logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de peyx nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 6

1280 FCR VI, 5/ 90 E ningun omne non seia ousado de uender peyxes en sua casa ni carne nin pan ni ninguna rem si non uinno, mays en mercado, assi como mando el sennor rey, fasta sol posto; e qui ende al fezere, peyte . I. mor. [+]
1349 MSMDFP 51/ 66 Sabean quantos esta carta viren commo eu, dona Mõõr Areas, abbat do mosteiro de San Salvador de Fereira, con outorgamento do convento desse miismo lugar, façemos carta e damos a foro a vos, Johán Montes da Tora, e a vossa moller, Tereyga Martínez, e a vos, Rodrigo Alvarez, fillo que foy de Martín Alvarez e de María Ferrnández, fazemos carta e damos a foro o nosso quinón da Pena da Ynffante, con todas suas pertenças e pesqueyras, assy como se comezan en Pena Careyroãã e vay feryr ao rygoeyro de Bagarus e assy como vay ferir ao Myno, per tal praeyto que lavredes e e o paredes bem e e o pesquedes e nos diades del meo do pescado que Deus y der, e se morar y peyxe grande que vos os ditos forayros que nos non vades des para sal e e o dito mosteiro que vos dia tres quarteiros de vino polo affán que vos y tomardes, e se pella ventura tomaren sospeyta ennos que lles non damos a meatade do pescado que nos os ditos forayros que lles fazamos verdade pellos santos avangeos por elo azima do tempo; e nos o dyto mosteiro anpararvos a dereyto con esto commo sobredito he. [+]
1390 LTCS 1/ 39 Jtem ẽna jgleja de Santa María de Leyro, de rrenda tres oytauas de pan et quoreẽta et çinque peyxes et a quarta parte da dita jgleja para presentar. [+]
1577 SMCP 52/ 159 Que paga en cada un ano Fernan Fresco notario da dita vyla por la casa que esta enna Rua de o Racado Soyro e peyxe fregido trinta e catro mrs. pares de brancas censualmente para senpre pasou a escriptura desto por ante Afonso Froytoso notario ano de mill e quinentos e dez e septe anos. [+]
1577 SMCP 52/ 161 Que paga Fernan Fresco notario en cada huun ano para sempre seys mrs. vellos por la casa baixa questa enna rua del Peyxe frigido que foy de Ynes da Pedreira e de Catalina de Santa Maria. [+]
1577 SMCP 52/ 161 Que paga Pedro de Santiago escudeiro en cada huun ano para sempre nove mrs. vellos por huna casa que esta enna Rua de Peyxe frigido que Alvaro de Santiago seu padre ouvo de Juan Martines de Melojo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL