1065 |
SVP 4/ 58 |
Ego Petrus abbas cum omni collegio fratrum nostrorum de monasterio Palumbario uobis patri nostro Ariani abati cum omni collegio seruorum Dei degentium in monasterium Cellenoue pretorium in Domino Deo aeternam salutem, amen. Ideo placuit nobis et fratribus nostris pro bone pacis et uoluntate animi nullius coegentis imperio nec suadentis articulo, sed iusto animo integroque consilio, ut faceremus uobis, sicut et facimus, scripturam firmitatis et contramutation[is] de uilla nostra propria quam habemus in territorio Bubalense discurrente riuulo Laonie circa ecclesiam Sancte Seguline, et comparauimus ipsam uillam mediam de homine nomine Egila et dedimus pro illa inter panem et uinum et ferrum et unam uaccam cum sue filia in modios XXXa; et alteras lareas de terra quas comparauimus de altero homine nomine Leouegildo; item alias hereditates que sunt alende rio sub Sancta María, et alias que sunt de ista parte ripe rio in prong et plegant prope uestra uilla de Laonia. |
[+] |
1277 |
DAG L28/ 37 |
E quen quer que eſto quiſſer paſſar da una parte ou dautra, peyte autra parte .C. morauedis doſ pretoſ. τ a carta ſſeya ſſenpre ffirme. τ desto fforon teſteſ: |
[+] |
1287 |
HGPg 102/ 193 |
XII ze liuraſ de diñeiros alffonſííſ da moeda blãca ffeita no tẽpo da gerra, .ij. diñeiros pretos por ſoldoſ con rrouora τ con ſayuizo τ eſtaſ . |
[+] |
1293 |
SVP 26/ 77 |
Et sobre esto demais eu Pero Bidaes dou a uos Affonso Aluarez estes foros sobreditos et erdamentos in toda uosa vida de uos Affonso Aluarez, per tal condizom que dedes deles a min cada ano des dia de san Martino atra dia d ' Ontroydo C. soldos da móéda dos pretos blancos, a dous pretos por soldo; et estes C. soldos sempre os dedes a min ou a que uos eu mandar. |
[+] |
1295 |
HGPg 108/ 202 |
La v.e ljuras deſta moneda blãca da guerra que ffazẽ douſ djnejros pretos por ſoldoſ .XL.a por ljura τ en ſſaiujzo ʢĩque ljuras ma. τ (d)e rouora j.a jantar τ de todo noſ outorgamos por bem pagados cá átanto a nos τ a uos bẽ prougue τ do prezo τ da rouora nemjgalla en deujda ffjcou por dar, todo bẽ conpriſtes; ajadeſ uoſ τ toda voſſa voz a dauãdita vendjzom para todo ſſenpre enparada τ deffeſſa per nos τ per todas noſſas boas; τ ſe alguẽ da noſſa parte ou da allea véér que a uos a dauãdita vendjzom queira conronper jra de Deus aja τ a noſſa maldjçom τ quanto demandar tanto a uos pague dobrado τ ao ſenor da terra C.m ljuraſ pejte de pea τ eſta carta ſenpre ffirme τ eſtauil ſeya en ſſua rreuor. |
[+] |
1310 |
HGPg 34/ 86 |
Itẽ uos dou as duas partes do quarto da pumarega donega que departe toda a pumarega da hũa parte da herdade que tem Fernã Preto porlo moeſteyro τ da outra da uoz de Johãn Leyte Coyto τ da do rio que uem ferir ao caſal. |
[+] |
1310 |
HGPg 34/ 86 |
Itẽ uos dou cõ iſto as duas parteſ do quarto da pumarega que dizẽ das quartas que iaz cabo a uiña de Pedro Rodriguez da qual teño cõ meuſ yrmaos fillos de Maior Gonçaluez a metade do terrẽo por adra da pumarega donega, a qual ſe departe do caſal de Sante que he do moeſteyro τ doutro caſal de Johãn de Deus outroſſy do moeſteyro τ do outro cabo do caſal dos Barbas otroſſy do moeſteyro; τ da outra teſtada do preſtamo que tem Fernã Preto do moeſteyro. |
[+] |
1310 |
HGPg 34/ 87 |
Itẽ uos dou cõ eſto a meatade da herdade en que eſteuo a viña que iaz ſub carreyra que ſe determina da hũa parte uiña de Pedro Rodriguez τ de ſua yrmaydade τ da outra uiña de fillos de Sãcho Fernandez que fuy τ uiña do moeſteyro que tem Fernã Preto τ ena hũa teſtada bacelar que laura eſte Fernã Preto porlo moeſteyro τ da outra teſtada perla uya publica; eſta herdade commo he departida dou a uos a meatade que perteeſçe a mj̃ τ a meus yrmaos, ſaluo o ſemo que he de miña yrmáá Thereyia. |
[+] |
1343 |
FDUSC 182/ 179 |
Fernan Domingez dito Preto, tauerneyroo; |
[+] |
1369 |
SDV 12b/ 59 |
Saban quantos esta carta viren commo nos Juan Martines de Galdo, mercador, et mina moller, Maior Martines, ambos presentes, vesinos e moradores en Viveiro, damos a labor e aforamos por jur de herdade pera sempre a vos Fernand Martines de Barbeyto e a vosa moller, Maior Yannes, e a vosa vos, moradores en Togueras, toda esa casa de çeo e terra con seus curraes, e entradas e seydas, e vinnas e herdamento e sosego, da Pardela, que esta en Togarras, frigelia de San Giao de Landrove, a qual foy de Afonso Martines, toneyreiro, que departe da herdade de Juan Preto, que foy, e de Maior Peres, sua moller, e do caminno grande que vay pera arredoada e fere enna herdade de Pero Ferrado e enna outra que y feso Joahan Preto e departe da Rogaira. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 609 |
Iten mando a Sta. maria salome o meu pano preto de sirgo para hua vestimenta et que lle pagen a feitura et o dobramento do manto. |
[+] |
1383 |
OMOM 60/ 185 |
Ferrando Preto?, vesinos de Villamayor; et outros. |
[+] |
1410 |
MSMDFP 113/ 136 |
Fernán Vasqueσ de Deade, Johán da Carreira, Roy Preto, clérigos, Affonso Pereσ do Mosteyro, e outros. |
[+] |
1431 |
OMOM 215/ 336 |
Item mando a Maria Eanes, a freyra, o meu manto preto. |
[+] |
1432 |
VFD 442/ 450 |
Et despois desto, quarta feira, XXIII do mes de abril, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda e remataçón de un manto preto con dez e noue botós de prata e mays viinte e duas doas de prata en Pascoal Rodrigues, a pedimento de Johán de Paz, tirador dos mrs dos pedidos de noso señor El Rey do ano de XXX anos. |
[+] |
1433 |
MNP 41/ 60 |
Iten lle dou mays quatro cabeçaes de pruma et un par de saavas novas de cama et un par de mantas de cama nova, et mays un par de almadraqueas de lãa et outro par de saavas et outro par de mantas de cama medianas et hũa taça de hũ marco de prata labrada et o pelote preto que foy de sua madre et hũa saya noba de pano de Aragon et mays un par de uchas das que ficaron de sua madre et mays una arqua et mays un conteiron de alanbres. |
[+] |
1438 |
MSCDR 547/ 667 |
Sabean . . . nos don Aluaro Fernandes, abade do moesteiro de San Cloyo do Ribeiro da Auia, et frey Juan da Vistiaria, prior, et o convento . . . etc. damos et outorgamos a vos Juan Peres Preto, morador en a Costa, frigisia de san Migell de Leuosende, por en tenpo de vosa vida et de vosa moler Tareiga Esteues et de outras tres vozes apus tenpo do finamento do postromeyro de cada huun de vos . . . etc. , conuen a saber que vos aforamos quatro leiras d ' erdade et viña et monte, que jazen onde dizen Veiga de Campo, et parte huna delas . . . etc. |
[+] |
1450 |
HGPg 44/ 115 |
Fernãdo Suares, Rodrigo Afonso, Pedro Juan Preto, labrador, veσjños de Vjueyro, τ outros. |
[+] |
1450 |
SDV 71/ 104 |
Testes que estavan presentes e viron e oirron leer e conçertar este dito traslado con a dita carta oreginal onde fuy sacado, Fernand Suares, Rodrigo Afonso, pedereiro, Juan Preto, lavrador, vesinnos de Viveiro e outros. |
[+] |
1450 |
SDV 72/ 106 |
Testigos que foron presentes Fernan Suares, Rodrigo Afonso seu yrmao, pedreiros, Juan Preto e Estevo, vesinnos de Viveiro. |
[+] |
1455 |
HCIM 73/ 643 |
Henrricus dei gracia Rex castelle et legione pro faciendi bonum et mercedem concillio et hominibus bonis ciuitatis de crunna Rescipiendo grandia dapna et mala et jacturas et mortes hominum que dicta ciuitas Recepit isto anno presenti propter fracturam navium dicte civitatis que fracte fuerint in portu ipsius cum magna fortuna mare et ut habitatores dicte civitatis Reperentur et non predantur nin uadant biuere extram illam, teneo pro bono et est merces mea et voluntas quod dictum concilium et pretores et Rectores et Jurati possint dare et dent suas litteras securitatis et de saluoconducto sigilatas sigillo dicte civitatis duabus nauibus de Regnis anglie per illos nominandas que possint benire et veniant cum omnibus suis mercancijs libere et secure ad portum dicte civitatis et discargare et deponere et bendere in illa suas mercancias et carricare et ponere in dictis nauibus allias quiscumque mercancias quibus Indiguerint de meis Regnis soluendo Jura pertinencia Redditibus meis ita tamen quod predicte mercancie que sic carrigauerint non sint de Rebus betatis. |
[+] |
1455 |
HCIM 73/ 643 |
Item que allie due naues nominandas per predictos pretores et Rectores et Jurati posint ire cum suis mercancijs ad dicta Regna anglie soluendo sua Jura consueta pro quibus omnibus et singulis do et concedo eis licencia potestatem et facultatem et mandationem et que talis securitas et saluusconductus balet et prouetur per omnes meos subditos et naturales et per allias quiscumque personas et que non vadant nin transgrediantur contra ipsum sub illis penis quibus Incurrunt biolantes et non seruantes securitatem et saluum conductum positum per suum Regem et dominum naturalem de ciuitate cordubensi tercia die Julli Anno domini millesimo quadringentessimo quinquegesimo quinto. |
[+] |
1456 |
HCIM 73/ 643 |
Nouerint vniversi presens publicum Instrumentum Inspecturi qui nos concilium ciuitatis de crunia de dominatione et diserectu domini nostri Regis castelle et legione sedendo congregati et vocati per campane pulsacionem ut more est Jn ecclesia beati Jacobi dicte civitatis cum gundisaluo fernandi longo pretore et Judice ordinario in dicta ciuitate pro dicto domino nostro Rege et cum Domino Gomecio Petri de marinis milite asistenti et Rectore dicte civitatis et alfonso de pino et payo gomez et velasco de frojomill et laurencio montouto etcetera Rectoribus dicte civitatis et cum garsia de feruencas et dominico caton notaris et dicti concillij procuratoribus generalibus ac allijs multis honoratis et discretis biris conuecinis nostris pro habito nostro consilio et sollepni tractatu et diligenti deliberacione de et super Rebus et causis Infra scriptis. |
[+] |
1457 |
LNAP Pauta/ 92 |
IJ Fiãça que dou Martj́n Preto sóbrela fama que lle punã cõ a moller de Gonçaluo Pote. |
[+] |
1457 |
LNAP Pauta/ 92 |
Obligouse este Martj́n Preto de os sacar a saluo. |
[+] |
1457 |
LNAP Pauta/ 92 |
Perdón que fiso o dito Gonçaluo Pote a Martj́n Preto. |
[+] |
1457 |
LNAP Pauta/ 92 |
Que o dito Martj́n Preto nõ errara a Garçía dos Páramos. |
[+] |
1459 |
VFD 431/ 440 |
Ena çidade d ' Ourense, des et oyto dias do mes de março, Ano Domini Mo CCCCLIX anos, eno Paraíso da iglesia de San Martiño, presentes ende en conçello Vaasco Gomes, Gomes de Mugares, juises da dita çidade, Loys Gonçalues, Martín do Cabo, Johán Cortido, rejedores, Nuno d ' Ousende, procurador do dito conçello, Afonso Anrriques, Diego de Balboa, Gomes Yans, notarios, Fernán Vaasques, Gonçaluo Rodrigues, Gomes de Ramuyn, Afonso Fernandes, Ares de Monterroso, Johán de Meijón frío, mercadores, Pero Lopes da Barreyra, Diego de Paaços, Gonçaluo Nunes de Meende, escudeiros, Ares de Prado, Martín Peres de Trella, Johán de Soajo, Roy Ares, Aluaro de San Pedro, Afonso Peres, Johán Preto, çapateiros, Gonçaluo Vaasques, et outros moytos vesiños et moradores ena dita çidade, en presença de min o dito Aluaro Afonso, notario, et testigos de juso escriptos, logo todos diseron que por Deus e porque Roy Meillán estaua poble e mesteroso et perdera ena renta da barqua do ano pasado et por lle faser graça et eno amor de Deus, que dos mrs que deuía da dita renta da dita barqua que lle quitauan tres mill mrs de moeda vella, branca en tres diñeiros, et os outros fícanlles, que pagase a meatade delles ata dia de San Johán Bautista primeiro que ven, pera pagar a encomenda do señor conde de Lemos et a outra ameatade do dito dia de san Johán fasta outro ano primeiro sigente, pera pagar o dito ano a dita encomenda ao dito señor conde, et asy diseron que lle fasían a dita graçia et quita et agardo. |
[+] |
1473 |
LTP [5]/ 57 |
Item afforam a Gomes da Granja por las condicoos sobreditas, reçeberonno por foreyro a Joan Preto de Casanova et a duas vozes, en a meatade do lugar de Ramoa con suas perteeças et em toda a leyra da Nabiça, et en a herdade das Rateyras con seus castineyros, et en a meatade dos castineyros do Lodeyro, et en o lugar de Casanova con suas perteeças, o qual todo traspasou en el sua avoa Eynes Fernandes; a de dar de todo ho sobredito o quinon et cousas segundo se contem en a carta vella de sua avoa, avia a faser de novo a leyra de Nabiça et a de dar quarta, et das Rateyras quinto. |
[+] |
1473 |
LTP [5]/ 57 |
Item Alvaro Gomes de Santa Ougea et a duas vozes a metade de Santa Ougea, dava terço et avia de poer doze cavaduras, et ellas postas avia a a dar quarta et do mays que fezesse, aalende das doze cavaduras quinto et doze libras et medea de dereytura. de Casanova Item afforam a Eynes Rodriges, moller que foy de Joan Preto de Casanova, et a seus fillos, et se ela morrer sen fillo ou filla que quede ao mosteyro, o foro, as casas et vinas et herdades que o dito Joan Preto tinna en Casanova, et mais ho lugar de Ramo, et a leyra da Bucaqueira, et do lugar de Casanova a de dar quarto, salvante da leyra de Lama da Seara de que an de dar terço, et do lugar da vina do Chaao de Ramoa terço, et das outras quarto et a dereytura segundo custume et huna boa porcalla çebada con pam et vino. |
[+] |
1473 |
LTP [5]/ 81 |
Item aforam a Joan Preto et a çinquo vozes o lugar das Caldas en Partovea, da quarto et doze maravedis de dereytura et huna boa porcalla. |
[+] |
1477 |
MSPT 41/ 283 |
Et pedimos et rogamos et damos todo noso poder conpreto a qalquer alcalde, juys ou justiça, asy eclesiástica como seglar, ante quen esta carta de foro paresçer, que vos la faça de nos conprir et abrigar, a tan ben et a tan conpridamente, commo se sobre elo fose dada çerta sentença por juyçes conpetentes que pera elo ouvesen o poder et a tal sentença fose dada entrepartes et ficase consentida et pasada en cousa julgada. |
[+] |
1484 |
FDUSC 346/ 462 |
Datum et actum Compostellae, vicesima sexta die mensis iulii anno a Natiuitate Domini millessimo quadringentesimo octuagesimo quarto, presentibus ibidem honorabili et discreto viro Petro de Almaçan in Decretis bachallario, pretore et iusticis maiori in prefata ciuitate et in toto archiepiscopato compostellano pro prefato reuerendissimo domino archiepiscopo; necnon Alfonso Lupi de Naya, e Aria Varela et Iohanne do Rumbo, familiaribus dicti domini pretoris maioris, testibus ad prenmisa vocatis specialiterque rogatis. |
[+] |
1484 |
VFD 204/ 202 |
RÚA NOVA Gonçaluo Carneiro Diego Fernandes Juan Gomes, xastre Meestre Antonio Juan Brabo Gonçaluo d ' Aguiar Estebo Borgón, francés Jacó Vello, judío Afonso Ares Ysaque Rodriga Roy Caao Juan Patiño Gomes d ' Arçúa Juan Gonçalues Afonso de Córdoba Aluaro d ' Estar Aluaro de Meyjonfrío Afonso Vaasques Aluaro de Pol Gomes de Peyn Afonso Esqueyreyro Juan d ' Agoada Aluaro d ' Oseyra Juan Grande Afonso Rodrigues Fernando de Lagares Pero Lopes Juan d ' Estar Fernán Ferro Lopo Marnote Pero Gonçalues Afonso de Camba Estebo de Cartelle Estebo de Deça Lopo de Campo Ramiro Afonso de Vilaboa Ysaque, judío Pedro Gerreyro RÚA DOS ARÇEDIANOS Afonso Yanes, xastre Roy Cansado Gonçaluo Rojas Juan de Maceyredo Gomes de Ramoyn Nuno do Gordón Diego Sileyro Roy Nugeyrol Pero, çinteiro Gomes d ' Amoeyro RÚA DOS ÇAPATEIROS Afonso de Prado Pero, alfayate Afonso da Ynsoa Juan Peres, bulseyro Diego Díis Juan Peres, mercador Tomás Grauiel Gonçaluo de Monterroso Vernaldo, çapateiro Gonçaluo de Chantada Ares, tendeiro Gonçaluo de Ceboliño Juan Rodrigues Aluaro de Camba Roy Nunes Pero de Biana RÚA DA CORREDOIRA Pedro da Barra Afonso de Fente Diego, ferreiro Pedro do Porto O ferrador da Rayña Afonso, ferrador Loys Jardín Juan de Bamio Jorje Pedro de Berín Aluaro Gomes Juan de Tribis Vasco, alfayate Roy, ferrador Alvaro de Mira Afonso d ' Allarís Migeel Pedro de Monterroso Roy Chantre Gonçaluo Diego das Cortes Juan de Santosebio Pedro da Lama Jácome, çapateiro Pedro Saluado Malburgo Loys de Maçeyredo RÚA DA OBRA Loys de Baçeyredo Diego de Vilafranca Roy, barbeiro Gregorio Gonçalues Roy d ' Oleyros Pedro Cortido RÚA DA PEXOTARÍA Juan de Rouçóos Roy Esqueyreyro Gonçaluo da Sylua Loys da Beyga Juan d ' Oleyros Juan Cansado Gomes Ordéen Pedro do Allo RÚA DA ÇIMA E TENDAL DA FIGEYRA Gonçaluo da Facha Pedro carpenteiro Diego de Lemos Gomes Pereira Pedro Pereira Fernando, Çapateiro Afonso de Syndrán Juán, carniçeiro Gonçaluo d ' Abral Roy de Modín Afonso, ferreiro Gonçaluo Abea Roy Novo Pedro Santgillaao Ares, barbeyro Juan de Sangillaao Lopo Ruxel Nicolás, teçelán Afonso Migées Fernando d ' Erosa Roy da Syluaa Vasco d ' Erosa Roy, çapateiro Juan Freyre RÚA DA PRAÇA Fernando meestre Juan de Caldelas Aluaro Garçía Pedro Gonçalues, notario Afonso da Praça Juan Afonso de Çerreda Gonçaluo de Erosa Juan de Castro Meestre Rodrigo Garçía, alfayate Gonçaluo de Bouteiro Esteuoo, bulseyro Fernando de Prado Vaasco Afonso, reposteyro Roy d ' Angueyra Aluaro de Sant Pedro Gonçaluo Aluares, çapateiro Gonçaluo de Caldelas Ansyán Françisco Lopes, notario Fernando Gonçalues Diego de Requeixo RÚA DA CARNEÇARÍA Juan Barregán Juan de Barjées Roy da Nispereyra Alvaro Vasques O portugués, çapateiro Afonso Moreiro Gonçaluo de Monterroso Gonçaluo Chauín Juan da Treydade Fernando de Coruelle Fernán Lopes Roy do Olmo Fernando de Çea Martiño da Moreyra Gonçaluo de Noalla Apariço Juan Barela Ares do Olmo Jácome Coxo Lopo da Maao Gonçaluo, çapateiro Juan de Noalla Fernando Viçente Juan Preto Juan Quintáa Fernando, teçelán Gonçaluo de Parada Juan Rojas Juan de Ramoyn Juan de Tras los Montes RÚA D ' AYRA Vasco de Pumar Juan, çarralleyro Juan de Çeboleiros Juan d ' Aguilar Pero, forneyro Juan d ' Amoeyro Fernán d ' Abalos Jácome, teçelán Fernán de Castro Verde Estevo, ferreiro Pero de Colgamuros Fernando, ferreiro Roy Castellano Juan de Deça Aluaro d ' Amoeyro RÚA DAS CHOUSAS Afonso Belleyro Loys da Cabreyra Pero de Cusanca Afonso, coengo Grigorio, teçelán Payo de Matamáa Alvaro Doçe Gomes Ruxel Pero Salano Juan de Porto Marín Vasco d ' Arnedo Roy Vagullo Gonçaluo de Cusanca Loys de Caldelas Juan de Monterroso Juan d ' Escalante Juan de Ribadeu Gonçaluo, forneiro Meendo de Campo Ramiro Alvaro de Gayás Anrrique, carpenteiro Afonso de Castro Verde RÚA DO PUMAR E PELOURIÑO Juan, çapateiro Juan Garrido Afonso da Pereyra Gomes Cangado Anrrique, çapateiro Jácome Lopes Afonso de Çepeda Estebo de Parada Afonso, reposteiro Pedro da Cruz Aluaro Pato Diego de Balboa Diego de Requeixo Garçía Lopes Pedro Díis Anrrique, çarralleiro Pero d ' Espadañedo RÚA DO VILAR E FONTEYÑA Afonso Pereyras Afonso d ' Aluín Juan Pereyras Riba de Miño Afonso de Deça Diego Gato Juan Fernandes Juan Fremoso Roy, carniçeiro Juan, çarralleiro Diego, çapateiro RÚA DA BARREIRA Afonso Fol Juan Magosto Juan de Lobazes Lopo Curto Ares d ' Arçúa Fernando Migées Afonso Lopes Juan Cadrado Pero d ' Olueda Alvaro da Burgaa Juan Soutiño Juan Coco Fernando de Pereyras Ares de Carballido Roy de Sylgar Juan Garçía O yrmaao de Juan Soutiño Pero de Camba Gonzalo Coenllo Alvaro Martínes Pero Gato Juan Vesteiro Gomes, ferrador Roy Garçía Fernando, ferrador O amo de Pedro Lopes Fernando de Calvos Aluaro de Vilafranca RÚA DO CANPO E TENDAS Carballo Juan Cheo Gonçaluo de Ramoyn Alvaro do Vale Andrés, xastre Pedrares Aluaro das Qintaas Juan Portajeiro Roy de Vilamoure Gomes de Sant Pedro Afonso de Syndrán Juan Grande O judío o rubio e capado Jácome Ramos Afonso Cachón Juan Dipré RÚA NOVA Foron repartidos á Rúa Nova dos maravedís da contribuiçón da Hermandade do ano pasado de oytenta e tres, a trinta e çinco homes que en ela se acharon, a quatro rayáas cada un e mays os dereitos, a rasón de quinse pares al millar, çento e quarenta e dous rayáas e medio de prata. |
[+] |
1486 |
FDUSC 356/ 480 |
Datum et actum Compostellae tertiadecima die mensis februarii anno a natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octogesimo septimo, presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris domnis Nicolao de Azeuedo, canonico compostellano, et Petro de Almaçam in decretis bachallario, pretore ac iusticia maiore in prefata ciuitate et in toto archiepiscopato compostellano pro predicto domino Archiepiscopo; et Petro Gometii, clerico atque Aluaro Ceruiño, notario, testibus ad premissa vocatis specialiterque rogatis. |
[+] |
1487 |
FDUSC 355/ 479 |
Datum et actum Compostellae, tercia decima die mensis februarii anno a Natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo septimo, presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris domnis Nicholââo de Aceuedo, canonico compostellano, et Petro de Almaçam, iusticia et pretore maiore tocius prefati archiepiscopatus compostellani, et Petro Gomecii, clerico, necnon Aluaro Çeruiño, notario, testibus ad premisa vocatis et rogatis. |
[+] |
1495 |
MSPT 58/ 305 |
Sepan quantos esta carta de foro viren, como Nos, don Lopo Monteyro, Prior del monesterio de San Salvador de Pedroso, estando dentro, enno dito noso monesterio, ante o altar mayor do monesterio et por canpaa tangida, segundo que avemos de uso et de custume enno dito monesterio et convento noso, et avendo noso acordo et espontana deliberaçión con personas entendidas et con nosos canónigos et convento, et vendo que esto adiante contenido he prol et proveyto do dito monesterio, outorgamos et conosçemos que aforamos a vos, Afonso Preto et Pedro de Deus, moradores enna frigesía de Sant Giao de Mugardos; convén a saber, que vos aforamos a nosa casa en que vos morades, que vos fezestes, con mays outra posta d -outra casa, se a vos queserdes faser, debaxo d -ela, con mays a vinna da Varra, que está junto con dita casa; de que nos aavedes de dar et pagar de cada un anno ho carto de vinno que Deus en ela der, et posto ao pousadoyro pousadoyro da dita vinna; et avedes cabar et de podar et reparar segundo custume da terra. |
[+] |
1495 |
MSPT 58/ 306 |
Et eu, o dito Afonso Preto et Pedro de Deus, nos obligamos a nos et a todos nosos bees, móbeles et rayzes, de pagara dita leaça de pulpus con las ditas quatro pescadas en cada hun anno, segundo que dito he. |
[+] |
1495 |
MSPT 58/ 306 |
Et nos, los ditos Afonso Preto et Pedro de Deus, asy o reçebemos, por nos et por nosos soçesores. |
[+] |
1502 |
HGPg 51/ 126 |
Sepan quantos eſta carta de foro vjren commo nos dona Elujra Diaσ Teyxeyra, priora do morteyro de Santa Maria a Noba da çibdade de Lugo, τ Ynes Gonçalueσ, a Noba, et Ynes Ares de Caſtro Verde, procuradeyra τ Sancha Fernandeσ Nogeyrol τ Briolanja Diaz τ Moor Ares τ Coſtança Lopes τ Giomar Rodrigueσ, frayras del velo preto do dito moſteyro, que preſentes eſtamos, eſtando ajuntadas en noſo capitulo dentro enno dito moſteiro ſegundo que avemos de vſo τ de coſtume, veendo τ entendendo que o ajuſo cõtjudo he noſo probeyto τ de noſas ſubçeſſoras, outorgamos τ conoſçemos que aforamos τ damos en foro τ ad veruo a Juan τ a Pedro τ Ares abſentes, fillos legitimos de Aluaro Boudon τ de Cataljna de Graçian τ nectos de vos, Pero Ferreyro de Graçian, que eſtades preſente τ rreſçebente por ellos por en dias de ſuas vidas dellos todos tres τ faleſçendoſe el vno dellos que ſe torne eſte foro eno outro τ do outro enno outro τ aſy ſubçeſiuemente vno en pus outro τ a outras duas perſonas deſpoys do poſtrimeyro deles vna qual o poſtrimeyro deles nomear en ſua vida ou ao tenpo de ſeu finamento τ a outra que ſeja nomeada por aquela que por lo poſtrimeyro deles for nonbrada ou herdeyra de ſeus bẽes; conven a ſaber que lles aforamos, como dito he, o noſo lugar τ caſas τ herdades chamado de Quijntaa Donega que es ſicto τ locado en la aldea de Forj̃s ſub o ſigno de Santo Eſteuo de Forjns con todas ſuas caſas τ herdades τ arbores τ cortjnas τ prados τ montes τ couſas a el perteeſçentes a montes τ a fontes ſegundo que ao dito noſo moſteyro perteſçe τ ſegund que por el τ por nos outras en ſeu nome lo tragia τ labraua en rrenda Rrodrigo de Qujnta Donega, o qual dito lugar τ herdades lles aforamos commo dito he atal plejto τ condjçion que os ditos Juan τ Pedro τ Ares, nectos de vos, o dito Pero Ferreyro de Graçian, τ as ditas ſuas duas perſonas deſpoys do poſtrimeyro deles nos han a dar et pagar de foro do dito lugar τ herdades a nos τ a noſas ſubçeſſoras de cada vn ano nobe fanegas de pan ljnpo τ ſeco medido por la medida dereyta da terra por donde lo ſolja pagar o dito Rodrigo de Quintãa Donega poſtas de cada anno eno dito lugar deſde Santa Maria d ' Agoſto faſta Santa Maria de Setenbre et mays de cada anno por Natal vn boon porco çebado que ſeja, ſacando o mjllor que çebaren para ſy, dos outros que quedaren o mjllor τ dous pares de capõos çebados connel, poſtos o dito porco τ capõos enno dito noſo moſteiro de cada ano por Natal, commo dito he, todo ven pagado τ conpridamente ſin outra excepçión, alegaçión nj̃ contradjçion alguna τ os ditos Juan τ Pedro τ Ares τ as ditas duas ſuas perſonas deſpoys deles terran las caſas do dito lugar dereytas, cubertas τ ben rreparadas τ as herdades ven labradas τ alauoradas τ todo cũ voon paramento τ afinamento da poſtrimeyra perſona que o dito noſo lugar et herdades fique todo libre τ qujto τ deſenbargado ao dito noſo moſteyro con todos los bõos paramentos que enel foren feytos et que cada perſona que deſpoys dos ditos Juan τ Pedro τ Ares, ſubçeder en eſte dito foro que ſeja tjuda τ obrigada do dia que enel ſubçeder faſta trijnta dias primeyros ſeguentes de ſe vijnr moſtrar et preſentar ante nos ou ante noſas ſubçeſſoras commo he perſona del ſub pena de o perder; et eu, o dito Pero Ferreyro de Graçian, que preſente eſtou, aſy rreſçebo eſte dito foro para os ditos Juan τ Pedro τ Ares, meus netos, τ para as ditas duas ſuas perſonas por lo modo τ maneyras τ condjçiones ſubſo ditas ſegundo que eneſta carta ſe conten τ obljgo meus bẽes τ deles que aſy o terran, atenderan, conpriran τ pagaran, ſegundo que eneſta carta ſe conten; τ nos as ditas priora τ frayras aſy vos lo outorgamos para las perſonas en eſte foro cõtenjdas do qual nos as ditas partes rrogamos τ mandamos ao notario ajuſo eſcricto que dé τ faga delo duas cartas de foro en vn thenor τ dé a cada parte a ſua; que foy feyta τ outorgada enna çibdade de Lugo dentro eno dito moſteyro, a quatro dias do mes de Mayo, ano do naſçemento de nueſtro Señor Ihesu Chriſto de mjll τ qujnentos τ dous annos. |
[+] |
1519 |
VFD 122/ 221 |
Yten, mando á miña neta Costança Vasques, filla de Vasco Rodrigues, a miña saya de orillado preto, en emenda e satisfaçión do tenpo que me serbiou. |
[+] |