logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de pequeni nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 8

1323 CDMO 1440/ 58 Item mando o meu casar de Vilela de Castrelo que foy de [meu] padre que o tenna Tereyga Muniz en sa vida et a sa morte de Tereya Muniz que fique a Rodrigo meu yrmao, fillo de Maria Pequenina de Barreo, et a sa morte do Rodrigo que fique a o dito moesteyro d ' Osseyra pola minna alma et de meu padre. [+]
1326 FDUSC 69/ 71 Notum sit omnibus quod nos Maria Pequenina, uxor quondam Dominici Dono de Bemuiure, et Petrus Pelagii dictus Rebolete et uxor mea Viuanda Dominici, pro nobis et pro omni uoce nostra vendimus et firmiter concedimus uobis Alfonso Petri de Uillari, armigero, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Maria Iohannis et uoci uestre duas partes de quanta hereditate nobis vendidit et habebat Maior Pelagii, filia quondam Pelagii Budani et sibi pertinebat, tam de auolencia quam de ganancia, quam ex quoque titulo in uilla de Bemuiure et in tota filigresia sancti Saluatoris de Bemuiure, cum suis domibus, casalibus, plantatibus, pertinenciis et directuris ubicumque fuerint ad montes et ad fontes. [+]
1326 FDUSC 69/ 72 Iohannes Pequenino et Alfonsus Laurenci de Bemuiure. Eu Sueyro Uermues, notario publico de Duura et Montaos pollo sennor arçibispo de Santiago, vy esta carta que foy feyta per Domingo Martins meu escriuan publico, et soescripuo et confirmo et meu nome et sinal ponno en testemoyo de uerdade. ( + ) [+]
1330 FDUSC 106/ 104 Era Ma CCCa LXa VIIIa, et quotum VIIa die augusti. Eu Maria Pelas, dita Pequenina de Bemuiure, filla que foy de Pay Gonçales et de Maria Eanes, dita Mesurada, por min et por toda mina voz vendo et outorgo para senpre a uos meu sobrino Johan Ledo, clerigo de san Viçenço de Rial, et a uossa uoz, a terça parte de quanta herdade meu yrmâô Gonçaluo Paez auya et auer deuya enna villa de Bemuiure et en toda a fiigeresia de san Saluador de Bemuiure, con sas casas, chantados et dereyturas uquer que foren a montes et a fontes, a qual herdade eu ey por parte do dito meu yrmaô. [+]
1332 FDUSC 129/ 124 Johan Domingez de Pequeniçays; [+]
1334 CDMO 1564/ 144 Johan Fernandez [. . . ] morador em Ponte Vedra, Johan Domingez dito pequenino alfayate de Ponte Vedra, Johan Uchoa scrivan, et outros. [+]
1380 MB 59/ 466 Estas herdades foron de Tareya Peres d ' Alaris Item no couto d ' Arento enna villa que chaman Ara hun casal que fuy de Tareya Gomes en que suya morar Iohan Pequenino. [+]
1380 MB 59/ 471 Item huun cassal en Aram en que morava Iohan Pequenino. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL