1289 |
FMST [1]/ 114 |
Et tódalas outras cousas que aquí non son escriptas nen declaradas et as que aquí son escriptas et declaradas, o cabidoo et os vigarios dos canbeadores rreteen en sy o poder para senpre para corregeo et declarao commo lles aprouuer et viren que seerá bem et a prol de todos ontre sy et os ouliuez. |
[+] |
1289 |
FMST [1]/ 115 |
Et foron presentes rruy fernandes giganto, pero peres chamuscado, afonso rrodrigues, esteuoo nicholao, pero sauaschaaz, martin eans do camiño, martin guillelmes do vilar, martin de ben, fernan martiz de bezerra, domingo martiz seu yrmao, canbeadores, iohan martiz et martin martiz, xpotouoo martiz, martin lourenço, fernan martiz, pero de saz, bernal perez, lourenço jácome, domingo eans deCornes, pero martiz, ouliuiezes. |
[+] |
1307 |
HGPg 62/ 148 |
Conoçuda couſſa ſeya a quantoſ eſta carta virẽ como nos don frey Johan, abbat de Monte de Ramo, τ o cõuẽto deſſe meeſmo lugar fazemos foro τ (c)arta a uoſ Pedro Dominguez τ a uoſſa muler Orãça Perez τ a uoſ Domingo Lopez τ a uoſſa muler Maria Iohanis, a uoſ Johã daſ Pereyras τ a uoſſa muler Moor Iohanis τ a uoſ Roy Lourẽço τ a primeyra muler cõ que ſeuerdeſ caſſado τ a ſenos filos ou filas que ouuerdeſ deſtas muleres ſobre ditas da noſſa vina da faua que eſt no ouliuar aſi como a uoſ ora teedeſ en jur per tal pleyto que a lauredeſ τ a paredeſ bẽ como ſſe nõ perça per mj̃gua de lauor τ que nos diadeſ dela cada anno per noſſo moordomo terça de todas las couſas que Deus y der τ hũa quarta de uino ao lagar do uoſſo quinon τ hũa galina τ dous pãeſ de ſenos ſoldoſ cada anno τ uoſ todos ſobre ditoſ τ oſ filos apus uos dardeſ nos ſenos dias a podar, ſenos a cauar τ ſenos a randar cada anno quando uoſ chamar o frade de Pineyra. |
[+] |
1399 |
FDUSC 257/ 269 |
Loppo Afonso et Gonçaluo da Agoella et Juan de Pero bôo, Fernan Eanes de Carnota et Afonso Nunes et Juan Bôô et Pero de Paz et Afonso Mastalote et Juan das Donas, clerigos, et Fernan Bôô et Pero Fariña et Fernan Eanes de Lira et Pero Afonso do Canpo et Aluaro Ledo et Aluaro de Porteirôô et Pero Ouliuez, et outros moytos vezinos do dito conçello. |
[+] |
1401 |
FDUSC 263/ 276 |
Garçia Peres et Roy Môôgo, ouliues, et Aluaro de Vea, canbeador, et Gomes Eanes home do dito Gonçaluo Rodriges. |
[+] |
1402 |
HGPg 77/ 167 |
Sabean quantos eſta carta de aforamẽto viren commo nos, don frey Gomez d Anbas Meſtas, abbade do moeſteyro de Santa Maria d Oſeyra, et o conuento deſe lugar damos a foro a uos, Afonſo Garçia d Anbas Meſtas, et a uoſa muller Maria Afomſo et a dous uoſos [fillos] que uos anbos ajades de conſuu quaes nomear o poſtromeyro de uos ao ponto de ſeu finamento et morrendo primeyra mente uos o dito Afonſo Garçia, que a dita voſa muller, que os ditos uoſos fillos ou fillas que erdem cõ a dita uoſa muller, conuen a ſaber que uos aforamos a noſa leyra da Deueſa que jaz ontre o Uaão et a granja d ' Anbas Meſtas et commo parte pelo Loureyro et uay firir enno quanto da ujna de Joan Subrino; et mays uos aforamos a noſa leyra da Ujna Uella que jaz ſobre lo canal commo uay topar enna Poça de Caalles et damos uos mays para orta a noſa cortina de ſu a ouliueyra et dar nos edes dela a quarta parte do que Deus en ela der et das outras ditas leyras nos daredes a nos et ao dito noſo moeſteyro en cada hũu anno a quinta parte et o dizimo de quanto ujno Deus en elas der et leualoedes per uoſa cuſta en cada hũu anno a noſa granja d ' Anbas Meſtas et poloedes en ela en paz et en ſaluo et eſtas ditas leyras de ujña chantaredes de bazelo en eſtes primeyros ſeys anos da era deſta carta et ergeredes per uoſa cuſta a noſa adega uella que jaz tras la granja en eſtes primeyros dez annos da feyta deſta carta et dar nos edes mays en cada hũu anno por dia de Netal de foros quatro mrs. ou moeda que os ualla et as primeyras vozes que vieren depus uos, o dito Afonſo Garçia et Maria Afonſo, dar nos an a quarta parte de quanto ujño Deus der ennas ditas leyras et cortina et couſas commo dito he et nõ venderedes nen deytaredes nẽ ſubpinuraredes nẽ daredes a nẽ hũu nẽ parte delas sen noſo mandado nen tomaredes y amadego nẽ ſenorio contra noſa vontade et ſe o fezerdes que as percades por ende et lauredes et paredes ben as ditas leyras de ujña commo ſe nõ percan os froytos per mj̃goa de lauor et de bõo paramento et ergades a dita adega commo dito he et que eſto ſeja çerto fazemos conuoſco eſta carta partida per a b c et enna qual nos o dito don abbade eſcripujmos noſo nome; que a parte que a nõ agoardar peyte a outra çem mrs. de pẽna et a carta eſtea en ſua rreuor; et eu o dito Afonſo Garçia por mj̃ et pola dita mj̃a muller et vozes, commo dito he, outorgo eſta carta et as cõdiçoes dela en todo ſub a pẽna ſobre dita; et nõ as agoardando, que o moeſteyro poſa tomar ſuas leyras et couſas, commo dito he, et demandar a nos as maas paranças que y forẽ feytas. |
[+] |
1421 |
MSCDR 502/ 631 |
Et con esto vos aforamos mays en no dito tenpo et vozes huna leira de cortina, que esta a cabo da dita vila, onde chaman a Praia do Rial, como parte . . . etc. , et en fondo parte por la congostra que vay de santa Maria de Ouliueira para santo Domingo. . . etc. |
[+] |
1429 |
OMOM 203/ 322 |
Et diso o dito frey Juhan que, non enbargante todo esto, que le era dito et asy era verdade que Gomez de Padron ouliues et morador desta çiudade, que presente estaua, que auia conplada a dita vinna a outras personas et que se lle obligaran de la faser de pas ysentamente de todo foro et tributo, non no podendo faser de dereito, por lo qual pedia o dito frey Juhan ao dito vigareo en nome do dito moesteiro que costrengese ao dito Gomez de Padron que lle desenbargase a dita vinna ou se obligase para senpre de pagar ao dito moesteiro o dito foro et çenso que ela deuia, et conprir o dito foro segundo que o auia de conprir o dito Esteuoo Matheu et sua uos. |
[+] |
1432 |
VFD 206/ 225 |
Et despois desto, ena dita cidade d ' Ourense, martes, viinte dias do mes de mayo, en Ourense, eno Parayso da iglesia catredal do Señor San Martiño, estando y presentes en conçello Garçía Dias d ' Espinosa e Estebo Fernandes, rejedores, e Rodrigo Garçía, juis, e Pero de Porçomillos, procurador do dito conçello, e Afonso Rodrigues e Gonçaluo Ans e Vasco Afonso e Loys Gonçalues e Johán Fernandes, ouliues, e parte dos vesiños da dita çidade paresçeu y ante elles Yudá Peres, recadador do obispo d ' Ourense, e presentou eno conçello çinquo qartas de noso señor El Rey e hun caderno do dito señor Rey e pedío que lle mandase recudir con as ditas alcaualas, e os ditos juises diseron que lles obedescían e que lle mandauan recudir con as ditas alcaualas e que o mandauan apregoar etc. |
[+] |
1432 |
VFD 441/ 449 |
Et despois desto, quarta feira, XIII dias de feureiro, Johán Sanches, alcallde, sendo ena Praça do Canpo, audiençia das vésperas, mandó por sentença que a tinalla que foy de Afonso Sordo que sé en casa de Johán Fernandes, ouliues, que se vendeu por çinqueenta mrs, que os quareenta que fosen pera os mrs dos pedidos de noso señor El Rey, que o dito Alonso Sordo deuía, e os X mrs que os dese Abráan de Lión pera en pago de dos mrs das alcaualas que lle deuía o dito Afonso Sordo, quedándolle a saluo de se tornar aos bees do dito Afonso Sordo por los mais mrs. |
[+] |
1433 |
VFD 454/ 459 |
Rúa Noua: postores, Aluaro Peres, barueiro, e Rodrigo, ouliues; colledor, Afonso do Barral. |
[+] |
1434 |
FDUSC 298/ 362 |
Lope de Cabuelas e Garçia Dias, ouliues. |
[+] |
1434 |
FDUSC 298/ 363 |
Garçia Dias, ouliues e Afonso Lopes Picado. |
[+] |
1435 |
MSCDR 538/ 660 |
Feita a carta en no çimiterio da igleia de santa Maria da Ouliueyra da villa de Ribadauia viinte et sete dias do mes de julo anno do nasçemento de noso Salvador Ihesu Christo de mille et quatroçentos et triinta et çinquo annos. |
[+] |
1437 |
VFD 163/ 169 |
Ano Domini Mo CCCCXXXVII, a XXVIII dias do mes de jullyo, en Ourense, ena capela de San Johán, estando y presentes en maneira de conçello Aluaro Afonso da Fonteyña, juis da dita çibdade, et Gonçaluo Dias d ' Espinosa et Loys Gonçalues et Gomes de Chantada, Goterre Afonso, Estebo Fernandes, rejedores, Meen Suares, procurador jeeral do dito conçello, logo todos ordenaron e estebelesçeron e mandaron que por rasón que avían feitas çertas aviinças a certos vesiños da dita çidade, e por quanto os ditos juises da dita çidade de sua parte dos ditos rejedores avían mandado por alguas veses a çertos dos ditos vesiños que asy tiñan feitas as ditas aviinças, que fosen con os mrs de noso señor el Rey ata Caldellas, por quanto os Pero Fernandes de Porçomillos leuava ao seu depósito de Ouliuares, et os ditos vesiños que asy tiñan feitas as ditas aviinças non quiseran conprir seu mandado nen o seruiço do dito señor Rey, et en seu menospreçamento non quiseran aló yr et eran obrigados de conprir mandado dos ditos juises et rejedores, e os ditos juises lle poseran de pena que fosen con os ditos mrs, senón que lles dauan as ditas aviinças por nehuas, e so pena de LX mrs e de pagar todo o deseruiço que sobre elo recreçese ao dito señor Rey, e cousa nehua delo non quiseran conprir, por ende, todos diseron que dauan et deran logo as ditas aviinças por nehuas et por non valedeiras a todos aquelles que non foran con os ditos mrs, conbén a saber, Aluaro da Fonte et a Gonçaluo de Cobreyros et Afonso Longo et a Fernán das Coras. |
[+] |
1443 |
MSCDR 556/ 674 |
Esta dita viña et seara con seu ouliuar uos damos et outorgamos a foro, segundo dito he, et con tal pleito . . . etc. , et que dedes o quinto de todo o viño que Deus der en na dita viña et seara ãã oveença do dito çelleyro da Veyga; et a tenpo de voso finamento que fique liure et desenbargado ao dito moesteyro de uos et de uosa voz. |
[+] |
1446 |
VFD 175b/ 179 |
Sauean quantos esta carta de venda viren como eu Bietrís Gonçales, muller que foy de Esteuo Fernandes da Praça, regidor que foy da çibdad d ' Ourense, veziña e moradora ena dita çibdad, vendo firmemente por min e por toda miña voz e de dízemo a Deus pera por senpre et logo por esta presente carta entrego a vos o Conçello, jueces et regidores e procurador e omes boos do conçello da çibdad d ' Ourense et a vos Loys Gonçales das Tendas, Vasco Gomes, Afonso Yañes da Lagea, Martín do Cabo, Gomes Peres, Aluaro Afonso da Fonteyña, regidores da dita çibdad, que soos presentes et a vos Afonso Enrriques, procurador general do dito conçello, que eso mismo estades presente, en nome do dito conçello et a todas las vozes do dito conçello, de dízemo a Deus, pera senpre, conbén a sauer, que vos vendo a metade do curral con a metade da casa que está eno dito curral e con toda a orta que está tras lo dito curral e casa que está ena çibdade d ' Ourense ena rúa Noua, que está junto con la praça do Canpo, a qual dita casa e curral e orta parte de ua das partes con outra casa de Aluaro Afonso, notario, e da outra parte con outras casas de tendas de min a dita Biatrís Gonçalues e de miña yrmáa Eynés Gonçales e ten as portas ena rúa pública da rúa Noua, que sal contra a praça do Canpo, e a dita orta parte con orta e casas que foron de Rodrigo Paas e da outra parte con orta de dita mina yrmáa Eynés Gonçales e con orta que foy de Pero Dias da Castro e detrás fere en las viñas do Carregal que están ena atafona, a qual dita ametade do dito curral con a dita ametade da casa que en él está e con toda a dita orta vos vendo por taes condiçóos: que en miña vida que leue os frutos das oulibeiras e áruores que están ena dita orta e que aja entrada e saída pera en miña vida pera leuar os ditos frutos e procurar as ditas áruores, e despoys de miña morte, que as ditas áruores e frutos e ouliueiras fiquen firmes, libres e quites de dízymo a Deus pera senpre ao dito conçello con a dita orta e curral e ametade da dita casa, segund dito he. |
[+] |
1446 |
VFD 175b/ 180 |
Outrosy que a dita miña yrmáa Eynés Gonçales que aja a milgradeira que está ao canto da casa do dito Aluaro Afonso, notario, e vna ouliueira que está en ' cabo da dita orta contra as viñas, junto con o muro da parede, segund que as dante tiña, e que posa aver e coller os frutos da dita milgradeira e ouliueira ela e suas vozes, e do al véndovos toda a dita orta con a dita ametade da dita casa e corral do çeo á terra e con todas suas entradas e saídas o dereitos e jures e perteesças, per u quer que os aja e deua aver de dereito de dízemo a Deus pera por senpre, asy que vos et todas vosas vozes as ajades e pesuades des aquí en diante e por jur derdade e de dyzemo a Deus pera por senpre. |
[+] |
1449 |
DAG L50/ 64 |
Sabean quantos eſta carta viren, com̃o noσ, don Pedro, abade do moeſteiro de Monforte, con outorgamento do prior τ conuento do dito moeſteiro, fasemos carta τ damos a foro e por arendamento a uos, frey Juan de Loueos, noſo monje, τ a outras des perſonas depus de uos, ſuçeſiueles huãs depus outras, e estas perſonas que cada huã comõ ſuçeder en eſte foro, que ſe vena apreſentar por perſona enõ dito moeſteiro ante ho abade τ conuento del, enõs primeiros triijnta dias, comõ ſuçeder en el, ſo pena de o foro ſeer vago, do qual uos damos liçençia per que poſades reçeber τ peſuyr eſte dito foro por vos τ por las ditas perſonas, et a tempo de uoſo finamento que poſades nomear a ſegunda perſona, τ aquela que poſa nomear as outras, e aſy cada huã ſuçeſiuelmente faſta que ſejan acabadas as ditas des perſonas, conuen a ſaber, que uos aforamos douſ caſarellos que eſtan enã rua da Ferraria, et un deles foy caſa de Tareia Nunes, a qual mandou ſeu padre Areσ Eanes ao dito moeſteiro, e jas junto con outra caſa que ten Fernan Fereiro; e outro jas junto con a caſa que he dos bẽẽs de Juan Paris et entre outro caſarello que he da capela de Santa Maria a Madre, o qual vos teedes en foro do conçello de Monforte, e outroſy uos aforamos mays o terreo que eſta aa çima do caſarello que foy de Tareia Nunes con ſuas ouliueyras, e outro terreo ſegundo jas en çima ſobre los outros caſerellos aſi comõ feren enã orta de Pedro Aluareσ, a tal pleito τ condiçion que façedes dos ditos caſarellos caſas que ſejan cubertas τ ben reparadas de parides τ de tella τ madeyra τ dedes delas anbas uso en voſa vjda τ da segu[n]da perſona vn moravedi de longos, τ a terçeira perſona τ a quarta que dian douſ morauedis, τ a quinta τ a ſeſta que dian treſ morauediσ, τ a sectema τ a oytava que dian quatro morauediσ, τ a nona τ a deçema que dian ſeiſ morauedis, todos de longos, et do terreo das ouliueyras que diades duas blancas en cada vn año, uos τ as ditaσ perſonas aa meſa do abade, e a renda das caſas daredes a meatade dela ao abade τ ao viſtiario τ a outra meatade aaſ nouerſarias. |
[+] |
1458 |
VFD 321/ 338 |
Et despois desto, a IX dias do dito mes de mayo, en Ourense, por ante Vaasco Gomes et Nuno d ' Ousende, procurador, Gonçaluo Rodrigues d ' Olueda deu querella aos dito rejedor et procurador de Gonçaluo de Beiga, prouisor, e dos que con él estauan eno castello Ramiro, que lle queimaran ata seys ou sete cabaduras de viña de baçello nouo açerqua do castello e lle cortaran çertas ouliueyras et lle astragaran hua leira de viña con as bestas, o qual todo non quisera por quatro mill mrs, e que o daua por queixa et querella, protestando de o auer todo dos bees do dito señor obispo et de se queixar e querellar a El Rey e suas justiças etc. |
[+] |