
1282 FDUSC 9/ 11 Ego Iohannes Martini notarius publicus domini regis iuratus in uilla Sancti Iacobi interfuy et confirmo et signum meum appono et de mandato meo Matheus Pelagii scripsit. [+]
1282 FDUSC 9b/ 11 Eu Saluador Martinz notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et trasladey de ueruo a ueruo en testemoyo de uerdade. (+) [+]
1282 HCIM 30/ 499 E Afonso Perez vello notario que fuy de Betanzos en terza para poer vinna. [+]
1282 HCIM 30/ 500 Et por est ser certo fezemus ende fazer duas cartas patidas per a.b.c. feitas por Martin Perez notario de Crunna e a mayor firmadume posemos na carta de Martin Perez o seello de nos o abade, et en na nossa carta vos Martin Perez poedes vosso seelo. [+]
1282 HCIM 30/ 500 Eu Martin Perez notario publico del rey na Crunna en esto fuy presente e escrivi e confirmo e pono meu signal. [+]
1282 HGPg 6/ 48 Et en naſ duaſ partes daquella outra viña de Janrozo que noſ deramos a uos Martin Perez en duaſ parteſ e a Afonſo Perez Uello, notario que fuy de Betanzoſ, en terza, para poer uina. [+]
1282 HGPg 6/ 48 Et por eſto ſéer certo, fezemos ende fazer duaſ cartaſ partidaſ per a. b. c. feitaſ per Martin Perez, notario da Cruña, τ a mayor firmedũe poſemos na carta de Martin Perez o ſéello de nos, o abade. [+]
1282 HGPg 6/ 48 Eu Martin Perez, notario publico del Rey na Cruña, en eſto fuy preſente τ eſcriuj τ confirmo τ pono meu ſignal. [+]
1282 HGPg 7/ 49 Et eu Vidal Martins, notario publico dado del Rey enaſ Ponteſ d Eume, preſente fuy τ per mãdado daſ parteſ eſta ſcriuj τ meu ſinal y pono τ conffirmo. [+]
1282 HGPg 100/ 190 Eu Pedro Eaneſ, notario jurado de Tebra τ de Minor per mãdado de Fferrnã Fernãdez,notario per carta do Infante dõ Sancho en terra de Toroño aquiſto foy chamado τ rogado daſ parteſ τ meu ſinal pugy que eſt atal. [+]
1282 MSCDR 192/ 389 Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sinal . [+]
1282 MSCDR 193/ 389 Noverint uuniversi presentis scripti seriem inspecturi quod in presentia mei Gometii Iohannis publici notarii auriensis et testium subscriptorum Martinus Petri, prior monasterii Sancti Claudii, pro se et pro conventu eiusdem, proposuit coram Petro Ordonii et domino Martino Aprilis, canonicis et vicariis domni Petri Iohannis, electi in ecclesia auriensi, quod Nuno Gunsalvi auctoritate sue induxerat quendam clericum in possessionem ecclesie sancti Laurentii de Pena, cuius ecclesiae presentationem ipse Prior dicit ad prefatum monasterium totaliter pertinere, protestans que ipse et conventus predicti monasterii parati erant presentare clericum ad ipsam ecclesiam, si ipsa ad presens vacabat; et quod ipsi Vicarii defenderent iurisdictionem monasterii supradicti et quod non consentirent quod aliquis ipsi Priori et conventui supradicto supra predictam ecclesiam inferret sine causa preiuditium in gravamen. [+]
1282 MSCDR 193/ 390 Petro Petri presbiteris, et me Gomecio Iohannis notario supradicto, qui adhibitus a predicto Priore interffui supradictis et de eis hoc instrumentum conffeci signumque meum eidem appossui in testimonium praemissorum (+). [+]
1282 MSCDR 194/ 390 Ares Oarez caualleyro de Auellééda Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Sabean quantos este escrito viren como en presença de min Pedro Martinz, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, et en presença das testimuyas que en fondo desta carta son escritas, a esto chamadas et rogadas, os homees, moradores no couto de Louesende, conuen a saber: [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Et de todo esto o prior do moesteyro de San Croyo et os procuradores anbos, conuen a saber, Fernan Perez et Fernan Eanes, monges et procuradores do moesteyro de susodito, pediron ende a min notario sobredito esta carta et fronta feyta su meu sinal en testemoyo de verdade; et eu deylla, que os frades et o abade desse moesteyro que os anparassen et que os deffendessen dessi et doutre; et os frades disseron que o faryan a dereyto. [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Eu Pedro Martinz notario del Rey en nos lugares sobreditos foy pressente et esta fronta escriuy et y meu sinal fiz, que este tal et sõõ testis . [+]
1282 PRMF 229/ 427 Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1282 PRMF 230/ 428 Eu J. Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1283 CDMO 1164/ 1107 Eu Pedru Martinz notario fui presente e scrivi. [+]
1283 CDMO 1165/ 1108 Eu Johan Dominguez notario publico dado de inffante don Sancho in Asma et in Dorra et in Camba, foy presente et fiz esta carta a praçer das partes et pus y meu signo. [+]
1283 CDMO 1166/ 1109 [. . . ] et eu Alfonso Eanes notario en o Bollo de Senda [. . . ] per mandado de [. . . ] [+]
1283 DAG L14/ 22 Pay Iohanes; τ eu, Johan Martinez, publico notario iurado, preſente fuy τ per mandado daſ partes fige eſta carta τ p[u]ge meu ſinal. [+]
1283 DAG L17/ 25 Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie ééla meu ſino τ eſta leyra deſuſo dicta jaz con meſſe τ a ende de leuar Eluira Pelaez a carta ende. [+]
1283 DGS13-16 41/ 89 Et eu Vidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes esta carta scriui et meu sinal y pono et confirmo por mandado das partes. [+]
1283 DTT 90/ 139 Affonsus (...), notario jurado dado del rey na pobra de Muro fuy presente et por rogo das partes fiz este escrito et pono meu sinal en testemoyo de verdade. [+]
1283 FDUSC 10/ 12 Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato mei infrascriptus Dominicus Martini scripsit. (+) Ego Dominicus Martini de mandato Dominici Petri notarii compostellani iurati scripsi. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. mando quod dent C. mrs. alfonsinorum Gomecio garsie notario dni. [+]
1283 GHCD 55/ 251 CC Dominico petri notario compost. sls. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Ego Dominicus petri notarius compost. juratus interfui et confirmo et in mea presencia feci scribi per Johannem muz. infrascriptum et signum meum apposui. [+]
1283 GHCD 55/ 254 Ego Johannes nuni de mandato Dominici petri notarii compost. iurati scripsi. [+]
1283 HGPg 27/ 78 Eu Johã de Caſtro, notario iurado ĩ terra de Temééſ τ téénte aſ uezeſ de Ruy Perez, notario publico del Rey ĩ Mõteroſo que fuy preſente τ eſcriuj eſta carta per mandado daſ parteſ e puye y meu ſinal ĩ teſtemuyo de uerdade. [+]
1283 HGPg 101/ 191 Conoſçuda couſa ſeia a todos que en preſença de mĩ Vidal Domĩguiz, notario plubico do concello de Bayona de Mĩor τ daſ teſtimuyas que de iuſo ſon eſcriptaſ, Petro Periz de Bayona, fillo de don Petro de Vilaça, eſtando na villa de Bayona na curtiña que fuy de Maria de Deuſ diſſi que el entreguaua a dita curtiña τ aſ caſas que eſtan a par deſſa curtina que forum de Maria de Deuſ en que ella ſuhia a morar quando paſſou; que aſ caſas τ a dita curtiña que aſ entregaua a don Henrrique, abbade do moeſteyro d Oya , por eſſe moeſteyro d Oya por que erã τ son ſuaſ a dita curtina τ aſ ditaſ caſas; τ o dito abbade don Henrrique eſtando preſente na dita curtina, o dito Pedro Periz filou vun nabo con ſuas uerſſas na mao da dita curtina τ meteuo ao dito abade na mao, dizendo que la entregaua a dita curtina τ aſ ditas caſas como ſuas por que ſon do dito moeſteyro dond ' ele é abbade; τ diſto que de ſuſo dito é o dito abbade diſſi a mĩ, dito Vidal Domĩguiz, que eu li deſſe diſto uũ plubico eſtrumento τ eu deylo commo eeſta carta diz. [+]
1283 HGPg 101/ 192 Eu Vidal Domĩguiz, notario deſuſo dito, iinſto preſente fuy τ a rogo Do dito don Henrrique, abbade, eſta carta eſcriuj τ ſinal meu y pugj. [+]
1283 MPR 35/ 158 Eu Iohan Domínguez, notario jurado en terra de Agiar, que presente foy e esta carta por mandado do juyz sobredito escripví e meu synal y fyz en testemoyo de vevordade. [+]
1283 MSCDR 196/ 392 Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fui presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual, fui presente et scriui esta carta et fiz meu sinal . [+]
1283 MSCDR 198/ 393 Eu Iohan Ares notario publico en terra d ' Orzellon, de Castella, fui presente et scriui et fiz y meu sino. . [+]
1283 PRMF 231/ 429 Eu Pero de Deus notario de Milmanda que a escrivi. [+]
1284 CDMO 1168/ 1110 Pedro Iohannis dicto Merchan et Petro Michaelis dicto Palla, tolleytoribus monete domini regis in Decia, Dominico Fernandi de Baiam, testis. Ego Michael Viviani notarius iuratus in Decia interfui, scripsi et confirmo Signum mei Viviani notarii. [+]
1284 CDMO 1169/ 1111 Eu Johan Aras notario del rey en Orzellon en Buval en [Castella] et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta e pus y meu sino [+]
1284 CDMO 1171/ 1113 Eu Joam Domingez, notario publico del rey en Asma [. . . ], foy presente et fiz esta carta por mandado das partes et pus y meu signo. [+]
1284 CDMO 1172/ 1113 Gonzalo Martin do Ale cavaleyro, Gonçalvo Menendez escudeyro, Ares Perez e Pero Perez de Serceo e Ares Perez de Felgeyra, testemoias. Eu Migell Vivianez notario jurado en Deça, presente foy e confirmo, de meu mandado Johan Fernandez scrivyo (S. mei Viviani notarii) Eu Johan Fernandez escrivi per mandado de Migel Vivianez notario de Deça. [+]
1284 DAG L15/ 23 Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey, fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie eella meu ſino. τ quanta herdade jaz ſub sino de Santa Counba. [+]
1284 DAG L35/ 43 Sabian quantoſ eſta carta uiren, como en preſenza de mjn, Pedro Fernandez, notario, en uoz de Garcia Eaneſ, notario pubrico del Rey ena hoor de Sarria veo Ffernan Perez, prelado da egreſa de Caluor τ arcidiago do couto de Samooſ da una parte, τ Domjnga Iohaniſ de Perroſ τ ſuaſ filaſ Mo Froyaz τ Maria froyaz τ ſou filo, Johan Froyaz, τ ſouſ filoſ da outra parte, τ auéérun -ſſe perante o abade de Samooſ, τ perante mjn como eeſta carta diz. [+]
1284 DAG L35/ 44 Anbalaſ parteſ a plazer de si aueerun - ſſe a eſta guiſa perante mjn, que por razon da uniuerſſaria, que eſte arcidiago demandaua a Dominga Iohaniſ τ a Johan Froyaz ſobredictoſ, que dizia que deuia auer pola egreſa de Caluor .iiij. ſoldoſ de leoneſeſ cada ano per la herdade que fora de Maria Fernandez de Perroſ, fila de Ffernan Ribeira, τ Dominga Iohanis τ ſuaſ filaſ de ſuſu dictaſ τ ſou filo, Johan Froyaz, τ ſouſ filoſ ia dictoſ, derun todoſ enſenbra τ quitarun - ſſe della a leyra de Lageaſ na ueyga de Perroſ, per ſouſ terminoſ que iaz cabo a rribeira do ryo τ cabo a de Johan Uilar, a egreſa de Sancto Eſteuóó de Caluor, que aia por aquela uniuerſaria, que eſſa egreſa demandaua por ſenpre ia mayſ, τ todalaſ outraſ queixumeſ que entre lleſ auia, por qual razon quer ata o dia da era deſta carta, que ſe perdoan uuſ a outros, τ prometerun de ſſe amar τ de ſſe buſcaren ben per quantaſ parteſ poderen. τ outroſſi Dominga Iohaniſ τ Johan Froyaz τ ſouſ filoſ ſobredictoſ outorgarun τ prometerun de fazeren ſenpre de paz eſta leyra ſobredicta a egreſa de Caluor per la outra herdade do caſal da ribeira, que e deſte herdamento, ou que dia outra tan boa por ela eeſſe casal ou eeſſe herdamento ou melor. τ mandamoſ a uoſ, notario de Sarria, que fazadeſ una carta deſta leyra, de como a dan eſteſ de ſuſo dictos a egreſa de Caluor. [+]
1284 DAG L35/ 44 Johan Eaneſ de Pigueyra. τ eu, Pedro Fernandez, notario ſobredicto, foy preſente τ eſcriui eſta carta a rogo daſ parteſ τ puſe y meu ſinal en teſtimoyo de uerdade. [+]
1284 DGS13-16 43/ 92 EU Johã Abral la scriuj en lugar de Fernan Perez Notario de Samoos et puyz y meu signo outrosi que chantedes y cada ano. [+]
1284 FDUSC 11/ 13 Conusçuda cousa seia a todos conmo en presença de min Saluador Martinç notario jurado de Duura et de Montaos et das testemoyas a fondo scriptas, estando enna villa de Nanton, en feegresia de san Viçenço de Neueyro, veo Pero d ' Oleiros, juiç de Duura et de Montaos por si en hunna parte, et Johan Pereç, dito Boubea de Lestroue, en nome e en uoz de dona Orraqua Sancheç da rua Noua et por sua procuraçon çerta feyta per Fernan Yoanes notario de Santiago, a qual procuraçon mostrou en presente, asi que feçeron partiçon enno seu cassal de Nanton, no qual mora Domingo Franco, do qual casal mostrou este Johan Boubea huun estrumento feyto per Johan Martinç, notario de Santiago, en que diçia que Martin Bernaldeç et Affonso Bernaldeç et Migel Bernaldeç et Martin Sancheç dito Xarpa, en nome et en uoz destes seus sobrinos deuanditos, cuyo tutor he, et por sua uoz delles, et en que diçia que era presente Martin Bernaldeç, por si et por sua uoz na terça, dauan et outorgauan a esta dona Orraqua Sancheç et a toda sua uoz quanto herdamento auian cun casas, cun casaes, chantados, formaes, seu gââdo, deuedas et todas llas outras dereytruas o cardeal meestre Migel et don Pero Esteuêêç et sua moller dona Goyna Paeç et don Bernal Pereç, seu fillo et marido que foy desta dona Orraqua, auian et auer deuian de conpra et de gââça et d ' auôô eno casal de Neueyro, que foy de don Pero Esteuêêç et de sua moller dona Goyna Paeç deuanditos; as quaes cousas damos et outorgamos a uos por quantas cousas uos conprastes fora da uilla de Santiago con uoso marido que foy don Bernal Pereç de suso dito. [+]
1284 FDUSC 11/ 13 Et enton este Pero d ' Olleyros et Johan Pereç, de suso ditos, feçeron partiçon en este casal en que mora Domingo Franquo et que foy de Johan Cunqueyro, no gââdo et en todallas cousas mouelles, de per meo o praçer das partes; et desto pedio a min notario deuandito este Pero d ' Olleyros huna protestaçon, et eu deylla de meu ofiçio. [+]
1284 FDUSC 11/ 14 Eu Saluador Martinç notario jurado de Dûûra et de Montaos con mina mao propria scriuy et confirmo et puge meu sinal vsado en testemoyo de verdade.(+) [+]
1284 FDUSC 12/ 15 Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Dominicus Martini scripsit. (+) Ego Dominicus Martini de mandato Dominici Petri notarii compostellani iurati scripsi. [+]
1284 MSCDR 199/ 394 Eu Iohan Martinz publico notario iurado d ' Infante don Sancho en terra de San Iohanne et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et y meu signo fiz. [+]
1284 MSCDR 200/ 394 Eu Iohan Ares notario del Rey en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fuy presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal . [+]
1284 MSCDR 201/ 395 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Ioane et de Noboa fui presente e esta carta scribi e aqui meu signo fiz. [+]
1284 MSPT 13/ 247 Fernán Garçía, clérigo de Santa María da Pedra, et outros que o viron et oýron Eu, Johannes Peres, notario público del Rey en Ferrol, escrivý esta carta et foý presente, a rogo et do outorgamento do dito Pedro Fernández, et pono y meu nome et meu sinal et confirmo [+]
1284 PRMF 232/ 430 E eu Johan Gonçaluez notario iurado de Ferran Bocacho en Ramiraes, que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y pugi en testimoyo de uerdade. [+]
1284 PRMF 233/ 430 E eu Johan Gonçalez notario iurado en Ramiraes de mao de Fernan Bocacho, que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y pugi, e estaua presente quando Pero Martinz e Maria Martinz dimitiron a Ona dona Ta Suarez aquesta erdade de susudita. [+]
1284 ROT 17/ 365 Et por esto ser firme Rogamos Giral domingez Notario da garda que vos fezesse ende esta carta. [+]
1284 ROT 17/ 365 Et eu Giral dominguez Notario dagarda a esto presente fuy e esta carta a rogo das partes con mea mao scrivi e pugi meu sinal que tal he. [+]
1285 CDMO 1174/ 1116 En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, mandey escrvir esta carta a Domingo Rodriguez et puxe hy meu signo en testemoyo (Rodericus Petriz). [+]
1285 CDMO 1175/ 1117 Eu Domingo Rodriguez, teente as veces de Ruy Perez, notario publico del rey en terra d -Asma que esta carta scrivi. [+]
1285 CDMO 1175/ 1117 Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu meu signo. [+]
1285 CDMO 1176/ 1118 Ego Migell Viviani notarius iuratus in Decia interfui, scripsi et confirmo. [+]
1285 CDMO 1176/ 1118 (S. mei Viviani notarii) [+]
1285 CDMO 1177/ 1118 Et que esto seya firme et non possa viir en dulda, rogey a Estevoo Eanes, notario en terra d -Orzellon, que vos fezesse ende esta carta en testemoio de verdade. [+]
1285 CDMO 1177/ 1119 Eu Estevoo Eannes, notario de mao de Martin Diaz notario del rey en no dito julgado de Fernan Eannnes de Vanga, por rogo de Estevoo Johan dito Amosegado sobredito, escrivi esta carta et pogie en ella meu sinal. [+]
1285 CDMO 1178/ 1120 Ego Gomecius Iohannis publicus auriensis notarius adhibitus, interfui et scripsi et signum meum apposui. [+]
1285 DAG L16/ 24 Et que aquiſto foſſe certo τ eſtauyl, mandey uos ende a Roy Pelaez, notario do couto de Meyra, ffazer eſta carta. [+]
1285 DAG L16/ 24 Eu, Roy Pelaez, notario ſobred[i]to ffoy preſente; a rogo daſſ partes ffige eſta carta τ puge y eſte meu ſſigno en teſtemoya de uerdada, que he tal. [+]
1285 DAG L42/ 52 Et por que eſto ſſeya mays firme τ non poſſa víj́r en dulta, rogamos a Johan Peres, téénte as veses de don Bertolameu, notario publico del rey en Monfforte τ en terra de Lemos, que ffeseſe ende eſtas cartas partidas per a. b. c. en teſtemuyo da uerdade. [+]
1285 DAG L42/ 53 Eu, Johan Peres, teente as ueseſ de don Bertollameu, notario ſobredito, a rogo daſ ſobreditas partes, ellaſ preſſentes τ outorgantes, mandey faser eſta carta τ fuy preſſente, τ o ſſigno de don Bertollameu, o ſobredito, y pugi en teſtesmuyo da uerdade. [+]
1285 FDUSC 14/ 16 Ego Iohannes Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Fernandus Martini scripsit. (+) Ego Fernandus Martini de mandato Iohannis Iohannis notarii concilii compostellani iurati scripsit. [+]
1285 MERS 57/ 292 Et eu Pay Pérez juyz sobredito e notario jurado a praçer das partes para façer esta squisa sobredita que esta carta scriví e de meu seelo aa seeley en testemuyo de verdade. [+]
1285 MSCDR 202/ 396 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1285 PRMF 234/ 433 E eu Johan Goncaluez notario iurado en Ramiraes de mao de Ferran Bocacho que presente foy et esta carta escriui e meu signu y pugi en testemuyo de verdade. [+]
1285 PSVD 57/ 263 Y consiguientemente esta la signatura del traslado de esta carta ante Juan Rodríguez, notario de la Repostaria y Monterroso. [+]
1285 PSVD 57/ 264 Fueron reunidos estos heredamientos en la primera semana de septiembre, era de 1323 y año 1285, ante el notario Juan Rodriguez que lo signo . [+]
1285 PSVD 58/ 265 E eu, Tome Eanes, notario publico de Portomarin, a todo esto presente foy e esta carta escriui por mandado das partes e puge en ella meu nome e meu syno que tal e. [+]
1286 CDMACM 112baaa/ 183 Bymos otro priuilegio del mesmo en commo disia commo cotaua las eglesias et las eredades et las Alfonso Yanes notario casas et las posesiones et los castillos et las fortelesas que la eglesia sobredicha de Mendonedo auia en su obispado et en el arçibispado de Santiago et en los obispados de Lugo et de Orense et de Ouiedo et commo reçeber todo en su guarda et en su encommenda. [+]
1286 CDMO 1180/ 1121 Eu Salvador Paenz notario jurado do abbade et do convento d -Osseyra scrivy esta carta per mandado das partes, ts. [+]
1286 CDMO 1181/ 1122 [Eu S]alvador Paenz, notario do abbade et do covento d -Osseyra [fiz] esta carta per mandado das partes, testemoya. [+]
1286 CDMO 1182/ 1123 Pedro Johannis de Vigo ts. , Domingo Martin d -Outeyro ts. , Joan Martin de Samartino ts. , Lourenzo Perez clerigo de San Jurgo ts. , Joan Ruveo de Chantada ts. , Joan Domingez notario et Domingo Rodriguez. [+]
1286 CDMO 1182/ 1123 Eu Pero Domingez, teente as vezes de Joan Dominguez notario poblico del rey en terra de Monte Rosso et d -Asma, que pressente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito et este sino y pyge et testemoyo de verdade. [+]
1286 CDMO 1183/ 1125 Dom Marino bispo de Leon cf. - La eglesia de Oviedo vaga. - la eglesia de Astorga vaga. - La eglesia de Çamora vaga. - Dom frey Pedro Fechor obispo de Salamanca, cf. - Dom Anton, obispo de çibdat, cf. - Dom Alfonso obispo de Coria cf. - Dom Gil obispo de Badaioz et notario maior de la camara del rey cf. [+]
1286 CDMO 1183/ 1126 Dom Rodrigo obispo de Segovia cf. - La eglesia d-Avilla vaga. - Don Goncalvo obispo de Cuenca cf. - Dom Diego obispo de Placença cf. - Dom Diego obispo de Cartagena cf. - La eglesia de Iahen vaga. - Don Pasqual obispo de Cordova cf. - Mestre Suero obispo de Cadis cf. - La eglesia de Alvarcazin vaga. - Dom Roy Perez Maestre de Callatrava cf. - Dom Fernan Perez comendator del Espital cf. - Dom Iohan Fel, Infante don Manuel cf. - Dom Lope cf. - Dom Martin obispo de Calahora et notario en el regno de Leon cf. - Dom Iohan obispo de Tuy et notario en la Andaluzia cf. - Dom Pay Gomes almirante de la mar cf. - Dom Roy Paez, iustitia del casa del Rey cf. [+]
1286 CDMO 1184/ 1127 Eu Fernan Domingez, teente as vezes de Joan Domingez, notario poblico del Rey en terra de Monte Rosso et d -Asma, que presente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito, et seu sino y puxe en testemoyo de verdade. [+]
1286 CDMO 1185/ 1128 Eu Domingo Rodrigez, teente as veçes de Ruy Perez, notario publico del rey en Terra de Chantada et no couto de sancto Tome, que fui presente et esta carta scrivi et este sinal hy puxe en testimuyo de verdade. [+]
1286 CDMO 1187/ 1130 Eu Fernan Domingez, teente as veçes de Johan Domingez, notario poblico del rey, que pressente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito et seu signo y puge en testemoyo de verdade. [+]
1286 CDMO 1188/ 1132 Et eu Johan Fernandez notario del rey en terra d -Orzellon, et de Castella et de Buval et de Bollo de Senda, este prazo mandei escrivir a Lourenço Perez en mina presença per una nota que vi feita per mao de Pero Martinez de Cameiya, notario del rey, que fuy na terra sobredita, et eu y meu sinal fiz en testimoio de verdade que e tal. [+]
1286 CDMO 1188/ 1132 Eu Lourenço Perez o escrivi per mandado de Johan Ferrandez notario sobredito. [+]
1286 DAG L36/ 45 Os que foron preſenteſ: o cabido de Samoos, Eu, Johan Abril, la ſcriuj en lugar de Ffernan Perez, notario de Samoos, τ puys y meu ſigno. [+]
1286 HCIM 6/ 468 Don Gil, obispo de Badaioz et notario mayor de la camara del Rey, confirma. [+]
1286 HCIM 6/ 468 Don Fferrand perez, electo de Siguença et Notario en el Regno de Castiella, confirma. [+]
1286 HCIM 6/ 468 Don Martin, obispo de Calahorra Notario en el Regno de Leon, confirma. [+]
1286 HCIM 6/ 468 Don Iohan, obispo de Tuy et Notario en el Andaluzia, confirma. [+]
1286 HCIM 31/ 502 Don Gil, obispo de badaioz et Notario mayor de la camara del Rey - confirma. [+]
1286 HCIM 31/ 502 Don Martin, obispo de calahorra et Notario en el Regno de leon - confirma. [+]
1286 HCIM 31/ 502 Don Johan, obispo de Tuy et Notario en el andaluzia - confirma. [+]
1286 HCIM 31/ 502 Don Roy paez, Justiçia de casa del Rey - confirma Don ferrant perez, electo de Siguença a Notario en el Regno de Castilla - confirma. yo martin falconero lo fiz por mandado del Rey en el anno terçero que el Rey sobredicho Regno - confirma. [+]
1286 HCIM 71b/ 639 El inffante Don Johan confirma. - Dom goncaluo Arçobispo de toledo primado de las espanas et chanceller de castilla confirma. - la egllesia de seuilla vaga. - la egllesia de santiago vaga. - Dom iohan alfonso obispo de palençia et chançeller del rey confirma. - Dom ffrey ffernando obispo de burgos confirma. - Dom Martin obispo de calahorra confirma. - la egllesia de siguença vaga. - la egllesia de osma vaga. - Dom Rodrigo obispo de segouia confirma. - la egllesia de auilla vaga. - Dom gonçaluo obispo de cuenca confirma. - Dom domingo obispo de plazencia confirma. - Don diago obispo de cartagena confirma. - La egllesia de Jahen vaga. - Dom pascual obispo de cordoua confirma. - Maestre suero obispo de cadiz confirma. - la egllesia daluarrazin vaga. - Dom ruy peres maestre de calatraua confirma. - Don ferrnand peres comendador mayor del hospital confirma. - Dom gomes garcia comendador mayor del templo confirma. - Dom Johan fi del infante don Manuel confirma. - Dom loppe confirma. - Dom aluar nunnes confirma. - Don alfonso fi del infante de molina confirma. - Don iohan alfonso de haro confirma. - Dom diago lopes de salzedo confirma. - Don diago garcia confirma. - Don pedro dias de castaneda confirma. - Don Munio dias so hermano confirma. - Don vela confirma. - Don roy gil de villa lobos confirma. - Don gomes gil so hermano confirma. - Don yenego de mendoça confirma. - Roy dias de finoiosa confirma. - Dom diago martines de finoiosa confirma. - Dom gonçaluo gomes maçanedo confirma. - Dom Rodrigo Rodrigues malrrique confirma - Don Diago flores confirma. - Dom gonçal yuanes de aguilar confirma. - Don per anrriques de harana confirma. - Dom sancho martines de leyua Merino mayor en Castiella confirma. - Don ferrand peres de guzman adelantado mayor en el rregno de murçia confirma. - Dom martin obispo de leon confirma. - la egllesia de oujedo vaga. - la egllesia de astorga vaga. - la egllesia de çamora vaga. - Don frey pedro fechor obispo de salamanca confirma. - Don Anton obispo de cibdat confirma. - Dom alfonsso obispo de coria confirma. - Don gil obispo de badaioz et notario mayor de la camara del Rey confirma. - Don frey bartolome obispo de silues confirma. - La eglesia de mendonnedo vaga. - la eglessa de lugo vaga - la egllesa de Orens vaga. - Dom iohan obispo de tuy confirma . - Dom pedro nunes maestre de la Caualleria de Sanctiago confirma. - Don fernan paes maestre de alcantara confirma. - Don sancho fi del infante don pedro confirma, - Dom esteuan fferrans pertiguero mayor en tierra de sanctiago confirma. [+]
1286 HCIM 71b/ 641 Don iohan ferrans de limia confirma. - Dom iohan alfons dalboquerque confirma. - Don ramir diaz confirma. - Don fernand rodrigues de cabrera confirma. - Dom arias dias confirma. - Dom fernand fernans de limia confirma. - Don Gonçal yuanes confirma. - Dom iohan ferrans confirma. - Iohan ruis teniente la Justicia por el rey en gallisia et en asturias confirma. - Esteuan nunes merino mayor en tierra de leom confirma. - Don fernand peres electo de siguença et notario en el regno de castiella confirma. - Don martin obispo de calahorra et notario en el regno de leon confirma. - Don Iohan obispo de tuy et notario en el andaluzia confirma. - Dom pay gomez almirante de la mar confirma. - Don roy paes Justiçia de casa del rey confirma. - Yo martin falconero lo fiz escriuir por mandado del rey en el Anno tercero que el rey sobredicho regno. [+]
1286 HGPg 28/ 79 Joã Chaco de Sabadelle, teſtis ; eu Ffernã Domĩgez, teente aſ uezeſ de Joã Domĩgez, notario poblico del Rey en terra de Mõteroſſo, que preſſente foy τ eſta carta eſcriuj per mãdado daſ parteſ τ do notario ſobredito. [+]
1286 HGPg 28/ 79 Eu Joã Domĩgez, notario ſobredito que eſta carta mãdej eſcriuir a Ffernã Domĩgez τ meu ſino y puge en teſtemoio de uerdade. [+]
1286 MSCDR 203/ 396 Eu Iohan Martinz notario de terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1286 MSCDR 204/ 397 Eu Iohan Martinz notario da terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey mio signo fiz. [+]
1286 MSCDR 205/ 398 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1286 MSCDR 206/ 398 Eu Iohan Perez notario jurado de mao de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda, esta carta por mandado meu fiz notar et escriui per mia mãõ et y meu sino puge, que tal he. [+]
1286 MSCDR 207/ 399 Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escriui et meu sino puge que e tal . [+]
1286 MSCDR 208/ 400 Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella, et en Buual et no Bollo de Senda presente foy á ás cousas sobreditas et per mandado das partes esta carta escriui et meu signo fige, que he a tal . [+]
1286 MSCDR 210/ 401 Eu Iohan Perez notario jurado, de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda presente foy et este praço escriui et y meu sino puge en testemuio de verdade que e tal . [+]
1286 MSCDR 212/ 402 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1286 TAr 2/ 108 Et que esto seja firmj por sempre, mando -uos ende ffazer esta carta pelo notario de Villa Alua, .xv. dias de Deçenbro era de mill et CCC. et XXIIIJ. ãnos. [+]
1286 TAr 2/ 108 Eu Pedro Nouo, notario de Villa Alua, fiz esta carta por rrogo das partes, et fiz y este meu signo. [+]
1286 VFD 26/ 39 Eu Esteuao Martíz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz. [+]
1286 VFD 27/ 40 Eu Esteuao Martiz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que a esto presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz [+]
1286 VIM 14/ 90 Ego Martinus Iohannis, portionarius et notarius publicus Ecclesie mindoniensis, de mandato dicti domni Episcopi, presentem litteram, propria manu, scripsi et in ea signum meum consuetum apposui in testimonium veritatis. [+]
1287 CDMACM 189baaaaa/ 367 Vimos otro preuillegio del mesmo en commo desia en commo cotaua las iglesias et las heredades et las (Alfonso Yanes notario) casas et las posessiones et los castillos et las fortalesas que la iglesia sobredicha de Mondonnedo auia en su obispado et en el arçobispado de Santiago et en los obispados de Lugo et Orense et de Ouiedo et commo resçebio en su guarda et en su encomienda. [+]
1287 CDMO 1190/ 1133 Eu Johan Martinez pubrico notario iurado del rey en terra de san Johan et de Novoa fui presente et esta carta escrivi et este signo fiz. [+]
1287 CDMO 1191/ 1134 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, a rogo das partes fuy presente et Lourenço Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y mey nome et mey sinal fiz, que e tall, et soo testemoia. [+]
1287 CDMO 1192/ 1135 Eu Ares Enannes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado que tal este. [+]
1287 CDMO 1193/ 1136 Et quen ende al feçer caya nas peas [. . . ] en duba ambas las partes manda a Johan Dominguez notario que faça entre ellas este compromisso. [+]
1287 CDMO 1193/ 1137 Et eu Johan Dominguez, notario publico del rey en Asma et en Castella, foy presente et escrivio per mandado das partes et pus y meu signo [. . . ]. [+]
1287 CDMO 1194/ 1137 Eu Johan Aras notario plubico del rey en Orzellon, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escrivi et y meu sino fiz. [+]
1287 CDMO 1195/ 1138 Et de todas estas demandas meteranse en mao Iohan Martinez de san Mamede, que deron estes anbos por si et de de Pero Migueez de Mal Cassar, que deu o frade por si, et de Pedro Martinez, notario, que fillaron a prazer por terçeyro, et avieron os assi por prazer das partes que o outorgaron: que o frade quitou a eles estas novidades et foros dos anos traspasados, et des qui endeante darenlle as novidades et os foros cada anno a a grana por seu home assi conmo e conteudo no prazo per que o teen a foro, et eles quitaronse para por senpre a o frade da leyra de Morouço, que fuy de Johan Muniz et dos outros herdamentos, que foron de Fernan Rey, que teen os homes a o frade, que moran en Meandreyras. [+]
1287 CDMO 1195/ 1139 Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, fuy presente et Lourenzo Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y meu nome et meu sinal fiz, que e tal et soo testemoia. [+]
1287 CDMO 1196/ 1139 Sabeam quantos esta carta virem conmo em presença de min Johan Domingez, notario, et das testemoyas subescriptas sabado, çinquo dias andados de jullyo, Sancho Nunez, merino de don Estevan Nunez, merino mayor del rey en Galliza, entregou a frey Johan monges et procurador do moesteyro d -Osseyra, un casal que e chamado da Lagea en a friigrissia de Sanctiago de Sobreçedo et outro casal en Villella et outro en Raalde, et son na friiguisia de san Migel de Villella, os quaes casares foron de Johan Perez das Maos. [+]
1287 CDMO 1196/ 1139 Et outrossi le entregou as duas terzas do couto et da eglesia de san Jullao d -Esmoriiz et, das quartas, as duas terzas, que foy do dito Johan das Maos, et do herdamento que foy de Hermosenda Cavalleira os quaes herdamentos o dito frey Johan dizia que foram do dito don Johan das Maos et que el vendera, et dera por sua alma a o dito moesteyro et Tareia Anes sua filla outorgoo et afirmoo a o dito moesteiro, et reçebeo por esta raçon do moesteiro dous casares en sua vida, segundo se contina en un estrumento, que ende el mostrava, feyto per mao de Roy Perez, notario publico. [+]
1287 CDMO 1197/ 1141 Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella foy presente et scrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1287 CDMO 1198/ 1142 Eu Salvador Paenz, notario do abbade et do convento d -Osseyra, escrivi esta carta por mandado das partes. [+]
1287 CDMO 1199/ 1143 Eu Salvador Paenz notario jurado do abbade et do convento de Osseyra escrivi esta carta por mandado das partes, ts. [+]
1287 GHCD 62/ 274 Et se pola uentura y ouuesse desaauiinça eno poor da talla afilar huum ome boo do moesteyro et outro do Concello et o Notario et poerena en comuneça. [+]
1287 HGPg 57/ 138 Et eu Johan Carca, poblico notario del Rey en Ribbadauja, que preſente foy τ eſte prazo fiz fazer τ meu ſinal pono. [+]
1287 HGPg 102/ 193 Martin Fferrnandez da Preſa τ Johan Mãſſo, moradoreſ de Pouſadella, τ outros. τ eu, Pedro Fferrnandez, notario de Tebra, per mãdado de Ffernã Fferrnandez, notario del Rey en Torono τ per outorgamẽto daſ parteſ ſobredictaſ aquiſtoo preſente ffuy τ eſcreuj τ pugy meu ſinal en teſtemuyo de uerrdade que tal eſt. [+]
1287 HGPg 103/ 194 Conoçuda couſa ſeia a todoſ que en preſença de mj̃ Ffernã Aneſ, notario jurado de Ponteuedra, τ daſ teſtemoyaſ que aqui en fondo ſon eſcritaſ a iſto ſpecialmente chamadas τ rogadaſ, Johan Martins, cellareyro; [+]
1287 HGPg 103/ 194 Item en preſença de mj̃ Ffernã Ihoaniſ, notario ſobredito, τ daſ teſtemoyaſ en fondo eſcritaſ, Johan Martins, Ffernã Perez τ Domĩgo Fernandez, mongeſ do moeſteyro de Sant Johane de Poyo, en nume τ ĩ uoz de dõ Paay Nunez, abade, τ do conuẽto deſſe moeſteyro, fforum aa villa de Maſſaelle que he ena fijgreſia de San Juyao do Valle τ mandaron a Diago Paayz de Maſſaelle τ a ſua moller Maria Iohaniſ que lauraſſem polo abade τ polo conuẽto ſobreditos aquela herdade de Maſſaelle, a qual herdade fora ia diuizada τ departida per homeeſ booſ τ per mãdado de ffrey Martiño, graneyro da grana de Marin, ſſegũdo que he contiudo ĩ uum ſcripto feyto per mj̃, notario ſobredito, τ confirmado per dõ Johan Fernandez, chantre de Tuy, juyz delegado do Señor Papa; τ entõ Diago Paayz τ ſua moller ſobreditoſ diſſerõ τ outorgarõ que laurauã eſſe herdamento polo abade τ polo cõuẽto ſobreditoſ τ (...) cũ Johan Martins, cellareyro ſobredito, que llj deſſe a meadade (...)e τ que eleſ que llj dariã a quarta do millo que Deuſ hy deſſe (...) τ entõ en preſença de mj̃, notario ſobredito, Johan Martins (...) le para a ſſemẽte uum almude de millo τ eleſ reçebero (...) pola meadade da ſſemẽte. [+]
1287 HGPg 103/ 195 Eu Ffernã Anes, notario ſobre dito a iſto preſente fuj τ confirmey τ meu ſynal y pono τ de meu mandado Pedro Nunez, clerigo, eſcreueu. [+]
1287 HGPg 103/ 195 Eu, Pedro Nunez, clerigo, de mãdado de Ffernã Iohaniſ, notario ſobredito, eſcriuj. [+]
1287 MSCDR 40/ 288 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, no Bolo de Senda vi tal prazo como aqui de suso e contydo et a rogo do dito don Martin Perez, abbade de san Cloyo, traladeyo todo de verbo a veruo et y meu sinall fiz que este tal. [+]
1287 MSCDR 214/ 403 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fuy presente et Lourenzo Perez de meu mandado este praço escriuyo et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tall et soo testemuia . [+]
1287 MSCDR 214/ 403 Eu Lourenzo Perez o scriui per mandado de Pedro Martinz notario sobredito. [+]
1287 MSCDR 215/ 404 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual, no Bolo de Senda, por rogo das partes et Pedro Fernandez per meu madado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz que e tall, et soo testimuia . [+]
1287 MSCDR 215/ 404 Eu Pedro Fernandez a escriuy per mandado de Pedro Martinz notario sobredito. [+]
1287 MSST 14/ 73 Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta con mia mao escriui [a prazer] e a rogo e a mandado das partes sobreditas e meu sinal y fiz en testemuyo de verdade. [+]
1287 MSST 15/ 74 Domingo Fernandez da Caal, Domingo Miguelez, Pedrelinno do burgo, Martin Fernandez clerigo de Torueo, e Eu Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta escriui a prazer e a mandado de toda estas partes sobreditas e meu sinal puge en testimuyo de uerdade. [+]
1287 ROT 18/ 366 Ese pela ventura y avuesse desaviinça eno poer das tallas deven a filarhuun home boo do moesteyro e outro do Conçello eo Notario e poerena en comuneza. esto e as outras cousas andar todo on boa fe. [+]
1287 ROT 18/ 366 E eu Iohanne eanes notario da garda de hua Guillen perez notario del Rey en Bayona e ena Grada presente fui ea rogo das partes puge meu sinal en este plazo que tal e. [+]
1287 ROT 19b/ 367 Et damos comprido poder a Pedro fernan abade da nosa eglesia de Santiago de nogueyra per esta carta que en nosso nume vaa a esse moesteyro e que firme por nos e en nosso nume cum lo abade e convento do mosteyro de ssuso dicto de Oya. esta aviinça e este preyto segundo que aqui en esta carta vay scrito para sempre e faça ende cum esses abade e convento dous stromentos partidos por abc. e traga ende unu para nos e o outro tena o abade e o convento de ssuso dictos e quí isto non vena en dulta esta carta fezemos ende fazer per Domingo perez notario de Santiago ea sselar de nosso seelo colgado. [+]
1287 ROT 19b/ 368 Eu domingo periz Notario de Santiago presente fuy a este outorgamento de esta carta sobredicta de parte do cabidoo de Santiago e chamado del e en mina presença fiz scriver ende este strumento per Nicholao eanes per mea mao propia soscrivio aqui e confirmo e meu sinal en testemoyo de verdade pono. [+]
1287 ROT 19b/ 368 E eu Nicolao eanes de mandao do Domingo periz Notario de Santiago iurado e en sua presença scrivi. [+]
1287 ROT 19/ 368 Et nos abade e convento de Sancta Maria de Oya e Pedro fernandez procurador sobredicto rogamos Giral domingez publico notario da garda que faça ende dous stromentos partidos por abc. hunu que tena o cabidoo de Santiago asseelado do noso seelo e outro que fique anos abade e convento dessuso dictos. [+]
1287 ROT 19/ 368 E que isto non vena en dulta estos strumentos fazemos ende fazer por Giral domingez notario de Garda e aseelar de nosso seelo colgado. [+]
1287 ROT 19/ 368 E eu Giral domingez notario publico jurado da garda chamado pera esta aviinça presente fuy quandoa o abade e o Convento do moesteyro de suso dito de Oya firmaron e outorgaron con Pedro fernandez de suso dito en nume do Cabidoo de Santiago segundo que aqui de suso e escrito e en mina presença fiz escryver ende este strumento per affonso periz dito meala per mia mao propia so esereno aqui e confirmo e revoro e meu sinal en testemoyo de verdade pono que tal he. [+]
1287 ROT 19/ 368 Eu Affonso periz dito meala de mandado de Giral domingez Notario da Garda en saa presenca scrivi. [+]
1287 VFD 28/ 41 Et eu Johán Carca Pallico, notario del Rey en Ribadauia, que presente foy e este prazo fiz fazer e meu sinal pono. [+]
1287 VFD 29/ 43 Et eu Martín Pérez, notario d ' Ourens, foy presente e escriuío e pugy meu sinal in testemoyo de uerdade. [+]
1288 CDMO 1201/ 1144 Et esto dou a santa Maria de Osseyra por mia alma et desse meu fillo Gonçalvo Gomez que o a min leyxou por carta et por manda feyta por Pedro Moogo notario de Terra de Ribadullia et de Pillonio. [+]
1288 CDMO 1201/ 1144 Et eu Salvador Paez escrivy e[sta carta por] mandado de Migell Viviançe notario de Deça. [+]
1288 CDMO 1201/ 1144 Et eu Migell Viviançe, notario jurado en Deça presente foy et confirmo, de meu mandado salvador Paez scrivio et eu puge meu sinal. [+]
1288 CDMO 1203/ 1146 Eu Pedro Vidal notario jurado en Riva de Mino et en terra de Sande en logar de Migell Perez, notario del rey en Allariz et en todo Limia, que esta carta escrivi et meu sinal en ela puge. [+]
1288 HGPg 104/ 195 Et nos, don Anrique, abade, e o cõuẽto ſobre ditoſ con toda noſa uoz quitamos e arrenuçamos para todo ſenpre a uoſ, Fernã Pelaez, e a uoſa moller, dona Sancha, e a toda uoſa uoz por aqueſte herdamẽto que a nos quitaſteſ; aquele eydo en que ora uoſ morades que nunca delle uoſ nẽ uoſa uoz façades foro a nos nẽ a noſa uoz e que o aiadeſ quite τ liure para ſenpre aſy commo foy marcado τ diuizado pello o abade don Lopo e o prior don Johan Perez e o çelareyro don Johan Eanes ſegũdo é cõteudo en húúſ prazos que forõ feytos per Johan Eanes, notario que foy da Garda. [+]
1288 HGPg 104/ 196 Et por iſto ſéér uerdade rrogamos Giral Domĩgiz, notario da Guarda, que nos fezeſe en .ij. cartas partidas per a.b.c. [+]
1288 HGPg 104/ 196 Eu Giral Domĩgiz, notario publico na Garda, a eſto preſente fuy τ a rrogo das partes eſta carta en mina preſença fiz ſcriuer τ meu ſinal y pugy que tall eſt. [+]
1288 HGPg 104/ 196 Eu Johan Gonçaluez, demandado do dito Giral Domĩgiz, notario, eſta carta ſcripuj. [+]
1288 MERS 15/ 260 Cunuçuda cousa seia a todos que don Domingo Martínez abbade do moesteyro de Santesteuoo de Riba de Sil fez leer por min Gómez Eanes público notario de Ourensse ante Nune Anes meyrino de Limia e ante as testemuyas, suescritas hun privilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de rey encavalgado en seu cavalo teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león e en fondo desse privilegio era outra figura de león, do qual privilegio o tenor era atal: [+]
1288 MERS 15/ 261 Et de todo esto o abbade sobredito pedio a min notario sobredito que lle desse ende un estrumento. [+]
1288 MERS 15/ 261 Eu Gómez Eanes notario sobredito a rogo do abbade sobredito fuy presente a esto e escrivio e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1288 MSCDR 217/ 405 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente et Loureço Perez de seu mandado este praço escriuyu et eu y meu nome et meu sinal fis que a tal . [+]
1288 MSCDR 218/ 405 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, por rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escruyu et eu y meu [sinal pono] que e tall . [+]
1288 MSCDR 218/ 405 Eu Pedro Fernandez de mandado de Pedro Martinz notario sobredito . . . . [+]
1288 MSCDR 219/ 406 Sabean quantos esta carta e fronta viren como en presenza de min Pedro Martin, notario del Rei en Orzellon, en Castella de Bubal, no Bolo de Senda, e en presenza das testemuyas que aqui en fondo de esta fronta e carta son escritas a esto chamadas e rogadas, don Martin Perez, abade do moesteiro de San Croyo, estando en Osamo con os moordomos sados tres d ' Osamo, quando metera no jur e na posison dos herdamentos do casar de Carreyra Coba, o qual herdamento fora de Fernando Ares, seu frade, e por carta de sentenza de Fernan Eanes de Vanga, juyz del Rey, que o mandara y meter do meyo d ' Osamo. [+]
1288 MSCDR 219/ 406 E este don abade pediu logo ende a min notario sobredito esta fronta e carta en testemuyo de verdade; e eu deylla. [+]
1288 MSCDR 219/ 406 Eu Pedro Martin notario del Rey en os lugares sobreditos foy presente e esta fronta e carta escribi e y meu sinal fiz que he tal, e soo testis . [+]
1288 MSCDR 220/ 406 Notario de Orzellón, Castela, Buval y Bolo de Senda Pedro Martinz. [+]
1288 MSCDR 221/ 407 Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente en senorio et este prazo escriuy et y meu sinall que e tal fiz en testimonio de verdade. [+]
1288 ROT 20/ 369 Eu vidal dominguez notario publico do Concello de Bayona de minnor aisto presente fuy e con outorgamento das partes esta carta scrivi e sinal meu y pugi. [+]
1288 VFD 30/ 43 Conozuda cousa seia a todos que don Domingo Martiz, abbade do moesteyro de Santesteuo de Riba de Sil, fez leer por min Gómez Eanes, público notario de Ourense, ante Nune Anes, Meyrino de Limia, e ante as testemuyas su escritas hun priuilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de Rey encaualgado en seu cabalo, teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león e en fondo desse priuilegio era outra figura de león, do qual priuilegio e teor era atal: [+]
1288 VFD 30/ 44 Et de todo esto o abbade sobredito pedío a min notario sobredito que lle dese ende un estrumento. [+]
1288 VFD 30/ 44 Eu Gómez Eanes, notario sobredito, a rogo do abbade sobredito, fuy presente a esto e escriuío e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1288 VFD 31b/ 46 Eu Afonsso Eanes, notario en Ribadauia, presente foy e scriuí e meu sinal y pono. [+]
1288 VFD 31/ 46 Eu Affonso Eanes, notario sobredito, fiz fazer este traslado de ueruo ad ueruo en mia presença, segundo como era contuido no testamento ende feito, como sobredito est, e meu sinal y pono en testemuio de verdade que tal est [+]
1289 CDMACM 53/ 70 Et ut hoc sit certum et firmum et non possit in dubium euenire fecimus inde fieri inter nos istud instrumentum per alphabetum diuisum per Martinum Iohannis portionarium et notarium publicum ecclesie mindoniensis in testimonium ueritatis. [+]
1289 CDMACM 53/ 70 Et ego Martinus Iohannis portionarius et notarius supradictus predictis interfui et de mandato ipsarum partium presens instrumentum propria manu scripsi et in eo signum meum posui. [+]
1289 CDMACM 53/ 70 Martinus Iohannis notarius [+]
1289 CDMO 1207/ 1148 Et eu Martin Perez, notario jurado d -Ourense, foy presente et scrivio. [+]
1289 CDMO 1208/ 1150 Et ego Iohannes Martini, publicus auriensis notarius que interfui et scripsi signumque meum et nomme appossui in testimonium premissorum, ts. [+]
1289 CDMO 1209/ 1151 Eu Johan Savaschanz notario iurado publico en terra de Ventosa deante foy et escrivi et confirmo et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. [+]
1289 CDMO 1210/ 1151 Et desta raçom conmo passou os sobreditos Pay Iohannis et Johan Perez et Fernan Fernandez mandaron a min Fernan Ramirez, notario del rey en Çedeyra que desse ende esta carta a dom Aras abbade d -Osseyra et a o convento desse miisme lugar. [+]
1289 CDMO 1210/ 1152 Eu Fernam Ramirez notario publico del rey en Çedeyra scrivi et ponno y meu sinal, XII dias d -oytubre, era de mille et CCC XXVII annos. [+]
1289 DGS13-16 44/ 93 Martin Perez de Nonauj̃ et [e]u Fernan Fernandez notario puplico En Tera de Quiroga ffoy presente et mandei ffazer esta carta et puge enela meu signo en testemoio de verdade. [+]
1289 DGS13-16 45/ 94 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos Coutos de Monffero presente ffoy et escriuj por mandado das partes et meu nome et meu ssignal y pogno. [+]
1289 FMST [1]/ 115 Eu bernardin eans notario do concello de Santiago presente fuy et escripui et confirmo et meu signal pono; em mina presença iohan bernaldez aqui escripto escripuio. [+]
1289 FMST [1]/ 115 Eu iohan bernaldez de mandado do dito notario escripuy. [+]
1289 HGPg 105/ 198 Et eu Pedro Gonſaluiz, eſcriuã publico jurado de Tuj en logo de Pedro Couſido, notario deſſe logar, a todaſ eſtaſ couſaſ ſobredictaſ rogado, chamado, preſente fuj τ cõ ma mão propria eſta carta eſcriuj τ en ella pugj meu nome τ meu ſinal que tal he. [+]
1289 MSCDR 222/ 408 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual per rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tal . [+]
1289 MSCDR 223/ 408 Et eu Pedro Martinz notario jurado del Rey en a villa de Ribadauia, en Nouoa, en o Bollo de Senda, en Castella, en Buual, en terra de Sayoane et en os outros lugares que son çerca de Ribadauia presente foy et scriui et este signall fize que este a tal . [+]
1289 MSCDR 224/ 409 Eu Pero Martinz notario del Rey en Orçellon et en Buual, en Castella, en o Bolo de Senda foy presente et a rogo dos sobreditos esta carta escriui et hy meu signo fiz et son ts. . [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meu signo fiz. [+]
1289 MSCDR 226/ 410 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual por rogo das partes fuy presente et esta carta escriui et y meu sinall fiz que e tall . [+]
1289 MSCDR 227/ 411 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fui presente et Lourenzo Perez de meu mandado esta carta escriuyu et eu meu nome et meu sinal fiz que e tal, et soo testimuia . [+]
1289 MSCDR 228/ 411 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual per rogo das partes fuy presente, este prazo fyze et y meu signal fiz, que e a tal . [+]
1289 MSCDR 229/ 412 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Urzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini iuratus infrascriptus scripsi et hoc signum meum apposui . Et eu Domingo Martinz jurado de mandado de Iohan Ares notario del Rey escriui este praço et sõõ testemuya. [+]
1289 MSCDR 230/ 413 Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, [en Bolo de Senda] fuy presente et esta carta escriuy et y meu nome [et] sinall fiz que e tall et soo testemuia . [+]
1289 MSMDFP 24/ 38 Eu Iohán Dominguez, notario público del rey en terra de Lemos, por mandado e a rogo das partes fiz escrivyr esta carta partida per a, b, c e puuys en ella meu sigño que tal é en testemuyo de verdade.. [+]
1289 MSPT 15/ 249 Eu, Lopo Pérez, presente foy et scrivy, por mandado de Fernán Pérez, notario del Rey en Trasancos et en Besancos et nos coutos de San Martinno, confirmo. [+]
1289 MSPT 15/ 249 Eu, Fernán Pérez notario público del Rey en Trasancos et Besancos et nos coutos de San Martinno, et fis scrivir, et presente foy, pono y meu nomme et meu sinal. [+]
1289 PRMF 237/ 435 Et eu Johan Goncaluez notario de Ramirãẽs que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. [+]
1289 PRMF 238/ 437 E eu Johan Goncalez notario de Ramirãẽs que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. [+]
1289 ROT 22/ 371 Era de mill e CCC e XXVII annos primeiro dia de março Cunuçuda cousa seia atodos que en prensença de min vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona de Minnor e das testemoyas de iuso som scriptas. [+]
1289 ROT 22/ 371 Denos frey henrrique abade do Moesteyro doya e Convento desse mesmo lugar Avos vidal domingez notario publico de Bayona sallut. [+]
1289 ROT 22/ 371 Era de Mill e CCC e XXVII anos a carta liuda o dito Pero eanes cellareyro disse a min vidal domingez notario sobredito que eu fazesse una carta ao dito Rodrigo eanes partida por abc. de que eu dese al huna e outra ael commo aesta carta seera dito que nos ffrey Pero eannes en voz e en nume dos ditos abades e Convento do Moesteyro doya sobreditos. [+]
1289 ROT 22/ 372 Eu Pero eanes per mandado de vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona sobredito esta carta escrivi. [+]
1289 ROT 22/ 372 Eu vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona sobredito a isto presente fuy e per meu mandado Pero eanes esta carta scriveu e eu meu sinal y pugi. [+]
1290 CDMACM 54c/ 73 Et Martinus Johannis porcionarius et notarius supradictus predictis omnibus interfui et de mandato predictorum episcopi et capituli et de consensu et uoluntate eorum supradicta instrumenta propria manu scripsi et in eis sinum meum consuetum apposui in testimonium ueritatis. [+]
1290 CDMO 1214/ 1154 Eu Johan Aras notario publico del rey en Terra d -Orzelon, en Castella, en Buval, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. [+]
1290 CDMO 1215/ 1154 [Eu Martin Viviaçe] notario de Deza foy presente et escrivi et [meu sinal puge]. [+]
1290 CDMO 1216/ 1155 Eu Pero Anes teydor das veçes de Joan Domyngyz notario puplico del rey in terra de Canba, fyz esta carta per mandado das partes et do notario sobredito et seu sino y puge in testymuyo de verdade. [+]
1290 CDMO 1218/ 1157 Don Martino obispo de Astorga et notario mayor en los reynos de Castilla et de Leon et del Andaluzia la mande fazer por mandado del Rey. [+]
1290 CDMO 1220/ 1159 [Et eu] Johan Ares notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval, et de Castella, fuy presente et por mandado do sobredito don [. . . ] et fiz en el meu sinal [. . . ]. [+]
1290 HGPg 58/ 140 Eu Miguel Eaneſ, notario poplico del rey en Monte Rey τ en Ual de Laça, preſente ffoy τ meu ſigno ffiz τ eſcriuy que tal eſt en teſtimuyo. [+]
1290 HGPg 106/ 198 Cunuſçuda couſa ſeia a quantoſ eſte eſtromẽto virẽ que ſub e(ra) de (mill) τ CCC.a τ veynte τ oyto annos, veynte τ hũu dia andados do meſ de Abril, (...) o onrrado (...) don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy en terra de Miñor, τ em preſença de mj̃, Martĩ Perez, notario publico del Rey en Saluaterra τ ante as teſtes que aqui en ffondo ſom eſcriptas, ffrey Pere Eanneſ, mũge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d Oya, moſtrou τ ffez léér per mj̃, dito notario, hũa çedula d ' apellaçiõ en eſcripto, o tenor da qual atal he: dante uoſ, don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy, en terra de Mỹor, eu ffrey Pero Eanneſ, mõge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d ' Oya da ordem de Ciſtel τ procurador do abbade τ do cõuento deſſe moeſteyro, digo en meu nume τ do abbade τ do cõuento τ do moeſteyro ſobreditos, que a meyadade da iglleia de Santa Maria de Bayona vagou τ he uaga per morte de don Johan do Rramo que teue eſſa meyadade deſſa yglleia conna cura deſſa yglleia τ por que o abbade τ o conuẽto ſobreditos ſon τ erã padroeyroſ da dita iglleia τ da dita meyadade deſſa yglleia τ por que o jur τ o dereyto de preſentar a eſſa yglleia τ áá dita meyadade della pertééçia τ pertééçe ao abbade τ ao cõuento ſobreditos en nume τ por nume τ por rrazõ do dito moeſteyro τ outroſſy por que eſſe abbade τ eſſe cõuẽto acuſtumarõ quando a dita iglleia ou a dita meyadade della uagou ou eſteue uaga a guardar os béés della τ outroſſj por que fforõ τ ſon en jur τ en poſſiſſom de guardar oſ béés ſobreditos quando a dita iglleia vagou ou a dita meyadade della τ por que os deuẽ a guardar de dereyto mentre eſſa jglleia ou a dita meyadade della eſteuer uaga; o abbade τ o conuẽto ſobreditos meterã enna dita meyadade deſſa iglleia depoys morte do dito don Johan do Ramo hũu ſeu ffrade que guardaſſe os béés da dita meyadade da jglleia ſobredita ſegũdo que o acuſtumarõ a ffazer per muytas uezes deſ tẽpo de quaréẽta annoſ áata ao demẽos. [+]
1290 HGPg 106/ 200 Et de todas eſtas couſas o çelareyro ſobredito pediu eſte publico eſtrumẽto a mj̃, dito notario, τ eu deillo de meu offizio ffeyto per myna mão τ cõ meu ſigno que eſt tal. [+]
1290 MPR 40/ 162 Regnante in Legione et Castella dono S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuio de verdade. [+]
1290 MPR 41/ 163 Regnante in Legione et Castella donno S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuyo de verdade. [+]
1290 MSCDR 232/ 414 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Johan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meo signo fiz. [+]
1290 MSCDR 233/ 415 Logo en esse dia, estando en Eyres en cas Gomez Ares, dona Orraca, madre de Maria Perez outorgou este preyto et este enpraçamento que esta sua filla Maria Perez fezera con o abade et con no moesteyro de San Cloyo per ante min Domingo Martinz jurado de mao de Iohan Ares, notario del Rey en terra de Orzellom et em Castella de Buual, et per ante estas testemoyas, conuem a saber: [+]
1290 MSCDR 233/ 416 Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Vrzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini, iuratus infrascriptus, scripsit et hoc signum meum posui . Et eu Domingo Martinz jurado de mao de Iohan Ares notario sobredito foy presente et escriui este praço et soo testimuia. [+]
1290 MSCDR 234/ 416 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fuy presente et este prazo scriui et ey mio signo fiz. [+]
1290 MSCDR 235/ 417 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1290 MSCDR 236/ 418 Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriuy et ey meu signo fiz. [+]
1290 MSMDFP 25/ 39 Eu Johán Domínguez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, per huã súa carta de donna Menzía e a rogo dos sobredictos fiz esta carta partida per a, b, c e puys en ela meu sigño que tal é en testemuyo de verdade. [+]
1290 ROT 23/ 372 Eu Giral domingez notario na Garda aesto presente fuy e esta carta en mina presença fiz scrivir e meu sinal y pugi. [+]
1290 ROT 24/ 373 Et outrossi nos Conçello e juyz e iustiçias sobreditas quitamos avos abbade e Convento sobredicto todos os maravedis que vos demandavamos por rrazon das tallas ata o dia d ' oge e poemos convosco que daqui endeante por talla dedes a nos cada anno enaquel tenpo que fezermos talla que passe por quatroçentos moravedis que o dito Moesteyro da anos e quince libras de dineiros brancos alffonsies da gerra dos quaes dan XL dineiros por libra ou a quantia delles e nos por rraçon de talla nen de pedudo que ayamos que vos non demandemos mays sobre esta rraçon. e vos e as vossas cousas assi as que avedes como as que ouverdes des aqui endeante en nossa villa e en nosso termino sseeren livres e enparadas e defesas como as de cada hunu dos nosos vizinos de nossa villa assi das tallas como de todas las outras cousas Et outrossi poemos que si o Conçello ouver outras demandas contra o dito convento ou o Convento contra o Conçello que se demanden a dereyto e a mays non passen e isto que seia agardado ontre nos as partes todo en boa ffe e sen engano e a parte que contra isto pasar ou onon quiser agardar que peyte a outra parte dous mill maravedis da dita moeda ea carta fique firme e estavil en sua revor e que isto seia firme e non venna en dulta nos ditos abbade e procurador e concello e juyz e justiçias mandamus a vidal domingez e a Martin perez notarios de fondo escritos que fezessen ende duas cartas partidas por abc. e possen en elas seus numes e seus sinaes e as testes que en firmidade son escritas. as quaes cartas fazemus seellar con nossos. ffeyta a carta VI dias dabril. [+]
1290 ROT 24/ 374 Eu Martin perez notario publico do Conçello de Bayona de minnor a isto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal y pugi. [+]
1290 ROT 24/ 374 Eu Vidal dominguez notario publico do Conçello de Bayona de minnor sobredito a isto presente fuy e per mandado das partes esta carta escrivi e meu sinal y pugi. [+]
1290 SVP 25/ 77 Eu Aras Enanes, notario de Temes et de Uillauxe et do arciprestadigo de Vermone en lugar de Roy Perez, notario pubrico en Chantada d ' Asma escriui esta carta et puge hy meu sinal en testimoyo de uerdade. [+]
1290 SVP 25/ 77 Eu Ruy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escriuio Aras Eananes en meu lugar et puge hy meu signo en testimoyo. [+]
1291 CDMACM 56/ 74 En presença de min Fernando Eanes notario del rey en Viueiro et das testemoyas que en esta carta son escritas Pedro Peres de Uilamayor clerigo mostrou no conçello de Viueiro a Pedro Rodrigues alcalde del rey en esse mismo lugar vnna carta de nosso sennor el rey feyta in tal maneyra: [+]
1291 CDMACM 56b/ 74 Et de commo isto todo conprerdes mando a Fernan Eanes notario dy de Viueyro o a otro qualquier que este por el que de ende un estrumento signado con su signo pera mi porque yo sea çerto de commo lo conprides. [+]
1291 CDMACM 56b/ 74 Et non fagades ende al so pena de la notaria. [+]
1291 CDMACM 56c/ 75 Disimosuos et mandamosuos firmemente que recudades con todas las rendas de llas colleytas ou outras cousas quaesquer que nos ayades a dar en qualquer maneyra a Johan Fernandes coygo de nossa eglesia et notario de nossa casa et a Pedro Peres nosso moordomo no çeleiro de Vilamayor et quanto a eles derdes reçeberuolo emos en conta et seremos ende pagado. [+]
1291 CDMACM 56d/ 76 Et non fagan ende al por ninguna manera si non por qualesquier que ficassen que assi non feseren mando al omme que lo ouier de recabdar estos mor. por donna Teresa Affonso que los enprase que parescan ante mi doquier que o sea los conçeios por sus personeros et los juises et los alcaldes et los merinos por si mismos del dia que los enprasaren a quinse dias so pena de cien mor. de la moeda noua a cada uno et de commo lo enprasar et por qual dia mando al notario de la uilla o del lugar do esto acaeçer que le de ende hun estromento signado con su signo para mi para que lo yo sepa et lo escarmentaren asi commo aqueles que non queseren conprir mio mandado. [+]
1291 CDMACM 56e / 77 Saban quantos esta carta uiren commo eu Fernan Eanes notario del rey en Viueiro fuy demandado de Pedro Rodrigues alcalde del rey en essa uila ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro pela graça de Dios bispo de Mondonedo mostrar et beer vnna carta de nosso sennor el rey feita en tal maneira: [+]
1291 CDMACM 56ea/ 77 Et non fagades ende al por ninguna manera si non mando al omme que lo ouier de recadar que uos enprase que parescades ante mi personalmente doquier que yo sea so penna de çien mor. de la moneda noua et de commo uos enprasare et para qual dia mando al notario de la vila o del lugar do uos esta mi carta for mostrada que le de ende hun estrumento signado con su signo para mi para que lo yo sepa et lo escarmente assi commo aquel que no quer conprir mio mandado et non faga ende al so la penna sobredicha. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Et de commo isto pasou por ante min Fernan Eanes notario sobredito o bispo pidiome hun protesto et eu dillo et dy este outro a Pedro Rodriguez. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Testemoyas que presentes foron Pedro Dias arcidiago de Montenigro Matheu Peres arcidiago de Viueiro Fernan Fernandes maestreescola Lourenço Eanes Viuian Martin Pelagii coigo de Mendonedo Affonso Eanes notario de Vilamayor et outros moytos. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Et eu Fernan Eanes notario sobredito a fis escruir et fige y meu sinal. [+]
1291 CDMACM 56eb/ 78 Saban quantos esta carta uiren commo nos Johan Martines do Asougue et Fernan Eanes notario del rey in Viueiro fomos demandados do conçello de Viueiro et por sua carta et de Pedro Rodriguez alcalde desse lugar diser et frontar ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro po la graça de Deus obispo de Mendonedo que era enno Castro d -Ouro que pagasse a Johan Peres et Roderico Monos ommes de donna Teresa Affonso ama del infante don Anrrique os seis mill mor. que lle el rey posera a esse infante en este bispo de los xviii mill mor. que ouuera a dar de renda do quarto seruiço da sacada de Mendonedo os quaes vi mill mor. mandaua el rey a Pedro Rodriguez que pinnorasse o bispo se os logo non quesese pagar et a esta fronta faser foron connosco os sobreditos ommes de donna Teresa Alfonso et mostraron ao bispo a carta del rey porque lles mandaua pagar os vi mill mor et pidironlle que llos pagasse. [+]
1291 CDMACM 56/ 79 Et destes mor. disso que pagara ende a Rui Monos et a Johan Peres iiii mill mor. et os mill et cccxxxx mor. que filara ende quinentos de desimeyra et os viii çentos et xa mor. que os meteu en custas en esta maneyra diso que enuiara Fernan Eanes notario et Johan Martines de Asougue frontar ao bispo ao Castro d - Ouro La mor. et disso que quando fora Johan Gonzalez pinnorar o outro gaando con ommes a pe et a caualo que despenderan cxx mor. et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante a que a el tinna entraguada diso que fora allo con Lx ommes a caualo et con dous mill ommes a pe et despenderan ccl mor. et quanto a lo despendera o conçello que fora con el que fore ben ii mor. que non yan en esta conta et disso que no auia tomadas ao bispo mais pignoras destas sobreditas nin ouuera ende mais mor. destes que aqui desia et se achassen que el mais ouuera disso que queria logo pagar et disso mais que desenbargaua a este Pero Peres moordomo do bispo et a Martin Martines canpesino seus rendeyro a eglesia de Santiago et a vile de Viueiro et as outras cousas que ese Martin Martines tinna rendado assi na uila commo no termino. [+]
1291 CDMACM 56/ 80 Et eu Fernan Eanes notario sobredito fuy a esto presente et fige escriuir este protesto et puge y meu nome et meu sinal et de meu mandado Martin Domingues escriuio. [+]
1291 CDMACM 56/ 80 Et aly hu esta o primeiro sinal da cruz deue entrar el seer y liudo o protesto que se comença no sinal da Cruz de fondo o qual fuy feito ao bispo no Castro d -Ouro Eu Martin Domingues de mandado de Fernan Eanes notario sobredito o escriui. [+]
1291 CDMO 1221/ 1160 Eu Affonsso Reymondez, notario publico jurado del rey en Ribadavia en esta carta que Johan Aras fezo et que fuy presente por min, meu signal aponno, que est a tal. [+]
1291 CDMO 1222/ 1161 Eu Lourenço Martinez jurado notario de Deçon que presente foy et escrivi esta carta por mandado de dona Orraqua Rodrigez et figi en ella meu sinal. [+]
1291 CDMO 1223/ 1161 Eu Ares Fernandez foy presente et escrivi esta carta por mandado de Lourenço Rodrigez notario del rey. [+]
1291 CDMO 1223/ 1162 Eu Lourenço Rodrigez notario del rey en terra de Buval et de Castella et de Bolo de Senda, esta carta por meu mandado Ares Fernandez escrivio et [puge] en ella meu signal que tal este. [+]
1291 CDMO 1224/ 1162 Et eu Pero Eanes, teente as veçes de Johan Domingez, notario publico del rey en Terra d -Asma que esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredicto et seu signo hi pussit en sua preçença. [+]
1291 CDMO 1225/ 1163 Et esta erdade foy preçada per omees bos nomeados ante notario, Fernan Perez d -Amear e Johan de Lama. [+]
1291 CDMO 1225/ 1163 Eu Lourenço Martin, jurado notario de Deçon, que presente foy et escrivi esta carta et figi en ella meu sinal. [+]
1291 CDMO 1226/ 1164 Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma foy presente et scrivi esta carta per mandado das partes et pus y meu sinal que e a tal. [+]
1291 CDMO 1227/ 1165 [. . . . . . . . . . . . . . . . ] et seelada que me eles davan et a nota da carta [. . . ] quantos esta carta viren que [eu Gil Martinez] cavaleyro d -Olvan et mia moller donna Esteveyna Perez damos [a vos] don Ares abbade et a o convento de santa Maria d -Osseyra o nosso cassar d -Anllo que agora [ten] Pero Anes beligo da Solzeda, con todas suas perteenças, a monte et a fonte, su cadea de san Çibrao; o qual casar nos gaanamos et conpramos de Maria Perez de Fey[. . . ] et de suas fillas Tereysa Osorez et Orraca Osorez, ellas presentes et outorgantes, por huna carta feyta por notario [. . . ] casar tiramos de nosso jur et de nosso poder logo en presente, et poemolo en vosso jur et en vosso [. . . ] que facades del des aqui endeante toda vossa voontade, su tal condiçon, que nos que o tenamos en nossa vida. [+]
1291 CDMO 1227/ 1166 Et [porque nos et o con] vento seelo propio non avemos, fezemos esta nota seelar de seelo de nosso abade en [. . . ] meesmo por nos et por si et rogamos qualquer notario a que for mostrada esta nota que [faga ende duas car]tas partidas ontre amba -las partes. [+]
1291 CDMO 1227/ 1166 Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, scrivi esta carta partida por a. b. c. pe -la nota sobredita et por mandado de don abade et [. . . ] sobreditos y fiz y meu sinal. [+]
1291 CDMO 1229/ 1167 [Ego] Iohannes Martini publicus notarius auriensis qui notuit et fui [presens et signum] meum apposui. [+]
1291 DAG L31/ 40 Eu, Johan Abril, notario de Samoos, ſcriuj eſta carta τ puys y meu ſigno. [+]
1291 DGS13-16 46/ 96 Andreu Perez de Pááços et outros que o uiron EU Pedro Eãns escriuy por mandado de Johan Perez notario et foy presente. [+]
1291 GHCD 63/ 277 Rogey a loureuço afonso notario publico del Rey qui fizese este testamento. presentes johan lourenzo clerigo de pun: geiro fernan afonso et lorenzo garçia. [+]
1291 MERS 58/ 292 Seppan quantos esta carta viren como yo don Sancho, por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leóm, de Tolledo, de Galizia, de Sevilla, de Cuórdova, de Murçia, de Jahém, del Algarbe, e sennor de Molina, vi una pesquisa que me enviaron monstrar el abbad e el conviento del monasterio de Sant Estevan de Riba de Sil, fecha por Johan Martínez, notario en la çidad dOurense, e por mandado de Diego Gómez de Roa, myo adelantrado mayor en Galizia, e dAppariço Rodríguez myo alcallde, sobre contenda que fue entre el abbad e el conviento del monasterio de Sant Estevan sobredicho duna parte e Martín Fernández dArtonno clérigo e procurador della orden de los freyres dOcrés, de otra, sobre las pescarias que son ena agua del Minno, do lugar que es a su la Senara, e sobre la boz rayal desse lugar, que es en el coto del monasterio de Sant Estevan sobredicho. [+]
1291 MPR 42/ 163 Et eu Martín Pérez, notario jurado dOurense, foy presente, e escrivio, e pugy meu sinal. [+]
1291 PSVD 61b/ 267 Et aquelles que llas conpraren yo ge las fago sanas e seguras para todo tenpo con el traslado desta mi carta e con el signo del notario. [+]
1291 PSVD 61b/ 267 Et de como lo conpryrdes mando a cada uno de los mios notarios de los lugares du esto acaesçere que den estrumento a estos mios omes porque yo seia çerto de como conpryrdes esto que yo mando e non fagan onde al. [+]
1291 PSVD 61/ 267 Et que esto seia çerto e non uena en dulta rogamos a Johan Martines, notario de Lugo, que fegesse ende esta carta e possese y seu sinal. [+]
1291 PSVD 61/ 267 Eu Johan Martines, notario de Lugo sobredicto, a rogo dos sobredictos Pedro Romeu e Pedro Eanes fige esta carta e puge y meu sinal [+]
1291 ROT 25/ 374 Conossçuda cousa seia atodos que enpresença de min Johan diaz escrivan publico jurado de Tuy en logar de Pero cousido notario publico desse logar e das testemoyas que aqui son escriptas don anrrique abbade do Moesteyro de Sancta Maria de Oya e Johan perez priol desse moesteyro. por ssi meesmos e pollo convento do dito Moesteyro. disseron e frontaron que o moesteyro de Oya ssempre ouvera de uso e de custume que quando a Iglesia de Mougaes avagara. ou as outras iglesias que perteescian a esse Moesteyro que sempre y meteran seu encomendeyro et que isto que o ouveran de uso e de custume gran tempo avia. [+]
1291 ROT 25/ 374 Et outrossi dizian que esse abade e convento sobreditos que andavan con esse arçidiago en pleytesia para averen aviinça sobre demandas que avian unus outros. e per amigos que dizian que tiinan postos e que dizian segundo oquellis disseran, que esse arçidiago ora de cabo que enviara meter comendeyro en essa Iglesia per notario. [+]
1291 VFD 32/ 47 E por que esto seia firme e non veña en dubda, rogey a Johán Dias, teente as veces de Juan Peres, notario del Rey en terra de Lemos, que fesesse este testamento e posese en él o signo de Juan Peres en testemoyo. [+]
1291 VIM 17/ 92 "Signum Martini, notarii. " [+]
1292 CDMACM 141ca/ 241 Et porque sobresto veo a min don Aluaro vuestro bispo et me mostrou de commo Martin Peres et Afonso Peres de Çeruo et Fernan Boo homme et Juan Martines de Lagoa et Iohan Gomes de Fornelos et Juan Franquo foran a el de vosa parte et le pediron por vos que fose y e que lle dariades os cobres de hommes boos de que fezesen alcaldes et juyz asi commo cada anno por cada San Iohan auiades acostunbrado de los dar segund paresçe por hun estromento que fesera et signara Fernan Yanes notario publico dese lugar et me pedio merçed que touiese yo por bien que vsasen el de fazer y alcaldes et juiz de los honbres dese lugar qual vos diesedes para lo seer segundo que lo avian vsado los obispos que en Mondonedo fueran ante del et el fasta que yo pusiera y por alcalde a Pedro Rodrigues el sobredicho. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Eu Aras Enanes, notario de Temees et de Villauxe en lugar de Ruy Perez notario pubrico del rey en Chantada d -Asma, escrivi esta carta et puge y meu synal en testimoyo de verdade. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Eu Roy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escrivio Arias Enanes en meu lugar et puge hy mey signo en testimoyo. [+]
1292 HGPg 59/ 142 Eu Martin Andre, eſcriuã jurado ẽ lugar de Mjguell Eaneſ, notario poblico del Rey en Mõte Rey τ en ſeu alfoz τ en Ual de Laça, en preſençea de mỹ eſtas cartas ffiz eſcribir anbas en vn tenor a rrogo das partes τ en cada vna delas ffiz meu signo que tal eſte (.) a todo ffoy preſente. [+]
1292 MSCDR 237/ 418 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta scriui et aqui meu signo fiz. [+]
1292 MSCDR 238/ 419 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1292 MSMDFP 26/ 40 Et que esto seja firme e non vena en dulta rogey a Johán Perez, notario póblico del rey en terra de Lemos, que desse ende esta carta ao moesteiro sobredito sinalada con seu sigño en testemuyo de verdade. [+]
1292 MSMDFP 26/ 40 Eu Martín Domínguez fiz esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito,e foy presente. [+]
1292 PRMF 240/ 439 Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y pugi en testimuyo de uerdade, que tal est. [+]
1292 PRMF 241/ 440 Eu Lorenzo Fernandes notario pubrico del Rey en Milmanda e en seu alfoz, que a esto presente foy e a rogo destas partes sobredictas esta carta escrivi con miña mao e este meu sinal fige en testemuya de verdade, que este a tal. [+]
1292 PRMF 242/ 441 Petrus Moogo notario iurado en terra do abade de Cellanoua escriuio esta carta e seu sinal y poso que tal est. [+]
1292 PRMF 244/ 443 Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu sinal y puge en testimuyo de uerdade, que tal est. [+]
1292 VFD 33/ 49 Ego Iohannes Arie, notarius domini Regis in terra d ' Urzellion et de Bubal et de Castela... [+]
1292 VIM 18/ 92 Et porque sobr -esto veo anque Dom Aluaro, vuestro Bispo, me mostrou de commo Martin Peres et Alfonso Peres de Ceruo et Fernan Boohommme et Juan Martines de Lago et Iohan Gomes de Fornelos et Juan Franquo foran a el de vosa parte et lle pediron por vos que fose y et que lle dariades cobres de hommes boos de que fezesen alcalde et juiz, asi commo cada anno por cada San Iohan auiades a costumbre de los dar, segundo paresçe por hun estromento que fesera et signara Fernan Yanes, notario publico dese lugar, et me pedio merçed que touiese yo por bien que vsasen el de fazer y alcaldes et juiz de los honbres dese lugar, qual vos diesedes para lo seer, segundo que lo auian vsado los Bispos que en Mondonnedo fueran ante del et el fasta que yo pusiera y por alcalde a Pedro Rodrigues el sobredicho; et si despues desto quisierdes mostrar por preuilegios o por cartas o por vso o por otra razon qualquer que en otra guisa deue ser, que lo mostredes todo a Marchus Beneuent, mi alcalde, que yo enbio a esa tierra para librar muchas cosas que son mi seruiçio, a quien mande que recebiese todo el recabdo que sobr -esto mostrasedes et que me lo enbiase escripto et sellado con su seello porque lo liurase yo commo fallase por derecho; porque uos mando que vista esta mi carta, le dedes los dichos cobres de que escoia et faga alcaldes et juiz fasta el dia de San Iohan primero que viene et dende en adelant cada anno segundo que el solia fazer. [+]
1293 CDMACM 38/ 60 Et eu Martin Suarez notario do bispo no Castrodouro este traslado fis scriuir de ueruo a ueruo a rogo do concello do Castrodouro et puge y meu sinal xxvia dias andados de nouenbro Era de mill cccxxxia anno [+]
1293 CDMACM 57/ 81 Eu Affonsso Yanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et a rogo das partes estes prasos partidos por A.B.C. escriui por minna mao propia et en elles puge meu sinal en testemoyo de uerdade. [+]
1293 CDMACM 57/ 81 (Alfonsus Iohannis notarius). [+]
1293 CDMO 1231/ 1169 Et heu Beyto Perez notario jurado do concello d -Ourense presente foy et meu sinal hy pogy en testimoio de verdade. [+]
1293 CDMO 1234/ 1172 Eu Johan Ares, notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval et de Castella, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1293 CDMO 1236/ 1173 Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma, foy presente et scrivi esta carta por mandado de Migell Eanes sobredito et pus y meu sinal que e a tal. [+]
1293 DAG L18/ 26 Eu, Johan Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj eſte prazo per mandado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. [+]
1293 MSCDR 240/ 419 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1293 ROT 26/ 376 Eu Giral domingez Notario dagarda aesto presente fuy e este prazo fiz escrivir e meu nume e meu sinal y pugi que tal est. [+]
1293 ROT 27/ 376 Conosçam todos que en presença de min Martin perez notario publico do Conçello de Bayona de minnor e das testes que en esta carta son escritas Miguel perez çellareiro doya mostrou una carta seellada nas costas do seello de don anrrique abbade de moesteyro de Sancta Maria doya que eu lii. da qual o teor a tal est. [+]
1293 ROT 27b/ 376 De nos ffrey anrrique abbade doya e do convento desse logar avos Martin perez notario de Bayona. [+]
1293 ROT 27/ 377 Eu Martin perez notario publico sobredito arrogo e con outorgamento das partes aisto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal pugi. [+]
1293 SVP 26/ 79 Et eu Iohan de Castro, notario iurado do moesteiro de Lousada, que fuy presente et escriui esta carta per mandado das partes et puge y meu sinal in testemuyo de uerdade. [+]
1293 VIM 19/ 94 Et nos, dito Aluaro, Bispo sobredito, a rogo das partes, esta preytesia outorgamos con outorgamento de nosso Cabidoo, que esto aian fillos et netos sobreditos, et a mayor firmedoy poemos y nosso seello; et estas partes rogaron a mim, Affonso Eanes, notario do Bispo en Villamayor, que escriuisse estes praços, partidos por A. B. C. Et eu escriuios por minna mao propia a rogo das partes et puge y meu sinal en testemoio de uerdade. [+]
1294 CDMACM 58/ 82 Et eu Martin Iohannis raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonedo presente fuy et por mandado do dayan et do cabidoo et dos hommes sobreditos estes praços en minna presença fiz escriuir et suescrino por minna mao propia et ponno hy meu sinal Martinus Iohannis notarius. [+]
1294 CDMO 1239/ 1175 Sabeam [quantos esta carta viren conmo sobre contenda que era entre o], abbade d -Osseyra [et o convento desse meesmo lugar da huna parte et] Nuno Suarez que foy [de Veynte da otr a parte por ante Gil Martinez d -Oban et por ante Pero] Podente clerigo de San Payo, [joyzes arvidroes entre estas partes sobreditas, outorgaron] entre estas partes et feyto per mao de Johan Domingez notario [de Monterroso per que as partes ou]beron por juyces arvidros anbas las partes aprazaron per pea [de cem moravedis da moeda] para estaren et conpriren o que nos mandassemos entre elles aviindo, conpo[endo et mandando et iulgan]do et arvidrando, sobre -lo departimento per u se departe o couto de Beynte do couto d -Aguada et o couto de Beynte do couto de Paaços et deste commo se departian os erdamentos do [coto d -Agua]da et de Beynte entre o moesteyro d -Osseyra et Nuno Suarez et seu fillo et os herdeyros. [+]
1294 CDMO 1239/ 1177 Et por seer et non viir en dulta, nos as partes sobreditas, mandamos a Johan Domingez notario publico [. . . ] en Monte Rosso et en Asma que faca ende este istrumento [cum suo sinal]. [+]
1294 CDMO 1239/ 1177 Et eu notario ia dito foy presente a fazer a enquissa et a todas estas [causas sobre]ditas et por mandado das partes et dos juyçes sobreditos [escrivi esta carta et puge] y meu sinal. [+]
1294 CDMO 1240/ 1178 Et eu Fernan Perez notario del rey en Cedeyra [esta carta escriv]i por rogo et por mandado das partes sobreditas. [+]
1294 CDMO 1241/ 1179 Eu Lourenço Royz teente as veces de [Ruy] Perez notario publico del rey en Asma et en Requeixo que, esta carta scrivy et este sino y pusse. [+]
1294 CDMO 1242/ 1179 Eu Lourenço Royz teente as vezes de Ruy Perez notario publico del rey [en Terra d -Asma et] en Requeyxo que esta carta scrivy por mandado das partes et do notario sobredito et este sinal y pusse. [+]
1294 CDMO 1243/ 1180 Eu Romeu Johannes que a escrivi por mandado das partes et por mandado de Ruy Perez notario publico de el rey don Sancho en terra d -Asma, et y puge este sinal. [+]
1294 CDMO 1244/ 1181 Et eu Migell Vivianz, notario iurado en terra de Deça [presente] foy et por meu mandado frey Salvado [. . . ] de Migel Viviançe notario sobredito escrivi esta carta. [+]
1294 GHCD 61/ 272 Sabean todos que en presença de min Lourenço perez notario de Santiago et das testemoyas aqui scriptas donna Costança moller de Roy gonzalez de bendana frontando dise a donna Eldara perez madre dese seu marido en esta maneyra. donna Eldara a min dizen que uos dades et quitades ao abbade de camanço que aqui se presente en nome dese moesteyro. [+]
1294 GHCD 61/ 272 Aqueles casaes de ygreioa de bendana et de Reiuordaos et a Renda da ygreia de santa maria de bendana que uos teedes et deuedes a teer en uosa uida et uos sabedes que me destes et ouuestes de dar con este uoso fillo en casamento doze casaes de herdade cun una casa de morada. et para esto obligastesme uos et uossos bees et por esta Razon non podedes dar nen en allear en toda uosa uida ' . estes lugares nen darlos nen quitarlos ao abbade de camanço por esta Razon que ia suso dixe. et frontouos por este notario que seo einda non fezestes que non façades. et seo fezestes que o desfaçades ca eu nonos ey de leyxar a o moesteyro en toda uosa uida et anparo a posison et a propriedade deles cun fiador para dereyto que logo aqui dou conuen a saber Pedro uidal clerigo do juiz don fernan Rodriguez que presente esta et que o outorga. et protesto et defendo a uos don abbade que non entredes nen Reçebades estes lugares et a donna Eldara que uolos non de nen meta en mao. et se uos ou ella algua Ren sobresto fezerdes seia sobre fiador pera dereyto ca eu prestes estou de fazer dereyto sobrestas cousas a quen quer que me chame. [+]
1294 GHCD 61/ 273 Eu Lourenço perez notario de Santiago presente fuy et so escriuo et confirmo et meu nome et meu sinal ponno en testemoyo de uerdade. [+]
1294 GHCD 61/ 273 Eu fernan Lourenço de mandado de Lourenço perez notario de Santiago jurado scriui. [+]
1294 PRMF 245/ 443 Pero Moogo notario en terra do abade de Cellanoua escriuio esta carta e seu sinal y posso que tal est. [+]
1294 PSVD 64/ 271 E eu Roy Peres, notario del rey en Chantada Dasma e en terra d ' Ulloa presente foy e screui esta manda e este testamento por mandado de Roy Garcia sobredicto e puge y meu sino en testimonyo. [+]
1294 PSVD 64/ 271 E eu Afonso Peres, notario en lugar de Joan Fernandes notario público del rey en Monterroso e na Repostaria, uy tal testamento feyto en papel e sinado con sinal do dicti notario e traslado de ueruo a ueruo que non tolly nen a dy per mandado de don Afonso Rodrigues, prior de Uillar de Donas, e fis y este synal que e tal en testimonyo de uerdade. [+]
1294 VFD 34/ 50 Eu Fernando Pérez, notario jurado en Costa de Sadur e in terra de Portella, de maao de Fernán Yanes Bocach, notario del Rey en Allariz e in Limia, que a escriuí e presente fuí e meu sinal fiz. [+]
1295 CDMACM 60/ 83 Sabbiam quantos esta carta uirem et oyrem que en presença de min Martin lohannis raçoeiro et notario publico da yglesia de Mendonendo et das testemoyas que en esta carta son scriptas Pedro Eanes çidadao de Villamayor et sua muller Maria Martis presentaron ao cabidoo de Mendonedo huna carta de ueruo et de condiçon que con esse cabidoo auiam na qual carta se continna que reçeberan do dito cabidoo mill cc mor. d -Alfonso da guerra et obligaron si por estes mor. ia ditos a esse cabidoo por sua vinna da Fonteella que ias cabe da pumarega de don Pedro Rodrigues o coygo con sua herdade et con todas suas aruores commo esta uallada arredor et pelo seu quarto da vinna de Subcastro saluo o bacelar que auiam con Johan Domingues dito Pellao que foy pumarega commo se departe da vinna de Johan de San Payo et pella vinna de Diego Diaz et da de Martin Bacoro et da vinna do cabidoo que he dos meses. [+]
1295 CDMACM 60/ 84 Et eu Martin Iohannis notario sobredito presente fuy et a rogo das partes ia dictas esta carta en minna presença fiz escriuir et suescriuo por minna mao propia et ponno hy meu sinal en testemoyo de uerdade. [+]
1295 CDMACM 60/ 84 Martinus Iohannis notarius. [+]
1295 CDMO 777/ 739 Matheus Pelagii publicus notarius de Bolo de Senda qui notuit. [+]
1295 CDMO 1245/ 1183 Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey en terra d -Orcellon, de Castella, de Buval, et do Bollo de Senda, foy presente et escrivi esta carta, et fiz y meu sinal, et testemuyo de verdade, que tal e. [+]
1295 CDMO 1246/ 1184 Et eu Françisco Perez, notario publico del rey en terra d -Orzellon et de Buval, de Castella, do Bolo de Senda, foy presente et por mandado das partes escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal e em testemuio de verdade. [+]
1295 DFOVD 25/ 59 Eu, Miguel Martins, notario jurado en tera de Decon de mao [...] [+]
1295 DFOVD 25/ 59 Lourenço Rodrigues, notario del rey don F. en t[erra de] Bubal et de Castela, et do Bolo de Senda d[...] que presente foy, vista esta carta por mand[ado] das partes escrivy. [+]
1295 FDUSC 15/ 17 Eu Domingo Eanes notario de Ponteuedra jurado presente foy et escriui et meu signal y ponno que a tal he. [+]
1295 FDUSC 15b/ 17 Este he trasllado da carta sobredita feyta per lo dito Domingo Eanes, notario de Ponteuedra, sinada do seu sinal segundo se en ella dizia et appareçia, et a qual carta uy et lii et de ueruo a ueruo fielmente a fiz trasladar et meu nome et sinal ponno en este trasllado en testemoyo de uerdade. (+) [+]
1295 FDUSC 16/ 18 Sabeam todos que eu Lourenço Perez notario de Santiago a rogo de donna Maria Martinz de Rodella et de don Sancho Eanes abbade do moesteiro de sam Justo, por sy et por seu conuento fuy con eles ao lugar de Fradega, que esta en friigesia de san Thome d ' Oyanes en terra d ' Ameya, et estando essa domna et esse dom abbade dentro enno pââço tellado que foy de uoz de don Cotolaya, esse dom abbade mostrou et fez leer per ante min notario huna carta de doaçon feyta per Domingo Perez, notario de Santiago, per que esa domna dera et daua aynda enton et confirmaua et metia en jur en mâô a esse abbade por esse moesteiro esse paaço et esse casal de Fradega con no herdamento de Cheelo, com suas poboanças, chantados, herdaduras, seydos, cortinas, agros, deuesa et casas outras et com todas outras suas perteenças, uquer que uâân a montes et a fontes; a qual carta sobredita et ata essa domna por sy et por toda sua uoz outorgou et ouue por firme en todo, segundo que en ella et en esta esta contiudo; et aynda mays conpridamente outorgou et mandou que ualuesse conmo mays conpridamente ualuer podesse, assy que quenquer que contra esto pasasse ou que o contradissesse, ou ueesse contra ela ouuesse a sa maldiçon et a de Deus et peytase a a uos do moesteyro mill morabetinos da bôâ moneda, todauia essa carta et esta doaçon fossem firmes para senpre. [+]
1295 FDUSC 16/ 18 Et logo essa donna ante min notario sacou de sy o jur e a posisson et a propriadade dessas cousas, et auendo uôôntade d ' aiurar et meter en mâô et en jur et en poder de esse abbade en nome desse moesteiro por sua alma et de seus padre e madre et deuedores esse pââço et os herdamentos sobreditos, presente stando Johan de Fradega et sa moller Dominga Martinz, seruiçâês dessa donna Maria en esse casal, essa donna meteo a esse dom abbade huun ramo enna mâô et disso enton assy: [+]
1295 FDUSC 16/ 19 Et desto esa donna Maria mandou a min notario que desse ende este stromento a esse dom abbade, o que lle eu notario dey en testemoyo de verdade. [+]
1295 FDUSC 16/ 19 Eu Lourenço Perez notario jurado de Santiago presente fuy et soescribo et confirmo et meu sinal ponno et per Matheu Perez fiz escriuir et deyo ao abbade, porque disse que o outro que ia ouuera que non achaua, per mandado de don Lourenço Perez et do dito Johan Jacob, juyzes de Santiago. (+) Eu Matheu Perez de mandado de Lourenço Perez notario de Santiago jurado scripsi. [+]
1295 FDUSC 16b/ 19 Ego Laurentius Petri notarius compostellanus iuratus interfui, subscribi et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Rodericus Pelagii scripisi. (+) Eu Roy Paez de mandado de Lourenço Perez notario de Santiago jurado scriui. [+]
1295 HGPg 107/ 201 Eu Giral Domĩgiz, notario da Garda, a eſta preſente fuy τ a rrogo das parteſ eſte plazo fiz ſcriuir τ pugj meu ſinal (...) tal he. [+]
1295 HGPg 108/ 202 Joham Maujgáás τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſeu alffoz, a iſto preſẽte ffuj τ eſta carta en mia preſença ffiz eſcreuer τ pugi meu nume τ meu ſinal τ en teſtymuno de uerdade que eſſte tal. [+]
1295 MERS 60/ 294 E mando al abbad del sobredicho monesterio que ponga notario e juyz en su coto para siempre que julgue todos los preytos con fuero e con derecho. [+]
1295 MPR 44/ 164 Eu Francisco Pérez, notario do mosteiro sobredito, a rogo das partes, esta carta escrivy, e meu sinal y puge en testimoyo de verdade. [+]
1295 MSCDR 241/ 420 Eu Iohan Martinz notario publico jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa a esto fuy presente et a mandamento das partes este plazo escriui et ey meu signo fiz. [+]
1295 MSCDR 244/ 421 Et que esto non vena en dulta deyle ende este praço feito per Martin Gil, notario de Riba de Mino. [+]
1295 MSCDR 244/ 421 Et eu Martin Gil, notario sobredito en lugar de Esteuoo Martinz notario de Lima, que a esto presente foy et escriui et puge meu sinal, que tal este. [+]
1295 PRMF 247/ 444 Eu Pedro Migelez notario publico del rey en Milmanda e en terra de Sande que esta carta escriui e meu sinal puge (+). [+]
1295 PRMF 248/ 446 Eu Johan Gonzalez notario jurado en Ramirãẽs, que fuy presente et esta manda escriui et es tetemuyo de uerdade meu signal y puge. [+]
1295 PRMF 249/ 447 Et eu Johan Gonçaluez notario de Ramirãẽs, que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge en testemuyo de uerdade que tal est. [+]
1295 VFD 35/ 51 Et desto uos dey esta carta, feyta por mao de Miguel Peres, escriuán del Rey e seu notario en Allarís e en Limia, sinada con seu sino. [+]
1295 VFD 35/ 51 Eu Miguel Peres, notario sobredito, que fuí presente e esta carta escriuí por mandado da dita Orraca Fiees e meu sinal fiz, que é tal. [+]
1296 CDMO 1247/ 1185 Et ego Iohannes Martini publicus notarius auriensis qui scripsi et signum meum apposui in testemonium veritatis, ts. ts. [+]
1296 CDMO 1249/ 1187 Eu Françisco Perez, notario del rey, esta carta escrivi por rogo das partes et fiz y meu sinal. [+]
1296 CDMO 1250/ 1187 Et eu Migeel Martinez, notario jurado do conçelo et das justiças de Deçon et de Domingo Martiinez et de Françisco Perez, notarios del rey en terra de Buval et de Castela, que fuy presente et escrivi esta carta por mandado das partes et puge y meu sinal en testimuyo de verdade. [+]
1296 CDMO 1253/ 1190 Eu Françisco Perez notario del rey escrivi et fiz y meu sinal que e tal. [+]
1296 CDMO 1250/ 1191 Esto vos vendo por setecentos moravedis da moeda alfonsim da qual fazen dous dineyros VII soldos por dineiro et seys dineyros o moravidil que a min destes, de que me eu outorgo por bem pagado os quaes outorgo et conosco que os ey ia en meu jur et en [meu] poder reçebudos et os quaes moravidis a esse Gomez Eanes sobredito foron pagados en presença de min Domingo Martinez notario del rey et das testemuyas que en esta carta som escritas. [+]
1296 CDMO 1250/ 1192 Et que esto seia çerto et non vena en dulda mando et rogo a Domingo Martinez notario del rey en terra d -Orzellom et de Castella et de Buval et do Bollo de Senda, que faça desto huna carta con sua mao et asinalada de seu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1296 CDMO 1250/ 1192 Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey nos lugares sobreditos, foy presente et a rogo do dito Gomez Eanes et por seu mandado escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1296 CDMO 1255/ 1193 Et eu Françisco Perez, notario del rey em Orçellon et em Castella et em Bolo de Senda, esta carta escrivi por mandado das partes et fiz y meu sinal. [+]
1296 DAG L7/ 15 Eu, Miguel Moran, teente aſ ueseſ de Miguel Paes, notario pubrico del Rey en Luaseſ, eſcriui a rogo daſ parteſ τ ffuy preſente a eſta venʢon τ puge y meu ſinall acuſtumado que tall e. [+]
1296 DGS13-16 47/ 98 Et eu Fernan Perez notario sobre dito presente ffoy et por mandado das partes sobre ditas escriuj et meu nome et meu sinal y pogno que he tal. [+]
1296 HGPg 109/ 203 Migel Periz, morador de Bonaual τ Pedro Fagũdiz τ Ffernan Iohanes τ Alfonſu Nunez, moradores de Tebra, τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſſeu alffoz por Fferrnan Fferrnandez, notario del Rey en Toroño, a iſto preſẽte ffuy τ eſta carta en mia preſẽça ffiz eſcreuer τ pugi y meu numen τ meu ſſjnal en teſtimuyno de uerdade que eſt tal. [+]
1296 HGPg 110/ 204 Jhoã Periz τ Jhoã Alegre τ Migel Uiçẽte τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſſeu alffoz, por Fferrnan Fferrnandez, notario del Rey en Torono, a iſto preſẽte ffuj, eſta carta en mia preſẽça ffiz eſcreuer τ pugi y meu nume τ meu ſinal que eſt tal. [+]
1296 HGPg 111b/ 206 Eu Martĩ Peres, notario publico do conçello de Bayona, a iſto foy preſſente, eſta carta ſcriuj τ meu ſſinal y pugj. [+]
1296 MSCDR 245/ 422 Conosçuda coussa seia a quantos esta carta uiren conmo eu Gomez Eanes d ' Astar, en nome et en uoz de muler mya Eynes Fernandez, cuio procurador soo, per huna procuraçon feita per Martin Gil, notario de Ribadauia, da qual o texto tal e: [+]
1296 MSCDR 245/ 422 Eu Pedro Lourenço notario publico del Rey en Ribadauia presente foy et escriui et meu sinal en testimuio de verdade ponno, que tal este . [+]
1296 PRMF 250/ 448 Et eu Johan Gonzalez notario de Ramirãẽs, que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge, que tal est. [+]
1296 PRMF 251/ 449 Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y pugi en testemuyo de uerdade que tal est. [+]
1296 PRMF 252/ 449 Et eu Johan Gonzaluez Notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge en testemoyo de verdade. [+]
1296 PSVD 66/ 273 Eu, Aras Perez, notario da Respostaria, que escriui a carta e puse aqui meu sino. [+]
1296 SVP 27/ 79 Et eu Viuian Perez, notario jurado en o couto de Pombeyro, teendo as uezes de Iohan Perez de Sindran notario publico del Rey en villa de Monforte, et en na terra de Lemos, esta carta a rogo das partes esta carta scriui et seu sinall de Iohan Perez y pus que tall este en testymunho de uerdade, que tal este.. [+]
1296 VIM 44ba/ 127 Quare Nos monemus, requirimus et citamuus quatenus a publicacione presencium in presencia notarii et testium uobis facta usque decem dies inmediate sequentes compareatis personaliter coram Nobis, facturi et recepturi iusticie complementum, quem terminum uobis et uestrum cuilibet ut parcamus laboribus et expensis peremptorium assignamus. [+]
1297 CDMACM 54/ 71 Hec sunt constituciones quas ego Alfonsus Stephani porcionarius et notarius publicus ecclesie mindoniensis de mandato domni Aprilis Johannis decani et capituli mindoniensis de quadam carta sigillata sigillis pendentibus domni Munionis bone memorie quandam episcopi mindoniensis et capituli eiusdem de uerbo ad uerbum transtuli cum alia constitucione quam domnus Aluarus quondam mindoniensis episcopi fecerat (cum toto capitulo) quam similiter transtuli de libro capituli ex mandato predictorum que ibi scripta erant per manum Martini Johannis porcionarii et notarii publici ecclesie mindoniensis et signata suo signo consueto nichil adens uel minuens per quod sensus littere inmutetur et in eis signum moum consuetum apposui in testimonium ueritatis. [+]
1297 CDMACM 62/ 87 (Et que esto non venna en dulta nos dayan et cabidoo sobreditos fazemos ende estrumento partido por A.B.C. et seelamolo do nosso seelo et mandamos a Viuian Martinez coengo et notario publico da eglesia de Mendonnedo que ponna y seu sinal a mayor firmidume.) [+]
1297 CDMACM 62/ 87 (Et eu Viuian Martines coigo et notario sobredito presente fuy et per mandado das partes sobreditas este strumento partido por A.B.C. en myna presença de ueruo a ueruo fiz escriuir et per myna mao propia subscriui et meu signal y puge en testemoyo de uerdade.) [+]
1297 CDMO 1256/ 1193 Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en Terra d -Orzellon et de Castella, de Buval, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal he. [+]
1297 CDMO 1257/ 1194 Sabean quantos esta carta viren conmo a min Domingo Martinz, notario del Rey en terra d - Orzellon et de Castella et de Buval, et en presença das testimuyas que en fondo desta carta som escriptas, frey Johanne oveençal da grannia de Partovia, me presentou huna carta de don frey Migeel, abbade d -Osseyra et aseelada do seu seelo, no qual seelo andava de dentro huna imagen d -abade et a dereytura do seelo derredor dizia: [+]
1297 CDMO 1257/ 1195 Et eu Domingo Martinz, notario publico del rey en terra de Orzellon et de Castella de Buval, foy presente et escrivi esta carta partida per a. b. c. et fiz y meu sinal que tal e. [+]
1297 CDMO 1258/ 1195 Eu Fernan Perez, notario jurado en terra de Deça, presente foy et escrivy et meu synal y pono en testemoyo de verdade. [+]
1297 CDMO 1259/ 1196 Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en terra d -Orzellom et de Castella, de Buval, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal he. [+]
1297 CDMO 1260/ 1197 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey don Fernando en terra de Temees et en Chantada d -Asma, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu synal puge por seu mandado en testimoyo de verdade que tal este. [+]
1297 CDMO 1261/ 1198 Eu Françisco Perez notario del rey a esto foy presente et escrivi et meu syno pono que tal e. [+]
1297 CDMO 1262/ 1199 Lourenzo Ares et Martin Oares et Martin Lourenzo et Lourenzo Eanes omes do dito abade Eu Françisco Perez notario del rey em terra d -Orzellom et de Castella escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1297 CDMO 1264/ 1202 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito, et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo, que tal este. [+]
1297 DGS13-16 48/ 100 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos coutos de Monffero presente ffoy et fiz. escriuir et meu nome et meu signal y pogno et confirmo. [+]
1297 HGPg 112/ 207 Affonſo Martins de Çerzejraſ τ outros; τ eu Pedro Fferrnandez, notario ſcuſador no alffoz do Caſtello de Tebra por Johã Perez, publjco notario jurado de noſſo ſenor elrrej dom Fferrnãdo en terra de Toroño, a rogo τ per outorgamẽto daſ parteſ ſobreditaſ íj́ſto preſẽte ffuj τ eſta carta ſcriuj τ eſte ſjnal ſemelaujl ao de Johã Perez pugj que tal he. [+]
1297 MSCDR 246/ 423 Eu Françisco Perez, notario del Rey en terra d ' Orzellon, et de Buual et de Castella esta carta escriui et meu sinal y fiz, que e tal . [+]
1297 MSCDR 247/ 423 Et eu Iohan Aras notario iurado do Conçello de Ribadauia que presente fui et escriui et meu sinal y pono, que tal est . [+]
1297 MSCDR 248/ 424 Sabam quantos esta carta viren conmo ante min Fernan Eanes de Garauaes, juyz por Rooy d ' Ourantes, juyz del Rey, vẽõ don Martin Perez, abade de San Cloyo, et disome que Pedro Vidal, morador em Gomariz, que foy, que no tenpo daquella dõõr onde morreo, que lle mandara do que auia, et dissome que a manda que el fezera, que non fora feyta per notario et que fora feyta per testemuias; et desto me mostrou vm escrito feyto per mãõ de Domingo Martinz, notario, no quall era conteudo que esse Pedro Vidal que lle mandara quanto erdamento auia de dezimo a Deus en a friigisia de santa Marina de Gomariz, a montes et a fontes, per v quer que podesem achar; et adeante dizia na manda que todã ã outra erdade, et tan ben a d ' auõõ como a de dizimo a Deus que a mandaua a Maria Perez de Lama de Baroo et a Marina Perez, sua yrmãã, et a Maria Perez, sa madre de Pedro Vidal, que a teuese em seus dias et a sa morte que ficasse liure et quita a San Cloyo, sem outro enbargo; et pedio a min, juyz sobredito, de dreyto que fezese víír ante min as testemuias que jazian em aquell escrito que estoueran na manda. [+]
1297 MSCDR 248/ 424 Fernan Oarez, prior de San Cloyo et Fernan Rodrigez, frade et Iohan Perez clerigo et Pedro Eanes dito Cunlleyro et Iohan Franco, que dizia en esse escrito que era conpridor desa manda, et Pedro Lourenzo do Casar, et Migel Perez, frade; et ajuramenteyos nos santos Auangeos que dizesen uerdade se fora assy como jazia em aquell escrito et feyto per mao de Domingo Martinz notario, ou se fezera [. . . ] manda. [+]
1297 MSCDR 251/ 426 Et eu Fraçisco Perez notario del Rey en Castella escriui este plazo et meu sinal y fiz . [+]
1297 MSCDR 252/ 427 Conosçuda cousa seia a quantos este plaço uiren conmo eu Moor Martins faço meu procurador Gonçaluo Martins, meu marido, do meu herdamento que eu ey ou deuo a auer en Esposende, et en Beeite, na Ribeyra da Auia, et em seus terminos, que el possa vender ou enpenorar, ou aforar, ou cambiar, ou enlisar dellas en todo desses erdamentos; et obligome a ester a todo conmo se eu fosse presente meesma per meu corpo, et mando et digo a qualquer notario que lle faça carta quall elle mandar; et por non víír en dulta et séér mays firme rogey et mandey a Fernan Martins notario en terra de Sande, que lle fecesse ende esta procuraçon et possesse y seu nome et seu sinal. -Testimuias: [+]
1297 MSCDR 252/ 427 Pedro Fagundes, moradores en san Iohan de Crespos. -Eu sobredito notario jurado en luger de Alffonso Lopez, notario del Rey en essa terra sobredita, que fige esta carta per mandado dessa Moor Martins et per rogo desse Gonçalo Martins et puge y meu sinal, que tal este. [+]
1297 MSCDR 253/ 427 Pella qual carta de procuraçon et pello poder della vendo a uos don Iohan Perez, abade de San Cloyo, et ao conuento desse meesmo lugar et á á voz desse moesteiro para por senpre, conuen a saber, todo quanto erdamento a dita muller mina a en a filgrisia de Santiago et de santa Marina d ' Esposende, a monte et a fonte, asy casas conmo vinas, como cortiñas, conmo soutos, conmo foros, conmo todalas outras cousas que ella y a, por preço que a min destes et ya en meu jur ayo, conuen a saber, CC. morauedis, os quaes a min foron pagados et contados ante o dito notario et ante as testimonias en fondo escriptas; et outorgo que seades anparados con esta venda sobredita per todos los bẽẽs da dita Mõõr Martins. [+]
1297 MSCDR 253/ 428 Eu Esteuo Eanes notario jurado do conçello de Ribadauia a todas estas cousas presente foy et en presença de min . . . fize escriuir et eu en ela meu nome et meu sinal pono, que tal este . [+]
1297 VFD 36/ 51 Eu Françisco Peres, notario del Rey, a esto foy presente e escriuí e meu syno pono que tal é. [+]
1298 CDMACM 63/ 88 (Sabaan quantos este scripto uiren commo en presença de min Afonso Steuaez raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonnedo et das testemoyas que en esta carta son scriptas tal cambea et tal auinença fuy feyta entre don Abril Eanes dayam et o cabidoo de Mendonnedo da una parte et Miguel Suárez et Maria Perez sua muller fiea que foy de Pedro Ouequez da outra conuen a saber que este Miguel Suarez et Maria Perez deron as suas uinas que an en Caroçeyra commo departen da una das partes da uina do cabidoo et da outra da de Juhan Eanes Iaurin et da testada commo se departe pelas casas da uia publica cun sua entrada qual la sol auer et cun todo dereyto que elles am et deuen por auer en aquella chousa.) [+]
1298 CDMACM 63/ 88 (Et que esto seia (certo) et non uenna in dulta estas partes sobreditas rogaron a min notario sobredito que les fezesse ende senlas cartas partidas por a.b.c. cun meu signal.) [+]
1298 CDMACM 63/ 88 (Et eu notario sobredito a todo esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta carta per mina mao propia escriui et in ella ponno meu signal acustumado in testemoyo de uerdade.) [+]
1298 CDMACM 63/ 88 (Testemoyas Martin Eanes alcayde Johan Boo Miguel Eanes Fernan Eanes dicto Esquerdeyro Martin de San Martin et eu notario sobredito que esto escripui ad rogo das partes et meu signal outra uez pono.) [+]
1298 CDMO 1265/ 1203 Eu Aras Enanes, teente as veces de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi estas cartas por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal est. [+]
1298 CDMO 1267/ 1204 Aras Enanes, notario de Temees, don frey Fernando frontou a Maryna Anes et a sua filla que cubrisen huna cassa que tian en o Burgo, et que le pagasen della a fumagen, se non que a darian outre, et ela disso qu -ela non pagaria, que non podia; et desto pediome ende o dito frey Fernando hun protesto da fronta qu -ele por ante min fazia. [+]
1298 CDMO 1267/ 1204 Eu Aras Enanes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivy esta carta por seu mandado en testemoyo, que tal este. [+]
1298 CDMO 1268/ 1205 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivi esta carta et seu sinal hy puge por seu mandado, que tal este [+]
1298 CDMO 1269/ 1206 Et eu Domingo Martinz notario publico del rey en terra d -Orzellon foy presente a escrivir esta carta por mandado dos sobreditos et fiz y meu sinal. [+]
1298 CDMO 1270/ 1207 Eu Martin Migeele notario jurado en terra de Canba vi pagar este aver et foy presente et fiz esta carta a prazer das partes et meu sinal y pus en testemuyo de verdade que este a tal. [+]
1298 CDMO 1272/ 1209 Eu Françisco Perez notario del rey en terra d -Orzellon, et de Castella, de Buval, do Bollo de Senda, a todo esto presente foy, et vy o prazo sobredito feyto em purgemeo et a por rogo das partes escrivi esta carta et fis y meu sinal. [+]
1298 CDMO 1273/ 1210 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por seu mandado et seu sinal hy puge en testimoyo que tal este. [+]
1298 CDMO 1274/ 1211 Et eu Martin Martinez notario gurado en terra de Dezon de mao de Françisco Perez Perez notario del rey don Fernando en terra de Buval et de Castela et do Bolo de Senda que foy presente et escrivy esta carta por mandado das partes et puge y meu sinal en testimuyo de verdade. [+]
1298 CDMO 1276/ 1212 Eu Fernan Perez notario jurado en terra de Deça presente foy et escrivy et meu synal y pono en testemoyo de verdade. [+]
1298 HGPg 29/ 80 Sabeã quantos eſta carta virẽ commo eu Sancha Rodrigez da rua Falageyra por mj̃ τ por toda mj́a uoz a uos Andreu Iohanes τ a voſa muller Tereyga Oares τ a toda uoſa uoz dou en doaçõ por uoſo herdamẽto liure τ quito o caſarello da carneçaria que yaz agora en terra que ſſuya ſſéér o forno de Fernã Vaſſalo cõ ſeu ſeydo τ cõ todas ſuas dereyturas do çééo aa terra τ eſtá cabo d ' outras uoſas caſas en que uos agora morades, da hua parte; τ da outra parte eſtá a caſa de Johã Martinz Rabo de Gaano en que agora mora Iohã Perez do Pie τ eſte caſarello uos dou por uoſo liure τ quito para uender τ dar τ doar τ ſopinorar τ para fazerdes del τ en el toda uoſa vontade aſſi commo fariades do uoſo herdamẽto mjſmo Et ſe eu ou outre da mj́a parte ou da eſtraia uos eſte caſarello ſobre dito quiſſermos demandar ou enbargar, deſ aqui endeante que uos peytemos de pẽa çien mrs. τ aa uoz del Rey outros çien mrs. τ a carta fiqui en ſeu reuor Et que eſto ſeia firme τ nõ uena en dulta, rrogey a Fernã Garçia, notario jurado do conçelo de Mõforte que mandaſſe fazer eſta carta τ poſeſſe en ella ſeu ſinno en teſtemuyo de verdade. [+]
1298 HGPg 29/ 80 Alfonſo Eanes, fillo d ' Andreu Iohanes Et eu Martin Domj̃gez a fiz per mandado de Fernã Garçia, notario ſobre dito τ foy preſente; eu Fernã Garçía, notario ſobre dito en eſta carta que Martỹ Domj̃gez fezo per meu mandado pono meu ſino en teſtimoyo de verdade que tall é. [+]
1298 HGPg 113/ 207 Conoçuda (...) (...) a todos que nos don Viuiã Sanchez, abbade de San Johane de Poyo, por mj̃ τ pollo conuento deſſe logar, que preſen(te)(...) τ outorga, damos a teer ĩ nume do dito moeſteyro a uoſ, Johan Martinz, dito Fame, coẽgo de Tuy, ĩ uoſſa uida (.) ſolamẽte aquelle noſſo quinõ enteiramẽte de todalas c(a)ſas τ vinas que a uoſ caerõ per (...) nõ, caſal en que morou uoſſo padre don Martin Fernandez τ uoſſa madre donna Eſteuayna cũ todaſ ſuas directuras quantaſ perteeçẽ τ perteeçer deuẽ τ o noſſo quiñõ que auemos enna ygreia de Bueu por nos τ o quinõ da herdade que foy de Pedro Bueu τ aquella caſa de Toanço en que mora Martĩ Ramirez conna herdade que tẽ ant ' a porta τ cũ quanto outro h (...)(...) τ chãtado, uoz τ derectura a eſſe noſſo caſal pertééçe τ pertééçer deue τ cũna poboança que anda en eſſe caſal τ a herdade de Louſido τ a outra herdade que chamã leyra de Cãeſ τ a leira de Caruallo τ a herdade que tẽ aforada o dito Martin Ramirez τ a quinta parte de .xvj. peças d ' erdade que ſon y enno couto de Bueu que (...) por partir ontre uoſ τ uoſſos irmãos, conuẽ a ſſaber, Orraca Martinz τ fillos de Maria Martinz τ de Sancha Mar tinz τ R() Martinz, ca Eſteuóón Martinz τ Yneſ Martinz ſon ia apartados ĩ outroſ logareſ τ o ſſenorio τ derecto do Couto de Bueu que uoſ Johan Martinz ia dito auyadeſ por parte de uoſſo padre τ de uoſſa madre que a noſ deſteſ tã ben en igreia(rio) commo ĩ leigario τ aquelle caſal que dizẽ Gáándõ que eſt enna filigreſia de San Cibrão d Aldáá, os quaeſ herdam(en)tos, uozeſ τ derecturas nos auemos, que uoſ a nos deſteſ τ áo moeſteyro de San Johane doaſteſ por uoſſa alma τ (.) uoſſo padre τ de uoſſa madre per cartas τ per eſtrumẽtos outẽticos feytos per Ffernã Aneſ, notario de Ponte Uedra, τ per Domĩgo Fernandez, reixelleyro, notario deſſa villa; os quaeſ herdamentos ſon enna filigreſia de San Martin de Bueu τ couto τ de San Cibrão d Aldáán, os quaeſ deuedeſ téér τ poſſuyr τ defruytar en toda uoſſa uida τ dardeſ a nos τ áo dito moeſteyro de San Johane de Poyo por conocença τ por renda cada anno .L.a mor alfonſiis en cada feſta de San Johane de Juyo τ apoſ uoſſa morte os ditos logareſ τ herdamẽtos enteiramẽte cũ todas ſuas directuras fiquen a nos τ áo dito moeſteyro liureſ τ quitos de uoſ τ de toda uoſſa uoz τ nõ deuedeſ eſteſ herdamẽtos τ logares ſobre ditos vender nẽ ſopenorar nẽ dar nẽ dõar nẽ canbhar nẽ terradigar nẽ uoſſa vida ĩ outra peſſõa traſmudar τ demays deuedeſ laurar aſ vinas τ téér aſ caſas en bóón eſtado τ parallas bẽ de guiſa que (...) per mĩgua de lauor τ ficarẽ liures τ quitas deſpoys uoſſa morte áo dito moeſteyro. [+]
1298 HGPg 113/ 208 Eu Ffernã Aneſ, notario de Ponte Uedra jurado, preſente fuj a iſto τ ſcriuj τ confirmey τ meu ſinal y pugj en teſtemoyo de uerdade que tal eſt. [+]
1298 MSCDR 256/ 429 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este praço escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1298 MSCDR 257/ 430 Eu Iohan Martinz publico notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et y meu signo fiz. [+]
1299 CDMACM 97b/ 149 (Eu Pedro Gonçalues notario del Rey enna Pontedeume presente fuy et fis escriuyr et ponno y me nome et meu signal tal.) [+]
1299 CDMO 1280/ 1214 Sabian quantos esta carta viren commo en presença de min Johan Garçia notario jurado en terra de Canba de maao de Johan Dominges notario del rey e essa mesma terra et das tistimhuyas que aqui est [. . . con]ven a saber que vos [dom] fiey Migel abade d -Oseyra e o convento desse mesmo lugar facemos tal concambio para por senpre valedeyro [. . . ] Migel Eanes [et a vossa] moller Marina Johannes; con[ven] a saber que vos eu frey Migel abade sobredito e o convento dese mesmo lugar, damos a vos Migel Eanes et a vosa moller [. . . ] de Feylde et a toda vosa geeraçon por senpre jamays o erdamento que nos avemos de Pedro Garçia e o erdamento que avemos de Domingo Dominges, os quaes erdamentos son [no lugar] que chaman Feylde su cadea de sante Estevoo. [+]
1299 CDMO 1280/ 1215 Et en commo esto foy feyto [. . . ] ditas partes et rogaron a min Johan Garçia que les dese [. . . ] cartas partidas por a. b. c. ; eu notario sobredito deylelas en testimonia de verdade Ts. [+]
1299 CDMO 1280/ 1215 Et eu Johan Dominguez notario sobredito en aquesta carta que Johan Garçia sobredito escrivio en meu logar per mandado das partes sobreditas pus meu signal. [+]
1299 CDMO 1281/ 1216 Sabuda coussa seya a todos commo en presença de min Johan Aras notario jurado do conçeio de Ribadavia et das testemuyas que son escriptas: [+]
1299 CDMO 1281/ 1216 O seu cassar que iaz en feigresia de santa Maria de Prado, o qual cassal chaman de Lovyo, et o quinon et padroadigo que el a na dita iglesia de santa Maria de Prado segundo est contiudo en carta [de. . . ] por notario. [+]
1299 CDMO 1281/ 1216 Et eu Johan Aras, notario sobredito, que presente fuy et escrivi et meu sinal y pono en testemuyo de verdade que tal est. [+]
1299 CDMO 1282/ 1218 Et que esto seia çerto et non posa vir en dulda mandamos as partes et rogamos a Domingo Martinez notario del rey en terra d -Orzellon et de Castella, de Buval et do Bolo de Senda, que faça desto senllos praços partidos por a. b. c. , et de ende senllos a cada huna de nos as partes sobreditas. [+]
1299 CDMO 1282/ 1218 Et eu Domingo Martines notario publico del rey nos lugares sobreditos, foy presente a todo esto que sobredito est, et por mandado das partes et por seu rogo escrivi este praço et fis y meu sinal en testemuyo de verdade. [+]
1299 CDMO 1284/ 1220 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal este. [+]
1299 CDMO 1287/ 1223 Et eu Françisco Perez, notario del moy noble rey don Fernando en terra d -Orzellon et de Buval et de Castella et do Bollo de Senda, a esto foy presente et escrivio et fiz y meu sinal que tal e. [+]
1299 FDUSC 17/ 20 Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Alffonsus Dominici sacripsit. ( + ). [+]
1299 FDUSC 17/ 20 Ego Alffonsus Dominici de mandato dicti notarii scripsi. [+]
1299 HGPg 114/ 209 Item mando ao dito moeſteyro de San Johane de Poyo o meu gáándo que trage (.)don, o qual caſal eu vendi τ dey ia ao dito moeſteyro de San Johane de Poyo per carta feyta per notario; a qual venda τ doaçõ a eſſe moeſteyro de San Johane outorgo. [+]
1299 HGPg 114/ 213 Eu Ffernã Eaneſ, notario de Ponte Uedra jurado, preſente fuj a todas eſtas couſas τ a cada hũa dellas τ per mha mão eſcriuj τ meu nume τ meu ſynal y puge en teſtemoyo de verdade que tal eſt. [+]
1299 HGPg 115b/ 214 Ego, Laurẽtius Petri, notarjus iuratus conpostellanus ad hoc uocatus interfuy τ confirmo τ de mãdato meo Fernãdus Laurentjus ſcripſit τ ſignũ meum appono aſſuetũ ĩ teſtimoniũ ueritatis. Eu Fernã Lourenço de mãdado de Lourẽço Perez, notario de Santiago jurado, ſcriujn. [+]
1299 HGPg 115/ 214 Eu Pedro Martinz, notario de Tebra τ de ſeu termyo, vy τ líj́ hũa carta cõ nume y cõ ſynal de Lourenço Perez, notario de Sſãtiago, τ ffielmẽte en mya preſẽça a ffyz eſcreuer τ eſte tralado pugy meu nume τ meu ſynal que eſte tal. [+]
1299 HGPg 116/ 215 Fernan Eaneſ, meirĩu, et Johã Perez de Burgeyra, et Johã Perez, beyneiru, de Ponteuedra, τ outroſ; τ eu Pedro Martins, notario plublyco por ell Rey dõ Fferrnando eno alffoz do Caſtelo de Tebra, a iſto preſẽte ffuy τ eſte plazo partydo per a b c de ueruo a ueruo en mya preſẽça ffyz eſcreuer τ en elle pugy meu nume τ meu ſynal que est tall. [+]
1299 HGPg 117/ 217 Eu Pedro Martinσ, notario plublyco por el Rey dõ Ffernando eno alffoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo, a iſto preſẽte ffuy τ eſte plazo partido per a b c en mya preſẽça ffyz eſſcreuer τ en elle pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. [+]
1299 MPR 47/ 167 Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do convento e puge y meu sinal que est tal. [+]
1299 MSCDR 258/ 430 Eu Lourenço Ares notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et scriui este prazo et puge y meu nome et meu signo . [+]
1299 MSCDR 259/ 431 Eu Lourenço Ares notario puplico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et scriui este prazo et puge y meu nome et meu signo . [+]
1299 MSCDR 260/ 432 Et eu Domingo Martins notario publico del Rey en terra de Orzellon, et de Castella, de Buual, foy presente a esto que sobredito e, et por mandado dos sobreditos escriui este [praço] et fiz y meu sinal, que tal este . - [+]
1299 MSCDR 261/ 433 Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1299 MSCDR 262/ 434 Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castella, de Buual, foy presente et escriui esta carta et fiz y meu sinal en testemuyo de verdade, que a tal est . [+]
1299 MSMDFP 27/ 40 Sabian quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaẽs, prelado de Samamede de Manente, con carta çerta de procuraçón de donna Millia, da qual Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, trae trallado eno seu registro, e con outorgamento da prior e do convento das donas do mosteyro de San Salvador de Ferreyra, a vos, Johán Viviães, clérigo, e a dúas persoãs hũas depús outras, a hua qual vos nomeardes a voso pasamento e a outra qual nomear a pesõã que vos nomeastes a seu pasamento, fazemos carta e enprazamos con vosco assy que vos damos quanta erdade ao moesteiro sobredito en Outer de Vellas, que fui de Pero Gerra e de Johán. [+]
1299 MSMDFP 27/ 41 Et que esto seia firme e non veña en dulta rogamos a Johán Pérez, notario sobredito, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1299 MSMDFP 27/ 41 Eu Martín Fernandes fis esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito, e fui presente. [+]
1299 MSMDFP 27/ 41 Eu Johán Peres, notario sobredito, en esta carta que Martín Ferrnández fezo per meu mandado, pono meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. [+]
1299 MSMDFP 28/ 41 Sabean quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaes, prelado da yglesia de Manente, con carta çerta de procoraçón de donna Millia pera arrendar et afforar, de qual o tralado Johán Peres, notario púbrico del rey en terra de Lemos, ten en seu rigisto, faço carta e dou a foro a vos, Adán Iohanes, e a vosa muller, Xemea Pérez, e a hun amigo, qual nomear o pustrimeyro de vos a seu pasamento, o mẽõ do casar que donna Millia a en Toldaos, o qual foy de Ferrnán Iohanes, que ias suu siño de Seoane de Toldaos, aa tal pleyto que o lavredes e o paredes ben et que diades a donna Millia ou a seu homme cada anno por lo viña e polo pan que ouver enna meatade deste casar sobredicto seys almudes de viño aa bica do lagar et çinquo almudes de çeveyra et hũã teyga de millo et hun almude de trigoo et nove soldos cada anno de renda por día de San Miguel de vendimias; et seer vasalos serventes e obediantes con as suas dereyturras de donna Millia e de seus sobrynos, fillos de don Johhán Fermández e de súa hermaa donna Maria; e a pasamento da pustrimeyra pesoa fiqui este herdamento livre e quite a donna Millia ou a quen veer en súa voz. [+]
1299 MSMDFP 28/ 42 Et que esto seia firme e non vena en dulta rogamos a Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, que mande fazer dúas cartas en hun tenor partidas per a, b, c. [+]
1299 MSMDFP 28/ 42 Et eu Martín Domíngues a fiz per mandado de Iohán Peres, notario sobredito, e foy presente. [+]
1299 MSMDFP 28/ 42 Eu Johán Peres, notario sobredicto, en esta carta que Martín Domingues fezo per meu mandado pono meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. [+]
1299 PRMF 253/ 450 Et eu Lourenço Fernandes notario iurado do abbade de Cellanoua foy presente et escriui esta carta a rogo da Ona et do conuento de Ramirãẽs et meu sinal puge en testemuyo. [+]
1299 TAr 3/ 109 Eu Affonso Lourenço ffuj presente et escriuj por mandado de Marti, Miguelez, notario. [+]
1299 TAr 3/ 109 Eu Martim Miguelez, notario publico d ' el -Rey en Betanços, en esta carta que Affonso Lourenço escriuiu por meu mandado põno meu sinal et confirmo. [+]
1300 CDMO 1303/ 1238 Et por mayor firmidue, nos abbade et convento sobreditos rogamos a Johan Dominguez notario publico del rey en terra d -Asma et de Monte Rosso, que feçese ende esta carta con seu signal. [+]
1300 CDMO 1303/ 1238 Eu Johan Dominguez notario sobredito foy presente no dito moesteiro et fiz scrivir esta carta en mia presença por mandado das partes, et pus y meu signal que est tal. [+]
1300 CDMO 1304/ 1239 Et esta carta seya firme et valla commo sobredito e; et porque [seya] çerto et non venna en dulta, nos as partes sobreditas mandamos a Johan Ares notario del rey en terra de Orçellon et de Buval et de Castella et do Bollo de Senda que faça ende duas cartas partidas por a. b. c. , anbas per hun tenor, et de a cad -una das partes sua. [+]
1300 CDMO 1304/ 1239 Eu Johan Ares, notario del rey en terra en Orzellon, de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, escrivy esta carta partida per a. b. c. per mandado do abade et convento, et de Johan Vaasquez sobreditos et figy y meu synal. [+]
1300 DGS13-16 49/ 101 Et eu Fernan Perez notario publico delRey nos coutos de Monffero presente ffoy et por mandado das partes sobre ditas ffiz escriuir et meu nome et meu signal y pogno. [+]
1300 HGPg 8/ 50 Cognoçuda couſa ſeia a todos que nos don Domĩgo Perez, abbade do moeſteyro de Santa Maria de Sobrado de Gallizia, τ o conuento deſſe míj́ſ m(o) m(o) lugar arrendamos a uos, Loppo Rrodriguez de Caldelas, caualeyro, por en uoſſos dias tan ſola(m)ente a noſſa grania de Queyrogáá a que dizẽ Santa Maria cũ todolos herdamentos τ dereyturas τ pertẽẽças que nos y auemos e deuemos á áuer τ cũ lo noſſo caſal de Lumeares τ cũ lo de Cambela τ cũ lo de Vilar τ cũ todolos outros noſſos herdamentos τ caſas τ perfeytos que nos auemos τ á áuer deuemos en todo termino de Queyrogáá que o teñades de nos τ por nos en uoſſ(o)s d(i)as tan ſolamente τ nõ mays τ que pobledes y lauredes τ chantedes τ aproueyt(e)d(eſ) ben τ compridamente todos eſſes lugares τ eſſes herdamentos ſobreditos en guiſa que (n)õ defaleſcã cõ mĩgua de lauor τ dedes ende a nos cada hũ anno en ſaluo ena vila de Milide cento τ çincoenta mrs d alffonſíj́ns ou a valia deles deſ dia de Santa Maria de Feuereyro ata dia de Paſcoa para pitança para o convento para dia de ſa(.) ne para que fforum dados eſſes lugares τ herdamentos ia ditos τ que os teñades toda uia (.) n(o)ſſo frade τ nõ per outro τ a dia de uoſſo paſſamento deſte mundo que fiquẽ a nos (...) ſſo moeſteyro eſteſ lugares τ herdamentos ia ditos liures τ deſempeçados de (...) (o)me τ de toda m(o)ller τ a uoz do moeſteyro ia dito entreos τ reçebaos per ſua autoridade cũ todos los perfeytos τ lauoreſ τ aruoreſ τ chantados τ caſas (...)as τ pã uerde τ ſeco τ cũ todo viño colleyto τ por coller cũ toda poblança τ cũ viñas τ cubas chẽas τ uazias τ cũ tinallas τ cũ todalas outras couſa(s) que y uos comprardes τ gáánardes τ aproueytarde(s) (.) que y ouuer ááquel tẽpo (...)s o (mo)eſteyro ia dito ou ſua uoz entre τ reçeba ( τ ) poſſuya ſen chamo ( τ ) ſen coimmia de nẽguẽ; τ eu Loppo Rrodriguez ſobredito reçebo de uos don abade τ conuento ſobreditos eſtes lugares ſobreditos cũ todas ſuas pertéénças commo ſobredito é τ o(ut)orgo τ prometo a complir τ guardar todas eſtas condições commo ſobredito é per mj̃ τ per todas mias bõas a todo tẽpo τ de mays obligo quanto herdamento ey en Auyancos para (c)omplilo (.) τ rogo τ mando a Ffernã Ffernandez de Auyancos que preſente ſé que o compla, ſe o eu nõ complir; τ eu Ffernã Ffernandez aſſi o outorgo τ a parte que contra iſto paſſar peyte áá outra parte quinentos mrs. de bõa moeda τ os plazos uallã ſempre en ſeu reuor; τ que iſto ſeia firme τ nõ ueña en dulda, nos as partes de conſúú mandamos (...) dous plazos partidos per .a. b. c. a Pedro Martins, notario del Rey don Ffernã(do) (.)os coutos de Sobrado. [+]
1300 HGPg 8/ 51 Eu Pedro Martins, notario del Rey don Fferrnãdo en nos coutos de Sobrado, en mina preciẽcia ffize eſcriuir a Johan Paryſ τ ffize y meu sinal. [+]
1300 HGPg 8/ 51 Eu Johan Paris eſcreuj eſtes plazos per mandado de Pedro Martins, notario ſobredito. [+]
1300 MSMDFP 29/ 43 Eu Martín Ferrnández fiz esta carta per mandado de Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, e fui presente. [+]
1300 MSMDFP 29/ 43 Eu Iohán Péreσ, notario sobredito, en esta carta, que Martin Ferrnandeσ fezo per meu mandado, poño meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. [+]
1301 CDMO 1307/ 1242 Sabam quantos esta carta virin como eo Francisco Perez notario del Rey en tierra de Orzellon e de Castella e de Bubal recebi una nota escripta en papel que me mostrou don fray Miguel abbade de Oseira por si e por seu convento da qual nota o tenor tal he: [+]
1301 CDMO 1307/ 1243 Et otrosi estas son as testimuyas que estavan pressentes y Eu notario sobredito recebi esta carta e otorgazon do dito Fernan Eanes que a otorgo don Martin cellareiro, Fernan Eanes maestre de os frades, Iohan Perez, Martin Martinez home de don abbad. [+]
1301 CDMO 1307/ 1243 Eu Francisco Perez publico notario del Rey en as terras sobreditas a esto foy pressente et escrevi esta carta e fije hy meu sinal. [+]
1301 HGPg 118/ 218 Et eu Martĩ Perez, notario publico del Rey en Salua terra τ en ſſeu alfoz, a todas eſtaſ couſas fuy preſente τ por rogo τ per outorgamẽto daſ partes figj eſte plazo τ pugj y meu ſigno que eſt tal. [+]
1301 HGPg 119/ 219 Et eu Johã Tome, notario jurado ẽ terra de Sſã Martino por Johã Eaneſ, notario publico del Rey don Fernãdo ééſa terra ſobredita, eſta carta, ẽ que o dito Johã Eaneſ põ ſeu nome τ ſeu ſynal, eſcriuy a rogo daſ parteſ τ per mãdado do dito Johã Eaneſ τ ſoom teſteſ . [+]
1301 HGPg 119/ 219 Eu Johã Eaneſſ, notario del Rey en terra de San Martino, en eſta carta que Johã Tome fez de meu mãdado meu ſinal y pono que tal eſt. [+]
1301 PRMF 254/ 452 Eu Ioham Perez notario de Milmanda en lugar d ' Affonso Lopez, que foy presente e o escriui per mandado da dita dona Mayor et puge meu sinal. [+]
1301 PRMF 255/ 452 E otrosi que solia poner por si en el dicho coto un notario publico que escribiese todas las cartas y estrumentos que aconteciesen de facer entre los sus vasallos y los otros homes de los sus cotos i de los sus heredamientos. [+]
1301 PRMF 255/ 452 E que el concejo de Milmanda que les embargo aora que no tengan notario e juez en la su tierra segun que lo han e solian poner; e en esto que les pasan contra el uso y la costumbre que siempre ubieron. [+]
1301 PRMF 255/ 452 Vista esta mi carta, que si la dicha Ona y convento usaron de poner por si en la su tierra juez y notario en tiempo del rei don Alonso y del rei don Sancho, mi padre, y en el mio quando yo comenze a reinar, como dicho es, que de aqui adelante que les consintades que pongan juez y notario en la su tierra, que libren los pleitos y fagan las escrituras de los sus vasallos, como antes los solian poner, e que no consintades al dicho Concejo de Milmanda ni a otros ningunos que lo embarguen en ninguna manera. [+]
1301 PRMF 255/ 452 E mando por esta mi carta a la dicha Ona e conbento que ponga juez y notario en la su tierra, segun dicho es, e que lo non dejen de fazer, cartas ningunas que el concejo de Milmanda nin otros ningunos tengan que contra esto sean, nin por otra razon ninguna; e aquel juez e notario que ella y posieren que use segun usaron los otros que y estubieron en el dicho cargo; e desde que el dicho juez juzgase, que baia vara alzada para adelante, juez que estubier por mi en tierra de Limia, segun que solia ir en tiempo de los dichos Reies y en el mio, como dicho es, y ampare y defienda a la dicha Ona y conbento, como todo esto que dicho es; y non consintades a ninguno que le pase contra ello, e si alguno les pasar contra ello [ ] por mil maravedis de la moneda nueva a cada uno. [+]
1301 VFD 37/ 53 E que esto seia mays firme rogey a Johán Fernández, notario de Oynbra, que feçesse ende este testamento. [+]
1301 VFD 37/ 53 Eu Johán Fernández, notario público do couto de Oynbra, a rogo de Fernán Martiz... [+]
1302 CDMO 1313/ 1246 Eu Estevoo Perez notario d -Ourense que foy presente a esto et figeo escrivir ante min et meu sinal y puge en testimuyo de verdade. [+]
1302 HGPg 61/ 143 Sabiã quantos eſta carta uirẽ commo Per Eaneſ, fillo de Johan Uelasquez τ Maria Uelasquez, moller que foy de Gonçaluo Eaneſ de Çerracõeſ, moſtrarõ τ fezerõ leer per mj̃ Eſteuão Martinz, notario jurado publico del Rey en Allariz τ en terra de Limia, enno moeſteyro de Santa Clara d Allariz preſente Arias Perez, alcallde del Rey en eſſa villa d ' Allariz, τ preſente Jullião Perez juyz del Rey en Limia, τ aſ teſtemuyas que en fondo deſta carta ſſeran eſcriptas, ṽua carta çerrada τ aſſeelada de çĩco ſſeelos dos quaeſ era ende vn de quatro quadras τ dentro en meogo do ſſeelo ṽua figura de frol τ o letereyro do ſſeelo dizia: + (.) Gonſaluo Yaneſ de Çerraconeſ. [+]
1302 HGPg 61/ 147 A qual liuda, os ditos Per Eaneſ τ Maria Uelasquez pedirõ a mj̃, notario ia dito, que lleſ deſſe ende vn eſtrumẽto feyto per mia mão τ ſſignado cõ meu ſigno, teſtemuyado das teſtemuyas que en eſta carta ſſeran eſcriptas τ eu dillo. [+]
1302 HGPg 61/ 147 Et eu, Eſteuão Martinz, notario ia dito, que a eſto rogado, chamado, preſente foy τ o eſcriuj a rogo i a mãdado dos ditos Per Eanes τ Maria Uelasquez τ eſte meu signo y fiz. [+]
1302 HGPg 120/ 220 Eu Pedro Martinz, notario plublyco por el Rey dõ Fernando eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo a iſto preſẽte fuy τ eſte plazo partido per a b c en mya preſẽça fyz eſcreuer τ en ele pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. [+]
1302 HGPg 121/ 221 Eu Pedro Martins, notario plublyco por el Rey dõ Fernãdo eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo a iſto preſẽte fuy τ eſta carta eſcreuy τ en ela pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. [+]
1302 HGPg 122/ 222 Eu Pedro Martins, notario plublyco por el Rey dõ Fernando eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo, a iſto preſẽte fuy τ eſta carta en mya preſẽça fyz eſcreuer τ em ela pugy meu nume τ meu ſynal que eſt tal. [+]
1302 MPR 50/ 168 Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do covento e y pege meu sinal in testemunio de verdade que est tal. [+]
1302 MSCDR 263/ 435 Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra de Orzellon et de Castella, de Buual et do Bollo de Senda, foy presente et escriui esta carta per mandado do sobredito e fiz y meu sinal en testemuyo de uerdade que a tal este . [+]
1302 MSCDR 264/ 435 Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castela, de Buual, foy presente a escriuir este plaço et fiz y meu sinal, que a tal he. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Sabian quantos esta carta viren commo eu, Iohán Pérez, moordomo do moesteiro de Ferreyra, con hũã carta de procuraçón de donna Millia per que me mandou afforar o cassar d -Outeyro, a qual carta Johán Pérez, notario de Lemos, ten eno seu rigistro, e con outorgamento das donas do moesteiro sobrredito, a vos Iohán Pérez e a vosa moler Moor Pérez, fazemos carta e damos a foro o casar d -Outeyro, que é do dito moesteiro, que tevo Pero Iohanes, su o sigño de San Martín de Siõẽs, a montes e a fontes, u quer que vaã, aa tal preyto que o tenades en todos vosos días e dũã pesõã qual mandar o postrimeiro de vos a seu pasamento, e que o lavredes e que o paredes ben e que diades ende ao dito moesteiro per seu ome mea de toda grãã que Deus y der, se nos deren mea de semente, e se nos non deren semente dardes terça, e meo de viño aa bica do lagar e terça de liño; e dardes cada anno de renda por todas las outras coussas nove soldos de qual moneda andar chãã ena terra; e fazerdes y hũã casa; e seerdes vasallos do moesteiro serventes e obidiantes con as suas dereyturas, e do moesteiro anparárenvos a dereyto; e á morte da postrumeira pesõã fique o casar livre e quito ao moesteiro. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Et que esto seia firme e non veña en dulta rogamos a Johán Pérez, notario póblico del rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Eu Martín Ferrnandeσ fis esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito, e fui presente. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Eu Johán Pérez, notario sobredito, en esta carta que Martín Ferrnández feço per meu mandado poño meu sigño en testemuyo de verdade que tal he. [+]
1302 PRMF 256/ 455 Et eu Lorenzo Fernandez notario pubrico del Rey en Milmanda et en seu alfoz saquei esta carta do ristro das notas de Juao Perez notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escrvir et este meu sinal y fize en testemonio de verdade, que este a tal. [+]
1302 PRMF 257/ 456 Et eu Affonso Rodrigez notario jurado en terra de Santa Cruz por Affonso Perez notario del Rey en esa mesma terra presente foy e escriui e meu sinal y puge que tal est. [+]
1302 VFD 38/ 54 Eu Domingo Eanes, notario d ' Ourense, a petizón de don Johán Pérez, prior do moesteyro sobredito, tirei estas claúsolas de suso ditas do testamento da dita Moor Aras, que foy feyto por min e puge meu signal en testimoyo de uerdade [+]
1302 VFD 39b/ 55 Mando aínda que meu fillo Ferran Giráldez aia todo aquel herdamento que lleu dey por un estrumento feyto por Esteuoo Martiz, notario, e por esta melloría que lle fiz outorgo e quero e mando que non leixe a partir en todo os outros meus bees irmaylmente con seus irmaaos. [+]
1302 VFD 39b/ 56 E mando que se outra testamento fiz, que non uala senón éste, que é feito por Esteuoo Martiz, notario. [+]
1302 VFD 40/ 58 Eu Esteuoo Pérez notario d ' Ourense, que foy presente a esto e fígeo escriuir ante min e meu sinal y puge en testimuyo de uerdade. [+]
1302 VFD 41b/ 58 Sabian quantos esta carta uiren como Per Eans, fillo de Johán Uelázquez, e Maria Uelázquez, moller que foy de Gonçaluo Eans de Çerraçoes, mostraron e fezeron leer por min Esteuao Martís, notario jurado público del Rey en Allarís e en terra de Limia e no moesteyro de Santa Clara d Allarís, presente Arias Peres, alcallde del Rey en essa villa d ' Allarís, e presente Julliaao Peres, juyz del Rey en Limia, e as testemuyas que en fondo desta carta syan escriptas, una carta çerrada e asseelada de çinco seelos, dos quaes era ende un de quatro quadras e dentro en meogo do seelo una figura de frol, e o letereyro do seelo dizia: + S. Gonsaluo Yanes de Zerracones. [+]
1302 VFD 41/ 62 A qual liuda, os ditos Per Eans e María Uelasques pediron a min notario ia dito, que lles desse ende vn estrumento, feyto por mía mao e signado con meu signo, testemuyado das testemuyas, que en esta carta syan escriptas, e eu dillo. [+]
1302 VFD 41/ 62 Et eu Esteuao Martiz, notario ia dito, que a esto rogado, chamado, presente foy e o escriuí á rogo e á mandado dos ditos Per Eans e María Uelasques, e este meu signo y fiz. [+]
1303 CDMO 1315/ 1247 Domingo Perez juyz del rey en Limia, Migell Perez notario, Sancho Eunes, Aras Pérez, omes de Doçiin. [+]
1303 CDMO 1315/ 1247 Et eu Estevan Martinez notario jurado publico del rey en Allariz et en terra de Limia, que a escrivi et presente foy a esto et este meu signo y fiz. [+]
1303 DGS13-16 50/ 103 Et eu Fernan Perez notario publjco delRey nos coutos de Monffero presente ffoy et por mandado das partes sobreditas scriuj et meu nome et signal y pogno. [+]
1303 FDUSC 18/ 21 Ego Pelagius Facundi notarius concilii compostellani iuratus pro ecclesia compostellana ista carta extracta de notula conffecta per Gundisaluum Iohannis, quondam compostellani notarii, nomen et signum meum appono de mandato et auctoritate domni Garssie Iohannis archidiaconi de Coronato, uicarii generalis domini archiepiscopi compostellani domni Martini, et Iohannes Martini scripsit.( + ) Ego Iohannes Martini de mandato dicti notarii scripsi. [+]
1303 GHCD 64/ 277 V dias andados de feuereyro ...nuçuda coussa seya a quantos esta carta viren como eu Johan lourenzo en hun comia moller maria perez Damos auos doña Tereyga aras abadesa do moesteyro pra por senpre quanto herdamento nos auemos en no couto de chouçan et nos que o teyñamos en toda nossa uida et eu doña tereyga aras abadesa sobredita con outorgamento da prior et das donas et do conuento Dou auos Johan lourenzo hua saja et a maria perez hun pellote et C. mrs. et III. quarteyros de castayñas et hun canado de uyño et outro canado as donas et quitouos II. quarteyros da renda que me ante dauades do casar et pago a carta ao Notario et dou a uos o casar de reqeygo con todas suas pertiisas queste suo sino de san uiçensso de uillauxe por tal preyto et por tal condiçon que uos ambos et dous gue o teyñades en toda uossa vida et queme dedes del cadaño III. moyos de seueyra et VI quarteyros de millo et dorgo et XX. soldos por dereytura da moeda que correr enna terra et seerdes uasallos do moesteyro seruentes et obedientes et do moesteyro anparenuos segundo os outros seus uasallos que fforen ben anparados et quitaruos da moedas et a morte do postrimeyro deuos do nouo que jouuer en no cassar leuar o moesteyro md donouo et fficar o casar et o herdamento liure et quito ao moesteyro senjun enbargamento et a parte que contra esto quizer pasar seya malldito et auoz do Rey peyte mill mrs. et a carta etc.... eu aras... nes tenente as ueces de Johan doz. [+]
1303 GHCD 64/ 278 Notario pubrico del Rey en terra de temeés et de uillauje escriui esta carta por mandado das partes et do Notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo que tal e. [+]
1303 MSCDR 265/ 436 Eu Iohan Martinz publico notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1303 MSMDFP 31/ 45 Et que esto seia ferme e non veña en dulta rogamos a Ferrnán Pérez, bente as vezes de Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1303 MSMDFP 31/ 46 Et eu Ferrnán Pérez, tẽente as vezes de Johán Pérez, notario del rey en Lemos, fiz esta carta escrivir e puus en ella este sigño, que es semelável del que Johán Pérez o sobredito me deu, em testemoyo da verdade. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Et que esto sea çerto e non vena en dulta rogamos a Ferrnán Pérez, tente as veçes de Iohán Pérez, notario púbrico en Monfforte e en terra de Lemos, que mande escrivyr esta carta e pona en ella seu siño en testemuyo de verdade, e seia partida per a, b,c. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Et eu Martín Domingues a escrivy per mandado de Ferrnán Pérez, notario sobredicto, e foy presente. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Et eu Ferrnán Pérez, por mandado de Johán Pérez, notario sobredito, fiz escrivir esta carta e pus en ella este sigño que, es semelável del que Johán Pérez o sobredito me deu, en testemoyo da verdade.. [+]
1303 PSVD 68/ 274 Que es lo que se puede leer en el instrumento que esta aqui; que paso ante Payo Fagundez, notario publico jurado en Lugo, el 15 de diz. , era de 1341, año 1303. [+]
1303 VFD 42/ 66 Et eu Giral Rodrigues, notario jurado en lugar de Miguell Peres, escriuán del Rey e seu notario en Allariz e en terra de Limia, que a esto presente foy e este testamento en mia presença fiz escriuir e este meu signo y fiz en testemuyo de uerdade. [+]
1303 VFD 42/ 66 Et María Uaasquez a sobredita, en presença de min Giral Rodrigues, notario sobredito, e das testemuyas de suso escriptas, rogou a don frey Johán de Canba, custodio, e a Johán Tibaldo, o sobredito, que posessen en este testamento seus seelos, e ela outrosí aseeloo do seu, en testemuyo de uerdade. [+]
1304 CDMACM 65/ 90 (Et o bispo sobredito dayan et cabidoo et Juhan Domingues et Dominga Peres rogaron a min Affonsso Esteuees coengo et notario publico da eglesia de Mendonnedo que fesesse entre elles duas cartas desta auinença et conposiçom partidas por A.B.C. et desse huna delas aos ditos dayan et cabidoo et outra aos ditos Juhan Domingues et Dominga Peres et posesse en ellas meu signal en testemoyo de uerdade et a mayor firmidume nos obispo dom Rodrigo et cabidoo sobreditos posemos en ella nossos seellos pendentes.) [+]
1304 CDMACM 65/ 91 (Et eu notario sobredito a todo esto presente fuy et a rogo das partes estas cartas in mina preença fige scriuir et por mina mao propia in ella sobscriuo et confirmo.) [+]
1304 CDMO 1316/ 1249 Et porque non tiina notario a mao, rogey a don abbade d -Osseyra, presentes don Meendo et Domingo Martinez, Johan Perez bulseyro et frey Migel da Portela, monges d -Osseyra, et Fernan Vazquez prellado de Sangunedo et Maçia Perez clerigo desse lugar, que sarrasen este testamento, min presente, et que fecese y seu seelo en testemoyo de verdade. [+]
1304 CDMO 1317/ 1250 Sabeam quantos esta carta virem commo eu [Domingo] Martinez notario del rey en terra d -Orzellon et de Castella [et de Buval] et do Bollo de Senda, en presença das testemuyas que en fondo desta [carta] som escriptas, reçebi huna carta de dom frey Migell abade do [moesteiro] d - Oseira, escripta en papillo et aseelada de seu seelo nas costas segundo dela pareçia; a qual carta me presentou frey Johan Perez, tesoureyro desse moesteyro, da qual carta o tenor a tal este: [+]
1304 CDMO 1317/ 1250 Et eu Rodrigo Eanes o sobredito dou a vos dom abade et a o convento sobredito, por min et por toda mia voz, logo en presente por esto que vos a min dades, quanto erdamento eu ey et devo por aver ao dia d -oie, a monte et a fonte, de parte de Maria Ares y d -allur onde quer que me a min perteeçe d -aver a o dia d - oie con todas suas perteenças para por senpre en a vila de Sayoane d -Arcos et en seus termios; et outorgo de vos chegar mia moller Maria Perez a outorgaçon desta carta por notario et obligo todos meus bees, avudos et por aver, a vos a enparar et a vos defender con esse erdamento sobredito que a vos dou en toodo tenpo. [+]
1304 CDMO 1317/ 1250 "Et nos abbade et convento, et Rodrigo Eanes sobreditos, outorgamos et mandamos a vos Domingo Martinez notario del rey que façades ontre nos un estrumento partido por a. b. c. segundo esta nota que vos enviamos, ou mellor, se vos [. . . ] souberdes, ca sabede por çerto que se fizo en o noso convento na era et en dia sobredito en presença de min notario et das testimoyas subscriptas. [+]
1304 CDMO 1317/ l251 Et eu Domingo Martinez notario reçebi a carta sobredita que me presentou o tesoureyro en presença do dito Rodrigo Eanes et de sua moller Maria Perez. [+]
1304 CDMO 1317/ l251 Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey nos lugares sobreditos, vista a carta que me presentou o tesoureyro en presença do dito Rodrigo Eanes et de sua moller Maria Perez et por seu mandado escrivi este estrumento partido por a. b. c. et fiz en el meu sinal. [+]
1304 CDMO 1318a)/ 1250 Et eu Françisco Perez notario del rey escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1304 CDMO 1318b)/ 1252 Et eu Françisco Perez, notario del rey en terra D -Orzellon et de Castella, escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1304 MERS 62/ 295 Conusçuda cousa seia a todos que como en presença de min Bernal Pérez notario público ena çidad dOurense por la iglesia desse lugar e das testemoias ... ante don Johan Rodriguez chantres e vigario do onrrado padre e senor don Vaasco, - pola gracia de Deus bispo dOurense, don Johan Pérez, abbade do moesteiro de Sant Estevao de Riba de Sil, en nome de sí e do dito seu moesteiro, mostros e feco lier por mi dito notario hun privilegio rodado do muy noble senor el rey don Fernando, que Deus perdoe, seellado con seu seello de plomo pendente en fios de seda segundo por lo dito privilegio paresçía, do qual privilegio o teor tal he: [+]
1304 MERS 62/ 296 Don Ga Fernández de Villamayor adelantado mayor en Castiella conf, Don Fernán Ruiç de Sallana conf., Don Lope Rodríguez de Villalobos conf, Don Ruy Gil su ermano conf., Don Ruy Gonçáles Mançanedo conf Don Dyago Gómeç de Castenada conf., Don Alfonsso García su ermano conf., Don Ga Fernández Malric conf., Don Go Yáñes dAguilar conf., Don Pedro Anrriqueç de Arana conf., Don Johan Rodríguez de Rojas conf., Don Go obispo de León conf., Don Fernando obispo de Oviedo conf., Don Alfonsso obispo de Astorga notario mayor del regno de León conf., Don Go obispo de Çamora conf., Don frey Pedro obispo de Salamanca conf., Don Alfonsso obispo de Çiudat conf., Don Alfonsso obispo de Coria conf., Don Bernaldo obispo de Badajoç conf. [+]
1304 MERS 62/ 297 Don Pedro obispo dOurense conf., Don Rodrigo obispo de Mondonedo conf., Don Johan obispo de Tui conf., Don Rodrigo obispo de Lugo conf., Don Johan Osoerç maestre de la Cavallería de Santiago conf., Don Pedro maestre de Alcántara conf., Don So fijo del infante don Pedro conf., Don Fernando Rodríguez pertiguero de Santiago conf., Don Pedro Ponç mayordomo mayor del rey conf., Don Fernán Pérez su ermano conf., Don Johan Fernández fijo del deán de Santiago conf., Don Alfonso Pérez de Guçmán conf., Don Johan Remíreç su ermano conf., Don Fernán Fernández de Limia conf., Don Rodrigo Alvarez adelantado en tierra de León e de Asturias conf., Don Arias Díaç conf., Don Dyago Remírez conf., Don Estevan Pérez Norian conf., Don Tel Gutiérreç justicia mayor en casa del rey conf., Diago Ga almirante mayor de la mar conf., Pedro Lopeç notario mayor de Castiella conf. [+]
1304 MERS 62/ 297 Gil Gonçálvze, Fernán Yáñes, Fernán Pérez, So Martínez. O qual privilegio liudo o dito abbade pedio ao dito chantres que por que él avía enbiar a casa de nosso sennor el rey e que se temía que eno camino que o dito privilegio que se lo podería perder por fogo o por agua o que lo furtarían o que se le podería perder por outra rassón, que él que desse autoridade a my notario sobredicho que eu que o trasladasse en pública forma de verbo a verbo, e o dito chantes a pedimento do dito abbade deume autoridade que eu que trasladasse o dito privilegio e que en todos os lugares que este traslado parecesse feyto por seu autoridade que fecesse fe en juyço e fora de juyço assy como privilegio original faría. [+]
1304 MERS 62/ 297 Gil Martínez avogado, Françisco Pérez, Fernán Gonçález, Andrés Pérez, Fernán Fernándeç notarios da dita çidade, Lourenço Sánchez Solergián, Ruy Garçía escrivan e ome do dito vigario. [+]
1304 MERS 62/ 297 Et eu Bernal Pérez notario sobredito que a esto presente foy a pedimento do dito abbade e por mandado e autoridade do dito chantre e vigario o dito privilegio de vervo a vervo aquí fiz trasladar en mia pressença e em él meu signal puge em testemoyo de verdade que tal he. [+]
1304 MPR 51/ 168 Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do convento e y puge meu sinal in testemunio de verdade que est tal. [+]
1304 SVP 28/ 80 Et que esto seia firme et non uenna en dulta rogamos Fernan Perez, teente as uezes de Iohan Perez notario poblico del Rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta signada. [+]
1304 SVP 28/ 80 Et eu Fernan Perez per mandado de Iohan Perez notario sobredito fiz esta carta et pus en ella este signo, que es semellauel del que Iohan Perez o sobredito me dou en testemoyo de uerdade. [+]
1304 SVP 29/ 81 Et que esto seia firme et non venna en dulta rogamos a Fernan Perez, teente as uezes de Iohan Perez, notario publico del Rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1304 SVP 29/ 81 Et eu Fernan Perez, por mandado de Iohan Perez notario sobredito fis escriuir esta carta et pus en ella este signo, que es semellauel del que Iohan Perez, o sobredito, me deu, en testemoyo de verdade.. [+]
1304 SVP 30/ 82 Dominges, notario publico del Rey en terra de Temees et de Vilauxe, escriui esta carta et seu syno y puje por seu mandado en testemoyo, que tal es.. [+]
1304 VIM 22/ 96 Et nos todos sobreditos, Bispo, Domingo Fernandes, Johan Eanes et Paulucho reçebemos esta renda et outorgamos et prometemos de a conplir en todo segundo sobredito he; et rogamos as partes a Afonso Esteuaes, coygo et nosso notario publico, que esciuisse enno liuro do Cabidoo ou o fezese en sua presença y escriuir. [+]
1305 CDMACM 66/ 91 (En presença de min Affonsso Yanes publico notario jurado dado do bispo in Villamayor et das testemoyas que aqui son scriptas don Rodrigo pela graça de Deus bispo de Mendonnedo et o cabidoo desse lugar da unna parte et Fernan Peres Ponço da outra feçeron entre sy tal auenença et tal compostura primeyramente que Fernan Peres Ponço des este dia doie endeante ame uerdadeyramente a yglesia de Mendonnedo et o bispo et o cabidoo desse mismo lugar et as suas cousas en todas et as cousas que acaeçeren huquer que seia et ame a sua onrra et o sou proueyto et estorue no sou danno quando lle acaeçer cada que uir et o entender et para seer a ysto mays teudo et mays obligado et que neun nollo posse nen deua a estraear reçebe algo do bispo et de yglesia de Mendonnedo que tena delles en terra assy commo appareçe en hua carta do bispo que ende el ten seellada con sou seello colgado.) [+]
1305 CDMACM 66/ 91 (Et de commo todas estas cousas et cada unna dellas foron feytas por min Affonsso Yanes notario sobredito ante o bispo et cabidoo et Fernan Perez Ponço sobreditos mandaronme et rogaron que feçesse ende antre elles duas cartas partidas por A.B.C. Et eu a mandado et a rogo delles escriuinas por minna mao propia et meu nome et meu sinal pono en testemoyo de uerdade.) [+]
1305 CDMACM 66/ 92 (Alfonsus Iohannis notarius.) [+]
1305 CDMACM 67b/ 95 ( Fernan Gomes notario mayor del reyno de Tolledo confirma. ) [+]
1305 CDMACM 67b/ 96 ( Don Alffonso obispo de Astorga et notario mayor de reyno de Leon confirma. ) [+]
1305 CDMACM 67b/ 96 ( Ferran Gonçales notario mayor de Andalusia confirma. ) [+]
1305 CDMACM 67b/ 96 ( Pedro Lopez notario mayor de Castiella confirma. ) [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Sabeam quantos esta carta virem que en presença de min Françisco Perez, notario del rey en Terra de Castella et de Buval et do Bollo de Senda, et en presença das testemuias que aqui son escritas, Gonzalvo Eanes meirino de Don Felipe nas ditas terras et Johan Estevez, juyz por Fernan Migellez juyz del rey, forom a a ponte do Arinteyro por ante moytos omees boos da villa de Barram et de Carvalleda et por ante outras testemuias moytas que y forom chamadas a querella de don frey Migell abade d -Osseyra por si et por seu convento, dizendo don abade que um couto de pedra que estava cabo essa ponte do Arinteiro et contra a villa de Sigiraes et de Senderiz, ontrre essa ponte et una pena que y esta grande, o qual couto dizia que estava de mao destra commo pasavan a dita ponte viindo do Arinteyro contra Sigiraes, et dizia que coutava pol -lo dito moesteiro esta pedra deste couto o couto de Carvaleda que e do dito moesteiro; et disso que por maliçia, non sabe quem, que arranquou a dita pedra do dito couto d -ally onde estava et o lançou ascondudo no dito rio. [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Et pidio ao meirino et ao juiz et a min notario, de nosso offiçio, que fosemos a aquell lugar et soubesemos por omees boos u estevera aquell couto et que ally o tornasem, poys o acharom jazendo no dito rio ascondudo. [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Et nos meirino et juyz, et en presença do dito notario, fomos a o dito lugar et por ante omees boos moytos que y foron chamados por esta razon et por ante frey Johan Migellez procurador dese moesteiro, et ally, u aquelles omees boos de Carvaleda et de Baram diseron segundo Deus et sas almas que aquela pedra d -aquel couto estevera de vedro tenpo, mandaronno y meter ontre a dita ponte et ontre a dita pena contra Sigiraes deste cabo o rio, et contrra Sendiriz de mao destra, ally u estava chantada cabo o camino. [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Et de commo esto foy feyto pidio a min, notario o dito procurador, quelle desse ende un testimuiu para o dito moesteiro et eu deyllo en presenca das testimuias que aqui son escritas; conven a saber: [+]
1305 CDMO 1325/ 1256 Et eu Françisco Perez, notario sobredito, escrivi este testemuio a rogo do dito procurador et fige y meu sinal. [+]
1305 CDMO 1326/ 1256 Eu Johan Garçia notario jurado de en Camba foy presente escrivi esta carta per mandado das partes et de Johan Gomez notario publico del rey esa terra et seu sinal y fiz en testemuyo de verdade. [+]
1305 CDMO 1327/ 1258 Et que esto sega certo, rogo a Johan Domingez notario jurado del rey en Monte Rosso que vos faça ende esta carta con seu sinal. [+]
1305 CDMO 1327/ 1258 Eu Johan Domingez, notario sobredito, foy presente et fiz escrivir esta carta a mia presenza por mandado das partes et puge y meu sinal que est tal. [+]
1305 CDMO 1328/ 1259 Eu Joan Dominguez notario publico del rey en Monterroso, fiz escrevir esta carta en mia presenza et pus y meu signal que e tal. ç [+]
1305 DGS13-16 51/ 104 Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos Coutos de Monffero presente ffoy et a rogo et por mandado das partes scriuj et meu nome et meu signal y pogno. [+]
1305 FDUSC 19/ 22 Ego Laurentius Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et per Martinum Petri scribi feci. (+ ) Eu Martin Perez de mandado do dito notario scripui. [+]
1305 GHCD 110/ 499 Et mando a Fernan Fernandez notario cinquaenta mrs. [+]
1305 GHCD 110/ 500 Et eu Fernan Fernandez publico notario del Rey en Ribadavia presente fun et a rrogo da dita Maria Eans este testamento en mia presenza escrivir ffige por Estevoo Fernandez et meu ssinal puge que tal est. [+]
1305 GHCD 110b/ 500 Saban todos como eu Maria Eans Gibarra confirmo o testamento que fige por Fernan Fernandez notario, exente ende que rrevogo ffrey Pedro Arias que ffigen meu compridor en elle que o non sseja, et pono por meu conpridor de meu testamento Martin Martinez maestre dos ffrades de Mellon que o sseja con Paay Esteveez et que conpran ambos meu testamento por mandado do Abbade de Mellon et ssen sseu daño. [+]
1305 HGPg 123/ 223 Eu, Johã Fernandez, notario jurado da Lançada τ de Salnes, preſente foy τ confirmey τ meu sinal hy puge que tal e(ſt) τ de meu mãdado Johã de Cordoua ſcriuyo. [+]
1305 HGPg 123/ 223 Eu Johan de Cordoua, de mãdado do dito notario, ſcriuj. [+]
1305 MB 4/ 396 Eu Pedro Martin, teente as vezes de Ruy Martin, notario da Crunna por la Reyna donna Maria, en esto fuy presente et confirmo et meu nome et meu sinal aqui ponno e a rogo da dita donna Thareya fiz escrivir esta carta en minna presença. [+]
1305 MSCDR 269/ 438 Et eu Gonçalo Eanes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escrivi et pono y meu sinal que tal est. [+]
1305 MSPT 17/ 250 Gonzalo Pérez, notario. [+]
1305 MSPT 17/ 250 Johán Pérez, notario del Rey en Santa Marta, escriví estas cartas a rogo das partes et fige y meu sinal [+]
1305 PRMF 259/ 457 Eu Steuo Martinz notario en terra de Sande, de mãõ de Lourenço Fernandez, notario del rey en Millmanda, en seu alfoz, que a estas coussas sobreditas pressente foy e esta carta escryuy e meu synal y puge, que tal este. [+]
1305 PRMF 261/ 459 Eu Esteuo Martinz notario en tera de Sande de mãõ de Lourenço Fernandez notario del rey en Milmanda, en seu alffoz, esta carta escriuy e meu synal y puge, que tal est. [+]
1305 PRMF 262/ 459 Eu Giraldo Eanes notario en lugar de Lourenço Fernandez, notario publico del Rey en Millmanda, en seu alffoz, que presente foy, esta carta figi a meu sinal pugi que tal est. [+]
1305 VFD 43/ 67 Fernán Martiiz, clérigo, e eu Fernán Fernández, notario púplico en terra de Quiroga, foy presente presente e fiz esta carta á rogo das partes e puge en nela meu signo, que este tal, en testemoio de verdade [+]
1306 CDMACM 112c/ 185 Et de commo lo conprides et del enprasamento que uos fue fecho mando a qualquier notario que pare ello for llamado que de ende testimonio signado cun su signo et non faga ende al so pena del ofiçio da notaria. [+]
1306 CDMO 1334/ 1263 Et eu Estevoo Martinez, notario en Riba de Minno en lugar de Migel Perez et d -Estevoo Martinez, notarios del rey en Limia que esto pressente foy et o escrivi et puge y meu sinal que tal est. [+]
1306 CDMO 1335/ 1264 Os quaes dineiros eu reçebi [. . . ] por ante Domingo Anes notario et por ante as testemoyas que en fondo desta carta son escriptas. [+]
1306 CDMO 1335/ 1264 Os quaes ditos herdamentos eu o dito Pero Domingez confesso por ante o notario et por ante as testemoyas que eesta carta son escriptas que foron prezados por tres par d -omees boos. [+]
1306 CDMO 1335/ 1265 Et eu Domingo Anes, notario jurado en Terra de Castella et de Buval et do Bolo de Senda por Pedro de Meomaes, notario publico del rey nas ditas terras, que presente foy, et por mandado das partes esta carta escrivi et este sinal y fige semellante o do dito notario. [+]
1306 FDUSC 20b/ 23 Eu Salua[dor Martins notario jurado] de Duura et de Montaos por lo sennor arçibispo escriui, confirmo et puge meu [ sinal u] sado en testemoyo de uerdade. [+]
1306 FDUSC 20/ 23 Este he traslado deste strumento feyto per Saluador Martins notario de Duura et de Montâôs, segundo que por el apareçia, que eu Andres Peres notario jurado de Santiago uy et lii, et de mandado et ouctoridade de Fernan Martins Serpe, coengo de Santiago, teente as uezes de don meestre Johan, juys ordinario de Santiago, de ueruo a ueruo en mina presença o fis fielmente trasladar et meu nome et meu sinal en este traslado ponno en testemoyo de uerdade. ( + ). [+]
1306 FDUSC 21/ 25 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et subscribo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Martinus Iohannis scripsit. ( + ). Eu Martin Eanes de mandado do dito notario scriui. [+]
1306 FDUSC 22/ 25 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus scripsit.( + ). [+]
1306 FDUSC 22/ 25 Ego Martinus Iohannis de mandato dicti notarii scripsi. [+]
1306 MSMDFP 33/ 48 E por seer mays firme e non possa viir en dulta rogamos a Martín Domínguez, notario público do moy noble señor don Affonso, fillo do infant don Fernando, en Lemos, que nos mandasse ende escrivir dúas cartas partidas per a, b, c, en testemoyo de verdade. [+]
1306 MSMDFP 33/ 48 Et eu Martín Domingueσ, notario sobredito, a rogo das sobreditas partes, estas cartas en miña presenga fiz escrivir et este meu signo y puge en testemoyo de verdade que tal he.. [+]
1306 SVP 31/ 82 Et que esto seia firme et non uenna en dubta, rogamos et mandamos a Martin Fernandes, teente as uezes de Fernan Perez, notario poblico en terra de Lemos, que fecese ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1306 SVP 31/ 83 Et eu Martin Fernandes por mandado de Fernan Perez notario poblico en terra de Lemos por el muy nobre Sennor don Affonso, fillo del infante don Fernando, et por mandado do prior et do conuendo sobredito fiz esta carta et foy presente et puge en ella este signo, que es semellauel del que Fernan Perez me deu, en testemoyo de uerdade. [+]
1307 CDMACM 71/ 100 (Eu Affonso Eanes publico notario jurado dado do bispo en Villamayor esta carta scriui a rogo das partes et meu sinal puge .) [+]
1307 CDMACM 72ba/ 102 (Et que seia çerto roguey a Garcia Fernandes notario que nos fesesse ende esta carta.) [+]
1307 CDMACM 72ba/ 102 (Eu Garcia Fernandes notario del rey en Viueyro que a escrivi et puge y meu signal.) [+]
1307 CDMO 1337/ 1266 Et eu Françisco Perez, notario del rey en terra de Castella, a esto foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal. [+]
1307 MSCDR 270/ 439 Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castella, de Buual, foy presente a escriuir este praço per mandado dos ditos don abade et conuento, et fiz y meu sinal que tal este . -A, B, C. [+]
1307 MSCDR 271/ 440 Pedro Castrelo; et Pedro Lourenço, et Pedro Canpelo notario de Ribadavia. [+]
1307 MSCDR 271/ 440 Et eu Gonçalo Eanes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escriui et pono y meu sinal que tal est. [+]
1307 MSCDR 272/ 440 Et eu Gonçaluo Anes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escriui et pono y meu sinal, que tal est . [+]
1307 MSCDR 273/ 441 Et eu Gonçaluo Eanes notario publico jurado del Rey en terra de Sam Ioham et de Nouoa presente foy et en mia presença fiz escriuir este prazo et pono y meu sinal en testimuyo de verdade, que tal he . [+]
1307 ROT 29/ 378 Et eu Iohan perez notario publico jurado del Rey en Torronio aesto presente ffuy e por rrogo das partes este plazo per mina mao propia escrivi e meu sinal y puge que tal est. [+]
1307 ROT 30/ 379 Eu Ffrançisco fernandez notario publico do Conçello de Bayona de minnor en esto presente fuy e esta carta con mina mao propia escrivi e en ella meu sinal pugi. [+]
1307 ROT 31/ 380 Eu Pero martinez Notario sobredito de Tebra e de seu termyo aisto presente ffui e esta carta en mya preseça ffyz a escrever e en ela pugy meu nume e meu sinal que est. [+]
1307 SVP 32/ 84 Seeredes vasallos...etc. Et que esto seia firme et non venna en dulta rogamos a Martin Fernandes, teente as uezes de Fernan Perez, notario poblico en terra de Lemos, pello moy nobre sennor don Affonso, fillo do Inffante don Fernando, que fezese ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1307 SVP 32/ 84 Eu Martin Fernandes per mandado de Fernan Perez notario sobredito a rogo de todas las partes sobreditas fiz esta carta et puge en ella este signo que es semellauel del que Fernan Perez, notario sobredito me dou en testemoyo de uerdade.. - [+]
1308 CDMO 1343/ 1270 Outrosy renunço a lee en que diz que vos ata cabo d -uun anno que amostredes en commo me avedes feita a paga do sobredito preço, ca eu confesso que en presença do notario et das testemoyas suescritas reçeby ben et conpridamente este preço; et demays outorgo se esto que vos eu vendo mais val ca esto, eu o dou a santa Maria d - Oseira en rememento de meus pecados et por moyta criança et moyto algo que me se feçeron deste moesteyro. [+]
1308 CDMO 1343/ 1271 Et eu Johan Martinez notario publico del rey en Ribadavia et en terra de Sande, presente foy et escrivi et meu sinal y pono en testemuyo de verdade que tal e. [+]
1308 CDMO 1351/ 1281 Et eu Affonso Martin notario de Temes et de Vilauye en lugar de Sancho Perez esscrivan de don Filipe et seu notario na Pobra de Chantada et en seu alffoz que a esto foy pressente et por mandado das partes et do notario sobredito esscrivi esta carta et pugy ela meu sinal que e semelavil do qual mo notario sobredito deu en testimuoo de verdade. [+]
1308 FDUSC 23/ 26 Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Martinus Iohannis scripsit. ( + ) Eu Martin Eanes de mandado do dito notario scriui. [+]
1308 HGPg 33/ 84 Et que eſto foſe çerto, nos o biſpo, τ Méén Perez ſobreditos rrogamos a Frãçiſco Lopez, notario publico de Lugo, que fezeſſe ende duas cartas partidas per .a.b.c. [+]
1308 HGPg 33/ 85 Et eu Frãçiſco Lopez, notario ſobredito, a eſto fuy preſente τ per mãdado do biſpo τ de Méén Perez ſobreditos eſta carta eſcriuj τ puge en ella meu ſignal. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL