990 |
GHCD 70/ 292 |
Oro et adoro, Redemptor mundi ut hunc factum nostrum vilissimum ratum atque placatum inveniatur in oculis tuis ut in illa die quando veneris judicare seculum per ignem placatum et mansuetum te inveniar prevenio (o prevetuo) una cum sanctis tuis ut tecum fruamur eterne pascua vite, et quamvis non veniat dicendum sed suspico oblita. |
[+] |
1151 |
GHCD 29/ 143 |
Iohannis Picot cf. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ 1226 |
Mando sancto Salvatori de Moreda XXXX solidos; sancte Marie de Luco, La solidos; mando in victu pauperum XXXIII solidos et IIIIor denarios et decem tunicas de picote, ita quod unaqueque tunica valeat IIIIor solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Picon I corame de picote; |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
En preguntado se sabía mayz e disso que que tomara a Esteuao duas sauaas e duas toucas e cerame nouo de picote, e disso de mays que lle uira aduszer IIIes boyz que tiiña Pedro Iohanis de Mondim, que eran dos frades, e disso de mayz que adussera I.os feltres Pedro Iohanis de Mondim, que eran dos frades, e disso demayz que adussera a Marán dura ouellas. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
En pregunta quántas eran, disso que eran des XXa ata XXXa, e disso que daqueles IIII boyz que lle entregara Ios boyz por seu amor, e disso mayz que lles uío leuar un cerame de picote nouo d ' Esteuao e disso demaiz que lles uío leuar dous boyz de Johán Miguell d a Penella. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
E Martín Iohanis, home dos frades, jurado e en preguntado, disso por uerdade que lle leuaría Pedro e seu yrmao Ferrán Eanes X ouellas e non llas quisseron entregar ata que lles pectou VI soldos, e disso demayz que andara V dias doutono de pos o mayordomo, e disso mayz que aquell dia las uira leuar IIIIa. boyz das herdades dos frades, e disso mayz que lles uira leuar de Esteuao un cerame de picote e una sauaa e II.as toucas e una saya destanferte, e disso demayz que leuaron de Ferrán Iohanis, home dos frades, IIos feltros, e disso maiz que uira leuar de Pedro Eanes de Carraszedo LII.as ouellas. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 26 |
Que eu Pedro Uello, insembla con meu irmao Joham Picón, e eu Petro Pérez dito Uilla Chaa, insembla con mia hirmaa Marina Pérez e seu marido Michael Martiz e eu Marina Iohanis, insembla con meu marido Lopo Páyz, por nos e por todas as nossas uozes, de nossas boas uoentades e de nosso boo prazer, vendemos a uos Eluira Pérez e a toda uossa uoz, in perpetuum, todo o nosso quiñón que nos auemos ina leyra da Pena do Rio, que iaz indo pera Uillar, su o sino de San Mamede de Uilla Chaa, por precio nomeado que a nos e a uos ben aplougo, conuén a saber: lo prezo a Marina Iohanis e Lopo Peláez, III soldos e a Petro Uilla Chaá, III soldos, e a Marina Pérez e a Michael Martiz e a os fillos, II soldos, e a Petro Uello, II soldos, e a Johám Picom, I soldo. |
[+] |
1269 |
PSVD 41/ 245 |
Uasco Rodriguez, caualeyro de Picon, testis; |
[+] |
1272 |
CDMO 998/ 946 |
Conoçuda cousa seya a quantos esta carta viren, conmo eu Iohan Perez, por min et por toda mya voz, a vos F. Aras et a vosa moler Mayor Perez, vendo et outorgo a mina leyra de Iohazin con sua prissa et a de Picom, su signo de Santiago de Soberzedo, et reçebi de vos en prezo XXX soldos d - brancos, prezo que a nos et a vos bem proovou, onde soo bem pagado. |
[+] |
1272 |
DCO 425/ 334 |
[...] valiturum quod ego Maria Martini cum viro meo do vobis Petro Uelasci mercatori auriensi et uxori vestre M[...] totam partem hereditatis mee quam habeo in termino de Picouto cum omni direytura sua ad montem et ad fontem que fuit ex parte patris et matris meo est de foro de quarta libera ab omni alio impedimento, excepto agro qui iacet inter linare de Antonio ex una parte et Picoutum ex altera qui est de foro de terçia; |
[+] |
1280 |
CDMO 1147/ 1090 |
Et disso demayz que este Fernan Eanes foy a o agro en que anda semeando esse Pedro Eanes et tirou a chave lla a o arado et adussollos ata Montogo et leyxoulo en Montogo; enpreguntado se perdera aquela dia a sementeyra que quiria semear, et disso que guaanara boyz et que a cubra; enpreguntado en qual mes era, et disso que era en dezenbro, XV dias ante dia de santa Maria d -avento, sabado; enpreguntado se chovia se fossia enxouto et disso que enxoyto, et disso demayz que perdera daquella tomada duas ovellas; enpreguntado se sabia mayz, et disso que thomara a Estevao duas savaas et duas toucas et [. . . ] cerame novo de picote, et disso demayz que lle vira aduszer IIIes boys que tiina Pedro Iohannis de Mondim que eran dos frades, et disso demayz que adussera IIos feltros a Fernan Iohannis home dos frades, et disso demayz que adussera a Martin Durel ovellas; enpreguntado quantas eran et disso que non sabia; enpreguntado por todas estas cousas se as adussia Fernan Iohannis de casa dos frades et de suas herdades et disso que si et disso mayz que tomou a J. Migellez da Penella home dos frades, dous boyz; enpreguntado se sabia mayz et disso que nom. |
[+] |
1280 |
CDMO 1147/ 1090 |
Fernan Martinez de Montogo Vello, jurado et enpreguntado, disso por verdade que vio levar a Pedro Eanes de Feaes et a seus homees IIos jugos de boyz de casa dos frades de Mondim et de Carraszedo et ovellas; enpreguntado quantas eran disso que eran des XXti ata XXXa et disso que daquelles IIIIo boyz que lle entregara IIos boyz por seu amor et disso mayz que lles vio levar un cerame de picote novo d -Estevao et disso de mayz que lle veo levar dous boyz de Joham Migelles da Penella; enpreguntado se sabia mayz et disso que non. |
[+] |
1280 |
CDMO 1147/ 1090 |
Martin Iohannis home dos frades, jurado et enpreguntado disso por verdade que lle levaran Pedro [Eanes] et seu yrmao F. Eanes X ovellas et non llas quisseron entregar ata que lles pectou VI soldos et disso de mayz que andara V dias d -outono de pos o mayordomo et disso mayz que aquelle dia las vira levar IIIIo boyz das herdades dos frades et disso mayz que lles vira levar d -Estevao un cerame de picote et una savaa et IIas toucas et una saya d -estanforte, et disso de mayz que levaran de F. Iohannis, home dos frades IIos feltros et disso mayz que lle vira levar de Pedro Eanes de Carraszedo LIIas ovellas; enpreguntado se sabia mayz et disso que non. |
[+] |
1299 |
CDMO 1287/ 1223 |
Et esto dou a vos que me governedes e mantenades en todol - los dias de mia vida de governo, et me dedes cada ano una saya de picote nova et um cerame segubiao de dous en dous anos, et me dedes cada ano huus panos de lino et huus çapatos, et solardesmos et tacoardesmos; et ayades et posuiades este erdamento por erdade para senpre; et outorgo vos a anparar parar con esta erdade por min et por meus bees. |
[+] |
1301 |
CDMO 1307/ 1242 |
Esto fazo a vos por que me avedes a dar de comer e de vestir en mina vida, conven a saber, quatro michas das caes daren a o convento; et cada domiam duas fiaras de vino da qual daren a o convento; et dos councas, das caes comen o convento, de alegumia e de verzas et de millos; et cada dous anos una capa y una saya de picote et de seguviao; et cada anno unos çapatos y unos panos de lino, e a morte de mina madre Maria Perez erdo sancta Maria de Osseyra uno heredamento que me a mi de mia madre Maria Perez debe afficar. |
[+] |
1314 |
VIM 31/ 108 |
Et eu Rodrigo Eanes sobredito assy o outorgo et douuos por fiadores presentes et outorgantes, cada vn enna sua quarta parte de esta renda, Pedro de Reyes et Johan Johannis Picoula et Fernan Martines Sanchorum de Vilamayor et a min Rodrigo Eanes enna quarta parte por fiador et por prinçipal deuedor desta renda toda, que obligo min et todos meus bees para uos pagar et faser pagar estes dineiros, commo dito he, et quitar os fiadores sobreditos a saluo. |
[+] |
1333 |
CDMO 1518/ 116 |
Por tal preito et por tal condiçon que vos don abade et vosos suçesores diades a min Martin Anes sobredito en todos meus dias cada dia en voso moesteiro oyto michas et huna fiara de vinno de raçoeyros et hun relatiigo? de pixota cada que a y ouver, et adubat cozinna commo dan a os outros raçoeyros de renda, et un cerame de burel a hun anno et a o outro anno hua saya de picote. |
[+] |
1333 |
CDMO 1526/ 122 |
[E por esto] avedes de dar a min vos sobreditos en vosso moesterio raçon en esta maneira [oito] minchas de reffertoryo et razon da caldeyra commo a os outros raçoeyros [de con]doyto, et huun anno huun cerrame sobigaao et en outro huna saya de picote, seenllos pannos en cada hun anno. |
[+] |
1333 |
CDMO 1531/ 127 |
Et eu Françisco Perez notario jurado por Affonso Anes, notario prupico del Rey en terra de Buval et de Castella et do Bolo de Senda, que esta carta en mina presenca a fige escrivir, este synal y fige semellante o do dito notario que tal est en testimoio de verdade . |
[+] |
1339 |
FMST [27]/ 565 |
Demays nos dades a min Johan peres cerame de sobegao e saya de picote e a a dita mia moller tres uaras de ualancina e por ben feytoria duas octauas de pan hua de millo e outra de ceueyra. |
[+] |
1350 |
FDUSC 217/ 219 |
Eu Pero Eanes, dito Raris, morador no burgo d ' Arqua, que he enna friigresia de santa Aya d ' Arqua, por min et por mina moller Môôr Eanes, a qual deuo dar outorgamento deste plazo, per min et per meus bêês so a penna aqui adeante contiuda, faço pleito et plazo en çem morauedis da boa moeda coutado a uos Lopo Pelaz, justiça de Santiago, por uos et por uossa moller Costança Uaasquez et a uossas uozes, assy que des dia de san Migeel de setenbro primeiro que uen ata onze annos compridos, eu et a dita mina moller seiamos uossos fiêês seruiçâês et uasalos sen outro sennorio no uosso cassal et herdade de Uilachââ, que he na friigresia de san Migêêl de Pereyra, en que suya morar per nos Affonso Pequeno et sua moller Costança Fernandes, que foron; o qual casal he a medade da herdade que fuy de Marina Bela, et enna meatade da herdade et cortinnas que chaman do tenple, et cona casa en que suyan morar os ditos Affonso Pequeno et sua moller, et enna meatade da herdade que uos comprastes de Sancha Odreyra; et enno qual casal et herdades sobreditos, con todas suas dereyturas nos dades en pobrança quatro boys et quatro uaquas et víínte et huun rexelos et huna porqua; do qual gââdo eu et a dita mina moller deuemos pagar o terço; et per benfeytoria dades a min Pero Eanes huun çerame sobegâô et huna saya de picote, et a dita mina moller huna saya de ualançina et duas oytauas de pan doadas, et por perfeas de cassa et carro, dades a min oyto libras pequenas, da qual befeitoria confesso et outorgo que sôô ben pagado, et renunçio a toda exçepçon que nunca ende diga o contrario; et en este termino, eu et a dita mina moller deuemos a uos dar cada anno ben et fielmente a medade de quanto laurarmos et criarmos, et per foros segundo que uos los dan os outros uossos homes que uos têêdes na dita friigresia de san Migêêl. |
[+] |
1350 |
MSMDFP 53/ 68 |
Sabean quantos esta carta viren como nos, dona Mor Areas, abbadesa do mosteiro de San Salvador de Ferreira, e con outorgamento do convento desse mesmo lugar, todo perssente e outorgante, a vos, Françisco Díaz, e a vossa muller, Moor Eanes, e a hũã pesoa qual numear o puustremeyro de vos a seu pasamento, e se non for numeada o que e herdar enos vossos bẽẽs, fazemos carta e damos a foro as nossas leyras destos lugares, as dúas leyras jaçem ao chãõ e jaçen cabo outras leyras do bispo e ontre outras de Sant -Adreao, e as outras dúas jazen aos campos, hũã sobrella carreyra e a outra su a carreyra outra aos Picoutos e e outra jaz ao Rigeyro, a montes e a fontes hu quer que vaan su sigño de Santa María de Ferreira, per tal preito que vos e a pesoa que puus vos veer que a lavredes ben e as paredes ben, e se vos deren semente que vos diades meo, se non terça da grãã que Deus y der; e avedes a dar de renda hũã galina polla festa de Sa Martino de novembrõõ, e avedes a chamar o noso mordomo para segar e para malar, e serdes vasalos do dito mosteiro serventes e obidiantes con os seus dereytos, e nos anparármosvos a dereyto, e a fimento da puustrymeyra pesoa fiquem estas sobreditas leyras livres e quitas e en paz con todo bõõ paramento que en ellas for feyto, novo alçado segundo huso de terra ao dito mosteiro. |
[+] |
1351 |
FDUSC 224/ 227 |
Eu Gonçaluo Eanes, dito [ 30 ] por min et por mina moller Moor Gomes, a qual me obligo de dar a outorgamento desto, so a pena aqui adeante contiuda, faço pleito et plaço em duzentos morauedis desta moneda husauel a uos [ Martin Martinz] home de Loppo Pelas, canbeador da Moneda Uella, em nome deste Loppo Pelas et de sua moller Costança Uaasques et de suas uozes, assy que des o primeiro dia de janeyro primeiro que ora fuy ata onze annos conpridos, eu et a dita mina moller seiamos seus fiêês seruiçaes et uasalos sen outro sennorio na medade do casal et herdade con suas casas et chantados et dereyturas que chaman de Pero Testa, em que suya morar Pero Barragan, o qual he em Uillachââ, na fregisia de sam Migêêl de Pereyra, et con aquel çeleyro que ora eu tenno que perteeçe ao casal que fuy de Pero Sobrino, em que ora eu moraua, enno qual me deron em poboança dous boys et duas vaquas et XXe rexellos, ao qual gaando eu meto huun boy et huna vaqua et dez rexelos; demays min dan huun carro et çem soldos por perffeas, et por benfeytoria dan a min huun çerame sobegao et huna sáya de picote et a dita mina moller huna saya de vallançina et duas octauas de pan doadas; et em este termino deuemoslle dar cada anno ben et fielmente a medade de quanto laurarmos et criarmos, et por foros segundo llos dan os outros seus homêês que elles teen en Villachââ; et se da dita poboança desfalesçer, restoyrese da criança da nossa, se y for, se non outra de per mêô pobôêmos. |
[+] |
1362 |
DGS13-16 56/ 120 |
Et peyte aauoz delRey et aaoque esta mj̃a manda guardar et cunprir de promeo por pena trijnta mill mrs. de hussal moneda et amanda ffique ffirme et ualla en todo para senpre et as coussas que en ella son contehudas ffeyta adita manda ẽno dito moesteyro de Monffero treze dias dagosto Era de mill et quatroçentos años testemoyas que para esto fforon rrogadas do dito Aras Pardo ffrey Pero Vidal prior do dito moesteyro Frey Affonsso en ffermeiro Fernan Rodriguez monge do dito moesteyro Frey Roy Paos Frey Rodrigo monges do dito moesteyro Frey ffernando soprior Johan Gonzalez Gonçalue Anes Affonsso Gomez Affonsso Lopez Gonçalue Anes de Dragonte todos escudeyros do dito Aras Pardo Johan Lopez fferreyro do dito moesteyro Domingo do Pico Roy Peon moradores no dito moesteyro et outros. |
[+] |
1376 |
MSMDFP 68/ 86 |
Sabam quantos esta carta viren commo nos, dona Costança Gonçálleez, abadesa do mosteiro de San Salvador de Ferreira, con outorgamento do convento dese mynysmo lugar, fazemos carta e damos a foro a vos, Rodrigo e Gonçalvo e Eynés, fillos d -Affonso Pérez de Goyán e de Costança, hun pus outro e que a morte dun que fique eno outro qual nomear aquel que finar, e non sẽẽndo per ventura que fique ena mays grande, hũã leyra que jaz hu chaman os Picoutos e quanta herdade nos hy avemos de dereito eno dito lugar, que he su sigño de Santiago de Castillón, e dámosvola que a lavredes quanto entenderdes que dará novo, e nos diades dela cada ano a quarta parte do que Deus hy der e nos (diades) de renda cada ano pola festa de San Martino de novembro hũã galyña ao convento. |
[+] |
1384 |
OMOM 62/ 187 |
Et juro os Santos Auangeos de Deus de minas maos tangidas corporalmente que non vaa nen pase contra esto que dito he por min nen por outro en meu nome et lugar, et fesendo ende o contrario, non me valla nen seya sobrelo oyda ante alguna justiça tenporal nen espicopal. |
[+] |
1389 |
VIM 61b/ 156 |
Saban quantos esta carta de testamento biren commo eu, Diego Pico, fillo de Aluaro Rodrigues et de Mayor Basanta, de Viueiro, jasendo doente et temendome da morte, pero con todo meu siso et entendemento qual Deus teuo por ben de me dar, faço et ordeno meu testamento, que seia valioso despoys de minna morte. . . etc. |
[+] |
1389 |
VIM 61/ 156 |
Este he o traslado do dito testamento do dito Diego Pico, feito et signado por lo sobredito Ruy Fernandes, notario, segundo que por el parescia, o qual era feito en papel, o qual eu, Afonso Rodrigues, notario publico jurado dado do Bispo de Mendonnedo, enna cibdade de Villamayor et en todas las outras billas et lugares de todo seu bispado, a esto que dito he, con las ditas testemoyas, presente foy et este testamento, por outro, fis trasladar en minna presença, por quanto era ocupado en meus negocios, a petiçon de Frey Pedro Mestre (?) Encollia et por mandado et autoridade que me para elo deu don Affonso Gomes, arcidiago de Montenegro, bigario geeral de don Lopo, por la graça de Deus, Bispo de Mendonnedo, oydor da audiençia de nosso sennor el Rey, entrepoendo a elo seu decleto, et mandou que fesesse fe et ualuesse en juyso et fora del asy commo original meesmo de que foy sacado, et en el puge meu nome et meu signal, que tal he, en testimoyo de verdade. |
[+] |
1400 |
CDMACM 125b/ 212 |
Saban quantos esta viren commo eu Pedro Fernandes de Castro morador enna Conuoca que he enna frigesia de Sante, tutor et guarda et conpridor que son dos fillos de Diego Pico que Deus perdoe bendo en nomme delles para en senpre a uos Ruy Fernandes mestrescolla de Mendonedo et procurador do cabidoo da dita iglesia et para o dito cabidoo todas las herdades brauas et manssas casas et cassares jures et pertinenças que ao dito Diego Pico padre de Lopo et Aluaro perteesçian et perteesçer deuen en qualquer maneira et por qualquer rason enna frigesia de Santiago de Fos do couto de San Martino des lo rio Acentinno ata o mar en lugar de Marçan et de Viallajuanne et de seus terminos tirando o gaando que esta en cassa de -Aluaro Marques que foy de Mayor Rodrigues en que more Afonso Eanes por las quales herdades de uos reçeby por nomme do dito cabido por preço et conuençon(?) das ditas herdades dous mill et seysçentos et seseenta et seys mor. et quatro coroados de moneda bella a des dineiros o mor. dos quaes me logo fesestes paga aa minna boonntade dos dous mill mor. que pagastes por meu mandado a frey Pedro do Valedouro mestre en teolosia da orden dos Pregadores en minna presença a quen os eu deuia do conprimento do testamento de Pedro Lopes de Manente et de Sancha Lopes et do dito Diego Pico por quen vendin as ditas herdades et dos seisçentos et seseenta et seys mor. et quatro coroados fesestes paga a min que son assy conpridos os sobreditos dous mill seisçentos et seseenta et seys mor. et quatro coroados dos quaes me outorgo por pago et entrego en presença do notario et tetemoyas desta carta et obligo min et meus bees et todos los outros bees do dito Diego Pico ondequer que os el auia assy en Manente commo ennas ribeiras de Sante et en termino de Ribadeu para faser estes ditos bees et herdades que uos assy vendo a sauer de pas a todo tenpo. |
[+] |
1400 |
CDMACM 125b/ 212 |
A qual dita vençon dos ditos herdamentos et bees eu faço para conprir as mandas et deuedas do dito Diego Pico aa aqueles de que el ficou(?) herdeyro et conpridor. |
[+] |
1400 |
CDMACM 125b/ 212 |
Et d -oje este dia tiro a min et a outros do dito Diego Pico et dos ditos seus fillos do jur et possison et propiedade das ditas herdade et bees et quinon et apodero a uos o dito mestrescolla procurador do dito cabidoo et a quen o seu nomme auer(?) elles(?) para que fasades deles et de parte deles a quen queserdes et por ben teuerdes et ouuerdes et leuedes et husedes sen et outorgamento doutra justiça. |
[+] |
1400 |
CDMACM 125/ 213 |
Anno da nascença de noso Sennor Iesu Cristo de mill et quatroçentos annos dia quarta feira viinte et quatro dias do mes de março seendo este dito dia en cabidoo enna sancristania nova da iglesia de Mendonedo presentes enton Ruy Lopes archidiago d -Asumara vigario do dean Afonso Gomes archidiago de Montenegro Ruy Fernandes mestrecolla Diego Peres tehesoureyro Lopo Fernandes bachiller Diego Alonso Alonso de Lugo Lopo Garçia Alonso de Biloalle Alonso Deus Lopo Peres Johan das Figueyras Alonso Yanes pessoas et coengos da dita iglesia estes sobreditos pessoas et coengos deron et outorgaron por firme et çerta a conpra que o dito mestrescolla fesera a Pedro Fernandes de Louro das herdades que foron de Diego Pico et mandaron faser a paga ao dito Pedro Fernandes. |
[+] |
1400 |
FMST [12]/ 522 |
Iten ha de auer el mayordomo de la carga de los picotes e sobengas que vienen asy por mar como por tierra XV soldos de cada carga de los que non on vezinos. |
[+] |
1414 |
HGPg 42/ 102 |
Item mãdo a Fernã de Caſtelo, meo aσemeleyro, hũa capa et hũa ſaya de picote et duas carregas de çenteo por ſeu traballo et porlo ſerujço que me feσo. |
[+] |
1418 |
LCS [152]/ 125 |
Lo primero, que qualquer panadera que vendiere el pan fallesçido del peso que la pongan en la picota. |
[+] |
1420 |
SDV 38/ 71 |
Saban quantos esta carta viren commo nos o convento e prior e frayres do mosteiro de Santo Domingo de Viveiro, seendo juntados enno noso capitolo por campaa tanguda, segundo que o avemos de uso e de custume, con noso prior Frey Afonso Bonomme e Frey Pero de Valedouro, mestre en Theolesia, e Frey Gonsalvo de Viveiro e Frey Diego Pico, doutores, e Frey Diego de Villamayor e Fray Garçia e Frey Pero de Moraes e Frey Pero de Chavin, e todos los outros freyres do dito moesteiro, outorgamos e conosçemos que por rason que vos Rodrigo Alvares, fillo de Alvaro Fernandes de Manente, erades obligado e sodes a este dito convento de dar e pagar cada huun anno para sempre hunna pitança, a qual non era determinada en quando, por ende agora nos o dito convento e prior fasemos (con) o dito Rodrigo Alvares avinença e composiçon que vala para sempre que dedes cada huun anno ao dito convento e prior e frayres sesenta moravedis de moneda vella ou moneda que as valla, por dia de San Domingo d ' agosto, por rason da dita pitança cada huun anno para sempre, ou voso fillo legitimo herdeiro, segundo que se conten enno foro que vos feso o dito convento so pena de perderdes o foro se non pagardes as ditas sesenta moravedis de moneda vella ao dito dia de San Domingo para sempre segun dito he. |
[+] |
1422 |
SDV 50/ 81 |
Sabeam quantos esta carta viren commo nos o convento do moesteiro de Sam Domingo de Viveiro, seendo juntados en noso cabido per campana tangida, segundo que avemos de uso e de custume, presente enno dito lugar Frey Pero do Valadouro, mestre en Theologia et Frey Gonçalvo de Viveiro, vicario, et Frey Affonso Bonom e Frey Diego de Cedofeita e Frey Diego Pico, doutores, e Frey Diego de Villamayor e Frey Pedro de Moraas e Frey Pero de Santo Estevono e Frey Garçia de Valadouro e Frey Pero de Vilamayor e Frey Juan de Santa Maria e Frey Garçia de Valcarria, doutor, e Frey Meendo e outros frayres do dito moesteiro, damos et outorgamos a foro a vos Mestre Lopo de Galdo, mestre en Theoligia e Frey Juan Martines, que estades presentes, en toda vosa vida d ' ambos e mays non, e morrendo o huun que se torne ao outro; conven a saber que vos aforamos huna nosa praça que fuy casa que nos avemos enna villa de Biveiro, ao canto de Santiago, a qual nos mandou Maria Martines, madre que fuy de Frey Martin Castela e que de nos tevo Juan Gomiz ata agora que nos la demitiu, a qual parte de huun cabo con huuna beela que vay per entre ela e a casa de Moxom, e do outro cabo parte con casas que forom de Maria Bona, a quaes nos ela deu en doaçom por este notario per que esta carta he feyta e tenem as portas enna rua publica da praça onde vendem o pescado. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 371 |
Item diso que disera o dito Diego Ferrandes que seu testamento et mandas et mixon et sepultura et pias causas conplydas et pagas en no remanente de seus bees mouelles et rayses, que fezera et leyxara en elles seus fillos universales legitimos et herdeyros a San Lazaro do burgo de Ribadeu et as personas del et a San Lazaro de Villamayor de Mondonedo, et aos proues del et ao conuento de San Martinno dos Picos, que he acerca da ciudade de Villamayor, et as personas del que aian et herden en terças estas ditas herdades as ditas ordes, tanta et tamana parte a hua commo a outra, et leuen et aian et persuyan os nouos et froytos et rendas dos ditos seus bees despoys que seu testamento for conplydo et rogasen a Deus por sua alma et de aqueles a quen el era teudo et que disera que con tal condiçon deyxaua os ditos bees as ditas ordes que non posan vender os rayses nen os posan aforar nen supinorar a persoa de mayor estado que el era. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 371 |
Item diso que alçara et aredara de. todos seus bees a todos seus propicos parentes et parentas que seus bees deuesen de herdar con manda de cinquo soldos et que non herdase nen podese auer mays que seus bees. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 375 |
Item diso que mandara o dito Diego Ferrandes que seu testamento et mixon et sepultura et pias causas conplydas et pagas en no remanente de seus bees mouelles et rayzes que os leyxara et fezera en elles seus fillos universales legitimos et herdeyros a orden de San Lazaro do Burgo et a San Lazaro de Villamor et as personas del et ao moesteiro et conuento de San Martino dos Picos et as personas del que o aian et hereden os ditos bees en terças tamana parte a huna das ditas ordes commo ha outra, et con tal condiçon que leuen os nouos et froytos et rendas dos ditos bees para senpre et que non vendan nen posan vender nen dar os ditos bees nen os posan aforar nen supynorar a persoa de mayor estado que el era. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 375 |
Item diso que o dito Diego Ferrandes alçara et aredara de todos seus bees a todos seus parentes ou parentas propicos mays chegados con manda de cinquo soldos et que non herdasen nen podesen mays herdar de seus bees. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 377 |
Item diso que o dito Diego Ferrandes mandara que seu testamento et mixon et sepultura et pias causas conplidas et pagas en no remanente de seus bees mouelles et rayses que fezera et deyxara en elles fillos herdeyros a orden et proues de San Lazaro de Ribadeu et a orden et proues de San Lazaro da ciudade de Villamayor et ao moesteyro et conuento de San Martino dos Picos que o aian et herden en tercas para senpre con tal condicon que aian et leuen os nouos et rendas dos ditos bees en tercas et os bees rayzes que os non vendan nen posan vender nen dar nen aforar a persona de mayor estado que el. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 377 |
Item diso que o dito Diego Ferrandes arredara a todos seus parentes et parentas propicos mays chegados de todos seus bees con manda de cada cinquo soldos et que non herdasen mays de seus bees. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 379 |
Item diso que mandara que seu testamento et mandas et mixon et sepultura et pias causas conplidas et pagas en no remanente de seus bees, asy mouelles commo rayses que fesera en elles seus fillos legitimos et herdeyros a horde de San Lasaro de Ribadeu et a San Lasaro de Villamayor et a San Martinno dos Picos et as personas das ditas ordes que os aian para senpre tamana parte o hun commo o outro et rogen a Deus por sua alma et de aquelles a quen el era tiudo con tal condoson que o non dian nen vendan nen aforen nen supinoren a ninguna persona de mayor estado que el era et que facan laurar as ditas herdades et leuen et coman os nouos et froytos et rendas dellas para senpre depoys do seu testamento conplido et rogen a Deus por sua alma. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 379 |
Item diso que o dito Diego Ferrandes aredara et alçara de todos seus bees a todos seus parentes et parentas propicos mays chegados que en seus bees deuan de erdar con manda de cada cinquo soldos que lles mandou et que non herden nen posan herdar mays de seus bees. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 381 |
Item diso que mandara que seu testamento et mandas et mixon et sepultura et pias causas conplydas et pagas en no remanente de seus bees mouelles mouelles et rayses que fesera seus fillos unyversaes legitimos et herdeyros a San Lasaro do borgo de Ribadeu et a San Lasaro de Villamayor en nas duas tercas et a San Martinno dos Picos en na outra terca que os aian et herden tamana parte a huna das ditas ordes commo a outra et rogasen a Deus por sua alma del et daquelles a quen el era teudo et con tal condicon que non posan vender nen dar nen aforar nen subpynorar os ditos bees a ninguna persona de mayor estado que el era et que facan laurar as ditas herdades et coman os nouos et froytos et rendas delles para senpre depoys de seu testamento conplydo et rogen a Deus por sua alma. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 381 |
Item diso que arrendara et alçara de todos seus bees a todos seus parentes et parentas propicos mays chegados que en nos ditos seus bees deuan de herdar con manda de cinquo soldos que lles mandou et que non herden nen posan herdar mays de seus bees. |
[+] |
1435 |
VFD 100/ 114 |
Et esto que se entendese de lo postromeiro dia de março ata a vendima fora, et enos outros meses que levasen a pena, segundo que estaua ordenada, et outrosy, que persona nenhua non fose ousado de tirar nen leuar rodriga nenhua das viñas, asy os dapnos das viñas como os outros, saluo que as leixasen seer enas viñas por rasón do dito probeyto que fasían sendos enas ditas viñas, et qual quer persona que fose achado que leuase a dita rodriga das viñas alleas, se fose moller, que pagase de pena por cada vez dez mrs e de mays que lle fesesen tomar a rodriga á viña et á poer ena viña, segundo que a tirara, et que a posesen por hum dia ena picota, et se fose ome, que pagase de pena os ditos dez mrs e joubese seys dias na cadea e demays que tornasen a dita rodriga á dita viña e a posese enas çepas, segundo que a tirara, et que todo o asy mandauan et ordenauan et determinauan. |
[+] |
1440 |
OMOM 255/ 394 |
Este he o traslado do sobre dito testamento, o qual eu, Marcos Ferrandes de Sant, notario et excusador en nas ribeyras et terra de Sant en lugar de o sobre dito Ares Ferrandes de Villaxe, que ne nos ditos logares publico notario por noso sennor obispo de Mondonnedo, vy escrito en trese follas de quarto prigo de papel et por meo coseyto con fio de llyna branca torçia et firmado et synado de nome et syno do dito Ares Ferrandes, notario segundo de cima declara, o qual eu trasladey de ponto a ponto et de veruo a veruo ben et fielmente a pedimento de frey Diego, ministro da dita orden et conuento do dito San Martino dos Picos, que pediu a Juhan Ferrandes, juys de Sant por noso sennor obispo de Mondonnedo que lle mandase dar este dito traslado synado de min, o dito notario, para sua garda et do dito moesteiro por quanto diso que lle era necesaryo et conplideyro, o qual dito juys mandou a min, o dito notario, que le dese o dito traslado synado de meu synal et enterposo a ello seu decleto et sentença et mandou que vallese et fesese fe en todo logar et ante qual quier justiça para senpre asy commo o principal original. |
[+] |
1448 |
VFD 276/ 294 |
En este dia e por estas testemuyas, declarou Diego Lopes por seu juramento que Aluaro de Taboada et Gonçaluo Deán, que agora quando se foran que lle leuaran de Loyro çinco vacas e hua tenrreira et outras que tragía de conpañía con Johán Pico en Loiro, as quaes tragía en casa do dito Johán Pico, et que llas lleuaran todas. |
[+] |
1453 |
PSVD 151/ 388 |
Sabean quantos este estormento e carta de aforamento biren como nos Diego Afonso, prior do moesteyro de San Saluador de Billar de Donas, et frey Rodrigo et Afonso Lopes, nosos freyres, que fazemos por nos et nos obligamos a fazer porlos outros freyres, que non son presentes, estando en noso cabido iuntados por canpana tangida segun que abemos de uso et de custume, aforamos a bos Baasco de Picon et a bosa moller Ynes Fernandes et a outras duas personas depus bos subçesiue, por en todos os dias de bosas bidas, huna qual nomear o postromeyro de bos en sua bida ou a tenpo de seu finamento et outra qual nomear aquela que bos así nomeardes, et non sendo nomeadas que seia boz et persona aquela que con dereito herdar a mayor parte de bosos benes, asi bos aforamos como dicto he a nosa herdade et casas, formaes, arbores et chantados que nos abemos enna aldea et frigisia de Sancta Maria de Baraçon, por onde quer que foren en toda a dicta frigisia, a montes et a fontes sub o dicto signo, o qual lugar et herdades del tebo aforado de noso moesteyro Nuno Eanes das Seyxas, asi bos aforamos como dicto he o dicto casal a a tal pleito e condiçon que labredes et paredes ben o dicto lugar et herdades del et leuantedes as casas et a as tenades cubertas et ben reparadas en tal manera que se non pergan con mingoa de labor et de bono paramento, et nos dedes de foro et renda del en cada hun anno bos et as dictas personas oyto çeramis de pan centeo por ceramin dereito de Milide en todo o mes de agosto ou de setenbro, seco et linpo do poluo et da palla, et mays huna colleyta en cada hun anno ao prior et aos que con el foren et o anno que a non for comer que lle non seiades dela obligados, et posta he tal condiçon entre nos et bos que non posades bender nen eallar nen sopinorar nen traspasar este dicto lugar, que bos asi aforamos, a nihuna persona que seia, a menos de primeiramente ser frontada et requerida a Orden, et non a querendo a dicta Orden por lo preço que a non posades bender, deytar nen sopinorar a nihuna persona que seia de mayor estado et condiçon que bos, et fasendo o contrario do que dicto he bos ou qualquer de bosas bozes por ese meesmo feyto seia o dicto foro bago et de ninhun balor et retornado a Orden. |
[+] |
1453 |
PSVD 151/ 389 |
Et eu o dicto Baasco Picon, por mi et por las dictas minas bozes, asi reçebo de bos o dicto prior et freyres o dicto foro por las maneras et condiçones sobredictas, et obligo mi et meus benes mobeles et rayses et das dictas minas bozes de teermos et conprirmos todo o que dicto he. |
[+] |
1453 |
PSVD 151/ 389 |
Para o qual todo mandamos fazer dous estormentos, anbos en hun thenor et partidos por a. b. c. , hun para bos o dicto Baasco Picon et para bosas bozes et outro para que fique en noso thesouro para garda do noso moesteiro. |
[+] |
1456 |
PSVD 157/ 398 |
Sabean todos como eu Baasco Picon, morador a par da iglesia de Sancta . . . , e reçebo por forero a bos Fernan Menendez, morador que ora sodes en Baraçon e fillo de Mee Rodrigues, conben a saber, que bos reçebo por forero enna metade do foro que eu tenno aforado do moesteiro de Bilar de Donas; o qual dicto foro iaz enna frigisia et sub signo de Sancta Maria de Baraçon; a a tal condiçon que bos durante o dicto foro a mi et a minas bozes que libremente e sen meu enbargo nen das dictas minas bozes durante o dicto tenpo labredes et usedes et poseiades uos e os outros que sucederen en bosos benes depus de uoso fin a metade do dicto foro e herdades del et arbores e casas e chantados et formaes, segun et manera que eu o tenno aforado do dicto mosteyro et segun se mays largamente conten enno dicto foro que eu, o dicto Baasco Picon del tenno; et abedes de pagar bos e as dictas bosas bozes ao dicto moesteiro et priores del a metade do foro e renda que eu ey de pagar ao dicto moesteiro. |
[+] |
1456 |
PSVD 157/ 398 |
Et eu, o dicto Fernan Menendez, asi reçebo de bos, Basco Picon, a metade do dicto foro, por mi et por meus subçesores, e obligo mi et meus benes de pagar et teer et gardar todas las condiçonos contiudas enno dicto foro e pagar eso meesmo o que agrear enna metade del. |
[+] |
1456 |
PSVD 157/ 398 |
Et porque he berdade e non benna en dulda nos, os dictos Baasco Picon et Fernan Menendez, anbos et dous de maan comun, rogamos et mandamos ao notario iuso escripto que faça delo dous estormentos firmados con seu nome et signo et dea a cada hun de nos partes o seu. |
[+] |
1456 |
PSVD 157/ 399 |
Eu, o dicto prior, que presente soon, outorgo a liçençia que me asi pediron con tal condiçon que o dicto Baasco Picon seia senpre obligado a pagar o dicto foro ao moesteyro segun que esta obligado enno primeiro foro; et an de pagar o dicto foro enno dicto lugar de Baraçon, segun que esta obligado. |
[+] |
1457 |
PSVD 160/ 405 |
Sabean quantos esta carta de aforamento byren como nos Aluaro Gonçalues, prior do mosteiro de San Saluador de Bilar de Donas, con outorgamento de frey Rodrigo e de frey Ares e de frey Afonso Lopes e de frey Afonso Peres e frey Gonçaluo, freyres do dicto mosteiro, sendo todos juntados en noso cabido por canpana tangida segun que abemos de husu e de custume, aforamos a bos Afonso Fernandes, clerigo de Sayoane de Lodoso, e a outras duas personas apus boso finamento, huna qual uos nomeardes en bosa bida e aquel ou aquela que uos asi nomeardes que nome a pustrimeyra, e non sendo nomeadas que seia boz e persona aquel ou aquela que con dereito herdar bosos benes, conben a saber, que uos aforamos e aberuamos huna leyra que o noso mosteiro ha ao Porto de San Pil con o leyro que mandou Ares Peres de Pol, clerigo, que iaz cabo da leyra, e o nabal da Silua e a leyra das Encruzilladas, que bay topar para o Picoto da Rigeyra, e huna casa en San Pil, que pertenece a dicta herdade. |
[+] |
1479 |
CDMACM [201A]/ 400 |
Testigos que a todo ello fueron presentes Diego Traueso et Aluaro Gonçalues de Gigon et Diego Pico del Monte dos Eyros et Aluaro Gonçalues notario et otros. |
[+] |
1484 |
VFD 74b/ 127 |
Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia dalmofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas. |
[+] |
1487 |
FDUSC 359/ 484 |
Gundisaluus de Ribeira, abbas monasterii sancti Iohannis de Poyo, compostellane diocesis, regis regineque Castelle et Legionis capellanus, provisor quoque officialis et vicarius generalis in spiritualibus et temporalibus ecclesiae, ciuitatis et tocius archiepicopatus compostellani, cum potestate beneficia conferendi pro reuerendisimo in Christo patre ac domino domno Alfonso de Fonseca, miseratione diuina archiepiscopo compostellano, dilecto nobis in Christo domno Alfonso de Fonseca, clerico, prefate diocesis, in studio salamantino in artibus studenti, salutem in Domino. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 431 |
toda la yglesia desta yglesia es la quarta parte del cabildo caben a los otros tres quartos tres mill et nueueçientos et setenta et çinco mor. ccxcvii la yglesia de Santa Maria de Soeuos quatro mili mor. cccc San Pedro de Mosende mill et dosientos mor. cxx San Esteban del Valle quatro mill mor. cccc Sant Iohan de Coua dias mil mor. desta yglesia son los dos terçios del obispo caben al otro terçio tres mill et tresientos et treinta et tres mor. cccxxxui Santiago de Çeleyro dose mill mor. desta yglesia es vn ochauo del cabildo et otro del monesterio de Sant Martinno dos Picos caben a los otros tres quartos nueve mill mor. dcccc el sesto con cura de Santiago de Viueyro seys mili mor. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 432 |
syn la mitad que es del cabildo ccc la yglesia de Moraas tres mill mor. vn quarto desta yglesia es anexo al monesterio de San Martinno dos Picos caben a los otros tres quartos dos mill et dosientos et çinquenta mor. ccxxv la yglesia de Castelo seys mill mor. dc la yglesia de Lieyro quatro mill mor. desta yglesia es la mitad del cabildo cabe a la otra mitad dos mill mor. cc la yglesia de San Bartolome do Monte con el prestamo mill et quinientos mor. cl la yglesia de la Rigueira de Ferrol nueve mill mor. dcccc Sant Bartolome de Jobe dos mill mor. cc la yglesia de Sumoas tres mill mor. ccc Santaaya de Lago tres mill mor. ccc la iglesia de Sylan tres mill et quinientos mor. cccl la yglesia de Portozelo syn el cabildo dos mil et quatroçientos mor. ccxl la yglesia de Joanzes dies mill mor. iU la yglesia de Balsa dos mill mor. cc la yglesia et cura de Santa Maria de Cabanas solamente la cura della mill mor. c la cura de San Pateon mill mor. c la cura de San Payo de Riobarba mill et quinientos mor. cl Arçidianadgo de Montenegro. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 437 |
syn la parte que es del cabildo (hun tresquartos) dc Santo Esteuan d -Agoas Santas que es de la jurdiçon de la administraçion de Sant Cosme de Barreiros seysçientos mor. lx Mesa del sennor obispo Santaalla da Deuesa quatorse mill mor. iUcccc Santiago de Foz dose mill mor. iUcc la yglesia de Moogor terçia con cura syn las dos terçias que son del obispo dos mill mor. cc Santa Maria Madanela de Sobrada dos mill et dosientos mor. ccxx San Mamed de Oleyros quatro mill et quinientos mor. ccccl Sayoane de Sylua dos mill et quinientos mor. ccl Santiago de Sylua mill et quinientos mor. cl Santiago de Reigosa mili mor. c Santa Coomba de Duancos tres mill mor. ccc la yglesia de Minno ten conpostura con el cabildo de pagar quinientos mor. d Monesterios El monesterio de Villanueva de Lourençana con su conuento capilla et anexos çinquenta mill mor. vU El monesterio de San Martin de Mondonedo con su conuento veynte mill mor. iiU El monesterio de Coolleyra tres mill mor. ccc El monesterio de las Negradas seys mill et quinientos mor. dcl El monasterio de Sancti Spiritus de Milid dos mil mor. cc El monesterio de Monfero con las yglesias de Labrada Boris et Gestoso quarenta et dos mill mor. iiiiUcc El monesterio et prioradgo de Pedroso seis mill et quinientos dcl El prioradgo de San Martinno de Joyba dies mill mor. iU Santo Domingo de Santa Marta dies mill mor. iU la granja de Brion et renta que tiene el abad de Sobrado en el obispado de Mondonedo veynte mill mor iiU la capellania de Sant Martinno de Joyba mill mor. c San Martinno dos Picos con sus anexos septe mill dcc Capellas la capilla et suçesion de San Pedro seysçientos mor. lx la capela de Sant Juan dosientos mor. xx Ferreira dos Carriis syn la parte que es da capela seiscientos mor. lx San Juan d -Obe syn la parte del commendador solamente la cura de la dicha yglesia ochoçientos mor. lxxx Hase de repartir al otro tercio sin cura de esta yglesia de Sant Obe que se atitula doçientos et sesenta mor. del de çima la capela de Ribadeu tres mill mor. ccc la capella de Madanela mill et dosientos mor. cxx la capela de Johan de Ben (Santiago de Viuero) quinientos mor. l la capela de la Trinidad con sus anexos quatro mill mor. cccc la capela de Vilapene sin la mytad que es del obispo et capella de Trinidad seisçientos mor. lx Sant Miguel de Reynante dos mill mor. cc Santa Maria Madanela de Noys quatroçientos çinquenta mor. xlv Sant Martinno de Vilourus nueveçientos mor. xc Sancti Spiritus de Villalua seisçientos mor. lx Sant Juan de Villalua la capela quatroçientos mor. xl Arçiprestadgo de Milide Sant Pedro de Milid quatro mill mor. cccc Sant Martino de Golpes mill et quinientos mor. cl Sant Romaao dos mill mor. xxx cc Sant Viçenço mill et çiento et çinquenta mor. cxv Sant Martinno de Vilar de Meos mill et dosientos mor. cxx Santa Maria de Novela mill mor. c Sant Pedro de Vilantime tres mill mor. ccc Santa Maria de Vimianço mill et novençientos mor. cxc Santa Maria de Milid mill et tresientos mor. cxxx Santiago de Linares mil et dosientos mor. cxx Prestamos canonisibeles El prestamo de Santa Maria Mayor mill mor. c E prestamo de Santaalla da Deuesa seysçientos mor. lx El prestamo de Vylatuymill tresientos mor. xxx El prestamo de Fitoyro con los botos de Bretonna et diesmos de Vbeda mill et quatroçientos mor. cxl El prestamo de Justaas çinquenta mor. v El prestamo de Bejan çinquenta mor. v El prestamo d -Estelo quinientos mor. l El prestamo de Sta. |
[+] |
1489 |
CDMACM [207A]b/ 442 |
Testigos Aluaro Galuan canonigo et Aluaro Pico clerigo et Pedro Vasques escriuano et Thomas Trudiso(?) et Fernan Vasques pintor. Aluarus de Luarca in Decretis bachalaurius.. |
[+] |
1498 |
PSVD 205/ 521 |
E fuera de este çerco, çerca de un pino donzel que esta alli solo, esta huna picota que el prior ha puesto despues que saco los basallos, e asymismo puso una horca en un collado. |
[+] |
1501 |
PSVD 206/ 527 |
Fuera de este çercamiento esta un pino donzel, ay çerca, tiene picota puesta y en un alto una horca porque es suya la juridiçion, y tiene juez que conosa de pleitos çeuiles y qriminales . |
[+] |
1503 |
PSVD 207/ 535 |
Fuera de este çircuyto esta un pino donzel; tyene çerca del la picota et horca, que es suya del prior la jurisdiçion çiuil et criminal. |
[+] |
1513 |
GHCD 111-29/ 556 |
Ano de mill e quinientos e treze anos honze dias del mes de junio sepan todos que yo jorje vs.e e Roy baloyra pedreros que presentes somos otorgamos e conoscemos que nos obligamos a vos martin de ante cantero vesino de santiago que presente sodes de vos cojer e sacar en la cantera trezientas baras de pedra para los canos de la fuente del ospital Real de señorʢantiago e de las dar cogidas buenas e merchantes tales que sean de Rescebir para los dichos canos que vos e san ju.o estades obligados de fazer e labrar conforme a los capitolos de maestre enRique.... lunes xiii de junio de quinientos e trece.... vos el dicho martin de ante nos auedes de dar.... por cada vara medio Real de plata.... y el aguzar de los picos..... |
[+] |
1516 |
OMOM 300/ 460 |
A qual dicha casa ha por testadas e linderos de la parte de çima en casas de Marina de Gonteriz, e de la parte de debaxo testa en casas de Juan Garçia, çapatero, e del salido della e vinnas que fueron de Pedro Capelan, que Deus aya, que agora llevan sus herderos e de fuera testa en la calle e caminno publico que va desta çibdad para el sennor San Lazaro, por las quales dichas demarcaçiones e testadas son conoçidas las dichas casas, las quales vos vendo con su salido [. . ] entradas e salidas [. . ], aguas vertientes por preçio e contia de çinco mill morabetinos pares de blancas desta moneda usual e corryente en estos reynos, que des blancas viejas e tres nuevas fazen el morabetino, con tal que vos, el dicho Pedro dos Lagos, aveys de pagar al monesterio de San Martino de los Picos, estramuros desta çibdad, de cada un anno seys morabetinos viejos de universaria, e a esta yglesia de Nuestra Sennora de Mondonedo tres morabetinos viejos por universaria de cada un anno, e con las dichas universarias segundo que las casas deven ansy vos las vendo por el dicho preçio de los dichos çinco mill morabetinos, de los quales dichos çinco mill morabetinos pares de blancas reçebi en dineros y en prendas de plata [. . ] realmente [. . ]. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 526 |
Y estando presentes en el dicho signodo los reverendos el dean don Juan de Montes, Constantino Paulo thesorero, Pero Garçia canonigo, Lorenço Correa canonigo, Gonçalo Vazquez, Alonso Rodriguez, Gonçalo Alonso, Alvaro Perez, Pedro de Saa, Ruy Garçia, Alonso Yanes, Vernal Fernandez, Lope Coton, Vernal de Izmendi, el bachiller Juanes, Jacome Gasconi, Alvaro Gonçalez, Gonçalo de Ovalle, el licençiado Peñoranda, Diego de Peñaranda, dignidades y canonigos de la dicha yglesia de Tuy; y Lope Falcon, Juan Daroca, Fernan Loçano, Rodrigo Alfonso, Morguete Rodriguez, Antonio Martinez, raçioneros de la dicha yglesia; y Ruy de Neran, Juan Martinez, Ruy Perez, Symon Rodriguez, Diego Fernandez, Juan de Caldeles, Alonso Alvarez Cepeda, Lope Vazquez, Enrique Perez, Bartholome Fernandez, Juan de Santa Maria, capellanes de la dicha yglesia; y Vasco Manchado abad de Creçente, Rodrigo Yanes abad de Taboeja, Juan Rodriguez abad de Leyrado, Lope Rodriguez, Garçia Pliego, Rodrigo Alonso de Vigo, Juan de Sant Martinno, Lope Martinez, Gonçalo Alonso de Compostella, Juan Martinez de Picon, Juan Martinez de Vilar, Giraldo Alvarez, Alvaro Gil, Marcos de Araujo, Miguel Alonso, Vasco Lorençio, Gil Alvarez, Bernaldo Mendez, Pedro de Tonçedo, Gonçalo Dominguez, Llorençio Gomez, Alvaro Perez, Fernan Diañes, Benito Alonso, Alvaro Nuñez, Pero de Vilela, Juan Vello, Alvaro Çintron, Llorençio de Alenparte, Fernando de Alfaya, Juan Gonçales de Riotrio, Fernando Alonso, Andres de Areal, Alonso da Graña, Juan Florez, Juan de Lugares por si, por labad de Petan Rodrigo Alvarez, Juan Lopez, Juan Martinez de Ponte, Roy de Guindoso, Juan de Rubianes, Gregorio Barrero, Alonso Lopez, Sancho de Lorido, Juan Herrero, Gonçalo Garçia, Fernan Casquiço, Fernando de Breo, Juan de Lamela, Atonio de Caviles, beneficiados del dicho obispado; y Francisco Dominguez, y Sebastian Varela, Fernando de Mesego, Fernan Trancoso, Alonso Gonçales de Morente, raçioneros de la yglesia de Bayona; y Francisco Perez, y Juan Mallo, Alvaro Nuñez, Estevan de Cabral, Pedro de Carramal, Martin de Pumar, raçioneros de la yglesia de Vigo; el dicho señor obispo, despues de aver hecho los autos pontificales y preçedido el sermon, dixo y propuso a toda la clerezia el fin y proposito del dicho signodo y trato de la coreçion; y en el segundo dia se leyran las costituçiones nuevamente hechas, y viejas de los prelados passados, para la buena governaçion deste obispado; y que en el terçero concluyria el signodo y las costituçiones, y se aprovarian. |
[+] |