|
BMSEH A25/ 334 |
Reçebi de Juan Go(me)s por nome do ospital, destes instrumentos pasados, dosentos en branca en tres dineiros et dou my dello por ben paga L(ourens)o R(odrigu)es notario. |
[+] |
|
BMSEH A39/ 347 |
Esto es ho das clausulas da manda de Vaasco Pardo notario, que deus aia, equal manda e testamento paseu por min Afonso Yanes, notario publico da cidade e obispado de Tuy As clausullas foron sacadas da dita manda por mi dito notario Et som estas que se segen primeiramente. |
[+] |
|
CDMACM 10/ 24 |
Ego Martinus Iohannis porcionarius et notarius publicus ecclesie midoniensis uidi litteram suprascriptam in libro cartarum et priuilegiorum ecclesie mindoniensis et de mandato domni mindoniensis episcopi eamdem in mei presencia de uerbo ad uerbum fideliter transcribi feci et manu propria subscripsi et signum moum consuetum apposui in testimonium ueritatis Martinus Iohannis notarius. |
[+] |
|
CDMACM 12/ 28 |
Eu Fernan Dominguez publico notario dado do bispo en Villamayor in a carta deste priuilegio et liia et en minna presenza figea escriuir en esta et eu por minna mao propia este traslado suscreui et meu sinal puge . |
[+] |
|
CDMACM 12/ 28 |
Fernandus Dominici notarius. |
[+] |
|
CDMACM 24/ 43 |
Eu Pedro Nouo notario publico jurado del Rey enno conzello de Villaalua ui un priuilegio do qual en minna presenza fiz tirar este traslado cunprido de uerno a ueruo et in testemoyo de uerdade fiz en el minna littera et escreui mou nome et este mou signo . |
[+] |
|
CDMACM 33/ 53 |
Eu Fernán Dominguez publico notario jurado dado do bispo en Villamaior ui una tal carte seellada de quatro seellos et figea trasladar en esta de ueruo a ueruo et eu por minna mao propia en ella suescriuo et meu nome et meu sinal pono Fernandus Dominici notarius. |
[+] |
|
CDMACM 75b/ 110 |
(Priuilegio que outorgou don Fernando a don Rodrigo obispo de Mondonedo da merindade et da meatade das notarias de Viueiro et Ribadeo.) |
[+] |
|
CDMACM 91b/ 135 |
( Nouerint uniuersi quod in presencia mei Petri Iohannis porcionarii et publici ecclesie mindoniensis notarii et testium subscriptorum ad hoc uocatorum et specialiter rogatorum consitituti venerabiles viri Martinus Petri capellanus ecclesie sancte Marie et Dominicus Fernandi capellanus ecclesie sancti Jacobi de Viuario diocesis mindoniensis dixerunt quod ex parte Reuerendi in Christo patre ac domni domni Johannis Dei gratia compostellani archiepiscopi per gardianum Fratrum Minorum conuentus de Viuario fuerat sibi recta et ostensa quedam littera citacionis que inpetrata dicitur a dicto domno archiepiscopo ad instanciam prioris Fratrum Predicatorum et gardiani Fratrum Minorum et conuentuum monasteriorum dicti loci de Viuario que dicitur eis publicata in die feriata videlicet in festo sancti Marchi per quam dictus domnus archiepiscopus eos citabat asserendo se conseruatorem dictorum Fratrum et conuentuum a Sede Apostolica deputatum cum tamen de dicto officio conseruatoris nec de rescripto apostolico supra dicta conseruatoria sibi misso per dictam citacionis litteram fecerit sibi fidem nec eiusdem testimonium contineatur in ea qui usque ad decem dies a die publicacionis eiusdem coram dicto domno archiepiscopo se personaliter presentarent facturi et recepturi super hiis que in dicte citacionis littera continentur iusticie complementum quam citacionis litteram dixerunt contra eos impetrata per dictos Fratres fuisse contra jus et iusticiam cum in ea tenor rescripti apostolici minime contineatur quod de necessitate iuris fieri oportebat ut ipsi artarentur coram predicto domno archiepiscopo comparere et etiam si tenor predicti conseruatorie rescripti in dicta citacionis littera continetur contra ius uocabantur ut personaliter comparerent cum ista non sit de casibus in quibus quis de iuris necessitate possit uel debeat coram delegato uel conseruatore personaliter euocari licet aliud in registro apostolico contineatur ex quo de eo in citacionis littera non fit fides. ) |
[+] |
|
CDMACM 91b/ 135 |
( Et ut eos et eorum quemlibet releuarent ab omni onere satisandi promiserunt michi notario stipulanti et recipienti uice et nomine omnium quorum interest uel interesse poterit in futurum iudicatum solui cum omnibus suis clausulis quas ius ponit sub ypotheca et obligacione omnium bonorum quorum presentium et futurorum petentes a me predicto notario de hoc sibi fieri publicum instrumentum presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis viris domnis Johanne Dominici decano Roderico Petri archidiacono de Viuario Johanne Fernandi vicario Roderico Johannis Petro Apriis ac Francisco Johannis canonicis ecclesie mindoniensis Garssia Petri Johanne Alfonsi clericis domni mindoniensis episcopi et aliis. ) |
[+] |
|
CDMACM 91b/ 135 |
( Et ego Petrus Johannes porcionarius et notarius supradictus ad hoc una cum supradictis testibus interfui rogatus et ad requisicionem et peticionem Martini Petri et Dominici Fernandi capellanorum predictorum hoc presens procuratorium in mei presencia scribi feci quia eram aliis negociis ocupatus et in eo subscripsi et sigum meum consuetum quod est tale apposui in testimonium premissorum. ) |
[+] |
|
CDMACM 126/ 213 |
Este he o tralado de huna pesquisa que foy enna flegesia de Laurada por mandado de noso sennor obispo don Aluaro por la graça de Deus et da santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor enna audiençia de noso sennor el rey et por mandado do cabiidoo da iglesia de Mendonedo et por Iohan das Figeyras coengo de Mendonedo et por Pedro Meendes rasoeyro et por Gomes Peres do Castro notario sobre lo senorio et juridiçon do dito lugar de Laurada commo perteeçia ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et outrosy en raçon das loytosas dos que se finaren enno dito lugar caes et de caes persoas perteesçian ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et como se husara senpre estas cousas a qual pesquisa foy sacada por nos notarios sobreditos enna flegesia de Laurada trese dias de nouenbro anno Domini moccccii annos en estos testemoyos que se siguen |
[+] |
|
CDMACM [161]b/ 298 |
Presentada ante Ares Uasques de Vaamonde vicario por Ares Peres arçediano de Trasancos [quinta feira xxv dias de feureiro anno Domini millesimo cccc quinto] o dito arçediano pidiu testimonio et mandou et deu autoridade a min o dito notario que dese o traslado en publica forma con sua autoridade ao dito arçediano et aos arçedianos de Montenegro et d -Azumara et de Viueiro et ao mestrescola et a Lopo de Sante. |
[+] |
|
CDMACM [161]b/ 298 |
Testemoyas Lopo Peres Afonso Eanes coengos Fernando Rodrigues bachiller procurador da demanda de santa Maria da Mercee Jacome Afonso Lopo Diaz notario Afonso Gomes Johan Gonçales escudeiros do bispo et outros. |
[+] |
|
CDMACM [161]b/ 298 |
Testemoyas Johan das Figueiras coengo et Lopo Peres coengo Gonçaluo de Rex Rodrigo do Outeiro Jacome Afonso Lopo Diaz notario et outros. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 357 |
Iten o dito et deposiçion do dito Pedro Yanes de Sant Martynno notario non proua cousa alguna por lo susodito et he syngular en seu dito et en quanto diso que o dito thesoureiro disera que averia seu acordo et responderia ao dito Gommes Dourado he syngular en seu dito et o dito Gommes Dourado non ternya poderio algund do dito Ferrnando Dourado para demandar absolluiçon algua nin la demandaria ao dito thesoureiro nin outra cousa alguna saluo se disese que lle mostraua aquela absoluiçon ca el dicho Ferrnando Dourado senpre dixo et alegou que era absoluiçon et non poderio para absoluer. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 358 |
Nen aproueyta cousa algua la protestaçon eso mesmo que se dis seer feyta por o dito Johan de Galdo a des et sete dias do dito mes de nobenbro en que foy dada a dita sentença do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres por quanto a dita protetaçon es contraria a la que se dis seer feyta por ante o dito Johan Martines notario por lo dito Ferrnando Dourado segund que por ela paresçe por lo qual non valeron nin valen las dichas protestaçiones et instrumentos nen prouan cousa algua ca segund derecho inputado deue de seer al que en juysio presenta contrarias escrituras he instrumentos en tanto que no valen nen prouan cousa algua nin alguas delas segund que se lee et nota enno capitulo inputari ei potest de fide instrumentorum quanto mas que la protestaçon que se dis ser feyta por ante el dicho Johan de Galdo es contraria por quanto se fase en ela mençion que o dito Ferrnando Dourado non ousaua apelar ante el et ela dise seer feyta en sua presençia del dicho sennor obispo segund que por ela paresçe nen consta por ella caso que todo ho suso dito çesase segund que non çesa et dicho Ferrnand Dorado aver seydo preso quanto mas que los que se disen seer notarios en elas contenidos non lo serian et caso que todo lo suso dito çesase segund que non çesa digo que las que se disen seer protestaçoes non aprouecharian nen aprouechan al dicho Ferrnando Dourado nin prejudican a las dichas mis partes por quanto el dicho Ferrnand Dourado se parteria et partio dellas en coller et recabdar los frutos et dezemos das ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares en nomme das ditas minnas partes por espaçio de çinquo annos et en eles pagar los dichos mill et seteçentos mor. en cada hun anno por vertude de la dicha sentençia et arrendamento ca conclusion es de doutores que mejor declare onbre su voluntad por feyto que por palaura. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 358 |
Nen prejudica eso mesmo la protestaçon et instrumento que dise seer feyto por ante ho dito Gommes Dourado por ho dito Ferrand Dorado aas ditas minnas partes nin aproueyta ao dito Ferrnando Dourado por quanto digo çeuilmente que seria et foy falsamente fabricado por quanto el dicho sennor obispo ao dito tenpo non estaua en esta dita çibdade nin avn enno reyno de Galisia segund que consta por la prouança feyta por las ditas mis partes et es notorio en manera que no pode seer çelado por tergiuersaçion algua nin estaria en ela eso mesmo el dito Gonçaluo Martines nin seeria feyta amenaza algua al dicho Ferrnando Dourado nin se proua por lo dito instrumento seerlle feyta nen cousa algua delo en el contenida et al dicho Ferrnando Dorado non conpeteria nen conpete dereyto algund aas ditas duas terças partes sen cura nin poderia nin pode rebocar o dito arrendamento que lle foy feyto por los ditos sennores et al dicho Gommes Dourado de las dichas duas terças partes sen cura sen consentemento dos ditos sennores ca poys que se fizo de consentimento dos susoditos dean et cabildo et Gommes Dourado non podo seer defecho nin desatado saluo por consentimento de todos elles quanto mas que el dicho Ferrnando Dourado en coller et recabdar os ditos dezemos et frutos en nomme dos ditos sennores et en lles pagar os ditos mill et seteçentos mor. en cada vn anno segund susodito hes partirensya et partyose de la tal protestaçion et de todo lo en ella contenido segund susodito es quanto mas que el dicho Gommes Dourado non seria nin est notario et avnque lo fose non lo poderia seer en lo susodito por que atania et atane a el et es la cabsa suya et del dicho Ferrnan Dorado et avn que notario podera en ela seer segund que non podo por el seer canonigo del dicho monesterio de Sant Martinno et profeso de la ordeen de santo Agostyn et ordenado de ordenes de Misa non poderia nin pode vsar de ofiçio de notario nin valdria nin val instrumento que por el fose feyto ou seja saluo se fose en cabsa de heresia para esto faser por lo que se lee et nota en el capitulo ut oficium de hereticis libro vio mayormente que por el dicho Gommes Dourado non andar en avito da dita religion segund que consta manifestamente es descomungado de escomoyon mayor segund derecho por lo qual non valdria nin val instrumento que ante el fose fecho porque asy andaua al tienpo que se dis seer fecho el dicho contrauto et anda oy en dia. |
[+] |
|
CDMO 932/ 889 |
Petrus Garsia notarius concilii, notuit. |
[+] |
|
CDMO 1082/ 1031 |
Tome de Requeixo, Salvador Petri de grangia Ursarie de Requeixo. Ego Martinus Petri notarius iuratus auriensis scripsi et interfui. |
[+] |
|
CDMO 1084/ 1032 |
Et eu Rui Perez notario jurado del Rey en terra de Camba que a carta escrevi et puge hy meu signo. |
[+] |
|
CDMO 1170/ 1112 |
Eu Ruy Perez notario publico del rey en Terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu signo en testimoyo. |
[+] |
|
CDMO 1339/ 1268 |
Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en terra de Orzellon et de Castella, de Buval et de Bollo de Senda foy presente a escrivir esta carta per mandado da dita Maria Eanes, et fiz y meu sinal que tal est. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 488 |
Sepan quantos esta carta vieren commo nos don fre Migel abat del monesterio de Nogales et nos el convento desse [. . . ] et poder a fre Domingo monge de nuestro monesterio portador desta pressente carta que pueda fazer avenença et postu[ra. . . ] et tenedor dellos bienes que el ditu monesterio de Osseyra ha en Saludes et en Mayre et en sus ter[minos. . . ] los dichos abat et convento avemos a la Moral en el termino de Sant Adrian que determena delle primera [. . . ] della outra parte terra de Domingo Mateos morador en Saludes vassalo del monesterio de [. . . ] et toda [. . . ] et carta de notario que este dicho fre Domingo feso en esta rason sobredicha nos la avemos por [. . . ]lo et obrigamos los bienes de nuestro monesterio de estar a ello. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 489 |
Et nos [. . . ] nos Pedro Lopes escussador por Ruy Perez notario publicu por Fernan Rodriges senor de Villa Lobos en Saludes [. . . ] escrivesse desto dos cartas fechas por un tenor et diesse a cada un dellas partes la sua. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 489 |
Et yo Pedro Lopez escussador sobredicho porque a esto que que sobredicho fui [. . . ] al dicho ruego escrivi esta carta en que fis mio signu que es tal semelante al de Ruy Perez notario sobredicho. |
[+] |
|
HGPg 111/ 206 |
Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico do concello de Bayona de Miñor, vy una carta feyta per Martĩ Peris, notario de Bayona, τ cõ ſeu ſinal que mj̃ moſtrou Eſteuão Nunez, mercador de Bayona, da qual carta o tenor tal é commo diz encima τ a rogo del ééſte treſlado meu ſinal y pugj. |
[+] |
|
LNAP 99d/ 148 |
E digo que, porque ao presente nõ ey podido aver letrado para mellor rresponder, protesto que por cousa que faça nẽ deixe de faser e aquí diga nõ seja desobidiente contra o dito meu señor arçobispo e súa santa egleia de Santiago, e de emẽdar e correger en esta dita rresposta cada que quiser aquelo que para guarda de meu dereyto neçesario e cõprideiro me seja, e pido ao presente notario, Gonçaluo d Espõorís, que ynsira esta mjña rresposta ao pee da dita carta e rrequirimẽto e me dé a mj̃ al tãto signado por testimoyo encorporado en el á dita carta e mãdamẽto para garda do meu dereyto, para cõ el me presentar ante la altesa de meu señor el rrey ou ante que(e)n cõ dereyto deua. |
[+] |
|
LNAP 99d/ 149 |
E se por ventura vós, o dito notario, rrefusardes en mãdar este testimoyo por ser en casa do dito señor, pj́dolo por testimoyo signado a Áluar Peres de Põtevedra, escriuano del rrey e notario de terra de Postomarcos, que foy e he presente a todo elo, e aos presentes rrogo que dello sejã testigos. |
[+] |
|
MB 40/ 440 |
Asi consta de dicha escritura de donación escrita en pergamino y signada de dicho notario. |
[+] |
|
MERS 211/ 398 |
Ena çibdade de Ourense ena praça do Canpo, presente ende os senores chantre et thesoureiro, provisores e vicarios aa See vacante, en presença de min notario et testigoos ajuso escriptos, paresçeu o senor obispo Marrocos, maestro en santa theologia, administrador perpetuo do mosteiro de Sancto Estevoo de Riba de Sil, da ordeen de San Benedicto et diócesis de Ourense, logo o dito senor obispo et administrador presentou aos ditos señores vicarios e provisores hua escriptura antigoa de çertas dereyturas, jantares e çensos que devían ao dito mosteiro. |
[+] |
|
MERS 211/ 398 |
Et por quanto vinna seladas de dous selos pendentes, escripta en purgameo non raso nen cançelado nen en algua parte sospeytoso ho contyudo eno dito instrumento et escriptura, por quanto se temía por fogo, augoa, furto, roubo ou outro caso fortuito que a dita escriptura se podería perder, alienar et traspasar, et que o dito seu mosteiro padesçería detrimento e dano et poderíase perder o que por la dita escriptura lle era devido, que lles pedía aos ditos senores vicarios ena mellor forma que podía e devía que fezesen delo sacar a min dito notario hun, dous, tres ou mays públicos instrumentos ben e fielmente conçertados sacados do dito instrumento original, a os quales e cada hun deles entreposesen seu decreto e prestasen sua autoridade para que valuese en juizo e fora del et cada huun valuese ben así como propio original ad perpetuam rey memoriam, fazendo asý farían seu dever, en outra maneyra eles fosen a Deus tyudos da justicia se o dito mosteiro por suas negligençias o dito instrumento original en suas propias maaos et examinaron et viron prima facie que era antiquísimo aa qual escriptura antígoa se devía dar fe et que non era raso, cancelado, nen en algua sua parte sospeytoso, e seelado dos ditos dous seelos antiquíssimos, que mandavan a min dito notario sacar do dito instrumento huun, dous, tres ou mays públicos traslados fielmente conçertados de min subescriptos e signados en pública forma os quaes mandavan que valuesen e fezesen fe ben asý como o dito instrumento original, a os quaes traslados asý por min sacados et fielmente conçertados et de min subescriptos e signados entrepuynan seu decreto e prestavan sua auctoridade para que valuesen e fezesen fe en juizio e fora del ben asý como o dito original instrumento. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
Et eu Johan Fernández de Nugueira clérigo da diócesis de Lugo canónigo ena iglesia dOurense notario público da çibdade et obispado dOurense por la abtoridade ordinaria do sennor obispo a todo esto que sobredito he en hua con os ditos testigos presente foy et ocupado doutros negocios por outro ben e fielmente fiz escripvir et a rogo e pedimento do dito senor obispo de Marrocos et administrador perpetuo do dito mosteiro de Santo Estevoo de Riba do Sil aquí meu signo e nome fiz que taes son en testimoyo de verdade rogado e requerido. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
Juan Fernández notario. |
[+] |
|
MSCDR 231/ 413 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
|
MSPT 14/ 248 |
Et eu, Pedro Martínez, notario de Neda vy ista carta del Rey, aséélada con seu séélo pendente et en minna pressenssa fiz trasladar et meu sinal ý pono. |
[+] |
|
MSPT 16/ 250 |
Eu, Bernal Yanes, notario público del Rey en Trasancos, dado vy hun privilegio do noso Sennor el Rey don Fernando, feyto en tal tenor, escrito en pulgameo de coyro, con seu sello das duas tavllas de çera, colgado en huna corda mes [...] |
[+] |
|
PRMF 225/ 423 |
Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
|
PSVD 37/ 238 |
Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan Perez, notario del rey en terra de Sobrado, vi traslado de testamento de don Vasco Lopez sellado con selo de prior de Vilar de Donas e contra seelo d ' Aras Perez de Parrega feito en tal manera: |
[+] |
|
PSVD 69/ 275 |
Et eu, Afonso Perez, notario publico del rey en . . . de Monte Roso e en terra d ' Ulloa e de Nally, a esto foy presente e a praser das partes esta carta escriui e en ella meu nome e meu sinal y puxe en testemoyo de uerdade que hetal. |
[+] |
|
PSVD 124/ 346 |
Et eu Diego Peres, notario enna dicta terra de Ulloa por o dicto Johan Rodrigues Furtio, este estormento de foro trasladey de berbo a berbo et concertey o con o mismo oreginal et en testimonio de berdade puge aqui meus nome e signo que tal he. |
[+] |
|
PSVD 124/ 346 |
Et non enpesca entre regloes onde dis nos que asi a de desir que eu o dicto notario o saluo. |
[+] |
|
PSVD 124/ 346 |
Diego Peres, notario. |
[+] |
|
PSVD 125/ 348 |
Eu Diego Peres, notario en terra de Ulloa por Afonso Peres de San Martino, notario publico enna meyrendade de Monterroso por Lopo Sanches de Ulloa, por mandado et poder et autoridade que ey do dicto sennor Lopo Sanches para esto adeante conteudo et por lo poder et autoridade que ey de Roy de Torono, juys en terra de Ulloa, esta carta de foro foy sacar das notas que ficaron do dicto Pedro Damor, notario que foy en aquela dicta carta, o dicto sennor Lopo Sanches et o dicto juys diseron que entrepunan sua autoridade et de eles para que boluese et fesese fe en juyso et fora del asy como escriptura publica a qual saquey a rogo e pedimento do dicto Gomes Ares et puge aqui meu nome et signo acustumado en testimonio de berdade que he tal. |
[+] |
|
PSVD 125/ 348 |
Diego Peres, notario. |
[+] |
|
PSVD 202b/ 497 |
Et desto rogamos et pydimos a Fernan Lopes, notario de Milide, que faza ende dous estormentos en hun tenor, hun para nos, o dicto prior, et outro para uos, o dicto Johan Frey et Teresa Dias e Gonçaluo Eanes. |
[+] |
|
SDV 56b/ 85 |
Iten mando a Alvaro Gomes, clerigo de Milleiroos, todas las minnas casas e vinnas e lagar e herdades e horta e arbores e soutos que eu tenno e ajo de Vilar de Miroos et en toda a frigelia et sub o signo de Santiago de Viveiro, segundo que as eu compley por carta feita por notario e cinquo tonees e pipas que y tenno e per tal modo que el dia a Juan Gonsalves, fillo de Gonsalvo Peres de Castroverde por en toda sua vida do dito Joahan Gonsalves todas las rendas e novidades e froitos que ellas renderen para seu manteemento. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 115 |
Otrosy por quanto muchas vezes se levantan questiones entre nos e el nuestro cabyldo sobre las pensyones e sobre foros que los foreros que tyenen las posesyones de la dicha nuestra mesa obispal en foro les ponen por aniversarios, e eso mesmo a la dicha nuestra mesa dello vyene grand danno e menoscabo, estatuymos e mandamos ad perpetuam rei memoriam que ninguna persona de qualquier estado e condiçion que sea non pueda poner nin ponga pensyon nin sobreforo en posesyon que pertenesca a la dicha nuestra mesa, nin el dicho nuestro cabyldo lo pueda aver nin otra yglesia nin (. . . ) alguno, e sy alguno lo fesyere que por ese mesmo fecho pyerda el foro e le pueda ser reçibydo por propria abtoridad, e estas dichas nuestras constituyçiones mandamos que sean puestas unnas en poder de Alvaro Alfonso notario del conçejo e de los otros notarios que fueren del dicho conçejo para que fagan juramento de lo notificar a cada perlado quando vynyere. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 132 |
La qual coostituçion fue otorgada e fecha por el dicho sennor obispo e por las personas canonigos de la dicha yglesia de Orense en presençia de mi Estevan Peres raçionero, notario e chançiller de la dicha yglesia e çibdad de Orense, seyendo en la cabstra nueva de la dicha yglesia de San Martino, estando ende presentes don Ares Fernandes chantre e Gonçalo Hise vicario del dean don Pedro Gonçales de Orosco dean en la dicha yglesia de Orense, e don Afonso Fernandes arçediano de Bubal e Gil Rodrigues maestreescuela e Fernand Peres abad de la Trinidad e Martyn de Montes e Vasco Peres e Gonçalo Martines e Martyn Giestosa e Gonçalo de Mira e Ares Lorenço e Gomes Guerra e Goterre Perez e Gonçalo Yanes de Noya e D. o Fernandes, canonigos en la dicha yglesia, en cabildo por canpana tannida otorgaronla que valga para senpre segundo que en ella es contenido; e esto fue en el dicho cabildo a onse dias del mes de Março anno a natibitate Domini m. ccc. nonagesimo primo. Caueant sibi archidiaconi et quicumque iurisdicionem habentes ne faciant contra constituciones istas seu aliquam earum, nam omnes iurauerunt constitutiones ecclesie obseruare, propterea quolibet anno innouatur et aprobatur exprese ab omnibus de capitulo quando leguntur in sinodo et sic eos consuetudo alegata in contrarium non excusat, ideo atendant et bene menti conmendent ; |
[+] |
|
SHIG Sant. , 17b/ 318 |
E eu Jacome Yanes clerigo da diocesis de Compostela, notario publico jurado por la abtoridade apostolical e escusador de Juan de Castaenda coengo e notario de Santiago, estas sobrescriptas costituyçoos saquey das notas e registros do deto Roy Garçia coengo e notario publico, segund que pasaron por el. |
[+] |
|
SVP 99b/ 165 |
"E nos Juan Afonso de Castro, abbade da iglleia da Treyndade da çidade d ' Ourens, e Aluaro Fernandes, coengo en na iglleia d ' Ourens, vigarios geerãẽs da çidade e obispado d ' Ourens, visto e exseminado huun proçeso de pleito que primeiramente foy trautado per ante Pero Sanches Abaeça, arçidiano de Baroncelle en na dita yglleia, asi conmo vigario gẽẽral que era a sazon do honrrado padre e señor don Françisco, da boa memoria, obispo que foy d ' Ourens, ontre frey Afonso Gonçalues, prior do moesteiro de san Viçenço de Poonbeiro, da ordẽẽ de Crunego, do obispado de Lugo, por si e en nome do dito seu moesteiro e monjes e conuento del da huna parte, asi conmo autor; e Fernan Garçia, notario da dita çidade d ' Ourens, sostituto procurador de Esteuo Eeanes e Lopo Fernandes de Vermunn e Pero Vasques de Vilaquinte e de Aluaro Fernandes o moço e de Meen Pereira, escudeiros, e en seu nome deles, parte rea, da outra parte. |
[+] |
|
SVP 99c/ 172 |
Alfonsus, notarius apostolicus. |
[+] |
|
VFD 14/ 26 |
Todus istes son ts.--Eu Domingu Iohanis, notario qui a escriuí et pogi hun meu sinal. |
[+] |
|
VFD 56b/ 88 |
Et por que él he escudeiro poderoso e o temen e an dél medo, non podemos auer notario que dese testemuyo nen por que fesese protestaçón ante él. |
[+] |
|
VFD 56b/ 88 |
Et de como uos esto digo e requiro e afronto, peço a este notario, protestando contra uos, que me dé ende un testemuyo ou mays, se mester fose, firmado de seu nome e de seu signal, pera o mostrar ao dito noso señor El Rey e querelar tanbén de uos, se o non corregedes ou o feserdes correger como do dito Affonso Suares. |
[+] |
|
VFD 32b/ 37 |
ORDENANÇA DE ALMOTAÇER QUE FESERON A GOMES YANES, NOTARIO, POR UN ANO |
[+] |
|
VFD 161b/ 167 |
AVIINÇA DE JOHÁN PAAS, NOTARIO |
[+] |
|
VFD 166b/ 172 |
CARTA DE NUNO PATIÑO, NOTARIO |
[+] |
|
VFD 175/ 181 |
Et yo Juan García, escriuano de cámara del Rey, nuestro señor e su notario público en la su corte e en todos los sus regnos e señoríos e su notario público de la çibdad e obispado de Orense por el señor obispo e yglesia dese lugar e otrosy notario de los negoçios del conçejo de la dicha çibdade e uno de los del número della esta dicha carta de venda fallé en las notas e registros que fueron e fincaron d ' Aluaro Afonso, notario que fue de la dicha çibdade e del conçejo della, que Dios aya, la qual aquí bien e fielmente la fise escriuir e trasladar e conçertar con el Registro e va çierta, e por ende a pedymiento del procurador de la dicha çibdade puse aquí mi nombre et signo acostumbrado en testimonio de verdade, que tal es. |
[+] |
|
VFD 175/ 181 |
Juan Garçía, notario. |
[+] |
|
VFD 190b/ 193 |
SEU FIADOR EU ALVARO AFONSO, NOTARIO |
[+] |
|
VFD 203/ 202 |
Aluaro Carneiro, notario. |
[+] |
|
VFD 249b/ 271 |
TESTEMUYO QUE TOMOU GONÇALVO FERNANDES, PROCURADOR, CONTRA RODRIGO FERNANDES, NOTARIO, SOBRE LAS BACAS QUE MERCOU A PERO DIAS DOS DE PURTUGAL |
[+] |
|
VFD 471/ 476 |
Et yo Rodrigo de Canba, escribano de cámara del Rey nuestro señor e su notario público en todos los seus regnos e señoríos e notario público da çibdad e cavydo de Ourense por lo señor obispo e yglesia dese lugar, este sobre dito traslado fyze escrivir por otro, segund en el dicho contrabto se contynía, o qual daré sygnado, synado requerido, en fe delo qual fyrmé aqui mi nombre para que los dichos procuradores lleuasen este sobre dicho traslado, segund foy outorgado por los señores de la çibdad de Ourense a Pero Lopes, regidor, e a Juan García, notario, en seguimiento de lo outorgamiento fecho en la çibdad de Lugo.--Rodrigo Canba, notario. |
[+] |
|
VFD 475b/ 479 |
ESTAS SON LAS COUSAS QUE NOSOS PROCURADORES PERO LOPES DA BARREIRA, REGIDOR, E JUAN GARCÍA, NOTARIO, HAN DE PROCURAR CON EL REY E RAIÑA, NUESTROS SEÑORES, E CON LOS DE SEU CONCELLO E JUNTAS DE YRMANDADE |
[+] |
922 |
CDMACM 4/ 15 |
Justus Abba confirmat. presbiter notarius confirmat. |
[+] |
1096 |
CDMACM 9/ 22 |
Didacus Gilmiriz clericus et uicarius in ecclesia sancti Jacobi Apostoli et notarius comitis confirmat. |
[+] |
1109 |
SVP 5/ 60 |
Petrus notarius infante domine U. confirmavit.. |
[+] |
1111 |
MSPT 1/ 236 |
Martinus Pelagiades, Ecclesiae Sancti Iacobi Canonicus et in Curia Regia Domni Adelfonsi palatinus notarius, hanc scripturam fecit et Propio robore confirmavit. |
[+] |
1112 |
VIM 2/ 79 |
Fernandus Petri, notarius Reginae et canonicus beati Iacobi, confirmat. |
[+] |
1120 |
MSPT 2/ 237 |
[15] Petrus Danielis, clericus et Iudex, confirmat Martinus Pelagiades, Ecclesiae Sancti Iacobi Canonicus et in Curia Regis domni Adefonsi publicus notarius, dictam scripturam fecit et propio robore confirmat. |
[+] |
1122 |
GHCD 28/ 141 |
Fernandus petriz notarius regine conf. |
[+] |
1122 |
GHCD 49/ 232 |
Martinus pela ecclesie santi iacobi canonicus regis publicus notarius hanc scripturam jussu regis fecit et conf. proprio signo. |
[+] |
1124 |
CDMACM 11/ 24 |
Gonzaluus Ansuriz confirmat. Fernandus Petriz ecclesie beati Iacobi canonicus et regalis palacii notarius quod scripsit confirmat. |
[+] |
1124 |
CDMACM 11/ 27 |
Pelagius Arias notarius regis per manum domni B. scripsit et confirmat. |
[+] |
1124 |
VIM 3/ 80 |
Pelagius Arias, notarius Regis per manum domni B. scripsit et confirmat. |
[+] |
1125 |
CDMACM 12b/ 28 |
Ciprianus Petriz clericus regis scripsit presente Martino Pedriz regis notario. |
[+] |
1125 |
CDMACM 12b/ 28 |
Martinus Pelagiades regis notarius confirmat Velasco Petriz confirmat. |
[+] |
1152 |
GHCD 18 bis/ 81 |
Iacobi et notarius Imperatoris scripsit. |
[+] |
1153 |
MPR 3/ 137 |
Iohannes Fernandit canonicus ecclesie beati Iacobi et notarius imperatoris scripsit . |
[+] |
1163 |
MERS 2/ 249 |
Petrus dictus Infantinus regis notarius iussit scribi et conf. |
[+] |
1164 |
CDMACM 16/ 33 |
Petrus dictus Infantinus notarius regis Roderico Fernandi Cancellario scripsi et confirmat. |
[+] |
1165 |
CDMACM 18/ 35 |
Gomet Gundisalui de Trastamar confirmat. Ego Petrus de Ponte notarius regis Pelagio Cano cancellario escripsi et confirmo. |
[+] |
1170 |
CDMACM 19/ 37 |
Ego Petrus de Ponte domni regis notarius feci scribi confirmo. |
[+] |
1171 |
SVP 11/ 65 |
Ego Petrus Iohannis domini regis notarius feci scribi et conf. |
[+] |
1177 |
GHCD 103/ 454 |
Ego bernardus domini Regis notarius per manum P. de Lor Archidiaconi cancellarii scribere mandaui. et presens cf. |
[+] |
1178 |
CDMACM 20/ 39 |
Datum apud Salamancam iiiio idus septenbris per manum Bernardi domni regis notarii Pelagio de Lauro archidiacono cancellario. |
[+] |
1179 |
CDMACM 21/ 40 |
Ego Bernardus regis notarius per manum Petri de Lar archidiaconi cancellarii scripsit et confirmat. |
[+] |
1179 |
HCIM 4/ 463 |
Ego Bernardus regis notarius per manum archidiaconi Petri Delor (sic por Lauro) cancellarii scripsi et cf. |
[+] |
1181 |
CDMACM 22/ 40 |
Iccirco ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege domno Adefonso attendens deuocionem et seruicium quod mihi fecit dilectus et familiaris notarius meus magister Bernardus mecum multo tempore laborando do el concedo per hanc ualituram cartam donationis in perpetuum magistro Bernardo in uita sua quantumcumque habeo et regie uoci pertinet in sancta Colunba de Doancos et post obituary suum quia mihi bene seruiuit similiter hoc idem do et concedo ecclesie minduniensi et alunpno meo domno Rabinaldo ipsius ecclesie episcopo et uniuerso concanonicorum capitulo et successoribus suis in perpetuum quia amore meo et precibus meis inducti [magistrum Bernardum canonicarunt] et ipsam ecclesiam sancte Columbe in prestationem [cum pari fauore assensuque cano]nico tribuerit et [eidem] magistro Bernardo et ecclesie sue post ipsum totum caritellum qui ibi est et esse potest [do et concedo et omnes homines] qui modo ibi [sunt et erunt ei sold seruiant et non aliis nisi cui ille mandauerit et si aliquis uenerit quale] forum ille eis dederit tale eis do e concedo et per tale sibi soli seruiant do et omnem illam [hereditatem] que de regalengo meo in ipso loco inueniri potest cum omnibus cautis suis nouis et ueteribus et cum ceteris directuris et pertinetiis suis cum casis cum ortis uineis arboribus cum pratis pascuis et [riuulis mon]tibus terris cultis et incultis et per omnes terminos suos nouos et ueteres per ubicumque notarius meus et alunpnus magister Bernardus et post ipsum ecclesia poterit inuenire. |
[+] |
1181 |
CDMACM 22/ 41 |
Hanc autem donationem liberationem et incautationen istius hereditatis sancte Marie de Doancos Deo et sancte ecclesie minduniensis episcopo et suis canonicis in perpetuum et magistro Bernardo meo notario in diebus suis pro remedio anime mee et parentum meorum et de consilio et precibus procerum curie pro bono seruicio quod mihi fecit magister Bernardus mecum multo tenpore laborando. |
[+] |
1181 |
CDMACM 22/ 42 |
Ego magister Bernardus domni regis Fernandi notarius per mandatum suum de manu Pelagii de Lor archidiaconi regis cancellarii scripsi et confirmo. |
[+] |
1182 |
CDMACM 23/ 43 |
Ego Bernardus domni regis notarius mandato suo et per manum domni compostellani archiepiscopi cancellarii scribere iussi et confirmo. |
[+] |
1182 |
MERS 4/ 251 |
Ego Bernardus, domini regis notarius, mandato suo et per manum domini compostellani archiepiscopi cancellarii, scribere mandavi et conf. |
[+] |
1183 |
CDMACM 24b/ 44 |
Rodericus Roderici dominans en Montenigro. Froila Ramiriz signifer regis Pelagius Tabladello notarius. |
[+] |
1186 |
HCIM 5/ 464 |
Magister bernardus, dominj Regis notarius, per manus dominj petri vele scribi jussit atque conf. |
[+] |
1200 |
GHCD 57/ 262 |
Ego pelagius martini clericus COMPOSTELLANE CIUITATIS publicus notarius iuratus scripsi. |
[+] |
1203 |
GHCD 104/ 455 |
Petrus Sueri. ' Tenente honores S Jacobi Pelagius Munionis Rodari. ' Vincentius Monachus et Presbiter qui notarit. |
[+] |
1207 |
CDMACM 27/ 49 |
Ego Lupus Arie compostellanus notarius publicus confirmo. |
[+] |
1207 |
CDMACM 27/ 49 |
Ego Pelagius Marani clericus de mandato magistri mei Lupi Arie compostellani notarii Ego Didacus Paaz diaconus confirmo. |
[+] |
1208 |
HCIM 7/ 471 |
Petrus Petri. canonicus Sancti Jacobi, notarius, scripsit. |
[+] |
1208 |
HCIM 8/ 473 |
Petrus petri, canonicus Sanctj Jacobi, Domini Regis Notarius, scripsit. |
[+] |
1210 |
FCR Apéndice, 1/ 133 |
Gunzaluus notarius scripsit. |
[+] |
1211 |
HCIM 11/ 476 |
Gusaluo Pelagii regis notario existente. |
[+] |
1213 |
PSVD 5/ 204 |
Petrus, notarius. |
[+] |
1215 |
DTT 729/ 653 |
Ego Didacus lohannis, notarius concilie Noye juratus, presente fuy et iscrisis de ueruo ad ueruo. |
[+] |
1220 |
MERS 20/ 264 |
Idcirco ego A(lfonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod ego do et concedo monasterio Sancti Stephani, et novem corporibus sanctis episcopis que ibi sunt tumulata pro quibus Deus infinita miracula facit, omnia que pertinent vel pertinere debent ad ius regale in toto capto monasterii supradicti; do etiam atque concedo cunctis temporibus quod abbas Sancti Stephani possint ponere notarium et iudicem in toto suo capto et quod possint ipsos removere quemcumque voluerit pro voluntate sua, et si forte iudex qui ibi positus fuerit per abbatem aliquem gravaverit appellet ad abbatem, et si abbas iterum gravaverit adpellet ad me vel ad eum qui vices meas tenet. |
[+] |
1220 |
MERS 20/ 264 |
Et defendo firmiter et incapto quod nec dominus terre nec maiorinus meus nec homo meus intret ad aliquid in predicto capto, nec ad notandum notarius nec ad iudicandum iudex intrent ibi nisi illum quem ibi posuerit abbas de voluntate sua secundum quod superius dixi, et si forte alter notarius ibi notaverit vel iudex iudicaverit contra voluntatem abbatis quicquid ibi notatum vel iudicatum fuerit non habeat roboris firmitatem. |
[+] |
1222 |
PRMF 10/ 189 |
Fernando Ruderici existente notario. |
[+] |
1229 |
MSCDR 43/ 290 |
Iohannes Nunonis notarius Burgi Ripe Auie qui notuit et est testis. |
[+] |
1230 |
HCIM 20/ 483 |
Item, dominus rex debet supplicare domino Pape, quanto diliuentius et efficacius poterit, quod infantes sorores suas protegat et omnia que continentur in carta ista faciat inviolabiter observari. et quod omnia ista confirmet et in confirmatione de verbo ad verbum tenorem presentium faciat annotari. |
[+] |
1230 |
PSVD 11/ 209 |
Iohannes, notarius. |
[+] |
1232 |
GHCD 36/ l8l |
Ego Martinus Joannis notarius Concilii compostel. juratus scripsi. |
[+] |
1235 |
CDMACM 33b/ 55 |
Petro Pelagii presbitero de Uillamaiori notario publico et iurato et domni episcopi capellano notauit. |
[+] |
1237 |
FDUSC 1b/ 3 |
Ego Martinus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus scripsi. Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus predictam cartam confectam per Martinum Iohannis notarium concilii compostellani in mea presencia transcribi feci et signum appono. |
[+] |
1237 |
FDUSC 1/ 4 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus predictam cartam confectam per Martinum Iohannis notarium concilii compostellani in mea presencia transcribi feci et signum appono. |
[+] |
1237 |
PRMF 23/ 201 |
Petrus Menendi quod scripsit notarius concilium de Milmanda et est confirmans. |
[+] |
1238 |
MSCDR 49/ 293 |
Fernandus Suerii notarius de Burgo qui notuit per mandatum personarii. |
[+] |
1238 |
PRMF 25/ 203 |
Petrus notarius concilium de Milmanda qui notuit. |
[+] |
1238 |
PRMF 26/ 204 |
Domna Maria Didaci ts. , Goncina F. ts. , Eluira Munit, ts. , Domna Maria Pelagii ts. , Marina Roderici, Oraca F. Petrus Menendi notarius concilium de Milmanda. |
[+] |
1239 |
PRMF 27/ 205 |
Petrus Menendi notarius de Milmanda confirmat. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 437 |
Et nos sobredictos porque seelo propio non avemos et por seer mays certo mandamos et rogamos a Lourenço Eanes, notario, que ll[e]s dé ende esta (carta) feyta per sa mao et sou nome et sou sinal. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 437 |
Eu Lourenço Eanes, notario del rey, a esto fuy presente et escriví et poño y meu nome et synal. |
[+] |
1240 |
PRMF 28/ 207 |
Petrus Menendi publici notarii de Milmanda qui notauit, confirmat. |
[+] |
1240 |
PRMF 29/ 208 |
Petrus Menendi publici notarii de Milmanda. |
[+] |
1240 |
PRMF 30/ 208 |
Petro qui notauit notarius concilio de Milmanda. |
[+] |
1241 |
MSCDR 52b/ 295 |
Petrus monacus, filius Petri Alfonsi de Baruana, testis; Garsia Uelasci personarius ad istam cartam. - Fernandus Suerii notarius de Burgo qui notuit per mandatum personarii. |
[+] |
1241 |
MSCDR 52/ 295 |
Hoc est translatum de uerbo ad uerbum per manum mei Petri Roderici publici notarii iurati domini Regis in Rippa Auie, cuius hoc signum meum appono in testimonium ueritatis . |
[+] |
1241 |
PRMF 31/ 211 |
Menendi notarius de Milmanda. |
[+] |
1241 |
PSVD 20/ 219 |
Isto fui fecho III dias andados de decembre, era Ma CCa CCa LXXa VIIIa. Tunc dominus episcopus quesiuit a dicto scutario si poterat probare instrumentum suum cum sit ultimum, qui respondit quod poterat apud oxomensem episcopum, uidelicet, in Banos ubi confectum fuerat instrumentum; dummodo dominus lucensis literas suas dirigeret ad oxomensem episcopum quod et dominus episcopus facit et debet scutarius comparare coram lucensi episcopo altera die post kalendas ianuarii cum literis oxomensis episcopi in quibus contineatur utrum testes illi qui in instrumento continebantur utrum testes illi qui in instrumento continebantur fuerunt presentes uel utrum sit legitum instrumentum et. . . acta sunt hec per Petrum Alfonsi, notarium, in era Ma CCa LXXa VIIIIa et quotum, XIIIo kal. septembris . |
[+] |
1242 |
DGS13-16 3/ 7 |
Subri istis plasos di susu dictos. tres prouas . dou Pidru Fernandit anti mĩ iuit et pur (?) notario iurado Ruy Pirit. veu Pidru Fernandit a dimandar quarta proua. et eu iuit. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 3/ 7 |
Pirit pidirũ ad Ruy Pirit notario u traslado et Ruy Pirit dici qui auiria concilio (?) cõ u iuit et cõ homíj́s buus sages et si mi mandasem dareo (?) et eu iuit. |
[+] |
1242 |
MSCDR 54/ 297 |
Fernandus Suerii notarius de Burgo, qui notuit de mandato personarii. |
[+] |
1242 |
MSCDR 55/ 298 |
Fernandus Suerii notarius de Burgo Auie, qui notuit de mandato personarii. |
[+] |
1243 |
MERS 41/ 279 |
Petrus Didaci portionarius lucensis et domini episcopi notarius de mandato abbatis Sancti Stephani de Ripa Silis et conventus eiusdem et de mandato prioris et conventus Sancti Martini de Cova notuit. |
[+] |
1243 |
PRMF 32/ 212 |
Petrus Menendi notarius de Milmanda. |
[+] |
1244 |
HCIM 23/ 486 |
Ego Eptru Mauricij publicus notarius concilij Cruniense juratus scripsique et confirmat. |
[+] |
1244 |
MSCDR 56/ 298 |
Lupi notarius qui notuit et est testis. |
[+] |
1244 |
MSCDR 57/ 299 |
Iohannes Petri notarius burgi Auie notuit. |
[+] |
1244 |
PRMF 33/ 213 |
Petrus Menendi notarius de Milmanda. |
[+] |
1245 |
GHCD 52/ 239 |
Ego Petrus didaci notarius concilii compostellani juratus interffici et scripsi. |
[+] |
1245 |
MSCDR 59/ 300 |
Fernandus Suerii notarius de burgo Auie notuit de mandato personarii. |
[+] |
1245 |
MSCDR 60/ 301 |
Fernandus Lupi notarius qui notuit et est testis. |
[+] |
1245 |
MSCDR 62/ 303 |
Fernandus Suerii notarius de Burgo Auie notuit de mandato personarii. |
[+] |
1246 |
MERS 42/ 280 |
Fernandus Pelagii notarius lucensis notavit. |
[+] |
1246 |
PRMF 39/ 220 |
Iohannis puplicus notarius qui scripsit in uespera kalendarum aprilis. |
[+] |
1246 |
PRMF 42/ 224 |
Iohannis notarius puplicus qui notuit. |
[+] |
1246 |
PRMF 44/ 226 |
Petrus Iohannis puplicus notarius qui notuit. |
[+] |
1246 |
PRMF 47/ 230 |
Iohannis puplicus de Ramiranis notarius, qui scripsit. |
[+] |
1246 |
PRMF 48/ 231 |
Iohannis puplicus notarius qui notuit. |
[+] |
1249 |
MSCDR 68/ 306 |
Iohannes Petri notarius iuratus burgi Auie notuit. |
[+] |
1250 |
MSCDR 69/ 307 |
Iohannes Petri notarius de burgo Auie iuratus . . . . scripsit per notam . . . . pro Fernando Suerii notario ipsius Burgi, qui hobiit, et de mandato iudicis et concilii. |
[+] |
1250 |
ROT 10/ 360 |
Ego Martinus iohannis notarius iuratus salve terre qui notui et inter fui. |
[+] |
1251 |
MSCDR 72/ 308 |
Iohannes Nunonis publicus notarius concilii de Rippa Auie qui notuit per mandatum domni Petri lohannis, abbatis supradicti. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
Et don Rodrigo chamou ante sy ós omes boos e fézoos jurar en santos evangeus que soubessen verdade, e as partes que estessen a quanto elles y julgassen e mandassen, e que enqueressen e soubessen verdade en omes vedrãõs, e que catassen os privilegios do dito moesteiro, e per u achassen que era de cada hun que llo dessen e per notario. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
Et alii multi qui viderunt et audierunt. Eu Pedro Rodríguez, notario póblico del rey dado en Trasancos e en Besoucos, a todo isto fuy presente e en mĩã presença fiz escrivir e meu signal y pogno e confirmo. |
[+] |
1253 |
DGS13-16 6/ 14 |
HOC est transumptum per manum Munionis Petri notarii... auriensis. -Nos Garsias Gunsalui et Martinus Fernandi iudices aurienses hanc cartam sigillo concilii auriensis sigillare fecimus. |
[+] |
1253 |
GHCD 38/ 184 |
Hoc est transumptum per manum munionis petri notarii.... auriensis. --Nos garsias gunsalui et martinus fernandi iudices aurienses hanc cartam sigillo concilii auriensis sigillare fecimus. |
[+] |
1253 |
GHCD 58/ 264 |
Ego oduarius iohannis notarius compostellanus juratus. |
[+] |
1253 |
MSCDR 73/ 309 |
Iohannes Munionis notarius concilii de Rippa Auie qui notuit et est testis. |
[+] |
1254 |
DAG Le1/ 4 |
Eu, Sancho Perez, notario, foy preſente τ ſcriuj. |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Sabeam quantos este escripto virem como en presença de min Tome Anes, notario jurado do couto do moesteiro de Santo Estevoo de Riba de Sil, e das ts. que adeante som escriptas, dom Johan Perez, abbade do moesteiro sobredito mostrou e fezo leer ante Johan Perez juyz do couto sobredito hua carta escripta en purgameo de coyro e seelada de dous seelos pendentes, en que se contiinna que hun dos seelos era do bispo de Lugo e outro do cabidoo dese lugar, e signada no fondo da dita carta do signo de Fernando Paez notario de Lugo, da qual carta o tenor atal e: |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Fernandus Pelagii notarius lucensis notuit . |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
A qual carta liuda o abbade sobredito pidio ao dito Johan Perez juyz que mandasse a min notario sobredito que lle desse o trasllado da dita carta para o enviar mostrar ao moyto onrrado baron dom Fernando Ares dayan de Lugo ou a seu vigario, por quanto disia que avia preyto con Johan Leal cappelan de Santiago de Cangas por ante o dito dayam e que lle conpria denviar alo o traslado da carta sobredita. |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Et o juyz sobredito mandou a min notario que lle desse o traslado sobredito, et eu o dito notario deylle ende este, que foy feyto no dito couto de Santo Estevoo, ao porto da Uargea, allý u entra o Cave ao rio do Sil, o pustrimeiro dia dabril, era de mill e CCC LXX V annos. |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Et eu Tome Anes notario sobredito do couto de Santo Estevoo de Riba de Sil por el rey e polo moesteiro sobredito que foy a esto presente e en presença de min a figen escrivir de vervo a vervo e meu signal y puge en testemoyo de verdade que tal he. |
[+] |
1254 |
PRMF 111/ 303 |
Petrus Menendi notarius de Milmanda, qui notuit. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 491 |
Maestre fferrando Notario del Rey en Castiella, confirma. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 491 |
Martin perez de toledo notario del Rey en el Andaluzia, confirma. Don Alonso aluarez, confirma. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 492 |
Don Suero obispo de Çamora notario del Rey en León, confirma. |
[+] |
1255 |
HCIM 26/ 494 |
Aqueste e translado qual yo Johan marinno Notario Jurado del Rey en na Crunna fige ben e fielmente transladar ueruo por ueruo segundo que sobre dito e dun priuilegio seelado del seelo de chumbo qual yo vj et qual el Rey don alfonso meu sennor mandou fazer en esta forma sobredita e por non ujnir en dulta o Concello da Crunna asseelou este traslado de seu seello et yo pono y meu nome et mea sinal |
[+] |
1255 |
HGPg 19/ 68 |
Johã de Santi ago, notario de Portomarĩ, notuit . |
[+] |
1255 |
MERS 46/ 284 |
Roy Lopez de Mendoça alminage de la mar la conf., Sancho Martínez de Vodar adelantado de la Frontera la conf., Garci Pérez de Toledo notario del rey en el Andaluzía la conf. Don Martin obispo de León la conf., Don Pedro obispo de Oviedo la conf., Don Suero Perez electo de Çamora la conf., Don Pedro obispo de Salamanca la conf., Don Pedro obispo de Astorga la conf., Don Leonardo obispo de Cibdad la conf., Don Migael obispo de Lugo la conf., Don Johan obispo de Orense la conf., Don Gil obispo de Tuy la conf., Don Johan obispo de Mendonedo la conf., Don Pedro obispo de Coria la conf., Don frey Robert obispo de Silue la conf., Don Pelay Perez maestre de la Orden de Santiago la conf. Don Rodrigo Alfonso la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Páez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Pérez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Gil la conf., Don Andrey pertiguero de Santiago la conf., Don Gonçalvo Ramírez la conf., Don Ro Rodríguez la conf., Don Alvar Díaz la conf., Don Pelay Pérez la conf. Gonçalvo Morant merino mayor de León la conf., Roy Suarez merino mayor de Gallizia la conf., Don Suero Perez electo de Çamora et notario del rey en Leon la confirma. |
[+] |
1255 |
MSCDR 74/ 309 |
Ego Iohannes Petri notarius Rippe Auie notui uisa carta sigillata super hoc ipsius abbatis. |
[+] |
1255 |
MSCDR 75/ 310 |
Juan Thomar la escribio por mandado de D. Suero Perez, electo de Zamora e notario del Rey en era de mille e dosientos et nobenta e tres años. |
[+] |
1255 |
ROT 12/ 362 |
Pelagius qui notuit de mandato Pelagii petri canonici tudensis et publici notarii cuius est hoc signum. |
[+] |
1256 |
CDMO 758/ 719 |
Fernandus Pelaii canonicus et notarius lucensis scripsit. |
[+] |
1256 |
DAG Le2/ 5 |
Eu, Sancho Perez, notario de Villafranca, que la ſcriuj per mandado de Pedro Uermuez, oueenzal de Uillela. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 498 |
Maestre fferrando, Notario del Rey en Castiella, confirma. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 498 |
Garci perez de Toledo, Notario del rey en el Andaluzia. confirma. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 498 |
Don Suero, obispo de Çamora, Notario del Rey en Leon. confirma. |
[+] |
1256 |
MPR 28/ 154 |
Ego Romeus Petri, auriensis publicus notarius domini I(ohannis) episcopi, qui scripsi et in publicam scripturam redigi et transtuli de mandato episcopi, testis. Este e traslado da carta, o qual traslado eu Ihoam Domínguez, notario en Aguiar, per mia mao trasladey et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. |
[+] |
1257 |
CDMO 780/ 742 |
Ego Iohannes Nunionis publicus notarius concilii de Rippa Avie [notuit. . ]. |
[+] |
1257 |
CDMO 781/ 743 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie scripsit et sum testis |
[+] |
1257 |
CDMO 782/ 745 |
Matheus Pelagii notarius publicus de Bolo de Senda scripssit. |
[+] |
1257 |
CDMO 783/ 746 |
Iohannis notarius iuratus de Buval qui scripsit. |
[+] |
1257 |
CDMO 784/ 746 |
Fernandus Pelagii canonicus et notarius lucensis notuit. |
[+] |
1257 |
CDMO 785/ 747 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie mandavi Petro Roderici infra scriptus hoc placitum scribere per notulam quam inveni Iohannis Nunonis publici notarii, antecessoris mei et iussu predicti concilii et iudicum et hoc signum feci. Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sunt testis. |
[+] |
1257 |
CDMO 787/ 750 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Ruderici infrascripto scribere hanc cartam per notulam quam inveni Iohannis Nurani, antecessoris mei et hoc signum feci. |
[+] |
1257 |
CDMO 787/ 750 |
Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. |
[+] |
1257 |
CDMO 788/ 751 |
Ego Iohannes Munionis publicus notarius concilii de Rippa Avie notui et interfui. |
[+] |
1257 |
CDMO 789/ 752 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie [. . . ] infrascripto frascripto hoc placitum scribere per notulam quam [. . . ] hoc signum feci Ego Petrus Roderici scripsi [. . . ] |
[+] |
1257 |
CDMO 791/ 755 |
Iohannes Pelagii presbiter testis, Rodericus Fernandi presbiter testis, Petrus Dominici presbiter, Dominicus Iohannis presbiter testis, Iohannes Petri presbiter botus testis, frater Iohannes, frater Dominicus testis, Petrus Fernandi de Prato testis, Iohannes Paradella testis. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie iuratus confirmo et Rodericum infrascriptum, de mandato meo scripsi. |
[+] |
1257 |
CDMO 791/ 756 |
Ego Petrus Roderici de mandato Fernando Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie, cf. et scripsi et sum ts. |
[+] |
1257 |
CDMO 792/ 756 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie scripsi. |
[+] |
1257 |
CDMO 793/ 757 |
Ego Fernandus Iohannis notarius concilii Ripe Avye notui et interfui et hoc signum feci. |
[+] |
1257 |
CDMO 796a/ 762 |
M. presbiter notuit. Eu Iohan Dominguez notario publico del Rey en terra d Asma a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu signal ts. |
[+] |
1257 |
CDMO 796b/ 763 |
Dominguez notario publico del Rey en Asma, a rogo de Diego Garcia sobredito et per seu mandado pus en esta carta meu sinal, ts. Pedro Martin et Iohan Martin de Recadexo, Martin Iohanes de Moreyras. |
[+] |
1257 |
DAG L8/ 16 |
Eu, Martjn Eanes, notario, jurado do concello da Cruna, fuy preſente τ por mandado τ por octorgamento danbas las parteſ ſcriuj τ puge y meu sinal. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 9/ 26 |
Eu Martinus Pelaez notario jurado do Concelio de Betanzos. et da terra de Nendos scriuj et confirmo. |
[+] |
1257 |
HGPg 20/ 69 |
Petrus Iohanis, publicus notarius Montis Fortjs, qui notauit . |
[+] |
1257 |
MERS 47/ 285 |
Facta carta apud monasterium Sancte Christine per manum Stephani Petri publici notarii Sancte Christine, sub era Ma CCa XCa Va. |
[+] |
1257 |
MSCDR 76/ 310 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. |
[+] |
1257 |
MSCDR 77/ 311 |
Era Ma CCLXLa Va et quotum IX kalendas nouembris Ego Petrus Petri scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. |
[+] |
1257 |
MSPT 12/ 246 |
Eu, Pedro Rodrigiz, notario público del Rey en Trasancos, presente foý et, per mandado das sobreditas partes, escrivý et pono meu sinal et confirmo. |
[+] |
1257 |
VFD 7/ 19 |
Pedro Gonçáluez, Notario, que a escriuí. |
[+] |
1258 |
CDMO 805/ 769 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam, quam mihi frater Bartholmeus attulit in hunc modum et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
CDMO 805/ 769 |
Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie et sum testis. |
[+] |
1258 |
CDMO 806/ 771 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye mandavi Petro Ruderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam scriptam quam quam mihi frater Bartholomeus attulit in hunc modum, et hoc ego signum feci. |
[+] |
1258 |
CDMO 806/ 771 |
Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. |
[+] |
1258 |
CDMO 807/ 772 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avie mandavi Petro Ruderici infrascripto (hoc) placitum scribere per notulam scriptam quam mihi frater Bartholomeus attulit in huc modum, et hoc signum feci. Ego Petrus Roderici scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et sum testis. |
[+] |
1258 |
CDMO 809/ 775 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie interfui et scripsi. ( S. I. P. N. ) |
[+] |
1258 |
CDMO 812/ 778 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye iuratus mandavi Petro Roderici infrascripto hoc placitum scribere per notulam quam nobis attulit frater Bartholomeus supradictus, grangiarius ecclesie sancte Marie de Burgo Avye, scripta in hunc modum et conf. |
[+] |
1258 |
CDMO 812/ 778 |
Ego Petrus Roderici iuratus scripsi de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie per notulam supradictam, quam nobis adtulit predictus frater Bartholomeus, et sum testis. |
[+] |
1258 |
CDMO 813/ 779 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye notavi per mandatum dicti fratris Bartholomei et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
CDMO 817/ 782 |
Ego Dominicus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis notarii Rippe Avie et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
CDMO 818/ 784 |
Iohan Viviaez monges de Oseyra et notario, que o escrivio de plazer das partes. |
[+] |
1258 |
CDMO 819/ 785 |
Petrus Pelaiz iuratus notarius qui notuit. |
[+] |
1258 |
CDMO 821/ 786 |
Et ego, Petrus Roderici, iurati, scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
CDMO 824/ 790 |
Petrus Garsie notario et iurato concilii Montis Fortis fecit ad placitum amborum parcium. |
[+] |
1258 |
CDMO 825/ 791 |
Munionis qui notuit ab utraque parte testis. Et ego Michael Fernandi publicus notarius domini regis in Ponteminei feci legere hanc cartam [. . . ] verbum et transcribi et in transcripto in testimonio veritatis signum meum apsui. |
[+] |
1258 |
DGS13-16 13b/ 33 |
Roy Martijz la fezo por mandado de don Suero oBispo de Zamora et Notario del Rey Era de mil et Dozentos et Nouaenta et sex anos. |
[+] |
1258 |
FDUSC 2/ 5 |
Ego Dominicus Martini notarius concilii de Iallis iuratus interfui et scripsi. |
[+] |
1258 |
MSCDR 78/ 311 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et Petrus Roderici infrascriptus scripsit. . |
[+] |
1258 |
MSCDR 78/ 311 |
Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. |
[+] |
1258 |
MSCDR 79/ 312 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et scripsi et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
MSCDR 80/ 313 |
Iohannis portionarius et Iohanne Iohannis clerico auriensi. -Et ego P. Dominici de Codario iuratus notarius auriensis interfui et scripsi et sum testis et signum meum rogatus apposui. |
[+] |
1258 |
MSCDR 81/ 313 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auye interfui et Petrus Roderici scriptor de mandato meo scripsit, et hoc ego signum feci , confirmo. |
[+] |
1258 |
MSCDR 81/ 313 |
Ego Petrus Roderici scripsi de mandato Fernandi Iohannis publici notarii concilii Ripe Auie et sum testis. |
[+] |
1258 |
MSCDR 82/ 314 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa, qui notuit et hoc signum feci. |
[+] |
1258 |
MSCDR 83/ 315 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie interfui et scripsi. |
[+] |
1258 |
MSCDR 84/ 315 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et hoc meum signum feci. |
[+] |
1259 |
CDMO 836/ 800 |
Petrus Moogus iuratus notarius qui notuit. |
[+] |
1259 |
CDMO 837/ 801 |
[Petrus] Moogus, notarius iuratus qui notuit, testis. |
[+] |
1259 |
CDMO 838/ 802 |
Et P. notario. |
[+] |
1259 |
CDMO 839/ 803 |
Ego Petrus Martini notariu et prelado de Geestoso (+). |
[+] |
1259 |
CDMO 840/ 803 |
Ego Petrus Roderici iuratus de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Rippe Avie scripsi. |
[+] |
1259 |
CDMO 841/ 804 |
Arias Muni notarius Asme notuit. |
[+] |
1259 |
CDMO 842/ 805 |
Ego Gregorius publicus notarius auriensis ad hoc vocatus interfui et scripsi. |
[+] |
1259 |
CDMO 844/ 807 |
Et ego Petrus Fernandi notarius publicus Castelle qui scripsi et interfui, testis. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
Facta manda supradicta apud monasterium de Lausada presentibus et audientibus F. Iohannis prelato santi Thome de Merlam, Sancio Muniz Iudice de Monte Roso, Petro Iohannis notario domni Roderici. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
Iohanne Martino notario domni Roderici. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
Ego Petrus Iohannis notarius domni Roderici Garsie interfui et scripsi per mandatum domne Elvire, concedente et mandante mihi domno Roderico Garsie viro suo. |
[+] |
1259 |
CDMO 846/ 809 |
Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. |
[+] |
1259 |
CDMO 847/ 810 |
Et ego Petrus Dominici notarius qui scripsi et signum meum apposuit. |
[+] |
1259 |
CDMO 848/ 811 |
Ego Petrus Mogus, notarius publicus interfui et scribi feci per manum Mathei Pelagii, vicarii mei, in presentia mea et sum testis. |
[+] |
1259 |
CDMO 849/ 813 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Avye iuratus confirmo et Petrus Ruderici infra scriptus de mandato meo scripsit. |
[+] |
1259 |
CDMO 849/ 813 |
Ego Petrus Roderici iuratus de mandato Fernandi Iohannis notarius publici notarii concilii Rippe Avie interfui et scripsi et sum testis. |
[+] |
1259 |
DAG L20/ 29 |
Ego Johaniſ Martiz, publicuſ notarius Dominj epiſcopi auriensis τ eiusdem civitatiſ ad hoc notare uocatus interfuj τ ſcripſi; teſteſ, τ ſignum meum appoſuj |
[+] |
1259 |
DAG L21/ 30 |
Affonſo Rodriguiz, notario juratus notuit . |
[+] |
1259 |
DAG L22/ 31 |
Affoſſo Rodriguiz notario juratus notuit . |
[+] |
1259 |
DAG L23/ 31 |
Afonſſo Rodrjguiz notario juratus notuit . |
[+] |
1259 |
DCO 335/ 274 |
Fernan Meendez ts., Pedro Anes da Fonte ts., Pedro Roderiquiz ts., Martin Muniz ts., Martin Fernandez ts., Saluador Martiz ts. Eu Pedro Martiz prelado de Geestosa e notariu ts. |
[+] |
1259 |
DCO 339/ 276 |
Eu Pedro Martiz notariu e prelado de Geestosa ts. |
[+] |
1259 |
DFOVD 24/ 58 |
Eu Petrus Martin, notariu et prelado de Gestoso ts. |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 45 |
Rodrigo..... de Belele . eu Pedro Rodrigiz [notario] del Rey en Trasanquos..... que o fiz por mandado danbas las partes. |
[+] |
1259 |
MSCDR 85b/ 316 |
Ego Petrus Roderici iuratus de mandato F. Iohannis, publici notarii concilii Rippe Auie |
[+] |
1259 |
MSCDR 86/ 317 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit. |
[+] |
1259 |
MSCDR 86/ 317 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Ioahnnis Petri notarii concilii Rippe Auie scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit et hoc moum signum feci . |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Rippe Aui scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 88/ 318 |
Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc signum feci. |
[+] |
1259 |
MSCDR 89/ 319 |
[Ego Iohannes Petri publicus notarius] concilii Rippe Auie [interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes] Adanz scripsit. |
[+] |
1259 |
MSCDR 90/ 319 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit . |
[+] |
1259 |
MSCDR 90/ 319 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 91/ 320 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infra [scriptus] Iohannes Ade scripsit et hoc signum feci . |
[+] |
1259 |
MSCDR 91/ 320 |
Ego Iohannes Ade iuratus de mandato Iohannis Petri publici notarii scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 92/ 321 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono. Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri notarii concilii eiusdem uille et sum testis. |
[+] |
1259 |
MSCDR 93/ 321 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit, in cuius testimonio hoc meum signum apono . |
[+] |
1259 |
MSCDR 93/ 321 |
Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri, notarii conciliii eiusdem uille, et sum testis. |
[+] |
1259 |
MSCDR 94/ 322 |
Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis de Nouoa interfui et scripsi et hoc signum feci . |
[+] |
1259 |
MSCDR 96/ 323 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Ripe Auye iuratus confirmo et Iohannes Ade insfrascriptus de mandato meo scripsit . |
[+] |
1259 |
MSCDR 96/ 323 |
Ego Ioahannes Ade tabellio iuratus de mandato Fernandi Iohnnis notarii concilii Rippe Auye scripsi et sum testis. |
[+] |
1259 |
MSCDR 97/ 324 |
Ego Ioahnnes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit . |
[+] |
1259 |
MSCDR 97/ 324 |
Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi. |
[+] |
1259 |
PRMF 137b/ 332 |
Ego Iohannes Martini publicus notarius domni I. episcopi auriensis interfui et scripsi et signum meum apposui. |
[+] |
1259 |
TL 107/ 148 |
Domingo Martiz, notario del rey, fezo este signo et esta carta. |
[+] |
1259 |
VFD 9/ 20 |
Signo de Ferrnán Ianes, notario público del Rey en Allariz e in toda Limia, que a escriuí e presente fuí. |
[+] |
1260 |
CDMO 855/ 817 |
Qui presentes fuerunt: domnus F. Iohannis archidiaconus de Abiancis ts. , domnus Petrus Nuni archidiaconus de Decia ts. , domnus Nunnus Garsie archidiaconus de Sarria ts. , domnus G. Ruderici archidiaconus de Dezon ts. , Petrus Didaci cannonicus ts. , Lupus Ruderici cannonicus ts. , et alii multi de Capitulolucensi, ts. Ego Fernandus Pelaii notarius publicus lucensi ecclesie interfui et notuit. |
[+] |
1260 |
CDMO 856/ 818 |
Ego Petrus Fernandi notarius publicus de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, ts. |
[+] |
1260 |
CDMO 857/ 819 |
Ego Petrus Martini notarius et prelatus de Geestoso interfui et scripsi. |
[+] |
1260 |
CDMO 858/ 820 |
Et P. Martini prelato ecclesie de Geestosa, notario pluplico qui notuit presentem cartam in capitulo nominato. |
[+] |
1260 |
CDMO 863/ 825 |
Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et do Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. (S. ) |
[+] |
1260 |
CDMO 869/ 831 |
Ego Fernandus Iohannis, publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato meo scripxit, et hoc signum feci. |
[+] |
1260 |
CDMO 869/ 831 |
Ego Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie scripsi et sum testis. |
[+] |
1260 |
CDMO 870/ 832 |
Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. ( S. P. F. N. ) |
[+] |
1260 |
CDMO 871/ 832 |
Dominicus Iohannis presbiter, Gundisalvus Mendi clericus, Iohannes Pelagii presbiter, frater Dominicus. Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Avie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. |
[+] |
1260 |
CDMO 871/ 833 |
Ego Petrus Martini, thabellio concilii Rippe Avie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. |
[+] |
1260 |
CDMO 872/ 833 |
Et ego Petrus Fernandi, notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. (S. ) |
[+] |
1260 |
CDMO 873/ 834 |
Ego Fernandus Iohannis publicis notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato meo scripsit. |
[+] |
1260 |
CDMO 873/ 834 |
Ego Petrus Roderici iuratus tabelio de mandato F. Iohannis publici notarii concilii Ripe Avie scripsi et sum testis. |
[+] |
1260 |
CDMO 874/ 835 |
Petrus Pelaiz iuratus notarius qui notuit. |
[+] |
1260 |
CDMO 876/ 838 |
Arias Muni publicus et iuratus notarius de Asma interfuit et notavit. |
[+] |
1260 |
DAG L9/ 18 |
[Ga]rʢia Ffernandez, notario jurado de Caſtroverde, a notou per mandado do juyz ſobredito |
[+] |
1260 |
DAG L9b/ 18 |
Eu, Roy Payz, notario do couto de Meyra, uj eſta carta ſobrjdita, ſellada de ſello colgado, aſi como ſobredito he, τ f[ije] traſladar en mjña preſ[e]nʢja toda, de ueruo a ueruo, τ en ſu eſcrjuj τ puje y meu nome τ meu sinal que tal he. |
[+] |
1260 |
DCO 344/ 279 |
Eu Pedro Martiz notariu e prelado de Geestosa ts. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 11/ 29 |
Eu Pedro Pedriz dito de Jenroço notario jurado delRey dado in terra de Pruzos scriuj et conffirmo et pono mio signo. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 12/ 30 |
Eu Pedro Pedriz dicto de Jeronçio notario jurado del Rey dado in terram de Pruzos scriuj et confirmo. et põno mũ signo. |
[+] |
1260 |
FDUSC 3/ 6 |
Ego Nicholaus Martini interfui et de mandato Petri Didaci notarii concilii compostellani iurati scripsi. |
[+] |
1260 |
MSCDR 98/ 325 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Ioahnnes Ade scripsit et hoc signum feci . |
[+] |
1260 |
MSCDR 98/ 325 |
Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. |
[+] |
1260 |
MSCDR 99/ 326 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit et hoc meum signum in testimonium pono . |
[+] |
1260 |
MSCDR 99/ 326 |
Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri publici notariii concilii eiusdem uille et sum testis. |
[+] |
1260 |
MSCDR 100/ 326 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Ade scripsit in cuius testimonium hoc signum apono . |
[+] |
1260 |
MSCDR 100/ 326 |
Ego Iohannes Ade iuratus tabellio concilii Ripe Auie scripsi de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii eiusdem uille. |
[+] |
1260 |
MSMDFP 18/ 33 |
Petrus Garsie, notario iurato del concello de Monte Forte notuit ad placitum amborum parcium presentes et concedentes. . |
[+] |
1260 |
PSVD 6/ 205 |
Eu Aras Perez, notario publico del rey na Repostaria e en Reboredo que ui carta del rey don Alfonso de Leon y de Galliza sellada dun sello de sera bermeja e dun cabo sobre figura dun caualo e un caualo e espada enna mano, e do outro cabo un leon, e tira sua corda de certa seda, e trasladea de uerbo por uerbo carta e confirmo e meu sino hy fis que he tal |
[+] |
1260 |
PSVD 32/ 233 |
Garsie iuratus notarius de Ulloa notauit . |
[+] |
1260 |
THCS 3 inv.b/ 146 |
Factum Tolleti, Xo kalendas maii su era M CC nonagesima secunda. Hoc est translatum quod ego Laurentius Petri, notarius conpostellanus, fieri jussi cun consocio meo Andrea Petri, notario, eiusdem autorite domni Johannis Jacob, judicus conppostellani, de suo originali quod uidi sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis seritis et subscribo et signum meum appono. |
[+] |
1260 |
THCS 3 inv.b/ 147 |
Hoc est traslatum que ego Andreas Petri, notarius conpostellanus juratus, fieri feci cum consocio meo Laurentius Petri, notarius suprascripto, de suo originali de mandato et autoritate domni Johanne Jacob, judicus ordinarii conpostellani, et quod uidi et legi et erat sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis sericis et in isto transupto subscribo et signum meum assuetum pono in testimonium ueritatis. |
[+] |
1261 |
CDMO 861/ 842 |
Et ego Petrus Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda, qui scripsi et interfui, testis. ( S. P. F. N. ) |
[+] |
1261 |
CDMO 883/ 843 |
Et ego P. Fernandi notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda qui scripsi et interfui testis. ( S. P. F. N. ) |
[+] |
1261 |
CDMO 884/ 844 |
Et heu Pedro Dominguez notaro jurado de nosso senor el Rey et dado in Cedeyra, qui foy presente et escrivi esta carta per mandado [das partes] testemoya et confirmo et este sinal per mia mao fiz. |
[+] |
1261 |
CDMO 885/ 845 |
Et heu Pedro Dominguiz, notaro iurado de mao de nosso senor Rey dom A. et dado em Cedeyra, que foi presente et u escrivi, ts. , et confirmo et esta carta fiz per mandado das partes, et este sinal per mia mao y pussi. |
[+] |
1261 |
CDMO 887/ 847 |
Petri monteiro, Pelagius Lavora de Canba, Sancho Rodriges, milites. Pedro Alonso, notario. |
[+] |
1261 |
CDMO 888a/ 848 |
Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit mandato Arias Monit notarii de Monterrosu. |
[+] |
1261 |
CDMO 888b/ 849 |
Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit. |
[+] |
1261 |
DAG L24/ 33 |
Eu, Joham de Santiago, publico notario de Portomarim, ſcriuj τ fiz méu ſinal. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 43 |
EU Pedro Eanes scriuy por mandado de Pedro Perez dito Janroço notario jurado del Rey dado na terra de Pruços Eu Pedro Perez dito Jenrozio notario jurado del rey dado en terra de Pruzos sobscribo e de meu mandado Pedro Eanes scriuyo e por outorgamento destes enqueredores ia de suso ditos. et pono meu signal. |
[+] |
1261 |
MSCDR 101/ 327 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Auie iuratus interfui, scripsi et confirmo . |
[+] |
1261 |
MSCDR 102/ 327 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. |
[+] |
1261 |
MSCDR 102/ 327 |
Ego Petrus Martini tabellio iuratus concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici [eiusdem] concilii sum testis. |
[+] |
1261 |
MSCDR 103/ 328 |
Ego Iohannes Petri [notarius publicus concilii] Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Petrus Martini scripsit . |
[+] |
1261 |
MSCDR 103/ 328 |
Ego Petrus Martini de mandato Iohannis Petri notarii publici concilii Rippe Auie scripsi et sum testis. |
[+] |
1261 |
MSCDR 104/ 329 |
Ego ohannes Petri notarius Ripe Auie scripsi . |
[+] |
1261 |
MSCDR 105/ 329 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit. |
[+] |
1261 |
MSCDR 105/ 329 |
Ego Petrus Martini iuratus tabellio concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. |
[+] |
1261 |
MSCDR 106/ 330 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Petrus Martini scripsit . |
[+] |
1261 |
MSCDR 106/ 330 |
Ego Petrus Martini tabellio concilii Rippe Auie de mandato Iohannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi. |
[+] |
1261 |
VFD 10/ 21 |
E eu Pedre Eanes qe a escriuy, notariu póbligo, he poge hi meu sinal. |
[+] |
1262 |
CDMACM 55/ 74 |
Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. |
[+] |
1262 |
CDMACM 55/ 74 |
Feyta esta carta en Villamayor en dia de santa Maria d -Auento Era ma ccca xxviiiia (Affonsus notarius) |
[+] |
1262 |
CDMO 893/ 851 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus confirmo et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit. |
[+] |
1262 |
CDMO 893/ 851 |
Ego Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsi et sum testis. |
[+] |
1262 |
CDMO 895/ 853 |
Et ego P. Fernandi de Garavaes, notarius publicus de Castella qui scripsi et signum meum apposui ts. |
[+] |
1262 |
CDMO 896/ 854 |
Ego Petrus Fernandi notarius iuratus de Ponteveteri et de Moorazo interfui et confirmo et de mandato meo Dominicus Petri scripsit. |
[+] |
1262 |
CDMO 896/ 854 |
Ego Dominicus Petri de mandato supradicti Petri Fernandi notarii iurati de Ponteveteri et de Moorazo scripsi. |
[+] |
1262 |
CDMO 898/ 856 |
Iohannes Petri notarius in Orzellon qui notuit. |
[+] |
1262 |
CDMO 899/ 857 |
Et ego P. Fernandi de Garavaes notarius publicus de Castella et de Bolo de Senda qui scripsi et interfui, testis. (S. ) |
[+] |
1262 |
DGS13-16 16/ 49 |
EU Arias Nuniz Notario de Sobrado fuj presente et noteyo por mandado das partes. |
[+] |
1262 |
HGPg 1/ 42 |
Eu Johã Perez, dito Gallo, notario del Rey publico ĩ terra de Nendos, preſente fuj e eſcriuj (e) pono meu ſignal. |
[+] |
1262 |
HGPg 2/ 43 |
Mart(ĩ) Pelaez de Rodeyro, clerigo Domĩgo Iohaniſ τ Iohaneſ Martinz, clerigoſ de Feruenzaſ teſteſ τ confirmadoreſ Pedro Perez de Carrezeda Miguéél Iohaniſ, Martĩ Perez τ Pedro Martin de Feruenzaſ caualeyroſ, teſtes τ confirmadoreſ Eu, Martim Payz de Betanzoſ, publico notario τ jurado ĩ terra de Nendiſ del Rey dado, ſcriuj τ pono meu ſigno. |
[+] |
1262 |
HGPg 3/ 45 |
Ffernã Suarez, notario; |
[+] |
1262 |
HGPg 3/ 45 |
Eu Pááy d Arriba, notario del Rey dado em Betanzoſ, preſente ffui τ eſcreui τ pono meu signo. |
[+] |
1262 |
HGPg 4/ 46 |
Et eu Johã Rodriguez, notario publico del Rey no julgado de Traſancos τ de Beſoucoſ, fuy preſente τ per rogo τ cũ outorgamẽto daſ parteſ fix eſta carta τ conffirmo τ meu ſignal hy pono en teſtemoyo de uerdade. |
[+] |
1262 |
MSCDR 107/ 331 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Ade scripsit. |
[+] |
1262 |
MSCDR 107/ 331 |
Ego Iohannes Ade de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi et sum testis. |
[+] |
1262 |
PRMF 146/ 343 |
Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. |
[+] |
1262 |
PRMF 147/ 344 |
Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. |
[+] |
1262 |
PRMF 148/ 345 |
Dominicus Petri notarius Milmande qui notuit (signo). |
[+] |
1262 |
PSVD 34/ 235 |
Et Rodericus Garsie, iuratus notarius de Ulloa, notauit per mandatum partium supradictorum et testis . |
[+] |
1262 |
PSVD 37ba/ 241 |
E eu Joan Perez, notario del rey en tierra de Sobrado, que trasladey estas mandas de verbo -verbo de quanto en ellas era escrito e puge mea sinal en testimoio de verdade e fiz i mea sinal. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
Eu Pedro Eanes dito Sacho, scriuí aquesta enquissa por mandado dos alcaydes de susu ditos e d ' Esteua Pérez, notario del Rey en Cedeyra, que iasía doente, e Pedro Eanes Sacho e Esteuan Pérez mandaron a min Ferrán Ramíriz que escriuise esta enquissa e eu Ferrán Ramíriz, a rogo de destes ia dictos, escriuí esta enquissa, e Pedro Eanes dito Sacho, estaua en lugar d ' Esteuao Pérez, que iassía doente, e os alcaydes de susu ditos foron presentes e ottorguantes. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 24 |
Eu Esteuan Pérez, notario público del Rey en esta enquissa, que Pedro Eanes escriuíu per meu mandado e dos alcaydes e que escriuíu Ferrán Ramamyrez per nosso mandado, pono y meu sinall. |
[+] |
1262 |
VIM 11b/ 88 |
Et ego Dominicus Lupi, notarius donni Johannis Petri, qui scripsi istam cartam per mandatum eiusdem apud Sanctum Martinum de Mindonio, die et era supradictis. |
[+] |
1263 |
CDMO 902/ 859 |
Arias Munionis notarius Montis Rosi, qui notuit. |
[+] |
1263 |
CDMO 903/ 859 |
Ego Fernandus Iohannis, notarius compostellanus iuratus, sub era Ma CCCa prima, et quotum III nonas augusti. |
[+] |
1263 |
CDMO 904/ 860 |
Et ego P. Dominici notarius, qui vocatus [interfui] et scripsi et signum meum apposui. |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 862 |
Ego Martinus Petri notarius iuratus Auriensis ad hoc vocatus qui interfui [et signum] meum aposui. |
[+] |
1263 |
MSCDR 108/ 331 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1263 |
MSCDR 109/ 332 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius interfui et scripsi et hoc signum feci. |
[+] |
1263 |
MSCDR 110/ 333 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius, qui notuit de mandato abbatis et conuentus ex una parte, et de mandato Iohannis Petri de Lama de Baroo et Marie Petri et Maioris Petri et Vicente Petri et de Aria Petri de Agra et de Arias Fernandi et de Martino Fernandi de Castanaria, ex altera, et hoc signum feci. |
[+] |
1263 |
MSCDR 111/ 334 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1264 |
CDMO 908/ 865 |
Ego [Martinus] Petri notarius iuratus auriensis qui interfui et scripsi. |
[+] |
1264 |
CDMO 910/ 867 |
Iohannes Iohannis, Andreas Iohannis et Petrus Pelagii de Careyras ts. , Micael et Martinus monachini de Asperelo ts. , Mateus martini iuratus notarios de Camba qui notavit mandato Arias Munionis notarii de Monterroso. |
[+] |
1264 |
CDMO 911/ 868 |
Fernandus Pelagii notarius lucensis interfuit et notavit. |
[+] |
1264 |
CDMO 912/ 869 |
Fernandus Pelaii notarius lucensis [notavit]. |
[+] |
1264 |
CDMO 915/ 872 |
Iohannes monacus capellanus de Saa testis, Petrus Iohannis de Framir testis, Martinus Fendarcarte testis, Laurencius Martini iuratus notarius de Deçon qui notuit. |
[+] |
1264 |
CDMO 916/ 873 |
Ego Martinus Petri puplicus notarius qui interfui et scripsi. |
[+] |
1264 |
MERS 49/ 287 |
Ego Michael Iohannis iuratus notarius Auriensis interfui scripsi sinumque meum apposui . |
[+] |
1264 |
MSCDR 112/ 335 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et scripsi . |
[+] |
1264 |
MSCDR 113/ 335 |
Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra d ' Orzelon, de Castella, de Bolo de Senda, de Buual, fui presente et per rogo et con outorgamento das partes esta carta [escriui] et confirmoa et pono en ela meu signo. |
[+] |
1264 |
PSVD 36/ 238 |
Garsie notarius iuratus d ' Ulloa mandato utriusque partium notauit et confirmat . |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Notario jurado de tebra e de minor per mandado de. ffernan ffernandez. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Notario per carta do Inffante don Sancho en terra de toronio. e ante as testimonias que en este plazo son escritas. |
[+] |
1264 |
ROT 16b/ 364 |
Notario quer que faza ende publico estromento. segundo como elle o dito Celareyro disser de nosa parte. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Notario sobredicto foy rogado das partes scrivi este plazo e pugi y meu sinal que tal est. |
[+] |
1265 |
CDMO 921/ 878 |
Petrus Fernandi notarius publicus qui scripsit et interfuit. (S. ) |
[+] |
1265 |
CDMO 922/ 879 |
Fernandi notarius publicus qui scripsit et interfuit testis. |
[+] |
1265 |
CDMO 926/ 883 |
Petrus Petri dictus Crecenti, Dominicus Iohannis dictus Trichon, Martinus Fernandi clericus, Rodericus Martini de Prato, Martinus Salvatoris dictus Esquerdus, Petrus Fernandi maiordomus Ursarie, testis. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus, interfui et confirmo et hoc signum apposui et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabe-llio eiusdem de mandato meo scripsit. |
[+] |
1265 |
CDMO 926/ 883 |
Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. |
[+] |
1265 |
CDMO 927/ 884 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie iuratus interfui et confirmo et hoc signum apposui, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabe-llio eiusdem de mandato meo scripsit Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. |
[+] |
1265 |
CDMO 929/ 885 |
Eu Domingo Rodrigez notario publico del Rey en terra de Orzelon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes fiz esta carta et confirmua et pono en ella meu |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 9 |
Et eu, Pedro Móógo, publico notario τ iurado del Rey don Alfonſo, dado ena pobla de San Miguel de Buróón, per mandado do concello ſobredicto, apregonado, τ doſ alcaydeſ τ do abbade τ do conuento ya dictos, eſta carta per myaſ manos eſcriuj τ puyſſe en ella eſte mio signo. |
[+] |
1265 |
DAG L25/ 34 |
Michel Fernandj notarius de Paramo τ de Gundrame, notuit . |
[+] |
1265 |
DGS13-16 17/ 50 |
Iohannes Rodrigiz conffesso de Monfero. ts. e aoutros moytos que uirom eoyron. et Eu Domingo Payz. notario iurado del Rey enterra de Pruzos presente fuy et escriui et puys meu sinal. |
[+] |
1265 |
DGS13-16 18/ 51 |
In presença deuos Pedro Dominguez notario jurado do Conçelo de Milide. e das testemonias que a fundo desta carta sũ scritas ' outorgamos e loamos e aueremos por firme para senpre la carta e la uendiçon qual la deuandita nossa madre Maria Uermuez fez a Pedro Abril albergeyro e a sa Moler Maria Caente e qual carta e qual uendiçon esses Pedro Abril e sa moler de poys fezeron a os frades de Sobrado. daquela praça de Rua de Nalar de Milide qual jaz apar con lo çeleyro de Pedro Martiz de....... |
[+] |
1265 |
DGS13-16 18/ 51 |
EU Pedro Dominguez notario Jurado do Conçelo de Milide presente foy e scriuj́ la carta e conffirmo e meu sinal custumado fiz ẽela (?) |
[+] |
1265 |
GHCD 4/ 18 |
Ego Johannes petri publicus notarius concilii Ripe auie interfui et confirmo et de mandato meo Johannes adanz scripsit. |
[+] |
1265 |
MERS 50/ 287 |
Joham Baicorra, Vaasco Vello, Go Gagido, Pedro Fernández de Bradello, Pedro Violla, Fernán Iohannes notario. |
[+] |
1265 |
MERS 50/ 287 |
Eu Pedro Fernández notario jurado in Allariz e in toda Limia de mandado de meu padre Fernán Eanes notario del rey en esta terra sobredita que a escriví e presente fui e este meu sino fiz. |
[+] |
1265 |
MSCDR 114/ 336 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et hoc meum signum feci . |
[+] |
1265 |
MSCDR 115/ 337 |
Ego Ioannes Petri publicus notarius concilii Ripaeaviae confirmo et de mandato meo Petrus Martini in presentia mea scripsit, et hoc meum signum apono. |
[+] |
1265 |
MSCDR 115/ 337 |
Ego Petrus Martini tabelio concilii Ripaeaviae de mandato Ioannis Petri notarii publici eiusdem concilii scripsi . |
[+] |
1265 |
MSCDR 116/ 337 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Adanz scripsit . |
[+] |
1265 |
MSCDR 116/ 337 |
Eu Iohan Adanz de mandado de Iohan Perez publico notario do conçello de Ribadauya scriui esta carta et som testemoya. |
[+] |
1265 |
VFD 12/ 25 |
Eu Pedro Miguélez, notario del Rey, a esto chamado e rogado, fuy presente. |
[+] |
1266 |
CDMO 933/ 890 |
Petrus Fernandi notarius qui scripsit de mandato Petri Iohannis notarius domini regis in Castella et in Buval et in Bolo de Senda; regnante en Legione et Castella rege domno A. , episcopo in Auria domno I. , tenente Castellam domno Gundisalvo Iohannis. |
[+] |
1266 |
CDMO 935/ 892 |
Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie confirmo, quia infrascriptus Petrus Ruderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit, et hoc signum apposui. |
[+] |
1266 |
CDMO 935/ 892 |
Petrus Roderici iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. |
[+] |
1266 |
CDMO 937/ 893 |
Petrus Iohannis dictus de Betetos, Iohannes Petri carpentarius, Iohannes Petri, Petrus Nuni de Tauronis, Pelagius Iohannis et Martinus Martini de Prato, ts. Ego Fernandus Iohannis publicus notarius concilii Rippe Avie interfui et confirmo et hoc signum apposui, et infrascriptus Petrus Roderici iuratus tabellio eiusdem de mandato meo scripsit. |
[+] |
1266 |
CDMO 937/ 894 |
Petrus Roderici, iuratus tabellio de mandato F. Iohannis notarii scripsit. |
[+] |
1266 |
CDMO 938/ 894 |
Arias, Rodericus Petri filius de notario, Arias Iohannis do Cornedo, P. Fernandi naturalis de Torazela. |
[+] |
1266 |
CDMO 938/ 894 |
Petrus Fernandi de Garavaes, notarius qui scripsit de mandato P. Iohannis dicto Michon notarius domini regis in Castella. ( S. P. F. N. ) |
[+] |
1266 |
DAG L11/ 19 |
Eu, Affonſſo Eaneſ, notario del Rey en Caſtrouerde, fuy preſente en eſte feyto τ por rogo τ con outorgamento daſ parteſ fiz eſta carta e puge en ela meu ſino. |
[+] |
1266 |
DGS13-16 19/ 53 |
EU Pedro Perez dicto Janroço notario Jurado delrey dado na terra de Prusus, escriuj et conffirmo et pono y meu sinal. |
[+] |
1266 |
DGS13-16 19b/ 53 |
Este e traslado que eu Fernan Perez notario delrey en Betanços fiz trasladar et pono y meo sinal. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 321 |
Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan perez Notario del Rey en terra de sonbrado vi traslado de testamento de D. Vasco Lopez sellado con selo de Prior de Vilar de Donas e contra seelo daras perez de parrega feito en tal manera: |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
E eu Joan perez Notario del Rey en tierra de sobrado que trasladey estas mandas de verbo -verbo de quanto en ellas era escrito e puge mea sinal en testimoio de verdade (al margen e fiz i mea sinal). |
[+] |
1266 |
MSCDR 117/ 338 |
Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda fue presente et scriui et ponno meu sinal . |
[+] |
1266 |
MSCDR 118/ 338 |
Fernán Eanes notario; |
[+] |
1266 |
MSCDR 118/ 338 |
Iohan Pérez notario. |
[+] |
1266 |
MSST 10/ 68 |
Clerigos Martin Sanchez capellan e Pedro Martiz capellan do altar de Sancta Maria, Domingo Gonzalez, Monnio Perez, Miguel Nuniz, J. Miguelez Pedro Iohannis a escriuyo por mandado de Pedro Goncalez notario de Caldelas. |
[+] |
1266 |
PRMF 152/ 349 |
Dominicus Petri notarius Milmanda qui notuit. |
[+] |
1266 |
PRMF 153/ 350 |
Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. |
[+] |
1266 |
ROT 13/ 362 |
Eu Vidal domingiz Notario iuratus en Bayona et en Minor iisto rogado et chamado presente fuy et esta carta escrivi et sinal meu hi pugi que tal e. |
[+] |
1266 |
TL 132/ 170 |
Et eu, Martin Perez, que a notei de mandado de Domingo Martiz, notario jurado. |
[+] |
1266 |
TL 133/ 171 |
Domingo Martiz, notario jurado del rey in Ribadeu, fezo esta carta. |
[+] |
1266 |
TL 135/ 173 |
Et eu, Martim Perez, que a notey de mandado de Domingo Martiz, notario iurado in Riba d ' Euue. |
[+] |
1266 |
VFD 13/ 25 |
E eu Francisco Peres, notario del Rey, escriví e fis y meu sinal que é tal. |
[+] |
1267 |
CDMO 943/ 899 |
Heu Martin Perez notario jurado d -Ourensse a hescrivy et puxi meu sinal en testemoio de verdade. |
[+] |
1267 |
CDMO 946/ 902 |
Matheus Pelagii scriptor domini abbatis et notarius, qui scripssit de mandato domini abbatis. |
[+] |
1267 |
CDMO 949/ 905 |
Eu Pedro Eanes Mixon notario publico d -Orzellon, de Castella de Buval, et Bolo de Senda fue presente et escrivi por mandado de Migel Dominguez et ponno meu sino. |
[+] |
1267 |
DAG L27/ 35 |
Roy Guillelmet, notario in Sarria, teſtes; |
[+] |
1267 |
DAG L29/ 38 |
Affonſſo Rodriguez, notaryo jurado notuit . |
[+] |
1267 |
HGPg 52/ 128 |
Martin Perez, ſaborote. τ eu Johã Fferrnandez, notario puplico del Rey en Orzellom τ en Buual τ en Caſtella τ en no Bolo de Sſenda, que eſcriuj por rogo delaſ parteſ τ pono y meu ſſino. |
[+] |
1267 |
MSCDR 119/ 339 |
Eu Pedro Eanes Mixon notario público del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, fui presente et escriui et pono meu sino . |
[+] |
1267 |
MSCDR 120/ 339 |
Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1267 |
PRMF 156/ 352 |
Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 27 |
Domingo Pérez, pelliteiro, e Pero Pigarzo e Petro Iohanis de Trasmonte e Pero Uiuey e outros muytos Eu Petro Eanes, notario jurado que a fiz por mandado das partes e de Johán Pérez, notario del Rey, que fiquey in seu lugar e pono hy meu sinal. |
[+] |
1267 |
VFD 16/ 28 |
Eu Domingu Ioahnis, notaru, quy escriuí ista carta et pugy hy meu synal, ts. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 909 |
Et heu Pedro Domingiç notario iurado et dado de nosso senor el rey en Cedeyra que fiç esta carta por mandado de Pedro Iohannis sobredito que foy persoeyro de Furtum Pereç et de seu yrmau Affonso Pereç et pono y meu nome et mea sinal. |
[+] |
1268 |
CDMO 956/ 910 |
Ego Michael Iohannis publicus notarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. |
[+] |
1268 |
CDMO 957/ 911 |
Iohannis monachus de Plantata, qui hanc cartam notavit in loco Arie Munionis notarii Montem Roso. |
[+] |
1268 |
CDMO 958/ 912 |
Eu Pedro Eanes Mixon notario público [. . . ] en terra de Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et pono meu sino. |
[+] |
1268 |
CDMO 959/ 913 |
Et ego P. Dominici notarius, qui vocatus interfui et scripsi de mandato P. Iohannis dicto Misson notarii domini regis. |
[+] |
1268 |
CDMO 961/ 915 |
Eu Iohan Ferrandez, notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que escrivy por rogo das partes et pono y meu syno. |
[+] |
1268 |
CDMO 962/ 916 |
Eu Pedro Eanes Mixo, notario publico d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda, escrivi et ponno meu signo. |
[+] |
1268 |
CDMO 963/ 917 |
P. notarius qui scripsit. |
[+] |
1268 |
DAG Le3/ 6 |
Sancho Perez, notario; |
[+] |
1268 |
DCO 399/ 314 |
e que esto seia firme e non posse uenir en dulta fegi esta procuraçon escriuir por mao de Miguel Eanes notario jurado de Ourense ante as testemoyas de juso escriptas e seelar de meu seello. |
[+] |
1268 |
DCO 399/ 314 |
Et eu Miguel Eanes jurado notario ena çibdade de Ourense que fuy presente e esta procuraçon escriui e pogi o meu sinal e por rogo de donna Orraca Eanes sobredita seeleya de meu seello. |
[+] |
1268 |
DGS13-16 20/ 54 |
Et eu F. Pelaez dOymir téénte as uezes de Domingo Pelaez notario delRey in terra de Pruços presente ffoy et escriuj aplazer das partes. |
[+] |
1268 |
MSCDR 121/ 340 |
Ego Petrus Michaelis, domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa, interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1268 |
MSCDR 122/ 341 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Arie infrascriptus scripsit et hoc meum signum feci. |
[+] |
1268 |
MSCDR 122/ 341 |
Ego Iohannes Arie scripsi de mandato P. Michaelis supradicti notarii. |
[+] |
1268 |
PRMF 161/ 357 |
Et eu Lourenço Fernandes notario pubrico del Rey en Millmanda et en seu alffoz saquei esta carta do registro das notas de Johan Peres notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escriuir et este sinal y fize en testimoio de verdade que es tal (+). |
[+] |
1268 |
PRMF 162/ 359 |
Petrus Iohannis notarius monasterii Ramiranis qui notuit. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Que presentes foron et son testemoyas: rey Silvestre grangeyro do Mato, Migael Paez de Gontelle notario de Montes, Iohan Ares de Sona, Pedro Ares da Lagea, Ferran Paez, dos Biffoes de Baroo, Iohan Muniz de Grova dito Fouçon, Martin Froaz da Grova. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Eu Iohan Ferrandez, notario puplico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy por mandado do abbade sobredito et pono y meu syno. |
[+] |
1269 |
CDMO 970/ 924 |
Iohan Narteiro, notario de Temeis per mandado d -Arias Moninz notario de Monte Roso, escrivio esta carta et pono y meu sinal de testimuyo verdadeyro. E as vendas pagadas a Martin Suariz mourdomo d -Oseyra. |
[+] |
1269 |
CDMO 972/ 926 |
Ego Michael Viviani notarius iuratus in Decia scripsi et confirmo. |
[+] |
1269 |
CDMO 974/ 929 |
Eu Petro Eanes que a fiz per mandado de Martin Rodrigez escudeyro de dona Tereyia Lourenza, de sa casa, et que me adusso sua carta et sou seello, per que eu fosse certo que ella a mandava fazer et per mandado de Ioham Perez notario del rey in Lemus que estou in seu lugar et confirmoa, et pono hy meu sinal in testemoya. ts. |
[+] |
1269 |
DAG L40/ 51 |
Johan Nartejro, notario de Temejſ, per mandado d ' Ariaſ Monjz, notario de Monteroſo, eſcriujo eſta carta, τ pono y meu ſinal de tiſtimuyo uerdadeyro, τ aſ uendaſ pagadaſ a Martin Suariz, mourdomo d ' Oſeyra. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 56 |
Et eu Johan Rodriguez notario publico del Rey no Julgado de Trasancos et de Besoucos fuy presente et por rogo et cum outorgamento das partes fix esta carta et confirmo et meu sinal hy pono en testemoyo de uerdade |
[+] |
1269 |
GHCD 39/ 185 |
Karissimo meo Dominico petri notario unum vas argentum de sls. |
[+] |
1269 |
HGPg 92/ 182 |
Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ τ eſte plazo eſcriuj τ meu ſinal pugj en elle. |
[+] |
1269 |
HGPg 93/ 183 |
Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal pugi en ella. |
[+] |
1269 |
MERS 51/ 288 |
Et eu Tomé Annes notario do couto de Santo Estevoo por don Do Eanes abbade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Sil que a esto presente foy e o escrivi e meu sinal y puge en testemoyo de verdade que tal he. |
[+] |
1269 |
MSCDR 123/ 342 |
[Ego Ioahannes Petri] notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus [. . . ] signumque meum apono in testimonium. [. . . ] dado de Iohan Pérez notario publico del Rey en Ribadauia scriui esta carta et soo testimoya. |
[+] |
1269 |
MSCDR 124/ 342 |
Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren que ante min Pedro Migeles, notario del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa, et ante estas testemoias que aqui son en fondo escrtiptas, don Iohan Arias, o abbade de San Cloyo, por si et por seu conuento, estando presente Fernan Uellio, frontou et protestou, dizendo a Fernán Uellio et a Iohan Garçia, que estaua y presente, porque lles foran a os sous omẽẽs et a os sous seruizaes et a os sous foreyros de Lousende, que morauan ena sua herdade et que son seus uasallos per carta, et porque lles diseran que see non chamassen por seus uassallos; que qualquer que por seu uassallo se chamase, que lle britaran os brazos et as penas et lle choutarian no rio. |
[+] |
1269 |
MSCDR 124/ 342 |
Eu Pedro Migeles notario de suso dito foy presente et esta fronta escriui et hy meu signum fiz. |
[+] |
1269 |
MSCDR 125/ 343 |
Eu Pedro Eanes Mixon notario publico del Rey en terra d ' Orzellon, de Castella, de Buual, de Bolo de Senda, escriui por destes juyzes sobreditos et pono meu sino . |
[+] |
1269 |
PRMF 170/ 367 |
Petri clericus, qui scripsi per mandatum Petri Iohannis publici notarii in Ramiraes sub signo suo. |
[+] |
1269 |
PSVD 42/ 246 |
Eu Pedro Dominguez, notario jurado do conzelo de Milide, presente foy e scriuy a carta e conffirme e mea sinal fiz hy. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Eu Fernan Dominguez publico notario de Villamayor presente foy et de plazer das partes esta carta por mina mao propia scriui et en ella puge mou sinal. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Heu Domingo Martinez publico notario jurado de Ribadeu presente fuy et de mandato et de outorgamento das partes con mina mao subscreuy et puge meu signal. |
[+] |
1270 |
CDMO 981/ 935 |
Petrus Fernandi notuit per presenciam et per mandatum Arie Munis notarii Asme. |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 935 |
Conoçuda cousa seia que eu Iohan Fernandez, notario publico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, vi una carta aseellada de seello do abade d -Oseyra, da qual carta cuio tenor tal era: |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 935 |
"De nos don Iohan abbade d -Oseyra a vos Pedro Mixon notario del Rey in Castella et in Bolo de Senda. |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 936 |
[. . . ] mandamus assi a vos como a o outro notario [. . . ] ou a non poderdes fazer". |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 936 |
Et esse don Fernando de Mudelos mandou a min Iohan Ferrandez, notario sobredito, que fezesse tal plazo: |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 936 |
Et eu Iohan Ferrandez notario publico del rey en nos lugares sobreditos, que y escrivy et pono meu sipno. |
[+] |
1270 |
CDMO 984/ 938 |
Martinus monachus, iuratus notarius de Camba qui notuit [de] mandato Arie Munionis notarii de Monterroso. |
[+] |
1270 |
DAG L10/ 19 |
Eu, Migéél Paez, notario, publico del Rey en Caſtro de Rey, fiz eſta carta τ puie ééla meu ſino. |
[+] |
1270 |
DGS13-16 22/ 58 |
Eu Lourenço Martiz Notario puplico dado del Rey enas Pontes deEume por mandado destas sobreditas et por sou rogo esta carta scrivj et confirmo et meu sinal y pono. |
[+] |
1270 |
GHCD 34 bis/ 165 |
La eglesia de Santiago uaga. ---don martino obispo de leon conf. --la eglesia de ouiedo uaga. --don suero obispo de çamora conf. --la eglesia de salamanca uaga. --don martino obispo de astorga conf. --don do. obispo de ciudade conf. -- la eglesia de lugo uaga. - don iohan obispo de orens conf. -- don gil obispo de tuy conf. --don M.o obispo de mendon conf. --don f. obispo de coyra conf. --don frey bartholomeu. obispo de silue conf. --don frey l.o obispo de badulloz conf. --don pay perez maestre de la orden de Santiago conf. --don garcia fernandez maestre de la orden de alcantara conf. --don guillem maestre de la orden del temple. --don esteuan fernandez adelantado mayor de gallizia. --maestre juan alfonso notario del Rey en leon et arcidiano de Santiago confir. --don alfonso ferrandez fijo del Rey conf. --don martin alfonso conf. --don Rodrigo yuañez pertiguero mayor de Santiago conf. --don gil martinez conf. --don martin gil conf. --don iohan ferrandez conf. --don []...az conf. --don ramir Rodriguez cf. --maestre gonçaluo notario del Rey en Castiella et arcediano de toledo conf. --millan perez de aellon lo fizo escriuir por mandado del Rey en el año dizenoueno que el dicho Rey Reyno. --pedro garcia de toledo lo escriuio. |
[+] |
1270 |
GHCD 34 bis/ 168 |
Don gonçalo obpo. de siguença notario mayor de tierra de leon. |
[+] |
1270 |
GHCD 34 bis/ 169 |
Don egidiolo bocanegra de genua almyrante mayor de la mar. fernand sanchez de valladolit Notario mayor de castiella cf. fernand martinez de agreda teniente logar de los priuillegios Rodados por iohan martiz de la camara del Rey lo mando fazer por mandado del dicho señor en el año quinto que el Rey don alfonso uencio al poderoso albohacen Rey de marruecos et de fez et de sujalmeça et de tremecen et al Rey de granada en la batalla de tarifa, que fue lunes treynta dias de octubre, Era de mill et CCC et LXX et ocho años, en el año segundo que el sobredicho Rey ganó a algecira de los moros, en XXXIV años que el sobredicho Rey Don Alfonso regno. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 191 |
CC. --Michaeli petri notario et uxori sue sls. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 191 |
Dominico petri notario. unum uas argenteum. de meis bonis. et unam colcham de cendato et unas toalias bonas. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 192 |
Ego Dolminicus petri notarius Compostel. iuratus predictis interfui et de mandato predicti iudicis manu propria scripsi et confirmo. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 192 |
Ego dominicus petri notarius compost. de mandato donni M. boneth Cardinalis compost pro eo in hoc testamento subscribo. Ego Johannis iohannis canonicus compostel. de mandato etc.....subscribo et conf. |
[+] |
1270 |
MSCDR 126/ 344 |
Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1270 |
MSCDR 127/ 345 |
Ego Petrus Michaelis, domini Regis notarius in [terra sancti] Ioanis et de Noboa interfui et scripsi et hunc signum feci et sum testis. |
[+] |
1270 |
MSMDFP 41/ 57 |
Eu Johán Pereσ, notario público del rey en M(on)forte e en terra de Lemos, a rogo das sobreditas partes fiz escrivir esta carta e fui presente e meu signo y puge en testemoyo de verdade que tal é.. |
[+] |
1271 |
CDMACM 42/ 62 |
Maestre Pedro arcidiano de Reyna et teniente las ueces de maestre Johan Afonso notario del rey et arcidiano de Santiago la mando faser. |
[+] |
1271 |
CDMO 987/ 940 |
Eu Pay Lopez notario publico del rey dado en lla Pobla de Chantada presente fuy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. |
[+] |
1271 |
CDMO 988/ 941 |
Iohan Narteiro notario in Temeis, in lugar de Roy Perez notario del rei in na Pobra de Chantada et no alfoz iscrivi ista carta de seu madado et das partes et pono y meu sinal in tistimuyo. |
[+] |
1271 |
CDMO 989/ 942 |
Eu Iohan Domingez, clerigo, que escreve esta carta per mandado de Sueyro Perez notario puplico del Rey en Monforte en terra de Lemos. |
[+] |
1271 |
CDMO 989/ 942 |
Eu Sueyro Perez notario puplico del Rey en Monforte et en terra de Lemos a esta carta que Iohan Domingez fez per meu mandado, ponno meu signo en testemuya. |
[+] |
1271 |
CDMO 990/ 943 |
Eu Pedro Eanes Mixon, notario publico del Rey en terra d -Orzellon, de Castella, de Buval, de Bolo de Senda fue presente et escrivi et ponno meu sino. |
[+] |
1271 |
CDMO 991/ 943 |
Eu Iohan Ferran, notario publico del Rey en Orzellon, et en Buval, et en Castella et en no Bolo de Senda, que yscrivy, per mandado das partes sobreditas et pono y meu signo. |
[+] |
1271 |
DAG L32/ 41 |
Pedro Eaneſ la eſcriuio en lugar de Ffernan Perez, notario de Samooſ per mandado daſ parteſ de ſuſo dictaſ. |
[+] |
1271 |
DGS13-16 23/ 60 |
Eu Johã Migelez escriui por mandado de Domingo Pelaez notario da Ponte dEume Et eu Domingo Pelaez Notario pubico del Rey. dado na pobra da Ponte de Hume presente foy et so escriuj et confirmo et pono meu sinall de meu mando Johã Miguelez escriuio. |
[+] |
1271 |
DGS13-16 24/ 62 |
Et EU Migell Petriz notaro jurado do Concello de Betanços presente foy e este fecto et esta carta por mandado da dicta dona et de seu marido presente et outorgante scriui et meu nome et meu sinal y pono. |
[+] |
1271 |
FDUSC 4/ 6 |
Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus iuratus interfuy et conffirmo et in mea presencia feci scribi per Sancium Fernandi infrascriptum. |
[+] |
1271 |
FDUSC 4/ 7 |
Ego Sancius Fernandi de mandato Fernandi Iohannis notarius supradictus interfuy et scripsi. |
[+] |
1271 |
FDUSC 4b/ 7 |
Et Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) |
[+] |
1271 |
HGPg 94/ 184 |
Cunuzuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta viren que eu Joã Eaneſ, celareyro d ' Oya, cũ carta de peſſoaria do abbade d ' Oya τ do conuẽto deſſe logar feyta en tal maneyra: cunuzuda couſa ſeya a todoſ que noſ don Lourẽzo, abbade d ' Oya, por noſ τ por todo noſſo conuẽto mãdamoſ a uoſ Joã Eaneſ, notario da Garda, que fazadeſ cartaſ ou plazoſ ontre nos τ omééſ de Tharaeſ quaeſ a uoſ mãdar Joã Eaneſ, uoſſo celareyro, τ noſ laſ outorgamoſ τ auemoſ por firmeſ. |
[+] |
1271 |
HGPg 94/ 184 |
Eu, Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj τ rogado daſ parteſ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. |
[+] |
1271 |
HGPg 95/ 185 |
Eu Joã Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuj ena doazõ τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella. |
[+] |
1271 |
MSCDR 128/ 345 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1271 |
MSST 11/ 69 |
Eu Johan Sanchez esta carta scriuy por mandado de Pedro Iohannis notario de Triues. |
[+] |
1271 |
MSST 11/ 69 |
Eu Pedro Iohannis notario fiz este meu sinal. |
[+] |
1271 |
PRMF 181/ 379 |
Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui ibi posuit signum suum. |
[+] |
1271 |
PSVD 45/ 249 |
Et eu Lorenço Fernandes, notario puplico del rey na pobla de Palaz de Rey, escriui estes plazos por mandado das partes e en presença destes testimonyas e pus y meu signo. |
[+] |
1271 |
VFD 19/ 30 |
Narteiro, notario in Temeis, in lugar de Roy Pérez, notario del Rey in na pobra de Chantada e no alfoz iscruí ista carta por seu mandado e das partes e pono y meu sinal in tistimuyo. |
[+] |
1271 |
VIM 7b/ 84 |
Maestro Pedro, Arcidiano de Reyna et teniente las ueces de maestre Johan Afonso, notario del Rey et Arcidiano de Santiago, la mando faser. |
[+] |
1272 |
CDMACM 59ba/ 83 |
Yo Guillelme Andreu la fis escriuir por mandado de maestre Johan Alfonso notario del rey et arcediano de Santiago. |
[+] |
1272 |
CDMACM 88baaa/ 129 |
( Yo Guillen Andreu la fis escriuir por mandado de maestre Johan Alffonso notario mayor del Rey arcediano de Santiago. ) |
[+] |
1272 |
CDMACM 102baaa/ 160 |
( Yo Guillen Andreo la fis escriuir por mandado de maeste Johan Alfonso notario del rey et arçidiano de Santiago. ) |
[+] |
1272 |
CDMO 998/ 947 |
Eu Ruy [Perez] notario [. . . ] del Rey en Chantada que esto escrivi et [. . . ] ( Rudericus) |
[+] |
1272 |
CDMO 1001/ 950 |
Et eu Iohan Fernandez notario publico del Rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta por mandado dessa Maria Fernandez sobredita et y meu signo fiz. |
[+] |
1272 |
CDMO 1004/ 953 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie, interfui et scripssi et hoc signum meum posui. |
[+] |
1272 |
CDMO 1005/ 954 |
Ego Michael Petri notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Petrus Iohannis escripsit. |
[+] |
1272 |
CDMO 1005/ 954 |
Ego Petrus Iohannis de mandato Michaelis Petri, notarii supradicti scripsi. Hoc est translatum. - Translatum. - Translatum. |
[+] |
1272 |
CDMO 1006/ 955 |
Eu Pay Lopez notario publico del Rey dado en a pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. |
[+] |
1272 |
CDMO 1007/ 956 |
Eu Pay Lopez, notario publico del Rey dado ena pobla de Chantada presente foy et per mandado das partes escrivi esta carta et puge en ella meu signum. . |
[+] |
1272 |
CDMO 1008/ 957 |
Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium premissorum. |
[+] |
1272 |
CDMO 1009/ 959 |
Ego Iohannes Arie, notarius domini regis in Orzellon, in Buval, in Castella e in Bullo de Senda, presente fui et scripsi et hoc Signum meum apposui. |
[+] |
1272 |
CDMO 1010/ 960 |
Et eu Iohan Fernandez notario publico del rey en Orzellon et en Buval et en Castella et en no Bolo de Senda, que presente foy et iscrivy esta carta per mandado dessa Maria Eanes sobredita et y meu signo fize. |
[+] |
1272 |
CDMO 1011/ 961 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui, et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1272 |
CDMO 1012/ 962 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Rippa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1272 |
CDMO 1014/ 964 |
Martinus [. . . ], Dominicus Martini, Iohannes Martini, Martinus Iohannis, [. . . ] frater Iohannes de Deo monacus. Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripsi et adposui signum meum ( Rodericus Petri) |
[+] |
1272 |
CDMO 1015/ 965 |
Ego Rodericus Petri, notarius iuratus de Plantata escripssi et aposui signum meum. ( Rodericus Petri) |
[+] |
1272 |
CDMO 1016/ 967 |
Ego Iohannes Arie domini regis notarius in terra de Orzellon de Castella, de Buval et de Bolo de Senda ad hoc vocatus et rogatus presente fui et scripsi et hoc signum meum adposui. |
[+] |
1272 |
CDMO 1017/ 967 |
Et me, Petro Michaelis notario auriensi, qui interfui et scripsi. |
[+] |
1272 |
CDMO 1018/ 968 |
Et volo et mando quod si dicta casalia plus valuerint quam sit pecunia supradicta, illud magis dono dicto monasterio et in eternum concedo in remedium anime mee et domni Fernandi Egidii, quondam viri mei et parentum meorum, et pro multo servicio, gracia, bono et amore que mihi, et filiis et filiabus meis facta fuerunt in monasterio memorato; et totum dominium, possessionem, proprietatem et directum et totum quicquid iuris habeo vel habere debeo in dictis casalibus et possessionibus a me ex nunc removeo et per traditionem istius carte, quam inde sibi mando fieri per notarium infrascriptum, pono eos et dictum monasterium in corporalem possessionem dictorum casalium, bonorum et possessionum ubicumque sint et in suam transfero potestatem et a me totaliter abdico et abrado, promittens bona fide in vita nec in mortem istam meam spontaneam et voluntariam venditionem et donationem per me nec per aliquam personam, nemine interposita, nullatenus revocare, nec contravenire, nec dictum monaterium super eis alio modo impetam nec molestem. |
[+] |
1272 |
CDMO 1018/ 969 |
Ego Michael Iohannis notarius auriensis iuratus et vicecancellarius civitatis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui |
[+] |
1272 |
CDMO 1021/ 972 |
Et eu Iohan Perez, notario por Pedro de Meomaes notario del rey en Orcellon, en Bubal, en Castela, no Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes este praço escrivi et y meu sinal fiz semelante o de Pedro de Meomaes |
[+] |
1272 |
DAG L12/ 21 |
Ffernan Migééz, notarjo do couto de Meyra, pluplico τ iurado, ſcrjuio eſta carta per mandado daſ partes ſobredictaſ, .v. diaſ andados de ffreueyro, τ poſſo en ela ſou ſinal acoſtumado. |
[+] |
1272 |
DAG L33/ 42 |
Eu, Domingo Sauaschãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria, á eſcriuj τ puge y meu ſigno. |
[+] |
1272 |
DAG O3c/ 79 |
Preſenteſ eſtaſ teſtimunaſ de ſcriptaſ, τ eu, Domjngo Johaneſ, publico notario, en coſta de ſadur en todaſ eſtaſ cartaſ que eu mandey fazer, meu ſinal fige poz firmjdue de uerdade. |
[+] |
1272 |
DAG O3c/ 79 |
Et eu, Domingu Johanes, notariu publico, meu ſynal pugy en aqueſtaſ cartaſ, que mandey fazer por firmidoy de uerdade. |
[+] |
1272 |
DCO 425/ 334 |
Ego Iohannes Dominici notarius publicus auriensis [ad hoc] vocatus et rogatus interfui et scripsi. |
[+] |
1272 |
DGS13-16 25/ 63 |
Eu Fernan Suariz notario delrey dado en Betanzos presente fuy et suscriuj et pono y meu signo. |
[+] |
1272 |
DGS13-16 25/ 63 |
Eu Pedro Uidal. de mandado de Fernan Suariz notario delrey dado en Betanzos scriuj. |
[+] |
1272 |
MSCDR 129/ 346 |
Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini Regis in Rippa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1272 |
MSST 12/ 70 |
Eu Julian Sanchez notario publico da pobla de Triues que presente foy a esta carta por mandado destas partes sobredictas scriuy e meu signal y fiz. |
[+] |
1272 |
PSVD 46/ 251 |
E yo Miguel Fernandez, notario iurado del rey e notario de Portomarin, escriui e en testimonio de uerdade puge meu sinal . |
[+] |
1273 |
CDMO 1025/ 975 |
Eu Iohan Narteiro notario de Temeis per mandado de Ruy Perez et de Pay Lop[es nota]rios de Pobra, que fui presente me escrivio et pono y meu sinal [. . . teste]muyro verdadeiro [. . . ] |
[+] |
1273 |
CDMO 1026/ 976 |
Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda escrivi esta carta per una nota que achei no registro de Iohan Fernandez, que foy notario desta terra, asi conmo e conteudo na nota et pus y meu sino, en era Ma CCCa et XIIIa vesperas de kalendas marças. |
[+] |
1273 |
CDMO 1027/ 977 |
Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orzellom, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda presente fui et por rogo de donma Toda sobredita scrivi esta carta et pus y mey sino |
[+] |
1273 |
CDMO 1028/ 978 |
Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, a esto chamado et rogado fui presente et por rogo de domna Toda deavandita escrivi esta carta et pus y mey sino. |
[+] |
1273 |
CDMO 1029/ 979 |
Ego Michael Iohannis publicus notarius auriensis hiis supradictis interfui et hoc instrumentum inde rogatus confeci signumque meum apposui in testimonium veneritatis. |
[+] |
1273 |
CDMO 1030/ 980 |
Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en a villa de Chantada que escrivi per mandado das partes et puxi y meu signo. |
[+] |
1273 |
CDMO 1032/ 981 |
Conuçuda cousa seya a quantos este praço viren commo a min Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo d Senda mandou don Pedro Fernandez abade de Oseyra que fezese tal praço a Martin Ares, dito fuseyro et a sa moler et a seus fillos, qual mandase frey Rodrigo ouvençal de Partovia; et ese frey Rodrigo mandou façer tal praço en presenza das testemuyas que aqui son scritas. |
[+] |
1273 |
CDMO 1032/ 982 |
Eu Iohan Ares notario sobredito scrivi este praço et pus y meu sino. |
[+] |
1273 |
CDMO 1035/ 985 |
Laurencius Martini notarius de Dezun, qui notuit. |
[+] |
1273 |
CDMO 1036/ 986 |
Eu Pay Lopez notario publico del Rey, dado en a Pobla de Chantada, presente foy et per mandado das partes scrivi esta carta et puge en ella meu signum. |
[+] |
1273 |
CDMO 1037/ 987 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini regis in Ripa Avie ad hoc vocatus et rogatus interfui et scripssi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1273 |
CDMO 1038/ 988 |
Eu Iohan Ares, notario del rey en Orçellon, en Buval et en Castela et en Bolo de Senda, scrivi esta carta per una nota que achey no registro que foy de Iohan Fernandez, notario desta terra, asi como na nota e conteudo et pus y meu sino en vespera de kalendas marças era Ma CCCa XIIIa. |
[+] |
1273 |
CDMO 1040/ 990 |
Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis supradictis interfui et scripsi signumque meum apposui. |
[+] |
1273 |
CDMO 1042/ 992 |
Laurencius Martini notarius de Dezum qui notuit. |
[+] |
1273 |
DAG L34a/ 42 |
Eu Domjngo Sauaſcãẽz, notario publico del Rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu ſigno. |
[+] |
1273 |
DCO 429/ 337 |
Eu Pedro Eanes notario iurado da villa d ' Ourense que presente fuy e escripui e meu sinal y puge. |
[+] |
1273 |
DGS13-16 26/ 65 |
Eu Fernan Pelaez Notario publico delRey dado en Betanços presente fuy et escriuj por rogo das partes et pono y meu signal. |
[+] |
1273 |
FDUSC 5/ 8 |
Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus iuratus interfui et conffirmo et in mea presencia feci scribi per Ariam Petri infrascriptum. |
[+] |
1273 |
FDUSC 5/ 8 |
Ego Arias Petri interfuy et de mandato Fernandi Iohannis notarius supradictus scripsi. |
[+] |
1273 |
FDUSC 5b/ 8 |
Eu Saluador Martins notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et traslladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de uerdade.(+) |
[+] |
1273 |
FDUSC 6/ 8 |
Ego Fernandus Iohannis notarius compostellanus interfuy et confirmo et in mea presencia feci scribi per Dominicum Iohannis infrascriptum. |
[+] |
1273 |
FDUSC 6/ 9 |
Ego Dominicus Iohannis interfuy et de mandato Fernandi Iohannis notarii supradicti scripsit. |
[+] |
1273 |
FDUSC 6b/ 9 |
Eu Saluador Martinz notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario, et trasladey de ueruo a ueruo fielmente et puge meu sinal vssado en testemoyo de verdade.(+) |
[+] |
1273 |
MERS 52/ 289 |
Eu Pedro Pérez notario publico de parte del rey en Caldelas e no couto de Santestevo que a escriví e puge y meu sinal. |
[+] |
1273 |
MSCDR 130/ 347 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1273 |
MSCDR 131/ 347 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1273 |
MSCDR 132/ 348 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius iuratus domini Regis in Ripa Auie ad hoc uocatus interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1273 |
MSCDR 133/ 349 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Aviae interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1273 |
PRMF 186/ 384 |
Eu Pero de Deus notario de Milmanda que presente foy e a notey. |
[+] |
1273 |
PRMF 187/ 385 |
Dominicus Petri notarius concilii Milmande qui notuit. |
[+] |
1273 |
PRMF 188/ 386 |
E que esto seya firme e esauil e que nunca possa víír en dulta mandey uos ende fazer esta carta fecta per mãõ do notario, que tenades en testemuya de uerdade e que mostredes chada hu uos mester for, regnante domno Affonso in Leon e in Castella, en Aurense bispo don Johan Diaz, in Cellanoua don Martino abbade, tenente Milmanda don Johan Fernandez. |
[+] |
1273 |
PRMF 188/ 386 |
Ego Domingo Perez, notario do conçelo de Milmanda qui notuit per mandado de Pero Nuniz et meu sinal y pugi. |
[+] |
1273 |
PRMF 190/ 388 |
Iohannes Petri scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui hoc signum Inde possuit. |
[+] |
1273 |
PRMF 191/ 389 |
Iohannes Petri per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui scripsit. |
[+] |
1273 |
ROT 14/ 363 |
Affonso martiiz do castello de tebra con outorgamento dafonso perez Notario per carta del Rey en toronio en todo o sobredicto fui presente e escrivi e pugi meu signal. |
[+] |
1273 |
VFD 20/ 32 |
Eu Pedro Pérez, púplico notario del Rey en Caldelas, que presente fui e esta carta ascriuí e meu sinal hy fix testimoio de uerdade. |
[+] |
1274 |
BMSEH B1/ 357 |
Sabeam quantos esta carta virem que eu Martin Peres dito avellon en senbia con minna moller Et Alonso Perez e alem Marina Martinez filla dese Martin Perez a vos Domingo Eoam e a vosa moller Marina Eanes vendemos por ia sempre outorgamos una nossa casa que avemos en en Bayona enna rua do era e moran os çapateyros con seu eyxido todo e con todas suas perteenças de dentro e de fora a qual casa esta contra a casa que foy de Fernan Ferreiro e contra a casa que foy de Iohan Romaas e damos a vos a dita casa por preço nomeado que a nos e a vos aprovoues conven a saber a trinta e una libras de dineiros blancos alfonian e unna e outra ay de iovosa digamonos somos ben pagados sem nelhun condiçon cona qual casa nos devemos amparar de toda eoomia por nos e por todas nosos beens moveles e rayz e ayades vos e vosa vos adana a dita casa e pousa dela des qui en deante de vir e de poder ata que o mundo saya estavil mays se alguen assi da nossa parte como da estayna que contra esta carta queser paçar senon e quanto demandar tanto a vos evoses e ao señor da terra por pena peyte cen maravedis e acarta fique en sua tenor ffeyta a carta xi dias de fevreiro enna era de mill e ccc e xii annos que presentes fosen Iohan Fernandes de Camoes, Iohan da Coeyra Iaan Alvarino desse logar e Alonso de Comesella Eu Martin Peres notario del rey en Bayona e eu Martin Perez rogou certo outrogamento das fuy presente esta carta e meu sinal y pugne e escrivin enos tres regloes eu diz sua. |
[+] |
1274 |
CDMACM 43/ 64 |
Guilelmo Andreu la fizo por mandado de maestre Iohan Alfonso notario del rey et arçidiano de Santiago. |
[+] |
1274 |
CDMACM 43/ 64 |
Maestre Fernando notario del rey et arçidiano de Zamora la mando fazer. |
[+] |
1274 |
CDMACM 45/ 65 |
Nouerint universi quod in presencia mei Pelagii Fernandi publici notarii lucensis ecclesie et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et regatorum domnus Munio episcopus mindoniensis expresse dixit in capitulo quod ecclesiam sancte Marie de Ponte Viuarii diu erat quod ipsam dederat et assignauerat capitulo mindoniensis ecclesiae pro matinata uidelicet quod illi qui matutinis oris interessent inter se fructus eius diuiderent prout in aliis cathedralibus diuidunt illi qui matutinis oris intersunt et hoc idem in mea presencia donauit et concessit presente decano mindoniensi qui dictam eeclesiam tenebat et concedente quod post mortem suam prout episcopus supradictus ordinauerat dictam ecclesiam capitulo remaneat libera et in pace. |
[+] |
1274 |
CDMACM 45/ 65 |
Ego supradictus Pelagius notarius lucensis ecclesiae interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
CDMO 1046/ 995 |
Iohan Narteiro notario in Temeis de mao de Rodrigo Perez et de Pay Lopiz notarios da Pobra et do alfoz, iscrivi ista carta per seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimunio |
[+] |
1274 |
CDMO 1047/ 996 |
Ego Martinus Iohannis publicus auriensis notarius ad hec rogatus interfui et scripsi et signum meum apposui in testimonium premissorum. |
[+] |
1274 |
CDMO 1048/ 997 |
Dominico Iohannis notario, Dominico Martini clerico chori [auriensi], Petro de Cambeo, Martino caldeyreyro. |
[+] |
1274 |
CDMO 1048/ 997 |
Et me Petro Michaelis notario auriensi qui interfui et scripsi |
[+] |
1274 |
CDMO 1049/ 997 |
Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, et en Castella, no Bollo de Senda, fuy presente et per rogo das partes esta carta escrivy et meu sino y fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1050/ 998 |
Eu Romeu Iohannis notario iurado na pobla de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per presença et per mandado de Ruy Perez notario eesa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rudericus Petri + ) |
[+] |
1274 |
CDMO 1051/ 1000 |
Fernandus Pelagii et Iohannes Muniiz de Belsar, Petrus Iohannis, Dominicus Dominici eiusdem, Martinus Pelagii de Saltu, Petrus Dominici de Villari de Caballis, Iohannes Iohannis armiger alumpnus dicte Orrace, Iohannes Dominici monachinus. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis hiis omnibus supradictis interfui et rogatus manu propia scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. |
[+] |
1274 |
CDMO 1052/ 1001 |
Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada [que] a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario en esa miisma Pobra et hy ponno seu sinal ( Rodericus Petri) |
[+] |
1274 |
CDMO 1053/ 1001 |
Perez, notario jurado de Milmanda et de don Iohan Fernandez la fizo per mandado das partes et fezo seu sinal. |
[+] |
1274 |
CDMO 1054/ 1003 |
Eu Ruy Perez, notario jurado del rey en Chantada que a carta escrivi et puxi y meu signo ( Rudericus Petri) |
[+] |
1274 |
CDMO 1055/ 1004 |
Et mandaron por ante nos a Estevao Perez, notario poblico dado del rey en Zedeyra, que lles fezesse ende esta carta de como este pleyto per ante nos passou et de como se quitaron da demanda qu -elles faziam. |
[+] |
1274 |
CDMO 1055/ 1004 |
Ehu Estevao Perez, notario de susso dito que ista carta fiz per mandado de Fernan Fernandez e de Gonçalo Fernandez, cavaleyros sobreditos, e pono y meu nomme e meu sinal en testemonio de Pedro Martinz Miraz et F. Iohannis Tinosso, e de Pero de Domingez e d -outros moytos que a virom e a oyrom. |
[+] |
1274 |
CDMO 1056/ 1005 |
Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis [in Ri]ppa A[vie] interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1274 |
CDMO 1057/ 1006 |
Eu Romeu Iohannis notario jurado na Pobra de Chantada que a escrivi per mandado das partes et per mandado de Ruy Perez notario eesa misma Pobra et hy ponno seu sino. |
[+] |
1274 |
CDMO 1058/ 1008 |
[. . . no] tario in Temees per mandado de Roy Perez notario da Pobra de Chantada escrivio ista carta per mandado das partes. |
[+] |
1274 |
CDMO 1059/ 1009 |
Pedro Martinez notario de Orçellom, Pedro Eanes capelam de Partovia, frey Pedro estaleyro de Partovia, Domingo Fernandez de Partovia, Iohan Cano et Garçia, moocinos de Partovia, ts. |
[+] |
1274 |
CDMO 1059/ 1009 |
Eu Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. |
[+] |
1274 |
CDMO 1060/ 1009 |
Iohantes Petri dicto Talavera, Fernandus Iohannis dicto carta, Iohannes Nunnonis presbiter ecclesie sancte Marie. Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1274 |
CDMO 1061/ 1010 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado a escrivy et meu sinal y fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1061/ 1011 |
Eu Martin Sarantes escrivi esta carta per mandado de Pedro Martinz notario del Rey en Orzelom. |
[+] |
1274 |
CDMO 1062/ 1012 |
Ego F. Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interfui et scripssi et hoc signum apposui. |
[+] |
1274 |
CDMO 1065/ 1014 |
Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1066/ 1015 |
Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1067/ 1016 |
Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellom, en Castella, en Buval, et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y mey sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1068/ 1017 |
Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval, et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1069/ 1018 |
Eu Iohan Ares notario publico del rey en Orçellom, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1071/ 1019 |
Eu Johan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente fui et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1072/ 1020 |
Eu Iohan Ares notario publico del Rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1274 |
CDMO 1073/ 1021 |
Iohannis notario auriensi, rogantes ut conficiat inde instrumentum inter nos et dictum I. |
[+] |
1274 |
CDMO 1073/ 1022 |
Qui presentes fuerunt Iohannes Michaelis, Petrus Mercator, Dominicus Martini clericus chori, Petrus Fernandi cultellarius, testes. - Iohannes Petri Oydilo, Dominicus Pelagii, Matheus Iohannis et Martinus Petri çapatarii, testes. Ego Michael Iohannis publicus notarius et vicecancellarius civitatis auriensis, interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. |
[+] |
1274 |
CDMO 1075/ 1024 |
Martini capellanus de Orvan, Martinus Petri notarius auriensis, Martinus Villabona cocus episcopi, Martinus Petri clericus chori, Dominicus Iohannis pellitarius compostellanus, Velascus Fernandi miles, I. |
[+] |
1274 |
CDMO 1075/ 1024 |
Ego Afonsus Petri publicus notarius auriensis ad hoc vocatus et rogatus, interfui et scripsi. |
[+] |
1274 |
CDMO 1077/ 1026 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella, et en Bolo de Senda, fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. |
[+] |
1274 |
CDMO 1078/ 1027 |
Iohan Narteiro notario in Temeis per mandado do Roi Perez notario en a Pobra de Chantada escrivi ista carta per seu mandado. |
[+] |
1274 |
CDMO 1081/ 1030 |
Martin Perez que a escrivio per mandado de R. Perez, notario jurado da Pobla de Chantada. |
[+] |
1274 |
DAG L34b/ 43 |
Eu, Domingo Sauaſchãẽz, notario publico del rey na honor de Sarria a eſcriuj τ puge y meu signo. |
[+] |
1274 |
DAG L37/ 46 |
Oſ que fforon preſenteſ: o abbade τ o conuento de Samóóſ. τ eu, Johan Diaz, la ſcriuj per mandado Ffernan Perez, notario de Samóóſ τ puyſ y meu signo. |
[+] |
1274 |
DAG O2/ 78 |
Eu, Johan Perez, dicto Arcejro, notario de Temeyſ, jurado, fiz eſta carta por mandado daſ parteſ, τ pono y meu ſjnal. |
[+] |
1274 |
DCO 440/ 343 |
Eu Pedro Iohanis notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge. |
[+] |
1274 |
DCO 441/ 344 |
Eu Iohan Eanes notario jurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escriui e presente fui e este meu signo fiz. |
[+] |
1274 |
DCO 443/ 345 |
Conoçuda cousa sea a todos que en presença de min Affonso Pérez jurado notario de Orense e das testemoyas so scritas, F. Dominguez da Rua do Pumar por sy e en nome da sua moler donna Elvira frontou a Gonçalvo Eanes da Porta da Trydade e disso que en como el e a dita sua moler comprasen de Pedro Gonçalez e de sua moler Maria Meendez hua vina en Porteyro segundo se contiina en hun estrumento que era sinado con sinal de Johan Martiz iurado notario sobredito, do qual estrumento o tenor he tal: |
[+] |
1274 |
DCO 443/ 345 |
Et quia Martinus Petri quondam auriensis notarius qui notulam istius carte fecerat de medio est sublatus, ego Iohannes Martini notarius auriensis tenens notulas ipsius Martini Petri hanc cartam per mandatum Roderici Petri canonici et vicarii reverendi patris domini P[etri] Dei gratia auriensis episcopi prout inveni dictam notullam que iam erat cancelatam manu propria ab ipsa notula conscripsi. |
[+] |
1274 |
DCO 443/ 346 |
Eu Affonso Pérez jurado notario d ' Ourense rogado presente foy e en mina presença fige escrivir esta fronta a Affonso Leal e su so escrivi e ussando de meu officio meu sinal y puge que e tal en testemoyo de verdade a rogo do dito Fernan Dominguez: |
[+] |
1274 |
DGS13-16 27/ 66 |
E eu Lourenço Martiz notario publico dado del Rey nas Pontes de Heumy presente foy éénste feyto e por rogo e por mandado deste Johã Iohanes sobredito esta carta scriuj e confirmo e pono meu signal. |
[+] |
1274 |
FDUSC 7/ 9 |
[In nomine Domini, amen, Notum] sit omnibus quod ego Mayor Uiuiani de Coregio, pro me et pro omni uoce mea, presente uiro meo [± 20] vendo et firmiter concedo uobis Iohanni Petri, dicto Uilano de Feros * meo, omnique uoci uestre, pro solidis [± 20] de quibus confiteor me esse bene pacatam et renuncio quod non possim dicere contrarium, quantam hereditatem ego [habeo] ex parte quondam patris meii Uiuiani Iohannis et matris mee Marie Iohannis de Feros, et de auolencia et ganancia, [que est in] uilla de Feros et in Olegio et in tota filigresia sancti Simeonis de Oes, cum casis, casalibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris, ubicumque fuerint, tam ad montes quam ad fontes; et de cetero faciatis de ea totamm uestram in perpetuum uoluntatem; et teneor amparare uos et uocmem uestram cum ea per me et per omnia bona mea; et omne iur, dominium, proprietatem et possessionem de me et de uoce mea abdico, et in uos et in uocem uestram transfero per istam presentem cartam, quam inde uobis fieri feci per Bernardum Iohannis, notarium infrascriptum. |
[+] |
1274 |
FDUSC 7/ 10 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. (+) Ego Nicholaus Iohannis de mandato Bernardi Iohannis notarii concilii compostellanii iurati scripsi. |
[+] |
1274 |
FDUSC 8/ 10 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum apposui et de mandato meo infrascriptus Nicholaus Iohannis scripsit. |
[+] |
1274 |
FDUSC 8/ 10 |
Ego Nicholaus Iohannis de mandato Bernardi Iohannis notarii supradicti scripsi. |
[+] |
1274 |
HGPg 24/ 74 |
Miguel Fernandez, notario iurado del Rey τ de Portomarĩ, notuit . |
[+] |
1274 |
HGPg 53/ 130 |
Eu Ffernan Eaneſ, notario publico jurado del Rey en Monte Rey τ en Barõcelly τ en Souty Vermuy que fuy preſente τ por rrogo daſ parteſ ffiz eſta carta con mia mao propria τ ponio en ella meu ſinal. |
[+] |
1274 |
MSCDR 134/ 350 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui (+). |
[+] |
1274 |
MSCDR 135/ 350 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 136/ 350 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 137/ 351 |
Ego Fernandus Fernandi notarius domini Regis in Ripa Auie interfui [et scrip ]si et hoc signum meum aposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 138/ 352 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum feci . |
[+] |
1274 |
MSCDR 139/ 353 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 140/ 354 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 141/ 354 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 142/ 355 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc siugnum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 143/ 356 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 144/ 357 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 145/ 358 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 146/ 359 |
Ego Ferrandus Ferrandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1274 |
MSCDR 147/ 359 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis . . . etc. . |
[+] |
1274 |
MSCDR 148/ 360 |
Ego Fernandus Fernandi, notarius publicus. . . , etc. |
[+] |
1274 |
MSMDFP 22/ 36 |
Eu Suayro Pérez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, a esta carta que Arias Pérez fez per meu mandado fuy presente e poño y meu signo en testemuyo. |
[+] |
1274 |
MSMDFP 22/ 36 |
Eu Arias Pérez, per mandado de Suayro Perez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, fiz esta carta e fuy presente. |
[+] |
1274 |
PRMF 192/ 389 |
Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui ibi posuit signum suum. |
[+] |
1274 |
PRMF 193/ 391 |
Eu Johan Gonzaluez pobricu notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1274 |
PRMF 194/ 391 |
Eu Iohan Marchos, publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade, que este a tal. |
[+] |
1274 |
PRMF 195/ 393 |
Eu Johan Marchos, pobliqo notario jurado do Concellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz e de Sande, que presente foy e esta carta escriui e in mya mao foy reuorada e meu sinnal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal (+). |
[+] |
1274 |
PRMF 196/ 394 |
Ego Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis, qui ibi posuit signum suum. |
[+] |
1274 |
PRMF 197/ 394 |
Cognoçuda coussa seya a todo llos omees que esta carta viren et oyren como en presencia de min Johan Marchos, poblico notario do conçellio de Milmanda et en prezente de min Lopo Gonzallves alquayde de Milmanda et das testemoyas que aqui en fondo son escritas, Johan Domingez clerigo de Ramyraes en nome et en voz da Ona et do convento de Ramyraes, cuyo procurador et pesoeiro este, protestou et disso dante nos a Rodrigo Muniz de Ramiraes et Pero Vasquez de Froyas que dissen sentencia se foram elles juramentados sobre los santos evangeos sobre -llo preyto que avia a Ona et o convento de Ramiraes da una parte e o abade e convento de Cellanova da outra. |
[+] |
1274 |
PRMF 197/ 395 |
E estes Rodrigo Muniz et Pero Uaasquez sobreditos conoçeron era ssi in prezente de min Johan Marchos notario, e de min Lopo Gonçaluez alcayde sobredito. |
[+] |
1274 |
PRMF 197/ 396 |
Eu Johan Marchos publico notario jurado do conçellio de Milmanda e de terra de Santa Cruz que esta protestaçon per mya mao escriui e meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este tal. |
[+] |
1274 |
PRMF 198/ 397 |
Ego Iohan Gonzaluet pobrico notariu de Ramiraes, que a escriui et pono en ela meu sinal. |
[+] |
1274 |
PRMF 199/ 397 |
Eu Johan Marchos notario jurado en no conçellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriui et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. |
[+] |
1274 |
PRMF 200/ 400 |
Eu Johan Marchos notario jurado do concellio de Milmanda que presente foy et esta carta escriuy et in mya mao foy reuorada et meu sinal in ella puge in testemoyo de verdade que este a tal. (+) |
[+] |
1274 |
PRMF 201/ 401 |
Eu Johan Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et a escriui et meu sinu y puge. |
[+] |
1274 |
PRMF 202/ 402 |
Iohannes Petri qui scripsit per mandatum Petri Iohannis notarii Ramiranis qui ibi posuit signum suum . |
[+] |
1274 |
PSVD 49/ 253 |
In era Ma CCCa XIIa et quotum, VIIIo kal. iulii notum sit omnibus, tam presentibus quam futuris, quod nos Pelagius Pelagii, prior Uillaris Donarum, et Petrus Petri, subprior, et conuentus eiusdem monasterii unanimiter damus uobis Martino Iohannis, lucensi portonotario, in prestimonio ipsam domum nostram quam modo fecimus in Porto Marino que est iuxta ipsum ponten, set tali uidelicet pauto quod uos teneatis eam in uita uestra in salario, et quod uos ad presens coopereatis eam de tegulis bonis, et sitis aduocatus noster in pautis nostris, et faciatis ei qui in ipsa domo moratus fuerit annuatim nobis dare in festo Sancti Iohannis Baptiste V solidos monete blance. |
[+] |
1274 |
PSVD 49/ 254 |
Ego Michael Fernandi, notarius publicus Pontis Minei, scripssi per mandatum prioris supradicti et per cartam sigillatam quam uidi de suo sigillo posito in costa . |
[+] |
1274 |
VFD 21/ 34 |
Eu Domingo Iohanis, notario en toda a Costa de Sadur, de mao de Fernán da Zela, notario del Rey en toda Lima, mandei escriuir estas cartas sobreditas et seendo presente et pogi hy meu sinal. |
[+] |
1274 |
VIM 11/ 87 |
Conoscuda cousa seia a todos que en presença de min Johan Peres, notario del Rey en Viueiro, et das testemoyas que en fondo desta carta son scriptas, don Ruy Garcia, Chantres de Mondonnedo, feso mostrar por Fenando Rodrigues, clerigo, dito Alfeyran, hua carta do dito Johan Peres, fillo que foy de dito Fedro Ponço, seelada de seu seelo pendente de cera enno qual seelo era vn escudo et enno escudo duas omagees de cabezas et in quatro canto desse seelo outras sennas cabezas mayores, et pidiome ese Fernán Rodrigues iam dito por nomme do deuandito Chantres que lle dese eu o traslado daquela carta escripta por minna mao et por testemoyo destas testomoyas en testemoyo de verdade, et o tenor da carta est a tal: |
[+] |
1274 |
VIM 11/ 88 |
Eu, Johan Peres, notario sobredito, presente fuy et esta carta por minna mao propia escriui et en ela puge meu signal. |
[+] |
1274 |
VIM 11/ 88 |
Nos, Concello de Viueiro, a rogo do sobredito Chantres, seelamos este traslado con noso seelo in testemoyo de verdade, que Nos mostrou esse Chantres esta carta sobredita de don Johan Peres, fillo de Pedro Ponço, et seelada de seu seelo pendente, et a carta et o seelo eran tal commo he sobredito na presentaçon do notario sobredito. |
[+] |
1275 |
CDMACM 44/ 64 |
Fernan Fraaz de Moar testis Domingo de Freire de Zayon testis Joan Martiz d as Ualinas testis Angel Perez clerigo de Candea notario publico montes que a iscriui a rogo das partes et puge y |
[+] |
1275 |
CDMO 1086/ 1034 |
Eu Johan Ares notario publico del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda presente foy et esta carta scrivi et y mey sino fiz. |
[+] |
1275 |
CDMO 1087/ 1035 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1275 |
CDMO 1089/ 1037 |
Iohan Narteiro notario in Temeis in lugar de Roy Perez, notario del Rey in na Pobra de Chantada e in no alfoz iscrivi ista carta per seu mandado e das partes e pono meu sinal |
[+] |
1275 |
CDMO 1090/ 1038 |
Ego Benedictus publicus auriensis notarius interfui et scripsi signumque meum apposui. ( Benedictus auriensis) |
[+] |
1275 |
CDMO 1091/ 1039 |
Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui pressente et scrivi esta carta et pus y meu sino |
[+] |
1275 |
CDMO 1092/ 1040 |
Et eu Johan Ares, notario del rey en Orçellon, [en Buval], en Castella et en Bolo de Senda presente [foy] et este praço scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1275 |
CDMO 1093/ 1041 |
Ego Laurencius Martini notarius iuratus de Dezum, qui notuit istam cartam per mandato I. |
[+] |
1275 |
CDMO 1094/ 1041 |
Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda fuy pressente et por rogo das partes esta carta escrivy et meu sinal y fiz. |
[+] |
1275 |
CDMO 1095/ 1044 |
[Eu I]ohan Narteiro notario in Temeis in lugar de [. . . ] notario da Pobra de Chantada et do alfoz iscripvio [ista carta] por seu mandado et das partes et pono y meu si[nal en testem]uyo. |
[+] |
1275 |
CDMO 1096/ 1045 |
Eu Johan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bollo de Senda fui presente et scrivi esta carta et puie y meu sino |
[+] |
1275 |
CDMO 1098/ 1046 |
Et eu Pedro Martin, notario del rey en Orrzellon et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et esta carta escrivy et meu sinal y fiz. |
[+] |
1275 |
CDMO 1099/ 1047 |
Eu Pero Martiz notario del Rey en Orrzellon et en Buval, en Castella no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes per meu mandado a escripvyu et meu nome et meu sinal y fiz. |
[+] |
1275 |
CDMO 1099/ 1047 |
Eu Martin Sarantes scrivi esta carta per mandado de P. Martinz notario del Rey. |
[+] |
1275 |
CDMO 1100/ 1049 |
Eu Johan Narteiro notario in Temeis de mao de Roy Perez, notario da Pobra de Chantada, escrivi ista carta por seu mandado et das partes et pono y meu sinal de tistimuio verdadeiro. |
[+] |
1275 |
CDMO 1101/ 1050 |
Eu Romeu Johannes notario jurado que a escrivi por mandado das partes et por mandado et por presença de Ruy Perez notario jurado del rey na Pobra de Chantada et y ponno seu sinal ( Rudericus Petri) |
[+] |
1275 |
CDMO 1102/ 1051 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et scripssi hec placita de mandato supradicti fratris Fernandi et pono [. . . ] signum meum in testimonio quod est tale. |
[+] |
1275 |
DCO 446/ 347 |
Eu P. Iohanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge en testemuyo de uerdade. |
[+] |
1275 |
DCO 449/ 348 |
Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta viren que en presenza de min Pedro Migueez notario iurado da cidade de Ourense e das testimuyas de iuso escritas, Pedro Nunez meyrino en Buual de don Iohan Fernández meyrino maior en Galiza, veo a Belsar per mandado desse don Iohan Fernández |
[+] |
1275 |
DCO 449/ 349 |
Et eu Pedro Migeez notario jurado da cidade de Ourense que fuy presente et escriui esta entrega et puxe meu sinal ena presente carta en testimuyo de uerdade. |
[+] |
1275 |
DGS13-16 28/ 68 |
Et eu Johã Malóó escriuj por mandado de Domingo Pelaez notario delRey na Ponte dEume et sóó testa Et eu Domingo Pelaez notario publico delRey na Pobra da Ponte dEume ffíz escriuir ao sobredicto Johã Malóó et eu confirmo et pogno meu nome et meu signal. |
[+] |
1275 |
DGS13-16 29/ 68 |
Cunucuda cousa seya a quantos esta carta viren que nos Migell Martiz et Johan Martiz et Tome Martiz de Móómay . fillos que ffomos de Martin Iohanes dicto Monteyro que fuy de Cabanas de Virijs. por nos et por toda nossa uoz. et de nossas boas uóóntades. damos et offereçemos por sempre a sancta Maria de Monffero. et ao Abbade dõ Paris. et ao conuento desse méésmo Lugar quantas erdades nos auemos por nossas cabeças. et deuemos por auer por uoz desse nosso padre sobre dicto et de nossos auóós en toda a ffij́grisia de sancta Julláá de Rio Seco et eno Vilar de Siuíl. et en todos sous erdamentos. de montes affontes. con sous casaes. et con sous chantados. et erdades lauradas. et por laurar. et esta doaçõ façemos a sancta Maria de Monffero por que somos sous deuedores. et por nossas almas et que esta doazõ seja firmj por sempre ' mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua. |
[+] |
1275 |
DGS13-16 29/ 69 |
Johãn Martiz notario de Villa Alua et sou yrmao Lopo Martiz. et Lourenço Colmea et Pay Escriuã et dõ M o de Belsar. et Domingo Paez de Néétte et Domingo Iohanes de Trobóóu. |
[+] |
1275 |
DGS13-16 29/ 69 |
Et eu Pedro Nouo notario publico del Rey en Villa Alua. presente ffuy en este feyto. et por Rogo das partes escriuj esta carta. et figi y este meu signo. |
[+] |
1275 |
DGS13-16 30/ 71 |
Uinianj notario Jurado in Deça uj carta de procuraçõ a Johan Sauaschães do Abade et do conuento sobre dito para preyto iste que auia cũ Johan Garcia et scriuj iste prazo et confirmo. |
[+] |
1275 |
MSCDR 150/ 361 |
Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Castella, en Buual, et en Bolo de Senda, presente foy et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1275 |
MSCDR 151/ 362 |
Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy pressente et per rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 152/ 363 |
Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta scriuy et meu sinal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 153/ 363 |
Eu Pedro Martinz, notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et por rogo das partes esta carta escriuy et meu sinal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 154/ 364 |
. . et desto pedio a min Iohan Ares notario sobredito ese don abade una fronta, et eu deylla. |
[+] |
1275 |
MSCDR 155/ 365 |
Ego Petrus Michaelis domini regis notarius in terra sancti Iohannis et de Nouoa interfui et scripsi et hoc meum signum feci. |
[+] |
1275 |
MSCDR 156/ 365 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc meum signum apposui . |
[+] |
1275 |
MSCDR 157/ 366 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes de meu mandado escriuyu et eu meu sinal y fige Eu Martin Sarantes scriui esta carta per mandado de Pedro Martinz, notario del Rey de susodito. |
[+] |
1275 |
MSCDR 158/ 367 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda foy presente et per rogo das partes este plazo escriui et meu sinal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 159/ 368 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 160/ 368 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et y meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 161/ 369 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et este plazo escriuy et meu sinal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 162/ 369 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy e esta carta scriui et y meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 163/ 370 |
Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, et en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente a esta carta et Martin Sarantes por meu mandado a escriuyu e eu meu nome e meu synal y fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 163/ 370 |
Eu Martin Sarantes scriui esta carta per mandado de Pedro Martinz notario del Rey. |
[+] |
1275 |
MSCDR 164/ 371 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, et en Bolo de Senda presente foi et esta carta escriui et y meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 165/ 371 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, en Bolo de Senda, presente foi et esta carta scriui et meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 166/ 372 |
Et eu Pedro Rodrigez publico notario jurado del Rey en Ribadauya presente foy et escriui et este meu sinal puge . |
[+] |
1275 |
MSCDR 167/ 373 |
Ego P. Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti lohannis et de Nouoa interfui et de mandato meo infra [scriptus] Iohannes Petri scripsit et hoc meum signum feci. Eu Iohan Perez scriui esta carta de mandado de Pedro Migelez notario de sussu dito. |
[+] |
1275 |
MSCDR 168/ 373 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius Regis in Ripa Auie interfui et scripsi et hoc signum meum apposui . |
[+] |
1275 |
MSCDR 169/ 374 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda presente foi et esta carta scriui et aqui meu sino fiz . |
[+] |
1275 |
MSCDR 173/ 376 |
Ego Petrus Michaelis domini Regis notarius in terra Sancti Iohannis et de Nouoa confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Petri scripsit, et hoc meum signum feci. Eu Iohan Peres scriui esta carta de mandado de Pedro Migueens notario de susu dito et foy testemoia. |
[+] |
1275 |
PRMF 203/ 402 |
Eu Johan Gonçaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. |
[+] |
1275 |
PRMF 204/ 403 |
Eu J. Gonzaluez pubricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugiy. |
[+] |
1275 |
PRMF 205/ 404 |
Eu J. Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1275 |
PRMF 206/ 405 |
Sabian quantos esta carta viren como dante min Fernan Eanes, notario publico del Rey en Allariz e en toda Limia e dante estas testemoyas que en esta carta son escriptas Pero Pelaz clerico de Ramiraaes protestando dixo: |
[+] |
1275 |
PRMF 206/ 405 |
Et pidio esse Pedro Pelaz en nome da Ona et do conuento de Ramiraaes a min Ferrnan Ianes notario que le desse esta protestaçon escripta et sub meu signo. |
[+] |
1275 |
PRMF 206/ 406 |
Signo de Ferrnan Ianes notario publico del Rey en Allariz et en toda Limia , que o escriui et presente fui. |
[+] |
1275 |
PRMF 207/ 406 |
Eu Johan Gonzalez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. |
[+] |
1275 |
PSVD 48/ 253 |
Et eu Pedro Eanes, estando en lugar de Pay Lopez notario na pobla de Chantada, que esta carta escriui por mandado de Pedro Perez, do suprior de Uilar de Donas, que bi cum carta de seu prior . . . para fazer os prazos assi como sobredicto est e a nota escrita dos prazos e seelada de seelo do prior sobredicto e puge y meu sino. |
[+] |
1275 |
PSVD 52/ 257 |
Micahel Gudin, notarius supradictus domini regis et notarius Pontis Minei, notauit . |
[+] |
1275 |
TAr 1/ 108 |
Et eu Pedro Pelaez, notario publico d ' El -Rey na pobra da Ponte d ' Eume, presente ffoy e escriui e conffirmo e pogno meu nome e meu signal. |
[+] |
1276 |
CDMO 1106/ 1054 |
Eu Ruy Perez notario público del rey en Chantada escrivi a carta et pux y meu signo (Rudericus Petri) |
[+] |
1276 |
CDMO 1107/ 1055 |
Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et rogatus scripsi signumque meum apposui. |
[+] |
1276 |
CDMO 1108/ 1056 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie, ad hoc vocatus et rogatus interffui et scripssi et hoc signum meum apposui. |
[+] |
1276 |
CDMO 1109/ 1058 |
Et eu Fernando Migez teente as vezes de Johan Domingez, notario pobrico del rey que presente foy esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito. |
[+] |
1276 |
CDMO 1109/ 1058 |
Eu Iohan Domingez notario sobredito que esta carta mandei escrivir a Fernan Domingez et meu sino y puge en testemoyo de verdade. |
[+] |
1276 |
CDMO 1110/ 1059 |
Eu Migel Vivianz notario Jurado en terra de Deça, presente foy et scrivy et conf. |
[+] |
1276 |
CDMO 1111/ 1059 |
Johan Aras notario, Nuno Fernandez de Valboa, Gil Perez de Carvalledo, Aras Fernandez de Paaços de Lobaes. |
[+] |
1276 |
CDMO 1111/ 1060 |
Eu Petro Martin notario del rey en Orzellon, et en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente, et a rogo das partes sobredytas esta carta escrivy et meu sinal fiz. |
[+] |
1276 |
CDMO 1112/ 1060 |
Eu Ruy Perez, notario publico del Rey en terra d -Asma, presente foy et escrivi a carta per mandado das partes et puxy y meu signo en testimoyo. |
[+] |
1276 |
DAG L4/ 12 |
Eu, Lope Uermuez, la eſcriuj per mandado de Pedro Móógo, publico notario, por que el iazia doente. |
[+] |
1276 |
DAG L4/ 12 |
Et eu, Pedro Moogo, publico notario del Rey ena pobra de Buróón, la mandey fazer τ pongo en ella eſte meu signo que he tal, en teſtemuno de verdade. |
[+] |
1276 |
DCO 452/ 350 |
Eu Pedro Iohannis notario iurado da cidade d ' Ourense que presente fuy et o escripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. |
[+] |
1276 |
DTT 475/ 458 |
Ego Petrus Didaci, iuratus notarius inna terra de Ualeyron, interfui scripsi et conf. et signum meum apposui. |
[+] |
1276 |
GHCD 46/ 223 |
Dominico petri notario mando sls. |
[+] |
1276 |
GHCD 46/ 225 |
Ego Dominicus petri notarius compost. iuratus interfui et conffirmo et in mea presentia feci scribi per Dominicum martini infrascriptum et signum et sigillum meum ad Rogatum predicti Cardinalis apposui. et in mea presencia suprascripti testes ad Rogatum predicti cardinalis subscripserunt in hoc suo testamento excepto Johanni petri de auria pro quo scripsit predictus P. martini Cardinalis. |
[+] |
1276 |
GHCD 46/ 225 |
Ego Dominicus martini de mandato Dominico Petri notarii comp. iurati scripsi et interfui. |
[+] |
1276 |
GHCD 54/ 246 |
It. lego Dominico petri notario sls. |
[+] |
1276 |
GHCD 54/ 246 |
Ego Dominicus petri notarius compostellanus. juratus. hoc testamento man propria scripsi et confirmo, de mandato predicti archidiaconi, donni N. fernandi et signum meum appono. testes inferius subscribent et sigilla sua apponent clauso testamento. |
[+] |
1276 |
GHCD 54/ 246 |
Ego N. fernandi archidiaconus de salnes confiteor hoc esse meum testamentum conscriptum per manum dominici petri notarii compostellani et in eo subscribo et confirmo et sigillum meum appono. |
[+] |
1276 |
GHCD 60/ 271 |
Eu pedro moogo Notario jurado do señor archibispo en terra de piloño e de Ribadula presente fui etc..... |
[+] |
1276 |
HGPg 54/ 131 |
Eu Johan Eanes, notario iurado en Allariz τ en toda terra de Limia de mão de Ffernan Eanes, notario del Rey en Allariz τ en eſta terra ſobredita que a eſrcreuj τ preſente fuy τ eſte meu ſigno fiz. |
[+] |
1276 |
HGPg 91/ 181 |
Eu, Martĩ Domĩguez, notario da Guarda, preſente foy τ ſcriuj τ meu ſinal puge. |
[+] |
1276 |
MSCDR 170/ 374 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini Regis in Ripa Auie interffui et scripsi et hoc signum apposui quod est tale . |
[+] |
1276 |
MSCDR 171/ 375 |
Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellon, in Buual, in Castella, interfui et confirmo et de mandato meo Michael Arie infrascriptus scripsit et hoc signum meum apposui. Eu Migell Ares scriui este praço per mandado de Iohan Ares sobredito et soo testemoia. |
[+] |
1276 |
MSCDR 172/ 376 |
Eu Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scriui este praço et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
MSCDR 174/ 377 |
Nouerint uniuersi presentem paginam inspecturi quod in presencia mei Alfonsi Petri, publici notarii auriensis, et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et rogatorum, Martinus (?) Petri monachus monasterii Sancti Claudii, qui se asserebat procuratorem abbatis et conuentus eiusdem, protestauit et protestatus fuit coram domno Roderico Iohannis, archidiacono de Castella in ecclesia auriensi, quod abbas sancti Claudii et conuentus eiusdem credebant quod ecclesia sancti Laurencii de Pena et ecclesia sancti Michaelis de Leuossende, ad quos dicebat presentationes spectare de pleno iure, quod uacabant per constitutionem pape Gregorii III, et protestatus fuit quod prefatus archidiaconus responderet si uacabant aut non; et dictus abbas et conuentus, si uacabant, uolebant ad eas presentare. |
[+] |
1276 |
MSCDR 174/ 377 |
Ego Alfonsus Petri, publicus notarius auriensis, interfui et rogatus scripsi hoc publicum instrumentum signumque meum apposui in testimonium premissorum. |
[+] |
1276 |
MSCDR 175/ 378 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui este praço et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
MSCDR 176/ 379 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo Do abade sobredito e desse Nuno Perez scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
MSCDR 177/ 379 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda fuy presente et por rogo das partes escriui este praço et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
MSCDR 178/ 380 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, fui presente et scriui et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
MSCDR 179/ 381 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1276 |
PRMF 208/ 407 |
Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signo y pugi. |
[+] |
1276 |
PRMF 209/ 409 |
Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente [foy] et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1276 |
PRMF 210/ 409 |
Eu Johan Gonzaluiez publico notarius de Ramiraes qui presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1276 |
PRMF 211/ 411 |
Eu Johan Gonzaluez pobricu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1276 |
VFD 23/ 36 |
Eu Johán Eanes, notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia, de mao de Fernán Eanes, notario del Rey en Allariz e en esta terra sobredita, que a escriuí e presente fuy e este meu signo fiz. |
[+] |
1277 |
CDMO 1117/ 1063 |
Laurencius Martini notarius de Dezum, qui notuit |
[+] |
1277 |
DAG L5/ 13 |
Et eu, Pedro Móógo, publico notario del rey ena Pobra de Buróón la ffiz per mandado do iuyz ſobredicto τ fuy preſente al feyto τ puyſe en ella eſte meu ſigno que eſ tal, en teſtemuno de verdade. |
[+] |
1277 |
DAG L28/ 37 |
Affonſſo Nunis τ Pedro Iordan τ Domingo Peyterj τ Joan Paes, clerigo de Ortoaa τ Pedro Bardaaſ τ Pay Garsia τ Pedro Eaneſ de Eſtregis τ Joan Iordan τ Pedro Abril que a eſcriuio per mandado de Domingo Sſauaſcaes, notario publico del Rey na or de Sfaria. |
[+] |
1277 |
DGS13-16 31/ 72 |
Et eu Domingo Pelaez notario publico del Rey na Pobra da Ponte dEume presente ffoy et escriuj et pogno meu nome et meu signal. |
[+] |
1277 |
DGS13-16 31b/ 72 |
Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos coutos de Monffero vistas estas cartas desuso ditas feytas por notario sobredito en que diçian cõmo sobredito e trasladeas ueruo por ueruo ben et ffielmente et meu nome et meu signal y pogno. apitiçon do Abbade et do Conuento de Monffero. |
[+] |
1277 |
DTT 62/ 112 |
Nouerint uniuersi quod ego Michael Sancii, archidiaconus de Transtamar feci inquiri ad eternam rei memoriam terminos et diuisiones antiquas quibus cautum de Rates et hereditates ad ipsum cautum pertinentes quod cautum et hereditates ad monasterium Sancti Iusti dignoscuntur pertinere diuiduntur ab hereditatibus heremitagii seu ecclesia Sancti Martini de Rates quod heremitagium seu ecclesiam dictum monasterium per se tenet diu est per Martinum de Castro, archipresbiterum de Entiis, et per Fernandum Moogum d ' Outes et per Martinum lohannis dictum Leue et per Johannem Petri, notarium de Noya, qui predictam fideliter inquirentes et sub dato prestiti iuramento eandem inquisiam mihi in presencia abbatis Sancti Iusti presentarunt et abbas nomine suo et conuentus de quorum consensu predicta inquisicio facta extitit eandem acceptauit. |
[+] |
1277 |
DTT 62/ 112 |
Et ego predictus archidiaconus presente sepedicto abbate predictam inquisiam ut robur firmitatis semper ualeat obtinere per notarium infrascriptum in publicam formam redigi feci, cuius inquisitionis tenor talis est: |
[+] |
1277 |
DTT 62b/ 112 |
Martin de Castro, arciprestes de Entiis, et Fernan Moogu d ' Outes et Martín -Anea -dicto Leue per mandado do arcidiago don Migeel Sanchez et por min Johan Perez, notario de Noya, sobrelo departimento da herdade da hermida de San Martino de Rates per hu est departida da herdade regaenga da villa de Rates. |
[+] |
1277 |
DTT 62b/ 113 |
Et Martin Perez dicto de Castro, arciprestes d ' Entiis por mandado de don Migeel Sanchez, arcidiago de suso dito, en presenza de Johan Perez, notario de Noya, por renembranza para ya mays meteo y pedras enos logares iadictos por que se departe ha herdade da hermida de suso dita do regaengo de Rates. |
[+] |
1277 |
DTT 62b/ 113 |
Eu Joham Perez, notario do concello de Noya, por que fuy presente en todas estas cousas de suso ditas et de mandado do ja dito don Migel Sanchez, arcidiago de Trastamar, este escrito escriui et meu sinal en este escrito puge, que este atal. |
[+] |
1277 |
MSCDR 180/ 382 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo e Senda fui presente [et por] rogo das partes sobreditas scriui esta carta et [puge] meu sino . |
[+] |
1277 |
MSCDR 181/ 382 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda foy presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1277 |
MSCDR 182/ 383 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foy presente et scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1277 |
MSCDR 184/ 384 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de don abade et de Lourenz Aras esta carta escriuy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz . |
[+] |
1277 |
PRMF 215/ 413 |
Eu Johan Gonzaluez publico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi . |
[+] |
1277 |
PRMF 216/ 414 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes, que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1277 |
VIM 12/ 88 |
Noverint universi quod in presencia mei, Pelagii Fernandi, publici notarii lucensis Ecclesiae, et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et rogatorum, dominus Munio, Episcopus mindoniensis, expresse dixit in capitulo quod ecclesiam Sancte Marie de Ponte Viuarii diu erat quod ipsam dederat et assignauerat Capitulo mindoniensis Ecclesie pro matinata, uidelicet quod illi qui matutinis oris intelessent inter se fructus eius diuiderent prout in aliis Cathedralibus diuidunt illi qui matutinis oris intersunt; et hoc idem in mea presencia donauit et concessit, presente decano minodoniensi, qui dictam ecclesiam tenebat et concedente quod post mortem suam, prout Episcopus supradictus ordinauerat dictam ecclesiam Capitulo remaneat libera et in pace. |
[+] |
1277 |
VIM 12/ 89 |
Ego supradictus Pelagius, notarius lucensis Ecclesiae, interfui et scripsi rogatus et signum meum apposui. |
[+] |
1278 |
CDMO 1120/ 1065 |
Laurencius Martini, iuratus notarius de Deçum qui notuit. |
[+] |
1278 |
CDMO 1122/ 1067 |
Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signunque meum apposui in testimonium veritatis. |
[+] |
1278 |
CDMO 1123/ 1068 |
Eu Johan Ares notario del rey en Orçellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et scrivi esta carta et pus y meu sino. |
[+] |
1278 |
CDMO 1124/ 1069 |
Eu Pedro Martin, notario del rey en Orçellon et en Buval, en Castela, no Bolo de Senda fuy presente et a rogo de dona Esteveyna et d -Estevoo Sanchez sobredytos da una parte, et de don abade d -Oseyra da outra parte, esta carta escrivy et en testemuyo de verdade meu sinal fiz que este tal. |
[+] |
1278 |
CDMO 1125/ 1070 |
E eu Johan de Castro notario en terra de Temes e des Vilouxi atra a Barra en lugar de Ruy Perez notario del Rey na or de Monteroso, fui presente e escrivi esta carta per mandado das partes e puge y meu sinal en testimuio de verdade. |
[+] |
1278 |
CDMO 1126/ 1071 |
Ego Petrus Roderici publicus notarius iuratus domini regis in Rippa Avie interfui et manu propria scripsi et signum meum apposui, quod est tale. |
[+] |
1278 |
CDMO 1127/ 1072 |
Eu Salvador Paenz escrivi [esta] carta per mandado de Roy Perez notario del rey en terra d -Asma. |
[+] |
1278 |
CDMO 1127/ 1072 |
Eu Ruy Perez notario sobredito presente foy et pux y meu signo en testimoyo. |
[+] |
1278 |
CDMO 1128/ 1074 |
Eu Pedro Eanes notario jurado da çidade d -Ourense a aquesto todo que sobrescripto e presente fuy, et a rogo et por mandado de Thereia Lourença sobredita et do seu marido Lourenço Rodriguiz sobredito, esta carta scripvi et meu sinal y puge en testemuyo de verdade. |
[+] |
1278 |
CDMO 1129/ 1075 |
Ego Fernandus Fernandi publicus notarius domini regis in Ripa Avie interffui et escripssi et hoc signum meum apposui quod est tale. |
[+] |
1278 |
GHCD 54b/ 243 |
Nouerint universi quod impresencia testium subscriptorum ad hoc uocatorum et rogatorum donnus N. fernandi archidiaconus de Salnes dedit mihi Dominico petri Notario compostellano istam cedulam seu Codicillum quod eam Reddigerem in publicam formam quam uoluit et dixit cum testamento suo ut codicillum. cuius cedule tenor talis est. |
[+] |
1278 |
GHCD 54b/ 247 |
It. mando Dominico petri notario XX. octauas de pane. ffernando fidelis X. octauas de pane. |
[+] |
1278 |
GHCD 54b/ 248 |
Ego predictus dominicus petri notarius interffui predictis et confirmo et in mea presentia. feci scribi per Johannem muz infrascriptum. |
[+] |
1278 |
GHCD 54b/ 248 |
Ego dominicus mart. de mandato Dominici petri notarii compost. iurati scripsi. |
[+] |
1278 |
HGPg 25/ 75 |
Pedro Lopez, maiordomo en eſte couto; τ eu, ffrei Fernãdo, grãyeiro d ' Ãbaſ Meſtaſ cõprador τ pagador daqueſta erdade per mãdado do abade τ do conuẽto de Santa Maria d Oseira. τ eu Johã de Caſtro, notario en terra de Temeſ τ deſ Uilouxi atra a Barra en lugar de Ruj Perez, notario del Rej na or de Mõteroſo, fuj preſente e eſcriuj eſta carta per mãdado daſ parteſ τ puge y meu ſinal en teſtimúío de uerdade. |
[+] |
1278 |
HGPg 96/ 186 |
Eu Johane Eaneſ, notario jurado da Garda, preſente fuy τ rogado do dicto Ffernã Suarez, dicto Fol, τ eſta carta eſcriuj τ meu ſinal puge en ella que tal eſt. |
[+] |
1278 |
MERS 55/ 290 |
Eu Johan Eanes notario iurado en Allariz e en toda terra de Limia de mao de Fernan Eanes notario del rey en Allariz e en esta terra sobredita que a escreví e presente fuy e este meu signo fiz. |
[+] |
1278 |
MSCDR 185/ 385 |
Arias Fernandez de[. . . ]. , testis. Eu Iohan Martinz notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foy presente et esta carta escriuy et ey meo signo fiz. |
[+] |
1278 |
MSCDR 186/ 385 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella et en Bolo de Senda, foi presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sino . |
[+] |
1278 |
MSMDFP 23/ 36 |
Sabian quantos esta carta viren commo eu Suayro Pérez, notario del rey en terra de Lemos, vi huã carta seelada de dous seelos, o qual un dos seelos era de dona Miçía e o outro da prior do moesteiro de Ferreyra, e ena carta dizía que dona Miçía outorgava por sy e por súa filla, dona Milia, e a prior por sy e por o convento das donas desse moesteiro, e a qual carta eu teño, e mandava en ela a min que eu que fezesse huã carta en esta maneira: |
[+] |
1278 |
MSMDFP 23/ 37 |
Diego Iohanes do Souto, Iohán Pérez do Pamtón, Iohán Pérez do moesteiro, Diego Soga Eu Suayro Pérez, notario sobredicto, a fiz escrivir e poño qui meu Sigño en testimuyo de verdade.. |
[+] |
1278 |
PRMF 217/ 415 |
Eu Johan Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. |
[+] |
1278 |
PRMF 218/ 415 |
Eu Johan Gonzaluez, poblicu notariu de Ramiraes que presente fuy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1278 |
PRMF 219/ 417 |
Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1278 |
PSVD 54/ 260 |
Eu Iohan Rodriguez, notario publico del rey dado na Repostaria e en Monterroso, qu fuy presente e fiz esta carta a plazer das partes e fiz hy mey signo. |
[+] |
1278 |
PSVD 55b/ 261 |
Yo Esidro Gonçalues la fiz escriuir por mandado del rey. Iohan Fernandez et yo Lorenzo, freyre, e notario publico del rey en Monterroso e en Ulloa, fagades este traslado uerbo a uerbo de una carta del rey do fe dello en carta e pus hy meu signo . |
[+] |
1278 |
VFD 24/ 37 |
E eu Domingo Iohanis, teendo as ueces de Iohán Domínguez, notario del Rey en Caldellas e en Triues, que presente fuy e esta carta escriuy por mandado deste don Abril sobredito, e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. |
[+] |
1278 |
VFD 24/ 37 |
E eu Domingo Iohanis, notario sobredito, que presente fuy e esta renenbrança escriuí e meu sinal y fige en testimuyo de uerdade. |
[+] |
1279 |
CDMO 1132/ 1076 |
Martin Moogo jurado notario en [. . . ] presente foy et escrivi esta carta per mandado de Roy Perez notario del rey en Chantada [. . . ] et puxi [meu] signo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1133/ 1077 |
Sabam quantos este praço virem como nos fratres Iohan procurador do moesteiro de Santa Maria d -Osseyra por carta do abbade et convento dese mismo lugar, a qual carta ten Sueyro Perez notario et Pero Vaasquez Boudana, façemos tal cambia et tal preyto entre nos, que eu frey Iohan a sobredito a vos Pedro Vaasquez Boudana dou aquel casar que o moesteyro de santa Maria d -Osseyra a en vilar de Sancta Alla, su o sino de sancta Alla, a monte et a fonte, hu quer que vaa con todas suas dereyturas, que o aiades por vosso por herdamento para senpre iamais, para façer del toda vossa voentade, assy como do vosso mismo; et eu Pero Vaasquez o sobredito dou a o moesteyro sobredito aquel meo casar que eu ey en Ousemde, su o sino de sancta Maria, que foy de mya madre Eynes Martinz, con todas suas dereyturas et pertenenças, a monte et a fonte, u quer que vaan, et quitamolle delle que o aya o moesteyro sobredito por herdamento para senpre iamais. |
[+] |
1279 |
CDMO 1133/ 1077 |
Eu Arias Perez teente as veçes de Sueyro Perez, notario publico del rey en Monforte et en terra de Lemos, fiz este prazo et puxe y seu signo en testemonio. Eu Sueyro Perez notario sobredito la fiz escrivir, et confirmoa. |
[+] |
1279 |
CDMO 1134/ 1078 |
Eu Johan Ares notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda fui presente et escrivi esta carta et pus y meu sino. |
[+] |
1279 |
CDMO 1135/ 1080 |
Eu Pedro Martin notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et per mandado de don abade et dos frades ia dytos et Gonzalvo Giraldez, este prazo escrivy et y meu sinal fize que este tal. |
[+] |
1279 |
CDMO 1136/ 1080 |
Petrus Creatus et Petrus Munionis et Iohannis de Saxo Alvo et Martinus Petri et Petrus Petri, çapatarii auriensis, ts. Ego Michael Iohannis iuratus notarius auriensis interfui et scripsi signumque meum apposui in testimonium veritatis. |
[+] |
1279 |
CDMO 1137/ 1081 |
Et questo non vena [. . . ] mando ende façer esta carta pel -lo notario d -Asma. |
[+] |
1279 |
CDMO 1137/ 1082 |
Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra [d -Asma] escrivi a carta per mandado das partes et puxy meu [sinal en] testimoyo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1138/ 1082 |
Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1139/ 1083 |
Eu Ruy Perez notario publico del rey en terra d -Asma, escrivi a carta per mandado das partes et pux y meu signo en testimoyo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1140/ 1085 |
Eu Salvador Paenz escrivi esta carta per mandado de Roy Perez, notario d -Asma. |
[+] |
1279 |
CDMO 1140/ 1085 |
Eu Ruy Perez notario sobredito foy presente et pux y meu signo en testimoyo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1141/ 1085 |
Et qu -esto non vena en dulta, mandey ende façer esta carta a Roy Perez, notario de Chantada. |
[+] |
1279 |
CDMO 1141/ 1086 |
Eu Salvador Paenz escrivi esta carta per mandado de Roy Perez notario del Rey en terra d -Asma. |
[+] |
1279 |
CDMO 1141/ 1086 |
Eu Ruy Perez notario sobredicto presente foy et pux y meu signo en testemoyo. |
[+] |
1279 |
CDMO 1142/ 1087 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta et pus y meu sino. |
[+] |
1279 |
CDMO 1143/ 1087 |
Conoçuda cousa seya a todos que en presença de min Martin Perez, notario iurado de Ourensse, et das testemoyas en fondo escriptas, Mayor Fernandez, dita Bela, frontou a sua filla Tareyga Tome, si queria pagar as devedas que feço et as custas, andando en preyto con Lopo Lopez per ante el Rey et per ante don Sancho et per ante o meyrino et per ante o juyz da terra, amparando et defendendo o que avia. |
[+] |
1279 |
CDMO 1143/ 1087 |
Johan Tome et Johan Suarez de Requeyxo, Pedro escudeyro de Osseyra, Migel scolar de Cas, Martin Perez notario. |
[+] |
1279 |
CDMO 1143/ 1087 |
Eu Martin Perez notario iurado d -Ourense, que foy presente et scrivio et pugi meu sinal. |
[+] |
1279 |
GHCD 53/ 242 |
Dominico petri notario sls. |
[+] |
1279 |
MERS 56/ 291 |
Ego Gometius Iohannis publicus notarius Auriensis adhibitus interfui et scripsi signumque meum apposui . |
[+] |
1279 |
MSCDR 187/ 386 |
Presentibus Iohannes Suerii et Michaele Iohanis, clerico cori, presbiteris. . . etc. et me Alfonso Petri publico notario auriensi, qui omnibus supradictis interfui et . . . confeci huius . . . . et signum meum apposui in testimonium premisorum. |
[+] |
1279 |
PRMF 220/ 418 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1279 |
PRMF 221/ 419 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu pugi. |
[+] |
1279 |
PRMF 222/ 420 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1279 |
PRMF 223/ 421 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y. pugi. |
[+] |
1279 |
PRMF 224/ 422 |
Eu Johan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1279 |
VFD 25/ 38 |
Et eu Nuno Martiz, público notario de Maçaeda que presente foy e esta carta scriuí por mandado do Conçello e dos Alcaydes sobreditos e meu sinal hy fiz en testimoyo de uerdade. |
[+] |
1280 |
CDMACM 47/ 66 |
Eu Fernan Dominguez publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et de mandado das partes esta carta por minna mao propia escriui et en ella puge meu sinal Fernandus Dominici notarius. |
[+] |
1280 |
CDMO 1147/ 1091 |
Eu Pedro Eanes dito Sancho scrivi aquesta enquissa per mandado dos alcaydes de susuditos et d -Esteva Perez notario del rey en Cedeyra, que iassia doente, et Pedro Eanes Sancho et Estevan Perez mandaron a min F. Ramiriz que escrivisse esta enquissa et eu F. Ramiriz, a rogo destes ia ditos, escrivi esta inquissa et Pedro Eanes dito Sancho estava en luguar d -Estevao Perez que iassia doente, et os alcaydes de susuditos foron presentes et outorguantes. |
[+] |
1280 |
CDMO 1147/ 1092 |
Eu Estevan Perez notario poblico del rey, en esta enquissa que Pedro Eanes escriviu per meu mandado, et dos alcaydes, et que escriviu F. Ramamyrez por nosso mandado, pono y meu sinall. |
[+] |
1280 |
CDMO 1148/ 1093 |
Eu Joan Ares notario de rey en Orzellon en Buval en Castela et en Bolo de Senda, foy presente e por rogo das partes escrevi esta carta et pusi meus signo. |
[+] |
1280 |
CDMO 1149/ 1094 |
Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, en Buval, en Castella, no Bolo de Senda, fuy presente et a rogo de frey Domingo et de J. Aras, esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal. |
[+] |
1280 |
CDMO 1150/ 1094 |
Ossoyro Eanes de Oraço cavallero et seu fillo Gonçalvo Osorens et Fernam Eanes escudeyro de Cervania, Gonçalvo Perez escudeyro de Verres. Item testes a que esta manda foy monstrada: a Migel Viviançe notario de Deça, Laurenço Arias, Pedro Fernandez et Laurenço Perez monges de Açyveyro. |
[+] |
1280 |
CDMO 1150/ 1095 |
Et eu Salvador Paenz escrivy esta carta per mandado de Migel Viviançe notario de Deça. |
[+] |
1280 |
CDMO 1150/ 1095 |
Eu Migell Viviançe notario jurado en Deça presente foy et vi o padron desta manda. |
[+] |
1280 |
CDMO 1150/ 1095 |
(Michaelis Vivianci, notarii) |
[+] |
1280 |
DCO 469/ 362 |
Eu Pedro Eanes notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e a plazer das partes esta carta escripui e meu sinal y puge en testemuyo de verdade. |
[+] |
1280 |
HGPg 97/ 187 |
Eu, Ffernã Uidal, per mandado de Vidal Domj̃guiz, notario plubico del Rey en Bayona τ no val de Miñor, eſta carta eſcriuj. |
[+] |
1280 |
HGPg 97/ 187 |
Eu Vidal Domĩguiz, notario plubico del Rey en Bayona τ enno val de Miñor, iinſto preſente fuy τ per meu mandado Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal hj pugi. |
[+] |
1280 |
HGPg 98/ 188 |
Item teſteſ a que eſta mãda ffoy monſtrada: a Miguel Vimãʢe, notario de Deʢa; |
[+] |
1280 |
HGPg 98/ 188 |
Et eu Saluador Paez eſcriuy eſta carta per mãdado de Miguel Vimãʢe, notario de Deʢa. |
[+] |
1280 |
HGPg 98/ 188 |
Eu, Miguell Uimãʢe, notario jurado en Deça, preſente foy τ vi o padrõ deſta mãda; |
[+] |
1280 |
MSST 13/ 72 |
Et eu Pedro Martiz publico notario de Maçaeda que presente foy a este testamento por mandado de donna Orraca Perez abbadesa sobredita scriui e meu sinal y fiz en testimoyo de uerdade. |
[+] |
1280 |
PRMF 226/ 424 |
Eu Johan Gonualuez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1280 |
PRMF 227/ 425 |
Eu Johan Goncaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1280 |
PSVD 56/ 262 |
E eu Lorenço Fernandes, notario publico del rey en Mont Rosso e en Ulloa, fuey presente e por rogo das partes escriui estos praços e pus hy meu nome e meu signon. |
[+] |
1281 |
CDMACM 31/ 52 |
Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren et oyren que en prezença de min Fernan Domingues publico notario dado do bispo en Villamaior o bispo de Mondonnedo e o cabidoo desse lugar monstraron un priuilegio del rey don Fernando et seellado de seu seelo pendente feyto en esta maneyra: |
[+] |
1281 |
CDMACM 31/ 52 |
Et de como o bispo et o cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan pediron a min deuandito notario que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. |
[+] |
1281 |
CDMACM 31/ 52 |
Era de mill ccc et xviiii annos et o conto xv dias andados dagosto Fernandus Dominici notarius. |
[+] |
1281 |
CDMO 1152/ 1096 |
Et eu Martin Perez qui presente fuy et que a escrivi per mandado de Roy Perez, notario d -Asma. |
[+] |
1281 |
CDMO 1153/ 1097 |
Migel Iohannis monges d -Osera ts. , Pero Moniz prelado de san Martin de Couto ts. , Pay Nunez de Moreda, Pero Martiz de sante Estevao da Portela de Canba, e Johan Perez e Pero Iohannis d -Estevan Eu Pero Iohannis notario en lugar de Ruy Perez, notario publico del rey en terra d -Asma, que escrivi esta carta per mandado de Ruy Perez notario subredito. |
[+] |
1281 |
CDMO 1153/ 1097 |
Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu signo en testimonio. |
[+] |
1281 |
CDMO 1154/ 1098 |
Eu Pedro Domingez notario en lugar de Ruy Perez, notario pubrico del rey en Terra d -Asma, que escrivy esta carta per mandado de Ruy Perez notario subredito. |
[+] |
1281 |
CDMO 1154/ 1098 |
Eu Ruy Perez notario subredito puxe hy meu signo en testimuyo. |
[+] |
1281 |
CDMO 1155/ 1098 |
Eu Bernal Perez, notario jurado de Pontevedra per mandado et por constrengemento de Lupo Ares, juyz et das justiças de Pontevedra, esta crausola in forma plublica de testamento, que per min fez domna Maria Fernandez, moler que foy de Alvar Payz, tirey do dito testamento et deyo a frey Martin confesso d -Osseyra, scripto per Nicholao Eanes, de juso scripta et confirmo, VIIIo dias por andar d -agosto in era Ma CCCa XVIIIIa. |
[+] |
1281 |
CDMO 1155/ 1099 |
Eu Nicholao Eanes de mandado de Bernal Perez, notario de Pontevedra, juiz [. . . ] |
[+] |
1281 |
CDMO 1156/ 1100 |
Eu Johan Ares, notario del rey en Orzellón, en Buval, en Castella et en Bolo de Senda, fui presente et por rogo et por mandado de domna Costança et de Garçia Fernandez sobreditos, scrivi este praço et pus y meu sinal. |
[+] |
1281 |
DAG L6/ 14 |
Lopo Ffernandez de Coynaſ τ Oueco Ffernandez de Eſtremeyro τ Pedro Ujdal τ Ffernan Fferreyro τ Pedro Eaneſ τ ffrey Ffernan Perez, mongeſ de Meyra τ ffrey Nicolao τ Ffernando Eſtella τ Martjn Lopyz, notario τ outroſ muytoſ que o viron. τ o oyron. |
[+] |
1281 |
DAG L6/ 14 |
Et eu, Martjm Lopy[s], notario del Rey ena pobra de Buróón ffuy preſente τ ffyz esta carta por rogo de Pedro Ffernandez ſobredito τ puyſ en ella eſte meu syno en teſtemonja de uerdade acuſtumenado que eſ tal. + Ffeyta a carta .iiija.ffeyra, íííj diaſ andadoſ de nouembro, era de mill τ CCC. XIX. |
[+] |
1281 |
DGS13-16 35/ 77 |
Cunuçuda cousa seia aquantos esta carta virẽ cõmo eu Roy Perez de Santa Maria Mayor por mj̃ et por toda mj̃na uoz Aó moesteyro de Santa Maria de Monferro dou por mj̃na alma quanta erdade. et quanto quinom. et quanta uoz. et quanta demanda eu auja et deuj́a por auer. ena villa de Maragay. et en todos seus erdamentos por uoz de mj̃na madre dona Lubba. et enesta doazõ esterõ presentes meus fillos Pedro Rodrigiz de Candieyro clerigo et Martin Rodrigiz caualeyro. et todos trres en sembra outorgamos esta doazõ. cõmo sobre dito e. et que esto seia firme por sempre cõmo sobrre dito e mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua primeyro dia de Julio. |
[+] |
1281 |
DGS13-16 35/ 77 |
Perez caualeyro. et Gonçaluo Paez de Maragay. et Gonçaluo Perez dos Villares escudeyro et Martin Rodrigiz dEymir escudeyro. et Pay Neues de La[u]rada. et Martin Rodrigiz da Auelééra escudeyro et Eu Martin Pelaez notario del Rey poblico in Villa Alua presente foy en este feyto. et por Rogo destes sobrre ditos escriuj esta carta. et fiz en ela meu signo. |
[+] |
1281 |
HGPg 5/ 47 |
Eu Johã Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj efta carta per mãdado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. |
[+] |
1281 |
HGPg 26/ 76 |
Da moeda pequena que foy ffeyta en tẽpo da guerra primeyra de Granada ou a quantja deleſ; τ demayſ outorgo d ' ajudar a uoſ per todalaſ gujſaſ que eu poder arecobrar deſ aqueleſ outroſ uoſſoſ treſ caſareſ que de uoſ teuo dõ Rodrigo Rodriguez cõ eſſa meneſma grana, pero que oſ tena eu de uoſ per eſta meneſma cõdiʢõ que ſobredjta eſt; τ eſta grana ſobredjta more ſenpre un noſſo frade por jur do moſteyro; τ a mja morte tod ' aqueſto ſobredjto que eu de uoſ teno cõ quanto eu y al aproueytar τ y ouuer á áquel tẽpo fique todo liure τ deſenbargado por eſte preſtamo τ por mja alma a Sſanta Maria de Sſobrado hu eu mãdo meu corpo ſſuterrar τ a uoz deſſe (mo)oſteyro ſobredjto per ſua autoridade entre τ puſſuya τ apodere todoſ ſobr ' eſto cõ quanto al eu y mãdar ſſen cõtraſta τ ſſen enpeʢo d ' ome que ſeya; τ ſſe alguẽ da mja ljnagẽ τ que do meu aya d ' auer cõtra algua daſ couſaſ ſobredjtaſ uéér aya a maldiʢõ de Dyos τ a mjna τ quanto do meu auia d ' auer torneſe todo en uoz del Rey τ de mayſ áá uoz do móóſteyro quanto enbargar peyteo dobrado τ quinẽtoſ mr. de pea τ por eſto ſſéér mayſ ʢerto τ que nõ uena en dulta, noſ, dõ Domj̃go, abade do móóſteyro ſobredjto, τ lo conuẽto ſobredjto mãdamoſ a Pedro Móógo, notario de Queyroga, que fezeſſe eſta carta partjda per a. b. c. τ eu dona Tereyga Vaſquez outorgola τ confirmoa. |
[+] |
1281 |
HGPg 26/ 76 |
Rodrigo Azar; eu Pedro Móógo, notario ſobredjto, fiz eſta carta a prazer daſ parteſ ſrobredjtaſ τ pono enela meu ſſigno en testimonjo de uerdade |
[+] |
1281 |
HGPg 55/ 135 |
Eu Johã Domĩguez, notario del Rey en Caldellaſ τ en Triuiſ, que preſente ffoy τ a rrogo deſta donna Maria Mendez ſobredita, eſta carta eſcripui τ meu ſinal y fiz en teſtemoyo de uerdade. |
[+] |
1281 |
HGPg 99/ 188 |
Cunuſçuda couſa ſeia a todos que en preſença de mj̃ Vidal Domj̃guiz, notario publico dado del Rey en Bayona τ no val de Miñor, τ das teſtes que de iuſo ſum eſcriptas que como foſſe contéénda ontre dom Hanrrique, abbade do moeſteyro de Oya, τ o conuẽto deſſe lugar en una parte τ dom Johan do Ramo, prelado da eygleia de Bayona, τ dom Johan d Areas, coygo de Tuy, téénte a meya deſſa eygleia de Bayona da outra parte, por razõ dũna quantia de dineyros que llj o dito abbade dom Hanrrique e o conuento dauanditos demandauã τ buſcauã aoſ ditos don Johan do Ramo τ dom Johan d Areas en razõ de encenſſoria que o abbade e o conuẽto dauanditos am en eſſa eygleia de Bayona τ por razõ de mandas doſ ffríj́gueſes da eygleia de Bayona que fezerũ ſua ſepultura algúúſ no moeſteyro dauandito ata o dia d ' oge na era deſta carta que oſ ditos dom Johan do Ramo τ dom Johan d Areas diziã que de todalaſ mandas que oſ ſeus ffríj́gueſes de Bayona cõſigo mandarã ao dito moeſteyro de Oya dauandito aſſi de panoſ como de dineyros como de caſas τ de herdade τ doutraſ couſas que de todaſ auiã d ' auer a meyadade por razõ da dita eygleia de Bayona áá cima de tod ' iſto uẽer áátal conpoſiʢõ τ áátal auíj́nça en tal maneyra que o dito dom abbade dom Hãrrique τ o conuẽto dauanditos diſſerũ τ outorgarũ que oſ dineyros que oſ ditoſ dom Johan do Ramo τ don Johan d Areaſ ouuerũ de dar por razõ da encẽſſoria da renda deſſa eygleia de Bayona ata dia de Sam Johane Babtiſta primeyro que a de uíj́r mays achegado na era deſta carta que todoſ erã moy bẽ pagadoſ τ entregadoſ. |
[+] |
1281 |
HGPg 99/ 189 |
Eu Ffernã Uidal, per mãdado de Vidal Domj̃guiz, notario plubico del Rey en Bayona τ no val de Minor, eſta carta eſcriuj. |
[+] |
1281 |
HGPg 99/ 190 |
Eu Vidal Domĩguiz, notario de ſuſu dito, iinſto preſente fuy τ , per meu mãdado, Ffernã Uidal eſta carta eſcreueu τ eu meu ſinal y pugj. |
[+] |
1281 |
MSCDR 190/ 388 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meo signo fiz. |
[+] |
1281 |
MSCDR 191/ 388 |
Conuçuda cousa seia conmo en presença de min Iohan Ares, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, et en presença das testimuyas que en fondo son escritas, estando ante Fernan Eanes juyz del Rey, Iohan Abade das Medas, sobrino de Rodrigo Eanes dito Carugo, confesou et reconoçeu que a cassa, que esta en fondo do curral en Foramontaos, a qual fez Pedro Eanes, seu tio, que ese Pedro Eanes que fez a casa polo moesteyro de San Cloyo et en sua herdade et polo moesteyro a ten et pusuuga et posui, ca non por outre; et el nuncã ã uendeu, nen enpynorou, nen alleou, nen mandou allẽãr a nengunun; et o çelareyro de San Cloyo seendo en juyzo ante o juyz con estes sobreditos, desta conozenza que lle en juyzo faziam, pedia a min Iohan Ares notario sobredito et eu deylla. |
[+] |
1281 |
MSCDR 191/ 388 |
Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in Orzellum, in Buual, in Castella interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes de Castro, infrascriptus, scripsi et hoc signum meum apposui . Eu Iohan de Castro scriui esta carta per mandado de Iohan Ares notario sobredito. |
[+] |
1281 |
PRMF 228/ 426 |
Eu Iohan Gonzaluez poblicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1281 |
VIM 5/ 81 |
Conoszuda cousa seia a quantos esta carta uiren et oyrem que em presenza de min, Fernan Domingues, publico notario dado do Bispo en Villamaior, o Bispo de Mondonnedo et o Cabidoo desse lugar monstraron un priuilegio del Rey Don Fernando et sellado de seu seelo pendente feyto en esta maneyra: |
[+] |
1281 |
VIM 5/ 82 |
Et de como o Bispo et o Cabidoo sobreditos en minna presenza este priuilegio mostrauan, pediron a min, deuandito notario, que eu desse del o traslado feyto por minna mao en testemoyo de uerdade; et eu dillo et puge en elle meu nome et meu sinal. |
[+] |
1282 |
CDMO 1158/ 1101 |
Eu Martin Perez, notario jurado d Ourens foy presente, et a rogo d -amba - las partes escrivio et pugy muy sinal. |
[+] |
1282 |
CDMO 1159/ 1103 |
En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, presente foy et scrivi a carta e conffirmoa et meu sinal fiz hy en testamoyo. |
[+] |
1282 |
CDMO 1160/ 1103 |
Eu Pero Martin, notario del rey en Orzellon fuy presente et a rogo das partes esta carta escrivy et y meu sinal fiz que este tal et soo testes. |
[+] |
1282 |
CDMO 1161/ 1104 |
Eu Pedro Johannes escrivy esta carta per mandado das partes et de Ruy Perez notario publico del rey en Asma [. . . ] (Rodericus Petri) |
[+] |
1282 |
CDMO 1162/ 1105 |
Eu Pedro Iohannes escrivy esta carta por mandado das partes et de Ruy Perez notario del rey en terra d -Asma. |
[+] |
1282 |
CDMO 1162/ 1105 |
Eu Ruy Perez, notario sobredito, puge y meu signo en testimonio de verdade. |
[+] |
1282 |
CDMO 1163/ 1106 |
Notum sit omnibus per hoc scriptum quod in presencia mei Michaelis Iohannis, iurati notarii auriensis, et testium subscriptorum ad hoc vocatorum, Terasia Petri civis auriensis, uxor quondam Petri Fernandi dicti Leon, pro se et in voce et nomine Iohannis Leonis filii sui, recepit a fratre Iohanne Lupi monacho monasterii de Ursaria, in voce et nomine abbatis et conventus eiusdem, ducentos moravitinos monete alfonsine alborum de guerra, ratione cuiusdam compositionis sive sentencie quam Iohannes Iohannis canonicus auriensis, iudex arbiter, tulit inter eos super quodam casali quod dicitur de Rivo quod est in filigrisia Sancta Marine de Alvan, et renunciavit omni exceptioni non tradite et non numerate sibi nec solute pecunie supradicte. |
[+] |
1282 |
DAG L13/ 22 |
Eu, Miguel Pelaez, notario publico del Rey, de don Sancho jn Castro de Rey, fiz esta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puĩe éélla meu ſino. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 36/ 79 |
Eu Paay Pelaez notario publico del Rey en Betanzos presente ffoy et escriuj et puge. y. meu nome et meu sinal. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 37/ 81 |
E por maao do notario testemoyas para esto chamados e rrogados Roy Peres dito Ferreyro testemoias Juan eans clerigo de Reboredo ts. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 37/ 81 |
E eu Juan Paris escriui este plazo por mandado de Johan Eans notario Et eu Juan Eans notario del rrey en nos coutos de Sobrado presente foy e por mandado dos ommes de Pousadoiro e do abade e do convento sobreditos fiz scriuir este plazo a Juan Paris e puje y meu sinal en testemoyo de verdad. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 38/ 83 |
Et por esto séérmos quitos et deffiudos por senpre de todolos Juyzos et demandas que aujamos unos contra outros. sobre lo sẽnorio ya dito. outrosi outorgamos que dela mamoa dAffonssoerez atroes o Casto de Maragay non ffazã por lo Conçello nj̃ por lo Moesteyro cassas nj̃ pobranças ' Et este Lugar deue aficar parao laurar et parao paçer nos Conçello et Alcaydes. outorgamos et conuíj́mos de conprir et datender todo esto. cõmo sobredito e. atodo tempo. so pea de mill moravedis da boa moneda aatal rrazõ que sse o Conçello contra esto ffor peyte mill mrs. da boa moneda. ameatade ao Moesteyro et a meatade ááuoz del Rey ' Et outrosi sseo Moesteyro ou algũ õme por el contra esto uéér peyte esta pea ao Conçello cõmo sobredito e ' Et o prazo este ffirme et estauil por senpre ' Et que esto seia firme Nos Concello e Abbade et Conuento mandamos ende ffazer estes prazos pelo Notario de Villa Alua partidos por a. b. c. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 38/ 84 |
Et eu Johã Gatto que escriuj por mandado de Martim Pelaez Notario de Villa Alua. dous dias andados de julio. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 38/ 84 |
Era M. CCC XX. ãnos Et eu Martim Pelaez Notario sobre dito presente foy en este feyto et por mandado das partes mandey escriuir estes prazos a Johã Gáto. et fiz en cada un deles mjna letera. et meu sino. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 39/ 86 |
Et eu Uidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes dEume presente fuy et por mandado das partes esta escriuj et meu sinal y pono. et conffirmo. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 40/ 87 |
Notario que fuy de Betanzos en terza para poer vĩna. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 40/ 87 |
Et por esto seer certo. fezemos ende fazer duas cartas partidas por a. b. c. feitas por Martin Perez Notario da Cruña. et a mayor firmedũe. posemos na carta de Martin Perez o seello de nos o Abbade. |
[+] |
1282 |
DGS13-16 40/ 88 |
EU Martin Perez Notario publico del Rey na Crũna en esto fuy presente. et escriuj. et confirmo et pono meu signal. |
[+] |
1282 |
FDUSC 9/ 11 |
Notum sit omnibus quod nos Maior Petri de cassali de Mato et uir meus Iohannes Iohannis pro nobis et pro omni uoce nostra vendimos et firmiter concedimos uobis Petro Iohannis, clerico de Restande, fratri meo predicte Maioris Petri, et uoci uestre pro solidis trecentis alfonsinorum de tempore guerre, de quibus confitemur nos iam alibi esse bene pacatis, et renunciamus omni excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, quantam hereditatem cum plantatibus et omnibus aliis suis direyturis nos habemus et habere debemus, tam de auollencia quam de ganancia in cassali de Togis altis, que est in casali de Mato, que hereditas est in filigressia sancte Marie de Restande; et debemus eam uobis defendere et anparare per nos et per omnia bona nostra; et si magis uallet, damus et donamus uobis in donacione et transferimus in uos ius, dominium, possessionem et proprietatem predicte hereditatis per tradicionem istius presentis carte, quam uobis inde fieri facimus et eam uobis tradimus in presencia notarii et testium subscriptorum; et de cetero uos et omnis uox uestra faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem. |
[+] |
1282 |
FDUSC 9/ 11 |
Ego Iohannes Martini notarius publicus domini regis iuratus in uilla Sancti Iacobi interfuy et confirmo et signum meum appono et de mandato meo Matheus Pelagii scripsit. |
[+] |
1282 |
FDUSC 9b/ 11 |
Eu Saluador Martinz notario jurado de Dûûra et de Montaos pollo sennor arçibispo esta carta vy saa de letera et con sinal certo deste sobredito notario et trasladey de ueruo a ueruo en testemoyo de uerdade. (+) |
[+] |
1282 |
HCIM 30/ 499 |
E Afonso Perez vello notario que fuy de Betanzos en terza para poer vinna. |
[+] |
1282 |
HCIM 30/ 500 |
Et por est ser certo fezemus ende fazer duas cartas patidas per a.b.c. feitas por Martin Perez notario de Crunna e a mayor firmadume posemos na carta de Martin Perez o seello de nos o abade, et en na nossa carta vos Martin Perez poedes vosso seelo. |
[+] |
1282 |
HCIM 30/ 500 |
Eu Martin Perez notario publico del rey na Crunna en esto fuy presente e escrivi e confirmo e pono meu signal. |
[+] |
1282 |
HGPg 6/ 48 |
Et en naſ duaſ partes daquella outra viña de Janrozo que noſ deramos a uos Martin Perez en duaſ parteſ e a Afonſo Perez Uello, notario que fuy de Betanzoſ, en terza, para poer uina. |
[+] |
1282 |
HGPg 6/ 48 |
Et por eſto ſéer certo, fezemos ende fazer duaſ cartaſ partidaſ per a. b. c. feitaſ per Martin Perez, notario da Cruña, τ a mayor firmedũe poſemos na carta de Martin Perez o ſéello de nos, o abade. |
[+] |
1282 |
HGPg 6/ 48 |
Eu Martin Perez, notario publico del Rey na Cruña, en eſto fuy preſente τ eſcriuj τ confirmo τ pono meu ſignal. |
[+] |
1282 |
HGPg 7/ 49 |
Et eu Vidal Martins, notario publico dado del Rey enaſ Ponteſ d Eume, preſente fuy τ per mãdado daſ parteſ eſta ſcriuj τ meu ſinal y pono τ conffirmo. |
[+] |
1282 |
HGPg 100/ 190 |
Eu Pedro Eaneſ, notario jurado de Tebra τ de Minor per mãdado de Fferrnã Fernãdez,notario per carta do Infante dõ Sancho en terra de Toroño aquiſto foy chamado τ rogado daſ parteſ τ meu ſinal pugy que eſt atal. |
[+] |
1282 |
MSCDR 192/ 389 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en Orzellon, en Buual, en Castella, fui presente et por rogo das partes scriui esta carta et pus y meu sinal . |
[+] |
1282 |
MSCDR 193/ 389 |
Noverint uuniversi presentis scripti seriem inspecturi quod in presentia mei Gometii Iohannis publici notarii auriensis et testium subscriptorum Martinus Petri, prior monasterii Sancti Claudii, pro se et pro conventu eiusdem, proposuit coram Petro Ordonii et domino Martino Aprilis, canonicis et vicariis domni Petri Iohannis, electi in ecclesia auriensi, quod Nuno Gunsalvi auctoritate sue induxerat quendam clericum in possessionem ecclesie sancti Laurentii de Pena, cuius ecclesiae presentationem ipse Prior dicit ad prefatum monasterium totaliter pertinere, protestans que ipse et conventus predicti monasterii parati erant presentare clericum ad ipsam ecclesiam, si ipsa ad presens vacabat; et quod ipsi Vicarii defenderent iurisdictionem monasterii supradicti et quod non consentirent quod aliquis ipsi Priori et conventui supradicto supra predictam ecclesiam inferret sine causa preiuditium in gravamen. |
[+] |
1282 |
MSCDR 193/ 390 |
Petro Petri presbiteris, et me Gomecio Iohannis notario supradicto, qui adhibitus a predicto Priore interffui supradictis et de eis hoc instrumentum conffeci signumque meum eidem appossui in testimonium praemissorum (+). |
[+] |
1282 |
MSCDR 194/ 390 |
Ares Oarez caualleyro de Auellééda Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1282 |
MSCDR 195/ 391 |
Sabean quantos este escrito viren como en presença de min Pedro Martinz, notario del Rey en Orçellon, en Buual, en Castella, no Bolo de Senda, et en presença das testimuyas que en fondo desta carta son escritas, a esto chamadas et rogadas, os homees, moradores no couto de Louesende, conuen a saber: |
[+] |
1282 |
MSCDR 195/ 391 |
Et de todo esto o prior do moesteyro de San Croyo et os procuradores anbos, conuen a saber, Fernan Perez et Fernan Eanes, monges et procuradores do moesteyro de susodito, pediron ende a min notario sobredito esta carta et fronta feyta su meu sinal en testemoyo de verdade; et eu deylla, que os frades et o abade desse moesteyro que os anparassen et que os deffendessen dessi et doutre; et os frades disseron que o faryan a dereyto. |
[+] |
1282 |
MSCDR 195/ 391 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en nos lugares sobreditos foy pressente et esta fronta escriuy et y meu sinal fiz, que este tal et sõõ testis . |
[+] |
1282 |
PRMF 229/ 427 |
Eu Johan Gonzaluez notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1282 |
PRMF 230/ 428 |
Eu J. Gonzaluez publicu notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. |
[+] |
1283 |
CDMO 1164/ 1107 |
Eu Pedru Martinz notario fui presente e scrivi. |
[+] |
1283 |
CDMO 1165/ 1108 |
Eu Johan Dominguez notario publico dado de inffante don Sancho in Asma et in Dorra et in Camba, foy presente et fiz esta carta a praçer das partes et pus y meu signo. |
[+] |
1283 |
CDMO 1166/ 1109 |
[. . . ] et eu Alfonso Eanes notario en o Bollo de Senda [. . . ] per mandado de [. . . ] |
[+] |
1283 |
DAG L14/ 22 |
Pay Iohanes; τ eu, Johan Martinez, publico notario iurado, preſente fuy τ per mandado daſ partes fige eſta carta τ p[u]ge meu ſinal. |
[+] |
1283 |
DAG L17/ 25 |
Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie ééla meu ſino τ eſta leyra deſuſo dicta jaz con meſſe τ a ende de leuar Eluira Pelaez a carta ende. |
[+] |
1283 |
DGS13-16 41/ 89 |
Et eu Vidal Martiz Notario publico dado del Rey enas Pontes esta carta scriui et meu sinal y pono et confirmo por mandado das partes. |
[+] |
1283 |
DTT 90/ 139 |
Affonsus (...), notario jurado dado del rey na pobra de Muro fuy presente et por rogo das partes fiz este escrito et pono meu sinal en testemoyo de verdade. |
[+] |
1283 |
FDUSC 10/ 12 |
Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato mei infrascriptus Dominicus Martini scripsit. (+) Ego Dominicus Martini de mandato Dominici Petri notarii compostellani iurati scripsi. |
[+] |
1283 |
GHCD 55/ 251 |
It. mando quod dent C. mrs. alfonsinorum Gomecio garsie notario dni. |
[+] |
1283 |
GHCD 55/ 251 |
CC Dominico petri notario compost. sls. |
[+] |
1283 |
GHCD 55/ 254 |
Ego Dominicus petri notarius compost. juratus interfui et confirmo et in mea presencia feci scribi per Johannem muz. infrascriptum et signum meum apposui. |
[+] |
1283 |
GHCD 55/ 254 |
Ego Johannes nuni de mandato Dominici petri notarii compost. iurati scripsi. |
[+] |
1283 |
HGPg 27/ 78 |
Eu Johã de Caſtro, notario iurado ĩ terra de Temééſ τ téénte aſ uezeſ de Ruy Perez, notario publico del Rey ĩ Mõteroſo que fuy preſente τ eſcriuj eſta carta per mandado daſ parteſ e puye y meu ſinal ĩ teſtemuyo de uerdade. |
[+] |
1283 |
HGPg 101/ 191 |
Conoſçuda couſa ſeia a todos que en preſença de mĩ Vidal Domĩguiz, notario plubico do concello de Bayona de Mĩor τ daſ teſtimuyas que de iuſo ſon eſcriptaſ, Petro Periz de Bayona, fillo de don Petro de Vilaça, eſtando na villa de Bayona na curtiña que fuy de Maria de Deuſ diſſi que el entreguaua a dita curtiña τ aſ caſas que eſtan a par deſſa curtina que forum de Maria de Deuſ en que ella ſuhia a morar quando paſſou; que aſ caſas τ a dita curtiña que aſ entregaua a don Henrrique, abbade do moeſteyro d Oya , por eſſe moeſteyro d Oya por que erã τ son ſuaſ a dita curtina τ aſ ditaſ caſas; τ o dito abbade don Henrrique eſtando preſente na dita curtina, o dito Pedro Periz filou vun nabo con ſuas uerſſas na mao da dita curtina τ meteuo ao dito abade na mao, dizendo que la entregaua a dita curtina τ aſ ditas caſas como ſuas por que ſon do dito moeſteyro dond ' ele é abbade; τ diſto que de ſuſo dito é o dito abbade diſſi a mĩ, dito Vidal Domĩguiz, que eu li deſſe diſto uũ plubico eſtrumento τ eu deylo commo eeſta carta diz. |
[+] |
1283 |
HGPg 101/ 192 |
Eu Vidal Domĩguiz, notario deſuſo dito, iinſto preſente fuy τ a rogo Do dito don Henrrique, abbade, eſta carta eſcriuj τ ſinal meu y pugj. |
[+] |
1283 |
MPR 35/ 158 |
Eu Iohan Domínguez, notario jurado en terra de Agiar, que presente foy e esta carta por mandado do juyz sobredito escripví e meu synal y fyz en testemoyo de vevordade. |
[+] |
1283 |
MSCDR 196/ 392 |
Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fui presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1283 |
MSCDR 197/ 393 |
Eu Iohan Ares notario publico en terra de Orzellon, de Castella, de Buual, fui presente et scriui esta carta et fiz meu sinal . |
[+] |
1283 |
MSCDR 198/ 393 |
Eu Iohan Ares notario publico en terra d ' Orzellon, de Castella, fui presente et scriui et fiz y meu sino. . |
[+] |
1283 |
PRMF 231/ 429 |
Eu Pero de Deus notario de Milmanda que a escrivi. |
[+] |
1284 |
CDMO 1168/ 1110 |
Pedro Iohannis dicto Merchan et Petro Michaelis dicto Palla, tolleytoribus monete domini regis in Decia, Dominico Fernandi de Baiam, testis. Ego Michael Viviani notarius iuratus in Decia interfui, scripsi et confirmo Signum mei Viviani notarii. |
[+] |
1284 |
CDMO 1169/ 1111 |
Eu Johan Aras notario del rey en Orzellon en Buval en [Castella] et en Bolo de Senda fui presente et por rogo das partes scrivi esta carta e pus y meu sino |
[+] |
1284 |
CDMO 1171/ 1113 |
Eu Joam Domingez, notario publico del rey en Asma [. . . ], foy presente et fiz esta carta por mandado das partes et pus y meu signo. |
[+] |
1284 |
CDMO 1172/ 1113 |
Gonzalo Martin do Ale cavaleyro, Gonçalvo Menendez escudeyro, Ares Perez e Pero Perez de Serceo e Ares Perez de Felgeyra, testemoias. Eu Migell Vivianez notario jurado en Deça, presente foy e confirmo, de meu mandado Johan Fernandez scrivyo (S. mei Viviani notarii) Eu Johan Fernandez escrivi per mandado de Migel Vivianez notario de Deça. |
[+] |
1284 |
DAG L15/ 23 |
Eu, Miguel Pelaez, notario de Caſtro de Rey, fiz eſta carta a rogo daſ parteſ τ foy preſente τ puie eella meu ſino. τ quanta herdade jaz ſub sino de Santa Counba. |
[+] |
1284 |
DAG L35/ 43 |
Sabian quantoſ eſta carta uiren, como en preſenza de mjn, Pedro Fernandez, notario, en uoz de Garcia Eaneſ, notario pubrico del Rey ena hoor de Sarria veo Ffernan Perez, prelado da egreſa de Caluor τ arcidiago do couto de Samooſ da una parte, τ Domjnga Iohaniſ de Perroſ τ ſuaſ filaſ Mo Froyaz τ Maria froyaz τ ſou filo, Johan Froyaz, τ ſouſ filoſ da outra parte, τ auéérun -ſſe perante o abade de Samooſ, τ perante mjn como eeſta carta diz. |
[+] |
1284 |
DAG L35/ 44 |
Anbalaſ parteſ a plazer de si aueerun - ſſe a eſta guiſa perante mjn, que por razon da uniuerſſaria, que eſte arcidiago demandaua a Dominga Iohaniſ τ a Johan Froyaz ſobredictoſ, que dizia que deuia auer pola egreſa de Caluor .iiij. ſoldoſ de leoneſeſ cada ano per la herdade que fora de Maria Fernandez de Perroſ, fila de Ffernan Ribeira, τ Dominga Iohanis τ ſuaſ filaſ de ſuſu dictaſ τ ſou filo, Johan Froyaz, τ ſouſ filoſ ia dictoſ, derun todoſ enſenbra τ quitarun - ſſe della a leyra de Lageaſ na ueyga de Perroſ, per ſouſ terminoſ que iaz cabo a rribeira do ryo τ cabo a de Johan Uilar, a egreſa de Sancto Eſteuóó de Caluor, que aia por aquela uniuerſaria, que eſſa egreſa demandaua por ſenpre ia mayſ, τ todalaſ outraſ queixumeſ que entre lleſ auia, por qual razon quer ata o dia da era deſta carta, que ſe perdoan uuſ a outros, τ prometerun de ſſe amar τ de ſſe buſcaren ben per quantaſ parteſ poderen. τ outroſſi Dominga Iohaniſ τ Johan Froyaz τ ſouſ filoſ ſobredictoſ outorgarun τ prometerun de fazeren ſenpre de paz eſta leyra ſobredicta a egreſa de Caluor per la outra herdade do caſal da ribeira, que e deſte herdamento, ou que dia outra tan boa por ela eeſſe casal ou eeſſe herdamento ou melor. τ mandamoſ a uoſ, notario de Sarria, que fazadeſ una carta deſta leyra, de como a dan eſteſ de ſuſo dictos a egreſa de Caluor. |
[+] |
1284 |
DAG L35/ 44 |
Johan Eaneſ de Pigueyra. τ eu, Pedro Fernandez, notario ſobredicto, foy preſente τ eſcriui eſta carta a rogo daſ parteſ τ puſe y meu ſinal en teſtimoyo de uerdade. |
[+] |
1284 |
DGS13-16 43/ 92 |
EU Johã Abral la scriuj en lugar de Fernan Perez Notario de Samoos et puyz y meu signo outrosi que chantedes y cada ano. |
[+] |
1284 |
FDUSC 11/ 13 |
Conusçuda cousa seia a todos conmo en presença de min Saluador Martinç notario jurado de Duura et de Montaos et das testemoyas a fondo scriptas, estando enna villa de Nanton, en feegresia de san Viçenço de Neueyro, veo Pero d ' Oleiros, juiç de Duura et de Montaos por si en hunna parte, et Johan Pereç, dito Boubea de Lestroue, en nome e en uoz de dona Orraqua Sancheç da rua Noua et por sua procuraçon çerta feyta per Fernan Yoanes notario de Santiago, a qual procuraçon mostrou en presente, asi que feçeron partiçon enno seu cassal de Nanton, no qual mora Domingo Franco, do qual casal mostrou este Johan Boubea huun estrumento feyto per Johan Martinç, notario de Santiago, en que diçia que Martin Bernaldeç et Affonso Bernaldeç et Migel Bernaldeç et Martin Sancheç dito Xarpa, en nome et en uoz destes seus sobrinos deuanditos, cuyo tutor he, et por sua uoz delles, et en que diçia que era presente Martin Bernaldeç, por si et por sua uoz na terça, dauan et outorgauan a esta dona Orraqua Sancheç et a toda sua uoz quanto herdamento auian cun casas, cun casaes, chantados, formaes, seu gââdo, deuedas et todas llas outras dereytruas o cardeal meestre Migel et don Pero Esteuêêç et sua moller dona Goyna Paeç et don Bernal Pereç, seu fillo et marido que foy desta dona Orraqua, auian et auer deuian de conpra et de gââça et d ' auôô eno casal de Neueyro, que foy de don Pero Esteuêêç et de sua moller dona Goyna Paeç deuanditos; as quaes cousas damos et outorgamos a uos por quantas cousas uos conprastes fora da uilla de Santiago con uoso marido que foy don Bernal Pereç de suso dito. |
[+] |
1284 |
FDUSC 11/ 13 |
Et enton este Pero d ' Olleyros et Johan Pereç, de suso ditos, feçeron partiçon en este casal en que mora Domingo Franquo et que foy de Johan Cunqueyro, no gââdo et en todallas cousas mouelles, de per meo o praçer das partes; et desto pedio a min notario deuandito este Pero d ' Olleyros huna protestaçon, et eu deylla de meu ofiçio. |
[+] |
1284 |
FDUSC 11/ 14 |
Eu Saluador Martinç notario jurado de Dûûra et de Montaos con mina mao propria scriuy et confirmo et puge meu sinal vsado en testemoyo de verdade.(+) |
[+] |
1284 |
FDUSC 12/ 15 |
Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Dominicus Martini scripsit. (+) Ego Dominicus Martini de mandato Dominici Petri notarii compostellani iurati scripsi. |
[+] |
1284 |
MSCDR 199/ 394 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado d ' Infante don Sancho en terra de San Iohanne et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et y meu signo fiz. |
[+] |
1284 |
MSCDR 200/ 394 |
Eu Iohan Ares notario del Rey en terra de Orzellon, de Castella, de Buual fuy presente et scriui esta carta et fiz y meu sinal . |
[+] |
1284 |
MSCDR 201/ 395 |
Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Ioane et de Noboa fui presente e esta carta scribi e aqui meu signo fiz. |
[+] |
1284 |
MSPT 13/ 247 |
Fernán Garçía, clérigo de Santa María da Pedra, et outros que o viron et oýron Eu, Johannes Peres, notario público del Rey en Ferrol, escrivý esta carta et foý presente, a rogo et do outorgamento do dito Pedro Fernández, et pono y meu nome et meu sinal et confirmo |
[+] |
1284 |
PRMF 232/ 430 |
E eu Johan Gonçaluez notario iurado de Ferran Bocacho en Ramiraes, que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y pugi en testimoyo de uerdade. |
[+] |
1284 |
PRMF 233/ 430 |
E eu Johan Gonçalez notario iurado en Ramiraes de mao de Fernan Bocacho, que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y pugi, e estaua presente quando Pero Martinz e Maria Martinz dimitiron a Ona dona Ta Suarez aquesta erdade de susudita. |
[+] |
1284 |
ROT 17/ 365 |
Et por esto ser firme Rogamos Giral domingez Notario da garda que vos fezesse ende esta carta. |
[+] |
1284 |
ROT 17/ 365 |
Et eu Giral dominguez Notario dagarda a esto presente fuy e esta carta a rogo das partes con mea mao scrivi e pugi meu sinal que tal he. |
[+] |
1285 |
CDMO 1174/ 1116 |
En Ruy Perez, notario del rey en Chantada d -Asma, mandey escrvir esta carta a Domingo Rodriguez et puxe hy meu signo en testemoyo (Rodericus Petriz). |
[+] |
1285 |
CDMO 1175/ 1117 |
Eu Domingo Rodriguez, teente as veces de Ruy Perez, notario publico del rey en terra d -Asma que esta carta scrivi. |
[+] |
1285 |
CDMO 1175/ 1117 |
Eu Ruy Perez notario sobredito puxe hy meu meu signo. |
[+] |
1285 |
CDMO 1176/ 1118 |
Ego Migell Viviani notarius iuratus in Decia interfui, scripsi et confirmo. |
[+] |
1285 |
CDMO 1176/ 1118 |
(S. mei Viviani notarii) |
[+] |
1285 |
CDMO 1177/ 1118 |
Et que esto seya firme et non possa viir en dulda, rogey a Estevoo Eanes, notario en terra d -Orzellon, que vos fezesse ende esta carta en testemoio de verdade. |
[+] |
1285 |
CDMO 1177/ 1119 |
Eu Estevoo Eannes, notario de mao de Martin Diaz notario del rey en no dito julgado de Fernan Eannnes de Vanga, por rogo de Estevoo Johan dito Amosegado sobredito, escrivi esta carta et pogie en ella meu sinal. |
[+] |
1285 |
CDMO 1178/ 1120 |
Ego Gomecius Iohannis publicus auriensis notarius adhibitus, interfui et scripsi et signum meum apposui. |
[+] |
1285 |
DAG L16/ 24 |
Et que aquiſto foſſe certo τ eſtauyl, mandey uos ende a Roy Pelaez, notario do couto de Meyra, ffazer eſta carta. |
[+] |
1285 |
DAG L16/ 24 |
Eu, Roy Pelaez, notario ſobred[i]to ffoy preſente; a rogo daſſ partes ffige eſta carta τ puge y eſte meu ſſigno en teſtemoya de uerdada, que he tal. |
[+] |
1285 |
DAG L42/ 52 |
Et por que eſto ſſeya mays firme τ non poſſa víj́r en dulta, rogamos a Johan Peres, téénte as veses de don Bertolameu, notario publico del rey en Monfforte τ en terra de Lemos, que ffeseſe ende eſtas cartas partidas per a. b. c. en teſtemuyo da uerdade. |
[+] |
1285 |
DAG L42/ 53 |
Eu, Johan Peres, teente as ueseſ de don Bertollameu, notario ſobredito, a rogo daſ ſobreditas partes, ellaſ preſſentes τ outorgantes, mandey faser eſta carta τ fuy preſſente, τ o ſſigno de don Bertollameu, o ſobredito, y pugi en teſtesmuyo da uerdade. |
[+] |
1285 |
FDUSC 14/ 16 |
Ego Iohannes Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Fernandus Martini scripsit. (+) Ego Fernandus Martini de mandato Iohannis Iohannis notarii concilii compostellani iurati scripsit. |
[+] |
1285 |
MERS 57/ 292 |
Et eu Pay Pérez juyz sobredito e notario jurado a praçer das partes para façer esta squisa sobredita que esta carta scriví e de meu seelo aa seeley en testemuyo de verdade. |
[+] |
1285 |
MSCDR 202/ 396 |
Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1285 |
PRMF 234/ 433 |
E eu Johan Goncaluez notario iurado en Ramiraes de mao de Ferran Bocacho que presente foy et esta carta escriui e meu signu y pugi en testemuyo de verdade. |
[+] |
1285 |
PSVD 57/ 263 |
Y consiguientemente esta la signatura del traslado de esta carta ante Juan Rodríguez, notario de la Repostaria y Monterroso. |
[+] |
1285 |
PSVD 57/ 264 |
Fueron reunidos estos heredamientos en la primera semana de septiembre, era de 1323 y año 1285, ante el notario Juan Rodriguez que lo signo . |
[+] |
1285 |
PSVD 58/ 265 |
E eu, Tome Eanes, notario publico de Portomarin, a todo esto presente foy e esta carta escriui por mandado das partes e puge en ella meu nome e meu syno que tal e. |
[+] |
1286 |
CDMACM 112baaa/ 183 |
Bymos otro priuilegio del mesmo en commo disia commo cotaua las eglesias et las eredades et las Alfonso Yanes notario casas et las posesiones et los castillos et las fortelesas que la eglesia sobredicha de Mendonedo auia en su obispado et en el arçibispado de Santiago et en los obispados de Lugo et de Orense et de Ouiedo et commo reçeber todo en su guarda et en su encommenda. |
[+] |
1286 |
CDMO 1180/ 1121 |
Eu Salvador Paenz notario jurado do abbade et do convento d -Osseyra scrivy esta carta per mandado das partes, ts. |
[+] |
1286 |
CDMO 1181/ 1122 |
[Eu S]alvador Paenz, notario do abbade et do covento d -Osseyra [fiz] esta carta per mandado das partes, testemoya. |
[+] |
1286 |
CDMO 1182/ 1123 |
Pedro Johannis de Vigo ts. , Domingo Martin d -Outeyro ts. , Joan Martin de Samartino ts. , Lourenzo Perez clerigo de San Jurgo ts. , Joan Ruveo de Chantada ts. , Joan Domingez notario et Domingo Rodriguez. |
[+] |
1286 |
CDMO 1182/ 1123 |
Eu Pero Domingez, teente as vezes de Joan Dominguez notario poblico del rey en terra de Monte Rosso et d -Asma, que pressente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito et este sino y pyge et testemoyo de verdade. |
[+] |
1286 |
CDMO 1183/ 1125 |
Dom Marino bispo de Leon cf. - La eglesia de Oviedo vaga. - la eglesia de Astorga vaga. - La eglesia de Çamora vaga. - Dom frey Pedro Fechor obispo de Salamanca, cf. - Dom Anton, obispo de çibdat, cf. - Dom Alfonso obispo de Coria cf. - Dom Gil obispo de Badaioz et notario maior de la camara del rey cf. |
[+] |
1286 |
CDMO 1183/ 1126 |
Dom Rodrigo obispo de Segovia cf. - La eglesia d-Avilla vaga. - Don Goncalvo obispo de Cuenca cf. - Dom Diego obispo de Placença cf. - Dom Diego obispo de Cartagena cf. - La eglesia de Iahen vaga. - Don Pasqual obispo de Cordova cf. - Mestre Suero obispo de Cadis cf. - La eglesia de Alvarcazin vaga. - Dom Roy Perez Maestre de Callatrava cf. - Dom Fernan Perez comendator del Espital cf. - Dom Iohan Fel, Infante don Manuel cf. - Dom Lope cf. - Dom Martin obispo de Calahora et notario en el regno de Leon cf. - Dom Iohan obispo de Tuy et notario en la Andaluzia cf. - Dom Pay Gomes almirante de la mar cf. - Dom Roy Paez, iustitia del casa del Rey cf. |
[+] |
1286 |
CDMO 1184/ 1127 |
Eu Fernan Domingez, teente as vezes de Joan Domingez, notario poblico del Rey en terra de Monte Rosso et d -Asma, que presente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito, et seu sino y puxe en testemoyo de verdade. |
[+] |
1286 |
CDMO 1185/ 1128 |
Eu Domingo Rodrigez, teente as veçes de Ruy Perez, notario publico del rey en Terra de Chantada et no couto de sancto Tome, que fui presente et esta carta scrivi et este sinal hy puxe en testimuyo de verdade. |
[+] |
1286 |
CDMO 1187/ 1130 |
Eu Fernan Domingez, teente as veçes de Johan Domingez, notario poblico del rey, que pressente foy et esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito et seu signo y puge en testemoyo de verdade. |
[+] |
1286 |
CDMO 1188/ 1132 |
Et eu Johan Fernandez notario del rey en terra d -Orzellon, et de Castella et de Buval et de Bollo de Senda, este prazo mandei escrivir a Lourenço Perez en mina presença per una nota que vi feita per mao de Pero Martinez de Cameiya, notario del rey, que fuy na terra sobredita, et eu y meu sinal fiz en testimoio de verdade que e tal. |
[+] |
1286 |
CDMO 1188/ 1132 |
Eu Lourenço Perez o escrivi per mandado de Johan Ferrandez notario sobredito. |
[+] |
1286 |
DAG L36/ 45 |
Os que foron preſenteſ: o cabido de Samoos, Eu, Johan Abril, la ſcriuj en lugar de Ffernan Perez, notario de Samoos, τ puys y meu ſigno. |
[+] |
1286 |
HCIM 6/ 468 |
Don Gil, obispo de Badaioz et notario mayor de la camara del Rey, confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 6/ 468 |
Don Fferrand perez, electo de Siguença et Notario en el Regno de Castiella, confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 6/ 468 |
Don Martin, obispo de Calahorra Notario en el Regno de Leon, confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 6/ 468 |
Don Iohan, obispo de Tuy et Notario en el Andaluzia, confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 31/ 502 |
Don Gil, obispo de badaioz et Notario mayor de la camara del Rey - confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 31/ 502 |
Don Martin, obispo de calahorra et Notario en el Regno de leon - confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 31/ 502 |
Don Johan, obispo de Tuy et Notario en el andaluzia - confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 31/ 502 |
Don Roy paez, Justiçia de casa del Rey - confirma Don ferrant perez, electo de Siguença a Notario en el Regno de Castilla - confirma. yo martin falconero lo fiz por mandado del Rey en el anno terçero que el Rey sobredicho Regno - confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 71b/ 639 |
El inffante Don Johan confirma. - Dom goncaluo Arçobispo de toledo primado de las espanas et chanceller de castilla confirma. - la egllesia de seuilla vaga. - la egllesia de santiago vaga. - Dom iohan alfonso obispo de palençia et chançeller del rey confirma. - Dom ffrey ffernando obispo de burgos confirma. - Dom Martin obispo de calahorra confirma. - la egllesia de siguença vaga. - la egllesia de osma vaga. - Dom Rodrigo obispo de segouia confirma. - la egllesia de auilla vaga. - Dom gonçaluo obispo de cuenca confirma. - Dom domingo obispo de plazencia confirma. - Don diago obispo de cartagena confirma. - La egllesia de Jahen vaga. - Dom pascual obispo de cordoua confirma. - Maestre suero obispo de cadiz confirma. - la egllesia daluarrazin vaga. - Dom ruy peres maestre de calatraua confirma. - Don ferrnand peres comendador mayor del hospital confirma. - Dom gomes garcia comendador mayor del templo confirma. - Dom Johan fi del infante don Manuel confirma. - Dom loppe confirma. - Dom aluar nunnes confirma. - Don alfonso fi del infante de molina confirma. - Don iohan alfonso de haro confirma. - Dom diago lopes de salzedo confirma. - Don diago garcia confirma. - Don pedro dias de castaneda confirma. - Don Munio dias so hermano confirma. - Don vela confirma. - Don roy gil de villa lobos confirma. - Don gomes gil so hermano confirma. - Don yenego de mendoça confirma. - Roy dias de finoiosa confirma. - Dom diago martines de finoiosa confirma. - Dom gonçaluo gomes maçanedo confirma. - Dom Rodrigo Rodrigues malrrique confirma - Don Diago flores confirma. - Dom gonçal yuanes de aguilar confirma. - Don per anrriques de harana confirma. - Dom sancho martines de leyua Merino mayor en Castiella confirma. - Don ferrand peres de guzman adelantado mayor en el rregno de murçia confirma. - Dom martin obispo de leon confirma. - la egllesia de oujedo vaga. - la egllesia de astorga vaga. - la egllesia de çamora vaga. - Don frey pedro fechor obispo de salamanca confirma. - Don Anton obispo de cibdat confirma. - Dom alfonsso obispo de coria confirma. - Don gil obispo de badaioz et notario mayor de la camara del Rey confirma. - Don frey bartolome obispo de silues confirma. - La eglesia de mendonnedo vaga. - la eglessa de lugo vaga - la egllesa de Orens vaga. - Dom iohan obispo de tuy confirma . - Dom pedro nunes maestre de la Caualleria de Sanctiago confirma. - Don fernan paes maestre de alcantara confirma. - Don sancho fi del infante don pedro confirma, - Dom esteuan fferrans pertiguero mayor en tierra de sanctiago confirma. |
[+] |
1286 |
HCIM 71b/ 641 |
Don iohan ferrans de limia confirma. - Dom iohan alfons dalboquerque confirma. - Don ramir diaz confirma. - Don fernand rodrigues de cabrera confirma. - Dom arias dias confirma. - Dom fernand fernans de limia confirma. - Don Gonçal yuanes confirma. - Dom iohan ferrans confirma. - Iohan ruis teniente la Justicia por el rey en gallisia et en asturias confirma. - Esteuan nunes merino mayor en tierra de leom confirma. - Don fernand peres electo de siguença et notario en el regno de castiella confirma. - Don martin obispo de calahorra et notario en el regno de leon confirma. - Don Iohan obispo de tuy et notario en el andaluzia confirma. - Dom pay gomez almirante de la mar confirma. - Don roy paes Justiçia de casa del rey confirma. - Yo martin falconero lo fiz escriuir por mandado del rey en el Anno tercero que el rey sobredicho regno. |
[+] |
1286 |
HGPg 28/ 79 |
Joã Chaco de Sabadelle, teſtis ; eu Ffernã Domĩgez, teente aſ uezeſ de Joã Domĩgez, notario poblico del Rey en terra de Mõteroſſo, que preſſente foy τ eſta carta eſcriuj per mãdado daſ parteſ τ do notario ſobredito. |
[+] |
1286 |
HGPg 28/ 79 |
Eu Joã Domĩgez, notario ſobredito que eſta carta mãdej eſcriuir a Ffernã Domĩgez τ meu ſino y puge en teſtemoio de uerdade. |
[+] |
1286 |
MSCDR 203/ 396 |
Eu Iohan Martinz notario de terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1286 |
MSCDR 204/ 397 |
Eu Iohan Martinz notario da terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey mio signo fiz. |
[+] |
1286 |
MSCDR 205/ 398 |
Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1286 |
MSCDR 206/ 398 |
Eu Iohan Perez notario jurado de mao de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda, esta carta por mandado meu fiz notar et escriui per mia mãõ et y meu sino puge, que tal he. |
[+] |
1286 |
MSCDR 207/ 399 |
Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escriui et meu sino puge que e tal . |
[+] |
1286 |
MSCDR 208/ 400 |
Eu Iohan Perez notario jurado de mãõ de Martin Diaz, notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella, et en Buual et no Bollo de Senda presente foy á ás cousas sobreditas et per mandado das partes esta carta escriui et meu signo fige, que he a tal . |
[+] |
1286 |
MSCDR 210/ 401 |
Eu Iohan Perez notario jurado, de mãõ de Martin Diaz notario publico del Rey en Orçellon, et en Castella et en Buual et en Bollo de Senda presente foy et este praço escriui et y meu sino puge en testemuio de verdade que e tal . |
[+] |
1286 |
MSCDR 212/ 402 |
Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1286 |
TAr 2/ 108 |
Et que esto seja firmj por sempre, mando -uos ende ffazer esta carta pelo notario de Villa Alua, .xv. dias de Deçenbro era de mill et CCC. et XXIIIJ. ãnos. |
[+] |
1286 |
TAr 2/ 108 |
Eu Pedro Nouo, notario de Villa Alua, fiz esta carta por rrogo das partes, et fiz y este meu signo. |
[+] |
1286 |
VFD 26/ 39 |
Eu Esteuao Martíz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz. |
[+] |
1286 |
VFD 27/ 40 |
Eu Esteuao Martiz, notario jurado en lugar de Miguell Pérez, notario del Rey en Allariz e en terra de Limia, que a esto presente foy e á rogo das partes esta carta escriuí e este meu signo y fiz |
[+] |
1286 |
VIM 14/ 90 |
Ego Martinus Iohannis, portionarius et notarius publicus Ecclesie mindoniensis, de mandato dicti domni Episcopi, presentem litteram, propria manu, scripsi et in ea signum meum consuetum apposui in testimonium veritatis. |
[+] |
1287 |
CDMACM 189baaaaa/ 367 |
Vimos otro preuillegio del mesmo en commo desia en commo cotaua las iglesias et las heredades et las (Alfonso Yanes notario) casas et las posessiones et los castillos et las fortalesas que la iglesia sobredicha de Mondonnedo auia en su obispado et en el arçobispado de Santiago et en los obispados de Lugo et Orense et de Ouiedo et commo resçebio en su guarda et en su encomienda. |
[+] |
1287 |
CDMO 1190/ 1133 |
Eu Johan Martinez pubrico notario iurado del rey en terra de san Johan et de Novoa fui presente et esta carta escrivi et este signo fiz. |
[+] |
1287 |
CDMO 1191/ 1134 |
Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, a rogo das partes fuy presente et Lourenço Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y mey nome et mey sinal fiz, que e tall, et soo testemoia. |
[+] |
1287 |
CDMO 1192/ 1135 |
Eu Ares Enannes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado que tal este. |
[+] |
1287 |
CDMO 1193/ 1136 |
Et quen ende al feçer caya nas peas [. . . ] en duba ambas las partes manda a Johan Dominguez notario que faça entre ellas este compromisso. |
[+] |
1287 |
CDMO 1193/ 1137 |
Et eu Johan Dominguez, notario publico del rey en Asma et en Castella, foy presente et escrivio per mandado das partes et pus y meu signo [. . . ]. |
[+] |
1287 |
CDMO 1194/ 1137 |
Eu Johan Aras notario plubico del rey en Orzellon, en Castella, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta escrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1287 |
CDMO 1195/ 1138 |
Et de todas estas demandas meteranse en mao Iohan Martinez de san Mamede, que deron estes anbos por si et de de Pero Migueez de Mal Cassar, que deu o frade por si, et de Pedro Martinez, notario, que fillaron a prazer por terçeyro, et avieron os assi por prazer das partes que o outorgaron: que o frade quitou a eles estas novidades et foros dos anos traspasados, et des qui endeante darenlle as novidades et os foros cada anno a a grana por seu home assi conmo e conteudo no prazo per que o teen a foro, et eles quitaronse para por senpre a o frade da leyra de Morouço, que fuy de Johan Muniz et dos outros herdamentos, que foron de Fernan Rey, que teen os homes a o frade, que moran en Meandreyras. |
[+] |
1287 |
CDMO 1195/ 1139 |
Eu Pedro Martin, notario del rey en Orzellon, fuy presente et Lourenzo Perez, de meu mandado esta carta escrivyu et eu y meu nome et meu sinal fiz, que e tal et soo testemoia. |
[+] |
1287 |
CDMO 1196/ 1139 |
Sabeam quantos esta carta virem conmo em presença de min Johan Domingez, notario, et das testemoyas subescriptas sabado, çinquo dias andados de jullyo, Sancho Nunez, merino de don Estevan Nunez, merino mayor del rey en Galliza, entregou a frey Johan monges et procurador do moesteyro d -Osseyra, un casal que e chamado da Lagea en a friigrissia de Sanctiago de Sobreçedo et outro casal en Villella et outro en Raalde, et son na friiguisia de san Migel de Villella, os quaes casares foron de Johan Perez das Maos. |
[+] |
1287 |
CDMO 1196/ 1139 |
Et outrossi le entregou as duas terzas do couto et da eglesia de san Jullao d -Esmoriiz et, das quartas, as duas terzas, que foy do dito Johan das Maos, et do herdamento que foy de Hermosenda Cavalleira os quaes herdamentos o dito frey Johan dizia que foram do dito don Johan das Maos et que el vendera, et dera por sua alma a o dito moesteyro et Tareia Anes sua filla outorgoo et afirmoo a o dito moesteiro, et reçebeo por esta raçon do moesteiro dous casares en sua vida, segundo se contina en un estrumento, que ende el mostrava, feyto per mao de Roy Perez, notario publico. |
[+] |
1287 |
CDMO 1197/ 1141 |
Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella foy presente et scrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1287 |
CDMO 1198/ 1142 |
Eu Salvador Paenz, notario do abbade et do convento d -Osseyra, escrivi esta carta por mandado das partes. |
[+] |
1287 |
CDMO 1199/ 1143 |
Eu Salvador Paenz notario jurado do abbade et do convento de Osseyra escrivi esta carta por mandado das partes, ts. |
[+] |
1287 |
GHCD 62/ 274 |
Et se pola uentura y ouuesse desaauiinça eno poor da talla afilar huum ome boo do moesteyro et outro do Concello et o Notario et poerena en comuneça. |
[+] |
1287 |
HGPg 57/ 138 |
Et eu Johan Carca, poblico notario del Rey en Ribbadauja, que preſente foy τ eſte prazo fiz fazer τ meu ſinal pono. |
[+] |
1287 |
HGPg 102/ 193 |
Martin Fferrnandez da Preſa τ Johan Mãſſo, moradoreſ de Pouſadella, τ outros. τ eu, Pedro Fferrnandez, notario de Tebra, per mãdado de Ffernã Fferrnandez, notario del Rey en Torono τ per outorgamẽto daſ parteſ ſobredictaſ aquiſtoo preſente ffuy τ eſcreuj τ pugy meu ſinal en teſtemuyo de uerrdade que tal eſt. |
[+] |
1287 |
HGPg 103/ 194 |
Conoçuda couſa ſeia a todoſ que en preſença de mj̃ Ffernã Aneſ, notario jurado de Ponteuedra, τ daſ teſtemoyaſ que aqui en fondo ſon eſcritaſ a iſto ſpecialmente chamadas τ rogadaſ, Johan Martins, cellareyro; |
[+] |
1287 |
HGPg 103/ 194 |
Item en preſença de mj̃ Ffernã Ihoaniſ, notario ſobredito, τ daſ teſtemoyaſ en fondo eſcritaſ, Johan Martins, Ffernã Perez τ Domĩgo Fernandez, mongeſ do moeſteyro de Sant Johane de Poyo, en nume τ ĩ uoz de dõ Paay Nunez, abade, τ do conuẽto deſſe moeſteyro, fforum aa villa de Maſſaelle que he ena fijgreſia de San Juyao do Valle τ mandaron a Diago Paayz de Maſſaelle τ a ſua moller Maria Iohaniſ que lauraſſem polo abade τ polo conuẽto ſobreditos aquela herdade de Maſſaelle, a qual herdade fora ia diuizada τ departida per homeeſ booſ τ per mãdado de ffrey Martiño, graneyro da grana de Marin, ſſegũdo que he contiudo ĩ uum ſcripto feyto per mj̃, notario ſobredito, τ confirmado per dõ Johan Fernandez, chantre de Tuy, juyz delegado do Señor Papa; τ entõ Diago Paayz τ ſua moller ſobreditoſ diſſerõ τ outorgarõ que laurauã eſſe herdamento polo abade τ polo cõuẽto ſobreditoſ τ (...) cũ Johan Martins, cellareyro ſobredito, que llj deſſe a meadade (...)e τ que eleſ que llj dariã a quarta do millo que Deuſ hy deſſe (...) τ entõ en preſença de mj̃, notario ſobredito, Johan Martins (...) le para a ſſemẽte uum almude de millo τ eleſ reçebero (...) pola meadade da ſſemẽte. |
[+] |
1287 |
HGPg 103/ 195 |
Eu Ffernã Anes, notario ſobre dito a iſto preſente fuj τ confirmey τ meu ſynal y pono τ de meu mandado Pedro Nunez, clerigo, eſcreueu. |
[+] |
1287 |
HGPg 103/ 195 |
Eu, Pedro Nunez, clerigo, de mãdado de Ffernã Iohaniſ, notario ſobredito, eſcriuj. |
[+] |
1287 |
MSCDR 40/ 288 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, no Bolo de Senda vi tal prazo como aqui de suso e contydo et a rogo do dito don Martin Perez, abbade de san Cloyo, traladeyo todo de verbo a veruo et y meu sinall fiz que este tal. |
[+] |
1287 |
MSCDR 214/ 403 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fuy presente et Lourenzo Perez de meu mandado este praço escriuyo et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tall et soo testemuia . |
[+] |
1287 |
MSCDR 214/ 403 |
Eu Lourenzo Perez o scriui per mandado de Pedro Martinz notario sobredito. |
[+] |
1287 |
MSCDR 215/ 404 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual, no Bolo de Senda, por rogo das partes et Pedro Fernandez per meu madado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz que e tall, et soo testimuia . |
[+] |
1287 |
MSCDR 215/ 404 |
Eu Pedro Fernandez a escriuy per mandado de Pedro Martinz notario sobredito. |
[+] |
1287 |
MSST 14/ 73 |
Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta con mia mao escriui [a prazer] e a rogo e a mandado das partes sobreditas e meu sinal y fiz en testemuyo de verdade. |
[+] |
1287 |
MSST 15/ 74 |
Domingo Fernandez da Caal, Domingo Miguelez, Pedrelinno do burgo, Martin Fernandez clerigo de Torueo, e Eu Apariço Iohannis notario puplico del rey don Sancho en terra de Caldellas e de Triues que presente foy e esta carta escriui a prazer e a mandado de toda estas partes sobreditas e meu sinal puge en testimuyo de uerdade. |
[+] |
1287 |
ROT 18/ 366 |
Ese pela ventura y avuesse desaviinça eno poer das tallas deven a filarhuun home boo do moesteyro e outro do Conçello eo Notario e poerena en comuneza. esto e as outras cousas andar todo on boa fe. |
[+] |
1287 |
ROT 18/ 366 |
E eu Iohanne eanes notario da garda de hua Guillen perez notario del Rey en Bayona e ena Grada presente fui ea rogo das partes puge meu sinal en este plazo que tal e. |
[+] |
1287 |
ROT 19b/ 367 |
Et damos comprido poder a Pedro fernan abade da nosa eglesia de Santiago de nogueyra per esta carta que en nosso nume vaa a esse moesteyro e que firme por nos e en nosso nume cum lo abade e convento do mosteyro de ssuso dicto de Oya. esta aviinça e este preyto segundo que aqui en esta carta vay scrito para sempre e faça ende cum esses abade e convento dous stromentos partidos por abc. e traga ende unu para nos e o outro tena o abade e o convento de ssuso dictos e quí isto non vena en dulta esta carta fezemos ende fazer per Domingo perez notario de Santiago ea sselar de nosso seelo colgado. |
[+] |
1287 |
ROT 19b/ 368 |
Eu domingo periz Notario de Santiago presente fuy a este outorgamento de esta carta sobredicta de parte do cabidoo de Santiago e chamado del e en mina presença fiz scriver ende este strumento per Nicholao eanes per mea mao propia soscrivio aqui e confirmo e meu sinal en testemoyo de verdade pono. |
[+] |
1287 |
ROT 19b/ 368 |
E eu Nicolao eanes de mandao do Domingo periz Notario de Santiago iurado e en sua presença scrivi. |
[+] |
1287 |
ROT 19/ 368 |
Et nos abade e convento de Sancta Maria de Oya e Pedro fernandez procurador sobredicto rogamos Giral domingez publico notario da garda que faça ende dous stromentos partidos por abc. hunu que tena o cabidoo de Santiago asseelado do noso seelo e outro que fique anos abade e convento dessuso dictos. |
[+] |
1287 |
ROT 19/ 368 |
E que isto non vena en dulta estos strumentos fazemos ende fazer por Giral domingez notario de Garda e aseelar de nosso seelo colgado. |
[+] |
1287 |
ROT 19/ 368 |
E eu Giral domingez notario publico jurado da garda chamado pera esta aviinça presente fuy quandoa o abade e o Convento do moesteyro de suso dito de Oya firmaron e outorgaron con Pedro fernandez de suso dito en nume do Cabidoo de Santiago segundo que aqui de suso e escrito e en mina presença fiz escryver ende este strumento per affonso periz dito meala per mia mao propia so esereno aqui e confirmo e revoro e meu sinal en testemoyo de verdade pono que tal he. |
[+] |
1287 |
ROT 19/ 368 |
Eu Affonso periz dito meala de mandado de Giral domingez Notario da Garda en saa presenca scrivi. |
[+] |
1287 |
VFD 28/ 41 |
Et eu Johán Carca Pallico, notario del Rey en Ribadauia, que presente foy e este prazo fiz fazer e meu sinal pono. |
[+] |
1287 |
VFD 29/ 43 |
Et eu Martín Pérez, notario d ' Ourens, foy presente e escriuío e pugy meu sinal in testemoyo de uerdade. |
[+] |
1288 |
CDMO 1201/ 1144 |
Et esto dou a santa Maria de Osseyra por mia alma et desse meu fillo Gonçalvo Gomez que o a min leyxou por carta et por manda feyta por Pedro Moogo notario de Terra de Ribadullia et de Pillonio. |
[+] |
1288 |
CDMO 1201/ 1144 |
Et eu Salvador Paez escrivy e[sta carta por] mandado de Migell Viviançe notario de Deça. |
[+] |
1288 |
CDMO 1201/ 1144 |
Et eu Migell Viviançe, notario jurado en Deça presente foy et confirmo, de meu mandado salvador Paez scrivio et eu puge meu sinal. |
[+] |
1288 |
CDMO 1203/ 1146 |
Eu Pedro Vidal notario jurado en Riva de Mino et en terra de Sande en logar de Migell Perez, notario del rey en Allariz et en todo Limia, que esta carta escrivi et meu sinal en ela puge. |
[+] |
1288 |
HGPg 104/ 195 |
Et nos, don Anrique, abade, e o cõuẽto ſobre ditoſ con toda noſa uoz quitamos e arrenuçamos para todo ſenpre a uoſ, Fernã Pelaez, e a uoſa moller, dona Sancha, e a toda uoſa uoz por aqueſte herdamẽto que a nos quitaſteſ; aquele eydo en que ora uoſ morades que nunca delle uoſ nẽ uoſa uoz façades foro a nos nẽ a noſa uoz e que o aiadeſ quite τ liure para ſenpre aſy commo foy marcado τ diuizado pello o abade don Lopo e o prior don Johan Perez e o çelareyro don Johan Eanes ſegũdo é cõteudo en húúſ prazos que forõ feytos per Johan Eanes, notario que foy da Garda. |
[+] |
1288 |
HGPg 104/ 196 |
Et por iſto ſéér uerdade rrogamos Giral Domĩgiz, notario da Guarda, que nos fezeſe en .ij. cartas partidas per a.b.c. |
[+] |
1288 |
HGPg 104/ 196 |
Eu Giral Domĩgiz, notario publico na Garda, a eſto preſente fuy τ a rrogo das partes eſta carta en mina preſença fiz ſcriuer τ meu ſinal y pugy que tall eſt. |
[+] |
1288 |
HGPg 104/ 196 |
Eu Johan Gonçaluez, demandado do dito Giral Domĩgiz, notario, eſta carta ſcripuj. |
[+] |
1288 |
MERS 15/ 260 |
Cunuçuda cousa seia a todos que don Domingo Martínez abbade do moesteyro de Santesteuoo de Riba de Sil fez leer por min Gómez Eanes público notario de Ourensse ante Nune Anes meyrino de Limia e ante as testemuyas, suescritas hun privilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de rey encavalgado en seu cavalo teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león e en fondo desse privilegio era outra figura de león, do qual privilegio o tenor era atal: |
[+] |
1288 |
MERS 15/ 261 |
Et de todo esto o abbade sobredito pedio a min notario sobredito que lle desse ende un estrumento. |
[+] |
1288 |
MERS 15/ 261 |
Eu Gómez Eanes notario sobredito a rogo do abbade sobredito fuy presente a esto e escrivio e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. |
[+] |
1288 |
MSCDR 217/ 405 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente et Loureço Perez de seu mandado este praço escriuyu et eu y meu nome et meu sinal fis que a tal . |
[+] |
1288 |
MSCDR 218/ 405 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, por rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escruyu et eu y meu [sinal pono] que e tall . |
[+] |
1288 |
MSCDR 218/ 405 |
Eu Pedro Fernandez de mandado de Pedro Martinz notario sobredito . . . . |
[+] |
1288 |
MSCDR 219/ 406 |
Sabean quantos esta carta e fronta viren como en presenza de min Pedro Martin, notario del Rei en Orzellon, en Castella de Bubal, no Bolo de Senda, e en presenza das testemuyas que aqui en fondo de esta fronta e carta son escritas a esto chamadas e rogadas, don Martin Perez, abade do moesteiro de San Croyo, estando en Osamo con os moordomos sados tres d ' Osamo, quando metera no jur e na posison dos herdamentos do casar de Carreyra Coba, o qual herdamento fora de Fernando Ares, seu frade, e por carta de sentenza de Fernan Eanes de Vanga, juyz del Rey, que o mandara y meter do meyo d ' Osamo. |
[+] |
1288 |
MSCDR 219/ 406 |
E este don abade pediu logo ende a min notario sobredito esta fronta e carta en testemuyo de verdade; e eu deylla. |
[+] |
1288 |
MSCDR 219/ 406 |
Eu Pedro Martin notario del Rey en os lugares sobreditos foy presente e esta fronta e carta escribi e y meu sinal fiz que he tal, e soo testis . |
[+] |
1288 |
MSCDR 220/ 406 |
Notario de Orzellón, Castela, Buval y Bolo de Senda Pedro Martinz. |
[+] |
1288 |
MSCDR 221/ 407 |
Et eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual fui presente en senorio et este prazo escriuy et y meu sinall que e tal fiz en testimonio de verdade. |
[+] |
1288 |
ROT 20/ 369 |
Eu vidal dominguez notario publico do Concello de Bayona de minnor aisto presente fuy e con outorgamento das partes esta carta scrivi e sinal meu y pugi. |
[+] |
1288 |
VFD 30/ 43 |
Conozuda cousa seia a todos que don Domingo Martiz, abbade do moesteyro de Santesteuo de Riba de Sil, fez leer por min Gómez Eanes, público notario de Ourense, ante Nune Anes, Meyrino de Limia, e ante as testemuyas su escritas hun priuilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de Rey encaualgado en seu cabalo, teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león e en fondo desse priuilegio era outra figura de león, do qual priuilegio e teor era atal: |
[+] |
1288 |
VFD 30/ 44 |
Et de todo esto o abbade sobredito pedío a min notario sobredito que lle dese ende un estrumento. |
[+] |
1288 |
VFD 30/ 44 |
Eu Gómez Eanes, notario sobredito, a rogo do abbade sobredito, fuy presente a esto e escriuío e puge y meu sinal en testemuyo de verdade. |
[+] |
1288 |
VFD 31b/ 46 |
Eu Afonsso Eanes, notario en Ribadauia, presente foy e scriuí e meu sinal y pono. |
[+] |
1288 |
VFD 31/ 46 |
Eu Affonso Eanes, notario sobredito, fiz fazer este traslado de ueruo ad ueruo en mia presença, segundo como era contuido no testamento ende feito, como sobredito est, e meu sinal y pono en testemuio de verdade que tal est |
[+] |
1289 |
CDMACM 53/ 70 |
Et ut hoc sit certum et firmum et non possit in dubium euenire fecimus inde fieri inter nos istud instrumentum per alphabetum diuisum per Martinum Iohannis portionarium et notarium publicum ecclesie mindoniensis in testimonium ueritatis. |
[+] |
1289 |
CDMACM 53/ 70 |
Et ego Martinus Iohannis portionarius et notarius supradictus predictis interfui et de mandato ipsarum partium presens instrumentum propria manu scripsi et in eo signum meum posui. |
[+] |
1289 |
CDMACM 53/ 70 |
Martinus Iohannis notarius |
[+] |
1289 |
CDMO 1207/ 1148 |
Et eu Martin Perez, notario jurado d -Ourense, foy presente et scrivio. |
[+] |
1289 |
CDMO 1208/ 1150 |
Et ego Iohannes Martini, publicus auriensis notarius que interfui et scripsi signumque meum et nomme appossui in testimonium premissorum, ts. |
[+] |
1289 |
CDMO 1209/ 1151 |
Eu Johan Savaschanz notario iurado publico en terra de Ventosa deante foy et escrivi et confirmo et meu sinal y fiz en testemoyo de verdade. |
[+] |
1289 |
CDMO 1210/ 1151 |
Et desta raçom conmo passou os sobreditos Pay Iohannis et Johan Perez et Fernan Fernandez mandaron a min Fernan Ramirez, notario del rey en Çedeyra que desse ende esta carta a dom Aras abbade d -Osseyra et a o convento desse miisme lugar. |
[+] |
1289 |
CDMO 1210/ 1152 |
Eu Fernam Ramirez notario publico del rey en Çedeyra scrivi et ponno y meu sinal, XII dias d -oytubre, era de mille et CCC XXVII annos. |
[+] |
1289 |
DGS13-16 44/ 93 |
Martin Perez de Nonauj̃ et [e]u Fernan Fernandez notario puplico En Tera de Quiroga ffoy presente et mandei ffazer esta carta et puge enela meu signo en testemoio de verdade. |
[+] |
1289 |
DGS13-16 45/ 94 |
Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos Coutos de Monffero presente ffoy et escriuj por mandado das partes et meu nome et meu ssignal y pogno. |
[+] |
1289 |
FMST [1]/ 115 |
Eu bernardin eans notario do concello de Santiago presente fuy et escripui et confirmo et meu signal pono; em mina presença iohan bernaldez aqui escripto escripuio. |
[+] |
1289 |
FMST [1]/ 115 |
Eu iohan bernaldez de mandado do dito notario escripuy. |
[+] |
1289 |
HGPg 105/ 198 |
Et eu Pedro Gonſaluiz, eſcriuã publico jurado de Tuj en logo de Pedro Couſido, notario deſſe logar, a todaſ eſtaſ couſaſ ſobredictaſ rogado, chamado, preſente fuj τ cõ ma mão propria eſta carta eſcriuj τ en ella pugj meu nome τ meu ſinal que tal he. |
[+] |
1289 |
MSCDR 222/ 408 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual per rogo das partes fuy presente et Pedro Fernandez de meu mandado esta carta escriuyu et eu y meu nome et meu sinall fiz, que e tal . |
[+] |
1289 |
MSCDR 223/ 408 |
Et eu Pedro Martinz notario jurado del Rey en a villa de Ribadauia, en Nouoa, en o Bollo de Senda, en Castella, en Buual, en terra de Sayoane et en os outros lugares que son çerca de Ribadauia presente foy et scriui et este signall fize que este a tal . |
[+] |
1289 |
MSCDR 224/ 409 |
Eu Pero Martinz notario del Rey en Orçellon et en Buual, en Castella, en o Bolo de Senda foy presente et a rogo dos sobreditos esta carta escriui et hy meu signo fiz et son ts. . |
[+] |
1289 |
MSCDR 225/ 409 |
Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1289 |
MSCDR 226/ 410 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual por rogo das partes fuy presente et esta carta escriui et y meu sinall fiz que e tall . |
[+] |
1289 |
MSCDR 227/ 411 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella de Buual, per rogo das partes fui presente et Lourenzo Perez de meu mandado esta carta escriuyu et eu meu nome et meu sinal fiz que e tal, et soo testimuia . |
[+] |
1289 |
MSCDR 228/ 411 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, en Buual per rogo das partes fuy presente, este prazo fyze et y meu signal fiz, que e a tal . |
[+] |
1289 |
MSCDR 229/ 412 |
Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Urzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini iuratus infrascriptus scripsi et hoc signum meum apposui . Et eu Domingo Martinz jurado de mandado de Iohan Ares notario del Rey escriui este praço et sõõ testemuya. |
[+] |
1289 |
MSCDR 230/ 413 |
Eu Pedro Martinz notario del Rey en Orzellon, en Castella, [en Bolo de Senda] fuy presente et esta carta escriuy et y meu nome [et] sinall fiz que e tall et soo testemuia . |
[+] |
1289 |
MSMDFP 24/ 38 |
Eu Iohán Dominguez, notario público del rey en terra de Lemos, por mandado e a rogo das partes fiz escrivyr esta carta partida per a, b, c e puuys en ella meu sigño que tal é en testemuyo de verdade.. |
[+] |
1289 |
MSPT 15/ 249 |
Eu, Lopo Pérez, presente foy et scrivy, por mandado de Fernán Pérez, notario del Rey en Trasancos et en Besancos et nos coutos de San Martinno, confirmo. |
[+] |
1289 |
MSPT 15/ 249 |
Eu, Fernán Pérez notario público del Rey en Trasancos et Besancos et nos coutos de San Martinno, et fis scrivir, et presente foy, pono y meu nomme et meu sinal. |
[+] |
1289 |
PRMF 237/ 435 |
Et eu Johan Goncaluez notario de Ramirãẽs que presente foy e esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. |
[+] |
1289 |
PRMF 238/ 437 |
E eu Johan Goncalez notario de Ramirãẽs que presente foy a esta carta escriui e meu sinal y puge que tal est. |
[+] |
1289 |
ROT 22/ 371 |
Era de mill e CCC e XXVII annos primeiro dia de março Cunuçuda cousa seia atodos que en prensença de min vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona de Minnor e das testemoyas de iuso som scriptas. |
[+] |
1289 |
ROT 22/ 371 |
Denos frey henrrique abade do Moesteyro doya e Convento desse mesmo lugar Avos vidal domingez notario publico de Bayona sallut. |
[+] |
1289 |
ROT 22/ 371 |
Era de Mill e CCC e XXVII anos a carta liuda o dito Pero eanes cellareyro disse a min vidal domingez notario sobredito que eu fazesse una carta ao dito Rodrigo eanes partida por abc. de que eu dese al huna e outra ael commo aesta carta seera dito que nos ffrey Pero eannes en voz e en nume dos ditos abades e Convento do Moesteyro doya sobreditos. |
[+] |
1289 |
ROT 22/ 372 |
Eu Pero eanes per mandado de vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona sobredito esta carta escrivi. |
[+] |
1289 |
ROT 22/ 372 |
Eu vidal domingez notario publico do Conçello de Bayona sobredito a isto presente fuy e per meu mandado Pero eanes esta carta scriveu e eu meu sinal y pugi. |
[+] |
1290 |
CDMACM 54c/ 73 |
Et Martinus Johannis porcionarius et notarius supradictus predictis omnibus interfui et de mandato predictorum episcopi et capituli et de consensu et uoluntate eorum supradicta instrumenta propria manu scripsi et in eis sinum meum consuetum apposui in testimonium ueritatis. |
[+] |
1290 |
CDMO 1214/ 1154 |
Eu Johan Aras notario publico del rey en Terra d -Orzelon, en Castella, en Buval, en Bolo de Senda, presente foy et esta carta scrivi et y meu sino fiz. |
[+] |
1290 |
CDMO 1215/ 1154 |
[Eu Martin Viviaçe] notario de Deza foy presente et escrivi et [meu sinal puge]. |
[+] |
1290 |
CDMO 1216/ 1155 |
Eu Pero Anes teydor das veçes de Joan Domyngyz notario puplico del rey in terra de Canba, fyz esta carta per mandado das partes et do notario sobredito et seu sino y puge in testymuyo de verdade. |
[+] |
1290 |
CDMO 1218/ 1157 |
Don Martino obispo de Astorga et notario mayor en los reynos de Castilla et de Leon et del Andaluzia la mande fazer por mandado del Rey. |
[+] |
1290 |
CDMO 1220/ 1159 |
[Et eu] Johan Ares notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval, et de Castella, fuy presente et por mandado do sobredito don [. . . ] et fiz en el meu sinal [. . . ]. |
[+] |
1290 |
HGPg 58/ 140 |
Eu Miguel Eaneſ, notario poplico del rey en Monte Rey τ en Ual de Laça, preſente ffoy τ meu ſigno ffiz τ eſcriuy que tal eſt en teſtimuyo. |
[+] |
1290 |
HGPg 106/ 198 |
Cunuſçuda couſa ſeia a quantoſ eſte eſtromẽto virẽ que ſub e(ra) de (mill) τ CCC.a τ veynte τ oyto annos, veynte τ hũu dia andados do meſ de Abril, (...) o onrrado (...) don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy en terra de Miñor, τ em preſença de mj̃, Martĩ Perez, notario publico del Rey en Saluaterra τ ante as teſtes que aqui en ffondo ſom eſcriptas, ffrey Pere Eanneſ, mũge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d Oya, moſtrou τ ffez léér per mj̃, dito notario, hũa çedula d ' apellaçiõ en eſcripto, o tenor da qual atal he: dante uoſ, don Eſteuóó Perez, arçidiagóó da yglleia de Tuy, en terra de Mỹor, eu ffrey Pero Eanneſ, mõge τ çelareyro do moeſteyro de Santa Maria d ' Oya da ordem de Ciſtel τ procurador do abbade τ do cõuento deſſe moeſteyro, digo en meu nume τ do abbade τ do cõuento τ do moeſteyro ſobreditos, que a meyadade da iglleia de Santa Maria de Bayona vagou τ he uaga per morte de don Johan do Rramo que teue eſſa meyadade deſſa yglleia conna cura deſſa yglleia τ por que o abbade τ o conuẽto ſobreditos ſon τ erã padroeyroſ da dita iglleia τ da dita meyadade deſſa yglleia τ por que o jur τ o dereyto de preſentar a eſſa yglleia τ áá dita meyadade della pertééçia τ pertééçe ao abbade τ ao cõuento ſobreditos en nume τ por nume τ por rrazõ do dito moeſteyro τ outroſſy por que eſſe abbade τ eſſe cõuẽto acuſtumarõ quando a dita iglleia ou a dita meyadade della uagou ou eſteue uaga a guardar os béés della τ outroſſj por que fforõ τ ſon en jur τ en poſſiſſom de guardar oſ béés ſobreditos quando a dita iglleia vagou ou a dita meyadade della τ por que os deuẽ a guardar de dereyto mentre eſſa jglleia ou a dita meyadade della eſteuer uaga; o abbade τ o conuẽto ſobreditos meterã enna dita meyadade deſſa iglleia depoys morte do dito don Johan do Ramo hũu ſeu ffrade que guardaſſe os béés da dita meyadade da jglleia ſobredita ſegũdo que o acuſtumarõ a ffazer per muytas uezes deſ tẽpo de quaréẽta annoſ áata ao demẽos. |
[+] |
1290 |
HGPg 106/ 200 |
Et de todas eſtas couſas o çelareyro ſobredito pediu eſte publico eſtrumẽto a mj̃, dito notario, τ eu deillo de meu offizio ffeyto per myna mão τ cõ meu ſigno que eſt tal. |
[+] |
1290 |
MPR 40/ 162 |
Regnante in Legione et Castella dono S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuio de verdade. |
[+] |
1290 |
MPR 41/ 163 |
Regnante in Legione et Castella donno S. Episcopo in Auria domino P. Tenente Aquilar Nuno Gondisalvi. Eu Thomé López, notario yurado do monesteyro, que esta carta escriví e puge y meu sinal in testemuyo de verdade. |
[+] |
1290 |
MSCDR 232/ 414 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Johan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meo signo fiz. |
[+] |
1290 |
MSCDR 233/ 415 |
Logo en esse dia, estando en Eyres en cas Gomez Ares, dona Orraca, madre de Maria Perez outorgou este preyto et este enpraçamento que esta sua filla Maria Perez fezera con o abade et con no moesteyro de San Cloyo per ante min Domingo Martinz jurado de mao de Iohan Ares, notario del Rey en terra de Orzellom et em Castella de Buual, et per ante estas testemoyas, conuem a saber: |
[+] |
1290 |
MSCDR 233/ 416 |
Ego Iohannes Arie notarius domini Regis in terra de Vrzellon, de Buual et de Castella, confirmo et de mandato meo Dominicus Martini, iuratus infrascriptus, scripsit et hoc signum meum posui . Et eu Domingo Martinz jurado de mao de Iohan Ares notario sobredito foy presente et escriui este praço et soo testimuia. |
[+] |
1290 |
MSCDR 234/ 416 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fuy presente et este prazo scriui et ey mio signo fiz. |
[+] |
1290 |
MSCDR 235/ 417 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1290 |
MSCDR 236/ 418 |
Eu Iohan Martinz publico notario jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa foi presente et esta carta escriuy et ey meu signo fiz. |
[+] |
1290 |
MSMDFP 25/ 39 |
Eu Johán Domínguez, notario público del rey en Monforte e en terra de Lemos, per huã súa carta de donna Menzía e a rogo dos sobredictos fiz esta carta partida per a, b, c e puys en ela meu sigño que tal é en testemuyo de verdade. |
[+] |
1290 |
ROT 23/ 372 |
Eu Giral domingez notario na Garda aesto presente fuy e esta carta en mina presença fiz scrivir e meu sinal y pugi. |
[+] |
1290 |
ROT 24/ 373 |
Et outrossi nos Conçello e juyz e iustiçias sobreditas quitamos avos abbade e Convento sobredicto todos os maravedis que vos demandavamos por rrazon das tallas ata o dia d ' oge e poemos convosco que daqui endeante por talla dedes a nos cada anno enaquel tenpo que fezermos talla que passe por quatroçentos moravedis que o dito Moesteyro da anos e quince libras de dineiros brancos alffonsies da gerra dos quaes dan XL dineiros por libra ou a quantia delles e nos por rraçon de talla nen de pedudo que ayamos que vos non demandemos mays sobre esta rraçon. e vos e as vossas cousas assi as que avedes como as que ouverdes des aqui endeante en nossa villa e en nosso termino sseeren livres e enparadas e defesas como as de cada hunu dos nosos vizinos de nossa villa assi das tallas como de todas las outras cousas Et outrossi poemos que si o Conçello ouver outras demandas contra o dito convento ou o Convento contra o Conçello que se demanden a dereyto e a mays non passen e isto que seia agardado ontre nos as partes todo en boa ffe e sen engano e a parte que contra isto pasar ou onon quiser agardar que peyte a outra parte dous mill maravedis da dita moeda ea carta fique firme e estavil en sua revor e que isto seia firme e non venna en dulta nos ditos abbade e procurador e concello e juyz e justiçias mandamus a vidal domingez e a Martin perez notarios de fondo escritos que fezessen ende duas cartas partidas por abc. e possen en elas seus numes e seus sinaes e as testes que en firmidade son escritas. as quaes cartas fazemus seellar con nossos. ffeyta a carta VI dias dabril. |
[+] |
1290 |
ROT 24/ 374 |
Eu Martin perez notario publico do Conçello de Bayona de minnor a isto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal y pugi. |
[+] |
1290 |
ROT 24/ 374 |
Eu Vidal dominguez notario publico do Conçello de Bayona de minnor sobredito a isto presente fuy e per mandado das partes esta carta escrivi e meu sinal y pugi. |
[+] |
1290 |
SVP 25/ 77 |
Eu Aras Enanes, notario de Temes et de Uillauxe et do arciprestadigo de Vermone en lugar de Roy Perez, notario pubrico en Chantada d ' Asma escriui esta carta et puge hy meu sinal en testimoyo de uerdade. |
[+] |
1290 |
SVP 25/ 77 |
Eu Ruy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escriuio Aras Eananes en meu lugar et puge hy meu signo en testimoyo. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56/ 74 |
En presença de min Fernando Eanes notario del rey en Viueiro et das testemoyas que en esta carta son escritas Pedro Peres de Uilamayor clerigo mostrou no conçello de Viueiro a Pedro Rodrigues alcalde del rey en esse mismo lugar vnna carta de nosso sennor el rey feyta in tal maneyra: |
[+] |
1291 |
CDMACM 56b/ 74 |
Et de commo isto todo conprerdes mando a Fernan Eanes notario dy de Viueyro o a otro qualquier que este por el que de ende un estrumento signado con su signo pera mi porque yo sea çerto de commo lo conprides. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56b/ 74 |
Et non fagades ende al so pena de la notaria. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56c/ 75 |
Disimosuos et mandamosuos firmemente que recudades con todas las rendas de llas colleytas ou outras cousas quaesquer que nos ayades a dar en qualquer maneyra a Johan Fernandes coygo de nossa eglesia et notario de nossa casa et a Pedro Peres nosso moordomo no çeleiro de Vilamayor et quanto a eles derdes reçeberuolo emos en conta et seremos ende pagado. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56d/ 76 |
Et non fagan ende al por ninguna manera si non por qualesquier que ficassen que assi non feseren mando al omme que lo ouier de recabdar estos mor. por donna Teresa Affonso que los enprase que parescan ante mi doquier que o sea los conçeios por sus personeros et los juises et los alcaldes et los merinos por si mismos del dia que los enprasaren a quinse dias so pena de cien mor. de la moeda noua a cada uno et de commo lo enprasar et por qual dia mando al notario de la uilla o del lugar do esto acaeçer que le de ende hun estromento signado con su signo para mi para que lo yo sepa et lo escarmentaren asi commo aqueles que non queseren conprir mio mandado. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56e / 77 |
Saban quantos esta carta uiren commo eu Fernan Eanes notario del rey en Viueiro fuy demandado de Pedro Rodrigues alcalde del rey en essa uila ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro pela graça de Dios bispo de Mondonedo mostrar et beer vnna carta de nosso sennor el rey feita en tal maneira: |
[+] |
1291 |
CDMACM 56ea/ 77 |
Et non fagades ende al por ninguna manera si non mando al omme que lo ouier de recadar que uos enprase que parescades ante mi personalmente doquier que yo sea so penna de çien mor. de la moneda noua et de commo uos enprasare et para qual dia mando al notario de la vila o del lugar do uos esta mi carta for mostrada que le de ende hun estrumento signado con su signo para mi para que lo yo sepa et lo escarmente assi commo aquel que no quer conprir mio mandado et non faga ende al so la penna sobredicha. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56e/ 78 |
Et de commo isto pasou por ante min Fernan Eanes notario sobredito o bispo pidiome hun protesto et eu dillo et dy este outro a Pedro Rodriguez. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56e/ 78 |
Testemoyas que presentes foron Pedro Dias arcidiago de Montenigro Matheu Peres arcidiago de Viueiro Fernan Fernandes maestreescola Lourenço Eanes Viuian Martin Pelagii coigo de Mendonedo Affonso Eanes notario de Vilamayor et outros moytos. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56e/ 78 |
Et eu Fernan Eanes notario sobredito a fis escruir et fige y meu sinal. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56eb/ 78 |
Saban quantos esta carta uiren commo nos Johan Martines do Asougue et Fernan Eanes notario del rey in Viueiro fomos demandados do conçello de Viueiro et por sua carta et de Pedro Rodriguez alcalde desse lugar diser et frontar ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro po la graça de Deus obispo de Mendonedo que era enno Castro d -Ouro que pagasse a Johan Peres et Roderico Monos ommes de donna Teresa Affonso ama del infante don Anrrique os seis mill mor. que lle el rey posera a esse infante en este bispo de los xviii mill mor. que ouuera a dar de renda do quarto seruiço da sacada de Mendonedo os quaes vi mill mor. mandaua el rey a Pedro Rodriguez que pinnorasse o bispo se os logo non quesese pagar et a esta fronta faser foron connosco os sobreditos ommes de donna Teresa Alfonso et mostraron ao bispo a carta del rey porque lles mandaua pagar os vi mill mor et pidironlle que llos pagasse. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56/ 79 |
Et destes mor. disso que pagara ende a Rui Monos et a Johan Peres iiii mill mor. et os mill et cccxxxx mor. que filara ende quinentos de desimeyra et os viii çentos et xa mor. que os meteu en custas en esta maneyra diso que enuiara Fernan Eanes notario et Johan Martines de Asougue frontar ao bispo ao Castro d - Ouro La mor. et disso que quando fora Johan Gonzalez pinnorar o outro gaando con ommes a pe et a caualo que despenderan cxx mor. et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante a que a el tinna entraguada diso que fora allo con Lx ommes a caualo et con dous mill ommes a pe et despenderan ccl mor. et quanto a lo despendera o conçello que fora con el que fore ben ii mor. que non yan en esta conta et disso que no auia tomadas ao bispo mais pignoras destas sobreditas nin ouuera ende mais mor. destes que aqui desia et se achassen que el mais ouuera disso que queria logo pagar et disso mais que desenbargaua a este Pero Peres moordomo do bispo et a Martin Martines canpesino seus rendeyro a eglesia de Santiago et a vile de Viueiro et as outras cousas que ese Martin Martines tinna rendado assi na uila commo no termino. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56/ 80 |
Et eu Fernan Eanes notario sobredito fuy a esto presente et fige escriuir este protesto et puge y meu nome et meu sinal et de meu mandado Martin Domingues escriuio. |
[+] |
1291 |
CDMACM 56/ 80 |
Et aly hu esta o primeiro sinal da cruz deue entrar el seer y liudo o protesto que se comença no sinal da Cruz de fondo o qual fuy feito ao bispo no Castro d -Ouro Eu Martin Domingues de mandado de Fernan Eanes notario sobredito o escriui. |
[+] |
1291 |
CDMO 1221/ 1160 |
Eu Affonsso Reymondez, notario publico jurado del rey en Ribadavia en esta carta que Johan Aras fezo et que fuy presente por min, meu signal aponno, que est a tal. |
[+] |
1291 |
CDMO 1222/ 1161 |
Eu Lourenço Martinez jurado notario de Deçon que presente foy et escrivi esta carta por mandado de dona Orraqua Rodrigez et figi en ella meu sinal. |
[+] |
1291 |
CDMO 1223/ 1161 |
Eu Ares Fernandez foy presente et escrivi esta carta por mandado de Lourenço Rodrigez notario del rey. |
[+] |
1291 |
CDMO 1223/ 1162 |
Eu Lourenço Rodrigez notario del rey en terra de Buval et de Castella et de Bolo de Senda, esta carta por meu mandado Ares Fernandez escrivio et [puge] en ella meu signal que tal este. |
[+] |
1291 |
CDMO 1224/ 1162 |
Et eu Pero Eanes, teente as veçes de Johan Domingez, notario publico del rey en Terra d -Asma que esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredicto et seu signo hi pussit en sua preçença. |
[+] |
1291 |
CDMO 1225/ 1163 |
Et esta erdade foy preçada per omees bos nomeados ante notario, Fernan Perez d -Amear e Johan de Lama. |
[+] |
1291 |
CDMO 1225/ 1163 |
Eu Lourenço Martin, jurado notario de Deçon, que presente foy et escrivi esta carta et figi en ella meu sinal. |
[+] |
1291 |
CDMO 1226/ 1164 |
Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma foy presente et scrivi esta carta per mandado das partes et pus y meu sinal que e a tal. |
[+] |
1291 |
CDMO 1227/ 1165 |
[. . . . . . . . . . . . . . . . ] et seelada que me eles davan et a nota da carta [. . . ] quantos esta carta viren que [eu Gil Martinez] cavaleyro d -Olvan et mia moller donna Esteveyna Perez damos [a vos] don Ares abbade et a o convento de santa Maria d -Osseyra o nosso cassar d -Anllo que agora [ten] Pero Anes beligo da Solzeda, con todas suas perteenças, a monte et a fonte, su cadea de san Çibrao; o qual casar nos gaanamos et conpramos de Maria Perez de Fey[. . . ] et de suas fillas Tereysa Osorez et Orraca Osorez, ellas presentes et outorgantes, por huna carta feyta por notario [. . . ] casar tiramos de nosso jur et de nosso poder logo en presente, et poemolo en vosso jur et en vosso [. . . ] que facades del des aqui endeante toda vossa voontade, su tal condiçon, que nos que o tenamos en nossa vida. |
[+] |
1291 |
CDMO 1227/ 1166 |
Et [porque nos et o con] vento seelo propio non avemos, fezemos esta nota seelar de seelo de nosso abade en [. . . ] meesmo por nos et por si et rogamos qualquer notario a que for mostrada esta nota que [faga ende duas car]tas partidas ontre amba -las partes. |
[+] |
1291 |
CDMO 1227/ 1166 |
Eu Johan Ares notario del rey en terra de Orzellon, de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, scrivi esta carta partida por a. b. c. pe -la nota sobredita et por mandado de don abade et [. . . ] sobreditos y fiz y meu sinal. |
[+] |
1291 |
CDMO 1229/ 1167 |
[Ego] Iohannes Martini publicus notarius auriensis qui notuit et fui [presens et signum] meum apposui. |
[+] |
1291 |
DAG L31/ 40 |
Eu, Johan Abril, notario de Samoos, ſcriuj eſta carta τ puys y meu ſigno. |
[+] |
1291 |
DGS13-16 46/ 96 |
Andreu Perez de Pááços et outros que o uiron EU Pedro Eãns escriuy por mandado de Johan Perez notario et foy presente. |
[+] |
1291 |
GHCD 63/ 277 |
Rogey a loureuço afonso notario publico del Rey qui fizese este testamento. presentes johan lourenzo clerigo de pun: geiro fernan afonso et lorenzo garçia. |
[+] |
1291 |
MERS 58/ 292 |
Seppan quantos esta carta viren como yo don Sancho, por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leóm, de Tolledo, de Galizia, de Sevilla, de Cuórdova, de Murçia, de Jahém, del Algarbe, e sennor de Molina, vi una pesquisa que me enviaron monstrar el abbad e el conviento del monasterio de Sant Estevan de Riba de Sil, fecha por Johan Martínez, notario en la çidad dOurense, e por mandado de Diego Gómez de Roa, myo adelantrado mayor en Galizia, e dAppariço Rodríguez myo alcallde, sobre contenda que fue entre el abbad e el conviento del monasterio de Sant Estevan sobredicho duna parte e Martín Fernández dArtonno clérigo e procurador della orden de los freyres dOcrés, de otra, sobre las pescarias que son ena agua del Minno, do lugar que es a su la Senara, e sobre la boz rayal desse lugar, que es en el coto del monasterio de Sant Estevan sobredicho. |
[+] |
1291 |
MPR 42/ 163 |
Et eu Martín Pérez, notario jurado dOurense, foy presente, e escrivio, e pugy meu sinal. |
[+] |
1291 |
PSVD 61b/ 267 |
Et aquelles que llas conpraren yo ge las fago sanas e seguras para todo tenpo con el traslado desta mi carta e con el signo del notario. |
[+] |
1291 |
PSVD 61b/ 267 |
Et de como lo conpryrdes mando a cada uno de los mios notarios de los lugares du esto acaesçere que den estrumento a estos mios omes porque yo seia çerto de como conpryrdes esto que yo mando e non fagan onde al. |
[+] |
1291 |
PSVD 61/ 267 |
Et que esto seia çerto e non uena en dulta rogamos a Johan Martines, notario de Lugo, que fegesse ende esta carta e possese y seu sinal. |
[+] |
1291 |
PSVD 61/ 267 |
Eu Johan Martines, notario de Lugo sobredicto, a rogo dos sobredictos Pedro Romeu e Pedro Eanes fige esta carta e puge y meu sinal |
[+] |
1291 |
ROT 25/ 374 |
Conossçuda cousa seia atodos que enpresença de min Johan diaz escrivan publico jurado de Tuy en logar de Pero cousido notario publico desse logar e das testemoyas que aqui son escriptas don anrrique abbade do Moesteyro de Sancta Maria de Oya e Johan perez priol desse moesteyro. por ssi meesmos e pollo convento do dito Moesteyro. disseron e frontaron que o moesteyro de Oya ssempre ouvera de uso e de custume que quando a Iglesia de Mougaes avagara. ou as outras iglesias que perteescian a esse Moesteyro que sempre y meteran seu encomendeyro et que isto que o ouveran de uso e de custume gran tempo avia. |
[+] |
1291 |
ROT 25/ 374 |
Et outrossi dizian que esse abade e convento sobreditos que andavan con esse arçidiago en pleytesia para averen aviinça sobre demandas que avian unus outros. e per amigos que dizian que tiinan postos e que dizian segundo oquellis disseran, que esse arçidiago ora de cabo que enviara meter comendeyro en essa Iglesia per notario. |
[+] |
1291 |
VFD 32/ 47 |
E por que esto seia firme e non veña en dubda, rogey a Johán Dias, teente as veces de Juan Peres, notario del Rey en terra de Lemos, que fesesse este testamento e posese en él o signo de Juan Peres en testemoyo. |
[+] |
1291 |
VIM 17/ 92 |
"Signum Martini, notarii. " |
[+] |
1292 |
CDMACM 141ca/ 241 |
Et porque sobresto veo a min don Aluaro vuestro bispo et me mostrou de commo Martin Peres et Afonso Peres de Çeruo et Fernan Boo homme et Juan Martines de Lagoa et Iohan Gomes de Fornelos et Juan Franquo foran a el de vosa parte et le pediron por vos que fose y e que lle dariades os cobres de hommes boos de que fezesen alcaldes et juyz asi commo cada anno por cada San Iohan auiades acostunbrado de los dar segund paresçe por hun estromento que fesera et signara Fernan Yanes notario publico dese lugar et me pedio merçed que touiese yo por bien que vsasen el de fazer y alcaldes et juiz de los honbres dese lugar qual vos diesedes para lo seer segundo que lo avian vsado los obispos que en Mondonedo fueran ante del et el fasta que yo pusiera y por alcalde a Pedro Rodrigues el sobredicho. |
[+] |
1292 |
CDMO 1230/ 1168 |
Eu Aras Enanes, notario de Temees et de Villauxe en lugar de Ruy Perez notario pubrico del rey en Chantada d -Asma, escrivi esta carta et puge y meu synal en testimoyo de verdade. |
[+] |
1292 |
CDMO 1230/ 1168 |
Eu Roy Perez, notario sobredito, vi esta carta que escrivio Arias Enanes en meu lugar et puge hy mey signo en testimoyo. |
[+] |
1292 |
HGPg 59/ 142 |
Eu Martin Andre, eſcriuã jurado ẽ lugar de Mjguell Eaneſ, notario poblico del Rey en Mõte Rey τ en ſeu alfoz τ en Ual de Laça, en preſençea de mỹ eſtas cartas ffiz eſcribir anbas en vn tenor a rrogo das partes τ en cada vna delas ffiz meu signo que tal eſte (.) a todo ffoy preſente. |
[+] |
1292 |
MSCDR 237/ 418 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta scriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1292 |
MSCDR 238/ 419 |
Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1292 |
MSMDFP 26/ 40 |
Et que esto seja firme e non vena en dulta rogey a Johán Perez, notario póblico del rey en terra de Lemos, que desse ende esta carta ao moesteiro sobredito sinalada con seu sigño en testemuyo de verdade. |
[+] |
1292 |
MSMDFP 26/ 40 |
Eu Martín Domínguez fiz esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito,e foy presente. |
[+] |
1292 |
PRMF 240/ 439 |
Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y pugi en testimuyo de uerdade, que tal est. |
[+] |
1292 |
PRMF 241/ 440 |
Eu Lorenzo Fernandes notario pubrico del Rey en Milmanda e en seu alfoz, que a esto presente foy e a rogo destas partes sobredictas esta carta escrivi con miña mao e este meu sinal fige en testemuya de verdade, que este a tal. |
[+] |
1292 |
PRMF 242/ 441 |
Petrus Moogo notario iurado en terra do abade de Cellanoua escriuio esta carta e seu sinal y poso que tal est. |
[+] |
1292 |
PRMF 244/ 443 |
Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu sinal y puge en testimuyo de uerdade, que tal est. |
[+] |
1292 |
VFD 33/ 49 |
Ego Iohannes Arie, notarius domini Regis in terra d ' Urzellion et de Bubal et de Castela... |
[+] |
1292 |
VIM 18/ 92 |
Et porque sobr -esto veo anque Dom Aluaro, vuestro Bispo, me mostrou de commo Martin Peres et Alfonso Peres de Ceruo et Fernan Boohommme et Juan Martines de Lago et Iohan Gomes de Fornelos et Juan Franquo foran a el de vosa parte et lle pediron por vos que fose y et que lle dariades cobres de hommes boos de que fezesen alcalde et juiz, asi commo cada anno por cada San Iohan auiades a costumbre de los dar, segundo paresçe por hun estromento que fesera et signara Fernan Yanes, notario publico dese lugar, et me pedio merçed que touiese yo por bien que vsasen el de fazer y alcaldes et juiz de los honbres dese lugar, qual vos diesedes para lo seer, segundo que lo auian vsado los Bispos que en Mondonnedo fueran ante del et el fasta que yo pusiera y por alcalde a Pedro Rodrigues el sobredicho; et si despues desto quisierdes mostrar por preuilegios o por cartas o por vso o por otra razon qualquer que en otra guisa deue ser, que lo mostredes todo a Marchus Beneuent, mi alcalde, que yo enbio a esa tierra para librar muchas cosas que son mi seruiçio, a quien mande que recebiese todo el recabdo que sobr -esto mostrasedes et que me lo enbiase escripto et sellado con su seello porque lo liurase yo commo fallase por derecho; porque uos mando que vista esta mi carta, le dedes los dichos cobres de que escoia et faga alcaldes et juiz fasta el dia de San Iohan primero que viene et dende en adelant cada anno segundo que el solia fazer. |
[+] |
1293 |
CDMACM 38/ 60 |
Et eu Martin Suarez notario do bispo no Castrodouro este traslado fis scriuir de ueruo a ueruo a rogo do concello do Castrodouro et puge y meu sinal xxvia dias andados de nouenbro Era de mill cccxxxia anno |
[+] |
1293 |
CDMACM 57/ 81 |
Eu Affonsso Yanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor presente fuy et a rogo das partes estes prasos partidos por A.B.C. escriui por minna mao propia et en elles puge meu sinal en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1293 |
CDMACM 57/ 81 |
(Alfonsus Iohannis notarius). |
[+] |
1293 |
CDMO 1231/ 1169 |
Et heu Beyto Perez notario jurado do concello d -Ourense presente foy et meu sinal hy pogy en testimoio de verdade. |
[+] |
1293 |
CDMO 1234/ 1172 |
Eu Johan Ares, notario del rey en terra d -Orzellon, de Buval et de Castella, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1293 |
CDMO 1236/ 1173 |
Eu Johan Dominguez, notario publico del Rey en Monte Rosso et en Asma, foy presente et scrivi esta carta por mandado de Migell Eanes sobredito et pus y meu sinal que e a tal. |
[+] |
1293 |
DAG L18/ 26 |
Eu, Johan Perez, notario de terra de Sobrado, preſente foy τ eſcriuj eſte prazo per mandado deſteſ de ſuſo ditos τ fiz y meu ſinal. |
[+] |
1293 |
MSCDR 240/ 419 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1293 |
ROT 26/ 376 |
Eu Giral domingez Notario dagarda aesto presente fuy e este prazo fiz escrivir e meu nume e meu sinal y pugi que tal est. |
[+] |
1293 |
ROT 27/ 376 |
Conosçam todos que en presença de min Martin perez notario publico do Conçello de Bayona de minnor e das testes que en esta carta son escritas Miguel perez çellareiro doya mostrou una carta seellada nas costas do seello de don anrrique abbade de moesteyro de Sancta Maria doya que eu lii. da qual o teor a tal est. |
[+] |
1293 |
ROT 27b/ 376 |
De nos ffrey anrrique abbade doya e do convento desse logar avos Martin perez notario de Bayona. |
[+] |
1293 |
ROT 27/ 377 |
Eu Martin perez notario publico sobredito arrogo e con outorgamento das partes aisto fuy presente esta carta escrivi e meu sinal pugi. |
[+] |
1293 |
SVP 26/ 79 |
Et eu Iohan de Castro, notario iurado do moesteiro de Lousada, que fuy presente et escriui esta carta per mandado das partes et puge y meu sinal in testemuyo de uerdade. |
[+] |
1293 |
VIM 19/ 94 |
Et nos, dito Aluaro, Bispo sobredito, a rogo das partes, esta preytesia outorgamos con outorgamento de nosso Cabidoo, que esto aian fillos et netos sobreditos, et a mayor firmedoy poemos y nosso seello; et estas partes rogaron a mim, Affonso Eanes, notario do Bispo en Villamayor, que escriuisse estes praços, partidos por A. B. C. Et eu escriuios por minna mao propia a rogo das partes et puge y meu sinal en testemoio de uerdade. |
[+] |
1294 |
CDMACM 58/ 82 |
Et eu Martin Iohannis raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonedo presente fuy et por mandado do dayan et do cabidoo et dos hommes sobreditos estes praços en minna presença fiz escriuir et suescrino por minna mao propia et ponno hy meu sinal Martinus Iohannis notarius. |
[+] |
1294 |
CDMO 1239/ 1175 |
Sabeam [quantos esta carta viren conmo sobre contenda que era entre o], abbade d -Osseyra [et o convento desse meesmo lugar da huna parte et] Nuno Suarez que foy [de Veynte da otr a parte por ante Gil Martinez d -Oban et por ante Pero] Podente clerigo de San Payo, [joyzes arvidroes entre estas partes sobreditas, outorgaron] entre estas partes et feyto per mao de Johan Domingez notario [de Monterroso per que as partes ou]beron por juyces arvidros anbas las partes aprazaron per pea [de cem moravedis da moeda] para estaren et conpriren o que nos mandassemos entre elles aviindo, conpo[endo et mandando et iulgan]do et arvidrando, sobre -lo departimento per u se departe o couto de Beynte do couto d -Aguada et o couto de Beynte do couto de Paaços et deste commo se departian os erdamentos do [coto d -Agua]da et de Beynte entre o moesteyro d -Osseyra et Nuno Suarez et seu fillo et os herdeyros. |
[+] |
1294 |
CDMO 1239/ 1177 |
Et por seer et non viir en dulta, nos as partes sobreditas, mandamos a Johan Domingez notario publico [. . . ] en Monte Rosso et en Asma que faca ende este istrumento [cum suo sinal]. |
[+] |
1294 |
CDMO 1239/ 1177 |
Et eu notario ia dito foy presente a fazer a enquissa et a todas estas [causas sobre]ditas et por mandado das partes et dos juyçes sobreditos [escrivi esta carta et puge] y meu sinal. |
[+] |
1294 |
CDMO 1240/ 1178 |
Et eu Fernan Perez notario del rey en Cedeyra [esta carta escriv]i por rogo et por mandado das partes sobreditas. |
[+] |
1294 |
CDMO 1241/ 1179 |
Eu Lourenço Royz teente as veces de [Ruy] Perez notario publico del rey en Asma et en Requeixo que, esta carta scrivy et este sino y pusse. |
[+] |
1294 |
CDMO 1242/ 1179 |
Eu Lourenço Royz teente as vezes de Ruy Perez notario publico del rey [en Terra d -Asma et] en Requeyxo que esta carta scrivy por mandado das partes et do notario sobredito et este sinal y pusse. |
[+] |
1294 |
CDMO 1243/ 1180 |
Eu Romeu Johannes que a escrivi por mandado das partes et por mandado de Ruy Perez notario publico de el rey don Sancho en terra d -Asma, et y puge este sinal. |
[+] |
1294 |
CDMO 1244/ 1181 |
Et eu Migell Vivianz, notario iurado en terra de Deça [presente] foy et por meu mandado frey Salvado [. . . ] de Migel Viviançe notario sobredito escrivi esta carta. |
[+] |
1294 |
GHCD 61/ 272 |
Sabean todos que en presença de min Lourenço perez notario de Santiago et das testemoyas aqui scriptas donna Costança moller de Roy gonzalez de bendana frontando dise a donna Eldara perez madre dese seu marido en esta maneyra. donna Eldara a min dizen que uos dades et quitades ao abbade de camanço que aqui se presente en nome dese moesteyro. |
[+] |
1294 |
GHCD 61/ 272 |
Aqueles casaes de ygreioa de bendana et de Reiuordaos et a Renda da ygreia de santa maria de bendana que uos teedes et deuedes a teer en uosa uida et uos sabedes que me destes et ouuestes de dar con este uoso fillo en casamento doze casaes de herdade cun una casa de morada. et para esto obligastesme uos et uossos bees et por esta Razon non podedes dar nen en allear en toda uosa uida ' . estes lugares nen darlos nen quitarlos ao abbade de camanço por esta Razon que ia suso dixe. et frontouos por este notario que seo einda non fezestes que non façades. et seo fezestes que o desfaçades ca eu nonos ey de leyxar a o moesteyro en toda uosa uida et anparo a posison et a propriedade deles cun fiador para dereyto que logo aqui dou conuen a saber Pedro uidal clerigo do juiz don fernan Rodriguez que presente esta et que o outorga. et protesto et defendo a uos don abbade que non entredes nen Reçebades estes lugares et a donna Eldara que uolos non de nen meta en mao. et se uos ou ella algua Ren sobresto fezerdes seia sobre fiador pera dereyto ca eu prestes estou de fazer dereyto sobrestas cousas a quen quer que me chame. |
[+] |
1294 |
GHCD 61/ 273 |
Eu Lourenço perez notario de Santiago presente fuy et so escriuo et confirmo et meu nome et meu sinal ponno en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1294 |
GHCD 61/ 273 |
Eu fernan Lourenço de mandado de Lourenço perez notario de Santiago jurado scriui. |
[+] |
1294 |
PRMF 245/ 443 |
Pero Moogo notario en terra do abade de Cellanoua escriuio esta carta e seu sinal y posso que tal est. |
[+] |
1294 |
PSVD 64/ 271 |
E eu Roy Peres, notario del rey en Chantada Dasma e en terra d ' Ulloa presente foy e screui esta manda e este testamento por mandado de Roy Garcia sobredicto e puge y meu sino en testimonyo. |
[+] |
1294 |
PSVD 64/ 271 |
E eu Afonso Peres, notario en lugar de Joan Fernandes notario público del rey en Monterroso e na Repostaria, uy tal testamento feyto en papel e sinado con sinal do dicti notario e traslado de ueruo a ueruo que non tolly nen a dy per mandado de don Afonso Rodrigues, prior de Uillar de Donas, e fis y este synal que e tal en testimonyo de uerdade. |
[+] |
1294 |
VFD 34/ 50 |
Eu Fernando Pérez, notario jurado en Costa de Sadur e in terra de Portella, de maao de Fernán Yanes Bocach, notario del Rey en Allariz e in Limia, que a escriuí e presente fuí e meu sinal fiz. |
[+] |
1295 |
CDMACM 60/ 83 |
Sabbiam quantos esta carta uirem et oyrem que en presença de min Martin lohannis raçoeiro et notario publico da yglesia de Mendonendo et das testemoyas que en esta carta son scriptas Pedro Eanes çidadao de Villamayor et sua muller Maria Martis presentaron ao cabidoo de Mendonedo huna carta de ueruo et de condiçon que con esse cabidoo auiam na qual carta se continna que reçeberan do dito cabidoo mill cc mor. d -Alfonso da guerra et obligaron si por estes mor. ia ditos a esse cabidoo por sua vinna da Fonteella que ias cabe da pumarega de don Pedro Rodrigues o coygo con sua herdade et con todas suas aruores commo esta uallada arredor et pelo seu quarto da vinna de Subcastro saluo o bacelar que auiam con Johan Domingues dito Pellao que foy pumarega commo se departe da vinna de Johan de San Payo et pella vinna de Diego Diaz et da de Martin Bacoro et da vinna do cabidoo que he dos meses. |
[+] |
1295 |
CDMACM 60/ 84 |
Et eu Martin Iohannis notario sobredito presente fuy et a rogo das partes ia dictas esta carta en minna presença fiz escriuir et suescriuo por minna mao propia et ponno hy meu sinal en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1295 |
CDMACM 60/ 84 |
Martinus Iohannis notarius. |
[+] |
1295 |
CDMO 777/ 739 |
Matheus Pelagii publicus notarius de Bolo de Senda qui notuit. |
[+] |
1295 |
CDMO 1245/ 1183 |
Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey en terra d -Orcellon, de Castella, de Buval, et do Bollo de Senda, foy presente et escrivi esta carta, et fiz y meu sinal, et testemuyo de verdade, que tal e. |
[+] |
1295 |
CDMO 1246/ 1184 |
Et eu Françisco Perez, notario publico del rey en terra d -Orzellon et de Buval, de Castella, do Bolo de Senda, foy presente et por mandado das partes escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal e em testemuio de verdade. |
[+] |
1295 |
DFOVD 25/ 59 |
Eu, Miguel Martins, notario jurado en tera de Decon de mao [...] |
[+] |
1295 |
DFOVD 25/ 59 |
Lourenço Rodrigues, notario del rey don F. en t[erra de] Bubal et de Castela, et do Bolo de Senda d[...] que presente foy, vista esta carta por mand[ado] das partes escrivy. |
[+] |
1295 |
FDUSC 15/ 17 |
Eu Domingo Eanes notario de Ponteuedra jurado presente foy et escriui et meu signal y ponno que a tal he. |
[+] |
1295 |
FDUSC 15b/ 17 |
Este he trasllado da carta sobredita feyta per lo dito Domingo Eanes, notario de Ponteuedra, sinada do seu sinal segundo se en ella dizia et appareçia, et a qual carta uy et lii et de ueruo a ueruo fielmente a fiz trasladar et meu nome et sinal ponno en este trasllado en testemoyo de uerdade. (+) |
[+] |
1295 |
FDUSC 16/ 18 |
Sabeam todos que eu Lourenço Perez notario de Santiago a rogo de donna Maria Martinz de Rodella et de don Sancho Eanes abbade do moesteiro de sam Justo, por sy et por seu conuento fuy con eles ao lugar de Fradega, que esta en friigesia de san Thome d ' Oyanes en terra d ' Ameya, et estando essa domna et esse dom abbade dentro enno pââço tellado que foy de uoz de don Cotolaya, esse dom abbade mostrou et fez leer per ante min notario huna carta de doaçon feyta per Domingo Perez, notario de Santiago, per que esa domna dera et daua aynda enton et confirmaua et metia en jur en mâô a esse abbade por esse moesteiro esse paaço et esse casal de Fradega con no herdamento de Cheelo, com suas poboanças, chantados, herdaduras, seydos, cortinas, agros, deuesa et casas outras et com todas outras suas perteenças, uquer que uâân a montes et a fontes; a qual carta sobredita et ata essa domna por sy et por toda sua uoz outorgou et ouue por firme en todo, segundo que en ella et en esta esta contiudo; et aynda mays conpridamente outorgou et mandou que ualuesse conmo mays conpridamente ualuer podesse, assy que quenquer que contra esto pasasse ou que o contradissesse, ou ueesse contra ela ouuesse a sa maldiçon et a de Deus et peytase a a uos do moesteyro mill morabetinos da bôâ moneda, todauia essa carta et esta doaçon fossem firmes para senpre. |
[+] |
1295 |
FDUSC 16/ 18 |
Et logo essa donna ante min notario sacou de sy o jur e a posisson et a propriadade dessas cousas, et auendo uôôntade d ' aiurar et meter en mâô et en jur et en poder de esse abbade en nome desse moesteiro por sua alma et de seus padre e madre et deuedores esse pââço et os herdamentos sobreditos, presente stando Johan de Fradega et sa moller Dominga Martinz, seruiçâês dessa donna Maria en esse casal, essa donna meteo a esse dom abbade huun ramo enna mâô et disso enton assy: |
[+] |
1295 |
FDUSC 16/ 19 |
Et desto esa donna Maria mandou a min notario que desse ende este stromento a esse dom abbade, o que lle eu notario dey en testemoyo de verdade. |
[+] |
1295 |
FDUSC 16/ 19 |
Eu Lourenço Perez notario jurado de Santiago presente fuy et soescribo et confirmo et meu sinal ponno et per Matheu Perez fiz escriuir et deyo ao abbade, porque disse que o outro que ia ouuera que non achaua, per mandado de don Lourenço Perez et do dito Johan Jacob, juyzes de Santiago. (+) Eu Matheu Perez de mandado de Lourenço Perez notario de Santiago jurado scripsi. |
[+] |
1295 |
FDUSC 16b/ 19 |
Ego Laurentius Petri notarius compostellanus iuratus interfui, subscribi et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Rodericus Pelagii scripisi. (+) Eu Roy Paez de mandado de Lourenço Perez notario de Santiago jurado scriui. |
[+] |
1295 |
HGPg 107/ 201 |
Eu Giral Domĩgiz, notario da Garda, a eſta preſente fuy τ a rrogo das parteſ eſte plazo fiz ſcriuir τ pugj meu ſinal (...) tal he. |
[+] |
1295 |
HGPg 108/ 202 |
Joham Maujgáás τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſeu alffoz, a iſto preſẽte ffuj τ eſta carta en mia preſença ffiz eſcreuer τ pugi meu nume τ meu ſinal τ en teſtymuno de uerdade que eſſte tal. |
[+] |
1295 |
MERS 60/ 294 |
E mando al abbad del sobredicho monesterio que ponga notario e juyz en su coto para siempre que julgue todos los preytos con fuero e con derecho. |
[+] |
1295 |
MPR 44/ 164 |
Eu Francisco Pérez, notario do mosteiro sobredito, a rogo das partes, esta carta escrivy, e meu sinal y puge en testimoyo de verdade. |
[+] |
1295 |
MSCDR 241/ 420 |
Eu Iohan Martinz notario publico jurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa a esto fuy presente et a mandamento das partes este plazo escriui et ey meu signo fiz. |
[+] |
1295 |
MSCDR 244/ 421 |
Et que esto non vena en dulta deyle ende este praço feito per Martin Gil, notario de Riba de Mino. |
[+] |
1295 |
MSCDR 244/ 421 |
Et eu Martin Gil, notario sobredito en lugar de Esteuoo Martinz notario de Lima, que a esto presente foy et escriui et puge meu sinal, que tal este. |
[+] |
1295 |
PRMF 247/ 444 |
Eu Pedro Migelez notario publico del rey en Milmanda e en terra de Sande que esta carta escriui e meu sinal puge (+). |
[+] |
1295 |
PRMF 248/ 446 |
Eu Johan Gonzalez notario jurado en Ramirãẽs, que fuy presente et esta manda escriui et es tetemuyo de uerdade meu signal y puge. |
[+] |
1295 |
PRMF 249/ 447 |
Et eu Johan Gonçaluez notario de Ramirãẽs, que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge en testemuyo de uerdade que tal est. |
[+] |
1295 |
VFD 35/ 51 |
Et desto uos dey esta carta, feyta por mao de Miguel Peres, escriuán del Rey e seu notario en Allarís e en Limia, sinada con seu sino. |
[+] |
1295 |
VFD 35/ 51 |
Eu Miguel Peres, notario sobredito, que fuí presente e esta carta escriuí por mandado da dita Orraca Fiees e meu sinal fiz, que é tal. |
[+] |
1296 |
CDMO 1247/ 1185 |
Et ego Iohannes Martini publicus notarius auriensis qui scripsi et signum meum apposui in testemonium veritatis, ts. ts. |
[+] |
1296 |
CDMO 1249/ 1187 |
Eu Françisco Perez, notario del rey, esta carta escrivi por rogo das partes et fiz y meu sinal. |
[+] |
1296 |
CDMO 1250/ 1187 |
Et eu Migeel Martinez, notario jurado do conçelo et das justiças de Deçon et de Domingo Martiinez et de Françisco Perez, notarios del rey en terra de Buval et de Castela, que fuy presente et escrivi esta carta por mandado das partes et puge y meu sinal en testimuyo de verdade. |
[+] |
1296 |
CDMO 1253/ 1190 |
Eu Françisco Perez notario del rey escrivi et fiz y meu sinal que e tal. |
[+] |
1296 |
CDMO 1250/ 1191 |
Esto vos vendo por setecentos moravedis da moeda alfonsim da qual fazen dous dineyros VII soldos por dineiro et seys dineyros o moravidil que a min destes, de que me eu outorgo por bem pagado os quaes outorgo et conosco que os ey ia en meu jur et en [meu] poder reçebudos et os quaes moravidis a esse Gomez Eanes sobredito foron pagados en presença de min Domingo Martinez notario del rey et das testemuyas que en esta carta som escritas. |
[+] |
1296 |
CDMO 1250/ 1192 |
Et que esto seia çerto et non vena en dulda mando et rogo a Domingo Martinez notario del rey en terra d -Orzellom et de Castella et de Buval et do Bollo de Senda, que faça desto huna carta con sua mao et asinalada de seu sinal en testemuyo de verdade. |
[+] |
1296 |
CDMO 1250/ 1192 |
Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey nos lugares sobreditos, foy presente et a rogo do dito Gomez Eanes et por seu mandado escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1296 |
CDMO 1255/ 1193 |
Et eu Françisco Perez, notario del rey em Orçellon et em Castella et em Bolo de Senda, esta carta escrivi por mandado das partes et fiz y meu sinal. |
[+] |
1296 |
DAG L7/ 15 |
Eu, Miguel Moran, teente aſ ueseſ de Miguel Paes, notario pubrico del Rey en Luaseſ, eſcriui a rogo daſ parteſ τ ffuy preſente a eſta venʢon τ puge y meu ſinall acuſtumado que tall e. |
[+] |
1296 |
DGS13-16 47/ 98 |
Et eu Fernan Perez notario sobre dito presente ffoy et por mandado das partes sobre ditas escriuj et meu nome et meu sinal y pogno que he tal. |
[+] |
1296 |
HGPg 109/ 203 |
Migel Periz, morador de Bonaual τ Pedro Fagũdiz τ Ffernan Iohanes τ Alfonſu Nunez, moradores de Tebra, τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſſeu alffoz por Fferrnan Fferrnandez, notario del Rey en Toroño, a iſto preſẽte ffuy τ eſta carta en mia preſẽça ffiz eſcreuer τ pugi y meu numen τ meu ſſjnal en teſtimuyno de uerdade que eſt tal. |
[+] |
1296 |
HGPg 110/ 204 |
Jhoã Periz τ Jhoã Alegre τ Migel Uiçẽte τ outros; τ eu Pedro Martins, notario de Tebra τ de ſſeu alffoz, por Fferrnan Fferrnandez, notario del Rey en Torono, a iſto preſẽte ffuj, eſta carta en mia preſẽça ffiz eſcreuer τ pugi y meu nume τ meu ſinal que eſt tal. |
[+] |
1296 |
HGPg 111b/ 206 |
Eu Martĩ Peres, notario publico do conçello de Bayona, a iſto foy preſſente, eſta carta ſcriuj τ meu ſſinal y pugj. |
[+] |
1296 |
MSCDR 245/ 422 |
Conosçuda coussa seia a quantos esta carta uiren conmo eu Gomez Eanes d ' Astar, en nome et en uoz de muler mya Eynes Fernandez, cuio procurador soo, per huna procuraçon feita per Martin Gil, notario de Ribadauia, da qual o texto tal e: |
[+] |
1296 |
MSCDR 245/ 422 |
Eu Pedro Lourenço notario publico del Rey en Ribadauia presente foy et escriui et meu sinal en testimuio de verdade ponno, que tal este . |
[+] |
1296 |
PRMF 250/ 448 |
Et eu Johan Gonzalez notario de Ramirãẽs, que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge, que tal est. |
[+] |
1296 |
PRMF 251/ 449 |
Et eu Johan Gonzaluez notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y pugi en testemuyo de uerdade que tal est. |
[+] |
1296 |
PRMF 252/ 449 |
Et eu Johan Gonzaluez Notario de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signal y puge en testemoyo de verdade. |
[+] |
1296 |
PSVD 66/ 273 |
Eu, Aras Perez, notario da Respostaria, que escriui a carta e puse aqui meu sino. |
[+] |
1296 |
SVP 27/ 79 |
Et eu Viuian Perez, notario jurado en o couto de Pombeyro, teendo as uezes de Iohan Perez de Sindran notario publico del Rey en villa de Monforte, et en na terra de Lemos, esta carta a rogo das partes esta carta scriui et seu sinall de Iohan Perez y pus que tall este en testymunho de uerdade, que tal este.. |
[+] |
1296 |
VIM 44ba/ 127 |
Quare Nos monemus, requirimus et citamuus quatenus a publicacione presencium in presencia notarii et testium uobis facta usque decem dies inmediate sequentes compareatis personaliter coram Nobis, facturi et recepturi iusticie complementum, quem terminum uobis et uestrum cuilibet ut parcamus laboribus et expensis peremptorium assignamus. |
[+] |
1297 |
CDMACM 54/ 71 |
Hec sunt constituciones quas ego Alfonsus Stephani porcionarius et notarius publicus ecclesie mindoniensis de mandato domni Aprilis Johannis decani et capituli mindoniensis de quadam carta sigillata sigillis pendentibus domni Munionis bone memorie quandam episcopi mindoniensis et capituli eiusdem de uerbo ad uerbum transtuli cum alia constitucione quam domnus Aluarus quondam mindoniensis episcopi fecerat (cum toto capitulo) quam similiter transtuli de libro capituli ex mandato predictorum que ibi scripta erant per manum Martini Johannis porcionarii et notarii publici ecclesie mindoniensis et signata suo signo consueto nichil adens uel minuens per quod sensus littere inmutetur et in eis signum moum consuetum apposui in testimonium ueritatis. |
[+] |
1297 |
CDMACM 62/ 87 |
(Et que esto non venna en dulta nos dayan et cabidoo sobreditos fazemos ende estrumento partido por A.B.C. et seelamolo do nosso seelo et mandamos a Viuian Martinez coengo et notario publico da eglesia de Mendonnedo que ponna y seu sinal a mayor firmidume.) |
[+] |
1297 |
CDMACM 62/ 87 |
(Et eu Viuian Martines coigo et notario sobredito presente fuy et per mandado das partes sobreditas este strumento partido por A.B.C. en myna presença de ueruo a ueruo fiz escriuir et per myna mao propia subscriui et meu signal y puge en testemoyo de uerdade.) |
[+] |
1297 |
CDMO 1256/ 1193 |
Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en Terra d -Orzellon et de Castella, de Buval, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal he. |
[+] |
1297 |
CDMO 1257/ 1194 |
Sabean quantos esta carta viren conmo a min Domingo Martinz, notario del Rey en terra d - Orzellon et de Castella et de Buval, et en presença das testimuyas que en fondo desta carta som escriptas, frey Johanne oveençal da grannia de Partovia, me presentou huna carta de don frey Migeel, abbade d -Osseyra et aseelada do seu seelo, no qual seelo andava de dentro huna imagen d -abade et a dereytura do seelo derredor dizia: |
[+] |
1297 |
CDMO 1257/ 1195 |
Et eu Domingo Martinz, notario publico del rey en terra de Orzellon et de Castella de Buval, foy presente et escrivi esta carta partida per a. b. c. et fiz y meu sinal que tal e. |
[+] |
1297 |
CDMO 1258/ 1195 |
Eu Fernan Perez, notario jurado en terra de Deça, presente foy et escrivy et meu synal y pono en testemoyo de verdade. |
[+] |
1297 |
CDMO 1259/ 1196 |
Et eu Domingo Martinez notario publico del rey en terra d -Orzellom et de Castella, de Buval, foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal que tal he. |
[+] |
1297 |
CDMO 1260/ 1197 |
Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey don Fernando en terra de Temees et en Chantada d -Asma, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu synal puge por seu mandado en testimoyo de verdade que tal este. |
[+] |
1297 |
CDMO 1261/ 1198 |
Eu Françisco Perez notario del rey a esto foy presente et escrivi et meu syno pono que tal e. |
[+] |
1297 |
CDMO 1262/ 1199 |
Lourenzo Ares et Martin Oares et Martin Lourenzo et Lourenzo Eanes omes do dito abade Eu Françisco Perez notario del rey em terra d -Orzellom et de Castella escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1297 |
CDMO 1264/ 1202 |
Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito, et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo, que tal este. |
[+] |
1297 |
DGS13-16 48/ 100 |
Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos coutos de Monffero presente ffoy et fiz. escriuir et meu nome et meu signal y pogno et confirmo. |
[+] |
1297 |
HGPg 112/ 207 |
Affonſo Martins de Çerzejraſ τ outros; τ eu Pedro Fferrnandez, notario ſcuſador no alffoz do Caſtello de Tebra por Johã Perez, publjco notario jurado de noſſo ſenor elrrej dom Fferrnãdo en terra de Toroño, a rogo τ per outorgamẽto daſ parteſ ſobreditaſ íj́ſto preſẽte ffuj τ eſta carta ſcriuj τ eſte ſjnal ſemelaujl ao de Johã Perez pugj que tal he. |
[+] |
1297 |
MSCDR 246/ 423 |
Eu Françisco Perez, notario del Rey en terra d ' Orzellon, et de Buual et de Castella esta carta escriui et meu sinal y fiz, que e tal . |
[+] |
1297 |
MSCDR 247/ 423 |
Et eu Iohan Aras notario iurado do Conçello de Ribadauia que presente fui et escriui et meu sinal y pono, que tal est . |
[+] |
1297 |
MSCDR 248/ 424 |
Sabam quantos esta carta viren conmo ante min Fernan Eanes de Garauaes, juyz por Rooy d ' Ourantes, juyz del Rey, vẽõ don Martin Perez, abade de San Cloyo, et disome que Pedro Vidal, morador em Gomariz, que foy, que no tenpo daquella dõõr onde morreo, que lle mandara do que auia, et dissome que a manda que el fezera, que non fora feyta per notario et que fora feyta per testemuias; et desto me mostrou vm escrito feyto per mãõ de Domingo Martinz, notario, no quall era conteudo que esse Pedro Vidal que lle mandara quanto erdamento auia de dezimo a Deus en a friigisia de santa Marina de Gomariz, a montes et a fontes, per v quer que podesem achar; et adeante dizia na manda que todã ã outra erdade, et tan ben a d ' auõõ como a de dizimo a Deus que a mandaua a Maria Perez de Lama de Baroo et a Marina Perez, sua yrmãã, et a Maria Perez, sa madre de Pedro Vidal, que a teuese em seus dias et a sa morte que ficasse liure et quita a San Cloyo, sem outro enbargo; et pedio a min, juyz sobredito, de dreyto que fezese víír ante min as testemuias que jazian em aquell escrito que estoueran na manda. |
[+] |
1297 |
MSCDR 248/ 424 |
Fernan Oarez, prior de San Cloyo et Fernan Rodrigez, frade et Iohan Perez clerigo et Pedro Eanes dito Cunlleyro et Iohan Franco, que dizia en esse escrito que era conpridor desa manda, et Pedro Lourenzo do Casar, et Migel Perez, frade; et ajuramenteyos nos santos Auangeos que dizesen uerdade se fora assy como jazia em aquell escrito et feyto per mao de Domingo Martinz notario, ou se fezera [. . . ] manda. |
[+] |
1297 |
MSCDR 251/ 426 |
Et eu Fraçisco Perez notario del Rey en Castella escriui este plazo et meu sinal y fiz . |
[+] |
1297 |
MSCDR 252/ 427 |
Conosçuda cousa seia a quantos este plaço uiren conmo eu Moor Martins faço meu procurador Gonçaluo Martins, meu marido, do meu herdamento que eu ey ou deuo a auer en Esposende, et en Beeite, na Ribeyra da Auia, et em seus terminos, que el possa vender ou enpenorar, ou aforar, ou cambiar, ou enlisar dellas en todo desses erdamentos; et obligome a ester a todo conmo se eu fosse presente meesma per meu corpo, et mando et digo a qualquer notario que lle faça carta quall elle mandar; et por non víír en dulta et séér mays firme rogey et mandey a Fernan Martins notario en terra de Sande, que lle fecesse ende esta procuraçon et possesse y seu nome et seu sinal. -Testimuias: |
[+] |
1297 |
MSCDR 252/ 427 |
Pedro Fagundes, moradores en san Iohan de Crespos. -Eu sobredito notario jurado en luger de Alffonso Lopez, notario del Rey en essa terra sobredita, que fige esta carta per mandado dessa Moor Martins et per rogo desse Gonçalo Martins et puge y meu sinal, que tal este. |
[+] |
1297 |
MSCDR 253/ 427 |
Pella qual carta de procuraçon et pello poder della vendo a uos don Iohan Perez, abade de San Cloyo, et ao conuento desse meesmo lugar et á á voz desse moesteiro para por senpre, conuen a saber, todo quanto erdamento a dita muller mina a en a filgrisia de Santiago et de santa Marina d ' Esposende, a monte et a fonte, asy casas conmo vinas, como cortiñas, conmo soutos, conmo foros, conmo todalas outras cousas que ella y a, por preço que a min destes et ya en meu jur ayo, conuen a saber, CC. morauedis, os quaes a min foron pagados et contados ante o dito notario et ante as testimonias en fondo escriptas; et outorgo que seades anparados con esta venda sobredita per todos los bẽẽs da dita Mõõr Martins. |
[+] |
1297 |
MSCDR 253/ 428 |
Eu Esteuo Eanes notario jurado do conçello de Ribadauia a todas estas cousas presente foy et en presença de min . . . fize escriuir et eu en ela meu nome et meu sinal pono, que tal este . |
[+] |
1297 |
VFD 36/ 51 |
Eu Françisco Peres, notario del Rey, a esto foy presente e escriuí e meu syno pono que tal é. |
[+] |
1298 |
CDMACM 63/ 88 |
(Sabaan quantos este scripto uiren commo en presença de min Afonso Steuaez raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonnedo et das testemoyas que en esta carta son scriptas tal cambea et tal auinença fuy feyta entre don Abril Eanes dayam et o cabidoo de Mendonnedo da una parte et Miguel Suárez et Maria Perez sua muller fiea que foy de Pedro Ouequez da outra conuen a saber que este Miguel Suarez et Maria Perez deron as suas uinas que an en Caroçeyra commo departen da una das partes da uina do cabidoo et da outra da de Juhan Eanes Iaurin et da testada commo se departe pelas casas da uia publica cun sua entrada qual la sol auer et cun todo dereyto que elles am et deuen por auer en aquella chousa.) |
[+] |
1298 |
CDMACM 63/ 88 |
(Et que esto seia (certo) et non uenna in dulta estas partes sobreditas rogaron a min notario sobredito que les fezesse ende senlas cartas partidas por a.b.c. cun meu signal.) |
[+] |
1298 |
CDMACM 63/ 88 |
(Et eu notario sobredito a todo esto presente fuy et a rogo das partes sobreditas esta carta per mina mao propia escriui et in ella ponno meu signal acustumado in testemoyo de uerdade.) |
[+] |
1298 |
CDMACM 63/ 88 |
(Testemoyas Martin Eanes alcayde Johan Boo Miguel Eanes Fernan Eanes dicto Esquerdeyro Martin de San Martin et eu notario sobredito que esto escripui ad rogo das partes et meu signal outra uez pono.) |
[+] |
1298 |
CDMO 1265/ 1203 |
Eu Aras Enanes, teente as veces de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi estas cartas por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal est. |
[+] |
1298 |
CDMO 1267/ 1204 |
Aras Enanes, notario de Temees, don frey Fernando frontou a Maryna Anes et a sua filla que cubrisen huna cassa que tian en o Burgo, et que le pagasen della a fumagen, se non que a darian outre, et ela disso qu -ela non pagaria, que non podia; et desto pediome ende o dito frey Fernando hun protesto da fronta qu -ele por ante min fazia. |
[+] |
1298 |
CDMO 1267/ 1204 |
Eu Aras Enanes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivy esta carta por seu mandado en testemoyo, que tal este. |
[+] |
1298 |
CDMO 1268/ 1205 |
Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivi esta carta et seu sinal hy puge por seu mandado, que tal este |
[+] |
1298 |
CDMO 1269/ 1206 |
Et eu Domingo Martinz notario publico del rey en terra d -Orzellon foy presente a escrivir esta carta por mandado dos sobreditos et fiz y meu sinal. |
[+] |
1298 |
CDMO 1270/ 1207 |
Eu Martin Migeele notario jurado en terra de Canba vi pagar este aver et foy presente et fiz esta carta a prazer das partes et meu sinal y pus en testemuyo de verdade que este a tal. |
[+] |
1298 |
CDMO 1272/ 1209 |
Eu Françisco Perez notario del rey en terra d -Orzellon, et de Castella, de Buval, do Bollo de Senda, a todo esto presente foy, et vy o prazo sobredito feyto em purgemeo et a por rogo das partes escrivi esta carta et fis y meu sinal. |
[+] |
1298 |
CDMO 1273/ 1210 |
Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por seu mandado et seu sinal hy puge en testimoyo que tal este. |
[+] |
1298 |
CDMO 1274/ 1211 |
Et eu Martin Martinez notario gurado en terra de Dezon de mao de Françisco Perez Perez notario del rey don Fernando en terra de Buval et de Castela et do Bolo de Senda que foy presente et escrivy esta carta por mandado das partes et puge y meu sinal en testimuyo de verdade. |
[+] |
1298 |
CDMO 1276/ 1212 |
Eu Fernan Perez notario jurado en terra de Deça presente foy et escrivy et meu synal y pono en testemoyo de verdade. |
[+] |
1298 |
HGPg 29/ 80 |
Sabeã quantos eſta carta virẽ commo eu Sancha Rodrigez da rua Falageyra por mj̃ τ por toda mj́a uoz a uos Andreu Iohanes τ a voſa muller Tereyga Oares τ a toda uoſa uoz dou en doaçõ por uoſo herdamẽto liure τ quito o caſarello da carneçaria que yaz agora en terra que ſſuya ſſéér o forno de Fernã Vaſſalo cõ ſeu ſeydo τ cõ todas ſuas dereyturas do çééo aa terra τ eſtá cabo d ' outras uoſas caſas en que uos agora morades, da hua parte; τ da outra parte eſtá a caſa de Johã Martinz Rabo de Gaano en que agora mora Iohã Perez do Pie τ eſte caſarello uos dou por uoſo liure τ quito para uender τ dar τ doar τ ſopinorar τ para fazerdes del τ en el toda uoſa vontade aſſi commo fariades do uoſo herdamẽto mjſmo Et ſe eu ou outre da mj́a parte ou da eſtraia uos eſte caſarello ſobre dito quiſſermos demandar ou enbargar, deſ aqui endeante que uos peytemos de pẽa çien mrs. τ aa uoz del Rey outros çien mrs. τ a carta fiqui en ſeu reuor Et que eſto ſeia firme τ nõ uena en dulta, rrogey a Fernã Garçia, notario jurado do conçelo de Mõforte que mandaſſe fazer eſta carta τ poſeſſe en ella ſeu ſinno en teſtemuyo de verdade. |
[+] |
1298 |
HGPg 29/ 80 |
Alfonſo Eanes, fillo d ' Andreu Iohanes Et eu Martin Domj̃gez a fiz per mandado de Fernã Garçia, notario ſobre dito τ foy preſente; eu Fernã Garçía, notario ſobre dito en eſta carta que Martỹ Domj̃gez fezo per meu mandado pono meu ſino en teſtimoyo de verdade que tall é. |
[+] |
1298 |
HGPg 113/ 207 |
Conoçuda (...) (...) a todos que nos don Viuiã Sanchez, abbade de San Johane de Poyo, por mj̃ τ pollo conuento deſſe logar, que preſen(te)(...) τ outorga, damos a teer ĩ nume do dito moeſteyro a uoſ, Johan Martinz, dito Fame, coẽgo de Tuy, ĩ uoſſa uida (.) ſolamẽte aquelle noſſo quinõ enteiramẽte de todalas c(a)ſas τ vinas que a uoſ caerõ per (...) nõ, caſal en que morou uoſſo padre don Martin Fernandez τ uoſſa madre donna Eſteuayna cũ todaſ ſuas directuras quantaſ perteeçẽ τ perteeçer deuẽ τ o noſſo quiñõ que auemos enna ygreia de Bueu por nos τ o quinõ da herdade que foy de Pedro Bueu τ aquella caſa de Toanço en que mora Martĩ Ramirez conna herdade que tẽ ant ' a porta τ cũ quanto outro h (...)(...) τ chãtado, uoz τ derectura a eſſe noſſo caſal pertééçe τ pertééçer deue τ cũna poboança que anda en eſſe caſal τ a herdade de Louſido τ a outra herdade que chamã leyra de Cãeſ τ a leira de Caruallo τ a herdade que tẽ aforada o dito Martin Ramirez τ a quinta parte de .xvj. peças d ' erdade que ſon y enno couto de Bueu que (...) por partir ontre uoſ τ uoſſos irmãos, conuẽ a ſſaber, Orraca Martinz τ fillos de Maria Martinz τ de Sancha Mar tinz τ R() Martinz, ca Eſteuóón Martinz τ Yneſ Martinz ſon ia apartados ĩ outroſ logareſ τ o ſſenorio τ derecto do Couto de Bueu que uoſ Johan Martinz ia dito auyadeſ por parte de uoſſo padre τ de uoſſa madre que a noſ deſteſ tã ben en igreia(rio) commo ĩ leigario τ aquelle caſal que dizẽ Gáándõ que eſt enna filigreſia de San Cibrão d Aldáá, os quaeſ herdam(en)tos, uozeſ τ derecturas nos auemos, que uoſ a nos deſteſ τ áo moeſteyro de San Johane doaſteſ por uoſſa alma τ (.) uoſſo padre τ de uoſſa madre per cartas τ per eſtrumẽtos outẽticos feytos per Ffernã Aneſ, notario de Ponte Uedra, τ per Domĩgo Fernandez, reixelleyro, notario deſſa villa; os quaeſ herdamentos ſon enna filigreſia de San Martin de Bueu τ couto τ de San Cibrão d Aldáán, os quaeſ deuedeſ téér τ poſſuyr τ defruytar en toda uoſſa uida τ dardeſ a nos τ áo dito moeſteyro de San Johane de Poyo por conocença τ por renda cada anno .L.a mor alfonſiis en cada feſta de San Johane de Juyo τ apoſ uoſſa morte os ditos logareſ τ herdamẽtos enteiramẽte cũ todas ſuas directuras fiquen a nos τ áo dito moeſteyro liureſ τ quitos de uoſ τ de toda uoſſa uoz τ nõ deuedeſ eſteſ herdamẽtos τ logares ſobre ditos vender nẽ ſopenorar nẽ dar nẽ dõar nẽ canbhar nẽ terradigar nẽ uoſſa vida ĩ outra peſſõa traſmudar τ demays deuedeſ laurar aſ vinas τ téér aſ caſas en bóón eſtado τ parallas bẽ de guiſa que (...) per mĩgua de lauor τ ficarẽ liures τ quitas deſpoys uoſſa morte áo dito moeſteyro. |
[+] |
1298 |
HGPg 113/ 208 |
Eu Ffernã Aneſ, notario de Ponte Uedra jurado, preſente fuj a iſto τ ſcriuj τ confirmey τ meu ſinal y pugj en teſtemoyo de uerdade que tal eſt. |
[+] |
1298 |
MSCDR 256/ 429 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este praço escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1298 |
MSCDR 257/ 430 |
Eu Iohan Martinz publico notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et y meu signo fiz. |
[+] |
1299 |
CDMACM 97b/ 149 |
(Eu Pedro Gonçalues notario del Rey enna Pontedeume presente fuy et fis escriuyr et ponno y me nome et meu signal tal.) |
[+] |
1299 |
CDMO 1280/ 1214 |
Sabian quantos esta carta viren commo en presença de min Johan Garçia notario jurado en terra de Canba de maao de Johan Dominges notario del rey e essa mesma terra et das tistimhuyas que aqui est [. . . con]ven a saber que vos [dom] fiey Migel abade d -Oseyra e o convento desse mesmo lugar facemos tal concambio para por senpre valedeyro [. . . ] Migel Eanes [et a vossa] moller Marina Johannes; con[ven] a saber que vos eu frey Migel abade sobredito e o convento dese mesmo lugar, damos a vos Migel Eanes et a vosa moller [. . . ] de Feylde et a toda vosa geeraçon por senpre jamays o erdamento que nos avemos de Pedro Garçia e o erdamento que avemos de Domingo Dominges, os quaes erdamentos son [no lugar] que chaman Feylde su cadea de sante Estevoo. |
[+] |
1299 |
CDMO 1280/ 1215 |
Et en commo esto foy feyto [. . . ] ditas partes et rogaron a min Johan Garçia que les dese [. . . ] cartas partidas por a. b. c. ; eu notario sobredito deylelas en testimonia de verdade Ts. |
[+] |
1299 |
CDMO 1280/ 1215 |
Et eu Johan Dominguez notario sobredito en aquesta carta que Johan Garçia sobredito escrivio en meu logar per mandado das partes sobreditas pus meu signal. |
[+] |
1299 |
CDMO 1281/ 1216 |
Sabuda coussa seya a todos commo en presença de min Johan Aras notario jurado do conçeio de Ribadavia et das testemuyas que son escriptas: |
[+] |
1299 |
CDMO 1281/ 1216 |
O seu cassar que iaz en feigresia de santa Maria de Prado, o qual cassal chaman de Lovyo, et o quinon et padroadigo que el a na dita iglesia de santa Maria de Prado segundo est contiudo en carta [de. . . ] por notario. |
[+] |
1299 |
CDMO 1281/ 1216 |
Et eu Johan Aras, notario sobredito, que presente fuy et escrivi et meu sinal y pono en testemuyo de verdade que tal est. |
[+] |
1299 |
CDMO 1282/ 1218 |
Et que esto seia çerto et non posa vir en dulda mandamos as partes et rogamos a Domingo Martinez notario del rey en terra d -Orzellon et de Castella, de Buval et do Bolo de Senda, que faça desto senllos praços partidos por a. b. c. , et de ende senllos a cada huna de nos as partes sobreditas. |
[+] |
1299 |
CDMO 1282/ 1218 |
Et eu Domingo Martines notario publico del rey nos lugares sobreditos, foy presente a todo esto que sobredito est, et por mandado das partes et por seu rogo escrivi este praço et fis y meu sinal en testemuyo de verdade. |
[+] |
1299 |
CDMO 1284/ 1220 |
Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal este. |
[+] |
1299 |
CDMO 1287/ 1223 |
Et eu Françisco Perez, notario del moy noble rey don Fernando en terra d -Orzellon et de Buval et de Castella et do Bollo de Senda, a esto foy presente et escrivio et fiz y meu sinal que tal e. |
[+] |
1299 |
FDUSC 17/ 20 |
Ego Dominicus Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Alffonsus Dominici sacripsit. ( + ). |
[+] |
1299 |
FDUSC 17/ 20 |
Ego Alffonsus Dominici de mandato dicti notarii scripsi. |
[+] |
1299 |
HGPg 114/ 209 |
Item mando ao dito moeſteyro de San Johane de Poyo o meu gáándo que trage (.)don, o qual caſal eu vendi τ dey ia ao dito moeſteyro de San Johane de Poyo per carta feyta per notario; a qual venda τ doaçõ a eſſe moeſteyro de San Johane outorgo. |
[+] |
1299 |
HGPg 114/ 213 |
Eu Ffernã Eaneſ, notario de Ponte Uedra jurado, preſente fuj a todas eſtas couſas τ a cada hũa dellas τ per mha mão eſcriuj τ meu nume τ meu ſynal y puge en teſtemoyo de verdade que tal eſt. |
[+] |
1299 |
HGPg 115b/ 214 |
Ego, Laurẽtius Petri, notarjus iuratus conpostellanus ad hoc uocatus interfuy τ confirmo τ de mãdato meo Fernãdus Laurentjus ſcripſit τ ſignũ meum appono aſſuetũ ĩ teſtimoniũ ueritatis. Eu Fernã Lourenço de mãdado de Lourẽço Perez, notario de Santiago jurado, ſcriujn. |
[+] |
1299 |
HGPg 115/ 214 |
Eu Pedro Martinz, notario de Tebra τ de ſeu termyo, vy τ líj́ hũa carta cõ nume y cõ ſynal de Lourenço Perez, notario de Sſãtiago, τ ffielmẽte en mya preſẽça a ffyz eſcreuer τ eſte tralado pugy meu nume τ meu ſynal que eſte tal. |
[+] |
1299 |
HGPg 116/ 215 |
Fernan Eaneſ, meirĩu, et Johã Perez de Burgeyra, et Johã Perez, beyneiru, de Ponteuedra, τ outroſ; τ eu Pedro Martins, notario plublyco por ell Rey dõ Fferrnando eno alffoz do Caſtelo de Tebra, a iſto preſẽte ffuy τ eſte plazo partydo per a b c de ueruo a ueruo en mya preſẽça ffyz eſcreuer τ en elle pugy meu nume τ meu ſynal que est tall. |
[+] |
1299 |
HGPg 117/ 217 |
Eu Pedro Martinσ, notario plublyco por el Rey dõ Ffernando eno alffoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo, a iſto preſẽte ffuy τ eſte plazo partido per a b c en mya preſẽça ffyz eſſcreuer τ en elle pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. |
[+] |
1299 |
MPR 47/ 167 |
Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do convento e puge y meu sinal que est tal. |
[+] |
1299 |
MSCDR 258/ 430 |
Eu Lourenço Ares notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et scriui este prazo et puge y meu nome et meu signo . |
[+] |
1299 |
MSCDR 259/ 431 |
Eu Lourenço Ares notario puplico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et scriui este prazo et puge y meu nome et meu signo . |
[+] |
1299 |
MSCDR 260/ 432 |
Et eu Domingo Martins notario publico del Rey en terra de Orzellon, et de Castella, de Buual, foy presente a esto que sobredito e, et por mandado dos sobreditos escriui este [praço] et fiz y meu sinal, que tal este . - |
[+] |
1299 |
MSCDR 261/ 433 |
Eu Iohan Martinz publico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1299 |
MSCDR 262/ 434 |
Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castella, de Buual, foy presente et escriui esta carta et fiz y meu sinal en testemuyo de verdade, que a tal est . |
[+] |
1299 |
MSMDFP 27/ 40 |
Sabian quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaẽs, prelado de Samamede de Manente, con carta çerta de procuraçón de donna Millia, da qual Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, trae trallado eno seu registro, e con outorgamento da prior e do convento das donas do mosteyro de San Salvador de Ferreyra, a vos, Johán Viviães, clérigo, e a dúas persoãs hũas depús outras, a hua qual vos nomeardes a voso pasamento e a outra qual nomear a pesõã que vos nomeastes a seu pasamento, fazemos carta e enprazamos con vosco assy que vos damos quanta erdade ao moesteiro sobredito en Outer de Vellas, que fui de Pero Gerra e de Johán. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 27/ 41 |
Et que esto seia firme e non veña en dulta rogamos a Johán Pérez, notario sobredito, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 27/ 41 |
Eu Martín Fernandes fis esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito, e fui presente. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 27/ 41 |
Eu Johán Peres, notario sobredito, en esta carta que Martín Ferrnández fezo per meu mandado, pono meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 28/ 41 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaes, prelado da yglesia de Manente, con carta çerta de procoraçón de donna Millia pera arrendar et afforar, de qual o tralado Johán Peres, notario púbrico del rey en terra de Lemos, ten en seu rigisto, faço carta e dou a foro a vos, Adán Iohanes, e a vosa muller, Xemea Pérez, e a hun amigo, qual nomear o pustrimeyro de vos a seu pasamento, o mẽõ do casar que donna Millia a en Toldaos, o qual foy de Ferrnán Iohanes, que ias suu siño de Seoane de Toldaos, aa tal pleyto que o lavredes e o paredes ben et que diades a donna Millia ou a seu homme cada anno por lo viña e polo pan que ouver enna meatade deste casar sobredicto seys almudes de viño aa bica do lagar et çinquo almudes de çeveyra et hũã teyga de millo et hun almude de trigoo et nove soldos cada anno de renda por día de San Miguel de vendimias; et seer vasalos serventes e obediantes con as suas dereyturras de donna Millia e de seus sobrynos, fillos de don Johhán Fermández e de súa hermaa donna Maria; e a pasamento da pustrimeyra pesoa fiqui este herdamento livre e quite a donna Millia ou a quen veer en súa voz. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 28/ 42 |
Et que esto seia firme e non vena en dulta rogamos a Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, que mande fazer dúas cartas en hun tenor partidas per a, b, c. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 28/ 42 |
Et eu Martín Domíngues a fiz per mandado de Iohán Peres, notario sobredito, e foy presente. |
[+] |
1299 |
MSMDFP 28/ 42 |
Eu Johán Peres, notario sobredicto, en esta carta que Martín Domingues fezo per meu mandado pono meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. |
[+] |
1299 |
PRMF 253/ 450 |
Et eu Lourenço Fernandes notario iurado do abbade de Cellanoua foy presente et escriui esta carta a rogo da Ona et do conuento de Ramirãẽs et meu sinal puge en testemuyo. |
[+] |
1299 |
TAr 3/ 109 |
Eu Affonso Lourenço ffuj presente et escriuj por mandado de Marti, Miguelez, notario. |
[+] |
1299 |
TAr 3/ 109 |
Eu Martim Miguelez, notario publico d ' el -Rey en Betanços, en esta carta que Affonso Lourenço escriuiu por meu mandado põno meu sinal et confirmo. |
[+] |
1300 |
CDMO 1303/ 1238 |
Et por mayor firmidue, nos abbade et convento sobreditos rogamos a Johan Dominguez notario publico del rey en terra d -Asma et de Monte Rosso, que feçese ende esta carta con seu signal. |
[+] |
1300 |
CDMO 1303/ 1238 |
Eu Johan Dominguez notario sobredito foy presente no dito moesteiro et fiz scrivir esta carta en mia presença por mandado das partes, et pus y meu signal que est tal. |
[+] |
1300 |
CDMO 1304/ 1239 |
Et esta carta seya firme et valla commo sobredito e; et porque [seya] çerto et non venna en dulta, nos as partes sobreditas mandamos a Johan Ares notario del rey en terra de Orçellon et de Buval et de Castella et do Bollo de Senda que faça ende duas cartas partidas por a. b. c. , anbas per hun tenor, et de a cad -una das partes sua. |
[+] |
1300 |
CDMO 1304/ 1239 |
Eu Johan Ares, notario del rey en terra en Orzellon, de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, escrivy esta carta partida per a. b. c. per mandado do abade et convento, et de Johan Vaasquez sobreditos et figy y meu synal. |
[+] |
1300 |
DGS13-16 49/ 101 |
Et eu Fernan Perez notario publico delRey nos coutos de Monffero presente ffoy et por mandado das partes sobre ditas ffiz escriuir et meu nome et meu signal y pogno. |
[+] |
1300 |
HGPg 8/ 50 |
Cognoçuda couſa ſeia a todos que nos don Domĩgo Perez, abbade do moeſteyro de Santa Maria de Sobrado de Gallizia, τ o conuento deſſe míj́ſ m(o) m(o) lugar arrendamos a uos, Loppo Rrodriguez de Caldelas, caualeyro, por en uoſſos dias tan ſola(m)ente a noſſa grania de Queyrogáá a que dizẽ Santa Maria cũ todolos herdamentos τ dereyturas τ pertẽẽças que nos y auemos e deuemos á áuer τ cũ lo noſſo caſal de Lumeares τ cũ lo de Cambela τ cũ lo de Vilar τ cũ todolos outros noſſos herdamentos τ caſas τ perfeytos que nos auemos τ á áuer deuemos en todo termino de Queyrogáá que o teñades de nos τ por nos en uoſſ(o)s d(i)as tan ſolamente τ nõ mays τ que pobledes y lauredes τ chantedes τ aproueyt(e)d(eſ) ben τ compridamente todos eſſes lugares τ eſſes herdamentos ſobreditos en guiſa que (n)õ defaleſcã cõ mĩgua de lauor τ dedes ende a nos cada hũ anno en ſaluo ena vila de Milide cento τ çincoenta mrs d alffonſíj́ns ou a valia deles deſ dia de Santa Maria de Feuereyro ata dia de Paſcoa para pitança para o convento para dia de ſa(.) ne para que fforum dados eſſes lugares τ herdamentos ia ditos τ que os teñades toda uia (.) n(o)ſſo frade τ nõ per outro τ a dia de uoſſo paſſamento deſte mundo que fiquẽ a nos (...) ſſo moeſteyro eſteſ lugares τ herdamentos ia ditos liures τ deſempeçados de (...) (o)me τ de toda m(o)ller τ a uoz do moeſteyro ia dito entreos τ reçebaos per ſua autoridade cũ todos los perfeytos τ lauoreſ τ aruoreſ τ chantados τ caſas (...)as τ pã uerde τ ſeco τ cũ todo viño colleyto τ por coller cũ toda poblança τ cũ viñas τ cubas chẽas τ uazias τ cũ tinallas τ cũ todalas outras couſa(s) que y uos comprardes τ gáánardes τ aproueytarde(s) (.) que y ouuer ááquel tẽpo (...)s o (mo)eſteyro ia dito ou ſua uoz entre τ reçeba ( τ ) poſſuya ſen chamo ( τ ) ſen coimmia de nẽguẽ; τ eu Loppo Rrodriguez ſobredito reçebo de uos don abade τ conuento ſobreditos eſtes lugares ſobreditos cũ todas ſuas pertéénças commo ſobredito é τ o(ut)orgo τ prometo a complir τ guardar todas eſtas condições commo ſobredito é per mj̃ τ per todas mias bõas a todo tẽpo τ de mays obligo quanto herdamento ey en Auyancos para (c)omplilo (.) τ rogo τ mando a Ffernã Ffernandez de Auyancos que preſente ſé que o compla, ſe o eu nõ complir; τ eu Ffernã Ffernandez aſſi o outorgo τ a parte que contra iſto paſſar peyte áá outra parte quinentos mrs. de bõa moeda τ os plazos uallã ſempre en ſeu reuor; τ que iſto ſeia firme τ nõ ueña en dulda, nos as partes de conſúú mandamos (...) dous plazos partidos per .a. b. c. a Pedro Martins, notario del Rey don Ffernã(do) (.)os coutos de Sobrado. |
[+] |
1300 |
HGPg 8/ 51 |
Eu Pedro Martins, notario del Rey don Fferrnãdo en nos coutos de Sobrado, en mina preciẽcia ffize eſcriuir a Johan Paryſ τ ffize y meu sinal. |
[+] |
1300 |
HGPg 8/ 51 |
Eu Johan Paris eſcreuj eſtes plazos per mandado de Pedro Martins, notario ſobredito. |
[+] |
1300 |
MSMDFP 29/ 43 |
Eu Martín Ferrnández fiz esta carta per mandado de Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, e fui presente. |
[+] |
1300 |
MSMDFP 29/ 43 |
Eu Iohán Péreσ, notario sobredito, en esta carta, que Martin Ferrnandeσ fezo per meu mandado, poño meu sigño en testemuyo de verdade que tal é.. |
[+] |
1301 |
CDMO 1307/ 1242 |
Sabam quantos esta carta virin como eo Francisco Perez notario del Rey en tierra de Orzellon e de Castella e de Bubal recebi una nota escripta en papel que me mostrou don fray Miguel abbade de Oseira por si e por seu convento da qual nota o tenor tal he: |
[+] |
1301 |
CDMO 1307/ 1243 |
Et otrosi estas son as testimuyas que estavan pressentes y Eu notario sobredito recebi esta carta e otorgazon do dito Fernan Eanes que a otorgo don Martin cellareiro, Fernan Eanes maestre de os frades, Iohan Perez, Martin Martinez home de don abbad. |
[+] |
1301 |
CDMO 1307/ 1243 |
Eu Francisco Perez publico notario del Rey en as terras sobreditas a esto foy pressente et escrevi esta carta e fije hy meu sinal. |
[+] |
1301 |
HGPg 118/ 218 |
Et eu Martĩ Perez, notario publico del Rey en Salua terra τ en ſſeu alfoz, a todas eſtaſ couſas fuy preſente τ por rogo τ per outorgamẽto daſ partes figj eſte plazo τ pugj y meu ſigno que eſt tal. |
[+] |
1301 |
HGPg 119/ 219 |
Et eu Johã Tome, notario jurado ẽ terra de Sſã Martino por Johã Eaneſ, notario publico del Rey don Fernãdo ééſa terra ſobredita, eſta carta, ẽ que o dito Johã Eaneſ põ ſeu nome τ ſeu ſynal, eſcriuy a rogo daſ parteſ τ per mãdado do dito Johã Eaneſ τ ſoom teſteſ . |
[+] |
1301 |
HGPg 119/ 219 |
Eu Johã Eaneſſ, notario del Rey en terra de San Martino, en eſta carta que Johã Tome fez de meu mãdado meu ſinal y pono que tal eſt. |
[+] |
1301 |
PRMF 254/ 452 |
Eu Ioham Perez notario de Milmanda en lugar d ' Affonso Lopez, que foy presente e o escriui per mandado da dita dona Mayor et puge meu sinal. |
[+] |
1301 |
PRMF 255/ 452 |
E otrosi que solia poner por si en el dicho coto un notario publico que escribiese todas las cartas y estrumentos que aconteciesen de facer entre los sus vasallos y los otros homes de los sus cotos i de los sus heredamientos. |
[+] |
1301 |
PRMF 255/ 452 |
E que el concejo de Milmanda que les embargo aora que no tengan notario e juez en la su tierra segun que lo han e solian poner; e en esto que les pasan contra el uso y la costumbre que siempre ubieron. |
[+] |
1301 |
PRMF 255/ 452 |
Vista esta mi carta, que si la dicha Ona y convento usaron de poner por si en la su tierra juez y notario en tiempo del rei don Alonso y del rei don Sancho, mi padre, y en el mio quando yo comenze a reinar, como dicho es, que de aqui adelante que les consintades que pongan juez y notario en la su tierra, que libren los pleitos y fagan las escrituras de los sus vasallos, como antes los solian poner, e que no consintades al dicho Concejo de Milmanda ni a otros ningunos que lo embarguen en ninguna manera. |
[+] |
1301 |
PRMF 255/ 452 |
E mando por esta mi carta a la dicha Ona e conbento que ponga juez y notario en la su tierra, segun dicho es, e que lo non dejen de fazer, cartas ningunas que el concejo de Milmanda nin otros ningunos tengan que contra esto sean, nin por otra razon ninguna; e aquel juez e notario que ella y posieren que use segun usaron los otros que y estubieron en el dicho cargo; e desde que el dicho juez juzgase, que baia vara alzada para adelante, juez que estubier por mi en tierra de Limia, segun que solia ir en tiempo de los dichos Reies y en el mio, como dicho es, y ampare y defienda a la dicha Ona y conbento, como todo esto que dicho es; y non consintades a ninguno que le pase contra ello, e si alguno les pasar contra ello [ ] por mil maravedis de la moneda nueva a cada uno. |
[+] |
1301 |
VFD 37/ 53 |
E que esto seia mays firme rogey a Johán Fernández, notario de Oynbra, que feçesse ende este testamento. |
[+] |
1301 |
VFD 37/ 53 |
Eu Johán Fernández, notario público do couto de Oynbra, a rogo de Fernán Martiz... |
[+] |
1302 |
CDMO 1313/ 1246 |
Eu Estevoo Perez notario d -Ourense que foy presente a esto et figeo escrivir ante min et meu sinal y puge en testimuyo de verdade. |
[+] |
1302 |
HGPg 61/ 143 |
Sabiã quantos eſta carta uirẽ commo Per Eaneſ, fillo de Johan Uelasquez τ Maria Uelasquez, moller que foy de Gonçaluo Eaneſ de Çerracõeſ, moſtrarõ τ fezerõ leer per mj̃ Eſteuão Martinz, notario jurado publico del Rey en Allariz τ en terra de Limia, enno moeſteyro de Santa Clara d Allariz preſente Arias Perez, alcallde del Rey en eſſa villa d ' Allariz, τ preſente Jullião Perez juyz del Rey en Limia, τ aſ teſtemuyas que en fondo deſta carta ſſeran eſcriptas, ṽua carta çerrada τ aſſeelada de çĩco ſſeelos dos quaeſ era ende vn de quatro quadras τ dentro en meogo do ſſeelo ṽua figura de frol τ o letereyro do ſſeelo dizia: + (.) Gonſaluo Yaneſ de Çerraconeſ. |
[+] |
1302 |
HGPg 61/ 147 |
A qual liuda, os ditos Per Eaneſ τ Maria Uelasquez pedirõ a mj̃, notario ia dito, que lleſ deſſe ende vn eſtrumẽto feyto per mia mão τ ſſignado cõ meu ſigno, teſtemuyado das teſtemuyas que en eſta carta ſſeran eſcriptas τ eu dillo. |
[+] |
1302 |
HGPg 61/ 147 |
Et eu, Eſteuão Martinz, notario ia dito, que a eſto rogado, chamado, preſente foy τ o eſcriuj a rogo i a mãdado dos ditos Per Eanes τ Maria Uelasquez τ eſte meu signo y fiz. |
[+] |
1302 |
HGPg 120/ 220 |
Eu Pedro Martinz, notario plublyco por el Rey dõ Fernando eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo a iſto preſẽte fuy τ eſte plazo partido per a b c en mya preſẽça fyz eſcreuer τ en ele pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. |
[+] |
1302 |
HGPg 121/ 221 |
Eu Pedro Martins, notario plublyco por el Rey dõ Fernãdo eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo a iſto preſẽte fuy τ eſta carta eſcreuy τ en ela pugy meu nume τ meu ſſynal que eſt tal. |
[+] |
1302 |
HGPg 122/ 222 |
Eu Pedro Martins, notario plublyco por el Rey dõ Fernando eno alfoz do Caſtelo de Tebra τ de ſſeu termyo, a iſto preſẽte fuy τ eſta carta en mya preſẽça fyz eſcreuer τ em ela pugy meu nume τ meu ſynal que eſt tal. |
[+] |
1302 |
MPR 50/ 168 |
Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do covento e y pege meu sinal in testemunio de verdade que est tal. |
[+] |
1302 |
MSCDR 263/ 435 |
Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra de Orzellon et de Castella, de Buual et do Bollo de Senda, foy presente et escriui esta carta per mandado do sobredito e fiz y meu sinal en testemuyo de uerdade que a tal este . |
[+] |
1302 |
MSCDR 264/ 435 |
Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castela, de Buual, foy presente a escriuir este plaço et fiz y meu sinal, que a tal he. |
[+] |
1302 |
MSMDFP 30/ 44 |
Sabian quantos esta carta viren commo eu, Iohán Pérez, moordomo do moesteiro de Ferreyra, con hũã carta de procuraçón de donna Millia per que me mandou afforar o cassar d -Outeyro, a qual carta Johán Pérez, notario de Lemos, ten eno seu rigistro, e con outorgamento das donas do moesteiro sobrredito, a vos Iohán Pérez e a vosa moler Moor Pérez, fazemos carta e damos a foro o casar d -Outeyro, que é do dito moesteiro, que tevo Pero Iohanes, su o sigño de San Martín de Siõẽs, a montes e a fontes, u quer que vaã, aa tal preyto que o tenades en todos vosos días e dũã pesõã qual mandar o postrimeiro de vos a seu pasamento, e que o lavredes e que o paredes ben e que diades ende ao dito moesteiro per seu ome mea de toda grãã que Deus y der, se nos deren mea de semente, e se nos non deren semente dardes terça, e meo de viño aa bica do lagar e terça de liño; e dardes cada anno de renda por todas las outras coussas nove soldos de qual moneda andar chãã ena terra; e fazerdes y hũã casa; e seerdes vasallos do moesteiro serventes e obidiantes con as suas dereyturas, e do moesteiro anparárenvos a dereyto; e á morte da postrumeira pesõã fique o casar livre e quito ao moesteiro. |
[+] |
1302 |
MSMDFP 30/ 44 |
Et que esto seia firme e non veña en dulta rogamos a Johán Pérez, notario póblico del rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1302 |
MSMDFP 30/ 44 |
Eu Martín Ferrnandeσ fis esta carta per mandado de Johán Pérez, notario sobredito, e fui presente. |
[+] |
1302 |
MSMDFP 30/ 44 |
Eu Johán Pérez, notario sobredito, en esta carta que Martín Ferrnández feço per meu mandado poño meu sigño en testemuyo de verdade que tal he. |
[+] |
1302 |
PRMF 256/ 455 |
Et eu Lorenzo Fernandez notario pubrico del Rey en Milmanda et en seu alfoz saquei esta carta do ristro das notas de Juao Perez notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escrvir et este meu sinal y fize en testemonio de verdade, que este a tal. |
[+] |
1302 |
PRMF 257/ 456 |
Et eu Affonso Rodrigez notario jurado en terra de Santa Cruz por Affonso Perez notario del Rey en esa mesma terra presente foy e escriui e meu sinal y puge que tal est. |
[+] |
1302 |
VFD 38/ 54 |
Eu Domingo Eanes, notario d ' Ourense, a petizón de don Johán Pérez, prior do moesteyro sobredito, tirei estas claúsolas de suso ditas do testamento da dita Moor Aras, que foy feyto por min e puge meu signal en testimoyo de uerdade |
[+] |
1302 |
VFD 39b/ 55 |
Mando aínda que meu fillo Ferran Giráldez aia todo aquel herdamento que lleu dey por un estrumento feyto por Esteuoo Martiz, notario, e por esta melloría que lle fiz outorgo e quero e mando que non leixe a partir en todo os outros meus bees irmaylmente con seus irmaaos. |
[+] |
1302 |
VFD 39b/ 56 |
E mando que se outra testamento fiz, que non uala senón éste, que é feito por Esteuoo Martiz, notario. |
[+] |
1302 |
VFD 40/ 58 |
Eu Esteuoo Pérez notario d ' Ourense, que foy presente a esto e fígeo escriuir ante min e meu sinal y puge en testimuyo de uerdade. |
[+] |
1302 |
VFD 41b/ 58 |
Sabian quantos esta carta uiren como Per Eans, fillo de Johán Uelázquez, e Maria Uelázquez, moller que foy de Gonçaluo Eans de Çerraçoes, mostraron e fezeron leer por min Esteuao Martís, notario jurado público del Rey en Allarís e en terra de Limia e no moesteyro de Santa Clara d Allarís, presente Arias Peres, alcallde del Rey en essa villa d ' Allarís, e presente Julliaao Peres, juyz del Rey en Limia, e as testemuyas que en fondo desta carta syan escriptas, una carta çerrada e asseelada de çinco seelos, dos quaes era ende un de quatro quadras e dentro en meogo do seelo una figura de frol, e o letereyro do seelo dizia: + S. Gonsaluo Yanes de Zerracones. |
[+] |
1302 |
VFD 41/ 62 |
A qual liuda, os ditos Per Eans e María Uelasques pediron a min notario ia dito, que lles desse ende vn estrumento, feyto por mía mao e signado con meu signo, testemuyado das testemuyas, que en esta carta syan escriptas, e eu dillo. |
[+] |
1302 |
VFD 41/ 62 |
Et eu Esteuao Martiz, notario ia dito, que a esto rogado, chamado, presente foy e o escriuí á rogo e á mandado dos ditos Per Eans e María Uelasques, e este meu signo y fiz. |
[+] |
1303 |
CDMO 1315/ 1247 |
Domingo Perez juyz del rey en Limia, Migell Perez notario, Sancho Eunes, Aras Pérez, omes de Doçiin. |
[+] |
1303 |
CDMO 1315/ 1247 |
Et eu Estevan Martinez notario jurado publico del rey en Allariz et en terra de Limia, que a escrivi et presente foy a esto et este meu signo y fiz. |
[+] |
1303 |
DGS13-16 50/ 103 |
Et eu Fernan Perez notario publjco delRey nos coutos de Monffero presente ffoy et por mandado das partes sobreditas scriuj et meu nome et signal y pogno. |
[+] |
1303 |
FDUSC 18/ 21 |
Ego Pelagius Facundi notarius concilii compostellani iuratus pro ecclesia compostellana ista carta extracta de notula conffecta per Gundisaluum Iohannis, quondam compostellani notarii, nomen et signum meum appono de mandato et auctoritate domni Garssie Iohannis archidiaconi de Coronato, uicarii generalis domini archiepiscopi compostellani domni Martini, et Iohannes Martini scripsit.( + ) Ego Iohannes Martini de mandato dicti notarii scripsi. |
[+] |
1303 |
GHCD 64/ 277 |
V dias andados de feuereyro ...nuçuda coussa seya a quantos esta carta viren como eu Johan lourenzo en hun comia moller maria perez Damos auos doña Tereyga aras abadesa do moesteyro pra por senpre quanto herdamento nos auemos en no couto de chouçan et nos que o teyñamos en toda nossa uida et eu doña tereyga aras abadesa sobredita con outorgamento da prior et das donas et do conuento Dou auos Johan lourenzo hua saja et a maria perez hun pellote et C. mrs. et III. quarteyros de castayñas et hun canado de uyño et outro canado as donas et quitouos II. quarteyros da renda que me ante dauades do casar et pago a carta ao Notario et dou a uos o casar de reqeygo con todas suas pertiisas queste suo sino de san uiçensso de uillauxe por tal preyto et por tal condiçon que uos ambos et dous gue o teyñades en toda uossa vida et queme dedes del cadaño III. moyos de seueyra et VI quarteyros de millo et dorgo et XX. soldos por dereytura da moeda que correr enna terra et seerdes uasallos do moesteyro seruentes et obedientes et do moesteyro anparenuos segundo os outros seus uasallos que fforen ben anparados et quitaruos da moedas et a morte do postrimeyro deuos do nouo que jouuer en no cassar leuar o moesteyro md donouo et fficar o casar et o herdamento liure et quito ao moesteyro senjun enbargamento et a parte que contra esto quizer pasar seya malldito et auoz do Rey peyte mill mrs. et a carta etc.... eu aras... nes tenente as ueces de Johan doz. |
[+] |
1303 |
GHCD 64/ 278 |
Notario pubrico del Rey en terra de temeés et de uillauje escriui esta carta por mandado das partes et do Notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo que tal e. |
[+] |
1303 |
MSCDR 265/ 436 |
Eu Iohan Martinz publico notario del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este plazo escriui et aqui meu signo fiz. |
[+] |
1303 |
MSMDFP 31/ 45 |
Et que esto seia ferme e non veña en dulta rogamos a Ferrnán Pérez, bente as vezes de Johán Pérez, notario público del rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1303 |
MSMDFP 31/ 46 |
Et eu Ferrnán Pérez, tẽente as vezes de Johán Pérez, notario del rey en Lemos, fiz esta carta escrivir e puus en ella este sigño, que es semelável del que Johán Pérez o sobredito me deu, em testemoyo da verdade. |
[+] |
1303 |
MSMDFP 32/ 47 |
Et que esto sea çerto e non vena en dulta rogamos a Ferrnán Pérez, tente as veçes de Iohán Pérez, notario púbrico en Monfforte e en terra de Lemos, que mande escrivyr esta carta e pona en ella seu siño en testemuyo de verdade, e seia partida per a, b,c. |
[+] |
1303 |
MSMDFP 32/ 47 |
Et eu Martín Domingues a escrivy per mandado de Ferrnán Pérez, notario sobredicto, e foy presente. |
[+] |
1303 |
MSMDFP 32/ 47 |
Et eu Ferrnán Pérez, por mandado de Johán Pérez, notario sobredito, fiz escrivir esta carta e pus en ella este sigño que, es semelável del que Johán Pérez o sobredito me deu, en testemoyo da verdade.. |
[+] |
1303 |
PSVD 68/ 274 |
Que es lo que se puede leer en el instrumento que esta aqui; que paso ante Payo Fagundez, notario publico jurado en Lugo, el 15 de diz. , era de 1341, año 1303. |
[+] |
1303 |
VFD 42/ 66 |
Et eu Giral Rodrigues, notario jurado en lugar de Miguell Peres, escriuán del Rey e seu notario en Allariz e en terra de Limia, que a esto presente foy e este testamento en mia presença fiz escriuir e este meu signo y fiz en testemuyo de uerdade. |
[+] |
1303 |
VFD 42/ 66 |
Et María Uaasquez a sobredita, en presença de min Giral Rodrigues, notario sobredito, e das testemuyas de suso escriptas, rogou a don frey Johán de Canba, custodio, e a Johán Tibaldo, o sobredito, que posessen en este testamento seus seelos, e ela outrosí aseeloo do seu, en testemuyo de uerdade. |
[+] |
1304 |
CDMACM 65/ 90 |
(Et o bispo sobredito dayan et cabidoo et Juhan Domingues et Dominga Peres rogaron a min Affonsso Esteuees coengo et notario publico da eglesia de Mendonnedo que fesesse entre elles duas cartas desta auinença et conposiçom partidas por A.B.C. et desse huna delas aos ditos dayan et cabidoo et outra aos ditos Juhan Domingues et Dominga Peres et posesse en ellas meu signal en testemoyo de uerdade et a mayor firmidume nos obispo dom Rodrigo et cabidoo sobreditos posemos en ella nossos seellos pendentes.) |
[+] |
1304 |
CDMACM 65/ 91 |
(Et eu notario sobredito a todo esto presente fuy et a rogo das partes estas cartas in mina preença fige scriuir et por mina mao propia in ella sobscriuo et confirmo.) |
[+] |
1304 |
CDMO 1316/ 1249 |
Et porque non tiina notario a mao, rogey a don abbade d -Osseyra, presentes don Meendo et Domingo Martinez, Johan Perez bulseyro et frey Migel da Portela, monges d -Osseyra, et Fernan Vazquez prellado de Sangunedo et Maçia Perez clerigo desse lugar, que sarrasen este testamento, min presente, et que fecese y seu seelo en testemoyo de verdade. |
[+] |
1304 |
CDMO 1317/ 1250 |
Sabeam quantos esta carta virem commo eu [Domingo] Martinez notario del rey en terra d -Orzellon et de Castella [et de Buval] et do Bollo de Senda, en presença das testemuyas que en fondo desta [carta] som escriptas, reçebi huna carta de dom frey Migell abade do [moesteiro] d - Oseira, escripta en papillo et aseelada de seu seelo nas costas segundo dela pareçia; a qual carta me presentou frey Johan Perez, tesoureyro desse moesteyro, da qual carta o tenor a tal este: |
[+] |
1304 |
CDMO 1317/ 1250 |
Et eu Rodrigo Eanes o sobredito dou a vos dom abade et a o convento sobredito, por min et por toda mia voz, logo en presente por esto que vos a min dades, quanto erdamento eu ey et devo por aver ao dia d -oie, a monte et a fonte, de parte de Maria Ares y d -allur onde quer que me a min perteeçe d -aver a o dia d - oie con todas suas perteenças para por senpre en a vila de Sayoane d -Arcos et en seus termios; et outorgo de vos chegar mia moller Maria Perez a outorgaçon desta carta por notario et obligo todos meus bees, avudos et por aver, a vos a enparar et a vos defender con esse erdamento sobredito que a vos dou en toodo tenpo. |
[+] |
1304 |
CDMO 1317/ 1250 |
"Et nos abbade et convento, et Rodrigo Eanes sobreditos, outorgamos et mandamos a vos Domingo Martinez notario del rey que façades ontre nos un estrumento partido por a. b. c. segundo esta nota que vos enviamos, ou mellor, se vos [. . . ] souberdes, ca sabede por çerto que se fizo en o noso convento na era et en dia sobredito en presença de min notario et das testimoyas subscriptas. |
[+] |
1304 |
CDMO 1317/ l251 |
Et eu Domingo Martinez notario reçebi a carta sobredita que me presentou o tesoureyro en presença do dito Rodrigo Eanes et de sua moller Maria Perez. |
[+] |
1304 |
CDMO 1317/ l251 |
Et eu Domingo Martinez, notario publico del rey nos lugares sobreditos, vista a carta que me presentou o tesoureyro en presença do dito Rodrigo Eanes et de sua moller Maria Perez et por seu mandado escrivi este estrumento partido por a. b. c. et fiz en el meu sinal. |
[+] |
1304 |
CDMO 1318a)/ 1250 |
Et eu Françisco Perez notario del rey escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1304 |
CDMO 1318b)/ 1252 |
Et eu Françisco Perez, notario del rey en terra D -Orzellon et de Castella, escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 295 |
Conusçuda cousa seia a todos que como en presença de min Bernal Pérez notario público ena çidad dOurense por la iglesia desse lugar e das testemoias ... ante don Johan Rodriguez chantres e vigario do onrrado padre e senor don Vaasco, - pola gracia de Deus bispo dOurense, don Johan Pérez, abbade do moesteiro de Sant Estevao de Riba de Sil, en nome de sí e do dito seu moesteiro, mostros e feco lier por mi dito notario hun privilegio rodado do muy noble senor el rey don Fernando, que Deus perdoe, seellado con seu seello de plomo pendente en fios de seda segundo por lo dito privilegio paresçía, do qual privilegio o teor tal he: |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 296 |
Don Ga Fernández de Villamayor adelantado mayor en Castiella conf, Don Fernán Ruiç de Sallana conf., Don Lope Rodríguez de Villalobos conf, Don Ruy Gil su ermano conf., Don Ruy Gonçáles Mançanedo conf Don Dyago Gómeç de Castenada conf., Don Alfonsso García su ermano conf., Don Ga Fernández Malric conf., Don Go Yáñes dAguilar conf., Don Pedro Anrriqueç de Arana conf., Don Johan Rodríguez de Rojas conf., Don Go obispo de León conf., Don Fernando obispo de Oviedo conf., Don Alfonsso obispo de Astorga notario mayor del regno de León conf., Don Go obispo de Çamora conf., Don frey Pedro obispo de Salamanca conf., Don Alfonsso obispo de Çiudat conf., Don Alfonsso obispo de Coria conf., Don Bernaldo obispo de Badajoç conf. |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 297 |
Don Pedro obispo dOurense conf., Don Rodrigo obispo de Mondonedo conf., Don Johan obispo de Tui conf., Don Rodrigo obispo de Lugo conf., Don Johan Osoerç maestre de la Cavallería de Santiago conf., Don Pedro maestre de Alcántara conf., Don So fijo del infante don Pedro conf., Don Fernando Rodríguez pertiguero de Santiago conf., Don Pedro Ponç mayordomo mayor del rey conf., Don Fernán Pérez su ermano conf., Don Johan Fernández fijo del deán de Santiago conf., Don Alfonso Pérez de Guçmán conf., Don Johan Remíreç su ermano conf., Don Fernán Fernández de Limia conf., Don Rodrigo Alvarez adelantado en tierra de León e de Asturias conf., Don Arias Díaç conf., Don Dyago Remírez conf., Don Estevan Pérez Norian conf., Don Tel Gutiérreç justicia mayor en casa del rey conf., Diago Ga almirante mayor de la mar conf., Pedro Lopeç notario mayor de Castiella conf. |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 297 |
Gil Gonçálvze, Fernán Yáñes, Fernán Pérez, So Martínez. O qual privilegio liudo o dito abbade pedio ao dito chantres que por que él avía enbiar a casa de nosso sennor el rey e que se temía que eno camino que o dito privilegio que se lo podería perder por fogo o por agua o que lo furtarían o que se le podería perder por outra rassón, que él que desse autoridade a my notario sobredicho que eu que o trasladasse en pública forma de verbo a verbo, e o dito chantes a pedimento do dito abbade deume autoridade que eu que trasladasse o dito privilegio e que en todos os lugares que este traslado parecesse feyto por seu autoridade que fecesse fe en juyço e fora de juyço assy como privilegio original faría. |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 297 |
Gil Martínez avogado, Françisco Pérez, Fernán Gonçález, Andrés Pérez, Fernán Fernándeç notarios da dita çidade, Lourenço Sánchez Solergián, Ruy Garçía escrivan e ome do dito vigario. |
[+] |
1304 |
MERS 62/ 297 |
Et eu Bernal Pérez notario sobredito que a esto presente foy a pedimento do dito abbade e por mandado e autoridade do dito chantre e vigario o dito privilegio de vervo a vervo aquí fiz trasladar en mia pressença e em él meu signal puge em testemoyo de verdade que tal he. |
[+] |
1304 |
MPR 51/ 168 |
Eu Thomé López notario do moesteiro que esta carta escriví por mandado do prior e do convento e y puge meu sinal in testemunio de verdade que est tal. |
[+] |
1304 |
SVP 28/ 80 |
Et que esto seia firme et non uenna en dulta rogamos Fernan Perez, teente as uezes de Iohan Perez notario poblico del Rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta signada. |
[+] |
1304 |
SVP 28/ 80 |
Et eu Fernan Perez per mandado de Iohan Perez notario sobredito fiz esta carta et pus en ella este signo, que es semellauel del que Iohan Perez o sobredito me dou en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1304 |
SVP 29/ 81 |
Et que esto seia firme et non venna en dulta rogamos a Fernan Perez, teente as uezes de Iohan Perez, notario publico del Rey en terra de Lemos, que nos desse ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1304 |
SVP 29/ 81 |
Et eu Fernan Perez, por mandado de Iohan Perez notario sobredito fis escriuir esta carta et pus en ella este signo, que es semellauel del que Iohan Perez, o sobredito, me deu, en testemoyo de verdade.. |
[+] |
1304 |
SVP 30/ 82 |
Dominges, notario publico del Rey en terra de Temees et de Vilauxe, escriui esta carta et seu syno y puje por seu mandado en testemoyo, que tal es.. |
[+] |
1304 |
VIM 22/ 96 |
Et nos todos sobreditos, Bispo, Domingo Fernandes, Johan Eanes et Paulucho reçebemos esta renda et outorgamos et prometemos de a conplir en todo segundo sobredito he; et rogamos as partes a Afonso Esteuaes, coygo et nosso notario publico, que esciuisse enno liuro do Cabidoo ou o fezese en sua presença y escriuir. |
[+] |
1305 |
CDMACM 66/ 91 |
(En presença de min Affonsso Yanes publico notario jurado dado do bispo in Villamayor et das testemoyas que aqui son scriptas don Rodrigo pela graça de Deus bispo de Mendonnedo et o cabidoo desse lugar da unna parte et Fernan Peres Ponço da outra feçeron entre sy tal auenença et tal compostura primeyramente que Fernan Peres Ponço des este dia doie endeante ame uerdadeyramente a yglesia de Mendonnedo et o bispo et o cabidoo desse mismo lugar et as suas cousas en todas et as cousas que acaeçeren huquer que seia et ame a sua onrra et o sou proueyto et estorue no sou danno quando lle acaeçer cada que uir et o entender et para seer a ysto mays teudo et mays obligado et que neun nollo posse nen deua a estraear reçebe algo do bispo et de yglesia de Mendonnedo que tena delles en terra assy commo appareçe en hua carta do bispo que ende el ten seellada con sou seello colgado.) |
[+] |
1305 |
CDMACM 66/ 91 |
(Et de commo todas estas cousas et cada unna dellas foron feytas por min Affonsso Yanes notario sobredito ante o bispo et cabidoo et Fernan Perez Ponço sobreditos mandaronme et rogaron que feçesse ende antre elles duas cartas partidas por A.B.C. Et eu a mandado et a rogo delles escriuinas por minna mao propia et meu nome et meu sinal pono en testemoyo de uerdade.) |
[+] |
1305 |
CDMACM 66/ 92 |
(Alfonsus Iohannis notarius.) |
[+] |
1305 |
CDMACM 67b/ 95 |
( Fernan Gomes notario mayor del reyno de Tolledo confirma. ) |
[+] |
1305 |
CDMACM 67b/ 96 |
( Don Alffonso obispo de Astorga et notario mayor de reyno de Leon confirma. ) |
[+] |
1305 |
CDMACM 67b/ 96 |
( Ferran Gonçales notario mayor de Andalusia confirma. ) |
[+] |
1305 |
CDMACM 67b/ 96 |
( Pedro Lopez notario mayor de Castiella confirma. ) |
[+] |
1305 |
CDMO 1325/ 1254 |
Sabeam quantos esta carta virem que en presença de min Françisco Perez, notario del rey en Terra de Castella et de Buval et do Bollo de Senda, et en presença das testemuias que aqui son escritas, Gonzalvo Eanes meirino de Don Felipe nas ditas terras et Johan Estevez, juyz por Fernan Migellez juyz del rey, forom a a ponte do Arinteyro por ante moytos omees boos da villa de Barram et de Carvalleda et por ante outras testemuias moytas que y forom chamadas a querella de don frey Migell abade d -Osseyra por si et por seu convento, dizendo don abade que um couto de pedra que estava cabo essa ponte do Arinteiro et contra a villa de Sigiraes et de Senderiz, ontrre essa ponte et una pena que y esta grande, o qual couto dizia que estava de mao destra commo pasavan a dita ponte viindo do Arinteyro contra Sigiraes, et dizia que coutava pol -lo dito moesteiro esta pedra deste couto o couto de Carvaleda que e do dito moesteiro; et disso que por maliçia, non sabe quem, que arranquou a dita pedra do dito couto d -ally onde estava et o lançou ascondudo no dito rio. |
[+] |
1305 |
CDMO 1325/ 1254 |
Et pidio ao meirino et ao juiz et a min notario, de nosso offiçio, que fosemos a aquell lugar et soubesemos por omees boos u estevera aquell couto et que ally o tornasem, poys o acharom jazendo no dito rio ascondudo. |
[+] |
1305 |
CDMO 1325/ 1254 |
Et nos meirino et juyz, et en presença do dito notario, fomos a o dito lugar et por ante omees boos moytos que y foron chamados por esta razon et por ante frey Johan Migellez procurador dese moesteiro, et ally, u aquelles omees boos de Carvaleda et de Baram diseron segundo Deus et sas almas que aquela pedra d -aquel couto estevera de vedro tenpo, mandaronno y meter ontre a dita ponte et ontre a dita pena contra Sigiraes deste cabo o rio, et contrra Sendiriz de mao destra, ally u estava chantada cabo o camino. |
[+] |
1305 |
CDMO 1325/ 1254 |
Et de commo esto foy feyto pidio a min, notario o dito procurador, quelle desse ende un testimuiu para o dito moesteiro et eu deyllo en presenca das testimuias que aqui son escritas; conven a saber: |
[+] |
1305 |
CDMO 1325/ 1256 |
Et eu Françisco Perez, notario sobredito, escrivi este testemuio a rogo do dito procurador et fige y meu sinal. |
[+] |
1305 |
CDMO 1326/ 1256 |
Eu Johan Garçia notario jurado de en Camba foy presente escrivi esta carta per mandado das partes et de Johan Gomez notario publico del rey esa terra et seu sinal y fiz en testemuyo de verdade. |
[+] |
1305 |
CDMO 1327/ 1258 |
Et que esto sega certo, rogo a Johan Domingez notario jurado del rey en Monte Rosso que vos faça ende esta carta con seu sinal. |
[+] |
1305 |
CDMO 1327/ 1258 |
Eu Johan Domingez, notario sobredito, foy presente et fiz escrivir esta carta a mia presenza por mandado das partes et puge y meu sinal que est tal. |
[+] |
1305 |
CDMO 1328/ 1259 |
Eu Joan Dominguez notario publico del rey en Monterroso, fiz escrevir esta carta en mia presenza et pus y meu signal que e tal. ç |
[+] |
1305 |
DGS13-16 51/ 104 |
Et eu Fernan Perez notario publico del Rey nos Coutos de Monffero presente ffoy et a rogo et por mandado das partes scriuj et meu nome et meu signal y pogno. |
[+] |
1305 |
FDUSC 19/ 22 |
Ego Laurentius Petri notarius compostellanus iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et per Martinum Petri scribi feci. (+ ) Eu Martin Perez de mandado do dito notario scripui. |
[+] |
1305 |
GHCD 110/ 499 |
Et mando a Fernan Fernandez notario cinquaenta mrs. |
[+] |
1305 |
GHCD 110/ 500 |
Et eu Fernan Fernandez publico notario del Rey en Ribadavia presente fun et a rrogo da dita Maria Eans este testamento en mia presenza escrivir ffige por Estevoo Fernandez et meu ssinal puge que tal est. |
[+] |
1305 |
GHCD 110b/ 500 |
Saban todos como eu Maria Eans Gibarra confirmo o testamento que fige por Fernan Fernandez notario, exente ende que rrevogo ffrey Pedro Arias que ffigen meu compridor en elle que o non sseja, et pono por meu conpridor de meu testamento Martin Martinez maestre dos ffrades de Mellon que o sseja con Paay Esteveez et que conpran ambos meu testamento por mandado do Abbade de Mellon et ssen sseu daño. |
[+] |
1305 |
HGPg 123/ 223 |
Eu, Johã Fernandez, notario jurado da Lançada τ de Salnes, preſente foy τ confirmey τ meu sinal hy puge que tal e(ſt) τ de meu mãdado Johã de Cordoua ſcriuyo. |
[+] |
1305 |
HGPg 123/ 223 |
Eu Johan de Cordoua, de mãdado do dito notario, ſcriuj. |
[+] |
1305 |
MB 4/ 396 |
Eu Pedro Martin, teente as vezes de Ruy Martin, notario da Crunna por la Reyna donna Maria, en esto fuy presente et confirmo et meu nome et meu sinal aqui ponno e a rogo da dita donna Thareya fiz escrivir esta carta en minna presença. |
[+] |
1305 |
MSCDR 269/ 438 |
Et eu Gonçalo Eanes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escrivi et pono y meu sinal que tal est. |
[+] |
1305 |
MSPT 17/ 250 |
Gonzalo Pérez, notario. |
[+] |
1305 |
MSPT 17/ 250 |
Johán Pérez, notario del Rey en Santa Marta, escriví estas cartas a rogo das partes et fige y meu sinal |
[+] |
1305 |
PRMF 259/ 457 |
Eu Steuo Martinz notario en terra de Sande, de mãõ de Lourenço Fernandez, notario del rey en Millmanda, en seu alfoz, que a estas coussas sobreditas pressente foy e esta carta escryuy e meu synal y puge, que tal este. |
[+] |
1305 |
PRMF 261/ 459 |
Eu Esteuo Martinz notario en tera de Sande de mãõ de Lourenço Fernandez notario del rey en Milmanda, en seu alffoz, esta carta escriuy e meu synal y puge, que tal est. |
[+] |
1305 |
PRMF 262/ 459 |
Eu Giraldo Eanes notario en lugar de Lourenço Fernandez, notario publico del Rey en Millmanda, en seu alffoz, que presente foy, esta carta figi a meu sinal pugi que tal est. |
[+] |
1305 |
VFD 43/ 67 |
Fernán Martiiz, clérigo, e eu Fernán Fernández, notario púplico en terra de Quiroga, foy presente presente e fiz esta carta á rogo das partes e puge en nela meu signo, que este tal, en testemoio de verdade |
[+] |
1306 |
CDMACM 112c/ 185 |
Et de commo lo conprides et del enprasamento que uos fue fecho mando a qualquier notario que pare ello for llamado que de ende testimonio signado cun su signo et non faga ende al so pena del ofiçio da notaria. |
[+] |
1306 |
CDMO 1334/ 1263 |
Et eu Estevoo Martinez, notario en Riba de Minno en lugar de Migel Perez et d -Estevoo Martinez, notarios del rey en Limia que esto pressente foy et o escrivi et puge y meu sinal que tal est. |
[+] |
1306 |
CDMO 1335/ 1264 |
Os quaes dineiros eu reçebi [. . . ] por ante Domingo Anes notario et por ante as testemoyas que en fondo desta carta son escriptas. |
[+] |
1306 |
CDMO 1335/ 1264 |
Os quaes ditos herdamentos eu o dito Pero Domingez confesso por ante o notario et por ante as testemoyas que eesta carta son escriptas que foron prezados por tres par d -omees boos. |
[+] |
1306 |
CDMO 1335/ 1265 |
Et eu Domingo Anes, notario jurado en Terra de Castella et de Buval et do Bolo de Senda por Pedro de Meomaes, notario publico del rey nas ditas terras, que presente foy, et por mandado das partes esta carta escrivi et este sinal y fige semellante o do dito notario. |
[+] |
1306 |
FDUSC 20b/ 23 |
Eu Salua[dor Martins notario jurado] de Duura et de Montaos por lo sennor arçibispo escriui, confirmo et puge meu [ sinal u] sado en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1306 |
FDUSC 20/ 23 |
Este he traslado deste strumento feyto per Saluador Martins notario de Duura et de Montâôs, segundo que por el apareçia, que eu Andres Peres notario jurado de Santiago uy et lii, et de mandado et ouctoridade de Fernan Martins Serpe, coengo de Santiago, teente as uezes de don meestre Johan, juys ordinario de Santiago, de ueruo a ueruo en mina presença o fis fielmente trasladar et meu nome et meu sinal en este traslado ponno en testemoyo de uerdade. ( + ). |
[+] |
1306 |
FDUSC 21/ 25 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et subscribo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Martinus Iohannis scripsit. ( + ). Eu Martin Eanes de mandado do dito notario scriui. |
[+] |
1306 |
FDUSC 22/ 25 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus scripsit.( + ). |
[+] |
1306 |
FDUSC 22/ 25 |
Ego Martinus Iohannis de mandato dicti notarii scripsi. |
[+] |
1306 |
MSMDFP 33/ 48 |
E por seer mays firme e non possa viir en dulta rogamos a Martín Domínguez, notario público do moy noble señor don Affonso, fillo do infant don Fernando, en Lemos, que nos mandasse ende escrivir dúas cartas partidas per a, b, c, en testemoyo de verdade. |
[+] |
1306 |
MSMDFP 33/ 48 |
Et eu Martín Domingueσ, notario sobredito, a rogo das sobreditas partes, estas cartas en miña presenga fiz escrivir et este meu signo y puge en testemoyo de verdade que tal he.. |
[+] |
1306 |
SVP 31/ 82 |
Et que esto seia firme et non uenna en dubta, rogamos et mandamos a Martin Fernandes, teente as uezes de Fernan Perez, notario poblico en terra de Lemos, que fecese ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1306 |
SVP 31/ 83 |
Et eu Martin Fernandes por mandado de Fernan Perez notario poblico en terra de Lemos por el muy nobre Sennor don Affonso, fillo del infante don Fernando, et por mandado do prior et do conuendo sobredito fiz esta carta et foy presente et puge en ella este signo, que es semellauel del que Fernan Perez me deu, en testemoyo de uerdade. |
[+] |
1307 |
CDMACM 71/ 100 |
(Eu Affonso Eanes publico notario jurado dado do bispo en Villamayor esta carta scriui a rogo das partes et meu sinal puge .) |
[+] |
1307 |
CDMACM 72ba/ 102 |
(Et que seia çerto roguey a Garcia Fernandes notario que nos fesesse ende esta carta.) |
[+] |
1307 |
CDMACM 72ba/ 102 |
(Eu Garcia Fernandes notario del rey en Viueyro que a escrivi et puge y meu signal.) |
[+] |
1307 |
CDMO 1337/ 1266 |
Et eu Françisco Perez, notario del rey en terra de Castella, a esto foy presente et escrivi esta carta et fiz y meu sinal. |
[+] |
1307 |
MSCDR 270/ 439 |
Et eu Domingo Martinz notario publico del Rey en terra d ' Orzellon et de Castella, de Buual, foy presente a escriuir este praço per mandado dos ditos don abade et conuento, et fiz y meu sinal que tal este . -A, B, C. |
[+] |
1307 |
MSCDR 271/ 440 |
Pedro Castrelo; et Pedro Lourenço, et Pedro Canpelo notario de Ribadavia. |
[+] |
1307 |
MSCDR 271/ 440 |
Et eu Gonçalo Eanes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escriui et pono y meu sinal que tal est. |
[+] |
1307 |
MSCDR 272/ 440 |
Et eu Gonçaluo Anes notario publico del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa presente foy et escriui et pono y meu sinal, que tal est . |
[+] |
1307 |
MSCDR 273/ 441 |
Et eu Gonçaluo Eanes notario publico jurado del Rey en terra de Sam Ioham et de Nouoa presente foy et en mia presença fiz escriuir este prazo et pono y meu sinal en testimuyo de verdade, que tal he . |
[+] |
1307 |
ROT 29/ 378 |
Et eu Iohan perez notario publico jurado del Rey en Torronio aesto presente ffuy e por rrogo das partes este plazo per mina mao propia escrivi e meu sinal y puge que tal est. |
[+] |
1307 |
ROT 30/ 379 |
Eu Ffrançisco fernandez notario publico do Conçello de Bayona de minnor en esto presente fuy e esta carta con mina mao propia escrivi e en ella meu sinal pugi. |
[+] |
1307 |
ROT 31/ 380 |
Eu Pero martinez Notario sobredito de Tebra e de seu termyo aisto presente ffui e esta carta en mya preseça ffyz a escrever e en ela pugy meu nume e meu sinal que est. |
[+] |
1307 |
SVP 32/ 84 |
Seeredes vasallos...etc. Et que esto seia firme et non venna en dulta rogamos a Martin Fernandes, teente as uezes de Fernan Perez, notario poblico en terra de Lemos, pello moy nobre sennor don Affonso, fillo do Inffante don Fernando, que fezese ende esta carta partida per a, b, c. |
[+] |
1307 |
SVP 32/ 84 |
Eu Martin Fernandes per mandado de Fernan Perez notario sobredito a rogo de todas las partes sobreditas fiz esta carta et puge en ella este signo que es semellauel del que Fernan Perez, notario sobredito me dou en testemoyo de uerdade.. - |
[+] |
1308 |
CDMO 1343/ 1270 |
Outrosy renunço a lee en que diz que vos ata cabo d -uun anno que amostredes en commo me avedes feita a paga do sobredito preço, ca eu confesso que en presença do notario et das testemoyas suescritas reçeby ben et conpridamente este preço; et demays outorgo se esto que vos eu vendo mais val ca esto, eu o dou a santa Maria d - Oseira en rememento de meus pecados et por moyta criança et moyto algo que me se feçeron deste moesteyro. |
[+] |
1308 |
CDMO 1343/ 1271 |
Et eu Johan Martinez notario publico del rey en Ribadavia et en terra de Sande, presente foy et escrivi et meu sinal y pono en testemuyo de verdade que tal e. |
[+] |
1308 |
CDMO 1351/ 1281 |
Et eu Affonso Martin notario de Temes et de Vilauye en lugar de Sancho Perez esscrivan de don Filipe et seu notario na Pobra de Chantada et en seu alffoz que a esto foy pressente et por mandado das partes et do notario sobredito esscrivi esta carta et pugy ela meu sinal que e semelavil do qual mo notario sobredito deu en testimuoo de verdade. |
[+] |
1308 |
FDUSC 23/ 26 |
Ego Bernardus Iohannis notarius concilii compostellani iuratus interfui et confirmo et signum meum appono et de mandato meo infrascriptus Martinus Iohannis scripsit. ( + ) Eu Martin Eanes de mandado do dito notario scriui. |
[+] |
1308 |
HGPg 33/ 84 |
Et que eſto foſe çerto, nos o biſpo, τ Méén Perez ſobreditos rrogamos a Frãçiſco Lopez, notario publico de Lugo, que fezeſſe ende duas cartas partidas per .a.b.c. |
[+] |
1308 |
HGPg 33/ 85 |
Et eu Frãçiſco Lopez, notario ſobredito, a eſto fuy preſente τ per mãdado do biſpo τ de Méén Perez ſobreditos eſta carta eſcriuj τ puge en ella meu ſignal. |
[+] |