1396 |
CDMO 2003/ 459 |
Frey Johan prior d ' Oseira, Frey Rodrigo çelareiro, Afonso Eanes d ' Anbas Mestas, Gonçalvo Renego. |
[+] |
1417 |
VFD 69b/ 110 |
Sabean quantos esta carta de testamento viren como eu Afonso García de Seabra, estando doente de tal door que me Deus quiso dar, e teméndome de morte, que é cousa natural, renego ó diabro e todas suas obras e tentaçoes, outórgome por vasalo de meu Señor Ihu Xpo e de Santa María, sua madre, et rogo a San Miguell o Ango que resçiba a miña alma pera o meu señor Ihu Xpo, quando me de o corpo sayr, et mando meu corpo sepultar eno çimiterio de Sta Ma de Monte Ramo, hu jaz meu aboo Afonso Lopes, et mando y conmigo hun rocín dos da sela, et mando a Santa María d ' Avelenda toda quanta herdade eu ajo eno dito lugar d ' Avelenda, et mando ao mosteyro de Torbeo o casar de Sant Xstouoo, en que mora Juan Ferrandes e outro casar en Penapetada, os quaes le leixou meu padre, eu outórgollos de miña parte que os aja, según ja está posto entre min e o abade en raçón da encomenda, et mando ao mosteyro de Sant ' Croyo toda quanta herdade eu ajo eno couto de Sant ' Croyo, e mando que me canten dous anaás e dous trintanarios por miña alma, et mando pera miña sepultura que tomen quantos clérigos podesen aver que digan misas por miña alma e que lles dían dous mrs a cada hun e pan e viño e carne ou pescado por qual dia for, e que dían sobre miña coba çinquenta mrs, e outrosy mando que me façan boos terços de misas e de pan e de viño e de carne e que me oferenden de pan e de viño hun ano e dia, et mando ao mosteyro de Sant ' Payo d ' Avelenda hun casar que eu ajo en Felgoso, en que mora Vasco, fillo de Fernán Peres de Felgoso, et mándole mays o meu casar de Castidón, et mando a miña égoa facuda que a vendan e a dían por la alma de Afonso Martiins, abade que foy de Sant Bréximo, et edefico eno dito mosteyro de Santa María de Monte de Ramo vna capela perpetua pera senpre que se syrua y por miña alma, et leixo pera ela todas quantas herdades eu ajo eno couto de Bustelos, en Fonteita e en Paredes, en Sant ' Xristouoo, a saluo a que ja mandey a Torueo, e léixole mays o que eu ajo en Queyja e en Chandeyglesia de Riba de Sil, con todo o couto e señorío do dito couto, si for merçed do conde de mo leixar. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 369 |
Primeiramente o dito Juhan Guterres de Vellosa, primeira testigo jurada et pregontada por a dita rason, diso que estando en no dito logar de Trauadela, dez et noue dias andados deste mes de junyo que ora paso, era sobre dita, en casa do dito Diego Ferrandes et o dito Diego Ferrandes iasendo moy fraquo da doença de que se finou et con todo seu syso conpllydo qual Deus teuera por ben delle dar, que fezera et ordenara seu testamento en tal maneira: primeiramente con sua mao dereita fezera o sinal da Cruz et renegara o diabro et todas suas obras, et encomendara a sua alma a Deus Padre, que ha criou et formou, et que rogara a Virgen Santa María que rogase a Jhesu Christo que ha rescebyse en no seu Reyno et disera se se finase de aquella doença, que enterasen suas carnes en no cimiterio da iglesia de San Jullao de Sant, onde iasya Juhan Ferrandes, clerigo. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 371 |
Et que fesera en tal maneira: primeiramente renegara o diabro et todas suas obras et fesera o senal da cruz et que mandara entera suas carnes en no çimiterio de San Jullao de Sant. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 373 |
Item o dito Ares Garçia, terçeyra testemoya jurada preguntada diso que estando en Trauadella en este mes de juyo que ora pasou en dia de San Geruas, que o dito Diego Ferrandes que o chamara a el et a outros para testemoya, et el iasendo en sua cama fraquo do corpo da door de que se finou et con seu siso conplydo qual Deus teveera por ben de le dar, que fesera et ordenara seu testamento en esta maneyra: primeiramente fezera o synal da Cruz con sua mao et renegara o diabro et todas suas obras et encomendara sua alma a Deus Padre et a Santa Maria sua Madre. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 379 |
Item o dito Diego Aluares de Vellosa, seysta testemoya jurada et pregontada por a dita rason diso por llo juramento que sobre esta razon fesera que domingo dez et noue dias o vinte andados deste mes de juyo que ora paso desta era en que andamos de mill et quatroçentos et trinta et cinquo estando en Trauadela en na casa do dito Diego Ferrandes que o dito Diego Ferrandes chamara a el et a outros et elles rogara que fosen testigos de seu testamento que queria faser et por ante elles que o fesera en esta maneira que se sege: primeiramente renegara o diabro et todas suas obras et se satigara et disera se se finase de aquella doença que enterasen suas carnes en no cimiterio de San Jullao de Sant. |
[+] |
1458 |
VFD 311/ 331 |
Ano de LVIII, ao primeiro de março, Johán Garrido deu querella que dous omes do prouisor, que an nome ------, que o dia donte que tomaron a seu fillo Afonso hum capuço de mescra et hua espada et que lle diseran a él que lle darían con as lanças, e llas poseran de ponta eno ventre, disendo que renegan que non chantaran as lanças en él, por que lles desía que non fesese mal a seu fillo nen a él, disendo que lle tomauan a dita espada e capa por hun casquo espada que lle acó tomaran et que lles llo non dauan, que aynda tomarían mays, se lle o seu non dauan. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 402 |
En vano no iureras Contra este mandamiento pecan los que iuran falso por si, o procurando o dando causa que otros iuren falso, o iurando sin neçessidat aunque iuren verdat, o los que dizen mal a Dios renegando o blasphemando del o de sus santos o santas, o mintiendo contra su proximo, o quebrantando votos. |
[+] |
1534 |
SHIG Mond. , 19/ 51 |
De las blasphemias y reniegos Item, porque el pecado de la ingratitud es mui aborrescido delante de Dios nuestro Señor y deseamos mucho que los nuestros subditos, especialmente los sacerdotes y personas eclesiasticas, se abstengan de caer en el; y porque los blasphemos o renegadores son principalmente ingratos; ordenamos y mandamos que ninguno de nuestros subditos, en especial las personas eclesiasticas, no blasphemen ni renieguen de Dios nuestro Señor, ni de su bendita Madre ni de su santa fe catholica, so pena que el que lo contrario hiziere, por la blasphemia aia treinta dias de carcel y pague quinientos maravedis; y por el de reniego, aia la pena doblada. |
[+] |
1544 |
SHIG Our. , 28-29/ 216 |
E porque a nos paresce en lo tal proveer, sancta sinodo approbante, ordenamos y mandamos que ningun clerigo ni lego de qualquier estado o condicion que sea, no sea osado de renegar o blasfemar de Dios, ni de nuestra señora la Virgen Maria, ni de sus sanctos; y, si lo hiziere, si fuere clerigo, mandamos pierda por un año los fructos de su beneficio o beneficiosque toviere, y si no tuviere beneficio que incurra en pena de diez florines de oro, y este en la carcel un mes; y en la misma pena incurra el [no] clerigo que el tal delicto cometiere; la qual pena queremos que se divida en quatro partes, la una sea para la fabrica de la yglesia donde el tal clerigo o lego delinquente fuere o el tal beneficiado o parrochiano, y la otra para redencion de cautivos, y la otra para el juez que lo sentenciare, y la otra para el acusador que lo acusare; pero es nuestra voluntad que si el tal lego fuere punido por la justicia seglar por el rigor de las leyes y fueros destos reynos, la dicha pena no le pueda ser demandada. |
[+] |
1565 |
MSST 20b/ 83 |
Iten que la justiçia deste dicho coto de aqui adelante castigue con gran diligençia todos los pecados publicos, ansi los amanzebados como hechizeros y bendezideras y personas que tienen costunbre de renegar y los castiguen conforme a derecho. |
[+] |