logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de precios nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 35

1303 VFD 42/ 63 Primeyramente, mando a mia alma a Deus, que a conprou pelo seu precioso sangue e á sua madre Santa María, e escolo mia sepultura eno mosteyro das donas de Santa Clara d ' Alariz, e que suterren meu corpo alí cabo Gunçaluo Eanes, meu marido que foy, e eno hábito de Santa Clara. [+]
1326 GHCD 71b/ 294 Maria virgen que he auogada dos pecadores et acorremento dos cuitados complida de todas uirtudes et de todas santidades sobrelas outras criaturas que deus quis facer enno ceo et enna terra. assy dos angeos commo dos terreaes. et peçolle por mercee por que ella sabe que eu soo muy pecador et ey muyto mester a sua aiuda et o seu deffendemento que tena por bem de a a hora de mia morte de me meter sub o seu manto hu ella deffende muytos cuytos et muytos pecadores. et me deffenda daquel seu enamigo que non haia en min entrada nen Raçon et de me leuar ante a façe daquel sou sennor que me fezo a a sua semeldue et que me remiu pelo sou sange precioso. que me liure da mao et do poder daquel sou enamigo et de toda a linagee dos omes. ' a que eu criue mays en este mundo con todollos sisos et entendementos que me el deu para o seruir et que pare ante esse meu sennor et quelle Rogue por min con sam migeel con todos los angeos. con sam Pedro et con todos los apostolos. con sant Steuo et con todollos martires. et con san Martino con todolos confessores. con todallas conteentes et casadas. [+]
1334 DTT 795/ 702 Conusçuda cousa seia a todos que eu donna Honor Gonçales, filia que foy de Johan Gonçaluez de Saz sintindome doente de meu corpo pero con todo meu siso et entendemento, mando mia alma a Deus que a comprou [con o seu] sange precioso, et rogo et peço aa sa madre santa Maria que seca mea auogada, mando meu corpo deitar ermo [çemiterio] de Santiago en aquela capella que eu fiz, et mando y con migo huun calez duun marquo et medeo de prata et [o meu breuiario.] [+]
1340 GHCD 94/ 414 Sabbean quantos esta carta de Testamento uiren Como eu Tereiga gil ffilla de Gil ffernadez que fuy moller de Nuno ffernandez moradeira ena uilla de milmanda jazendo doente de qual doença deus teuo por ben de me dar pero con todo meu ssiso conprido et con toda miña memoria ben acordada ffaço et ordyno meu Testamento et miña pustrimeira uoontade em tal maneira que para senpre seia ualedoyro et que de poys de meu ffinamento todos meus bees mouiles et rraizes permeescam ordinados Primeiramente dou et outorgo mina alma pecador ao meu sseñor jhu. xpu. que a conprou et rremiu pello sseu ssange precioso et rrogo aa uirgem santa maria ssua madre que sseia miña auogada aa ora. da morte et ao dia do juizo et quelle rroge por min queme queira perdoar os meus. pecados. [+]
1343 MB 19/ 415 Primeiramente mando mina alma a Deus que ma meteu no corpo e a conprou polo seu santo sangue precioso, et peçollo que se apiade della et que aia en sua garda enno su santo paraysso, et rogo a Virge Santa Maria sua madre et a todollos santos do parayso que seian meus avogados et rogen por min a Deus padre verdadeyro Ihesu Christo. [+]
1347 GHCD 65/ 278 Primeiramente mando a miña alma a o meu ssenor ' yhu xpo que a comprou polo sseu ssangue justo precioso e rogo a uirgen sancta maria ssua madre con todos los ssantos do paraiso que lle roguen por min que me perdoe os meus pecados E quando ...de morto mando meu corpo enterrar no moesteiro de ssan Domingo de Ponte uedra en aquel lugar que o Prior e o conuento viren que he ben e mando y para aquel dia que me enterraren vinte libras para hunha pitança para os fraires. [+]
1347 PRMF 309/ 498 Sabbean quantos esta carta de Testamento uiren como eu Tereiga Gil filla de Gil Fernandez que fuy moller de Nuno Fernandez moradeira ena uilla de Milmanda jazendo doente de qual doença Deus teuo por ben de me dar pero con todo meu ssiso conprido et con toda miña memoria ben acordada ffaco et ordyno meu testamento et miña pustrimeira uoontade em tal maneira que para senpre seia ualedoyro et que de poys de meu finamento todos meus bees mouiles et rraizes permeescam ordinados Primeiramente dou et outorgo mina alma pecador ao meu señor Ihesu Christo que a conprou et rremiu pe -llo seu sangre precioso et rrogo aa uirgem santa Maria sua madre que seta miña auogada aa ora da morte et ao dia do juizo et quelle rroge por min queme queira perdoar os meus pecados. [+]
1348 GHCD 32/ 149 Et mando logo Primeyramente a mina alma a deus padre que a comprou porlo seu sange precioso et aa sua madre Virgee sta. [+]
1348 GHCD 51/ 193 Primeyramente mando a mina alma a meu señor ihu. xpo. que a conprou porllo seu sange precioso et peçolle por mercee que me perdoe os meus pecados et rrogo a a uirgee gloriosa sta. maria sua madre que he auogada dos pecadores que seia mina auogada. [+]
1375 GHCD 81/ 376 Primeiramente mando a mia alma a deus que a comprou por lo seu sangue precioso et Rogo et peço a a Virge gloriosa Sua madre Santa maria con todas las Virgees Et a Santiago con todos los apostolos et a Sam Nicolaao com todos los conffessores et a S. Vicente con todos los marteres que seiam meus auogados. [+]
1380 GHCD 112b/ 608 Primeiramente mando a mia alma a deus verdadeiro que a conprou por lo seu sange precioso et Rogolle que me perdoe, et Rogo aa Virgen sta. maria sua madre que seia mina auogada ena ora da mina morte; et ao dia do juizo que me queira perdoar por la sua misericordia. [+]
1387 GHCD 95/ 416 Et primeyramente como sinta nihua coussa mays preciossa que eu possa ofrescer et dar a o criador et juyz se non mia alma conuen a saber enlaçada en muytos et muy graues pecados pero doula et ofrescola dizente con o propheta Señor deus nas tuas maos comendo o meu spiritu. [+]
1388 SMCP 7/ 67 Primeiramente mando a mia alma ao meu Señor Ihesu Cristo que a comprou e remyo por lo seu sangue justo precioso e rogo e peco aa Virgem Se ñora Santa Maria que seia mia abojada e rogue por min a noso señor Ihesu Cristo que me queira perdoar os meus pecados que contra a sua votade ey feytos ena mia vontade e quando de min vier de morrer mando meu corpo seer enterado a ven o carvallo de Santa Maria d -Ulyveiraa con a paar da cruus quando ben para a iglesia de Santa Maria do Camino que se aiar desta villa de Pontevedra e contese mais aadeante en que dita manda huas clausullas que disen asy. [+]
1395 GHCD 34/ 155 Como despoys meu finamento fiquen ordenados. primeiramente mando a miña alma a meu Seiñor ihu. xpo. que a conprou et Remyu pelo seu sto. sangre precioso et Rogo et peço a a uirgee maria sua madre que seia miña auogada. [+]
1399 HCIM 53ba/ 580 Primeramente mando e dou a miña alma a o meu Siñor Jesu -Cristo que a conprou eximinou polo seu santo sangre precioso; e peto e rogo a Virjen Santa Maria sua Madre, e a todos os Santos de Gloria do Paraiso que lle queiran por min rogar; que el teña por ben e pola santa sua piedade queyra conmigo aver misericordia ao dia do Juicio, e que me queyra perdonar os meus pecados que contra a sua vountade ajo feytos; e mando meu corpo enterrar en o cimenterio de Santo Nicolas, en o moymento que esta junto con o de Alfonso Gonzales, Rector que foy da dita Yglesia, a porta principal: [+]
1402 GHCD 35/ 169 Primeyramente mando miña alma a noso Señor Xesuchrispto que la comprou por lo seu justo sangre precioso e rogo a Virgen Maria sua madre muy de corazon, que lle queyra por ella rogar que haja dela misericordia, e eso mismo rogo a todos los santos e santas de la Corte celestial;,que eles queyran por ela rogar que haja dela misericordia, pois que a tan caramente conprou pola sua mercede. [+]
1420 LCS [356b]/ 290 Sepan quantos esta carta vieren como yo Alfonso Fernandez de Leon escripvano del Rey, arrendador mayor que so de las alcavalas del arçobispado de Santiago con el obispado de Tuy este año de la fecha desta carta de mill et quatroçientos et veinte años, otorgo et connosco que traspaso et fago traspasamiento de la meitad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado de Santiago con el dicho obispado de Tuy deste dicho año, por la del precio et quantia de maravedis et con las condiciones et segund et en la manera que en mi fueron rematadas todas las dichas alcavalas este dicho año en vos, Pedro Fariña de Noya, criado de Diego Lopes de Toledo, por quanto otorgo et conosco que la dicha metad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado este dicho año que en mi fueron rematadas como dicho es, las arrende et saque del almoneda del dicho señor Rey para vos el dicho Pedro Fariña at en vuestro nonbre, de la qual dicha meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año vos, el dicho Pedro Fariña avedes fecho recabdo et contentado de fianças a Diego Fernandes de Leon, recabdador mayor del dicho señor Rey del dicho arçobispado et obispado deste dicho año a si como arrendador mayor que sodes della a su pagamiento, segund la ordenança del dicho señor Rey, a et por esta carta o por el traslado della signado de escripvano publico, ruego et pido a los Conçejos et juezes et alcaldes et regidores et ofiçiales et onbre buenos de las çibdades de Santiago et Tuy et de las villas de la Cruña et Betanços et Pontevedra et Noya et Muro et Padron et de todas las villas et logares del dicho arçobispado de Santiago el obispado de Tuy et a cada uno dellos que vos ayan por arrendador mavor de la dicha meytad de las alcavalas de los dichos arçobispado et obispado deste dicho año et vos recudan et fagan recodyr con todo lo que han montado et valido et rendido et montaren et valieren et rendieren la dicha meytad de las dichas alcavalas de los dichos arçobispados et obispado en todo este dicho año, asi como arrendador mayor que sodes dellas, a vos o al que lo oviere de aver por vos et non recudyr a mi, ni a otro alguno por mi, mas que con la otra meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado, maguer que en la carta et cadierno del dicho señor rey se contienga que recudan et fagan recudyt a mi o al que lo oviere de aver por mi con toda la dicha renta de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado desta dicho año, por quanto la dicha meitad de la dicha renta de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año de que yo asi fago en vos el dicho traspasamiento la arrende para vos el dicho Pedro Fariña et en vuestro nonbre et avedes fecho por ella recabdo al dicho recabdador segundo dicho es, et por esta carta me quito et alço et dimito de toda auçion et voz et derecho que yo aya o poderia o pueda aver en la dicha meytad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año, et la do et traspaso et fago traspasamiento della en vos, el dicho Pedro Fariña o en aquel o aquellos que lo ovieren de aver por vos, et por esta dicha carta o por el traslado della signado como dicho es, do todos mi poder a vos el dicho Pedro Fariña o al que lo oviere de aver por vos para que podades o pueda, por vos o en nuestro nombre, de mandar cuenta et cuentas, con pago a los fieles que fueron et son de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año et de cada vn logar dellos en quanto monta a la dicha vuestra meytad et faser contra ellos et contra cada uno dellos et contra los dichos Conçejos et personas et fieles et contra cada uno dellos, todos los pedimentos et requerimentos et enplazamientos et protestaçiones et todas las otras cosas et cada vna dellas que yo antes deste dicho traspasamiento feziera o podiera faser sobre la dicha razon, presenta seyendo, por vertud del caderno del dicho señor Rey et para que podades arrendar et arrendedes vos o el que vuestro poder para ello oviere, asi por granado como por menudo, la dicha vuestra metad de las dichas alcavalas de las dichas çibdades de Santiago et Tuy et de todas las villas et logares et tierras llanas dellos dichos sus arçobispado et obispado deste dicho año et la persona et personas et por los precios et quantias de maravedis que quisierdes et por bien tovieredes et dar en la dicha razon carta de recudimiento a la persona et personas et Conçejos que las de vos arrendaren, asi como arrendador mayor, et faser dellas et en ellas et de cada cosa et parte dellas, asy como de vuestra renta propia que vos mesmo oviesedes arrendado del dicho señor Rey et fuesedes en ella nonbrado en el cadierno del dicho señor Rey por arrendador mayor et tal et tan conplido et abastante poder como yo he et avia para cojer et recabdar et arrendar todas las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado asy como arrendador mayor que era de todas ella por vertud del dicho cadierno del dicho señor Rey que en la dicha rason me fue dado, otro tal et tan conplido et abastante do et otorgo et traspaso en vos el dicho Pedro Fariña o en el que vuestro poder para ello oviere en quanto atañe la dicha vuestra meitad de las dichas alcavalas del dicho arçobispado et obispado deste dicho año que por vos o en vuestro nonbre et para vos arrende et en vos trasase et traspaso. [+]
1427 SMCP 6/ 66 Primeiramente mando a mia alma ao muy alto e muy poderoso Señor Deus que a conprou e redemeu por lo seu santo sangre justo precioso et rogo e peço aa sua madre Virgo Santa Maria con toda a Corte Çelestaal que lle rogen por min que me queira perdoar os meus pecados que ey feytos como a sua voontade. [+]
1454 GHCD 107/ 460 Primeramente mando a mina alma a o meu señor ihu. xpo. que a comprou por lo seu santo sangre justo et precioso e Rogo e pido por merced aa bendita Virgen sta. maria que he fe y esperanza mina en que teño gran devoçon que ela con todos los santos y santas da groria celestial le queyran por mi Rogar que me perdoe os meus pocados et maldades que contra sua vountade hey feytos e creo firmemente a santa fee catolica e creoa e que teño firmemente todas las outras cosas que nosa madre santa iglesia de Roma nos manda teer e creer e guardar e comprir. [+]
1457 HCIM 75/ 648 Sepan quantos esta manda y testamento bieren como eu Roi xordo das marinas, Regidor da cibdad da Coruna, estando sao e con saude e temendo a morte que he cousa natural a qual ninguna criatura non pode escusar, por ende con todo meu siso e entendemento conplido qual nuestro senor deus tubo por vien de me dar, faco e ordeno e outorgo mina manda e meu testamento e mina postrimeira bontade como despues do meu finamento meus bens e cousas que deus en este mundo me dou fiquen ben hordenadas e departidas para sienpre - primeiramente mando e dou mina alma a o meu senor ihesu christo que a fizo e criou e caramente conprou e redemeu por lo seu santo sangre precioso e rrogo e pido por merced a birgen senora santa maria sua madre que ela con todos los santos e santas da gloria do paraiso queira rogar a deus por mina alma que me queira perdonar todos los meus pecados e herros que fize contra sua bontade - [+]
1485 GHCD 10/ 35 Sepan todos como eu o mariscal Suero Gomez Vasallo dos Reies nosos señores que presente estou jazendo doente daquela Dolencia é enfermedad que Deus tobo por Ven de me dar, E temendo me da morte natural porque hajo de passar énô dia del grande Juicio â que he de estar pero con todo meu siso é entendimiento natural ô qual Deus tubo por vien de me dar fago mea manda é testamento é mea postrimera voluntad, e ordeno de meus bees Vasallos efazenda como despois de meu pasamento, meus bees poseziones e padro adigos Terras vasallos e señorio é fazenda e fazenda fiquen repartidos e ordenados a servicio de Deus é a salvacion de mea alma e primeramente Teno ecreo Toda a santa fee catholica tres personas é una Esencia devina Padre e hijo e spirittu Santo, e o qual creo verdaderamente como fiel xptiano Iten mando á mea alma, á meu Salvador erredentor Jesuchristo que la compro é rredimio e saluo por la sua Santa sangre justto e preciosso: eo qual suplico é pido por meered que auiendo conmigo misericordia me quiera perdonar todos los meus pecados é delitos que he fectos, cometidos contra a su Real Mag. epido por merced â vendita Señora Virguen Santa Maria suâ Madre nosa abogada quela con todas las Birgenes quiera ser yntersesora e Abogada a ora da mea morte é â o dia do grande juycio. [+]
1485 GHCD 10b/ 55 Iten mando mea alma a meu Saluador Jesu Chrisptto que a comprou e redimeu e salvou por lo seu sangre justto preciosso a o qual suplico e pido por merzed que auendo conmigo misericordia me quera perdoar todos os meos pecados y delitos que eu feittos e cometidos contra a sua vondad e Real Magd e lle pido por merd a sua Vendida señora Virgen Santa Maria sua madre nosa abogada que ela con todas las Virges que esta sea nossa intersesora e abogada a ora de mea morte e a u dita zo gran Juicio. [+]
1498 GHCD 100/ 439 Sepan quantos esta carta de manda e testamento vieren como yo doña orraqua de moscoso muger que fue del noble cauallero don pedro osorio que santa gloria aya jasiendo doliente en cama de dolor e enfermedad que a nuestro señor dios plugo de me dar e temiendome de la muerte por que he de pasar con mi seso e entendemiento natural qual me dios dio fazo e hordeno mi manda e testamento, porque despues de mi falescimiento mis bienes e fazienda queden bien hordenados. primeramente mando la mi anima a mi señor e saluador ihsu xpisto que la compro e Redemio por la su santa sangre preciosa e suplico e pido por merced a su sta. [+]
1499 GHCD 111-1/ 504 Por cuanto nos somos ynformados e certificados que en la dicha cibdad de Santyago donde concurren muchos peregrinos e pobres de muchas naciones a visitar el bienaventurado señor Santiago Apostol e Patron de nuestras españas ay mucha necesidad de un espital donde se acojan los pobres peregrinos e enfermos que alli vinieren en Romeria e por falta del tal hedificio han perecido e perecen muchos pobres enfermos e peregrinos por los suelos de la dicha yglesia e otras partes por no tener donde se acojer e quien los Reciba e aposente. e agora nos por servicio de dios e devocion del dicho Santo Apostol e por facer merced e limosna a los dichos pobres peregrinos y enfermos mandamos para ello facer un ospital a nuestras costas el qual entendemos dotar de nuestras propias Rentas segun lo Requeria la calidad del tal hedeficio, e confiando de la fidelidad diligencia e buena conciencia de vos don diego de muros dean de la dicha santa yglesia de Santiago nuestro capellan e que con toda diligencia e yndustria e fidelidad entendereis en lo que cerca desto por nos vos fuere mandado por la presente vos mandamos e cometemos e damos poder e facultad para que vayades a la cibdad de Santiago e elijays e concerteys el sytio lugar e suelo que vos pareciere ser mas comodo e convyniente cerca de la santa iglesia para faser e hedificar el dicho ospital con todas sus oficinas corrales huertas vergeles entradas e salidas e todas las cosas cumplideras e necesarias para ello e asi elegido el dicho sytio e suelo podades en nuestro nombre e para el dicho ospital e pobres del comprar el suelo casas huertas corrales de los duenos cuyos fueren e les pertenecieren por los precios e con las moderaciones que justas fueren e pagar a su dueno e duenos el precio que con ellos convinyeredes e se tasare por las personas para esto deputadas por el nuestro gobernador e alcaldes mayores e qualquier dellos de los dineros que nos vos mandamos librar para li dicha obra e sobre ello Recibir los contratos e seguridades e saneamientos que para ello se Requieren. [+]
1499 GHCD 111-1/ 505 Y podades convenir e concertar con las tales personas por los precios e con las clausulas e condiciones que a vos e a las personas deputadas por el dicho gobernador e alcaldes mayores e cualquier dellos pareciere. item mas sy para la dicha obra e para todo lo a ello concerniente vierdes que es menester tomar carros e carretas o varcos e trincados o pinaças o peonias e otros peones oficiales los podades tomar en los puertos de la mar o en los lugares e tierras llanas del dicho Reyno de Galicia por los precios Rasonables que con ellos concertardes vos o la persona e personas que para ello deputardes e señalardes. [+]
1499 GHCD 111-2/ 507 La forma que el Rey e la Reina nuestros senores mandan que se tenga en la obra del hospital de Santiago es la syguiente primeramente que en la compra de los suelos et casas et huertas que se han de hazer para el edeficio del ospital et en los precios e en todo lo a esto tocante se haga con consejo et parescer del gobernador hernando de vega. [+]
1501 GHCD 111-4/ 515 EL REY E LA REYNA nuestro governador e alcaldes mayores del Reyno de galizia et qualquier de vos nos enbiamos aese Reyno al dean de Santiago nuestro capellan para que entienda en la obra de vn hospital que mandamos facer en la çibdad de Santiago cerca de la yglesia mayor en el logar mas conveniente para ello. et porque para el hedificio del seran necesarios algunos suelos que estan en el logar donde se ha de fazer e podria ser que las personas cuyos son los dichos suelos los encareciesen á fin de los vender a mayores precios delo que valen ó por malicia ó en otra manera no los querran vender nos vos mandamos que siendo Requeridos por parte del dicho dean compelais alas personas cuyos son los dichos suelos casas e huertas et corrales donde se oviere de fazer el dicho hospital que los vendan por precios justos e Razonables poniendo para ello cada vna de las tales personas vna buena persona et el dicho dean otra para que so cargo de juramento aprecien lo que valieren et aquello se les pague E si algunas personas no quisyeren nonbrar la tal persona nonbrad vos las dichas dos personas de vuestro oficio que sean sin sospecha E lo que so cargo de juramento dixeren e declarasen que cada vno de los tales suelos valen gelo fagays pagar al dicho dean. e sinon lo quisieren Recebir lo deposites en poder de persona ó personas llanas et abonadas vezinas de la dicha cibdad y entregad los tales suelos casas et huertas al dicho dean ó á quien su poder oviere para las dichas obras del dicho hospital e los vnos ni los otros non fagades ende el por que asy cunple a servicio de dios y nuestro e al bien e vtilidad del dicho hospital et pobres del de granada á xvi dias de hebrero de quinientos et vn años yo el Rey yo la Reina Por mandado del Rey e de la Reyna Joan Royz de calcena. [+]
1501 GHCD 111-4/ 516 Al governador e alcaldes mayores de galizia que fagan vender los suelos para el sytio del ospital por precios Razonables. [+]
1503 GHCD 111-7/ 517 E por que para la obra del son menester algunas casas de las que estan cerca del dicho ospital. nos vos mandamos que veades de que casas tyene nescesidad el dicho ospital para averse de faser e Acabar e visto costringays e apremieys A los duenos dellas A que las vendan por justos e Razonables precios tomando para ello dos tasadores personas syn sospecha puestos por amas las partes e lo que aquellos tasaren se pague por las dichas casas A sus dueños e syno se concertaren que seays vos tercero entrellos e las tasas con las dichas personas o con la vna dellas sy todos no vos concertardes e lo que asy fuere tasado gelo paguen Antes que gelas tomen que para ello sy nescesario es vos damos poder conplido por esta mostra cedula E non fagades ende al fecha en la villa de madrid A xy dias del mes de enero año de mill e quinientos e tres anos. yo el Rey yo la Reyna por mandado del Rey e de la Reyna miguel perez dalmaçan. Al governador de galicia vea unas casas de que tiene necesidad vn ospital que v. a. manda faser en la cibdad de santiago e apremie a los dueños dellas que las vendan por justo presio tomando para ello tasadores. [+]
1505 GHCD 76/ 325 Primeramente mando mi anima al mi Redentor e Salvador Jesucristo que la compro e redimio por su Santa preciosa Sangre al cual suplico por ::::: que la quiera juzgar segun su misericordia :::: segun su justicia acatando su infinito precio que le costó e no el pequeño merecimiento mio y como es image e fechura suya, y no la desformidad de mis obras e pecados de los cuales yo me acuso que por su clemencia, el me la quiera escusar e le pido perdon porque le plega de me los perdonar y colocar la mia anima en la justa gloria con los sus santos siervos vien aventurados amen. [+]
1509 GHCD 111-16/ 533 Sepan quantos esta carta vyeren como yo gonçaluo Rey el moço pedrero vecino de la cibdad de santiago e yo pero de omono pedrero avytante en la dicha cibdad de santiago que presentes somos dyzimos que por Razon quel muy R.do e mag.co senor don diego de muros obispo de mondonedo Administrador jeneral del ospytal Real de santiago dio a destaxo la obra de pedrerya de los dos patios del dicho ospytal los quales fueron Rematados en nos los dichos g. uo Rey e pero de omono en precio e contia de docientas e cincoenta e seys mill mrs. con mil mrs. de prometido el patio de cima e el patio debaxo en precio de ochenta e ocho mill mrs. con docientos e cincoenta mrs. de prometido que montan asy los dichos dos patios hallos dichos precios trecientos e treynta e quatro mill mrs. e mas los dichos prometidos la qual dicha obra nos obligamos dela fazer en Anbos los patios con sus Arcos e entabolamiento de fuera e de dentro que baya ygoal con el suelo de los corredores de los dichos patios e el entabolamiento que sea bueno con su buena moldura e Rosas e buelas como fuere concertado e los dichos Arcos basas colunas e capyteles dellos que sean dela suerte de las otras basas e capiteles e culunas questan fechas e sentadas en el patio debaxo e para ello nos ha de ser dado la pyedra questa labrada e Asentada enel dicho patio de baxo e toda la otra pyedra questa labrada para los dichos patios e mas toda la otra pyedra que fuera menester para las dichas obras puesta al pye dellas y la madera e clavacion para los andamios y las cuerdas para guidar la dicha pedra e otrosy que los dichos trezientos e trinta e quatro mill mrs. que avemos de aver por Razon de la dicha obra que nos sean dados e pagados por tercios el primero tercio luego que esta carta e contrabto fuere otorgado e el otro tercio en syendo fecha e labrada la mitad de la dicha obra e el otro tercio como la obra fuere acabada en la qual dicha obra nos los dichos g.uo Rey e pero diomo despues que nos fue Rematada la obramos con veynte oficiales e ansy nos obligamos de labrar con ellos dequy adelante en la dicha obra e no cesar della fasta ser fecha e acabada... [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 420 E ydos a cabildo, el dean y canonigos que presentes fueren, digan primero la Preciosa, la qual dicha, proponga el dean o su vicario, si algo quisiere proponer, y ansi cada uno del cabildo lo que quisiere, lo qual hecho y tomada conclusion en lo que ovieren de hazer o de ordenar, y ansi mismo si no oviere que hazer, ayan de dezir y digan por las animas de los prelados, benefiçiados, y bienhechores de la yglesia, el responso de Libera me Domine y el psalmo De profundis con las oraçiones de Domine qui inter apostolicos sacerdotes y Domine venie largitor y Omnipotens sempiterne Deus qui vivorum dominaris simul et mortuorum etc. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 216 Ingrato es a su criador el que reniega o blasfema, haviendole dado ser, criado a su semejança, y remediado por la muy preciosa sangre Jhesuchristo nuestro Señor. [+]
1553 GHCD 111-58/ 594 S. C. C. M.t por parte del administrador mayordomo capellan mayor y consiliarios del gran ospital rreal de santiago de galicia he sido informado que a causa de la poca rrenta que aquella casa tiene y de los excesivos precios en que todas las cosas se han subido y de cumplir lo que v. m.t manda por las constituciones que dio a la dicha casa esta muy adeudada y con gran necesidad y que ellos envian á suplicar á vra. m.t que teniendo consideracion a lo que esta dicho y quel dicho hospital es fundacion rreal y demas de la rrenta que los rreyes catholicos de gloriosa memoria se la dexaron por ser poca v. m.t por las dichas constituciones prometio de dotarla competentemente como v. m.t podra mandar ver por el traslado dellas y rrelacion particular que de todo ello se llevaba pidiendome que intercediese con v. m.t lo mandase rremediar haciendoles la merced y limosna que fuese seruido y tambien de dar al capitan gayoso sobre alguna de las yglesias questan bacas los cccc ducados de pension que la dicha casa le paga cada año por el beneficio de sant lorenço del piñor que el tenia y se anexo aella y pues v. m.t sabe que cara es esta y fundacion de los rreyes catholicos y donde se sirue mucho nuestro señor y se veran los grandes gastos que tiene y lo que han menester cada año para sustentacion de los peregrinos que a ella ocurren por la dicha rrelacion supp.co a v. m.t que auiendo rrespecto a lo que esta rreferido y a que no es rrazon que obra tan insigne como esta dexe de yr sienpre en aumento specialmente en los bien auenturados dias de v. m.t sea seruido de hazerles en todo la merced que huuiere lugar que en ello de mas de como esta dicho nuestro señor sera muy seruido y o la recibire muy particular de v. m.t quya ynperial y muy rreal persona nuestro sr. guarde con acrecentamiento de mas rreynos y señorios. de vallid once de nouienbre de 1553 años muy humillde hijo de v. m.t el principe [+]
1565 MSST 20b/ 81 Yo, Antonio Cornejo, juez de residencia y alcalde mayor en los cotos e juridiçiones del monasterio de San Payo por la muy magnifica señora doña Catalina de Fonseca, abadesa del monasterio de San Payo e mi señora, viendo los esçesibos preçios a que se venden en este coto de Sobrado los mantenimientos del y la gran deshorden que en ello tienen las personas que ansi los benden y porque lo susodicho hes en gran desservicio de Dios Nuestro Señor y de la senora abadesa y porque a mi como tal justiçia en el dicho coto y alcalde mayor incumbe remediar lo susodicho y dar en ello horden y precios moderados a los dichos bastimentos, ago y hordeno las hordenanças y cosas seguientes, despues de consultado con personas del dicho coto que dello tienen hesperiençia. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL