logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de rico nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 788

CDMACM 91b/ 135 ( Et ut eos et eorum quemlibet releuarent ab omni onere satisandi promiserunt michi notario stipulanti et recipienti uice et nomine omnium quorum interest uel interesse poterit in futurum iudicatum solui cum omnibus suis clausulis quas ius ponit sub ypotheca et obligacione omnium bonorum quorum presentium et futurorum petentes a me predicto notario de hoc sibi fieri publicum instrumentum presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis viris domnis Johanne Dominici decano Roderico Petri archidiacono de Viuario Johanne Fernandi vicario Roderico Johannis Petro Apriis ac Francisco Johannis canonicis ecclesie mindoniensis Garssia Petri Johanne Alfonsi clericis domni mindoniensis episcopi et aliis. ) [+]
FDUSC 322b/ 414 Quare, pro parte [± 40] ut ecclesias dimissas ecclesie sancti Petri de Sancta Columba huiusmodi in perpetuum annectare et incorporare de benignitate apostolica dig[naremur], [± 40], noticiam non habentes, huiusmodi supplicacionis inclinati, discrecioni tue per apostolica scripta mandamus, quatinus vocatis qui fuerint [± 50] te diligenter informes, et si per informacionem [15] repereris, super quo tuam conscienciam oneramus, ecclesias [sancti Petri de Gigere et sancti Iohannis de Iglijoa ....] uel decenssum stati [± 25] cum omnibus iuribus et pertinenciis suis eidem ecclesie Sancte Columbe [± 50] dictas ecclesias [± 30] Sancta Columba pro tempore existentem perpetuis futuris temporibus [± 50] tenore presencium [± 50] [± 50] prefato Roderico et successoribus suis dicte ecclesie de Sancta [Columba] [± 50] infra sex dierum spacium [± 50] auctoritatem per omnia libere apprehendere et [± 40] uos duos dies vobis vniuersis [± 40] [± 70] corporalem, realem et actualem [± 40] et deffendatis [± 50] sustineri, defendi, cum fructibus, redditibus et prouentus [± 60] integre responderi faciatis [± 40] constitucionibus et ordinacionibus apostolicis et aliis quibuscumque [± 55]." [+]
PRMF 543b/ 603 "El Rey don Alonso, que Dios perdone, en las Cortes de Alcala de Enares hizo una ley en que ordeno que ningun fixodalgo, nin Ricoome, nin otro alguno non podiese haver encomienda en lo Abadengo e hordenes de nuestros reinos, sino Nos, en el ayuntamiento que hizimos en Medina del Campo agora puede haver nueve años, dimos jueces para (que) oyesen todos los que tenian las dichas encomiendas con los Perlados e los señores de los dichos logares todo lo que decir e alegar quisiesen, por qué las tenían, o devian, o podian teller, e mandaron por sus sentencias a aquellos que las tenian, que las desaxen e non usasen en mas de ellas; de lo qual algunos Perlados e Abades e esos a quienes atania el dicho fecho llevaron algunas cartas de sentencias selladas con nuestro sello de plomo; e agora, por quanto sopimos que non embargante la dicha ley e otrosi las sentencias que por razon de lo susodicho fueron dadas, que algunos Duques o Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e hijosdalgo, e otras personas se han atrevido e atreben a tomar e tener, e tienen dichas encomiendas, en menosprecio de la dicha ley e en traspasamento de las dichas sentencias, e en peligro de sus animas e de sus estados; e pues por el temor de Dios non dexan de pecar, razón e derecho es que pongamos pena, porque por el temor de Dios e de ella sean castigados los que contra esta dicha ley e nuestras sentencias vinieren. [+]
PRMF 543b/ 604 Por ende, confirmamos e aprobamos la dicha ley e sentencia susodichas, según que en ellas e en cada una dellas se contiene e estabalescemos e mandamos e ordenamos que qualesquier Duques e Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e otras personas de qualquier estado e condicion que sean de los dichos nuestros reinos, que tobieren qualesquier encomiendas de qualesquier logares de obispados e abadengos, que los degen luego libre y desembargadamente del dia de la data de este nuestro Quaderno de Leys fasta tres meses primeros siguientes, porque los señores de dichos logares puedan usar de ellos como de suyos sin embargo alguno, e que de aqui endeante no tomen encomienda alguna de obispo nin de abadengo, nin de monasterio así de monjes como de monjas, nin de Yglesias, nin de sacristanias, e que qualquier que el contrario feciere, que las gracias e mercedes e donaciones que tobieren de los Reyes donde nos venimos e de Nos, que le sean embargadas, e Nos desde agora ge las embargamos, que les non sean libradas nin les recudan con ellas en quanto las dichas encomiendas tobieren; e demás queremos que non puedan xecutar, nin demandar, nin emplazar en juicio nin fora del a otra persona por desaguisado o debda, o otra sinrazon alguna que le haian fecho. [+]
PSVD 31/ 232 Regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, eiusdem decano Uelasco, dominante in Monte Roso Ruderico Gomecii, I. [+]
PSVD 69/ 275 Aras Perez, clerico de Betanços; [+]
SHIG Our. , 18b/ 130 Por ende nos, el dicho don Diego de Anaya obispo de Orense, queriendo poner remedio a los dichos arrendamientos, de consejo e otorgamiento del dean e cabyldo de la dicha nuestra yglesia de Orense, avydo sobre esta razon con las personas e benefiçiados della dyligente conseyo e tratado, estableçemos con ellos e ordenamos de aqui en adelante para sienpre que el clerigo o clerigos, abad o abades, prior o priores, abadesa o abadesas, que agora tyenen e tovieren desde aqui en adelante en la dicha nuestra yglesia e obispado de Orense dinidad o abadya, prioradgo o yglesia colegial o parrochial, que non posa arrendar los dichos benefiçios nin cada unno dellos de los que aqui es fecha mençion nin a otras qualesquier personas seglares, salvo a eclesyasticas, e esto con nuestra liçençia o de los nuestros suçesores o de nuestro vycario o de los vicarios de los dichos nuestros suçesores, e esto que no se entyenda a los benefiçiados e canonigos de nuestra yglesia salvo que demanden solamente liçençia e que pongan capellan que syrvan su yglesia e que puedan arrendar los fructus a labradores ricos e llanos e abonados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 131 Otrosy queremos que esta nuestra coostituyçion que se non entienda a benefiçio sinple en prestamo, nin a los dichos nuestros canonigos, mas que puedan arrendar ellos los dichos sus benefiçios segund dicho es a labradores ricos e acomodados. [+]
910 GHCD 83/ 393 Et Casula preciada de duas Equas, que mihi donavit Comes Domino Gundesindo; et tres Frontales Palleos; et duos Orales de Sirgo et meo Singulo, et Libros duos manuales, Salterium, Cantigorum, et imnorum, horationum Sermonum, et precum, Ordinum, et liber Spiritualium, et antiphonalium, quos ibidem testavit Roderico Gundesindo pro remedium anime sue; vel quod ego adhuc cum Dei aucmentare poduero, sicut et Domos, quos inipso loco edificavit, cum intrinsecis suis mobile, vel immobile, Cupos, Cupas, tulias, et Camnos, Kalderas, Lectos, intromisstas, Scalas, conkas, missorios, coniangiales, dornas, Valneos, cum omne vasa, vel perfiat, Seu ganapes, et Plumatios, vel tapedes res, Vacas, Bobes, Equas, Caballos vel omnera Pecora promiscua, vel quod ganatum habeo, quam etiam quod adhuc cum Dei adjubamine, vel ocmentare poduero, sive etiam quantuncumque infra dextros ipsius Ecclesie edificavit clausuras, Pratis, Pascuis, paludibus, Saltos, hec edificia, sive, et terras quas ibidem testavit, vel et pumares, cum suos terreneos, et meis nasariis, quoscumque manibus meis laboravit, sid in Mineo quo modo in Nallare; et Molinos fundatos, vel Sedilia Molini quos jam in alios testamentos posuit et roboravit, et super Altare posuit et tradidit cum manu mea: illo vno testamento ab integro posui, et in alio testamento de meo fratre Froisendus Presbiter in illos resonant, quos ibidem testavit totum cum ab intigro tibi texto, quantum á prestationis est ad homines, et habeas ea firmiter inbogabiliter tu, et hominis nostris Propinquis, et cui tu eam relinquieris oblationem, et elemosinam in Pauperes quantum vires habuerit, sicut in Dei judicii Nos videamus: [+]
910 GHCD 83/ 394 Addalinus acsi indignus Abba divina misericordia admonitus hanc Scriptura testamenti ame factum post partem ipsius Leovigildus Presbiter, vel ad aliis nostris propinquis manu mea confirmo, et trado, vel omnis scripturis roborabo, et manus meas, intuas posuit, et tradidit. [+]
912 CDMACM 2/ 12 Ego Ordonius rex simul cum coniuge mea regina domna Geloira cogitantes quomodo possemus aliquantulum de nostris rebus donare et offere omnipotenti Deo pro remedio animarum nostrarum et parentum nostrorum statuimus fieri huius testamenti scripturam in honorem et uenerationem sancti Martini menduniensis sedis et omnium sanctorum quorum reliquie ibi recognite habentur et dare tibi religioso episcopo Sauarico et tuis clericis tecum in ipsa sede conmorantibus supradicta ecclesiam sancte Marie de Monacorum et villas que in giro sunt seu homines qui regali mee dictioni obedire striti sunt et aliam uillam nomine Uaris cum familia sibi pertinenti per terminum de aqua de ectario et inde per montem dominicum ast per pennam Iuliani et per Montarion usque ad ilium portum de Delfino atque Sauris siue ostrarias uel diuesas seu piscarias per aquam de Uilare Berilli secundum actenus nostro regali inperio subiecte manserunt. [+]
912 CDMACM 2/ 13 Diuina protectus misericordia ego Ordonius princeps hunc uotum nostrum confirmans. [+]
921 MERS 1/ 248 Nos tamen auxilio diuino compuncti et misericordia fabore correpti intelleximus indigentiam suggessionis concedimus ipsa uilla in qua locus ipse est per omnes suis terminis et locis antiquis uel cum suis uicis qui in circuitu ipsius sunt ripibus, saltis, flumina, piscarias ad piscandum siue hinc quomodo et illinc ex una parte ab alia, per terminis de Ferueta que dicent Apanaria et inde feret in Uillar de Camilo et inde per Palatios, inde ad mamula de Uillare et inde ad illia Escoriscata, inde per Foueo Lupale, deinde per illo karrile usque in Penna Gauiata per ubi est termino de Polumbario, et inc inde flumine Sile, de Penna de Camilo et de ipsa Ferueta Apanaria, cum ripas et saltos et piscarias fluminum, et ipsum portum de Senabreca ab integro inc et illinc sicut fuit de dicione patrum nostrorum usque ubi se infundet Sile in Mineo et illum portum de Beikam integrum inc et illinc, et inde quomodo conclude ipsa uena de ipse flumen usque in portum de Siluana, et ex inde per Ermolfi, et inde per alpes Pernie, deinde per cacumina montium uertentes aquas, et inde per Penna Curbaria et per illa petra scripta que est inter Foramontanos et Eiratella et ex inde in auctario de Letanias, et inde per radicem Litorie, deinde in Almauti et inde per Petra fita et inde per medium montium que uocitant Meta, deinde per illa uereda maiore que discurrit de Astorica ad castrum Litorie, et inde per ribulo de Candanas, et concludet in illa fluenta unde terminus surrexit; et cuncta cum omnibus uillis, uigulis uel edificiis atque prestationibus, terris, uineis, promiferis ceterisque arboribus pratis, pascuis, ortis et molinis uel quidquid infra supra taxatis terminos manet inclusum, secundum extirpem omnia accepimus et uindicabimus, ecclesie uestre iure perpetuo trademus ut tutores idem ecclesie habeant iure quieto pro reparatione idem ecclesie pro luminariis iugiter accendendis, pro odoribus sacris adolendis et sacrificiis Deo placabilibus inmolandis, pro uictu uel uestitu monacorum que sub aula uestra morabuntur, pro susceptione ospitum uel peregrinorum, habeant omnia pars ecclesie iure perenni mansura ut in ipsum locum inde habeant usualem lucrum et nobis ante Deum repromissum emolumentum. [+]
922 CDMACM 4/ 14 Ego serenissimus imperator Ordonius tibi domino meo confesori almo sancto Martino cuius baselica constructa esse uidetur territorio Gallecie loco minduniensis secus litora maris inter duo flumina Aureo et Masoma annuit ut ex paupertate quam Deus mihi contulit conferrem altario tuo sancto ecclesiam que nunccupant sancto Martino de Mararia mea ab integro cum omnibus suis abiunctionibus ecclesiis(?) omnia familia regis et est in territorio Asma sub ipso Monteroso offero atque concedo iure(?) dicto sanctissimo confesori meo et episcopis qui sub Dei gratia in ipsa sede primatum tenuerint sicuti nos per terminis suis sicut ab antiquis terminatum fuit et leuant se de porto de Flansella et uadit infra ad petram super positam et inde iuxta maluo et inde ad illud monte de Villare et inde ad Sargoda et in in prono ad Barusito et inde illa lama de Kasa de Arias et inde ad Castriliones et inde inter ambos montes et inde ad de Cullto et inde uadit in primo termino ab interego tibi domno et pontifici Sauarico episcopo dono et hominibus Deo juuante (qui) hic in uita sancta perseuerauerint nec donandi nec uendendi nec mutandi licentiam do sed integram et incombulssibilem permaneat per omnia secula semper iure predicti loci ita ut per tuam benignissimam interuentionem absolutus(?) a meis icniis nexibus efficiar consortem celorum sanctis ciuibus et in magna examinatione merear audire illa Domini benignam uocem. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Omnia que intrinsecus sunt ab integro tibi dono et pontifici Sauarico episcopo et hominibus Deo iubante hic in uita sancta perseuerantibus nec donandi nec uendendi nec mutandi licentiam do intus sed integram et inconuulsibilem per omia maneat secula in iure Melitus confirmat predicti loci. [+]
974 CDMACM 7/ 19 In nomine sancte et indiuidue Trinitatis cuius laus et gloria permanet iugis in omnibus exstat mirabilis qui misericorditer homini conferre dignatus est ex quo creatorem suum humiliter honorari et mente de uota placari possent hec benigne disponente prouidentia diuina non quo ipse aliquod egeat donum quod omnia in omnibus est set ut offerentis respiciat placabilem et bono desiderio concessionis sacrificium ideoque ego Apalla audiens scripture diuine oracula et ad inplendum aliquantulum cupiens ut tibi omnipotenti Domino puris mentibus de quod mihi attribuisti redderem euenit per sanctum tuum Spiraculum cordi meo propter remedium anime mee ut sub nomine sancte et eximie Trinitatis tue facerem testamenti scriptum in honorem sancti Martini episcopi quorum uenerande et desiderabiles reliquie dinoscuntur manere in Mendunieto dumiensis sedis prouincie Gallecie. [+]
974 CDMACM 7/ 19 Ego iam sepe dicta Apalla dono et confero iam dictum locum mee moderitatis sunptibus ad aulam uestri honoris(?) nuper patrata ex paupertatis mee vnde aut candela uestro altario possit perheniter ministran aut clericos in ipsa domo dormientium uel cunctorum ibidem aduenientium sit sine contamine subucctio gratuita sicut iamdesuper contexuimus offero per partem idem ecclesie sancte et pontificem in ipsam cathedralem sedem erectum domnum Teodemirum episcopum id est quod nuncupantur uilla Athani ripa riuulo Guade per suis terminis secundum illum obtinuit Suanus Gutierriz sine pomares qui sunt in uilla Argenti seu et in uilla Curbellarios uel ubicumque sors habuit quomodo diuidet cum uilla Baruncelli et de alia parte diuidet cum uilla Modari. [+]
1082 PRMF 2/ 180 Ego sum Marina Ovequiz, Deo vota et Christi ancilla, cum peccatorum meorum mole depresa in spe et fidutia sanctorum meritis respiro, non usquequaque desperatione deicio, etiam teste consciencia reatus mei criminis sepe pabesco, ut et ego per vos sancti iam supra nominatis tandem reconciliari a Domino merear, dono adque concedo iam prefate ecclesie vestre et monasterio sancti Iohannis Baptiste et vovis domino Roderico abbas et omni congregatione vestre, id est, villas prenominatas que sunt sitas in territorio Bubalo inter ribulo Bubalo et ribulo Graulio iuxta ecclesiam sancte Marine e iuxta montem Fariseo, villa que nuncupatur Vilascones. do ibidem ipsas villas, domos coopertas cum edificiis suis, casares, solares, torculares, bobes, vacas, oves, capras, porcos, omnia animalia que ad usum hominis prestandum est, galinas, cupos, cupas, lectos, cathedras, mensasque usque minima coliare, quantum habeo in ipsa villa, terras cultas vel inculas, petras moviles vel inmoviles, arbores fructuosas vel inmontes, fontes, pratis, pascuis, paludes, acersum vel recersum, usque illa potueritis inbenire per suis terminis et locis antiquis. do ipsas villas ad integras tam de avolentia, quam de ganantia, vel comparata que comparaui pro meo pretio iusto, sicut in meas scripturas resonat. [+]
1082 PRMF 2/ 182 Ero Quintilaz cf. , Joanes Gonsendiz, cf. , Roderico Veremudiz cf. [+]
1096 CDMACM 9/ 22 Diuina protectus misericordia ego comes Raymundus totius Gallecie dominus hoc uotum nostrum confirmat. [+]
1105 MSCDR 3/ 262 Thesauricat et ignorat cui congreget eam, aurum remanet in area, anima descendit in gemna; qui facit misericordiam salvat animam suam. [+]
1105 MSCDR 3/ 262 In villa que vocitant Benedicti iuxta flumen Aviae, in loco pedicto de ipsa villa quod comparavit avio nostro Roderico Petriz quartam portionem; et de alia villa, que iacet sub illa de sancti Mametis sub illa fonte medietate [. . . . ]. et est ipsa villa in territorio Castellae iuxta fluvium Aviae et arrogio Barbania subtus alpe Nebulario iuxta aulam sancti Adriani; et damus [. . . . ] perpetuam confusionem in conspectu Dei omnipotentis [. . .] angelorum, apostolorum, martyrum, etc. [+]
1108 MSMDFP 5/ 23 Et concedo ad monasterium Ferrarie que vocitant Sancti Salvatoris et Sacte Marie et sanctorum apostolorum ac martirum seu virginum, do et concedo de ipso monasterio quantum mihi venit in portione cum germanis meis vel cum heredibus meis, pro anima mea et de patre meo sive de matre mea, in predicto loco perpetualiter habitura ratione taxata sic meis servi Dei vel ancillas Christi idem clerici cultoras sancte ecclesie Sancti Salvatoris ab aliquibus potestatibus vel qualibet generis homo aliqua molestia ex universisque patibus hostilium vel barbarico mora fuerint coacti, ut ipsos clericis vel ancillas Christi potestatem habeant per huius mei privilegii ipso monasterio sibi sibi vindicare et pro remedio anime mee vel patris mei sive matris meo. [+]
1137 GHCD 98/ 433 In nomine domini nostri Jesu christi amen Catholicum Regem condecit santorum loca et personas religiosas diligere et venerari ac pro meritis suis tan ipsos quam ipsorum monasteria ampliis ditare muneribus et largis ampliare beneficiis ut per temporalia que reges religiosorum monasteriis pio deuotionis affectu offerunt aeterna mereantur adepisci: quo circa ego Adefonsus hispaniarum Imperator cum uxore mea donna Berengaria vobis domino Roderico abbati monasterii Santi Petri apostoli et Santi Pelagii martiris ante altaria nuncupati quorum eclesia sita est prope basilicam Sancti Jacobi apostoli et monachorum conuentui vouiscum sub regula Sancti Benedicti degentium tan praesentium quam futurorum puro corde et bona deuotionis intentione pro remedio et salute animarum nostrarum et parentum nostrorum ob reberentiam omnipotentis dei et predictorum sanctorum facimus presens firme donationis scriptum perpetuo ualiturum de nostris cautis de Campo retundo et Reçamonde cautamus itaque per suos terminos notos et antiquos et conçedimos uobis et uestro dicto monasterio in perpetuum nostram uillam uocatam de campo retundu ad ripam fluuii auiae sitam cum sua eclesia sancti Andreae apostoli et uillam similiter de reçamonde nuncupatam quae sita est prope ripam fluuii minei cum sua eclesia sante Mariae uirginis et utrusque cauto homines et familias terras hereditates cultas et incultas et cum ipsarum eclesiarum deçimis primiciis et offerendis et directuris ingresibus et egresibus ut cunta habeatis et posideatis ad cultum dei in uestro monasterio conseruandum et augendum ad uestram sustentationem uictus et uestitus ipsius monasterii conseruationem et ut magis quieti et expediti deo uacare positis et per sancti Benedicti regule obseruationem deuitum deo seruitium die ac nocte persoluentes diuinam pro nobis et succesoribus nostris regibus clementiam imploretis quas dictas eclesias sancti Andreae apostoli et Sanctae Mariae virginis cum omnibus suis deçimis et primiciis offerendis directuris ingresibus et egresibus et pertinentiis concedimus uobis et sucesoribus vestris in perpetuum cum tali obligatione et onere ut animarum cura et sacramentorum administratio circa ipsarum ecclesiarum parroquianos et fideles uobis semper inmineat et ad uos et ad sucesores uestros pertineat et ut dei cultum in diuinis ibi ofiçiis peragendis misarum celebratione et fidelium instructione instanter inuigiletis designando ad id operis de prefato uestro monasterio uel aliunde precbiteros qui ista acurate et laudabiliter persoluant. [+]
1145 MSCDR 4/ 263 CHRISTUS. -In nomine sancte et indiuidue Trinitatis, cuius laus et gloria semper permanet iugis et in omnibus extat mirabilis, misericorditer homini donari dignatus est, ex quo creatorem suum humiliter honorari et mente deuota placari possit. [+]
1150 TL 176/ 222 Johannes Petri Mooganu, Johannes Martini, clerico, Fernan Garsia, Meen Garsia Petrus Iohannis de Curral et suo filio singulos, Martino Scudeyro, domno Sancio, Johannes Petri da Valada, Petrus Spada, Fernandus Barala, Petrus Martini, Fernandus Muniiz, Vrraca Fernandi, Johannes Usuriz. [+]
1150 TL 176/ 223 Roderico Pelagii, Petrus Petri, Johannes Micaheliz. [+]
1150 TL 176/ 223 Johannes Froilaz, Uiuian, Martinus Gundisaluiz, Petrus Uassallu et suo yrmano, Roderico Froilaz, Fernandus Pelagii, Fernandus Martini, Petrus Ueremundi, Johannes de Castro, Pelagius Iohannis, Pelagius Cartas, Fernandus Garsia, Petrus Uilela. [+]
1150 TL 176/ 223 Fernandus Iohannis, Johannes Rey, Pelagius Benitiz, Pelagius Petri, Roderico Fernandi, Petro Batefa, Johannes Fernandi, Johannes Iohannis. [+]
1150 TL 176/ 223 Johannes Letus, Petrus Golmariz, Johannes de Rio, Petrus Martini, Johannes Petri, Pelagius Martini, Petrus Martini, Pelagius Sela, Roderico Pelagii, Petrus Gundisaluiz de Bruladuru, Rodericus Martini de Meyrengos, Martinus Petri. [+]
1150 TL 176/ 224 Et Roderico Pelagii de Prouessus tenet in Uilla Seca una seruicialia et una prestamaria et alia seruicialia in Saa et dat de illa Xm solidos annuatim et est amicum et filigresem et sua mulier et suos filios de monasterio et tenent eas in uita sua et de sua mulier et dedit illas hereditates abbas donmo Garsia et fecit de illas carta et similem fecit ad Pelagium Fernandi de Cauarcos et super sunt scriptas. [+]
1150 TL 176/ 224 Et Roderico Froilaz alio. [+]
1150 TL 176/ 225 Et hoc fuit factum in die Parasceue per ante donum Roderico Gomez, et per domna Maiori Alfonsi et per omni capituli et per abbatum P. Eadem die permasit super donno Uiuiano CCCCos solidos et LXXa solidos et XIII tercias de castannas et LXa tercias de pan et XXi talegas de trictico. [+]
1153 HCIM 1/ 459 Inter cetera uirtutum et misericordie opera elemosina precipue comendatur, domino atestante qui ait: sicut aqua extinguit ignem. ita elemosina extinguit peccatum. [+]
1153 HCIM 2/ 461 Inter cetera uirtutum et misericordie opera elemosina precipue comendatur, Domino atestante qui ait: [+]
1156 CDMACM 15/ 31 Hoc igitur scripto do et confirmo tibi tuisque subcessoribus cautos tuos tam ueteres quam nouos inter que hec dignum duximus exprimere propriis uocabulis id est cautum Uillemaioris ubi sedes est et cautum Sancti Martini et cautum Britonie et illa que habet ecclesia uestra a Portu Iuuie usque ad Sanctum Martinum et cautum de Furones et de sancto Iacobo de Silua et de Lea et de sancto Martino de Maariz et cautum de Portuzelo et de Graliar et cautum de Moogorum et de Uaris et Landroue et cautum sancti Mametis in Montenigro cum omnibus foris hereditatibus que ecclesia uestra habet in terra illa et altos omnes cautos prefate ecclesie et diuisiones terrarum cum comitibus uidelicet Goterri et Roderico ab episcopo Munio factas et coabitacionem in Uillamaiori ubi sedes est faciendam iusta mores et consuetudines Legionis ciuitatis. [+]
1157 SVP 10/ 63 "...facio cartam donationis...de piscaria illa super quam habuisti controversiam cum priore de Palumbario, Petro de Bordel, et tu adquisivisti eam per rectam inquisitionem tam laicorum quam clericorum in curiam meam apud Medinam de Campo. [+]
1161 HCIM 3/ 462 Ego Ferdinandus Dei misericordia rex hoc scriptum quod fieri iussi propria manu roboro et confirmo. [+]
1164 CDMACM 16/ 33 Petrus dictus Infantinus notarius regis Roderico Fernandi Cancellario scripsi et confirmat. [+]
1172 MERS 3/ 250 Tenente Limia comite Roderico. [+]
1178 CDMACM 20/ 37 Pace prius ecclesiarum titubante et quiete earumdum hactenus aliquantulum sopita principibus nostris inter se leuiter discordantibus et tam ecclesias quam agricolas nostros quia minus potentes apprimentibus uiolenter ac iniuste apud Salamancam conuenientes ego cum aliquantis episcopis ac abbatibus conuocatis hinc inde comitibus regni et baronibus et ceteris rectoribus prouinciarum ad tollendum prauas consuetudines et informandam morum rectitudimen Era ma cca xvi nos tenere pacem de cetero et iustitiam pro posse et in sua iusticia prouidere singulis tacto sacro textu euuangeliorum iuramus ecclesias quidem et monasteria quoniam Dei sunt de cuius munere sumus id quod sumus in protectione nostra ad omnem libertatem suam pristinam tam habitam quam perditam recipientes uerum primo lacrimata est minduniensis ecclesia bonis suis et hereditatibus que diucius possederat per impignorationem precedentium episcoporum alienationem distraccionemue quod eis ut condimus non licuerat omnino alienata in tantum scilicet quod nec sibi sufficere poterat nec illis quibus tenebatur pro debito qui saluti mee et remedio animarum parentum meorum in uigiliis et orationibus noctu dieque inuigilant. [+]
1178 CDMACM 20/ 38 De cetero munitiones uestras et opida a temporibus predecessorum nostrorum et nostri ipsius uobis data et concessa in ea libertate qua data sunt et uos ea posidetis hodie uobis et successoribus uestris habenda perpetuo concedimus excepto castello uestro de Portela quod grauamen multiplex patrie et agricolis uobis ipsis scandalum potius quam quietem uidebatur adducere uobis et ecclesie uestre prouidentes illud funditus destrui precepimus nunquam amplius restituendum neque per principem nostrum neque per alium nisi tale quid emerserit quod uos de consensu nostro reedificetis illud et non allius. [+]
1182 CDMACM 23/ 42 Ea propter ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege domno Adefonso de consilio procerum curie mee pro noua mea populatione facienda in conpetenti loco de Ripa Euue propter regni mei incrementum seruiciumque mihi et heredi meo ab eo loco plus solito exibendum et propter minduniensem episcopatum quem ad eam populationem pro ipsius ecclesie statu meliori sane censeo transmutari recipio mihi et ecclesie minduniensi pro iure suo hereditario a uobis comite domno Roderico et uestram pulsante uocem per exactionem mille et quingentorum aureorum Ripam Euue cum omni iure suo quodcumque uobis comiti et parti uestre potest pertinere et cum eo iiies illas ecclesias quas uos comes Rodericus de concanbio minduniensis ecclesie habebatis possidebatis et in comparatione huius mee receptionis do uobis mille et quingentos morabetinos auro penso et cunno equiualentes quibus persolutis omnis uestra conquestio apellationis et pretectionis aduersus episcopum domnum Rabinatum et minduniensem ecclesiam suam facta quia coram nobis et uniuersis curie nostre deposuistis cessare habet et nec uos nec aliquis de parte uestra ius aliquod in Ripa Euue et in omni suo iure ulterius debeatis nullatenus exposcere sed hoc totum mihi et ecclesiae minduniensi remittitis et liberatis de quo si quid requisieritis nullus de cetero resondere compellatur. [+]
1182 CDMACM 23/ 43 Ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege domno Adefonso et cum comite Roderico hoc scriptum quod fieri iussimus propriis manibus confirmamus. [+]
1184 PSVD 1/ 199 Fernandus Velasci cum heredibus suis, filii Petri Gudestei, filii Fernandi Suerii, filii Ruderici Suerii, filii Nunonis Suerii, filii Sancii Ruderici, filii de Marches et omnes scilicet cum heredibus nostris, Sancti Salvatoris de Vilar de Donas, divina inspiratione inflammati et de peccatis nostris salubriter compuncti, iam dictum monasterium nostrum de Vilar in quo parentes nostri qui ad hoc illud fundaverunt ut ibi solummodo Deo serviretur sicut ex eorum testamento manifeste declaratur, sepulturam elegerunt et nos, eorum exemplo eligimus, religionis honestatem recipere cupientes, damus et concedimus illud pro salute animorum nostrarum et parentum nostrorum a quibus fundatum est et eorum qui futuri sunt, cum consensu et assensu lucensis ecclesie, Deo et Ordini vestro, domine Sanci Fernandi, magister Millicie Sancti Iacobi, Fernando Capela, comendatore vestro, Ruderico Velasci, visitatore, et Petro Tinea, fratre vestro, presentibus, quatenus in eo vestre religionis Ordo sicut in maiori domo vestra, ubi caput fuerit Ordinis, in omnibus observetur et teneatur et tales ibi clerici instruantur qui habitum et signum vestri Ordinis habeant ita quidem quod a festivitate omnium sanctorum usque ad Pascha cum capis nigris et superpelliciis vel camisiis intrent ecclesiam ad officia peragenda, et a Pascha usque ad festivitatem omnium sanctorum cum superpelliciis sicut canonici regulares. [+]
1193 SVP 13/ 66 Presentibus et futuris notum sit quod ego don Miguel, prior Palumbario, com consilio omni capitulo monacorum, scilicet, et clericorum, facimus firmamentum inter nos et omnes isti nominati: [+]
1194 SVP 14/ 67 Hoc est pactum uel conuenientia quam fecit domnus Martinus, prior Sancti Uincentii de Palumbario, cum omni conuentu monachorum et clericorum tibi Martino Ouequiz de illa hereditate que uocitant Sancto Romano iuxta Uilarino. [+]
1196 PSVD 2/ 201 Petrus Tinea comendator eiusdem loci, regnante rege Legione Adefonso, Gomecio comite in Trastamara, Ruderico sedendo lucensi episcopo. [+]
1201 CDMO 1292/ l227 Hec sunt debite que debeo et que feci cum uxore mea domna Marina: domno Roderico Gundissalvi debeo CL solidos; [+]
1201 CDMO 1295/ 1229 Similiter et ego Maria Petri bone voluntatis do et concedo Ruderico Gomecii quantam hereditatem abeo in Rio Mundi, cilices, duos casales in Cansilous et d-alia hereditas qui dedi a foro, et quintam de eclesia et quintam de cauto et vineas et casa de Moreira et quantum abeo in ila filigrizia; [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Manrico legionensi episcopo. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Roderico lucensi episcopo. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Ruderico Petri tenente Extrematuram Cemoram et Taurum. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Roderico Gundisalui tenente Trastamarem. [+]
1207 CDMACM 27/ 48 Ego Petrus Laurentii et omnis uox mea vobis Martino Munionis clerico omnique uoci uestre grato animo et spontanea uoluntate facto cartam uendicionis et textum scripture firmitatis in perpetuum ualiturum de toda mea hereditate quamtam habeo et haere debeo ex parte patris mei domni Laurentii tam de auolencia quam de ganancia in tote concurrencia sancti Vincencii de Marantanes et de quamtumcumque habeo uel habere debeo in predicta ecclesia sancti Vincencii et in ecclesia sancti Christine de Nomencio et in ecclesia sancti Andree de Varzenela et in ecclesia sancti Micahelis de Gandera et in ecclesia sancti Iacobi de Uoadi. [+]
1208 HCIM 7/ 470 Roderico Lucensi episcopo. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Roderico Gundisalui tenente Transtamarem, Montemnigrum et Sarriam. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Roderico Petri tenente Legionem, Cermoram et Asturias. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Roderico Fernandi tenente Benauentum, Lagunam et Pontemferratum. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Roderico Fernandi tenente Triues et Caldelas. [+]
1208 HCIM 7/ 471 Roderico Ordonii, Garsia Gonzaluiz et Arias Pelagii presentibus. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Ruderico, lucensi episcopo. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Roderico gondisalui, Regis signifero, tenente trastamarem, Montem nigrum et Sarriam. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Ruderico petri, tenente cemoram, Legionem et Asturias. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Ruderico fernandi, tenente beneuentum. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Ruderico aprilis, tenente mansellam. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Ruderico fernandi, tenente triues et caldelas. [+]
1208 SVP 15/ 68 Ego Martinus, prior Palumbarii, cum omni conuentu monachorum et clericorum facto pactum et conuenientiam tecum Suario Arie firmiter stabilitum. [+]
1209 CDMACM 28/ 49 Petro iiiio compostellano archiepiscopo. Ruderico lucensi episcopo. [+]
1209 CDMACM 28/ 50 Domno Ruderico Gonzalui tenente Trastamarem. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Domno Ruderico petri tenente Asturias et Legionem et Regis signifero existente. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Ruderico ordonij regis maiordomo existente. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Roderico Lucensi episcopo. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Ruderico Legionensi episcopo. [+]
1210 MSCDR 17/ 273 Ego Pelagius Godestei, abbas Sancti Clodii, una cum conuentu eiusdem loci uobis Roderico Petri et mulieri tue Maria Pelagii, et Pelagio Pelagii et uxor tua Urraca Fernandi, filiis filiabusque uestris et neptis, damus nostram hereditatem quam habemus in uilla Louesende, sicut diuiditur cum Petro Iohannis et cum suis germanis, scilicet, Petro; deinde per marcos de petris ubi sunt cruces assignatim; quantum nos ibi habemus cum intratibus et exitibus, cum montibus et aquis, tali pacto ut cultificetis et laboretis eam bene; si ibi domos feceritis, sitis inde uasalli de monasterio, et ducatis nostrum directum ad monasterium, scilicet, terciam partem de omni fructu, uos et filii uestri; nepti iam medietatem. [+]
1210 PSVD 3/ 202 Regnante rege Alfonso Legionensi, dominante in Monteroso Gundisaluo Nuniz, episcopo lucensi Ruderico Secundo. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Roderico Lucensi episcopo. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Roderico Legionensi episcopo. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Roderico Gunsaluiz tenente Sarriam et Montemnigrum. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Roderico Fernandi tenente Cabreiram et Beneuentum. [+]
1211 MPR 12/ 142 Factum etiam fuit hoc pactum manentibus in sepe dicto monasterio L(upo) iam dicto priore, Fernando Ruderici supriore, Martino Petri vestiario Iohanne Fernandi cellarario, Menendo Munionis sacrista, Ruderico Pelagii monacho presbitero, Santio Petri monacho presbitero, Petro Didaci monacho presbitero. [+]
1211 MPR 12/ 142 Domino Fernando espiscopo auriensem regente Ruderico Fernandi Aquilare tenente. [+]
1211 PSVD 4/ 203 Domino Ruderico Fernandi de Mirapisce mando casalem de Montouto et eidem et fratri eius Gundisaluo Fernandi mando duo casalia in Uarazon et uocem meam in Montenigro. Iohannes, lucensis decanus, testis; [+]
1213 MERS 8/ 254 Ego A(defonsus) Dei gratia rex Legionis et Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio. Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petro Petri domini regis cancellario, Martino abbate Aruense. Domno Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Tratamar Medium et Montem Rosum, Domno Roderico Goncalvi Sarriam et Ḿontem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. Pelagius Fernandi de mandato abbatis Aruensis scripsit. [+]
1213 MERS 9/ 255 Ego A(lfonsus) Dei gratia rex Legionis et Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio. Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petro Petri domini regis cancellario, Martino abbate Aruense. Domini Santio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum, Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. [+]
1213 MERS 10/ 255 Ego A(lfonsus) Dei gratia rex Legionis et Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio. Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petrus Petri domini regis cancellarius, Martinus abbas Aruensis. Domino Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. [+]
1213 MERS 14/ 260 Ego A(lfonsus) Dei gratia rex Legionis et Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio. Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petrus Petri domini regis cancellarius, Martinus abbas Aruensis. Domno Sancio Fernandi regis signifiero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum Domno Roderico Gonsalvi Sarriam de Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. [+]
1214 MERS 11/ 256 Iccirco ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum fieri volo per hoc scriptum, tam presentibus quam futuris, quod inveni per iquisitionem bonorum hominum iuratorum, monachorum, clericorum et laicorum, et etiam per cartas et instrumenta concessionis atque confirmationis antecessorum meorum, videlicet, regis domini Ordonii et avi mei domini A(defonsi) imperatoris atque patris mei regis domini Fernandi, quod cautum monasterii de Ripa Silis sic determinatur: [+]
1214 MERS 11/ 256 Inveni preterea quod ricome de terra [nec ille qui tenet castellum de Aguilar] nec ad sericum, nec ad petitum nec ad cevadam nec ad aliquam aliam causam intravit unquam tempore antecessorum meorum nec intrare debet in cauto predicto, nec comendam ibi tenere, sed rex cuius est monasterium debet per se tenere ipsum cautum et monasterium in comenda. [+]
1214 MERS 11/ 257 Inveni etiam quod homines illius cauti non debent ire in apellidum de ricomini de terra nisi quando rex mandaverit. [+]
1214 MERS 11/ 257 Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Ruderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo. Domino Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum, Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. Petro Petri domini regis cancellario, Martino abbate Aruensi, Pelagius Fernandi de mandato abbatis Aruensis scripsit. [+]
1214 MERS 12/ 258 Facta carta apud Sanctum Stephanum, VIIo die augusti, era Ma CCa La IIa Ego A(defonsus) rex Legionis, Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando Auriense episcopo, Roderico Lucense episcopo, Suerio Tudense episcopo, Pelagio Minduniense episcopo, Petrus Petri domini regis cancellarius, Martinus abbas Aruensis. Domino Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar medium et Montem Rosum, Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. Pelagius Fernandi de mandato abbatis Aruensis scripsit. [+]
1214 MPR 13/ 143 Factum fuit hoc pactum manentibus in sepedicto monasterio Lupus Fernandi prior, Martinus Petri vestiario, Iohanne Fernandi cellarario, Menendo Munionis sacrista, Sancio Petri monacho, Fernando Petri monacho, Ruderico Pelagii monacho, Bartolomeo Ruderici monacho, Ruderico Fernandi monacho, Pelagio Petri monacho, Ramiro Alfonsi monacho, Petro Petri confessus, Petro Muniz confessus, Fernando Iohanni infans, Petro Stephani infans. [+]
1214 MPR 13/ 143 Aquilare tenente domno Ruderico Fernandi. [+]
1215 MERS 16/ 262 Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petrus Petri domini regis cancellarius, Martinus abbas Aruensis. Domino Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandii Limiam et Albam de Aliste. [+]
1215 VFD 30b/ 44 Notum sit omnibus ad quos presens carta peruenerit quod Ego Adefonsus, Dei gratia Rex Legionis et Gallecie, Mando firmiter et defendo quod Ricome de terra nec maiorinus meus non intrent ad ullam uocem, nec ad petitum nec ad ullam demandam in toto cauto monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis, nisi quando abbas ipsius monasterii uocauerit illos ad meliorandas illas causas quas abbas per se meliorare non potuerit nec debuerit. [+]
1215 VFD 30b/ 44 Et si abbas uocauerit illos, Ricome uel meyrinis faciant ibi suam iusticiam et auere totum permaneat ad monasterium. [+]
1216 MSPT 7/ 242 In tempore Regis Adefonsi, Minduniensis Episcopi domno Martino, tenente Comitatu domno Roderico Gomecii. [+]
1216 PSVD 6b/ 205 Ruderico, lucensi episcopo, teste; [+]
1216 PSVD 7/ 206 Ruderico, lucensi episcopo, testis; [+]
1216 PSVD 8/ 206 In nomine Domini Ihesuchristi hoc placitum sit firmisimum et in eternum stabile et inmutabile permanens inter magistrum et fratres Milicie Sancti Jacobi et Dominicum Odoarii, priorem de Vilar de Donas eiusdem Ordinis, et conuentum eiusdem loci et Fernandum Peruisum, fratrem et procuratorem eorumdem, ex una parte, et Sancia Luz, fratrissa eorumdem, et filios eius, Lupum Sancii et Iohannem Sancii, ex altera parte, super quarta parte ecclesie Sancti Jacobi de Dorra, super quam longam habuerant controuersiam, aserentibus magistro et fratribus illam debere esse hereditatem monasteri Uilar Donarum quam dudum per clericos suos possidere solebant. [+]
1216 PSVD 8/ 207 Si quis de qualibet parte hoc mentitus fuerit perdat quicquid habere debebat in ecclesia illa; si fratres mentitus fuerint perdant ibi casarem Iohannis Roderici de Areas; insuper et si mentitus fuerint Sancia Luz et filii eius perdant casalem de Candelas in quo moratus est Martinus Albanus. Facta carta sub era Ma CCa LIIIIo festo Sancte Escolastice in capitulo de Uilar, regnante rege Afonso Legione, Ruderico lucensi episcopo. [+]
1217 FCR Apéndice, 3/ 135 Roderico abbati. et. [+]
1217 FCR Apéndice, 3/ 135 Roderico priori. et omni conuentui aquilaris. omnem hereditatem cum molendinis que nobis pertinet in illo loco qui dicitur cortizada. ut habeant potestatem donandi. uel commutandi. uel facere de illa quodcumque uo[luerin]t. et de. [+]
1217 FCR Apéndice, 3c/ 135 Rodericus meendiz abbas illius monasterij cum consensu conuentus de Roderico perez et fratribus suis. que hereditas incipit a capite uallis de almofala et ex una parte qualiter riuulus de cortizada ex ipso capite intrat in ripam de agada et ex alia parte qualiter diuidit ipsum capud cum hereditate que fuit iohannis . . . ex alia parte quomodo diuidit cum termino de subradela et uertunt aque usque ad fundum de sanguino. presentes qui fuerunt quando dominicus p[e]lagij misit abbatem cum suis fratribus in hereditate Dompnus Nicholaus abbas illius monasterij Petrus sancti martinj prior. [+]
1217 HCIM 12/ 477 Ruderico Legionensi episcopo. [+]
1217 HCIM 12/ 477 Ruderico Lucensi episcopo. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Donno Roderico Gomeç, tenente Trastamar, Montem nigrum et Montem rosum. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Donno Roderico Fernandi de Caldelas, tenente Trives, Querrogam et Caldelas. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Donno Roderico Fernandi Fedo, tenente Astoricam et Beneventum Donno Fernandi Gunsalvi, tenente Maioricam et Taurum Donno Ioanne Gunsalvi. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Roderico Menendi. [+]
1217 HCIM 13/ 478 Ego Maria Iohannis que fui uxor de Iohanne cognomento Ferro de Crunia vobis donno Henrrico abbati de Superaddo et omni conventi eiusdem loci tam presenti quam futuro cartam venditionis de quarta de una domo quam habeo in ipsa villa de Crunia. [+]
1217 MPR 14/ 144 Factum etiam fuit hoc pactum manentibus in sepe dicto monasterio Iohanne Fernandi cellarario, Martino Petri vestiario, Menendo Munionis sacrista, Fernando Ruderici monacho, Ruderico Pelagii monacho, Fernando Petri monacho, Santio Petri monacho, Ruderico Fernandi monacho, Fernando Iohannis monacho, Ramiro Alfonsi monacho, Fernando Iohannis monacho. [+]
1217 MPR 14/ 144 Aquilare tenente domno Ruderico Fernandi. [+]
1218 MERS 17/ 262 Idcirco ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod, cum abbas et conventus monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis querelarent se mihi de comite Gundisalvo Nunonis super serviciis que demandabat in ecclesiis monasterii quas habet in terra de Lemos, ad instantiam abbatis et conventus inquiri mandavi per homines bonos milites et clericos et laicos. [+]
1218 MERS 17/ 262 Tandem coram me data ipsa inquisitione per iuramentum facta inveni quod nullum servicium debent facere nec ipsi comiti nec alli ricome de Lemos de illis suis ecclesiis, videlicet de Sancta María de Proendos, de Sancto Salvatore de Neyres, de Sancto Martino de Anlio, de Sancto Michele de Roosinde, de Sancto Vincentio de Deadi, de Sancto Jacobo de Arteli, de Sancta Maaria de Reiriz, de Sancto Jacobo de Cangas et de Sancto Iohanne de Fonton. [+]
1218 MERS 17/ 262 Inveni etiam quod abbas Sancti Stephani debet levare vocem et calumpniam de suis hominibus et de sua hereditate de Verosmo sine ricome. [+]
1218 MERS 17/ 262 Et ideo mando firmiter quod nec ipse comes nec alius meus ricome passent de cetero ad predictas ecclesias pro ullo servicio, sed monasterium Sancti Stephani stet in eo iure quod per istam inquisam adquisierunt et quod etiam a tempore avi mei imperatoris habuerunt, quia bonos foros nolo inmutare sed malos meliorare. [+]
1218 MERS 17/ 263 Ego A(defonsus) Dei gratia rex Legionis et Gallecie hanc cartam quam fieri iussi roboro et confirmo et sigillo meo communio. Petro IIIIo existente compostellano archiepiscopo, Fernando auriense episcopo, Roderico lucense episcopo, Suerio tudense episcopo, Pelagio minduniense episcopo, Petrus Petri domini regis cancellarius, Martinus abbas Aruensis. Domino Sancio Fernandi regis signifero tenente Legionem et Asturias, Domno Roderico Gomez Trastamar Medium et Montem Rosum, Domno Roderico Gonsalvi Sarriam et Montem Nigrum, Domno Fernando Fernandi Limiam et Albam de Aliste. [+]
1220 MERS 22/ 265 Idcirco ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod coram me data fuit multotiens querela, ex parte abbatis et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, de hominibus qui habitant in valle de Cerreda et in Vilooxe et in Loona, quod multotiens se ergian ad querendum alium dominium, et ego mandavi per literas meas prioribus de Sancta Maria de Iuncaria de Ambia et priori de Sancto Petro de Rocas et duobus militibus meis quod nquirerent diligenter per omines et mulieres si ipsi homines de Valle de Cerreda et de Vilooxe et de Loona poterant deviare dominium monasterii Santi Stephani, et accipere alium dominum preter abbatem Sancti Stephani. Et ipsi priores et milites inquisiam fecerunt et eam mihi dederunt, et ego vidi et aperui illam inquisiam et inveni eam bene factam per multos homines clericos et laicos et religiosos et iuratam per sanctos avangeos, et inveni quod homines de Valle de Cerreda et de Vilooxe et de Loona sunt integramente vasallos et esse debent abbati Sancti Stephani, et inveni quod ista loca sunt de cauto Sancti Stephani per privilegia et per cartas antecessorum meorum et de nobis confirmata et roborata. [+]
1221 MERS 28/ 269 Eguo Didacus abbas Sancti Stephani de Ripa Silis et omnis conventus eiusdem ecclesie facimus pactum vobis filigreses Sancti Romani, scilicet, Gondisalvo Gondisalvi et Petro Roderici et Fernando Sueri et Roderico Ausado et Menendo Ausado et Sancia Petri et Velasco Petri consoprinis suis et Roderico Roderici et Nuno Velasquiz et Lupum Roderici; dant vobis terras que sunt in filigresia Sancti Romani quas rompistis omnes isti supradicti, tali pauto ut laborent bene et edificent ut non pereant per laborem et dent inde per unumquemque annum quintam et decimam per nostrum maiorinum, et habeant in vita sua et pus obitum eorum habeant filii et nepotes et faciant forum sicut patres, et homnem semem eorum dent terciam et decimam et habeant iure perpetuo et semper sint inquisitores pro parte monasterii sicut iuraverunt super sancta evangelia et senper redant forum in villa Sopratelli sine aliqua contradicione, et non transeant aquam que venit de Lageoso et vadiz ad Revordinus, et etiam de istam hereditatem non faciant manda nullum hominem nisi monasterio supradicto, et si non habueriz semem remaneaz monasterio, et etiam damus tibi Fernandus Sueri unam laream que iacet in hereditate de Caal ut labores et cultes bene et des inde annuatim quartam partem tu et filii tui et nepos et semem tuam dent terciam et decimam per nostrum maiorinum, et senper sint obedientes monasterio. [+]
1221 MPR 15/ 145 Aquilare tenente donno Ruderico Fernandi. [+]
1222 MPR 16/ 145 Factum etiam fuit hoc pactum manentibus in sepe dicto monasterio Martino Petri vestiario, Menendo Munionis sacrista, Ramiro Alfonsi cellarario, Sancio Petri monacho, Ruderico Pelagii monacho, Fernandi Petri monacho, Ruderico Fernandi monacho, Gundisalvo Martinz monacho. [+]
1222 MPR 16/ 145 Tenente Aquilarare domno Ruderico Fernandi. [+]
1222 PRMF 10/ 189 Ego domna Tarasia prelata de Ramiranes cum capitulo eiusdem damus uobis Fernando Gomez et Petro Gomez medietatem de una presuria, que iacet in Montezelo iuxta fluuium Eyres, quomodo diuidit ex una parte cum uinea de opera, deinde per fontem que stat secus uiam, quomodo currit ad flumen, et ex alia parte quomodo diuidit cum uinea de Iohanne Petri, clerico, deinde cum uinea de Laurentio Iohannis, clerico in directum ad flumen. [+]
1222 PRMF 10/ 189 Iohanne, Pelagio, Ruderico, testibus. [+]
1223 PRMF 11/ 190 Notum sit presentibus et futuris hominibus quod ego domna Tarasia Fernandi, domina de Ramiranis, una cum conuentu monialium et clericorum ipsius monasterii et omnis uox nostra tibi Petro Abbati, sacerdoti, damus et concedimus quandam leyram que iacet in Ualongo, scilicet in Valongum et uilla Decolada, sicuti diuiditur cum leyra de casali de Guimara Didaci et cum leyra ecclesie quam tenet Menendus Gundisalui; deinde diuidit cum heredibus de Decolada et inde cum leyra de Souerali et deuenit ad heredes de Leyrado; [+]
1224 MPR 17/ 146 Tenente Aquilare domno Ruderico Fernandi. [+]
1224 MPR 18/ 147 Aquilare tenente domno Ruderico Fernandi. [+]
1224 MSCDR 36/ 285 Ego Maria Iohannis de Rial et ego Iohannes Martini de sancto Iohanne et omnis uox nostra uobis Roderico Fernandi monacho Sancti Claudii uendimus solare de una casa in Couilido, et iacet inter domum de Arie Corzino et domum de Iohanne Cousido, pro precio quod nobis et uobis bene complacuit, scilicet, pro XXti solidis, et VI denariis pro robore, et de toto iam sumus pacati. [+]
1224 MSCDR 37/ 286 Iohannes Tricola laycus, testis. [+]
1225 MPR 19/ 148 Tenente Aquilare domno Ruderico Fernandi. [+]
1225 PRMF 12/ 191 Ea propter ego Fernandus Martini, cum consensu de Ona de Ramiranes Maria Fernandi seu clericorum, fatio tibi Petro Uelasci kartam et forum de illo loco qui dicitur laira de Nuguera de Presa, tali conditione ut ibi plantes uineam et des de illa quartam partem uini siue de uuis ita de omni fructu per maiordomum suum et habeas illam uire hereditario, tali pacto quod supra nominauimus. [+]
1225 PRMF 13/ 192 L. --Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Maria Fernandi, Ona de Ramiranes, cum toto conuentu monialium siue clericorum facimus tibi Petrillino et uoci tue cartam et forum de hereditate nostra quam habemus in loco qui dicitur Montezellum, quomodo diuidit ex una parte cum vinea de opera, deinde per fontem qui stat secus uiam quomodo currit ad flumen et quomodo diuidit cum vinea Iohannis Petri clerici, deinde per vineam Laurencii Iohannis clerici, et uadit in directum ad iam dictum flumen. [+]
1227 PSVD 9/ 208 Facio placitum in era Ma CCa LXV et quotum XIIIo kal. decembris, regnante rege Alfonso in Legione, episcopo lucensi Michael, qui dominante in Monterroso Ruderico Gomez, sagione Franco. [+]
1229 MPR 22/ 150 Tenente Aquilar domno Fernando Iohannis. Sancio Petri tunc in ipso monasterio subpriore existente conf. , Fernando Petri vestiario conf. , Ramiro Alfonsi cellarario conf. , Roderico Fernandi sacrista conf. , Martino Fernandi monacho conf. , Petrogu monacho conf. , Iohanne Fernandi monacho conf. Testes qui presentes fuerunt et hoc viderunt et audierunt: [+]
1229 MSST 3b/ 61 Roderico Legionense episcopo. [+]
1229 MSST 3b/ 61 Domno Roderico Fernandi signifero domini regis tenente Astoricam, Maioricam, Ovetum et Beneventem. [+]
1229 SHIG Sant. , 1/ 264 Primo, quod quilibet archidiaconus in quolibet archipresbiteratu de archidiaconatu suo eligat uiros ydoneos qui iurent ad sacrosancta Dei euuangelia, quod bona fide et sine malo ingenio denunciabunt ipsis archidiaconis clericos habiles ad studium, quorum facultates , tam de ecclesia quam de bonis patrimonialibus acquisite, mediocriter sufficiant ad prouisionem eorundem in studio et uicarii temporalis in ecclesia instituendi. [+]
1229 SHIG Sant. , 1/ 265 In aliis uero ecclesiis, si digni alias fuerint et reperti in sacris ordinibus, misericorditer poterunt sustineri, ne compellantur in clericale opprobrium mendicare. [+]
1229 SHIG Sant. , 1/ 266 Et archidiaconus conscribat cedulam in qua contineantur nomina ordinandorum, et tituli ad quos ordinantur, et gradus ad quos promouentur, et nomina clericorum, qui fuerint actores in eorundem examinatione, et nomen archidiaconi qui eos ad ordines representat cum subsctiptione eiusdem archidiaconi, v. g. [+]
1230 MSST 2/ 58 Iterum tota Manzaneda est regalenga extra IIIIor casales de Cima de Uilla e alio casale de Sancio Nunez et alio de don Roderico. Casar de Uela est benfeitado in uilla et non in monte. [+]
1230 MSST 2/ 59 In Langulo fores uno casale de dona Eluira et alio de Roderico Sanchez et alio de episcopo tota alia est de homines mandados. [+]
1231 HCIM 6ba/ 466 Alffonso, Ffrederico, Fferrando et Henrrico. ex assensu et beneplacito Regine domine berengarie, genitricis mee, supradictum priuilegium approbo et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inviolabiliter obseruetur et hec mee confirmationis pagina rata et stabilis omni tempore perseueret. [+]
1231 HCIM 21/ 483 Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando et Henrrico, ex assensu et beneplacito domine Berengarie, genitricis mee, supradictum priuilegium approbo et confirmo mandans et firmum statuens quod perpetuo et inuiolabileter obseruetur. [+]
1231 HCIM 71baa/ 640 Et ego prenominatus Rex fernandus una cum uxore mea Beatrice Regina et cum filijs meis Alfonso ffrederico fferrando et henrrico ex asensu et beneplacito regine domine berengarie genitricis mee supradictum priuilegium approbo Et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inolabiliter obseruetur et hec mee confirmationis pagina rata et stabilis omni tempore perseueret. [+]
1232 MERS 31/ 271 Per presens scriptum tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inveni cartam ab illustrissimo patre meo rege dompno Adefonso factam in hunc modum: Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando, ex assensu et beneplacito regine domine Berengarie genetricis mee, supradictam itaque cartam approbo, roboro et confirmo, et mando quod inviolabiliter observetur sicut observata fuit tempore patris mei et in morte eius. [+]
1232 MERS 32/ 272 Tam modernis quam posteris presente pagina notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inveni cartam ab illustrissimo patre meo rege Alfonso conditam in hunc modum: Supradictam cartam ego prenominatus rex Ferrandus una cum uxore mea regina Beatrice et cum filiis meis Alfonso, Frederico et Ferrando, ex assensu et beneplacito regine domine Berengarie genitricis mee, concedo approbo et confirmo, et mando quod perpetuo et inviolabiliter observetur sicut melius observata fuit tempore mortis patris mei. [+]
1232 SVP 19/ 71 Tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Fernandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inueni cartam illustrissimi aui mei dompni Ferrandi, regis Legionis et Gallecie, conditam in hunc modum: Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina, et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando, ex assensu et beneplacito domine regine Berengarie, genitricis mee, supradictas cartas patris mei, uidelicet, et aui mei concedo, approbo, roboro et confirmo Deo et monasterio Sancti Vincencii de Polumbario, uobisque dompno Stephano instanti priori, uestrisque successoribus, necnon et conuentui monachorum ibidem Deo seruiencium, mandans et firmiter statuens quod firmiter et inuiolabiter obseruentur, sicut obseruate fuerunt tempore patris mei et in morte ipsius. [+]
1233 MERS 35/ 275 Didacus miles, Menendus Roderico de Sancto Romano, Velascus Salvadoriz de Guamir, Gundisalvus, Ruderico Sancii de Guamir, Petrus de Meomam, Menendus Gundisalvi de Meomam. Iohannes qui notuit. [+]
1233 MERS 36/ 275 Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod nos D(idacus) abbas et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, damus tibi Lupus Iohannis et Serra Gundissalvi illum nostrum agrum que vocitant Agru de Clerico, sicut diviserunt illos homines bonos per marcos divisados Fernandus Menendi frater Sancti Stephani cum Velascus Petri maiordomus monasterii et Petrus Petri et Laurencius Nuniz et Fernando Nuniz, Petrus Silvestri et Garsia Pelagii, Lupus Fernandi, Rodericus Petri et Iohannes Iohannis, Iohannes Guncalvi; tali pacto ut laboretis eum bene et stercoretis eum et serretis eum bene et detis inde IIIam partem de omni fructu per maiorinum monasterii; et ponatis inde panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non feceritis totum istud perdatis hereditatem et cautum; et damus vobis illa nostra larea de Ueredo tali pacto ut detis inde IIIIa partem per maiorinum monasterii, et ponatis panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non faceritis perdatis omnia hereditate et pectetis cautum. [+]
1234 DGS13-16 2/ 4 Hoc est pauto inter fratres Superati et concilio de Mal Pica quod habui ante D. Roderico Gomez et ante judicis super querimonia quod habuitur fratres Superati de concilio et de alcaldes et de parte de concilio dedit Mater Roderici pro suo personario et de fratres Petro Menendi Merchan et ipso razonauit quod dirubaran casas in Corme et vna de ipsas casas era pescaria do conuento et qui firiram ibi suos homines et chagaron vno male et posuerũ inde fora suo ganato et matarum vno tauro et filarun hortos et cortinas et arancarun inde os hortos et cortarun madeira deipsas casas et esto fecerun super fide iusor prodereito et Mater Roderici dixi exparte concilij que quantu ibi feceran que feceran insuo et Dono Roderico habuit consilio cum iudicis et mandou quod in qual vsu steran os fratres de x anis quod stetisse intal et mitat Mater Pelagij et Dominicus Martinez iudicis quod inquisissen ipsa mal fecturia et as partes placui inde et inde et ipsis iudicis fuerun inipso loco vbi facto fuit et inuenerunt pro veritas sanguine in eclesias (?) quod alcaides et concilio quod dirubaran duas cauanas et vna casa et posuerũ fora vno frater de ipsa casa quod era pescaria do conuento et toto suo ganato et firirun vno homine male et chagarun alio et cortarum madeira et ara[sa]rum suas cortinas et rancarun inde os ortos et inuenerun quod staban iniure de x anis et totum isto fuit facto super fide iusor prodirecto. [+]
1235 CDMACM 33b/ 53 Noscant igitur tam presentes quam posteri per hoc scriptum quod ego domnus Rodericus Gomecii qui ob remedium anime mee et parentum meorum necnon et pro beneficio a uobis domno Martino mindoniensi episcopo et ecclesie uestre mihi collato uidelicet ecclesiis de Loyones et de Igneas quas a uobis recepi meo tempore possidendas sicut iuris est posse a laycis possideri quicquid iuris in terra de Ortigaria ego et soror mea domna Maria Gomes habbamus uobis et ecclesie uestre contulerant sicut patet per alium imstrumentum super hoc confectum quia conpetit ad sensum uxoris mee domne Maioris Alfonsi ad quam totius supradicti iuris spectabat dimidietas hanc donationem feceram ut clamoribus domne ipsius satisfacerem cum quereretur se in dote grauatam et in hac donatione iuris sui lesionem non modicam sustinere ego cum iam dicta uxore mea penes uos institi ut eam reciperetis in uita sue in hereditate ipsa quam uobis donaueram et in possessionem miseram corporalem quorum uos annuentes rogatibus(?) eam sicut precipimus recepistis et quia iustum est a quibus gratia fit in gtaciosis respondere idcirco ego domnus Rodericus Gomes et uxor mea domna Maior Alfonsi donationem a me domno Roderico prius factam confirmamus. [+]
1235 CDMACM 33b/ 54 Luppo Roderici de Saavedra. Roderico Sebastiani de Goyos. [+]
1235 CDMACM 33b/ 55 Roderico Sancii. [+]
1235 CDMACM 33b/ 55 Roderico Fernandi Paleo. [+]
1235 MSST 5/ 62 Notum sit tam presentibus quam futuris hominibus quod ego donna Therasia abbatisa monasterii Sancti Saluatoris de Sobrado, de consensu eiusdem monialium et clericorum seu heredum, facimus cambiam cum Petro Ruderici de uno nostro casali in uilla de Ryo quod damus ei perpetue habiturum pro alio suo casali de Medonus quod ipse mandat cum obierit monasterii de Sobrado. [+]
1236 MSMDFP 11/ 27 Ego donna Marina Fernandi simul cum consilio et conventu monialium et clericorum facio tibi Martin Benedictiz et uxor tua Marina Petri et soror tua Xemena et filio t(u)o (E)lvira Benedicta placitum de una leira quan abuimus ubi vocitant Queiruidu, nostra cortina quan ibi abuimus, tali pacto ut teneas tu Martin Benedicto media et ipsos supradictos media et, nunquan sit divisa, set laboratis simul illam bene et semper teneatis in eam vineam, et in uno detis inde vino in torculari per vilico; et si unus ex vobis non potuerit laborare aut voluerit illam male parare ad monasterium, alter ex vobis recipiat inde suam porcionem; et teneatis eam in vita vestra, et post obitum vestri remaneat in singulos filio vestros. [+]
1236 PRMF 22/ 200 Notum sit hominibus presentibus et futuris quod ego domna Maria Fernandiz Ona de Ramiraes simul cum conuentu eiusdem monasterio, damus uobis Roderico Petri et Petro Petri uno monte quod habemus in loco qui dicitur Pereyra de illo cassale quod tenet Menendus Iohannes. [+]
1236 PRMF 22/ 200 Si forte Ona ipsius monasterio comparare noluerit uel nequiuerit, vendatis eam tali homini mandato, qui eidem monasterio suum forum redat in pace, et hoc de mandato Ona et clericorum eiusdem monasterio. [+]
1236 PRMF 22/ 200 Facta carta in era Ma CCa LXXa IIIIa et notum XIII kalendas aprilis, regnante in Castella et in Legione rege domno F, in Auria L. episcopo, in Cellanoue abbas P. IIIus, tenentibus Limia domno F Iohannis et P. Arie presbiter, Petro Uillanoua diachonus, Petrilino diachonus, Gundisaluus F. clerico. [+]
1238 GHCD 91/ 407 Per presens scriptum notum sit presentibus et futuris quod ego ferrandus dei gratia Rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie at que Cordube confiteor me uidisse et diligenter inspexisse quatuor priuilegia illustrissimi genitoris mei Aldefonsi bone memorie monasterio de Oya misericorditer indulta. quorum tenorem ueruo ad uerbum feci transcribi. tenor autem talis est. [+]
1238 MERS 39/ 278 Mando meum testamentum quod compleat illum Pelagius Fernandi per consilium domno Roderico Roderici et de domno Stephano. [+]
1238 SVP 20/ 72 Nouerint uniuersi presentes et futuri quod ego R. Arie prior Palumbarii cum conuentu monacorum et clericorum eiusdem loci damus atque concedimus et presenti karta confirmamus tibi Pelagio Pelagii et uxori tue Marie Lupi et omnibus filiis et filiabus uestris, uidelicet, quibus ex uobis insimul procedentibus, nostram hereditatem, scilicet, medietatem sancti Uictorici cum omnibus pertinenciis suis in uita uestra, excepto quantum tenet a nobis ibi Petro Pelagii, tali uidelicet pacto quod laboretis et frangatis et possideatis ipsam hereditatem bene et sitis uasallos et obedientes usque ad mortem de monasterio Palumbarii, et per maiordomum nostrum medietatem omnium fructuum ibidem nascencium ad monasterium predictum persoluatis; uidelicet, et terciam partem de lino detis, et usque ad festum sancti Iohannis Babtiste annuatim IIIes solidos; pro porco similiter persoluatis; et quicumque prior fuerit in suprascripto monasterio et uidere locum nostrum uoluerit, per uices honorifice eum procuretis, et hoc pactum maneat ex utraque parte firmum. [+]
1239 PRMF 27/ 205 Martinus Fernandi presbiter, Fernandus Martini presbiter, Pretilino presbiter, Fernandus Petri presbiter, Petrus Uillanoua diacono, Don Saluador presbiter, Petrus Iohannis subdiacono, Gondisaluus Fernandi clerico. [+]
1239 PRMF 27/ 205 Martinus Petri clerico, Petrus Menendi ostiarius, confirmant; [+]
1239 PRMF 27/ 205 Petrus Franco clerico, confirmat. [+]
1239 PSVD 14/ 212 De facto boni homines qui utriusque partis erant amici uenerunt inter ipsos et pactum in uita ipsorum clericorum, scilicet, Iohannis Petri et Iordani Iohannis, statuerunt cum priore iam dicto et cum eiusdem fratribus, uidelicet, quod prior et eiusdem fratres habebant semper in uita istorum amborum medietatem decimarum totius hereditatis quam ipse prior habet et eiusdem fratres in tota feligresia Sancte Marie de Arcos, quommodo colitur et feritur per bobes hominum ipsius prioris siue fratrium, et per aliam medietatem decimarum persoluant ipsi prelati iam dicti priori uel ei qui uices eius habuerit redditum quem semper ipsi clerici et anteccessores sui iam dicto monasterio persoluerunt; et quidquid de hac medietate superfuerit sit in potestate ipsorum clericorum; si forte de hac medietate defuerit, ipsi clerici compleant de alia parte redditum sepe dictum priorem uel ei qui in loco eius fuerit. [+]
1239 PSVD 14/ 212 Si quis autem hoc placitum, quod ab utraque parte in uita istorum clericorum est concessum, frangere presumpserit iram Dei Omnipotentis semper incurrat et alteri parti CC morabetinos persoluat. [+]
1239 PSVD 14/ 212 Facto placito, diuiso per alphabetum, in ecclesia Sancte Marie de Arcos sub era Ma CCa LXXa VIIa et quotum, VIIIo kal. iunii, regnante rege Fernando in Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, procuratore archidiaconi A. Iohanne Gundisalui, domino Roderico Gomecy tenente Montem Rosum, merino in tota Gallecia domino Munione. Qui presentes fuerunt: dominus Fernandus Petri, frater, confirmat; dominus Martinus, presbiter, confirmat; [+]
1239 PSVD 15/ 213 Et quis aut nostrum uel uestrum alteri parti primitus mentitus fuerit alteri parti CC solidos persolual et insuper compleat quod debuit complere. Facto placito per alfabetum diuiso sub era Ma CCa LXXa VIIa et quotum VIIIo kal. iulii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michael, in Monte Roso dominante Ruderico Gomecii, meyrino in Gallecia domino Munione, alcaldibus in Repostaria Ruderico Petri et Petro Gundin . [+]
1239 PSVD 16/ 215 Nos omnes supradicti hoc placitum quod fieri iussimus ad inuicem manibus nostris roboramus, regnante rege Fernando in Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominate in Monte Roso Roderico Gomecy, merino in tota Gallecia domino Munione, prestameiro in terra Castella domino R. Fernandi archipresbitero Martino Iohannis. [+]
1240 PRMF 28/ 207 Martinus presbiter, F. Petri presbiter, F. Petri bel amis presbiter, Petrilino presbiter, Saluator Muniz presbiter, Petrus Uillanoua diacono, Petrus Iohannis subdiacono, Gundisaluus F. ostiario, Petrus Menendi ostiario, Petrus Franco ostiario, Martinus prelato ecclesie de Uillameana et tenet opera sancti Petri, F. Castellario ostiario, Martinus Petri clerico. [+]
1240 PRMF 30/ 208 Martini presbiter, F. Petri presbiter, F. Petri Belamis presbiter, Petrilino presbiter, Domnus Saluator presbiter, Martinus Fernandus presbiter de Villameana, Petrus Uillanoua diacono, Petrus Iohannis subdiacono, F. Castallario acolitus, Gondisaluus Fernandi, acolitis, Petro Franco acolito, Martino Petri, clerico. (omnes) testes. [+]
1240 PSVD 17/ 216 Facta carta uendicinis sub era Ma CCa LXXa VIIIa et quotum, IIo nonas februarii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso Ruderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione, alcaldibus in Repostaria Petro Gundin et Ruderico Petri, milite. [+]
1240 PSVD 18/ 217 Facta carta uendicionis sub era Ma CCa LXXa VIIIa et quotum, VIIIo idus maii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso Ruderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione, alcaldibus in terra Repostaria Petro Gundin et Ruderico Petro, milite. [+]
1240 SVP 21/ 73 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego B., prior Palumberii, cum omni conuentu nostro, tam fratrum quam clericorum, uobis Aluaro Petri et uxor uestra Urraca Petri damus et concedimus uobis illam nostram hereditatem, quam habemus in uilla que uocatur Quintanela, iusta palacium Ualasci Petri; et fuit de fratre nostro Iohanne F., dicto Quartalas, tali pacto quod habeatis et possideatis et bene laboretis eam per ubicumque potueris inuenire; et detis inde nobis pro iure recognitionis singulis annis in festo Sancti Uincentii VI denarios ad hominem sancti Sebastiani; et habeatis ipsam hereditatem uobis et uxor uestra in uita sua; et post mortem uestram amborum remaneat hereditatem ad monasterium Sancti Uincentii Palumberii quietam et pacificam sine cuiuslibet contradictione. [+]
1241 MSCDR 52b/ 295 Petrus Fernandi filius de Fernando Pelagii clerico, testis; [+]
1241 PRMF 31/ 210 Damus tibi adque concedimus ipsas leiras per suas diuisiones, quomodo diuidimus tibi per nostros clericos, tali pacto quod facias ibi quidquid uolueris facere et des inde annuatim monasterio Sancti Petri in die Cinise II. solidos pro quantum ibi feceritis et abueritis; et hoc forum faciendum abeas pro hereditate et omnis posteritas tua usque in perpetuum, et faciatis inde istum forum de super nominatum. [+]
1241 PSVD 19/ 218 Facto placito prestationis sub era Ma CCa LXXa IXa et quotum XVIo kal. maii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Ruderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione. [+]
1242 MSCDR 53/ 296 Roderico Petri sancti Felicis; Fernando Nunonis d ' Sposendi; Fernando Arie de Masidi; [+]
1242 MSMDFP 12/ 28 Notum sit quod ego domna Milia, una cum conventu monialium et clericorum de Ferraria, damus vobis Iohanne Pelaiz et Marie Iohannis, uxori vestre, et filio vestro uno in vita vestra tantum, et damus vobis Petro Luzo et uxori vestre, Marine Petri, et filio vestro uno in vita vestra similiter, medietatem nostram de Lama Redonda, tali pacto quod per maiordomum nostrum quartam de omni labore monasterio persolvatis. [+]
1242 PSVD 21/ 221 Facto placito per alfabetum diuiso sub era Ma CCa LXXXa et quotum IIIo idus februarii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Ruderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione, Franco sagione domini Ruderici Gomecii et de manubus eiusdem Iohanne referta, decano lucensi Uelasco, archipresbitero Fernando Iohannis de Sancto Thoma. [+]
1243 PSVD 22/ 221 Roderico de Rodario nostrum casale de Sancta Olalla pro VIII annis per CCC solidos, uidelicet quod uos in his VIII annis sequentibus habeatis totum fructum supradicti casali sine precio, quia uos adiuuistis nos bene et fideliter in alia nostra hereditate. [+]
1243 PSVD 22/ 221 Et si in hoc placito uoluerimus uendere uel magis obligare uobis debemus et non alteri, consummatis uero VIII annis, quando ego Teresia Ueremundi uel prior Uilaris Donarum, pro me, uel Maria Fernandi, pro se, uel qui uocen suam habuerit uobis domino Roderico Fernandi supradictos CCC solidos dederimus supradictum casale displatum cum totis pertinenciis suis habeamus liberum de toto impedimento uestro et quitum. Facto placito octo annorum et obligationis sub era Ma CCa LXXXa Ia et quotum in die kalendarum augusti, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione. [+]
1243 TL 87/ 127 Domno Roderico Gomez tenente Monte Nigro et Ripam Euue. [+]
1244 PSVD 23/ 223 Facto placito sub era Ma CCa LXXXa IIa et quotum idus iulii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia Munione Fernandi. [+]
1244 PSVD 24/ 224 Facta carta quitacionis sub era Ma CCa LXXXa IIa e quoto, altera die kal. nouembris, regnante rege Fernando in Castella e Legione, lucensi episcopo Michaele, eiusdem decano Martino, tenente Montem Rosum Roderico Gomecy, merino in tota Gallecia domino Munione. [+]
1244 PSVD 24/ 224 Iohannes Martini, frater e presbiter, confirmat, e totus conuentus fratrum clericorum e laicorum aderat; [+]
1244 SVP 22/ 74 Sciant presentes et futuri quod ego B., prior Palumbarii, et omnes eiusdem loci conuentus damus uobis Roderico Valasci duo casalia, uidelicet: unum in loco qui dicitur Barro in Carracedi, et alterum in uilla de Uillaquinti, et medietatem de capto de Béécam, scilicet, de caritel et de riuulo et de portagine et de regalengo; et portagine non debet exire de capto nostro, et non ambulet ibi maiordomus de Temeys. [+]
1244 VFD 1/ 14 Meirino Roderico Gonzaluit. [+]
1244 VFD 1/ 14 Roderico Fernandiz miles confirmat; [+]
1244 VFD 1/ 14 Roderico Sancit confirmat, miles; [+]
1245 GHCD 52/ 237 Martino alfonisi clerico fratris mei Magistri Petri pallium meum et garnacham de pres. [+]
1246 MSPT 8/ 243 Regnante Serenissimo Rege nostro donno Fernando; tenente Comitatu donno Ruderico Gomecii, Compostellano Archiepiscopo donno J. Arie, Minduniensi Episcopo donno M(artino) Maiori Maiorino in Gallecia donno Munioni Fernandi. [+]
1246 MSST 6/ 64 Notum sit presentibus et futuris quod ego dompna Marina Roderici abbatissa de Sobrado, cum assensu omnium monialium et clericorum eiusdem, damus et concedimus unum casale quod habet monasterium in Pena Petada tibi Pelagio Martini et uxori tue Marine Petri, tali pacto quod detis inde annuatim monasterio Sancti Saluatoris quintam de pane et unum modium de senara et unum quarteyro de directo et unum lombum et tres gallinas et decem ova et unam scalam de butiro et unum arietem ad festum sancti Iohannis et unum sol dum pro eyradigo; [+]
1246 PRMF 39/ 219 [Ego] Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo [eiusdem loci, damus adque] concedimus tibi Pelagio Iohannis duas leiras, de quibus [ ] tu abitas et iacet in loco qui dicitur Agro Vello, quo [modo . . . ] ipsius casalis, deinde per ualadum de cortina de [ ] Cellenoue quomodo tenet Iohannes Pauida, deinde quomodo diuiditur cum Gun[disaluo] Didaci et cum Rudrico Munit, deinde per leiram de casali in quo abitat Pelagius monacus. [+]
1246 PRMF 39/ 219 Damus eciam tibi aliam qui iacet in loco qui dicitur Tareneda, quomodo diuiditur per marcum quem nostri clerici plantauerunt, deinde quomodo diuiditur cum sancto Iacobo, deinde quomodo diuiditur per regum de Leuada cum Monio Pelagii, deinde quomodo diuiditur cum Roderico Muniz et cum Gundisaluo Didaci de fondo ad cimam. [+]
1246 PRMF 40/ 221 Fernando Petri presbitero, Petro Uillanoua presbitero, Petro Iohannis diacono, Petro Petri milite, Roderico Munionis, Gundisaluo Petri. [+]
1246 PRMF 41/ 222 Ego Maria Fernandi IIIa, Ona de Ramiranis, cum uniuerso capitulo eiusdem loci damus atque concedimus tibi Ruderico Fernandi de nostro casale de Eires unam leiram, scilicet, de casali, quod de nobis tenet Martinus Fernandi et iacet iusta uineam de casali de Martino Petri, quomodo diuiditur per ipsam uineam, deinde quomodo diuiditur per terrenum de Casal de Martino Meala, deinde quomodo diuiditur per terrenum de casali de Iohanne Fernandi, deinde quomodo diuiditur per las Penas. [+]
1247 MERS 44/ 281 Liceat quoque vobis clericos vel laicos liberos et absolutos e seculo fugientes ad conversionem recipere et eos absque contradictione aliqua retinere. [+]
1247 MERS 44/ 281 Crisma vero, oleum sanctum, consacrationes altarium seu basilicarum, ordinationes clericorum qui ad ordines fuerint promovendi a diocesano suscipietis episcopo si quidem catholicus fuerit et gratiam et comunionem sacrosante Romane Sedis habuerit et ea vobis voluerit sine pravitate aliqua exhibere. [+]
1247 MSMDFP 15/ 30 Notum sit quod ego domna Milia, custos et domina monasterii de Ferraria, de mandato et consensu prioris domne Marie Melendi et tocius capituli tam monialium quam clericorum, damus vobis Martino Pelaiz et uxori vestre Marine Martini in vita vestra tantum hereditatem monasterii nostri de Ferraria cum pertinentiis suis, in villa que vocatur Castro Sancti, et vos mittitis insimul cum ea nobiscum tantam hereditatem de vestra quod sitis de tota serviciales monasterii nostri; et debetis per maiordomum nostrum dare nobis quartam de omni labore de ea, excepto nabale et orto, et populare eam de Ve armintios et X resellis, et ad mortem vestram debetis dare nobis pro luctuosa X solidos et de nacentia et de crescentia debetis dare post obitum amborum quartam partem et pro renda annuatim VI solidos, et de vestra hereditate I solidatam de vita omni anno in festo Sancti Martini, post obitum anborum unusquisque nostrum de sua hereditate quod voluerit faciat, et vos vestram partem liberam habeatis et omnis generacio vestra deinceps. [+]
1247 PRMF 49/ 231 Damus tibi et omni uoci tue totum terrenum quod ipse casal habet ibi, tali pacto quod excolas eum bene et labores et de omni fructu quem Deus dederit persoluas terciam partem inde, de qua tercia des meditatem cui tenuerit illud casal quod tenet modo Martinus Fernandi et medietatem [ ] quibus tenuerint pro uendam clericorum siue monialium Ramiranis ad opus siue [ ]sam sui uniuersarii. [+]
1247 PRMF 52/ 235 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis, cum eiusdem loci [capitulo] uniuersso, damus adque concedimus tibi Stefano Gundisalui et omni uoci tue unum matum siue terrenum ad forum, qui iacet in loco qui dicitur Pena Auegosa, quomodo diuiditur ex una parte et altera cum Fernando Roderici, clerico de Ruuaes, deinde per ualadum Gundisalui Didaci. [+]
1248 PRMF 57/ 243 Ego Maria Fernandi III, Ona in Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuersso damus adque concedimus tibi Roderico Munit et tibi Gundisalvo Didaci unam leiram de hereditate ad forum que est de casal de monialibus in quo habitat Pelagius Mõõgus quomodo diuiditur cum Pelagio Iohannis et deinde cum Gundisaluo Didaci, deinde per domum ipsius Gundisalui Didaci, deinde quomodo uadit se firmiter ad forum quod abetis ambo pariter. [+]
1248 PRMF 60/ 246 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis cum uniuersso capitulo eiusdem loci damus adque concedimus tibi Roderico Munit et tibi Gundisaluo Didaci unum montem qui dicitur Pena Porreira, quomodo diuiditur per terrenum Gundisalui Didaci, deinde per terrenum de casali Pelagii Moogi, deinde pertenditur per hereditatem Cellanoue, quam tenet Iohannes Petri, deinde per hereditatem Pelagii Iohannis, deinde per hereditatem de summitate de villa de Ruuaces. [+]
1248 PRMF 62/ 249 Ego Monius Pelagii per mandatum et placitum domne Marie Fernandi IIIe One in Ramiranis et capitulum eiusdem, do adque concedo tibi Fernando Iohannis medietatem partem de uinea que iacet in termino de Ruuaes in loco qui dicitur Pedraes, quomodo diuiditur per hereditatem Sancti Iacobi, deinde cum Roderico Munit et Gundisaluo Didaci, deinde per soutum de casalibus de Gundisaluo Didaci et Pelagio Moogo, deinde per hereditatem sancti Pelagii et sancti Georgii, deinde per hereditatem opere Ramiranis, in quo modo abitat Sancia Petri, deinde per hereditatem ecclesie sancti Georgii. [+]
1248 PRMF 63/ 250 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Roderico Petri et tibi Pelagio Petri et Iohanni Petri unum terrenum qui iacet in loco qui dicitur Quintas, quomodo diuiditur per caminum qui uenit de Fascha, deinde per uineam Roderici Pelagii, deinde per uineam uestram de Quintas, deinde per scutum de casali, in quo abitauit Saluador, deinde per marcos quos nostri clerici cum multis aliis per nostrum mandatum plantauerunt. [+]
1249 MSST 7/ 65 Notum sit presentibus et futuris quod ego dompna Marina Roderici abbatissa monasterii sancti Saluatoris de Sobrado de Triuis, una cum conuentu donarum et clericorum eiusdem, damus et concedimus tibi Roderico Uelasci et uxori tue Maiori Lupi.et filiis et filiabus uestris et omni generationi uestre illam nostram hereditatem de Lamazaes cum alia hereditate de Auteyral et cum alia hereditate de Regueyra quam erradicauit Velascus Fernandi, tali pacto quod in uita amborum uestrorum detis inde monasterii sancti Saluatoris nouimam partem de pane quem ibi habueritis. [+]
1249 PRMF 64/ 251 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuersso damus adque concedimus tibi Gundisaluo Didaci et tibi Roderico Munit et omni uoci uestre unum montem in costa sancti Pelagii, quomodo diduiditur per caminum qui uadit ad Milmandam, deinde quomodo partitur cum Petro Fernandi, deinde cum Petro Petri, deinde quomodo diuidit cum sua testada. [+]
1249 PRMF 65/ 252 Ego Maria Fernandi IIIa, Ona in Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuersso, damus adque concedimus tibi Petro Petri et omni uoci tue unum montem in costa sancti Pelagii, quomodo diuiditur per caminum qui uadit ad Milmandam, deinde cum Roderico Munit et Gundisaluo Didaci, deinde per marcos diuisos, deinde cum sua testada. [+]
1249 PRMF 72/ 261 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Roderico Fernandi et omni uoci tue quantum abet monasterium Ramiranis in senara de uinea que fuit de Iohanne Pelagii et de Marina Roderici et de Petro Iohannis de Barreiro, et iacet in termino de . . . . . , quomodo partitur per la do castineiro et deinde per iuam ueteram et deinde per lauradios de Abileira per suos marcos. [+]
1249 PSVD 25/ 225 Et hoc ad inuicem manibus nostris roboramus. Facto placito sub era Ma CCa LXXXa VIIa et quotum idus junii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in Gallecia domino Munione. [+]
1250 PRMF 81/ 270 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Petro Munit et uxori tue Marie Petri et omni uoci uestre quartam partem et octauam de toto terreno de Costado, et quartam partem et octauam filio tuo Roderico Petri, quomodo diuiditur per clausuram de cortina de reganego, deinde per aquam que exit de ipsa cortina et uadit intrare in riuo de Eires, deinde per clausuram de cortina de pousa, quomodo uadit ad petram de Cancello, deinde per clausuram de [corti]na de carril, deinde quomodo meliorem potueris inuenire cum parte Cellenoue et [sancti Sal]uatoris quantum abet monasterium Ramiranis in isto termino qui uocatur Cos[tado de] sancta Marta. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Et insuper D morabetinos persoluat illi cui prior et fratres eius eos conceserint et hac carta quam monasterio facere iussi de supradicta oblatione semper in robore permaneat, insuper manibus meis propiis roboro et confirmo Facto scripto donationis sub era Ma CCa LXXXa IXa et quarto, IIIIo idus iulii, regnante rege Fernando Castella e Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso domino Roderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione, tenentibus cautum Sancti Laurentis pro particione sua per medium domino Munione et domina Eluira. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Qui presentes fuerunt ubi primum hec oblatio fuit facta: domina Teresia, mater mea, testis; dominus Rodericus Fernandi de Roderico, frater meus, testis. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Rodericus Fernandi, miles, testis; lohannes Ossori, miles, testis; dominus Rodericus , Martini, frater et presbiter, testis; dominus Sancius Pelagii, frater et presbiter, testis; dominus Petrus Fernandi, frater et presbiter, testis; dictus diminus Petrus Fernandi, frater et presbiter, testis, et totus conuentus fratrum clericorum et laicorum et aliorum seacularium, testes. [+]
1251 ROT 11/ 360 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego frater P(elagius) dictus abbas de Oya una cum conventu eiusdem loci. tibi Roderico pelagii et uxori tue Marine iohannis omnique voci vestre. [+]
1252 MSXC 271/ 352 Sobr -estas demandas e queyxumes foron ante don Rodrigo Gómez, que era ricome da terra e señor de Nareyo. [+]
1252 PRMF 92/ 282 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentis ipsius loci damus adque concedimus tibi Iohanni Petri et uxori tue Marie Petri unam leiram de hereditate quam abemus in termino sancte Marine de Rouais in loco qui dicitur Soutelo quomodo diuiditur cum filiis Laurencii Petri, deinde cum Iohanne Pelagii clerico, deinde per carral de Fontinas, deinde cum filiis Laurencii Petri. [+]
1252 PSVD 27/ 227 Quapropter ego Dominicus Odoarii, prior Uilaris Donarum, una cum mandato et assensu totius capituli uestri, tibi Iohanni Petri, clerico, et posterirate tue uendimus totam hereditatem et uocem Fernandi Martini, dicti Groto, in ipsa uilla de Castro in casali inferiori et etiam in casali de Alemparte uendimus tibi ibidem totam uocem ipsius Fernandi Martini quam ipse ibidem habebat et iuste habere debebat cum totis eiusdem terminis et pertinenciis sicut eam emimus pecunia nostra per bonam cartam quam tibi dare statim promittimus. [+]
1252 PSVD 27/ 227 Facta carta uendicionis sub era Ma CCa LXXXXa et quotum, VIo idus iunii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in Gallecia domino Munione, priore Uilaris Donarum Dominico Odoarii. [+]
1253 PRMF 96/ 287 Damus eciam uobis desuper nominatis et tibi Roderico Fernandi et uxori tue Sancie Munit et omni uoci uestre alium montem in ipso termino et est de iam dicto casali et dicitur Fraga, quomodo diuiditur per hereditatem forarii de ecclesia, deinde ad ripam de castanario Badialis de Redondelo, deinde ad petram magnam de Fraga, deinde reuertitur ad crebradam ad predictos forarios ecclesie. [+]
1253 PSVD 28/ 228 Facta carta uendicionis sub era Ma CCa LXLa Ia et quotum, Vlo idus februarii, regnante rege Aldefonso Castella et Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in Gallecia Roderico Suery, prestamario in Ulloa in medietate Uelasco Lupi et Menendo Suery pro domino Roderico Gomecii in alia medietate. [+]
1253 PSVD 29/ 230 Facta carta prestimonii huius sub era Ma CCa LXLa Ia et quotum, kal. octobris, regnante rege Aldefonso Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in Gallecia Roderico Suerii, alcaldibus in Lestedo Nono Iohannis et Dominico Regnaldi. [+]
1254 PRMF 108/ 299 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et uniuerssitas clericorum adque monialium eiusdem loci damus adque concedimus tibi Monio Gundisalui et fratri tuo Petro Gundisalui et omni uoci uestre quantam hereditatem abemus in Uilla Uirida et uos mittatis per medium cum illa quanta ita abetis totam in ipsa uilla et in suo termino, ita quod abeatis et omnis uox uestra usque in perpetuum totam partem monasterii Ramiranis et totam partem uestram tali pacto quod excolatis ipsam bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit detis inde terciam patrem monasterio Ramiranis per suum hominem in suo cellario in ipsa uilla; pro terreno marcato propter domos et chousam et seminaduram, quomodo uobis diuisum fuit per bonos homines per uestrum mandatum; et pro arboribus que plantate fuerint in loco per quem non perdatur panis aut uinum dare domine Ramiranis in die sancte Marie mensis agusti annautim XXti solidos persoluatis; vos autem et uox uestra super hanc hereditatem esse semper uassalli monasterii Ramiranis; de ipso monasterio non darent ulli in prestimonio nec in comenda nisi monasterio; si malus anus uenerit acomodauerint uel de pane et uino de ipso cellario et uos ad nouum persoluere et facere [ ] oci uestre in monasterio comodum anarem; vos autem cum uideritis in parte ipsa dominam Ramiranis aut clericum aut monialem aut suum hominem faciatis eis seruicium cuilibet in suo statu. [+]
1254 PRMF 114/ 306 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Roderico Didaci et omni uoci tue medietatem partem de una leira que iacet de casali in quo tu abitas iusta riuum de Eires, quomodo diuiditur per ipsum riuum, deinde per hereditatem de ipso casali de quo est illa et hereditatem de casali de Adrio, deinde per hereditatem Sancie Martini, deinde per caminum, deinde ad predictum riuum. [+]
1254 PRMF 117/ 309 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et uniuerssitas clericorum acque monialium eiusdem loci, damus acque concedimus tibi Martino Gundisalui omnique uoci tue unum casal quod abemus in Pradeneda, quod uocatur casal de Octeiru de Barrial cum omnibus suis pertinenciis in uilla de nouo et uetero et exitu et egressu, et quomodo eciam de uoce eius melius potueris inuenire. [+]
1255 DAG L1/ 7 Ffacta no meſ d ' Utubro, sub era Ma CCa LXa [iija , rey]gnate el Rey don Fernando en Leon τ en Cartela, biſpo ena séé de Mondonedo don Johanis Sauaſcanez; merino del Rey mayor do Roderico Suarez; abade en Meyra Don Heymirim. [+]
1255 DAG L1/ 7 Johaniſ Martin, clerico de Vilabona, teſtes. Suero Uermudiz Johaniſ Petri de Vilar ........, teſtes. de Vilar Aldegel, teſteſ. [+]
1255 DAG L1/ 7 Domigo Gonzaluit, clerico de Vila Meana ſcripſit. [+]
1255 GHCD 92/ 410 Et esto mandamos tanbien por nos como por los que reynaren depoys de nos como por los ricos omes como por los caualeros como por los outros pobleros que demos cada uno el dezmo derechamente de los bienes que dyos nos da segund la lee manda. [+]
1255 PRMF 127/ 320 A, B, C. --Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego domna Maria Fernandi IIIa, Ona in Ramiranis et omnis uniuersitas clericorum acque monialium eiusdem loci talem facimus concambium cum Uelasco Garssie "milite de Fruime", quod nos damus ei quantam hereditatem habet monasterium de Ramiranis in terra de Canderei, scilicet in Uillaseca et in Uillamediana et in Pena et eciam quantum magis ibi pro directo monasterii Ramiranis potuerit inuenire, agros, campos, pascuis, domos, aquas exitum et egressum cum omnibus bonis sibi pertinentibus. [+]
1255 VFD 6/ 18 Petro Eanes, clerico, confirma. [+]
1255 VFD 6/ 18 Dominico Alfonso, clerico, confirma. [+]
1255 VFD 6/ 18 Men Rodriget, filo de Roderico Eret, confirma. [+]
1255 VFD 6/ 18 Ego Melendus Roderico et uxor mea domna Joana concedimus et rouorauimus tibi Petro Roderici et uxori tue Sancie Petri cartam istam. [+]
1256 HCIM 27/ 494 Et yo, por muy grand sabor que he de les fazer bien et mercet, et por que se pueble meior la Crunna, et por que los mercaderos que hy uinieren morar biuan seguros [et por] acrescentarles en sus bienes, porque sean mas Ricos et mas abondados, et por guardarlos que non ayan sobre si costumbre mala, ni desafuero, nin cosa que se les tornasse en danno en el mio tiempo nin de los otros Reyes que uer[nan des] pues de mj. [+]
1256 PRMF 132/ 325 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Dominicus Iohannis et uxor mea Terasia Martini per mandatum et placitum domne Marie Fernandi IIIe, One in Ramiranis, et capituli eiusdem loci damus adque concedimus tibi Pelagio Petri medietatem partem unius montis et culti qui est ecclesie sancti Iacobi de Ruuaes, et iacet in loco qui dicitur Pena Auegosa, quomodo diuiditur cum Roderico Munit, deinde per riuum de Eires, deinde quomodo diuiditur cum Fernando Roderici et cum Michaele Iohannis. [+]
1256 PSVD 30/ 230 Notum sit omnibus quod ego Dominicus, prior Uilaris Donarum, una cum mandato totius capituli nostri damus tibi Roderico Petri, militi de Guntae, in prestimonium in tota uita tua ipsam nostram hereditatem de Zaede cum totis terminis et pertinenciis suis, scilicet tali modo quod tu fideliter eam recabdes et custodias et nobis et monasterio nostro tam in uita quam in morte sis semper fidelis amicus et gueras totum profectum nostrum pro posse tuo. [+]
1256 PSVD 30/ 230 Facto placito per alphabetum diuisu sub era Ma CCa LXLa IIIIa et quotum Vo die post kal. ianuarii, regnante rege Aldefonso Castilla et Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in Gallecia Roderico Suerii. [+]
1257 CDMO 783/ 745 Noverint universi presentem paginam inspecturi quod nos frater M. dictus abbas et conventus Ursarie, presente Munio Fernandi, rectore ecclesie sancti Petri de Bovadela et concedente, damus vobis Laurentio Muniz et Roderico Muniz, eo quod estis filigresii et naturali nostri illam hereditatem de sub Sacto Manco quam tenebatis de nobis in perpetuum pro medietate fructuum eiusdem, quod teneatis eam de nobis in vita vestra tantum et persolvatis inde nobis annuatim terciam partem fructuum per maiordomun nostrum, et post mortem vestram ipsa hereditas remaneat monasterio Ursarie quita et libera cum omnibus que ibi fuerint in perpetuum possidenda. [+]
1257 CDMO 783/ 745 Didaci, maiorino maiore in Gallecia Roderico Garsie, tenente Alva Velasco Fernandi et Garcia Petri di Ambia. Regnante in Legione et Castella rege Alfonso; episcopo in Auria I. [+]
1257 CDMO 783/ 746 Didaci, maiorino maiore in Gallecia Roderico Garsie, tenente Alva Velasco Fernandi et Garcia Petri de Ambia. [+]
1257 CDMO 783/ 746 Presentibus domno Fernando Alcobacie [abbas], domno Petro Martini Superaudi quondam abbatibus, Petro Roderici monaco Melonis, fratribus Munione, Roderico, Pelagio, conversis Ursarie. - M. [+]
1257 CDMO 783/ 746 Garsie clerico, Lupo monacho clerico, Martino monaco, P. Petri corozo, Pelagio Guerra, testes. [+]
1257 CDMO 784/ 746 Iohannis [canonic]us lucensis et Nuno Iohannis de Montenigro, frates, vobis domno Roderico Gomez [. . . ] et uxori vestre [. . . ] vendimus atque concedimus totam hereditatem quam nos ex parte domne Tode Petri quondam mater nostra et ex omni alia parte habemus (et habere) debemus in tota filigrigia et in ecclesia de sancta Eolalia de Cervo, cum omnibus pertinentiis et directuris suis; et accipimus a vobis pro ea CCCCtos solidos legionenses, et si forsitan plus valet totum vobis vendimus et donamus. [+]
1257 CDMO 794/ 758 In primis mando anima mea Domino Ihesu Christo et mando corpus meum sepeliri in cimiterio ecclesie sancte Marie et mando ibi mecum meum lectum cum uno feltro et cum uno plumacio et cum una colchia et cum uno faceyroou et meam cuvam mynorem et tinam que sedet in domo Petri Gomecii, et mando Urs[arie vineam], quam comparavi de Silvestro Fernandi ad carballium Iohannis Carnaz [. . . ] clericorum sancte Marie II solidos annuatim per meum quinionem vinee de [. . . ] in die sancti Thome. [+]
1257 CDMO 794/ 758 Sancta Maria de Erada II solidos; ponti Castrelli I solidum; ad clericos qui venerint super me X solidos; ad confratriam sancte Marie de Rocamador I solidum; ad confratriam sancte Marie de Rozavalles I solidum; ad Elviram V solidus et eius germanum V solidos; ad Iohannem Pelaii presbiter III solidos; ad petum ecclesie X solidos; ad Ursariam V solidos; ad mensam clericoum sancti Iohannis II solidos in vita; similiter ad mensam clericorum sancti Genesii II solidos in vita; et similiter ad mensam clericorum sancti Iacobi II solidos; leprosis I solidum; in vyno pro oblationem meam XII solidos et in una derecto completis VI ebdomadis; [+]
1257 CDMO 794/ 759 Ad fratrem Bartolomeum V solidos; ad fratrem Silvestrum XX denarios; ad mensam fratrum clericorum [. . . ] solidos. [+]
1257 MPR 29/ 154 Rege in Legione et Castella domino A. Maiorino maiore in Gallecia Roderico Garsie. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Feyta a carta a va días de setenbro, Era de mill et CCLXXXXV annos; en tenpo do Rey noso don Afonso Riconme don Rodrigo Gómez. [+]
1258 CDMO 810/ 776 Didaci, maiorino regis in Gallecia Roderico Garsie. [+]
1258 CDMO 817/ 782 Facta carta in era Ma CCa LXLa VIa, et quantum mense augusti, regnante rege Alfonso in Castella et in Legione; episcopo in Tuda domno Egidio, tenente Burgum Rippe Avie Martino Egidii, maiordomis Iohanne Iohannis et Fernando Roderici, iudicibus Roderico Petri et Petro Suerii. [+]
1258 CDMO 820/ 785 Vendemus a vos don Roderico Fernandiz de Rodero, et a vossa mulier domna Marina Fernandiz, per nosso plazer et per omines boos, et pro preço de XV solidos , de liunisis. [+]
1258 CDMO 822/ 787 Presentibus R. Gometii milite, Froyla Suerii milite, Fernando Martini de Aarit, Roderico Suerii milite, Petro Micahelis de Cambia, domno I. [+]
1258 FDUSC 2/ 4 Notum sit omnibus quod ego Maria Nicholay et omnis uox mea, grato animo et spontanea uoluntate vendo et firmiter dono et concedo uobis Iohanni Iohannis deCarlegio, comperatori pro uobis et pro uxore uestra Maria Petri terciam partem; et uobis Iohannem Petri in uoce et in persona de patre uestro Petro Pelagii deArnegio et de uxore eius Maria Iohannis, que est mater uestra, absentes, aliam terciam; et uobis Fernando Ioahnnis comperatori pro uobis et pro uxore uestra Dominica Iohannis, omnibusque uocibus uestris et suis, totas meas hereditates quas habeo et habere debeo de auolencia et de ganancia in villas nominatas Palacios et Riale et in ecclesia sancti Vincencii de Riale, et in tota ipsa filigrisia sancti Vincencii deRiale, pro ubi eas pro me inuenire potueritis tam laycales quam ecclesiasticum; et etiam de tota uoce que uocatur de meo abate Roderico. [+]
1258 HGPg 22/ 72 Michael Iohaniſ, clerico de Zolle j de Leiro, scripſit de mãdatũ Don Muñio. [+]
1258 HGPg 23/ 72 Facta carta j̃ tẽpe Rey dõ Alfõſo, rregnãte ĩ Leõ τ en Caſtela, Michaele lucemse epiſcopo, merino Rey ẽ Galliza Roy Garcia, rricome ĩ Mõteroſo dõ Roy Gumiz, mayordomo Johã Caluo. [+]
1258 MSCDR 80/ 313 Iohannis portionarius et Iohanne Iohannis clerico auriensi. -Et ego P. Dominici de Codario iuratus notarius auriensis interfui et scripsi et sum testis et signum meum rogatus apposui. [+]
1258 PRMF 136/ 330 Ego Domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Roderico Petri et uxori tue Marie Petri unum casal quod abemus in sancta Marta, illud scilicet quod uocatur de Reganego cum omnibus suis pertinenciis, excepto foro si iste iam de illo datum. [+]
1259 CDMO 833/ 796 Facta carta sub era Ma CCa LXXXXa VIIa et quotum IIIo nonas ianuarii; regnante in Toleto et Castella, in Legione et Gallecia et in Cordoba et Geen et Sivilla rege domno Alfonso; episcopo in Luco domno Michaele; domno Roderico Gomecii tenente Monte Rosum; domno Roderico Garsie maiorino ex parte regis in Gallecia; domno Menendo abbade en Ursaria. [+]
1259 CDMO 836/ 800 Facta in era Ma CCa XCa VIlo, et quotum IIIIo nonas martii, regnante rege domno A. in Legione et Castella; episcopo in Auria domno I. , don Ruderico Garsie merino maiori in Gallecia. [+]
1259 CDMO 837/ 801 Facta in era Ma CCa XCa VIIa et quotum IIIIo nonas martii, regnante rege domno A. in Legione et Castella; episcopo I. in Auria; don Ruderico Garsie merino maiori in Gallecia. [+]
1259 CDMO 839/ 802 Rey de Leon e Castella, Toledo, Murza, Geen, Cordova et Sivilla don Afonso, seu merino mayor en Galliza don Rui Garcia; ricome en Limia don Fernan Anes, merino en Limia Rui Garcia, juyz Stevao Payz, bispu in Aurens don I. [+]
1259 CDMO 842/ 805 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod Munio Fernandi, rector ecclesie sancti Petri de Bovadela coram testibus infra scriptis ad hoc rogatis; domno etiam A. Petri archidiacono auriensi in terra de Buvalo auctoritate prestante et cum eodem Munione in subsequentibus de [. . . ] dat et concedit Ruderico Muniz et fratri suo Laurentio Muniz, suis creatis, omnem suam hereditatem sive bona omnia que habet, tam de patrimonio suo quam de compara et de ganantia; tam de decima Deo quam de foraria hereditate, ubicumque ipsa bona mea in tota terra de Buvalo potuerint inveniri, et specialiter in villa que vocatur Strumir in parrochia sancti Salvatoris de Barvantes, in loco qui dicitur Pias et in Sistelos et in a Silva et sub Sautomanco. [+]
1259 CDMO 845/ 807 mentis mee et cum omni integritate salutis corporis mei, facio meam [. . . ] concedente viro meo domno Roderico Garsie. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Et mando quod illa placita scripta per alphabetum, que habeo de implazamento cum viro meo domno Roderico Garsie valeant et optineant firmitatem in quanta in illis est scriptum. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Insuper ego iam dicta domna Elvira postea confirmavi istam mandam apud monasterium Ursarie coram testibus subscriptis, scilicet: domno Menendo abbate Ursarie et domno Petro priore, domno Roderico vestiario, domno L. cellarario, domno F. magistro conversorum, domno Michaelle monachis Ursarie, [. . . ]. [+]
1259 CDMO 845/ 808 Ego Petrus Iohannis notarius domni Roderici Garsie interfui et scripsi per mandatum domne Elvire, concedente et mandante mihi domno Roderico Garsie viro suo. [+]
1259 CDMO 846/ 809 Facta carta sub era Ma CCa LXLa VIIa et quotum XI kalendas septembris, rege regnante in Legione et Castella rege domno A. ; in Auria episcopo I. Didaci, tenentem Montem Rosii dompno Roderico Gometii, maiorino maiori dom Roderico Garsia, testes. [+]
1259 CDMO 847/ 810 Didaci tenentem Montem Rosii dompno R. Gometii, maiorino maiori in tota Gallecia, domno Roderico Garsia, testes. [+]
1259 CDMO 848/ 811 Facta karta ista in era, Ma CCa XCa VIIa et quotum mensis augusti, regnante rege domno A. Legione, Castella; episcopo in Auria domino I. , domno Roderico Garsia maiorino maiore in Galletia. [+]
1259 DCO 335/ 274 Ricome en Limia don Fernan Anes. [+]
1259 DCO 339/ 276 Ricome en Limia don Fernan Anes. [+]
1259 DFOVD 24/ 58 Tres dias andados de marzo, rey de Leon et Castella, Toledo, Murza, Geen, Cordova et Sivilla, don Afonso; seu meirino mayor in Galiza, don Ruy Garcia; rycome en Limia don Fernan Anes; meirino in Limia, Ruy Garcia; juiz, don Stevao Pelaez; bispu in Auriense, don J. Diaz; dayan, don J. Rico; seu vigariu in Riba de Mino, Martin Muniz de Toen. [+]
1259 MSCDR 97/ 324 Facta hac carta sub era Ma CCa LXLa VIIa, VIIIo kalendas nouembris, regnante rege Domno Alfonso in Castella et Legione; episcopo in Auria domno Iohanne; tenente Castella domno G. Iohannis; maiorino maiore Gallecie domno Roderico Garcie. [+]
1259 PRMF 137b/ 331 Notum sit omnibus quod cum coram nobis I. episcopo auriensi causa uerteretur inter domnam Mariam Fernandi Onam de Ramiranis ex una parte et Martinum Ermigii et Petrum Ermigii, clericis, ex altera, super iure patronatus ecclesiarum sancti Petri et sancte Marie de Layrado et super quandam desonram quam ipsa ona dicebat dictum Petrum Ermigii et Martinum Ermigii sibi fecisse, lite legitime contestata, nos I. episcopus auriensis de beneplacito parcium mandauimus supra dicta desonra fieri inquisiciones; et uisis inquisicionibus et quibusdam instrumentis ex parte ipsius One, in quibus continebatur quod Rodericus Fernandi et Petrus Gomegii legauerant monasterio ius patronatus quod habebant ex parte sui aboli in ecclesiis memoratis, comunicato consilio cum peritis, sentenciando mandauimus quod dicta Ona pareat supradictis P. et M. , et adiudicamus one eidem totum eis patronatus nomine Roderico Fernandi et Petro Gomecii in ecclesiis supradictis et mandamus Martino Petri, rectori ecclesie sancti Petri et Petro Ermigii, rectori ecclesie sancte Marie de Layrado, quod recipiant dictam onam in patronam nomine monasterii supradicti. [+]
1259 PRMF 138/ 333 Ego domna Maria Fernandi, III Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem monasterii damus et quitamus uobis Roderico Nuni et uxori uestre Iluire Petri pro amore quod nobis facitis et directo quod ibi abemus in tota uita uestra totam rendam, quam nobis debetis dare de medietate de nostro casale de Ueliaes, quod est in termino de sancta Marina de Rouais; [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 271 Item mandamus in uirtute obediencie et monemus omnes clericos quod satisfaciant Orreo sancti Iacobi de terciis quas debent infra spacium xxx. dierum post concilium, alias quoslibet eorundem non soluentes excommunicamus in hiis scriptis et precipimus ex tunc excommunicatos denunciari. [+]
1260 CDMO 856/ 817 Didaci, maiorino maiore domno Roderico Carsie, tenente Bolo de Senda domno Gundisalvus Iohannis. Et ego Petrus Suerii predicto cum uxore mea et cum filiis meis iam dictis hanc cartam quam fieri iussimus propriis manibus roboramus et confirmamus. Et ego domna Oraca Suerii comparavi istum casale in no casar de Belsar, quod dedit mihi domnus Petrus Martini in aras. [+]
1260 CDMO 863/ 825 Iohanni, maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1260 CDMO 864/ 826 Petri clerico de Requexo, M. Fernandi milite de Guistrimyr, I. [+]
1260 CDMO 870/ 832 Didaci; tenente Castella con Bolo de Senda domno Gundisavo Iohannis; maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1260 CDMO 870/ 832 Roderico Fernandi Carvalio; [+]
1260 CDMO 872/ 833 Didaci, tenente Castellam domno Gundisalvo Iohannis, maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1260 CDMO 873/ 834 Facta carta sub era Ma CCa LXLa VIIIa, et quotum Vo nonas novembris, regnante rege domno Alfonso in Legione et Castella; episcopo auriensi domno Iohanne, tenente Castellum domno Roderico Alfonsi, maiordomo Matheo Petri. [+]
1260 DCO 344/ 279 Ricome en Limia don Fernan Anes. [+]
1260 DGS13-16 11/ 28 Ricome Roy Gomez. [+]
1260 MPR 30/ 155 Rege in Legione et Castella domino A. In Compostella archiepiscopo domino J. Maiorino maiore in Gallecia Roderico Garsie. [+]
1260 MSMDFP 18/ 33 Lucensi episcopo Michaele; vacat Lemos sine ricome; abbatis Sancti Vincencii Roderici; alcaldibus Montis Fortis Iohannis Petri, dicto Eamin, et Dominicus Iohannis brachio de commun. [+]
1260 TEP 1/ 127 Jn prima quocsa mãdu a alma e o corpu a Sancta Maria do Burgu. e mãdu os clericos de Sancta Maria por ãniuersaria a mina uina dos Codesaes para a mesa dos clericos. [+]
1261 CDMACM 39/ 60 Munio miseracione diuina mindoniensis episcopus clerico ecclesie sancti Iacobi de Nindin et filigresibus eiusdem salutem et benedictionem. [+]
1261 CDMO 861/ 842 Didaci, tenente Castella con Bolo de Senda domno Gundisalvo Iohannis, maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1261 CDMO 883/ 843 Didaci, tenente Castella con Bolo de Senda, domno Gundisalvo Iohannis, maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1261 CDMO 884/ 844 Eanes juyz de Cedeyra ts. , Ioham Froaz qui entum era alcayde ts. , Iohan Gunsalviz merino de dom Rey, Garcia Meem Froaz vigaro do ricome Pedro Meendiz de Pineyro cavaleyro, Fernan Martinz clerigo de sancta Ollala Cervo, seu yrmao Pedro Martinz, Pedro de Deus de Cedeyra. [+]
1261 CDMO 888a/ 848 Notum sit presentibus et futuris quod ego Iohannes Odoarii vobis domno Roderico Fernandi et uxori vestre domne Marine Fernandi facio cartam vendicionis in perpetuum valituram de omni hereditate quam habebant Dominicus Petri et soror sua Dominica Petri in ecclesia sancti Christofori de Purtela, quam lucratus fui et comparavi ab isto Dominico Petri et Dominica Petri. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 139 C. marauedis. sobreditos que eu faça outorgar a mia moler Chamoa meendez esta particion ata dia de San Martin primeiro que uen per ella ó per carta aberta Seelada do seelo de Celorico. e depoys que chegar Chamoa meendez a otorgar esta particion seer quite desta pea destes. [+]
1261 MSCDR 103/ 328 Petrus Didaci priconanus; [+]
1261 PRMF 143/ 338 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusrem loci damus adque concedimus tibi Roderico Munit et uxori tue Marine Munit unum casale in terreno de Ruuaes, scilicet, illud quod tenebat Gundisaluus Fernandi. [+]
1262 CDMACM 54b/ 71 Tertio statuimus quod ad ecclesias quas prefati socii possident uel possederint nomine prestimoniorum cum ipsas uacare contigerit clericos representent in illis uidelicet in quibus nostre sedi ius conpetit patronatus. [+]
1262 CDMO 895/ 853 Didaci, tenente Castellam domno Gundisalvo Iohannis, maiorino maiore domno Roderico Garsie. [+]
1262 GHCD 59/ 267 Marine alfonsi fre:::: roderici de castaneda et mando pagare Johanni fernandi CCos et XXX sls. quos sibi filiaui de pane sue hereditatis :::::: alfons clerico :::::: ad uestitum et mando pagare ame C..sls. quos mihi acomodauit et mando pagare Johanii mart::::::: et mando dare ipsi johanni martiz pro duobus anaes quas dicat pro anima mea. et ::::::: circa domun ::::::: quod mihi fecerunt in meis domibus et feci eis::::::: azari L. sls. et mando circa domum de tostores::::::: sls. et mando circa domum de les::::::: in::::::: de rieto L. sis. et mando circa casam de carig :::::::oso L. sls. et mando circa casam::::::: pro multis ::::::: anums::::::: casam de sagra sls. [+]
1262 GHCD 59/ 268 Fernando alfonso. et mando C. sls. monasterio de aziuario pro ad duas meitigas una pro fernando alfonso que ::::::: ibi dare ::::::: et mando iohanni fernandi de uiantes L. sls. et mando suo germano roderico unum modium de pane et mando dominice martiz I. modium de pane ad f. caruon alium mod. de pane et mando sancio fernandi duos modios de pane. mando petro iohannis de reles clerico XX. sls. pro renda? de hered::::::: ten::::::: de silua de ::::::: et pro decimo et ganato et quito sibi hereditatem. [+]
1262 HGPg 4/ 46 Feyta eſta carta era de mill ccc vij. anoſ τ douſ diaſ andadoſ de Janeyro en tẽpo de Rey noſſo don Affonſſo, ricome ſou fillo dõ Affonſſo, endeantado del Rey en Galliza, don Eſteuão, adeuagazõ de dõ Egaſ, arʢibiſpo de Santiago, arʢidiagóó de Nẽdoſ, Garcia Rodriguez. [+]
1262 PRMF 144/ 340 Martinus Mõõgus de Distirit, Tomas de Monte redondo, Monius Petri de Abeleira, P. Mõõgus et P. Roderici de Táádro, Fernandus Castelus, P. Munit et Gundisaluus Munit presbiteros, Gomecius Petri presbiter, Martinus Rodrici presbiter, Martinus Pelagii presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Fernandus Mõõgus, Gomecius Petri, Lupus Petri clericos, Martinus Martini laicus (omnes) confirmant. [+]
1262 PRMF 146/ 342 Martinus Fernandi presbiter, Martinus Pelagii presbiter, Petrus Lupi presbiter, Gomecius Petri clerico, Lupus Petri clerico. Moniales: Eluira Munit, Maria Roderici, Teresia Suariz, Marina Didaci. [+]
1262 VIM 11b/ 87 Notum sit omnibus tan presentibus quam futuris quod ego donnus Johannes, filius donni Petri Poncii et donne Eldoncie Alfonsi, subpinoro et obligo uobis, Roderico Garsie, cantori Ecclesie mindoniensis; illas partes ecclesiarum quas de me tenuistis et tenetis im prestimonio usque modo bidelicet, medietatem unius octaue ecclesie Sancte Marie de Ceruo, quintam partem ecclesie Sancte Marie de Lieyro et quartam partem ecclesie Sancti Saluatoris de Ioue per DCC solidos legionensis monete. . . [+]
1262 VIM 11b/ 88 Qui presentes fuerunt donno Munione mindoniensi Episcopo, donno Ronimiro Petri, abbatis Vilenoue de Laurenciana, Garsia Fernandi, priore eiusdem, Johannes Petri, clerico capellano eiusdem, Michaele Petri, priori Sancti Martini de Mindonio, Petro Didaci, canonico mindoniensi, Sugerio Fernandi, milite dicti donni Johannis Petri. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Presentibus Iohanne Iohannis clerico dicto Basto, Petro de Ferreiro clerico, Martino Iohannis Ribao, Iohanne Iohannis dicto [. . . ] roborationem huius scripture recepi per Iohanem Petri clericum supradictum, dicentem fuisse suis manibus roboratam. [+]
1263 CDMO 904/ 860 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego dompna Maria Suerii una cum viro meo domno Aria Suerii, presente et concedente, vendimus vobis Roderico Arie filio nostro, a leyra das Chousas que iacet su chousa de ecclesia de Barral. [+]
1265 CDMO 920/ 877 Nuni clerico, P. Iohannis, I. [+]
1265 CDMO 921/ 878 Presentibus: fratre Bartolomeo, Martin Salvatoris clerico, domno Salvatore capellano de Codario, fratre P. confeso, [. . . ] [+]
1265 CDMO 925/ 882 In Dei nomine, Notum sit presentibus et futuris quod nos frater I. abbas et conventus Ursarie quitamus vobis Petro Fernandi clerico de Carvaledo totam hereditatem quam comparavistis usque in odiernum diem in filigresia sancti Iohannis de Coriis. [+]
1265 DAG L2/ 9 Et uos, abbade τ conuento ai[uda]rdeſ nos τ buſcardeſ nos ben cun el Rey τ cun el ricome τ empreſtardeſ nos en guyſſ[a] que non perzadeſ o uoſtro, ſe o ffazer poderdeſ. [+]
1266 CDMACM 40/ 61 Et ego dictus archidiaconus supradictorum clericorum renuncicionem recipiens conponens amicabiliter inter clericos supradictos de supradicta ecclesia ordinaui quod predictus Lupus Roderici et Viuianus Petri habeant et possideant ipsam medietatem et poppulent et morentur et laborent hereditates supradicta ecclesia et faciant et soluant omnes directuras archidiaconales et rendam patronorum scilicet michi de tribus quintis solidos quingentos et seruicia sicut decet et de duobus quintis residuis rendam patronorum et seruicia debita uel etiam cosueta et alios sunptus omnes eidem ecclesie obuenientes vndecunque et quomodocunque et qualitercunque eide ecclesie uenire contingat et anbo debent seruire eidem ecclesie in diuinis officiis et oris canonicis et ceteris que ad officium ecclesie pertinere noscuntur et simul et inter se diuidere omnes decimas et primicias et oblaciones anuales et quarentenas et totas mandas que in eadem ecclesia uel filigresia venire contingerit sine ab extraneo siue a propinquo et alios fructos et prouenttos et utilitates utrique clericuorum uel alteri predicte ecclesie uenientes. [+]
1266 CDMACM 40/ 61 Et hec supradicta et singula uterque supradictorum clericorum promittit fideliter adinplere et anbo simul et quilibet eorum ad hoc conplendum obligat se per omnia bona sue ecclesiastica et mundana et ut hoc in dubium minime reuocetur ad partes sepe dictorum clericorum videlicet Lupi Roderici et Viuiani Petri presentem cartam per alphabetum diuisam sigilli mei feci munimine conmunire sub Era ma ccca iiii xvi kalendas decenbris. [+]
1266 DAG L11/ 19 Rricome de Montenegro don Affonſſo, o nino; endeantado en Galiza don Eſteuao Ffernandez. [+]
1266 PRMF 152/ 348 Roderico Petri Bregoti, Iohannes Oariz suo ienro, Rudericus Fernandi matacanes, Iohan Pelaiz de Milmanda, Martinus Gundisalui de Alariz, Petro Renouo, Iohannes Nuni, Pellagio Arias, Martin Arias frater eius, Petrus Laurencii, Lupus Lupi zapateiro, Iohan Leboreiro, Pellagio Iohannis mercatori. [+]
1266 PRMF 153/ 349 Iohannes Gundisalui presbiter, Gomecius Petri presbiter, Dominicus Petri presbiter, Menendus Fernandi presbiter, Martinus Pellagii presbiter, Petrus Lupi presbiter, Iohannes Martini presbiter, Lupus Petri clerico, Petrus Iohannis, Alfonsus Iohannis clerico, Iohannes Fernandi clerico, Fernandus Gomecii, Petrus Gomeci, Roderico Munionis, Petro Douale. --Moniales: [+]
1267 PRMF 157/ 353 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Egee Ermigii et omni uoci tue terciam partem, et tibi Petro Menendi et omni uoci tue terciam partem, et tibi Roderico Nunit et uxori tue Marine Munit et omni uoci uestre terciam partem, de una leira de hereditate que est de nostro casali de Cibran in filigresia sancti Petri de Leirado, ubi uocatur Mortĩĩ, quomodo partitur cum hereditate sancti Petri de Leirado et cum hereditate Cellenoue. [+]
1267 PRMF 160/ 356 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Laurencii et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate que est in loco ubi uocatur Feruencia, quomodo diuiditur cum Monio Pelagii, deinde per illum regum de aqua que uadit ad domum Gundisalui Didaci, deinde cum Dominico Roderici, deinde per octeirum qui uocatur da Sarpaa, deinde per hereditatem de casali de domno Roderico, deinde quomodo potueritis laborare ad sursum. [+]
1268 CDMO 956/ 909 Notum sit omnibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego, Iohannes Fernandi olim filius Fernandi Iohannis, vendo vobis Roderico Arie, armigero de Ribela, totam hereditatem quam habeo in filigresia sancte Marie de Covas, ad montem et ad fontem, cum omnibus iuribus, directuris et pertinenciis suis, ut vos et omnis vestra posteritas eam habeatis in perpetuo iure hereditario possidendam et faciatis de ipsa quicquid vestre placuerit voluntati, quia totum precium quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, CCCos solidos a vobis me profiteor integre recepisse in pecunia numerata; et promitto vos cum ea ad directum defendere per omnia bona mea habita et habenda. [+]
1268 CDMO 957/ 911 Petro Velasqui miles, F. Dominici monacus de Prelatata, Petro Iohannis clerico San Vincencii de Argoncon, I. [+]
1268 DCO 399/ 314 Q.p.f.: Sueyro Martin caualeyro de Ribela, Johan Rodriguez clerico, Ruy Fernandez, Pedro Perez escudeiros. [+]
1268 MSCDR 121/ 340 Facta carta uenditionis sub era Ma CCCa VIa et quotum VIo idus setembris, regnante rege domno Alfonso In Castella et Legione; episcopo in Tuda domno Egidio; tenente Nouoam domno Roderico Gundisalui. [+]
1268 PRMF 161/ 357 Et eu Lourenço Fernandes notario pubrico del Rey en Millmanda et en seu alffoz saquei esta carta do registro das notas de Johan Peres notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escriuir et este sinal y fize en testimoio de verdade que es tal (+). [+]
1268 PRMF 162/ 358 Iohannes Gundisalui presbiter, Gomecius Petri presbiter, Menendus Fernandi presbiter, Martinus Pellagii presbiter, Iohannes Martini presbiter, Petrus Lupi presbiter, Petrus Iohannis clerico, Alfonsus Iohannis clerico, Iohannes Fernandi subdiaconus. Moniales: [+]
1268 PRMF 168/ 364 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, presentibus et concedentibus Roderico Suerii et uxore sua domna Maria Aluari et filio suo Duran Roderici, damus adque concedimus tibi Petro Martini et uxori tue Dominice Menendi et uoci uestre duas leiras de hereditate in filigrisia sancti Petri de Leirado, et sunt de casali de Cibran, quomodo diuiditur cum hereditate Cellenoue, deinde cum alia de sancta Maria de Leirado, deinde cum alia de hereditatoribus de Quinteela. [+]
1269 GHCD 39/ 184 Michaeiis de raariz et fecit successionem de eo et ego adiungo ipsi jus patronatus quod acquisiui de quodam clerico in Ecclesia de Raariz, et post mortem suam dimittat clerico de genere Magistri pichothe. [+]
1269 GHCD 39/ 185 Martino martini clerico consanguineo meo sls. [+]
1269 GHCD 39/ 185 LX. et fratri suo fernando petri clerico sls. [+]
1269 GHCD 39/ 186 Petro Cortes clerico de luou sls. [+]
1269 GHCD 39/ 186 Pelagio michaelis clerico de Raariz sls. [+]
1269 HGPg 93/ 183 Era .M.a CCC.a Vij.a Reynãte en Leõ τ en Caſtella rey Donafõſo, biſpo en Tuy don Gil, endeãtado en Galliza don Eſteuoo Fernandez, rricome en Thorono don Joã Fernandez, juyz ena Garda, Vidal Eaneſ. [+]
1269 PRMF 172/ 369 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Roderico Martini et omni uoci tue medietatem partem, et tibi Petro Martini et uxori tue Marine Gundisalui et omni uoci uestre aliam medietatem partem de una hereditate quam abemus in Uilar, in loco qui dicitur Cóónas, et est de casali in quo modo abitat Petrus Pigarcius quomodo diuiditur cum hereditate sancti Petri de Turre, de quebrada, deinde per caminum, deinde per marcos quos ibi per nostrum mandatum boni homines plantauerunt. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Saluo ende el padronadgo de las nuestras eglesias que retenemos para nos, et ellos que ayan la renda dellos. la que solian dar a nos o al Rico ome que la terra tenia por nos, et saluo portadgo de baxeles et de los otros nauios que y aportaren o que y uenieren a pescar de otra parte, pero los pobladores desta puebla et su alfoz que pudieren pescar libremente por la mar que pesquen libremente sin otro embargo, et que non den portadgo nin derechos ningunos de lo que pescaren con los sus nauios en la uilla nin en su alfoz. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 164 Et por estas cousas sobreditas que les damos an a dar cada año a nos ou a quen a terra touer por nos la martiniega como manda foro de benavente et quinze mrs. al Ricome que la terra teuer por nos quando y for vna uez en el año. et otros tantos al merino que y andudiere por nos vna uez en el año quando y for. et mando non seer poderoso de aconcellar en nuestra uilla nen prender nen matar, et por esto que sean escusados de todos los otros pechos et todos los otros foros et derechos que nos fazian, saluo moneda. [+]
1270 GHCD 40/ 189 Mando Benedicto martini canonico quiniones quos habeo in Ecclesiis de luou et de Raariz. quod teneat eos in uita sua. et post mortem suam dimittat eos clerico propinquiori de genere Magistri Pichote. et mando ei digestum uetus quod fuit Cardin. [+]
1270 GHCD 40/ 189 CC. aIfon. --Roderico sancii filio suo sls. [+]
1270 GHCD 40/ 190 CC Vilielmo ihoannis clerico meo sls. [+]
1270 GHCD 40/ 190 CC. --Johanni fernandi clerico meo sls. [+]
1270 GHCD 40/ 190 CC. --Alfonso petri clerico meo sis. [+]
1270 GHCD 40/ 190 Decano unum uas argenteum de una marcha. --Martino uitalis L. mrs. alfon. --Martino martini clerico sls. [+]
1270 MSCDR 127/ 345 Qui presentes fuerunt: Petrus Meogo et Fernandus Arie, et Petrus Petri et Elvigius Petri, Clericos de Lobesende, testes , . . . . de Oseve, et Fernandus Moura, armiger testis , Martinus Ioannis de Oseve testis, Ioannes Ioanis de Plano et Laurentius Ioanis testis. [+]
1270 PRMF 174/ 371 Fernandi diaconus, Petrus Pelagii subdiaconus, Alfonsus Iohannis et Petrus Iohannis clericos. [+]
1271 CDMO 989/ 942 Reynante rey don Allfonso en Leon et en Castella, ricome en Lemos don Martin Allfonso; esleito en Lugo don Fernando Arias; endeantado mayor del rey en Galliza don n -Estevan Fernandez. [+]
1271 HGPg 95/ 185 Reynãte en Leõ τ en Caſtela rey Donaffonſo, biſpo en Tuy don Gil, endeãtado en Galliza don Eſteuóó Fernandez, rricome en Thorono, don Joã Fernandez, juyz ena Garda, Joã Perez; alcaydeſ: [+]
1271 PRMF 176/ 373 Et ego Martinus Ermigii et uxor mea Maior Stefani pro ista prestancia quan nobis faciunt de Ramiraes mandamus et leixamus uestro monasterio unum nostrum casale de Leirado, quod fuit de Roderico Gomecii, ad mortem nostram, ubi modo abitat Pelagius Munionis, cum omnibus suis pertinenciis; et istos casares todos subrodictos permanerent sine ullo impedimento cum suas particiones ad mortem nostram monasterio Ramiranis. [+]
1271 PRMF 179/ 376 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Laurencii et omni uoci uestre medietatem partem, et tibi Dominico Roderici et uxori tue Marie Gundisalui et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate que iacet in termino de Ruuaes, quomodo diuiditur cum Fernando Iohannis et cum Lupo Gundisalui, deinde cum Dominico Roderici et cum Roderico Munit, deinde cum souto das Donas de casali in quo abitat modo Pelagius Michaelis. [+]
1272 CDMO 1017/ 967 Presentibus ad hoc vocatis et rogati, domno A. Petri, archidiaconus auriensis, Viviano Petri portionario eiusdem loci [. . . ] episcopi, Iohanne Fernandi cive auriensi de [. . . ] domno Suerio clerico dictus archidiaconus, Iohanne Pelagii cive auriensi dicto Pequeno. [+]
1273 CDMO 1030/ 979 Cunuçuda coussa seia a quantos esta carta viren, conmo eu Gomez Martinz d -Estevan et mya moler Tareysa Eanes et nossos filos mayores, conven a saber Pedro Gomez et Iohan Gomez, reçebemos en presente do abbade don Pedro Fernandez et do convento d -Osseyra I cassar de herdade en Faalde, o qual parte a froyta con os de Reffonteyra, o qual foy de don Pay Moniz, en que oora mora Iohan Ricome, con todas suas perteenças a monte et a fonte et con a leyra que iaz en Soberçedo, teedeiro en a vida de vos todos quatro no nome do moesteyro d -Osseyra, et devemus ende a dar cada ano en dia de kalendas setembras Ia teega de boas favas e esse moesteyro, por conoçemento, et devemos esse cassar ben a parar et aproveytar eel et non o devemos a vender nin enpinorar nin ren del enyalear, et a morte de vos todos quatro o moesteyro de sussu dito, reçeba o devandito casar per sua outoridade sen enbargo de ningen, con toda las cousas que y foren achadas, et con todo los froytos que estoveren e esse cassar. [+]
1273 FDUSC 5/ 7 Nos Iohannes Fernandi, dictus Çapatarius de Bugian, et soprima mea Maria Iohannis, filia quondam Iohannis Fernandi, dicti Iohannino, fratris mei dicti Iohannis Fernandi, pro nobis et pro uocibus nostris vendimus et firmiter concedimus uobis Petro Iohannis, dicto Moogo, clerico de sancta Maria de Restande, in medietate; et uobis Petro Iohannis de Restande, pro uobis et pro uxore uestra Maiore Petri, in alia medietate, quantam hereditatem nos habemus in cassali de Mato, in filigresia sancte Marie de Restande, cum omnibus suis direyturis ex parte et uoce Fernandi Petri, patris mei dicti Iohannis Femandi, et auie mei Marie Iohannis, pro solidis viginti tribus alfonsinorum, de quibus confiteor nos esse bene pacatos, et renunciamus excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, et debemus uos et uocem uestram defendere et amparare cum dicta hereditate per nos et per omnia bona nostra; et de cetero uos et uox uestra faciatis inde totam uestram in perpetuum uoluntatem. [+]
1273 FDUSC 6/ 8 Notum sit omnibus quod ego Didacus Fernandi de Cassaes in filigressia sancti Iacobi de Bugian, pro me et pro omni uoce mea, vendo et firmiter concedo Petro Iohannis de Restande, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Maiore Petri, in medietate; et pro Petro Moogo, clerico, in alia mediatate, quintam partem de quanta hereditate cum plantatibus et aliis suis direyturis pater meus, quondam Fernandus Petri, habebat et habere debebat tempore mortis sue in cassali de Mato, quod est in filigressia sancte Marie de Restande. [+]
1273 PRMF 187/ 384 Notum [sit] omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Iohannes Lupi, clerico de Penosinus vendo vobis Petro Nuni et uxori uestre Marine Petri et omni uoce vestre hereditatem de uno casale de hereditate in Caluos de Penosinus, uidelicet, casalem quam lexauit mihi patre meo Lupus Hordonii, et morabat ora in ipse casale Iohannes Nuniz; et iacet ipse casale inter casale de Maria Suarez de una parte; et de altera parte iacet casale que fuit de Mayore Ermigii. [+]
1273 PRMF 187/ 385 Gomecius Petri clerico de Leyrado; [+]
1273 PRMF 187/ 385 Roderico Petriz Petriz, dicto Perna ?; [+]
1273 PRMF 190/ 387 Ego Martinus Petri dictus . . . . et ego Martinus Valladaris per mandatum domna María Fernandi IIIa Ona in Ramiranis, vendimus tibi Roderico Munionis et uxori tue Marine Munit et omni uoci uestre mediam partem; et tibi Didaco Petri et uxori tue Sancia Martini et omnique uoci uestre aliam mediam partem de quanta hereditate habemus, culta et inculta nu ribeiru de Pena auegussa, quomodo partitur cum Pelagio . . . . . que uenit a Rudericu Munit, et per aliam quantum tenet Iohannes Campellus que fuit Iohannis Nunit, et per . . . . a pruu, deinde ad riuum. [+]
1273 ROT 14/ 363 Reynando Rey en Castella e en leon don A. , Bispo en tui don Gil, Ricome en toronio don J. fernandes. [+]
1274 CDMO 1045/ 993 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Sancia Garsie presente et concedente marito meo Roderico Fernandi, vendo vobis domno P. Fernandi abbati Ursarie et fratribus eiusdem monasterii, octavam partem unius casalis quam habeo in filigresia sancte Eolalie de Camba, in villa que vocatur Sub Ecclesia; quam octavam habui ex parte matris mee Sancie Sebastiani, pro pretio quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, pro CCCCos XLa solidis de alfonssiis albis nominatim, et pro hereditate quam dicti fratres habent in loco qui vocatur Gollmar sub signo sancte Marie de Nozeda in terra de Deçia, que hereditas fuit de Marina Petri dicta Beethan. [+]
1274 CDMO 1048/ 997 Dominico Iohannis notario, Dominico Martini clerico chori [auriensi], Petro de Cambeo, Martino caldeyreyro. [+]
1274 CDMO 1055/ 1004 Era de mille e CCC e doze annos e X e VII dias andados d -abril, feyta a carta en Çedeyra, reynante rey don Affonsso en Leun e em Castella, ricomme en Monterrosso e en Trastamar don Affonsso fillo del rey, bispo en Mindonedo don Monino, arzidiagoo de Trassancos [. . . ] [+]
1274 CDMO 1075/ 1023 Tamen ipsa Dominica ponit et concedit quod si Gundissalvus Iohannis sine prole decesserit, dicta hereditas debet eidem Garsie Fernandi et Roderico Fernandi remanere libere et in pace. [+]
1274 MSCDR 137/ 351 Arie, abbas Sancti Claudii, pro nobis et pro conuentu nostro, uobis Marie de Deo, mulier de Roderico Nuni, ipso presente et concedente, in uita de uobis Maria de Deo supradicta tantum, damus et concedimus ad forum nostrum heredamentum, quod comparauimus in Leyro, tali conditione ut laboretis eum bene et proficiatis, quomodo [se non perdat] per laborem et detis inde nobis et monasterio nostro annuatim [. . . me ]dietatem totius fructus, quod Deus ibi dederit, et leuetis [. . . per] uestram custam annuatim monasterio nostro; ad mortem [. . . ] heredamentum monasterio nostro in pace sine nullo [. . . ] [+]
1274 PRMF 194/ 391 Munin Martin e Martin Qazares, clerico; e Martin Cibrao; [+]
1274 PRMF 197/ 396 Iohan Martin e Pero Pelaz e Johan Fernandez clericos; preuedor Pero Fernandez dito De Ual; [+]
1274 PRMF 198/ 397 Fernandi presbiter, G. Perez presbiter, I. Martin presbiter, F. Lopez presbiter, J. Dominguez presbiter, P. Mougo presbiter, Meen Fernandi presbiter, P. Pelaz presbiter, Lopo Perez clerico, Afonsso Eanes clerico, P. Eanes clerico. [+]
1274 PRMF 198/ 397 Ego Iohan Gonzaluet pobrico notariu de Ramiraes, que a escriui et pono en ela meu sinal. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Conoçuda coussa seya a tos aquelles que esta carta viren et oyren conmo eu Alffonso Lopes, clerico de Penozinos pro min et pro toda mia uoz vendo et firmemente outorgo a uos don Pero Romeu de Penozinos et a uossa moler dona Sancha Perez et a toda uossa uoz quanto eu auia ou auer deuia in Abrigeyros. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Ricome in Limia don J. F. ; tenente santa Cruz os da Pobra de Deua. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Feyta esta carta XV dias andados do mes de dezembro in era de mil et CCCos et XII annos; reynante don A. ; bispo in Ourensse don J. Dias, abbade in Cellanoua don Martin: et ricome in Limia don J. Fernandiz, teente Sancta Cruz os da Pobra de Deua. [+]
1274 PRMF 201/ 400 Johan Fernandez presbiter, Fernan Lopez presbiter, Johan Martin presbiter, Pedru Moogo presbiter, Pedru Pelaez presbiter, Lopo Perez clerico. Donas: [+]
1275 CDMO 1087/ 1034 Item vendo vobis meam cortinam cum omnibus suis arboribus que iacet retro istas casas et similiter vento vobis meam cortinam que iacet super caminum quomodo dividitur per casas que fuerunt de Roderico Merii et per aliam vestram hereditatem que fuit de germanis meis Iohanne Melendi et Serra Melendi. [+]
1275 PRMF 203/ 402 Eu Johan Gonçaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy e esta carta escriui e meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 205/ 404 Eu J. Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1275 PRMF 206/ 405 Sabian quantos esta carta viren como dante min Fernan Eanes, notario publico del Rey en Allariz e en toda Limia e dante estas testemoyas que en esta carta son escriptas Pero Pelaz clerico de Ramiraaes protestando dixo: [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Et eu Fernando Migez teente as vezes de Johan Domingez, notario pobrico del rey que presente foy esta carta escrivi por mandado das partes et do notario sobredito. [+]
1276 GHCD 46/ 220 Roderico fernandi Capellano sci. [+]
1276 GHCD 46/ 221 Petro aire et Roderico arie quondam nepotibus donne Ouroane sancii comparaui. [+]
1276 GHCD 46/ 221 Roderico fernandi Capellano si mecum fuerit tempore obitus mei sls. [+]
1276 GHCD 46/ 221 Petro lupi clerico meo si mecum fuerit tempore obitus mei mando sls. [+]
1276 GHCD 46/ 222 D. nepotibus meis Roderico iohannis et Maiori iohannis quondam filiis Mariee petri quondam filie Marie dominici sororis mee mando seruitialiam meam de Currigiis quam pro meis denariis comparaui quam et sicut eam de me tenet seruitialis meus Petrus martini de Currigiis cum tota populatione et senara. et partem meam de hereditate de monte de fonte coua et cum tertia de casis quas ibi construxi et de ganato quod de me tenet martinus cogniatus in seruicialia et cum centenis sls. turonensibus de dictis sls. [+]
1276 GHCD 46/ 223 Sciendum etiam quod illam meam medietatem de casa de martino negio et uxore sua maria fernandi quam medietatem dicta domus ipsi martinus negio et marie fernandi vendiderunt mando dicta marie dominici sorori mee, et dictis nepotibus suis Roderico johannis et majori johannis modo et tenore supradictis, set si dicti pueri sine semine uel sine etate legitima decesserint, mando quod ipsas medietas eiusdem domus ad dictum meum anniuerssarium devolvantur Mando terre sancte .IIII. denarios turonenses argenteos parisienses. sce. [+]
1276 GHCD 46/ 224 Item nepotibus predictis dicte marie dominici mando quantam hereditatem de michaele Iohannis de molis et de omni uoce sua in ambabus villis de mollis de juso et de suso comparaui cum casis casalibus plantatibus. et omnibus aliis suis directuris ubicumque sint in feligresiis sce. marie de ficaria, sce. marie de vellestro, et sci. martini de laranio, et istas hereditates mando dictis Roderico iohannis et majori iohannis modo et tenore suprascriptis. [+]
1276 GHCD 54/ 243 It. lego Roderico petri mercatori nepoti meo domos meas de sco. [+]
1276 GHCD 54/ 243 It. lego Roderico petri dicto vello et fernando fidelis fratri suo. [+]
1276 GHCD 54/ 243 Illa casalia que de Roderico petri comparaui in pesthomarchis et credo quod sunt quinque et si aliter absque prole legitima decesserit pars eius ad alterum deuoluatur. et si utrum sine prole legitima mori contingerit. ' ad heredes meos dicta casalia libere deuoluantur. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. lego lupo Roderici de bendania et Roderico gunsalui filio quondam Gunsalui Roderici illa duo casalia que habeo in velegia scilicet in villa cristi et in barro. [+]
1276 GHCD 54/ 244 Lego Roderico velasci alumpno meo huguichionem meum. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. lego Johanni clerico sls. [+]
1276 GHCD 54/ 244 It. lego Roderico petri de quo supra feci mencionem sls. [+]
1276 GHCD 54/ 244 Remitto supradicho Roderico petri mercatori CC. legionenses quos mihi debebat. [+]
1276 GHCD 54/ 245 It. mando quod heredes mei soluant Martino Martini quondam clerico meo illud quod deficit de mille sls. quos sibi dederam in casamento. [+]
1276 MSCDR 174/ 377 Nouerint uniuersi presentem paginam inspecturi quod in presencia mei Alfonsi Petri, publici notarii auriensis, et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et rogatorum, Martinus (?) Petri monachus monasterii Sancti Claudii, qui se asserebat procuratorem abbatis et conuentus eiusdem, protestauit et protestatus fuit coram domno Roderico Iohannis, archidiacono de Castella in ecclesia auriensi, quod abbas sancti Claudii et conuentus eiusdem credebant quod ecclesia sancti Laurencii de Pena et ecclesia sancti Michaelis de Leuossende, ad quos dicebat presentationes spectare de pleno iure, quod uacabant per constitutionem pape Gregorii III, et protestatus fuit quod prefatus archidiaconus responderet si uacabant aut non; et dictus abbas et conuentus, si uacabant, uolebant ad eas presentare. [+]
1276 PRMF 208/ 407 Iohan Fernandez presbiter, Pedro Pelaez presbiter, Gomez Perez presbiter, Meen Fernandez presbiter, Pedro Muogo presbiter, Johan Martin presbiter, Fernan Lopez presbiter, Afonso Eanes, clerico. [+]
1276 PRMF 208/ 407 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente foy et esta carta escriui et meu signo y pugi. [+]
1276 PRMF 209/ 408 Et damus a uos vna leyra, a qual uos for marca P. Pelaz e P. Moogo clericos de Ramirãẽs et F. Eanes et P. da Uila nosos mayordomus per noso mandado, pera cassas et pera cortina, de dizimu a Deus foras, que diades dela VI soldos cadano pro dia de Pascoa et a uosa morte dade segnos morabetinos pro loitosa, et numeade sempre dous da uoz, que como passaren, que dian X. soldos cada un deles pro este dia sobredictu pro loitosa; et seerdes sempre uassalos de moesteiro de Ramiraes quanto pertenzi a esta erdade. [+]
1276 PRMF 209/ 409 Domingez presbiter, P. Muogo presbiter, F. Lopez presbiter, Afonso Eanes clerico, P. Eanes clerico. [+]
1276 PRMF 209/ 409 Eu Johan Gonzaluez pobrico notariu de Ramiraes que presente [foy] et esta carta escriui et meu signu y pugi. [+]
1277 PRMF 216/ 414 Lope Perez clerico, J. Dominguez presbiter, Pedro Pelaz, presbiter, J. Martinz presbiter, Pero Moogo presbiter. [+]
1278 CDMO 1129/ 1074 Not[um sit omnibus] quod ego domnus Petrus [Fernandiz abbas] Ossaria pro nobis et [pro voce] vobis Roderico Martini[i et] muliere vestre Maria Stephani quam [. . . ] et unum filium vel filiam de vobis anbobus post mortem vestram tantum [damus] et concedimus nostrum medium casal de Prado ad forum; quod casali comparamus de Toma Garssie quod vocatur de Luvyo cum suis pertinentus, intus et foris. [+]
1278 DGS13-16 33/ 75 Ricome en Galliza sou fillo dom Affonso. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 It. petro petri de aaro clerico domum in qua moratus fuit martinus alfonsi clericus, tenendam et possidendam in tota vita sua tantum. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 Marcho petri clerico culcitram in qua iacet. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 Laurentio petri clerico meo culcitram et plumatio quos tenet in vita sua tantum. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 Johanni clerico sls. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 It. mando corrigi Jacobo iohannis clerico querimonia quam de me tenet ad arbitrium seu mandatum archidiaconi de Regina et fratris Laurentii. [+]
1278 GHCD 54b/ 247 It. mando dari Laurentio petri clerico meo CCCL. mrs. alfonsinorum quos mihi mutuauit. [+]
1279 GHCD 53/ 240 Roderico. [+]
1279 GHCD 53/ 240 Johanni gundisalui clerico L. sls. et culcitram et plumacium in quibus iacet. [+]
1279 GHCD 53/ 240 Roderico quem habet Dominicus martini XXX. sls. ad uestem faciendam et unam octauam de milio. duabus famulabus meis XX. XX. sls. [+]
1279 GHCD 53/ 241 Ita quod ipse martinus teneat ipsam domum in vita sua tantum et post eius obitum deuoluatur ad predictos clericos. [+]
1279 GHCD 53/ 242 It. mando Bertholomeo didadi clerico sls. [+]
1279 GHCD 53/ 242 C. fernando dominici clerico sls. [+]
1279 GHCD 53/ 242 Laurencio martini dicto scanol et aprili iohannis moratoribus de Rua de Villari Petro Bono alfayato. iohane gunsalui et petro juliani clericis chori compost. et Dominico martini clerico auriensi. [+]
1279 MSCDR 187/ 386 Presentibus Iohannes Suerii et Michaele Iohanis, clerico cori, presbiteris. . . etc. et me Alfonso Petri publico notario auriensi, qui omnibus supradictis interfui et . . . confeci huius . . . . et signum meum apposui in testimonium premisorum. [+]
1279 PRMF 224/ 422 Lopo Perez clerico, Johan Dominguez presbiter, Pedro Pelaz, presbiter, Martin Fernandez presbiter, Pedreanes clerico, Johan Martinz presbiter, Meen Fernandez presbiter, Fernan Lopez presbiter. [+]
1280 FCR Encabezamento/ 97 XIIII. Borrico que dano fezer. [+]
1280 FCR VII, 15/ 102 Borrico que dano fezere. [+]
1280 FCR VII, 15/ 102 Por borrico que danno fezere, peyte . I. dineyro. [+]
1280 FCR VII, 15/ 102 E, en dezmo, por borrico, . VI. dineyros, e potro e mueto, . I. a quinta, e de bezerro, . I. a decima. [+]
1280 FCR Encabezamento/ 106 Rico omne que ha uila teuer, aia seu dereyto. [+]
1280 FCR VIII, 34/ 116 Rico omne que a uila touer. [+]
1280 PRMF 226/ 424 Lopo Perez clerico, Pedro Pelaz presbiter, Johan Martinz presbiter, Johan Dominguez presbiter, Meen Fernandez presbiter. [+]
1280 PRMF 227/ 425 Lopo Perez clerico, Martin Ermigii caualeyru, Pedro Moniz mayordomu de Doyane, Pedro Pelaz presbiter, Johan Martins presbiter, Meen Fernandez presbiter, Johan Domingez presbiter, Martin Fernandez presbiter, F. Lopez presbiter, Pedreanes clerico. [+]
1281 CDMO 1154/ 1098 Eu Pedro Domingez notario en lugar de Ruy Perez, notario pubrico del rey en Terra d -Asma, que escrivy esta carta per mandado de Ruy Perez notario subredito. [+]
1282 CDMACM 48/ 67 Presentibus custode Fratrum Minorum fratre Roderico gordiano Uiuarii Andrea Didaci cantore et migistro Martino canonico mindoniensi et Iohanne Petri de Valdayo clerico chori mindoniensis. [+]
1282 CDMO 1163/ 1106 Martino Iohannis clerico chori auriensi, Fernando Iohannis fratre suo, Petro Petri de Alvan, Martino Iohannis, serviciali dicti monachi [. . . ]. [+]
1282 FDUSC 9/ 11 Notum sit omnibus quod nos Maior Petri de cassali de Mato et uir meus Iohannes Iohannis pro nobis et pro omni uoce nostra vendimos et firmiter concedimos uobis Petro Iohannis, clerico de Restande, fratri meo predicte Maioris Petri, et uoci uestre pro solidis trecentis alfonsinorum de tempore guerre, de quibus confitemur nos iam alibi esse bene pacatis, et renunciamus omni excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, quantam hereditatem cum plantatibus et omnibus aliis suis direyturis nos habemus et habere debemus, tam de auollencia quam de ganancia in cassali de Togis altis, que est in casali de Mato, que hereditas est in filigressia sancte Marie de Restande; et debemus eam uobis defendere et anparare per nos et per omnia bona nostra; et si magis uallet, damus et donamus uobis in donacione et transferimus in uos ius, dominium, possessionem et proprietatem predicte hereditatis per tradicionem istius presentis carte, quam uobis inde fieri facimus et eam uobis tradimus in presencia notarii et testium subscriptorum; et de cetero uos et omnis uox uestra faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem. [+]
1282 PRMF 229/ 427 Lopo Perez prellado de santa Vaya de Portela, Pedro Muogo presbiter, Meen Fernandez presbiter, Pedro Migelez, clerico, Garçia Gomez, caualeyro. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. mando facundo petri clerico meo sls. [+]
1283 GHCD 55/ 251 It. arie johannis clerico meo C. mrs. fratri suo johanni sls. [+]
1283 GHCD 55/ 251 Martino iohannis clerico de Noya palium meum et pelote de arraz. [+]
1283 GHCD 55/ 253 It. de Roderico velasci recepi pro eo aliquam pecuniam et secundum receptum scriptum per ariam iohannis adimpleant sibi in totum. [+]
1284 DAG L35/ 43 Sabian quantoſ eſta carta uiren, como en preſenza de mjn, Pedro Fernandez, notario, en uoz de Garcia Eaneſ, notario pubrico del Rey ena hoor de Sarria veo Ffernan Perez, prelado da egreſa de Caluor τ arcidiago do couto de Samooſ da una parte, τ Domjnga Iohaniſ de Perroſ τ ſuaſ filaſ Mo Froyaz τ Maria froyaz τ ſou filo, Johan Froyaz, τ ſouſ filoſ da outra parte, τ auéérun -ſſe perante o abade de Samooſ, τ perante mjn como eeſta carta diz. [+]
1285 MSCDR 202/ 396 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et esta carta escriui et ey meu signo fiz. [+]
1286 HCIM 32baaaa/ 504 Sepan quantos esta carta vieren et oyeren conmo nos, don sancho, por la graçia de dios Rey de castilla, de leon, de toledo, de gallizia, de seujlla, de cordoua. de murçia, de Jaen, del algarbe., Por fazer mas bien et merçed al conçejo et vezinos et moradores de la nuestra villa de la corunna et de sus cotos et termjnos, asi a los que agora y son conmo a los que seran de aqui adelante para sienpre jamas, por muchos serujçios et buenos que ellos fasta aqui fizieron a los Reyes onde nos venjmos et a nos, et por que ellos sean mas Ricos et abonados et ayan mas algo con que nos serujr, franqueamoslos et quitamoslos que non den njn paguen portadgo, njn portaje, njn ancleaje, njn pasaje, njn montadgo njnguno en algunas çibdades et villas et en otros qualesquier lugares de todos nuestros Regnos, de sus mercadurias njn de njngunas sus cosas, saluo en toledo, et en seujlla, et en murçia que tenemos por bien que lo paguen y segunt que lo y pagaren los otros de los nuestros Regnos, Et defendemos firmemente que njnguno non sea osado de los demandar, njn de les prendar por las dichas cosas njn por algunas dellas, saluo en estos tres lugares sobredichos, Ca qualquier que lo fiziese auria nuestra yra et pecharnosya en coto mjill marauedis de la moneda Nueva, Et a los vezinos et moradores de la dicha villa de la corunna et de sus cotos et terminos quel tuerto Resçibiesen todo el danno doblado. [+]
1286 HCIM 33baaaa/ 508 Por muchos seruiçios et buenos que ellos fasta aqui fiçieron a los Reyes onde nos venimos et a nos, Et porque ellos sean mas Ricos et abondados et aian algo mas con que nos seruir, mandamos que en la dicha villa, njn en sus cotos et termjnos que non entre de aqui adelante adelantado njn merino alguno njn ayan y juridiçion alguna njn yantar njn otro derecho alguno njn ellos que no lo resçiban y puesto que y quieran venir aunque lieuen nuestras cartas para que los resçiban Et que la yantar que la ayamos nos quando y fueramos por nuestro cuerpo o quando fueramos en hueste contra moros segunt nos la dieran los otros de los mjs Regnos. [+]
1286 HCIM 79baaaaaa/ 662 Sepan quantos esta carta vieren como yo don sancho por la graçia de dios Rey de castilla, de leon, de toledo, de gallizia, de seujlla, de cordoua, de murçia, de iahem, del algarue por hazer bien et merçet al conçeio, vezjnos et moradores de la nuestra villa de la coruña et de sus cotos et termjnos asi a los que agora son conmo de los que seran de aquj adelante para siempre jamas, por muchos serujçios e buenos que ellos fasta aquj fizieron a los Reyes onde nos venjmos et a nos, por que ellos sean mas Ricos et abonados et ayan mas algo con que nos serujr, franqueasmoslos et quitamoslos que non den njn paguen portadgo njn portaje, njn anteaje, njn pasaje, njn montadgo njnguno en algunas çibdades villas et logares en otros qualesqujer logares de todos nuestros Regnos de sus mercadorias njn de njngunas cosas, saluo en toledo et en seuilla et en murçia que tenemos por bien que lo paguen y segunt que lo pagaren los otros de los nuestros Regnos defendemos firmemente que njnguno non sea osado de los demandar njn de los prendar por las dichas cosas njn por algunas dellas, saluo en estos tres logares sobredichos, e a qualqujer que lo fziere avria nuestra yra et pecharnosya en coto mjll maravedis de la moneda nueua, et a los vezjnos et moradores de la dicha villa de la corunna et de sus cotos et termjnos que el tuerto Resçibiesen todo el danno doblado, et por que esto sea firme et estable mandamosles dar et sellar esta nuestra carta con nuestro sello de plomo. fecha en leon, viernes quatro dias andados del mes de otubre, hera de mjll et trezientos el veynte et quatro annos. yo martin falconero la fiz escriujr por mandado del Rey. çidro gonçales, vista. [+]
1287 CDMO 1190/ 1133 Eu Johan Martinez pubrico notario iurado del rey en terra de san Johan et de Novoa fui presente et esta carta escrivi et este signo fiz. [+]
1287 CDMO 1192/ 1135 Eu Ares Enannes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado que tal este. [+]
1287 HGPg 102/ 193 Regnãte en Caſtella τ en Leõ dom Sancho, biſpo en Tuy dõ Johan Martinz, adeantado en Galliza dõ Steuóó Nunez, rricome en Torono dom Johan Fferrnandez, juyz en Mauya Pedro Vidal, móórdomo eeſſe logar Pedro Perez. [+]
1288 MERS 15/ 260 Notum sit omnibus ad quos present carta pervenerit quod ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, mando firmiter et defendo quod ricome de terra nec maiorinus meus non intrent ad ullan vocem nec ad petitum nec ad ullam demandam in toto cauto monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis, nisi quando abbas ipsius monasterii vocaverit illos ad meliorandas illas causas quas abbas per se meliorare non potuerit nec debuerit; et si abbas vocaverit illos, ricome vel meyrinus faciant ibi suam iustitiam, et avere totum remaneat ad monasterium. [+]
1289 CDMACM 53/ 70 Nouerint vniuersi quod nos Iohannes Uital decanus mindoniensis et capitulum eiusdem locauimus siue arrendauimus Fernando Arie clerico filio Arie Arie de Ripaeuui nostram medietatem ecclesie sancte Marie de Citofacta cum omnibus iuribus et pertinentiis suis quas ibi habemus et habere debemus in tota uita sua per mille ccccos solidos alfonsinos paruorum tenpore guerre factorum uel ualore eorum in currenti moneta et tenetur soluere procurationem archidiacono et facere seruire dicte ecclesie de horis et debet soluere dictos denarios in ve processionibus annuatim quas domnus Munio episcopus (cum) capitulo ordinauit et debet soluere in qualibet processione cclxxx solidos dicte monete quousque plenarie fuerint persoluti. [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et ey meu signo fiz. [+]
1289 MSPT 15/ 249 Feita a carta en tenpo de nosso Rey don Sancho, en Castella et en León, et Ricome en Galliça don Alvar Nuniz, Merino maior don Joán Fernández en Galliça, aslecto da Iglesia de Mondonnedo don Gómez García Abade de Valledolide. [+]
1289 SHIG Sant. , 3/ 280 Statuimus et mandamus in uirtute obedientie et monemus omnes clericos quod satisfaciant Orreo sancti Iacobi de tertiis quas debent a quinque annis circa infra spacium xxx. dierum, post presens concilium. [+]
1290 ROT 23/ 372 Commo eu Iohan García de Lordelo fillo que ffoy de don Garçia do urgal en ssenbra con mia moller Marina perez essa presente e outorgante por nos e por tosas nossas vozes Avos dom Anrrique abbade doya e ao Convento desse logar vendemos e con canbamus e para todo sempre outorgamos quanto herdamento avemos e de dereyto aa ver devemus ena feligresia de Ssan Pedro de Burgueyra dela pedra despenteyro ateeno boçino da grova e en toda a filigresia de loureço ssalvo aque vendi a ff. lousado assy herdades lavradias commo por lavrar partidas e por partir amonte ea fonte con cassas e con chantados e con rressios con Rios e con pastigos e con devesas por preço que devos Reçebemus de quenos outorgamos por ben pagados con ven a ssaber XX libras et quatro cabras de Rovora ea quarta do agro do ffago de Pintam que foy de Iohan ssavarigez e de preço nen de rrovora non fficaren por dar mays todo e pagado desoge este dia ayades vos e toda vosa voz as ditas herdades para sempre e Se algen assy da nosa parte commo daalea contra esta nosa vendiçon quiser viir aya a maldiçon de deus ea nosa e quanto toomar tanto avos dobre ea o sennor da terra por pea peyte C. moravedis Reynante en Leon e en castella Rey don Sancho. rricome en toronio don Iohan fernan. ffeyta a carta X dias de Novembro. [+]
1290 SVP 25/ 77 Eu Aras Enanes, notario de Temes et de Uillauxe et do arciprestadigo de Vermone en lugar de Roy Perez, notario pubrico en Chantada d ' Asma escriui esta carta et puge hy meu sinal en testimoyo de uerdade. [+]
1291 CDMACM 56d/ 76 Et non fagades ende al por ninguna manera nin pongades y otra escusa ninguna si non mando al merino que andar en esta terra y a Pedro Rodrigues mio alcalde de Biuero o a qualquier delos so pena de la mi merçed que tome tantos de los uuestros bienes et de los bienes de la Mesa de uuestro obispado et los uendan luego porque entreguen al omme que lo ouiere de recabdar por donna Teresa Alfonso destos seis mill mor. sobredichos con las custas que fesiere en recadalos et la prenda que por esta rason fesieren se non fallaren en la conprir que la fagan conprir a los cinquo o a los seis ommes mas ricos de la uila o del lugar du for fecha o mas se mester fuere et a los que la conpreren yo se la fago sanna con el traslado desta mi carta seelada con el seelo del merino et de este Pedro Rodriguez o con el seelo de qualquer delos et se para esto conprir mester ouieren ayuda mando a todos los conçeios juises alcaldes merinos et a todos los otros aportelados de las vilas et de los lugares a que esta mi carta for mostrada que los ayuden en guisa por que o eles asi podan conprir. [+]
1291 CDMACM 56eb/ 78 Saban quantos esta carta uiren commo nos Johan Martines do Asougue et Fernan Eanes notario del rey in Viueiro fomos demandados do conçello de Viueiro et por sua carta et de Pedro Rodriguez alcalde desse lugar diser et frontar ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro po la graça de Deus obispo de Mendonedo que era enno Castro d -Ouro que pagasse a Johan Peres et Roderico Monos ommes de donna Teresa Affonso ama del infante don Anrrique os seis mill mor. que lle el rey posera a esse infante en este bispo de los xviii mill mor. que ouuera a dar de renda do quarto seruiço da sacada de Mendonedo os quaes vi mill mor. mandaua el rey a Pedro Rodriguez que pinnorasse o bispo se os logo non quesese pagar et a esta fronta faser foron connosco os sobreditos ommes de donna Teresa Alfonso et mostraron ao bispo a carta del rey porque lles mandaua pagar os vi mill mor et pidironlle que llos pagasse. [+]
1291 CDMACM 56/ 80 Testemoyas Martin Martines canpesino seu sobrino Martino Lopo Roderico de Vilamayor Martin Uarela Johan Eanes da Crunna et Martin Domingues et outros moytos. [+]
1291 PSVD 60/ 266 Notum uniuersis quod ego Pelagius Fernandi, canonicus lucensis et bicarius uenerabilis domini Roderici Uelasci, decani lucensis, ad presentacionem prioris et conuentus de Uilari Donarum et aliorum patronorum, conffero quartam partem et medietatem alterius quarte partis ecclesie Sancti Jacobi de Monesterio de Deuessa Didaco Arie, clerico, in beneficium sine cura a mortem posidendum, que ecclesia uacat ad presens per mortem Michaelis Ouiti quondam clerici eiusdem; in cuius rei testimonium presentem cartam feci sigilli mei munimine roborari. [+]
1291 PSVD 61b/ 267 E las prendas que tomaren por raçon destos yantares que las uendan luego fasta que foren entregos de los . . . que ouieren a auer dellos mios yantares; e se non falaren quen los conpren que uos que llos fagades conprar a los V o a los VI omes mas ricos del lugar du acaessçere con las prendas. [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Eu Aras Enanes, notario de Temees et de Villauxe en lugar de Ruy Perez notario pubrico del rey en Chantada d -Asma, escrivi esta carta et puge y meu synal en testimoyo de verdade. [+]
1292 MSCDR 238/ 419 Eu Iohan Martinz pubrico notario iurado del Rey en terra de San Iohan et de Nouoa fui presente et este prazo escriui et aqui meu signo fiz. [+]
1292 PRMF 240/ 438 Martin Fernandez, clerico, Johan Martinz. [+]
1292 PRMF 241/ 440 Eu Lorenzo Fernandes notario pubrico del Rey en Milmanda e en seu alfoz, que a esto presente foy e a rogo destas partes sobredictas esta carta escrivi con miña mao e este meu sinal fige en testemuya de verdade, que este a tal. [+]
1296 DAG L7/ 15 Eu, Miguel Moran, teente aſ ueseſ de Miguel Paes, notario pubrico del Rey en Luaseſ, eſcriui a rogo daſ parteſ τ ffuy preſente a eſta venʢon τ puge y meu ſinall acuſtumado que tall e. [+]
1296 PSVD 65/ 272 Notum uniuersis quod ego Pelagius Fernandi, canonicus lucensis et bicarius uenerabilis uestri domini Ruderici Uelasci, decanus eiusdem in decanatu, ad presentacionem prioris Uilaris Donarum, pro quarta parte totius ecclesie et de consensu Didaci Arie et Iohannis Arie, clericorum duarum terciarum ecclesie Sancti Jacobi de Moesteiro, et per liberam resignacionem eorumdem, conffero Iohanni Aprilis terciam partem eiusdem ecclesie Sancti Jcobi de Moesteyro cum cura totius ecclesie et ipsum prelatum perpetuum instituo in eadem; in cuius rei testimonium presetem cartam feci sigilli mei munimine roborari. [+]
1297 CDMACM 54/ 71 Testibus decano cantore archidiacono de Trasancis magistroscolarum tesaurario Roderico Petri Johanne Petri iudice Petro Pelagii Viuiano Martini Johanne Petri et Roderico Lupi canonicis mindoniensibus et plures alii. [+]
1297 CDMO 1260/ 1197 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey don Fernando en terra de Temees et en Chantada d -Asma, escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu synal puge por seu mandado en testimoyo de verdade que tal este. [+]
1297 CDMO 1264/ 1202 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito, et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo, que tal este. [+]
1298 CDMO 1265/ 1203 Eu Aras Enanes, teente as veces de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi estas cartas por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal est. [+]
1298 CDMO 1267/ 1204 Eu Aras Enanes teente as vezes de Nunne Annes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivy esta carta por seu mandado en testemoyo, que tal este. [+]
1298 CDMO 1268/ 1205 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Vilauxe escrivi esta carta et seu sinal hy puge por seu mandado, que tal este [+]
1298 CDMO 1273/ 1210 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nunne Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe, escrivi esta carta por seu mandado et seu sinal hy puge en testimoyo que tal este. [+]
1298 HCIM 35b/ 513 Sepades que los enperadores que fueron primero, con otorgamiento de los enperadores et de los Reyes que fueron depues aca, onde nos uenimos que lo confirmaron, touieron por bien de franquear los monederos et de los, quitar de moneda forera et de yantar, et de Martiniega, et de seruiçio, et de apellido, et de fonsado et de fonsadera, et de pidido et enprestido, et portadgo, et de passaie, et de todolos pechos et de todo tributo, et de toda premia, et de toda seruidunbre, et de todoslos derechos que los otros de la tierra ouiesen a dar a Rey o a otro ssennor qualquier, et por que senneladamientre siruen a los Reyes. et a los Ricos homes, et a los prelados, et a los Infançonnes, et a los caualleros, et a los de las çipdades. et a los otros omes de los pueblos, et de los lugares de nuestros Regnos a cada vno en su estado et por que los Reyes non podrien mantener los Regnos a menos daquella obra que ellos fazen, et otrossi los Ricos omes, et Infançones, et los prelados et los caualleros, et los de las çipdades, et los otros omes de los pueblos et de los logares non podrien conplir las cosas que am mester njn se podrien mantener a menos de moneda, por esto touieron todos por bien de los franquear que ffossen quitos de toda premia et de todo tributo et de toda seruidunbre, et morando en quales logares ellos quisieren morar, que njnguno non ouiese sennorio sobrellos se non Rey aquel que a derecho de fazer moneda et njnguno que non ouiese poder de fazer postura njnguna sobrellos, et postura njnguna que los conçeios pusiessen entressi nin fiziesen en qualquier manera qua la possiesen ou a fyziesen que a los nuestros monederos non los metiessen y njn fuessen tenudos a ellos. [+]
1298 MERS 61/ 295 Nos enim volentes dicto operi quantum cun Deo possumus subvenire et quod ecclesia ipsa congruis honoribus frequentetur et a Christi fidelibus iugiter veneretur, omnibusve penitentibus et confessis qui ad dictam ecclesiam in subcriptis festivitatibus, videlicet, Nativitatis, Epiphanie, Resurrectionis, Ascensionis Domini nostri Ihesu Christi et Pentecostes, Nativitatis, Purificationis, Anunctiationis et Assumptionis beate Marie Virginis gloriose, beatorum apostolorum Petri et Pauli ac omnium aliorum apostolorum, beati Stephani martyris et in ipsius ecclesie dedicatione ac per octo dies festivitates ipsas inmediate sequentes, causa devotionis et orationis accesserint et manus pro dicto opere percomplendo porrexerint adiutrices, vel qui in bona sui corporis sanitate seu etiam in extremis laborantes quicquam facultatum suarum legaverint, donaverint, misserint aut mittere procuraverint modo licito ecclesie supradicte, omnipotentis Dei misericordia et beatorum Petri et Pauli eius auctoritate confisi, singuli nostrorum singulas quadraginta dierum indulgentias de iniunctis sibi penitentiis misericorditer in Domino relaxamus, dummodo diocesani voluntas ad id accesserit et consensus. [+]
1299 CDMO 1284/ 1220 Eu Aras Enanes, teente as vezes de Nune Anes, notario pubrico del rey en terra de Temees et de Villauxe escrivi esta carta por mandado das partes et do notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testemoyo que tal este. [+]
1299 HGPg 115b/ 214 Et eſtas couſas dou a eſſe moeſteyro ſo tal condiçõ que uos nẽno abbade nẽno conuẽto que ora y ſon τ forẽ daqui en deante nõ vendam nẽ den en apreſtamo nẽ en arrẽdaçõ nẽ a outra maneyra nẽhũa a rricomme nẽ a caualeyro nẽ eſcudeyro nẽ outro omme poderoſo, mayſ o abbade τ o conuento o tenã per ſi por rrazõ de auerẽ en memoria τ en rrenẽbrãça a alma deſſe Johan Affonſo τ as noſſas τ todo dereyto, poſſiſſõ τ propiedade das ditas couſas de noſ a tollemoſ τ a uoſ en nome delleſ damoſ per eſta preſente carta. [+]
1299 MSMDFP 28/ 41 Sabean quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaes, prelado da yglesia de Manente, con carta çerta de procoraçón de donna Millia pera arrendar et afforar, de qual o tralado Johán Peres, notario púbrico del rey en terra de Lemos, ten en seu rigisto, faço carta e dou a foro a vos, Adán Iohanes, e a vosa muller, Xemea Pérez, e a hun amigo, qual nomear o pustrimeyro de vos a seu pasamento, o mẽõ do casar que donna Millia a en Toldaos, o qual foy de Ferrnán Iohanes, que ias suu siño de Seoane de Toldaos, aa tal pleyto que o lavredes e o paredes ben et que diades a donna Millia ou a seu homme cada anno por lo viña e polo pan que ouver enna meatade deste casar sobredicto seys almudes de viño aa bica do lagar et çinquo almudes de çeveyra et hũã teyga de millo et hun almude de trigoo et nove soldos cada anno de renda por día de San Miguel de vendimias; et seer vasalos serventes e obediantes con as suas dereyturras de donna Millia e de seus sobrynos, fillos de don Johhán Fermández e de súa hermaa donna Maria; e a pasamento da pustrimeyra pesoa fiqui este herdamento livre e quite a donna Millia ou a quen veer en súa voz. [+]
1301 PSVD 67/ 273 Notum uniuersis presenten cartam inspecturis quod ego Gundisaluus Petri, archidiaconus de Auiancis, in ecclesia lucensi, ad presentacionem prioris et conuentus monasterii Sancti Saluatoris de Uilar de Donas et daliorum patronorum, conffero Petro Iohannis clerico duas quartas totius ecclesie Sancte Marie de Berredo cum prelatia, quarum una bacat ad presens per mortem Petri Dominici, quondam clerici et rectoris eiusdem, et altera per renunciacionem Iohannis Gansi, quondam clerici eiusdem, et ipsum prelatum instituo in eadem e de consensu ipsius Petri Iohannis supradicti. [+]
1301 PSVD 67/ 273 Asigno quartam partem omnium fructum et decimarum istius medietatis istius ecclesie supradicte Iohanni Ganso, clerico supradicto, in prestimonium canonice posidendum; in cuius rei testimonium presenten cartam inde sibi feci fieri et sigilli mei munimine roborari. [+]
1302 PRMF 256/ 455 Et eu Lorenzo Fernandez notario pubrico del Rey en Milmanda et en seu alfoz saquei esta carta do ristro das notas de Juao Perez notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escrvir et este meu sinal y fize en testemonio de verdade, que este a tal. [+]
1303 GHCD 64/ 278 Notario pubrico del Rey en terra de temeés et de uillauje escriui esta carta por mandado das partes et do Notario sobredito et seu sinal hy puge por seu mandado en testimoyo que tal e. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Et que esto sea çerto e non vena en dulta rogamos a Ferrnán Pérez, tente as veçes de Iohán Pérez, notario púbrico en Monfforte e en terra de Lemos, que mande escrivyr esta carta e pona en ella seu siño en testemuyo de verdade, e seia partida per a, b,c. [+]
1309 CDMO 1347/ 1275 Otrosy se me querellaron que tiniendo elos de iur et de poder herdamentos, cassas, cotos et otras cossas, que rico omens et infançones, cavalleros et otros omens poderosos d-y de la terra que ge los toman et ge los entran por su octuridat et sen raçion et sin derecho non siendo ellos llamados nin oydos, nin vinçidos por derecho, segunt que deven. [+]
1309 CDMO 1347/ 1276 Mas si algunos y oviere que delos ayan querella, demandelos por sus abbades et elos faganles aun delos derecho segunt su orden. Otrosy vos mando que anparedes et deffiendades a los dichos monesterios con todos los heredamientos et cotos, et con todas las otras cossas que elos et otre por elos tienen de iur et de poder et non consintades a ricome, nin a cavallero, nin a otro omne ninguno que ge les entre, nin ge las tome, nin ge las embargue contra su voluntad fasta que sean oydos sobre elas et vinçidos por derecho segunt que deven. [+]
1309 CDMO 1347/ 1277 Porque vos mando a todos o a qualquier o qualesquier de vos que esta mi carta vier que cumplades et fagades cumplir et tener et gardar a los dichos abbades et moesterios et a cada uno delos todas estas cossas que se en esta mi carta contienen et non consintades a ricome nin a infançon nin a cavallero nin a duena nin a otre ninguno que les pasem contra elas em ninguna manera. [+]
1309 SHIG Sant. , 4/ 285 Mandamus etiam quod decanus, archidiaconi, archipresbiteri uel quicumque alius non pignorent, nec pignorari mandent libros, calices, uestes sacras, campanas seu alia ecclesiastica ornamenta pro debitis clericorum, seu quocumque alio modo. [+]
1309 SHIG Sant. , 4/ 286 Statuimus etiam quod uacantibus ecclesiis bona existentia clericorum defunctorum non occupentur per patronos, set archipresbiteri eiusdem loci ipsa bona recipiant, et octaua die post obitum clerici seu clericorum in ipsis uacantibus ecclesiis conuenientibus ibidem patronis, predicta bona inter ipsos patronos proportionaliter diuidant, prout ea recipere debent et parentes sui recipere consueuerint. [+]
1309 SHIG Sant. , 4/ 287 Mandamus insuper quod milites seu tenentes terram a nobis et ab ecclesia nostra luctuosas clericorum morientium non habeant nec recipiant nec aliquam partem ipsarum pretextu alicuius consuetudinis seu alio quoquo modo, set decanus et archidiaconus loci ipsas luctuosas recipiant et habeant integre sine ipsis. [+]
1309 SHIG Sant. , 4/ 289 Et si qui clerici pignora non habuerint uel ut non pignorentur procurauerint, quod ipsos clericos capiant et eos captos tradant horrariis memoratis, et ipsi horrarii tradant eos nobis uel nostris uicariis. [+]
1309 SHIG Sant. , 4/ 289 Monemus omnes clericos chori compostellani in ciuitate eiusdem residentes ut saltem qualibet septimana in habitu chori ueniant ad ipsum chorum, et alios extra ciuitatem morantes quolibet anno in ciuitate Compostellana per unum mensem residentiam faciant ueniendo qualibet die ad chorum in chori habitu seruiendo. [+]
1310 ROT 36/ 384 Et en presença de nos Pero martinez Notario de Tebra e de min Paulos perez Notario del Rey na guarda e en seu alffoz e das testes que adeante son escriptas dom Pero abbade do moesteyro de sancta Maria de oya sendo eno adro de san Migel de carregal que he ontre amoryn e maloes assobello porto de varzeellas mostrou e fez leer por nos ditos Notarios e Pero vicente de Martin que y sia presente huna carta de don ffernan ffernandez rricome de limia e de Torono sseellada con seu sseello nas costas segundo en ella apareçia aqual carta disse o dito abbade que ffezera mostrar ao dito Pero Viçente en sua casa e que elle pello mandado da dita carta veera aseu mandado aa villa de Guarda e ao porto de Varzeellas segundolle era mandado na dita carta da qual carta o tehor atal he. [+]
1310 ROT 36/ 384 Era aqui vindo a fazer mandado de dom Fernando e sobre aquella cousa que dom Ffernando mandava preguntar que soubessen en commo o abade de Oya husara do dito porto de Varzellas ousse avya y osenor da terra algunas dereyturas ou outre por elle ou sse ouvera algunas dereyturas do castelo de tebra ou de sua terra os que y estavan do dito porto por rrazon de sennorio eo dito Pero viçente fez enquerymento do dito porto destes ommes que se sigen endeante, Gonçalvo eanes cavaleiro damorin prima testes que he morador ena freygesia de San Migel de castro jurado e preguntado sobre santos avangeos sobellos artigos sobreditos como hera o huso do dito porto disse pello yuramento que ffezera que el tyvera ya arendado o dito porto por moytas veces ao abbade e o convento de Sancta Maria de oya e que nunca vira dar do dito porto a ricomme nen hunu nen outren por elles por razon de sennorio nen huna cousa nen elle non lo dera. preguntado se vyra y ffillar ou demandar no dito porto portagen ou peixe ou outras cousas alguuas que ffossen de dereyturas por rrazon de sennorio de ricomme do castello de tebra ou de sua terra disse que non preguntado en verdade des huse husava o dito porto de varzellas asy disse que sempre se assy usara dello rio de tebra ata o rio de tope que vay por onte San Migel de carregal e maloes assy commo aian entrada estos ditos rios en minno preguntado que tempo avya disse quese acordava que avya des XL anos ata L anos que sempre esto viira asi husar ata aqui. [+]
1310 ROT 36/ 385 Item Iohan moogo quarta testes e prelado de san Migel de caregal de malloes jurado e preguntado por santos avangeos disse que desque se sabia acordar que nunca vira a ricomme nen a cavalleiro nen a escudeiro nen a outren nen hunu que tivesse o castello de Tebra nenna sua terra husar nen ffillar nen demandar por sennorio de ricomme da terra nen huna cousa do dito porto nen nuncaa en levaran preguntado des huse husava senpre assy oporto disse que dello rio de maloes que chaman rrio de Tope ata o rrio de Tebra preguntado que tenpo avya disse que se acordava que avya des XX anos ata XXV da sua ydade acordava que senpre assy husara ata aqui. [+]
1310 ROT 36/ 385 Item Duran yoanes VIII testes jurado epreguntado sobre santos avangeos disse que nunca vya desque sse sabia acordar que rricomme de terra nen outren por elles nen quem tivesse o castelo de Tebra nen sua terra que nunca dello rio de tebra ata o rrio de tope como entran en minno que era todo porto de varzellas que nunca vyra y ffillar nen demandar nen husar por rrazon de senorio do rricomme nennuna cousa preguntado que tenpo avya que senpresse assy husara disse que avya des XL anos ata XLV anos. que se acordava. [+]
1310 SHIG Sant. , 5/ 291 Item monuimus omnes clericos predicte diocesis publice concubinarios ut recederent a concubinis et eas dimitterent, et ipsas concubinas similiter ut recederent a clericis; alioquin contrarium facientes modo simili excommunicamus et excommunicatos denunciamus. 3. [+]
1310 SHIG Sant. , 5/ 291 Item excommunicetis et excommunicatos denuncietis clericos publice concubinarios, qui concubinas publice tenent in domo sua uel alibi et ipsas etiam concubinas. [+]
1310 SHIG Sant. , 5/ 291 Tamen assignetis eisdem concubinis terminum in quo possint recedere a clericis et ecclesiis eorum usque ad festum sancti Iacobi proxime ueniens, et quod nichil asportent secum de bonis ecclesiarum uel etiam clericorum. [+]
1311 CDMACM 76/ 110 ( Reuerendo in Christo patre domno Roderico mindoniensi episcopo Martinus miseratione diuina sancte bracharensis ecclesie archiepiscopus salutem et fraternam in nomino caritatem cum sincere dilectionis affectu. ) [+]
1311 CDMACM 76/ 110 ( Clamor validus clericorum uestre dioecesis ad aures nostras produxit quod archidiaconi ecclesie uestre et alii iurisdictionem archidiaconalem habentes eos in percipiendis procurationibus grauitant non seruando constitutionem "Cum Apostolus" et iura alia multiplicia super hoc multis studiis a sanctis Patribus promulgate. ) [+]
1311 CDMO 1360/ 2 Conosçuda coussa seya a quantos esta carta virrem como heu, Moor Dominguez d ' Amear, en vida et con soude et con memoria, dou a Santa Maria d ' Oseyra, movil et raiz, quantas som toda las coussas que heu ahio et gaanar deste dia endeante por mia alma a Santa Maria d ' Oseyra, que ela me ahia mysericordia a mia alma et fale por min a o dia do juyço; et quito min da possisom et do jur et meto esta Santa Maria en ' l. [+]
1311 PRMF 266/ 463 Eu Giraldo Eanes notario, en logar de Lourenço Fernandez notario pobrico dell rey en Millmanda e en seu allfoz, que esta carta figis, meu sinall puge, que tall est. [+]
1311 PRMF 267/ 463 Eu Giraldo Eanes notario en logar de Lourenço Fernandes notario pobrico dell rey en Millmanda, en seu allfoz, que esta carta figis, meu sinal le puge, que tall est. [+]
1313 CDMACM 78/ 112 ( Nouerint vniuersi quod in presentia mei Petri Iohannis portionarii et notarii ecclesie mindoniensis et testium subscriptorum ad hoc uocatorum specialiter et rogatorum Petrus Fernandi dictus Manteyga clericus presentauit domno Roderico Dei graçia mindoniensis episcopus quoddam instrumentum resignationis tercie partis ecclesie sue sancte Marie de Miinno in pergameno de corio conscriptum et signo Gundisalui Iohannis notarii concilii conpostellani signatum cuius tenor dinoscitur esse talis: ) [+]
1313 CDMACM 78/ 112 ( Nouerint vninersi quod ego Johannis Fernandi dictus Maurus canonicus conpostellanus et clericus tercie partis totius ecclesie sancte Marie de Miinno pure et simpliciter et spontanea uoluntate renuncio siue resigno dictam terciam dicte ecclesie sancte Marie de Miinno per presens scriptum in manibus reuerendi patris et domni domni Roderici Dei gratia mindoniensis episcopi suplicans paternitati sue ut hanc renunciationem siue resignationem dicte tercie dicte ecclesie dignetur admittere et dictam terciam dicte ecclesie alteri clerico conferre dignetur prout sibi uidebitur expedire. ) [+]
1313 CDMACM 78/ 112 ( Quo presentato et perlecto instrumento dictus domnus episcopus predictam renunciationem siue resignationem admisit dictamque terciam predicte ecclesie memorato Petro dicto Manteyga clerico sine cure contulit in beneficium canonice possidendum. ) [+]
1313 CDMACM 78/ 112 ( Qua collatione sic facta recepit ab eodem clerico iuramentum super sacrosanctis euangeliis per ipsum corporaliter tactis quod eidem domno episcopo successoribusque suis ac mindoniensi ecclesie ueram et fidelem obedienciam conseruaret et quod iura dicte ecclesie de Miinno et mindoniensis ecclesie illibata pro posse suo in omnibus custodiret et ad uocationem episcopi mindoniensis ad synodum suam ueniret sicut ceteri clerici episcopatus mindoniensis ad ipsam synodum uenerint annuatim. ) [+]
1313 FDUSC 27/ 29 Notum sit omnibus quod ego Fernandus de Rex et uxor mea Dominica Dominici pro nobis et pro omni uoce nostra vendimus et firmiter concedimus uobis Petro Lupi, clerico chori compostellani, comperanti nomine et uoce Marie Andree et uoci sue, medietatem de quanta hereditate nos habemus et habere debemus de auolencia et de ganancia et de comperacione in villa de Pignario et de Valina et de Aucterio et de Freyria, ubicumque fuerit in toda filigresia sancti Christophori de Rex, sicut uos eam modo tenetis et posidetis, et cum medietate populacionis, quam tenet Fernandus Pelagii, et cum suis domibus, casalibus, plantatibus, pertinenciis et directuris, ubicumque fuerint ad montes et ad fontes, et cum nouitate que ibi modo iacet. [+]
1313 PRMF 272/ 467 E eu Martin Martĩĩz pubrico tabellion de noso Senhor el Rey en terra a mandado de Sancio Coelho este strumento escriui e le meu signal pugi en testemonho de uerdade, que tal he. [+]
1313 SHIG Sant. , 6/ 292 Nouerint uniuersi quod congregato concilio clericorum in sancta sinodo in ecclesia Compostellana, uidelicet die Lune, iii. die mensis Septembris, era m. ccc. li. , presente in eadem sancta sinodo reuerendo patre ac domino domino Roderico, Dei gratia Compostellano archiepiscopo ac regni Legionensis cancellario, que dies fuerat assignata per eundem dominum archiepiscopum ad ipsum concilium clericorum faciendum, presentibus etiam in ipsa sancta sinodo domino Aria Petri Pardo, decano Compostellane et Lucensi, et personis et canonicis eiusdem ecclesie Compostellane et qui uoluerint et potuerint commode interesse, predictus dominus archiepiscopus legi et publicari fecit in eadem sancta sinodo in presentia mei Andree Petri et Alfonsi Iohannis notariorum Compostellanorum, quasdam constitutiones in scriptis, que iam lecte et publicate fuerant in aliis sinodis preteritis quarum tenor talis ut supra etc. [+]
1313 SHIG Sant. , 6/ 294 Laycus non teneat ecclesias per alium, nisi sit filius Volentes obuiare malitiis et ambitionibus laycorum, statuimus quod nullus laycus obtineat ecclesiam seu partem eius pro aliquo clerico, qui suus filius non existat sub conditione uel intentione recipiendi fructus, seu prebendas eiusdem ecclesie, seu certum censum, seu quantitatem earum, uel impetratum beneficium uel partem eius, seu eius fructus per se, uel per alios recipiat, et quod clericus huiusmodi impetrationi, seu fructuum uel census perceptioni non consentiat, set expresse et publice contradicat. [+]
1313 SHIG Sant. , 6/ 294 Actum in ecclesia Compostellana, predictis quot et era, presentibus dominis Aria Petri Pardo, decano Compostellano et Lucensi, Iohanne Iohannis de Coronato, Roderico Iohannis de Nendis, archidiaconis, Laurentio Martini, uicario archidiaconi de Salnes, Velasco Gometii, cantore, Laurentio Petri, scholastico, Iohanne Iacob, Alfonso Iohannis, iudicibus, Dominico Martini, Aria Petri, Martino Bernardi, Marcho Petri, Aria Roderici, Aria Martini, et G. Iohannis, cardinalibus, Petro Menendi, archidiacono de Regina, Iohanne Patino, Iohanne Michaelis, Iohanne Arie, Nunno Gundisalui, M. [+]
1313 SHIG Sant. , 6/ 295 Martini, G. Petri, Petro Fernandi, Fernando Iohannis, canonicis compostellanis, Iohanne de Deo sancti Martini deForis, Iohanne Petri de Antealtaria, Iohanne Iohannis sancti Petri de Foris, Martino Martini de Sancto Iusto, Petro Martini sancti Iohannis de Podio, Iohanne Dominici de Aziuario, Iohanne Martini de Cinis, abbatibus, Roderico Iohannis de Sar, Iohanne de sancto Iohanne de Fouea, prioribus, et aliis multis abbatibus et prioribus, archipresbiteris, clericis et capellanis congregatis in eadem sancta sinodo . [+]
1314 CDMO 1384/ 19 Et que esto seya çerto et non vena en dulta rogamos et mandamos a Vaasco Fernandez, notario pubrico jurado dado pe -lo bispo de Lugo en Terra de Pallares et no couto de Ferreyra, que faza ende huum publlyco estormento et pona y seu synal en testemoyo de verdade. [+]
1314 CDMO 1386/ 21 E o dito conçello disia que eles eran hun dos mellores vesiños da vila de Ribadauia et mays ricos e des que a vila fora poblada fasta oje este dia, que senpre o moesteyro d ' Ouseyra pagara con eles en todas las tallas e peddidos que eles entre sy ouveran e deytaran e que estauan en posison desto con eles, avia çento e çinquenta anos, e por ende que eran tyudos de dereito a dar e pagar con eles en todas as peytas que entre eles acaesçesen. [+]
1314 MSCDR 283/ 445 Eu Pedro Leal notario pubrico del Rey en terra de meyrindade d ' Orzellon esta menda tirey do testamento do sobredito Fernan Ares a pedymento do abade de San Cloyo, o qual testamento fez Domingo Lourenço de Byade, notario en meo lugar per meu mandado et pono y meu nome et meu synal que tal e en testymoyo de verdade . [+]
1314 PRMF 137/ 332 Quod transumptum ego Mchael Petri publicus ciuitatis auriensis notarius de mandato reuerendi Patris domni G. Dei gratia eiusdem episcopi manu propria fideliter scripsi, signumque meum apposui quod est tali in testimonium premissorum presentibus testibus. . . clerico diocesis auriensis, Dominico Iohannis cappellanus sancte Eufemie, Petro Laurentii, Iohanne Petri de Monte Roso armigero dicti domini auriensis episcopi. [+]
1314 VFD 45/ 69 E o dito conçello disía que eles eran hun dos mellores vesiños da vila de Ribadauia et mays ricos e des que a vila fora poblada fasta oje este día, que senpre o moesteyro d ' Ouseyra pagara con eles en todas las tallas e pedidos que eles entre sy ouveran e deytaran e que estauan en posisón desto con eles, avía cento e çinquenta anos, e por ende que eran tyudos de dereito á dar e pagar con eles en todas as peytas que entre eles acaesçesen. [+]
1315 CDMO 1398/ 30 Et eu, Affonso Eanes, notario jurado en Terra de Orçellon, et de Buval, et do Bollo de Senda por Pedro Leal, notario pubrico del rey en a meyrindade d ' Orzellon, presente fuy, et por mandado do dito Gonçalo Gil, esta carta escrivy, et meu sinal y fige semellante o do dito notario . [+]
1315 HGPg 66/ 153 Et eu Afonſo Eanes, notario jurado en terra de Caſſtella τ de Buual τ do Bollo de Sende, por Pedro Leal, notario pubrico del rey ena meyrindade d ' Orzellon, preſente fuy τ per mãdado do dito Gonçaluo Gil eſta carta eſcriuy τ meu ſinal y fige ſemellãte o do dito notario. [+]
1315 MSMDFP 37/ 52 Et eu Martín Domínguez, notano púbrico del conçelo de Monfforte, per mandado e a rogo das partes escrivy esta carta e meu signo y p(u)ge en testemuyo de verdade que tal he.. [+]
1315 VFD 47/ 75 Et eu Afonso Eans, notario jurado en terra de Castella e de Búbal e do Bollo de Senda por Pero Leal, notario púbrico del Rey ena meyrindade d ' Orcellón, presente fuy e por mandado das partes esta carta escriuí e meu sinal y fige, semellante ó do dito notario. [+]
1316 FDUSC 33/ 36 Notum sit omnibus quod ego Petrus Luppi, clericus chori compostellani, presente Maria Andree et concedente et mecum vendente, pro nobis et pro omni uoce nostra, vendimus et firmiter concedimus uobis Roderico Laurencii, aurifici, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Therasia Iohannis omnique uoci uestre quantam hereditatem ego Petus Luppi et dicta Maria Andree conperauimus anbo et per uices a Fernando de Rex et uxore sua Dominica Dominici per duas cartas confectas per istum notarium in villis de Pignario et de Freyria et de Acterio et de Ualina et in tota filigresia sancti Christophori de Rex, cum suis domibus, casalibus, plantatibus, pertinenciis et directuris, ubicumque fuerint ad montes et ad fontes, et cum medietate populacionis et cum quanta alia hereditate dictus Fernandus de Rex et uxor sua uendiderunt et subpignorauerunt uobis Roderico Laurencii in villis de Acterio et de Pignario et de Montezelo et alibi ubicumque. [+]
1316 MB 3/ 394 Notum sit omnibus quod nos, Roderico, miseratione divina Compostellana Sedis Archiepiscopus ac Regni Legionis Cancelarius, visa et actenta quandam piam concessionem seu largitione facta iam dudum abbati et conventii monasterii Samonensi per predecesorem nostrum bone memorie Reverendum Patrem Domnum Fratrem Rodericum, tunc compostellanum Archiepiscopum, et per Ariam Gundisalvi, tunc Archidiaconum de Nendos, et eiusdem predecessoris nostri tunc Vicarium Generalem interveniente consenssu et actoritate Capituli Ecclesie Compostellane, pro ut plenius dicta largitio continetur in duabus cartis sigillatis sigillis eiusdem nostri predecessoris et eius Vicari prefati et Capitulo memorati. [+]
1317 CDMO 1407/ 36 [. . . ] notario de Temees et de Villauye en lugar de Diego Martinez notario pubrico na [dita Proba] et de seu alffoz polo inffante don Filipe, que a esto foy pressente et por mandado [das partes] scrivi esta carta et meu sinal y puge qual mo notario sobredito deu en testi[muyo de] verdade que e semelante do seu. [+]
1318 CDMO 1412/ 39 Eu Affonso Martinez notario de Temees et de Vilauye en lugar de Diego Martinez notario pubrico en Chantada et en seu alffoz polo inffante don Filipe que a esto foy presente et por mandado das partes esscrivi esta carta et meu sinal y puge qual mo notario sobredito deu en testimuuoo de verdade que e semelante de [notario. . . ] . [+]
1318 CDMO 1413/ 40 Eu Fernan Perez notario jurado por Roy Lorenço notario pubrico do inffante don Filipe en nos coutos d ' Anllo, presente foy et a pracer das partes escrivy meu sinal y pono en [testimoyo] de verdade que tal est . [+]
1318 MSCDR 289/ 450 Eu Fernan Peres notario jurado de mao de Pedro Eanes de Meomãẽs pobrico notario del Rey enna merindade d ' Orzellon. . . etc. [+]
1318 MSCDR 290/ 450 Et eu Fernan Perez notario jurado por Pedro de Meomãẽs pubrico notario del Rey em terra d ' Orzellon, et de Buual et do Bolo de Senda et do Chãão de Castella a esto presente foy et escriui et meu nome et sinal y pono asemellante do dito notario . [+]
1319 CDMO 1418/ 43 Eu Affonsso Martinez, notario de Temees et de Villauye en lugar de Diego Martinez, notario pubrico en Chantada et en seu alffoz polo inffante don Filipe, que a esto foy pressente et e o escrivi meu sinal y puge en testimuo de verdade . [+]
1320 MSMDFP 38/ 53 Et que esto sega çerteo rogamos a Ferrnán de Brates, bente as vezes de Tel Affonso, notario púbrico por el rey en toda terra de Lemos, que feçesse ende esta carta partida per a, b, c. [+]
1320 SHIG Sant. , 8/ 297 Item omnes clericos auctoritate propria aut per potentiam secularem absque iusto titulo ecclesias aut quecumque beneficia ecclesiastica occupantes monitione premissa excommunicamus, ac in uirtute sancte obedientie precipimus uicario decani, archidiaconis, archipresbiteris et aliis clericis infra quorum limites et terminos existunt, quod ipsos excommunicatos faciant diebus dominicis et festiuis publice nunciari. [+]
1320 SHIG Sant. , 8/ 299 Cum igitur dolentes intelleximus quod nonnulle persone ecclesiastice sue salutis immemores, matrimonium contrahunt de facto cum de iure non possint, quidam etiam per litteras concubinis suis se obligant et per alia multa illicita pacta dictis concubinis promittentes quod tam ipsis quam filiis de sic illicito concubitu procreatis bona sua diuidant, uolentes morbo tam pestifero obuiare, monemus primo, secundo et tertio et peremptorie omnes et singulos nostre diocesis clericos, tam subditos quam prelatos, quod de cetero talia uel similia facere non presumant. [+]
1321 CDMO 1428/ 50 Eu, Domingo Anes, notario jurado de Buval, en lugar de Pedro de Meomaes, notario pubrico del rey na dita terra, que a esto foy presente, et escrivi esta carta et puye en ela meu nome et meu sygnal en testimuyo de verdade, semelante o do dito notario, que e tal . [+]
1322 CDMACM 85/ 119 ( Nouerint uniuersi presentem litteram inspecturi quod ego Garsias Petri canonicus mindoniensis et eiusdem episcopatus vicarius generalis terciam partem ecclesie sancti Georgii de Laurençana vacantem ad presens per renunciacionem Petri Galuam quondam clerici eiusdem pure et simpliciter in manibus Johannis Iohannis canonici et vicarii generalis mindoniensis factam cuius tercie partis domnus mindoniensis episcopus nomine mindoniensis ecclesie verus est patronus in quarta totius dicte ecclesie et none partis domnus Fernandus de Deo cantor lucensis et mindoniensis canonicus administrator mensium de Bretona nomine capituli mindoniensis est patronus que quarta totius ecclesie et nona faciunt dictam terciam has partes dicte ecclesie in dicta quarta presentans ut patronus nomine mindoniensis episcopi et in dicta none ad presentacionem dicti Fernandi de Deo presentantis nomine capituli mindoniensis huius potestatem a dicto cantore ad conferendum dictam terciam adque aliter(?) collatio et institutio in dicta ecclesia noscitur pertinere Jacobo Petri clerico et alumpno domni mindoniensis episcopi confero in beneficium sine cura canonica possidendum et ipsum instituo clericum in eadem non obstante quod dictus Jacobus aliter sit beneficiatus in tercia parte ecclesie sancte Eulalie de Deuesa similiter sine cura super quo ut utrumque insimul retinere ualeat duxi ex certa scienctia dispensandum. ) [+]
1322 SHIG Sant. , 9/ 304 Item quoniam quos Dei timor a malo non reuocat, saltim coherceri debent ecclesiastica disciplina, idcirco cum, prout intellexerimus aliqui sint clerici interdicti, suspensi et ab homine uel a iure excommunicati, qui Deum non uerentes nec canonicas sanctiones in suarum graue periculum animarum in susceptis ordinibus ministrare, et diuinis sicut prius se ingerere officiis non formidant huius pretextu notam irregularitatis detestabilem incurrentes, quorum quidem excessum, ne sanguis eorum de nostris manibus requiratur, amplius non ualemus salua conscientia conniuentibus oculis deserere incorrectum, presentis constitutionis tenore hos clericos taliter excedentes cuiuscumque conditionis extiterint, requirimus et monemus et eis in uirtute sancte obedientie districte precipiendo mandamus quatenus, citra festum Natiuitatis sancti Iohannis Baptiste, animarum suarum saluti prouide consulentes, querant sibi remedium opportunum, dispensationem uidelicet canonicam super irregularitate huius obtinentes. [+]
1322 SHIG Sant. , 9/ 305 Cum uitium incontinentie sacri canones, et maxime in clericis et personis ecclesiasticis, detestantur, grauesque penas et debitas infligant sectatoribus sceleris memorati, ideo nos sacris canonibus inherentes, uolentesque nostrorum subditorum prouidere saluti, prout ex onere cure nobis imposito obligamur, requirimus et monemus primo, secundo et tertio ac peremptorie et una pro omnibus, omnes et singulos clericos uel subditos etiamsi sint in dignitatibus, personatibus aut officiis constituti, abbates, priores, canonicos et religiosos quoscumque ac beneficiatos omnes et singulos et quosque alios in sacris ordinibus constitutos, et generaliter et specialiter, ut premittitur, omnes clericos nobis subiectos, ac in uirtute sancte obedientie precipimus et mandamus quod de cetero concubinas uel alias mulieres suspectas, unde scandalum generetur, publice in domibus propriis uel alienis non teneant, scituri quod, si quicumque contrarium fecisse deprehensi fuerint, ex nunc, absque monitione alia, contra eos procedemus iuxta sanctorum canonum instituta. [+]
1322 SHIG Sant. , 9/ 306 Item cum iuxta sacros canones beneficia ecclesiastica sint concessa ut debitum obsequium ecclesiis impendatur, cum reditus ecclesiastici sint stipendia seruientium, non otio uacantium, sint cibus pastorum non luporum, monemus omnes clericos nobis subiectos curam animarum habentes, quod in suis ecclesiis residentiam faciant personalem, ibi missas et diuinum officium cum reuerentia celebrando, et sacramenta ecclesiastica, prout ad eos pertinet, ministrando, scituri quod contra hec non obseruantes penis canonicis procedetur. [+]
1326 CDMACM 86/ 120 ( Sepan quantos esta carta vieren commo yo don Alffonso por la graçia de Dios rey de Castiella de Toledo de Leon de Gallisia de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen del Algarbe et sennor de Molina seyendo conmigo ayuntados en estas cortes que yo agora fise e Valladolit infantes et ricos ommes et arçobispos et abbades benditos et priores et maestres de las ordenes et infançones et caualleros et procuradores de las çibdades et de las villas et logares de los regnos de Castiella et de Leon et de las Estremaduras et del regno de Toledo et de la Andalucia et procuradores de los prelados et eglesias et monesterios de los mios regnos que y fueron los prelados et procuradores que y fueron por si et por los otros prelados que en estas cortes non fueron nin sus procuradores por ellos por todas las eglesias ordenes et monesterios de todos los mios regnos fisieronme sus peticiones segunt que aqui diran. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 121 ( Et otrossi a lo que me pidieron por merçed por que los ricos ommes et caualleros toman yantares en los vassallos de las eglesias et en los monasterios et en las ordenes et en sus vassallos sin rason et sin derecho et sobresto los mis merynos deuian deffender los lugares et faser pesquisas destas malfechuras et poner los malfechores en coto et leuar el derecho para mi et lo al entregarlo a los que recibieron el danno segunt fuero et derecho et desto non se fase nada nin se fiso gran tienpo a et algunas veses los merynos fesieron pesquisas et leuaron su derecho para si et a los querellosos non entregaron nada porque me piden por merçed que lo mande mejor et aguardar tengolo por bien que se emiende et mandolo assi faser et conplir. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 121 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que tenga por bien de mandar a los mis merynos que deffendan que los ricos ommes et caualleros non enbien demandar seruiçios a los vassallos de las eglesias nin a los monesterios nin a las ordenes nin a sus vassallos ca los ricos ommes et los caualleros an tomado manera despues que murieron los tutores a aca que enbiaron sus cartas a los monesterios et a las ordenes et a los vassallos de las eglesias en que les enbian demandar seruiçio bonno et granado et si gelo non den que luego les mandan robar et tomar quanto les fallaren et si desto querellan a los mis merynos non fallen derecho nin cobro ninguno tengo por bien que los ricos ommes nin caualleros que non demandar seruiçios en ninguno de los sus vassallos et mandarles he dar mis cartas para los mis merynos que lo guardar assi saluo en el regno de Leon que aquellos que an comiendas que los comenderos que les demandar aquel derecho que les an a dar por la encomienda. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 123 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que deffienda que los ricos ommes nin los caualleros que non demander yantares en los monesterios do las non an nin las den por carte a ningun et si contra mio deffendimniento passaren que les ponga pena et mande a los mios adelantados et merynos et offiçiales que los prendren por ello et lo cojan para mi tengo por bien et mandoles dar mis cartas para los merynos commo gelo guardar et si gelo non guardaren que los merynos que los prenden por pena de çien mor de la bonna moneda. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 123 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que si algunos ricos ommes o caualleros o escuderos o otros ommes poderossos o los conçeios ouieren querella de los prelados abades o priores de los monestenos o de los clerigos o de los conçeios o de ommes de ordenes o de sus vassallos que les non prenden nin les tomen cosa de lo suyo por su otoridad mas que los demandar por derecho aquellos que los quisieren demander tengo por bien que los que demandar quissieren alguna cosa que demander por o deuen et commo deuen de derecho. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 123 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que los ricos ommes et los infançones et caualleros et otros ommes poderossos non fagan fortalesas en los lugares nin en las heredades nin en los terminos de los prelados nin en las eglesias nin de las ordenes nin de los conçeios de las villas et las que son fechas despues que el rey don Sancho fino aca que las faga luego derribar que esto es muy grant mio seruiçio tengo por bien que non fagan fortalesas en las sus heredades dellos nin de las ordenes nin de sus vassallos et las que son fechas mando a los mios merynos que las derriben. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 123 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que los ricos ommes et los caualleros nin los conçeios nin otros ommes non fagan posturas contra las eglesias nin contra las ordenes et monesterios nin contra sus libertades et si algunas an fechas que las desffagan et non valan tengo por bien que en esto que hussen commo hussaron en tienpo de los reyes onde yo vengo. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 124 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que non consienta que los ricos ommes et caualleros demandar nin tomen yantares nin seruiçios en las eglesias nin en los monesterios nin en las sus casas nin en los sus vassallos assi como lo demandan et non deuen auer de fuero et de derecho tengo por bien de lo deffender que lo non tomen saluo en el regno de Leon que aquellos que son comendadores por linage que la puedan tomar en el logar de la encomienda, segunt que lo tomaron aquellos onde ellos vienen de quien heredaron la encomienda. ) [+]
1326 CDMACM 86/ 125 ( Otrossi a lo que me pedieron por merçed que tenga por bien demandar et deffender que nin por mis cartas nin por de inffantes nin por de ricos ommes nin otros ningunos que non sean tomados nin enbargados los bienes de las eglesias nin de los monesterios nin de las ordenes quando vegan mas que sean guardados para los prelados quando ouieren y de venir segunt que es de derecho et que aquellos que los toman fassenlo con grant peligro de sus almas tengo por bien que los non tomen infançones nin ricos ommes nin otros ningunos et mandolo assi guardar como se guardo en tienpo de los reyes don Sancho mio auuello et don Fernando mio padre que Dios perdone. ) [+]
1331 CDMACM 89/ 131 (Testemoyas que presentes foron o dayan sobredito don Affonso Peres chantre don Roy Peres archidiago de Viueyro Roderico Yanes Fernando Fernandes Gonçaluo Peres Paulucho Beyto Martines et Johan Fernandes Angilea coengos de Mendonnedo et Domingo Pelaes porteyro do cabidoo.) [+]
1331 CDMO 1500/ 103 Eu Affonsso Martin notario pubrico del Rey na Pobra de Chantada et de seu alffoz que a esto foy pressente et por mandado das partes en myna pressenca fiz escrivir esta carta et meu sinal y puge en testymuoo de verdade . [+]
1332 CDMO 1507/ 110 Item Johan [. . . ] morador en Cas Monyno jurado et preguntado polla [. . . ] en todo [. . . ] dito Johan Martinez de Loureyro en adeo Eu [. . . ] notario jurado en terra de Castella et de Buval et do Bollo de Senda por Affonso [Eanes] notario pubrico del Rey a esto presente foy et a pedymento do sobredito abbade et convento do moesteyro d ' Osseyra por mandado do dito juys esta carta escrivi et [. . . ] sinal [. . . ] semellante do dito notario en testemoyo de verdade que tal est . [+]
1332 CDMO 1510/ 112 Et eu Ares Fernandez notario pubrico en terra de [De]ça a esto presente foy et confirmo et meu sinal y pono en testimonyo de verdade que tal he . [+]
1333 CDMO 1524/ 121 Et eu Affonsso Eanes notario no Bollo de Senda et en Deçon por Affonsso Eanes, notario pubrico del Rey nas ditas terras, a esto presente fuy et por mandado das ditas partes esta carta escrivi et este synal y puge semellante o do dito notario. [+]
1333 CDMO 1536/ 130 Et eu Fernan Anes notario pubrico por noso senor el rey en Ourense en lugar de Vasco Perez, da camara do dito sennor, et seu notario pubrico enna dita villa que a esto presente foy et o escrivi et meu sinal y puge en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1333 CDMO 1538/ 131 Et eu Lopo Rodriges notario et escusador por Johan Martinez, notario pubrico Del Rey en Buval et en o Chao de Castella et no Bolo de Senda, a esto foy presente et por mandado das ditas partes esta carta escrivy et fige meu sinal en testimoyo de verdade que tal he . [+]
1333 CDMO 1541/ 133 Et eu Martin Anes notario jurado en Deçon por Johan Martin, notario puprico del rey en a meirindade d ' Orsellon a esto pressente foy et escripvy et meu signall y ponno semellante o do dito notario que tall est . [+]
1333 MSCDR 310/ 461 Eu Iohan Vidal notario jurado en o Ribeiro da Auia por Iohan Martins notario pubrico del Rey en a dita terra a esta carta presente foy, escriui per mandado das ditas partes, et meu nome et meu sinal y puge semelante do dito Iohan Martins, que tal este, en testemoio de uerdade . [+]
1334 CDMACM 91d/ 137 ( Et de hoc petierunt a me predicto notario sibi dari publicum instrumentum et ego Petrus Iohannis porcionarius et notarius supradictus ad hoc una cum subscriptis testibus interfui rogatus et ad requisicionem et petitionem Martini Petri et Dominici Fernandi capellanorum predictorum hoc presens appellacionis instrumentum in me presencia scribi feci quia eram aliis negociis occupatus et in eo subscripsi signumque meum consuetum quod est tale in testimonium premissorum apposui presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis domnis Johanne Dominici decano Roderico Petri archidiaconi de Viuario Roderico Johannis Benedicto Martini Francisco Johannis canonicis Clemente Johannis et Fernando Petri porcionariis mindoniensibus ac Petro Gualuan canonico lucensi Johanne dicto Palo de Vale Didaco Johannis de sancto Andrea de Masma scutiferis Mathia Alfonsi notario viuariensi et aliis. ) [+]
1334 VIM 44a/ 126 Et ut eos et eorum quemlibet releuarent ab omni onere satisdandi promiserunt michi notarii stipulanti et recipienti uice et nomine omnium quorum interest uel interresse poterit in futurum iudicatum solvi cum omnibus suis clausulis quas ius ponit sub ypotheca et obligacione omnium bonorum suorum presentium et futurorum, petentes a me, predicto notario, de hoc sibi fieri publicum instrumentum, presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis viris domnis Johanne Dominici, decano, Roderico Petri, archidiacono de viuario, Johanne Fernandi, vicario, Roderico Johannis, Petro Aprilis ac Francisco Johannis, canonicis Ecclesie mindoniensis, Garssia Petri, Johanne Alfonsi, clericis domni mindoniensis Episcopi, et aliis. [+]
1337 SHIG Sant. , 11/ 309 Relatum nobis per nonnullos clericos nostre diocesis grauiter extitit et conquestum quod arrendatores seu collectores quadrarum Horrei nostre Compostellane ecclesie in petendo, exigendo et recipiendo huiusmodi quadras, metas rationis excedunt in graue suarum periculum animarum et clericorum qui huiusmodi quadras soluere tenentur dispendium et iacturam. [+]
1337 SHIG Sant. , 11/ 309 Fidedignorum testimonio nobis extitit intimatum quod nonnulli layci, Dei timore postposito, ecclesiastica beneficia nostre diocesis occupant et capiunt se eorumdem beneficiorum clericos asserentes. [+]
1337 SHIG Sant. , 11/ 310 Cum inter cetera ad que patroni ecclesiarum obligantur ex debito rationis, precipue debent aduertere et tenentur ut clericos idoneos in etate legitima presentent ad beneficia cum uacabunt. [+]
1337 SHIG Sant. , 11/ 310 Cum membra capiti debeant conformari, et in nostra Compostellana ecclesia ex certis et legitimis causis sit laudabiliter statutum quod canonici seu persone ipsius ecclesie cum decedunt, medietatem omnium redituum prebende canonicalis et prestimoniorum, que in eadem Compostellana ecclesia et diocesi habuerint post mortem per annum recipiant ad eorum debita exoluenda et alia legatorum et funeralium onera supportanda, et persone et canonici una cum clero totius nostre diocesis nobis humiliter supplicauerint quod predictam constitutionem ad ecclesias parochiales et earum beneficia extendere dignaremur, nos eorum petitionibus inclinati et paupertati decedentium clericorum non immerito condolentes de consensu predicti nostri capituli ac etiam totius cleri nostre ciuitatis et diocesis, statuimus inuiolabiliter et mandamus, quod persone et canonici et alii seculares clerici nostre ciuitatis et diocesis per annum integrum post eorum obitum per suos heredes recipiant integre medietatem redituum, iurium et prouentuum suarum ecclesiarum parochialium et beneficiorum ecclesiasticorum, que in eisdem ecclesiis habuerint, ad debitorum funeralium et legatorum onera exsoluenda , alia medietate remanente pro sustentatione clericorum qui dictas ecclesias obtinuerint et aliis incumbentibus oneribus supportandis. [+]
1337 SHIG Sant. , 11/ 311 Presentibus uenerabilibus uiris dominis Iohanne Alfonsi canonico uicario domini decani, Garcia Iohannis de Coronato, Petro Didaci de Trastamari et Nuno Gundisalui de Regina archidiaconis, Raymundo Casotas, Alfonso Gomecii, Iohanne Velasci, Iacobo Petri, Petro Iohannis, et Fernando Gundisalui cardinalibus, Iohanne Martini archidiacono de Aueancos, Aluaro Petri iudice de Luou, Fernando Petri thesaurario, Bernardo Iohannis archidiacono de Tineu, Alfonso Martini archidiacono de Azumara, Gundisaluo Garsie scolastico Lucensi, Iohanne Sancii archidiacono de Cerrato, Martino Fernandi, Iohanne Martini, Gundisaluo Iohannis et Iohanne Sancii de Canis canonicis Compostellanis et religiosis uiris dominis Ruderico Lupi de Antealtaria, et Laurentio Iohannis sancti Martini de Foris abbatibus, archipresbiteris, clericis et capellanis ciuitatis et diocesis Compostellane in predicta sinodo congregatis. [+]
1338 VIM 44c/ 129 Dominici Fernandi, capellanorum predictorum, hoc presens appellacionis instrumentum in mei presencia scribi feci, quia eram aliis negociis occupatus, et in eo subscripsi signumque meum consuetum, quod est tale, in testimonium premissorum apposui, presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis domnis Johanne Dominici, decano, Roderico Petri, archidiacono de viuario, Roderico Johannis, Benedicto Martini, Francisco Johannis, canonicis, Clemente Johannis et Fernando Petri, porcionariis mindoniensibus, ac Petro Gualuam, canonico lucensi, Johanne dicto Palo de Vale, Didaco Johannis de Sancto Adrea de Masma, scutiferis, Mathia Alfonsi, notario viuariensi, et aliis. [+]
1342 FDUSC 179/ 176 Sabean todos que eu Johan Peres de Vilacoua, da friigresia de santa Maria de Restande, por min et por mina moller Maria Affonso, a quel deuo dar a outorgamento desto, et por toda mina uoz et sua, vendo para senpre a uos Pay Fagundez, notario de Santiago, et a toda uosa uoz as çinque sestas daquela casa que esta en villa de Vilacoua, a qual se parte per parede con casa que fuy de Pero Lourenço, et a qual casa eu comprey de Maria Peres de Vilacoua, et da qual casa a outra sesta ten meu genrro Affonso Rico. [+]
1342 PRMF 302/ 491 A, B, C, D. --Sabian quantos esta carta viren conmo nos dona Sancha Peres Ona [do moesteyro] de san Pedro de Ramirããs, con todo los clerigos raçoeyros e donas [ ] no dito moesteyro, en conuento todos ajuntados, entendendo [ ] e proll e bo paramento do dito moesteyro damos e outorgamos a uos Lourenço Fernandes, mercader, filo de Diego Fernandes, morador en a villa de Millmanda, e a uosa moler Costança Eanes e a toda uosa uos pera senpre toda -llas uiñas, erdade que o dito moesteyro a, lle perteçen e de dereyto perteeçer deuen en o cortinall, que chaman da Portela, que e en Deua, fiigresia de san Uereyxome, assy conmo o dito cortinall parte dun cabo po -lo camiño pobrico que uay das casas de Lourenço Martins de Deua contra o ryo hu chaman o porto de don Rodrigo, e do outro cabo conmo parte po -lo camiño pobrico que uay das ditas casas de Lourenço Martinez, ende por u mora Martin Dominguez, ende po -lo camiño que uay per entre este dito cortinall e erdade que chaman da Podeyra e a outra nosa erdade que chaman da Bouça bona, e conmo uay finir doutro cabo o ryo que chaman o porto de don Rodrigo; segundo que o dito cortinall parte de camiño a camiño e segundo que orra esta tapado e ualladado sobre sy toda -llas uiñas, erdade que o dito moesteyro a, este dito cortinall uos damos e outorgamos pra senpre conmo de suso dito he con todas suas entradas e saidas e dereyturas e partiços segundo que os an e de dereyto deuen auer, que as aades e posuiades de deçimo Deus uos e toda uosa uoz por jur derdade en paçifica posison pra todo senpre, pero pra que uos non damos con esto as casas e parideyras, que ora y estan nen uos damos nenhunos criados que o moesteyro aia, fora deste dito cortinall; e obligamos todo -llos bees do dito moesteyro para que seiades anparados senpre a dereyto con estas cousas sobreditas conmo de suso dito e. [+]
1345 CDMO 1631/ 194 Eu Aras Garsia notario pubrico et jurado do sennor arçibispo de terra da Inssoa de Loono et de terra de Pillono en aquesto pressente fuy escrivi et conffirmo et meu sinal hy pono em testemoio de verdade que tal he. [+]
1345 FDUSC 194/ 195 Sabean todos que eu Johan Peres de Vilacoua, morador en friigresia de santa Maria de Restande, por min et por mina moller Maria Affonso, a qual deuo dar a outorgamento desta, et por mina uoz et sua vendo par senpre a uos Pay Fagundez, notario de Santiago, et a toda uosa uoz a meadade mina daquela casa de Vilacoua que ora ten Afonso Rico en corte, da qual a outra meadade he do dito Afonso Rico, que le eu uendi, et a qual esta junta con outra casa pequena que eu a uos vendi en que mora Johanne, uoso seruiçal. [+]
1345 MB 21/ 418 Eu Afonso Mouro notario pubrico de Santiago presente foy et meu nome et sinal ponno et de meu mandado Iohan Fernandez scrivio. [+]
1345 MSMDFP 48/ 64 Presentibus testibus: domno Fernando Garssie, abate Sancti Antonini, Roderico Gundissalvi de Sancto Stephano, Gomecio Iohannis d as Seyxas . [+]
1346 MB 23/ 420 Eu Pay Fagundez notario pubrico da çidade de Santiago jurado presente foy et confirmo et meu nome et sinal ponno et de meu mandado Iohan Domingez scrivio. [+]
1346 MB 24/ 421 Eu Pay Fagundez notario pubrico da çidade de Santiago jurado presente foy et confirmo et meu nome et sinal ponno et de meu mandado Johan Domingez scripvio. [+]
1347 MB 27/ 424 Eu Pay Fagundes notario pubrico da çidade de Santiago jurado presente foy et confirmo et meu nome et sinal ponno et de meu mandado Afonso Martines esprivio. [+]
1352 CDMACM 104b/ 164 ( Mandatum nostrum in hac parte taliter inpleatur quod in eo inpendisse lauderis misericors obediencium mandatorum vollumus autem quod alie littere a Sede predicta uel eius legatos seu quibuslibet aliis obtente necnon promissionis et obligaciones a quibuscumque personis facte super ipsius presbiteri prouissione sint inualide omnique careat firmitate. ) [+]
1353 CDMACM 104/ 166 ( Ceterum cum ad execucionem premissorum omnium et singulorum ulterius faciendam non possumus quo ad presens prout expedit personaliter interesse pluribus aliis arduis negociis prepediti venerabilibus et discretis viris domnis scolastico archidiacono de Asumara Aria Petri Jacobi Petri Petro Alfonso canonicis Fernando Petri de Valoria et Johanne Alfonsso porcionariis mindoniensis ecclesie nostre predicte Petro Dominici clerico cori ecclesie nostre necnon sancti Jacobi de Viuario sancte Marthe de Ortigaria sancti Nicolai de Neda sancte Marie de Pontibus d -Eumi sancte Marie de Uillauella sancti Julliani de Ferrol ac omnibus aliis et singulis ecclesiarum archidiaconatus de Trasancis rectoribus et eorum cuilibet in solidum super vlteriori mandati apostolici acque nostri tenore presencium plenarie comittimus vices nostras donec eas ad nos duxerimus reuocandas quos et eorum quemlibet requirimus et monemus primo secundo et tercio et perentorio comuniter et diuisim eisque nichilominus et eorum cuilibet in uirtete sancte obediencie et sub excomunicacionis pena quam in ipsos et eorum quemlibet sex dierum postquam presentes presentate fuerint presentibus ipsis requisiti fuerint seu fuerit requisitus legitima et parenptoria nomicione premissa in hiis scriptis si ea que eis in hac parte comitimus exequenda neglexerint distullerint aut recusauerint contumaciter adinplere districte precipiendo mandamus quatenus ipsi aut eorum aliquis qui a prefato presbitero seu eius procuratore requisiti fuerit seu fuerit requisitus ita quod vnus alterum non expectet infra sex dies post requisicionem huiusmodi eis factam inmediate sequentes quorum dierum duos pro primo duos por secundo et reliquos duos eis et eorum cuilibet pro tercio et perentorio termino ac monicione canonica super hoc asignamus ad uos priorem et conuentum predictos monasterii prelibati et alias personas et loca de quibus expediens fuerint prsonaliter accedant seu accedat et prefatas litteras apostolical et hunc nostrum processum ac omnia et singua supradita uobis priori et conuentui et aliis quorum interest uel interent in prefato monasterio et alibi ubi et quando fuerit oportunum legant insinuent intiment et publicare procurent ac huiusmodi beneficium per nos ut premittitur collatum seu reseruatum quod dictus presbiter per se uel per procuratorem suum ut premittitur duxerit acceptandum sibi uel dicto procuratori suo pro eo et eius nomine conferant et asignent conferat et asignet ipsumque uel dictum procuratorem suum eius nomine pro ipsius beneficii qualitas exegerit in eadem ecclesia recipi faciant seu faciat in canonicum et in fratrem stattum in coro in lociis(?) in capitulo ipsius ecclesie eidem presbitero cum plenitudine iuris canonicorum assignent seu assignet sibique uel procuratori suo pro eo de huiusmodi beneficii fructibus redditibus prouentibus iuribus et obuencionibus vniuersis faciant siue faciat integraliter responderi et nichilominus omnia et singula nobis in hac parte commissa pleanarie exequantur iuxta ipsarum litterarum apostolicarum continenciam et tenorem ita tamen quod ipsi subdelegati nostri uel eorum aliquis nichil in preiudicium dicti presbiteri ualeant seu ualeat attenptari nec circa suprascriptas nostras sentencias aut earum aliqua absoluendo uel suspendendo aliquid inmutare. ) [+]
1353 CDMACM 104/ 167 ( Actum et datum apud Villammaiorem ciuitate mindoniensi in alpendicon domorum habitacionis nostre sub anno a natiuitate Domini millesimo trecentesimo quinquagesimo tercio in diccione vita die uero xxxa mensis julii presentibus discretis viris Didaco Lupi clerico sancti Petri de Riotorto Gomecio Arie Roderico Aluari notario Gundisaluo Gomecii Sugerio Didaci hominibus et familiaribus nostris testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis. ) [+]
1353 CDMACM 104/ 168 Constat mihi de interlineata in xlvi linea ubi scribitur "Petri Dominici clerico cori ecclesie nostre". [+]
1357 MSCDR 345/ 484 Et eu Afonso Yanes notario pubrico del Rey en terra de San Yoanne et de Nouoa et do Ribeiro da Auya a esto presente foy et escripuy et aquy meu nome et signal fiis, que tal est. [+]
1358 MB 34/ 430 Sabbean todos que seendo donna Iohana Estevees priora et convento do moesteiro de Santa Maria de Belvis jumtadas en seu cabidoo aa grade da igllesia do dito moesteiro por tangemento de canpaa segundo que he de custume et en presença de min Pedro Afonso notario pubrico da çidade de Santiago jurado, et das testemoyas aqui adeante scriptas, as ditas priora et convento do dito moesteyro mostraron a min notario un estromento de clausolas de manda de Sancha Savaschas moller de Domingo Fernandez mercador, morador na rua da Algara, que foy feyto et synado de nome et synal de Afonso Mouro notario de Santiago, enno qual estromento se continia ontre las outras cousas que a dita Sancha Savaschas mandara em seu testamento ao dito moesteiro tres casares et medeo de herdade que ella avya con Martin Fernandez de Preguntoyro que som ennas villas de Paradela de jusso et de susso et de Querigo et de Choronte enna frigresia de Santa Cristina de Nomenço con suas casas en que a dita Sancha Savaschas moraba, con tal condiçon que a dita priora et convento que fizesen dizer cada dia huna misa con suas vesperas pola sua alma et do dito seu marido et daquellos a que ella era tiuda, et para esto que a dita priora et convento feçesen obligaçon a seus heredes et conpridores para o conprir, et nonno querendo conprir que esses casares et casas que se tornasen ao moesteiro de Santa Clara con a dita condiçon. [+]
1358 MB 34/ 430 Eu Pedro Afonso notario pubrico da çidade de Santiago jurado presente foy et meu nome et sinal pono en testemoyo de verdade. [+]
1362 CDMO 1775/ 298 Conusçuda cousa seia a todos que en presença de min Aras Garçia notario pubrico et jurado do sennor arçobispo de Santiago de Terra de Deça et das ts. aqui adeante escritas, Maria Fernandes manceba que fuy de Johan Fernandes de Goias, clerigo, monstrou et feço leer por min notario huna carta de Ruy Gomes arçipreste do arçidianadego de Deça por don Johan Affonso arçidiago do dito arçidianadego, a qual [aparesçia] seellada con seello do dito Ruy Gomes segundo commo por ella pareçia [. . . ]cudo que o dito arçipreste mandava so pena d ' escomoyon a Johan Peres do [. . . ] de Goias et a todos llos outros que Maria Fernandes mançeba que fuy [de Johan Fernandez clerigo] de Goias et sua criada Tereyia Annes por lla dita carta chamasem que lle disse[sem. . . ] que ende soubesem em commo Johan Fernandez de Goias clerigo fesera et outorgara [. . . ] sua manda a tenpo de sua morte. [+]
1363 SHIG Our. , 5/ 98 Et esta merçee lles fazia e outorgava segundo que lla mays conpridamente fezera e outorgara dom Johan seu anteçesor bispo que foy dOurense, et prometeu de non viir contra ello en ninhua maneira por sy nen por outro, et mandou a min dito notario que lles dese ende huun ou muytos pubricos estormentos para garda do dereito de cada huun delles Isto foy en Ourense enna dita iglesia cathedral, era, dia, mes sobreditos. [+]
1364 MERS 84/ 317 Et que esto seia certo et non venna en dulta rogamos e mandamos a Lopo Ares escriván en lugar de Françisco Eanes notario púbrico de don Fernando ... e en todos seus coutos que escrivisse ende esta carta, et o dito Françisco Eanes ... seu nome e seu syno. [+]
1365 DMSBC 8b/ 39 Eu, María Peres, moller de Johán Affonsso Gil, tendeyro, jazendo doente, asperando ẽna soúde e misericordia do meu Señor uerdadeyro dom Ihesu Cristo, faço mj̃a mãda e ordeno de meus bẽes como aprés mj̃a morte fiquen ordenados. [+]
1366 CDMO 1795/ 312 Sabeam quantos esta carta virem como em presença de min Gonçalvo Eanes notario pubrico del rey no Chao de Castella et de Buval et do Bollo de Senda et das ts. que adeante som escriptas, dia quarta feira çinco dias de fevereyro estando em Sigyrras et presentes y Afonso Ougeaa et Johan d ' Ourantes meirinos na meirindade d ' Orzellom et de terra de Sande por Estevo Eanes d ' Anbia meirino mayor por noso senor el rey em [. . . ] en lugar de Rodrigo Afonso de Mansella, et presentes y ante os ditos meirinos dom frey Domingo abbade do moesteiro d ' Oseira et Garçia Nunes prelado da iglesia de Sam Johanne de Barram, o dito dom abbade deu querella a os ditos meirinos do dito Garçia Nunes dysendo que avya huuna carta feyta por notario entre elles, et agora que o dito Garçia Nunes que la non querria agardar segundo que se em ela contiina. [+]
1366 CDMO 1796/ 314 Et eu Gonçalvo Eanes notario pubrico del rey no Chao de Castela et de Buval et do Bollo de Senda a esto pressente foy et en minna pressença o escrivi et aqui meu nome et meu sinal fis em testemoio de verdade que tal he. [+]
1366 CDMO 1797/ 315 Et se alguuns ou alguun da minna parte ou da estraya veer que contra esto que eu mando em este meu testamento passar ou vir aya a yrra de Deus Padre et de Santa Maria sua madre et a minna maldiçom et demays seia condanado com Datam et Davyllon no fondo do ynferno et seia maldito ata seytiama geerraçon et peyte quanto demandar dobrado et a voz del rey dous mille moravedis de dineiros brancos, et a penna pagada ou non este meu testamento seya fyrme et valledeyro para senpre, et se non valuer commo testamento que valla commo codiçillo et se non valuer commo codiçillo que valla commo outra escriptura qualquer feyta por notario pubrico. [+]
1366 CDMO 1797/ 316 Et eu Gonçalvo Eanes notario pubrico del rey no Chaoo de Castela et de Buval et do Bollo de Senda a esto presente foy et em minna presença o escrivy et aqui meu nome et meu sinal fiis em testemuyo de verdade que tal he. [+]
1369 CDMACM 109b/ 178 Et rogo cuicumque clerico seu religioso ciuitatis et diocesis conpostellane et mando ulterius clerico seu religioso ciuitatis seu diocesis bracharensis mindoniensis in uirtute sante obediencie et sub excomunicacionis pena quatenus infra dictos dies a die presentacionis presencium et requisicionis sibi facte restituant inducant dictum Gundissaluum in corporalem possessionem dicte tercie partis et deffendant inductum amoto inde quolibet illicito detentore inuocando ad hoc si neccesse fuerit auxilium brachii secularis et condepno dictum Lupum in legitimis expensis quarum taxacionem mihi reseruo. [+]
1369 CDMACM 109/ 178 Non enpeça et ualla a anterlinha aas quarenta et tres regas deste stromento hu diz "et mando ulterius cuicumque clerico seu religioso ciuitatis et diocesis bracharensis" et siguese logo naquela rega "mindoniensis" nen a rasura dessa meesma rega que see ante que a dita interlinha et eu Vaasco Mingues tabalheiro sobredito a corregi assi por minha mao por seeren uerdade et et poerem fim aqui de todo mençon. [+]
1370 MB 43/ 442 Et porque esto (ser) çerto et non venna en dulta eu el dito frey Goçalvo por nome de la dita Leonor Lopes et eu ela dita Moor Lopes por nome de min rogamos (et) mandamos Afonso Fernandes notario pubrico por nostra sennora la reyna donna Iohnna de Castro enna dita Vilafranca çerca Valcarçel que faça de ( ) as cartas destas partillas las mays firmes quellas el poder faser sobre esta rason et dea a cada unna de nos las ditas partes unna delas (synna)da con sub synno por testemonio de verdade. [+]
1370 MB 45/ 445 Sepan quantos esta carta (viren como eu Lope) Peres, fillo de Lope Peres de Castello, morador que foy en Vilafranca, por nome de min et de mea (irma Maria) Lopes que non esta presente et yo Moor Lopes et yo Mençia Lopes et yo Ruy Lopes, fillos del dito (Lope Peres, cada hun) de nos por sy, et yo frey Gonçalvo de Millide prior del monesterio de Santa Maria de Belvis (en nome de) Leonor Lopes, freyra del dito monesterio, filla del dito Lope Peres, cuio procurador soy por una (carta de procuraçio) escrita en pergameo de coyro et synnada de synno de Pedro Afonso notario pubrico da ciubdade de Santiago (et jurado) por la iglesia de Santiago, todos presentes et otorgantes fasemos tales adras et partillas de las er(dades) de pan que foron del dito Lope Peres noso padre, las qualles ditas herdades partiu per noso mandado et (ao) noso plaser et consentemento Fernan Afonso de Pireyros et Duran Peres et Gonçalvo Peres et Afonso Calvo, moradores en Vilela, et foron partidas por sortes et en escrito en sta maneira que se sygue, primeiramente coubo en adra et per sorte a las ditas Mençia Lopes et Moor Lopes todas las herdades de pan de Pieyros et de Valcuyllo de juro et de Valcuyllo de suro et co la herdade de Vila de Quanes que vay con esta hadra sobredita, et Belvis et toda la herdade que perteesçe a los Veyga segundo que la el dito Lope Peres tenia, et quanta y poderen tiver con seus foros et con seus nonos como esta. [+]
1370 MB 45/ 446 Et porque esto sea fyrme et non venna en dulta rogamos et mandamos Afonso Fernandes notario pubrico por nosa senora la Reyna donna Iohanna de Castro enna dita Vilafranca çerca Valcarçel que faça desto estas cartas desta partilla et dea a cada unnos de nos las partes sobreditas la sua synna con su synno por testimonio de verdade. [+]
1370 ROT 81/ 435 Gonçalvo fernandez coengos de Tuy fazentes cabidoo avudo diligenter trautado sobresto quesse ssege min Nunno gonçalez notario de Tuy presente con as testes adeante scriptas e os ditos vigairo do dayan et cabidoo por nome desse cabidoo deron e outorgaron a foro a Niculano orvallo çapateyro vezino de Tuy e a sua moller Branca para eles ambos en sua vida e a duas vozes apos o postrumeyro deles huna voz a pos outra por orden o lugar aa porta dos Ferreiros que rende a o lume do Corçofiço da iglesia de Tuy con sua vinna e herdade assi como se parte de huun lado da herdade que tem Iohan Garçia contra fondo e da outra de contra çima se parte pelo caminno que vay para lavacuncas e vay entestar eno camyno que ven per ontre a dita vinha e outra vinha que o dito Niculano orvallo fez en Lavacuncas et en çima sal ao camino pubrico que vay para Valença o qual lugar lle aforaron con todas suas perteenças assi como ante tragia o dito Niculano Orvallo por esta condiçon que o dito Niculano orvallo e as vozes despos el lavren e aproveyten e refaçan a dita vinna et que alçen a casa que y estava que queimaron os das galees e ponhan en ela huun lagar daqui ata dous annos e que o dito Niculano orvallo e sua moller en sua vida den ende cada anno ao cabidoo para o lume do corçofiço por día de Natal por foro e por renda do dito lugar ao dito cabidoo çinquo açumbres dazeyte e que os ditos Niculano orvallo e sua moller e as ditas vozes pagen demays cada anno ao ouvençal que tever as aniversarias quatro moravedis de brancos que por hy han as aniversarias. [+]
1370 SVP 47/ 99 E que seia çerto mandamos as duas partes a Gomes Martins escusador no couto dePombeyro por Affonso Gonçalues notario pubrico por el Rey en o dito couto e en Val de Ferreira que escriuise ende duas cartas partidas per a, b, c, feytas en hun tenor, e as sinasse do sino do dito Affonso Gomes. [+]
1371 MPR 111/ 213 Et eu Martín Gonçález notario púbrico dOurense por lo bispo e por la iglesia desse lugar que a esto presente foy e o escriví e meu nome e meu signal aquí fiz en testemoio de verdade que he tal. [+]
1372 CDMACM 113b/ 186 Sepades que don Francisco obispo de Mendonedo se nos querelo por si et por nonbre de sub iglesia que algunos ricos ommes et infaçones et caualleros et escuderos nuestros uasallos et otras personas que le toman et enbargan et ponen enbargo en las juridiçones tenporales et spirituales que el dicho obispo et la dicha sub iglesia han et pesuyen en las dichas villas et lugares et esso mismo que le enbargan sus cotos a el et a la dicha sub iglesia et que todo esto que lo han fecho et fasen sen rason et sen derecho commo non deuen et commo quer que les ha requerido et frontado por muchas ueses que le den et dexen et desenbarguen las dichas sus juridiçones tenporales et sipirituales et cotos que pertenescen al dicho obispo et a la dicha sub iglesia en las dichas billas et lugares del dicho sub obispado et de Viuero et Ribadeo et que lo non hen querido nen queren faser disendo et alegando que nos que les fesemos merçedes de las cosas sobredichas et que mostran sobrello nuestras cartas et priuilegios et ponendo a ello otras escusas maliçiossamente commo non deuen et que si esto assi passase que reçeberia muy grande agrauio et danno et pediunos merçed que mandasemos sobrello lo que teuiesemos por ben et sabed que nos tenemos por ben que se las cosas sobredichas son del obispo et de la dicha sub iglesia et le pertenesçen segundo dicho es que le sean dadas et entergadas et desenbargadas las dichas juridiçones tenporales et spirituales et cotos que assi dis que le tienen enbargadas commo dicho es et que lo non dexedes de faser por priuilegios et otros alualaes nuestros que uos muestren sobresta rason nin por otra rason alguna ca nuestra entençon non fue nen es de dar nen de dar nen de faser merçed a ninguno nen a algunos de las dichas jurdiçones et cotos et herdades que dicho obispo et la dicha sub iglesia et los otros obispos que della foron hen et ouieron en estos dichos lugares nen en otras partes algunas nen seria rason que nos tomasemos nen desemos a ningunos cosa alguna de lo que pertenesçe a la madre Santa Iglesia. [+]
1372 VIM 56b/ 148 Sepades que don Francisco, Obispo de Mendonnedo se Nos querelo por si et por nonbre de sub Iglesia que algunos ricos ommes et infançones et caualleros et escuderos, nuestros vasallos, et otras personas, que le toman et enbargan et ponen enbargo en las juridiçones tenporales et spirituales que el dicho Obispo et la dicha sub Iglesia han et pesuyen en las dichas villas et lugares et esso mismo que le enbargan sus cosas a el et a la dicha sub Iglesia; et que todo esto que lo han fecho et fasen sen rason et sen derecho, commo non deuen; et commoquer que les ha requerido et frontado por muchas ueces que le den et dexen et desenbarguen las dichas sus juridiçones tenporales et spirituales et cotos que pertenescen al dicho Obispo et a la dicha sub Iglesia en las dichas villas et lugares del dicho sub obispado et de Viuero et Ribadeo et que gelo non han querido nen queren faser, disendo et alegando que Nos que les fesemos merçed de las cosas sobredichas et que mostran sobrello nuestras cartas et preuilegios et ponendo a ellos otras escusas maliçiosamente, commo non deuen et que si esto assi passase que receberia muy grande agrauio et dapno, et pedeunos merçed que mandasemos sobrello lo que teuesemos por ben; et sabed que Nos tenemos por ben que se las cosas sobredichas son del dicho Obispo et de la dicha sub Iglesia et le pertenescen segundo dichos es, que le sean dadas et entregadas et desenbargadas las dichas juridiçones tenporales et spirituales et cotos que assi dis que le tienen enbargadas, commo dicho es, et que non dexedes de faser por priuilegios et otros alualaes nuestros que uos mostraren sobre esta rason nin por otra rason alguna. [+]
1373 CDMACM 115/ 191 Item duo copitalia et tria auricoloria operate de serico et duas mafadillas operates et vnum cocedrum lineum quod habeo quando uado extra. [+]
1373 FDUSC 243/ 249 Nouerint uniuersi quod ego Gundisaluus Petri, archidiaconus de Regina in ecclesia compostellana ac generalis uicarius, archidiaconus de Salnes in predicta ecclesia compostellana, cum potestate beneficia conferendi, quartam partem tocius ecclesie sancti Felicis de Sales, sine cura, cum VIa parte tocius hereditatis prefate ecclesie, vacantem ad presens per mortem Bernardi Martini, canonici compostellani, ad presentacionem Catharine Martini, uxoris Fernando de Ponte et eius fillie, sue et notarii Fernandi, in duabus nonis, excepta nona unius quarte tocius ecclesie; et aliam partem dicte quinte partis ad presentacionem Arie Petri de Caua et Roderici Iohannis Abrardi, Sancio Iohannis, filio Arie Gundisalui, ciuis compostellani, confero et ipsum Sancio Iohannis clerico, per birretum meum inuestio in eadem. [+]
1378 OMOM 38/ 162 Et eu, Aluaro Rodrigues, notario pubrico jurado dado do bispo de Mendonedo que a esto presente fuy con as ditas testemoyas et esta clausolla ben et fielmente trasladey, veruo a veruo, a pedimento do dito frey Diego et por autoridade que me para ello deu o dito vigareo et aqui escriui meu nome et meu sinal, que tal he, en testemoyo de verdade. [+]
1380 CDMACM 120/ 198 Bien sabedes en commo en las cortes que agora nos fesimos en Soria este anno de la era desta carta nos fue querellado et pedido por los perlados que conusco eran en las dichas cortes en nonbre de los abades priores et abadesas et prioras et otras personas eclesiasticas de los monasterios et eglesias que son en los nuestros regnos commo seyendo los dichos monasterios et eglesias fundadas et doctadas de los reyes onde nos venimos et por los condes Ferrando Gonçales et Garçia Fernandes su fijo et del conde don Sancho et por los sennores de Lara et de Viscaya que algunos ricosommes et caualleros et escuderos atreuidamente sin rason et sin derecho non catando el seruiçio de Dios nin el peligro de sus almas que ocupauan et tomauan los logares aldeas et vasallos de los dichos monasterios et eglesias en nonbre de encomienda leuando dellos dineros et pan et otras cosas et fasiendoles seruir por sus cuerpos asi en lauores de sus heredades commo de castiellos et fortalesas que fasian et en todo seruidunbre commo si fuesen sus vasallos exentos non dando logar a los dichos abades priores et abadesas et prioras et regidores de los dichos monasteriros et eglesias para se seruir de los dichos sus vasallos por la qual rason los dichos monasterios et eglesias eran venidos en gran pabreza et se non podian mantener nin faser aquel seruiçio que a Dios deuien por las almas de aquellos que los fundaron et doctaron et que nos pedian por seruiçio de Dios et de los santos a cuyo nonbre los dichos monasterios et eglesias eran fundados que les quisiesemos defender et guardar mandando sobrello lo que la nuestra merçed fuesse. [+]
1380 CDMACM 120/ 198 Et nos veyendo que nos pedian derecho et porque las tales encomiendas en tal manera son contra derecho et deseruiçio de Dios et en peligro de las almas de los que asi las tienen et porque a nos pertenesçen guardarlos et defenderlos touiemos por bien que todos los abades priores et abadesas et prioras et otras personas eclesiasticas qualesquier paresçiesen ante nos fasta tres meses a mostrar los priuillegios que sobresta rason tenian et asymesmo los condes et duques et ricosommes et caualleros et escuderos que tenian las dichas encomiendas a desir por que rason lo fasian asi et leuauan las dichas encomiendas porque lo nos sopiesemos et mandasemos sobre ello lo que fuese derecho et sobre lo qual nos dimos por jueses para ello a Pedro Lopes de Ayala et a Iohan Martines de Fojas nuestros vasallos et a Aluar Martines et a Pedro Fernandes doctores oydores de la nuestra audiencia para que lo librasen segund que fallasen por fuero et por derecho et ante los quales parescio Gommes Peres de la Granna en nonbre del obispo de Mondonnedo et del dean et cabildo de la su eglesia cuyo procurador es et querelloseles disiendo que seyendo la dicha eglesia de Mondonnedo fundada et doctada por don Martin obispo que fue de la dicha çibdad et por otros obispos que fueron dende lo qual estuvo confirmado por los Padres Santos que vos el dicho conde que tenedes en encomienda contra voluntad del dicho obispo et del dicho dean et cabildo et de la dicha eglesia a todos los logares et sierra et vasallos que son de la dicha eglesia et del dicho obispo et dean et cabildo et gelo dades a otros caualleros et escuderos que lo tengan por vos et que a fuerça de lo que leuades vos et los que tienen por vos de encomienda que leuades de los dichos sus vasallos pieça de pechos et de pedidos et otros seruiçios et que vos seruides dellos asi commo si fuesen vuestros vasallos exenptos solariegos et mucho mas por la qual rason dixo que los dichos logares et sierras et vasallos que son del dicho obispo et de la dicha su eglesia et cabildo que se hermanan del todo et pidio a los dichos jueses que nonbramos para esto que dicho es conplimiento de derecho. [+]
1380 CDMO 1873/ 373 Bien sabedes en conmo en las cortes que nos fesimos en Soria este anno de la era desta carta nos fue pedido por los perlados que conusco eran en las dichas cortes, en nombre de los abades et priores, et abadesas et prioras et otras personas eclesiasticas de los monesterios e yglesias que son en los nuestros regnos, conmo seyendo los dichos monesterios e iglesias fundados et dotados de los reys onde nos venimos, et por los condes Fernan Gonçales e Garçia Fernandes su fijo et del conde don Sancho e por los sennores de Lara e de Viscaya, algunos ricos omes et cavalleros et escuderos atrevidamente, sin raçon et sin derecho, non acatando el serviçio de Dios nin el peligro de sus almas, que ocupavan et tomavan los lugares et vasallos et aldeas de los dichos monesterios et eglesias en nombre de encomendas, levando dellos dineros et pan et otras cosas, et fasiendolos servir por sus corpos, asi en lavores de sus heredades conmo de castiellos et fortalesas que fasian et en todo servidunbre como si fuesen sus vasallos exemptos; et non dando logar a los dichos abades et priores et abadesas e prioras et regidores de los dichos monesterios e eglesias para se servir de los dichos sus vasallos, por la qual rason los dichos monesterios et eglesias eran venidos en grant pobredat et se non podian mantener nin faser aquel serviçio que a Dios devian por las almas de aquellos que los fundaron et dotaron, et que nos pedian por serviçio de Dios e de los santos cuyo nombre los dichos monesterios et eglesias eran fundados que los quisiesemos defender et guardar, mandando sobrello lo que la nuestra merçet fuese. [+]
1380 CDMO 1873/ 373 E nos veyendo que nos pedian derecho, et porque las tales encomendas en tal manera son contra derecho et deserviçio de Dios e en peligro de las almas de los que asi las tienen, et porque a Nos perteneçen guardarlos et defenderlos, tovimos por bien que todos los abades et priores et abadesas et prioras et otras personas ecclesiasticas qualesquer paresçiesen ante Nos fasta tres meses, a mostrar los previllegios que sobre esta rason tenian, et eso mesmo los condes et duques et ricos omes et cavalleros et escuderos que tenian las dichas encomendas a desir porque rason lo fasian asy e levaban las dichas encomendas, porque lo Nos supiesemos e mandasemos sobrello lo que fuese de derecho. [+]
1380 GHCD 106/ 457 Et por los señores de lara et de vizcaya que algunos rricos omes et caualleros et escuderos atreuidamientre sin rrazon et sin derecho non catando el seruicio de dios nin el perigo de sus almas que ocupauan et tomauan. los lugares et aldeas et uassallos de los dichos monesterios Et iglesias en nombre de encomienda leuando dellos dineros et pan et otras cosas et faciendoles seruir por sus cuerpos asi en lauores de sus heredades, como de castiellos et fortalezas que fazian et en toda seruidumbre. como se fuesen esus vasallos exentos. [+]
1380 GHCD 106/ 458 Et porque a nos pertenesçe guardarlos et defenderlos. touiemos por bien que todos los abbades et priores et abbadesas et prioras et otras personas ecclesiasticas qualesquier paresçiesen ante nos fasta tres meses. a mostrar los preuilegios que sobresta rrazon tenran et eso meesmo los condes et duques et rricos omes. et caualleros et escuderos que tenian las dichas encomiendas. a dizier porque rrazon lo fazian et leuauan las dichas encomiendas porque lo nos sopiesemos et mandasemos sobrello lo que fuese derecho. sobre lo qual nos diemos por jueces para ello a pero lopez de ayala. et a Johan martinez de rroias nuestros vasallos et aluar martinez et a pero ferrandes doctores oydores de la nuestra audiençia para quello librasen segun que fallasen por fuero et por derecho. [+]
1380 GHCD 112b/ 608 Primeiramente mando a mia alma a deus verdadeiro que a conprou por lo seu sange precioso et Rogolle que me perdoe, et Rogo aa Virgen sta. maria sua madre que seia mina auogada ena ora da mina morte; et ao dia do juizo que me queira perdoar por la sua misericordia. [+]
1380 MB 59/ 466 Primeiramente enna rua do Padron huna toreyra en que ora mora Iohan Ricote et he a midade dela de Santa Clara et a outra midade de Santa Maria de Belvis. [+]
1380 MSCDR 384/ 513 Bien sabedes en como en las Cortes que agora nos faciemos en Soria este año de la era desta carta nos fue querellado e pedido por los Prelados, que conosco eran en las dichas Cortes, en nombre de los Abades, Priores, Abadesas e Prioras e otras persons eclesiasticas de los monesterios e eglesias, que son en los nuestros regnos, como seyendo los dichos monesterios e eglesias fundadas e dotadas de los Reys onde nos veniemos o por los condes Fernand Gonzaluez e Garcia Fernandez, su fijo, e del conde don Sancho, e por los señores de Lara e de Viscaya, que algunos Ricos omes e Caballeros e escuderos atrevidamente, sin razon e sin derecho, non catando el servicio de Dios nin el peligro de sus almas, que ocupaban e tomaban los lugares e aldeas e vasallos de los dichos monesterios e eglesias en nombre de encomienda, llevando dellos dineros e pan e otras cosas, e faciendolos servir por sus cuestas, asi en lauores de sus heredades como de castiellos e fortalezas que fasien, e en toda servidumbre como si fuessen sus vasallos exentos, e non dando lugar a los dichos abades e priores e abadesas e prioras e regidores de los dichos monesterios e eglesias para se servir de los dichos sus vasallos; por la qual razon los dichos monesterios e eglesias eran venidos en grande pobreza e se non podian mantener nin fazer aquel servicio que acer devian por las almas de aquellos que los fundaron e dotaron; e que nos pedian por servicio de Dios e de los Santos a cuio nombre los dichos monesterios e eglesias eran fundados, que les quisiesemos defender e guardar, mandando sobrello lo que la nuestra merced fuesse. [+]
1380 MSCDR 384/ 514 E Nos, veyendo que nos pedian derecho, e porque las tales encomiendas en tal manera son contra derecho e contra servicio de Dios e en peligro de las almas de los que asi las tienen, e porque a Nos pertenesce guardarlos e defenderlos, toviemos por bien que todos los abades e priores e abadesas e prioras e otras personas eclesiasticas qualesquiera paresciessen ante Nos hasta tres meses a mostrar los privilegios que sobre esta rason tenian; e esso mesmo los Condes e Duques e Ricos omes e Cavalleros e escuderos, que tenían las dichas encomiendas, a decir por qual rason lo fasian ansi e lebavan las dichas encomiendas, porque lo Nos sopiesemos e mandasemos sobre dello lo que fuese derecho. [+]
1380 MSPT [26a]b/ 264 [25] Fernán Gonçalices et García Fernández, su fijo et, des ende, don Sancho, et por los Sennores de Lara et de Biscaya, que algunos ricos ommees et cavalleros et escuderos, et sen rasón, sen dereycho nen [...] [+]
1380 MSPT [26a]b/ 264 [25] paresçeren ante Nos, fasta tres meses, a mostrar los privilegios que sobre esta rasón tenían; et eso miesmo los condes et donas et ricos ommes et cavaleros et escuderos que tenían las dichas commendas levaren las dichas commiendas porque lo nos sopésemos et mandásemos sobre ello lo que fuese derecho. [+]
1385 MSMDFP 76/ 97 Et eu o dito Stevo Pereσ, notario púbrico no dito mosteyro, a rogo da dita abadesa et convento sobredito, a todo esto foy presente con as ditas testemoyas en testemoyo de verdade que tal he. [+]
1388 HCIM 46/ 549 Sabban todos que tres dias do mes dagosto da era do nasçemento de noso Sennor Ihesu Christo de mill et trezentos et oytenta et oyto annos, estando en no burgo de faro, cabo das casas da ballia dyante diego peres sarmento, endeantado mayor de noso sennor el rrey do Regno de galliza et sennor das ditas casas e ballia e terra della Et en presença de min, Rodrigo aras, sseu notario pubrico na dita ballia et das testimoyas adeante escritas, o dito endeantado diso que el entendia agora de y a yr aa villa da crunna a conprar y pannos et outras cousas para si e para seus escudeiros Et diso que por quanto el sabia et he verdade que des senpre a aco en a dita villa da crunna et en seus coutos non entrara nen deuia de entrar endeantado alguno saluo tan solamente sse renunçiase en quanto y estouese o dito ofiçio de endeantamento para que en quanto y estouese el nen outro por el non husase y do dito ofiçio por quanto non auia y Jurdiçon nen dereito por Razo do dito ofiçio Et outrosi que estando y que se sayse dy quando et cada que lle fose madado polo dito dito concello ou por lo alcallde et procuradores dy ou por qualquer delles que el por ende para lles guardar esto que por quanto agora asi ala queria yr que prometeo et outorgou que en quanto estouese na dita villa da crunna et en seus coutos que tiraua et tirou y de si o dito ofiçio de endeantamento et o poynna et pos en Vaasco gonçalues dinaces, escudeiro mayordomo de Rui sordo das marinas que presente estaua. [+]
1390 LTCS 1/ 21 Presentibus testibus Rroderico Fernandj, porcionario conpostellanum; [+]
1390 LTCS 1/ 22 Nouerint vniuersy quod ego, Gomecius Arie, decanus Conpostullanus, quarta partem sine cura tocius ecclesie Sancte Marie de Leyro, site in dicto meo decanatu vacantem ad presens per mortem Stephanj Fernandj, filij Fernandj Garsie de Rianjo quondam clericj eiusdem, ad presentacionem Johannis Gunsaluj canonjcj conpostellanj et tenentarij tenencie de Sauardes pro capitulo conpostellano presentatis nomine dicte tenencie Iohannj Gunsaluj, clerico, filjo Iohannis Gunsaluj Maguerra, confero sine cura in beneficium perpetuum canonice possidendum et ipsum per birretum meum instituto seu ecclesia inuestio in eadem. [+]
1390 LTCS 1/ 22 Nouerint vniuersj quod ego, Fernandj Iohannis, archidiaconus de Trastamar, in ecclesia conppostellana medietatem tocius ecclesie Sancti Andre de Saz, sitis in dicto meo archidiaconatu uacantis ad presens per renunciacionem Iohannis Gundisaluj, canonjcj conpostellanj presentatum nomjne tenentie de Sauardes a Iohannj Rrodicj clerico, filio Rrodericj Brechin, confero cum cura et rectoria tocius dicte ecclesie et ipsum per birretum meum instituo ac etiam inuestio clericum in eadem. [+]
1391 THCS 1b/ 45 Quare ipsum heredes suos et sucesores bona súa presentia et futura ecclesiastica et temporalia de omnibus receptis gestis expensis et administratis per eum nomine camera apostolica a predicto die XXVI mensis augusti anni predicti usque ad primum diem mensis aprilis anni domini nonagesimi primi, quictamus, liberamus et absolvimus per presentes de omnibus sic gestis et administratis in suis compotis, in cuius rei testimonium et fidem perpetuam presentem literam nomine nostro proprio roboratam voluimus et rogavimus notarium publicum infra scriptum in presentia testium infra scriptorum quod presentem quitationis literam suo público signo ad maiorem roboris firmitatem signaret presentibus Roderico Fernandi, scolastico mendoniense, Laurentio Johanis, canonicus lucense, et Roderico Johanis de Burella, testibus ad premisa rogatis et bocatis. [+]
1392 CDMO 1949/ 423 Dou et outorgo a foro a vos Pedro Lourenço et a Sancha Carvoa vossa moller que sodes presentes visinos da dita villa de Ribadavia en vida de vos anbos et a tres vozes apus lo pustrimeiro de vos feitas huna pus outra por orden, conven a saber que vos dou a foro segundo dito he huna leyra de herdade chantada de vina que he da dita iglesia que jaz em feglesia de Sam Payo de Castrello, a qual vos agora teedes a jur et a mao, como parte por outra vina et baçellar de Roy Calvino pedreiro que foy a qual vos agora teedes et parte por outra vina de Tyreija Alvares moller de Johan Fernandes et emçima junta en o camino pubrico que vay para a ponte a Castrello et parte en fondo por lo camino pubrico que vay para a veyga de Castrello con todas suas perteenças et dereitos et dereituras et entradas et seydas. [+]
1392 VIM 64/ 162 Et esto que fasian et outorgauan asy por onrra et reuerençia do dito Fernan Peres d -Andrade, de que resebian ben defendemento, et por quanto era seruiço de Deus et obra de misericordia et saluaçon das almas do dito pouoo. [+]
1397 CDMO 2011/ 464 C. - Sabeam quantos esta carta virem commo eu Gonçalvo Garçia clerigo reytor da iglesia de Santa Maria d ' Ouliveyra por min et en nome da dita minna iglesia dou et outorgo a foro a vos Alvaro da Vide et a vosa moller Moor Dominges veçinos da villa de Ribadavia a anbos en huna voz et a duas vozes depus vos o pustrimeiro de cada huun de vos que vos nomeardes a voso seymento et non as nomeando que sejan vozes os que de dereito herdarem vosos bees, et sejan as ditas vozes feytas por ordem susçesive, conven a saber que vos aforo en o dito tenpo et vozes huna leira de herdade et vinna que jaz en a Coredoyra termyno da dita villa que he do moesteyro d ' Oseira, a qual parte em fondo por la herdade de Lourenço Gago et do outro cabo por lo caminno pu[brico que] vay para Monte Alegre, et emtesta em outra leyra que ora tem o dito Lourenço Gago [. . . ] vos aforo con todas suas entradas et seidas et con todas perteenças. [+]
1399 HCIM 53ba/ 580 Primeramente mando e dou a miña alma a o meu Siñor Jesu -Cristo que a conprou eximinou polo seu santo sangre precioso; e peto e rogo a Virjen Santa Maria sua Madre, e a todos os Santos de Gloria do Paraiso que lle queiran por min rogar; que el teña por ben e pola santa sua piedade queyra conmigo aver misericordia ao dia do Juicio, e que me queyra perdonar os meus pecados que contra a sua vountade ajo feytos; e mando meu corpo enterrar en o cimenterio de Santo Nicolas, en o moymento que esta junto con o de Alfonso Gonzales, Rector que foy da dita Yglesia, a porta principal: [+]
1399 HCIM 53ba/ 581 Ytem mando a cofradia de Santa Maria da misericordia para ajuda de tirar os christianos de cautiverio dez maravedis - [+]
1400 SHIG Mond. , 6/ 25 Presentibus ad hec donno Fernando Luppo (. . . ) Aria Petri archidiacono de Trasanciis, Alfonso Gomecii archidiacono de Montenigro, Didaco Petri thesaurario, Roderico Fernandi scollastico, Dominico Alfonsi, Lupo Petri, Iohannes (. . . ), Lupo Dias canonicis ecclesie Mindoniensis, et aliis. [+]
1402 GHCD 35/ 169 Primeyramente mando miña alma a noso Señor Xesuchrispto que la comprou por lo seu justo sangre precioso e rogo a Virgen Maria sua madre muy de corazon, que lle queyra por ella rogar que haja dela misericordia, e eso mismo rogo a todos los santos e santas de la Corte celestial;,que eles queyran por ela rogar que haja dela misericordia, pois que a tan caramente conprou pola sua mercede. [+]
1402 PRMF 404/ 547 Veinticinco dias do mes de nobembre en o Castro de Vilanova dos Ynfantes por ante Afonso Lopes, juis do dito Castro, en presenza de min Martin Anes notario pubrico en o dito Castro por Cristovo da Lema, e dos testigos que deante son escritos, pareseceron y Afonso Fernandes e Rodrigo Anes, clerigos d ' Asevedo, razoeiros do moesteiro de san Pedro de Ramiraas et diseron a o dito Afonso Lopes, juis, en como Diego Comes d ' Asevedo, que Deus perdone, morador que foy na figresia de Santa Maria de Vilanova, que es en o couto do dito lugar, et a o tempo de seu finamento o dito Diego Gomes fesera manda a o dito monesteiro de S. Pedro de Ramiraas de certas cousas contenudas en o dito testamento e pidiron e fianzaron a o dito Afonso Lopes, juis, que mandase a mi dito notario, que lles dese para o dito monesterio de S. Pedro de Ramiraas as clausulas que estan en o dito testamento contenudas e pertenescian a dito monesterio de S. Pedro de Ramiraas, para o dito monesterio haver e cobrar aquello que le foy mandado pe -lo dito Diego Gomes, porque os razoeiros e Donas do dito monasterio sean tenudos a rogar a Deus por la alma do dito Diego Gomes. [+]
1403 DMSBC 14b/ 52 Jtẽ faço por meu heree a meu fillo Johane, que eu ey da dita mjna moller, e se ela ouuer fillo ou filla, se andar prene, fáçoo eso mesmo por meu heree, e se for vjuo mãdo que lle ponã nome Martjño, e morrendo o dito meu fillo Johane e o fillo ou filla que vier, se mjna moller andar prene, e vijndo a lume, mãdo que morrendo hũ que se torne a outro, e morrendo anbos e dous sen seme e ydade cõplida sustituyo por seus herees a Lopo Díaz, cãbeador, en contía de dous mjll morauidís, e ho al que máys rremanesçer dos ditos bẽes que ficaren depoys morte dos ditos meus fillos, lles mando que meus conplidores que os vendan e den por mjña alma e de meu padre e de mjña madre en obras de misericordia, onde virẽ que cunplẽ. [+]
1403 DMSBC 14b/ 52 E pera que se diga asý a dita mjsa mando pera elo tódaslas herdades e casares e chãtados que eu ey ẽno lugar de Figueyra, da frigresía de San Pedro de Busto; e mando e dou poder a dez frigeses da dita capela, os que forẽ máys rricos e honrrados, que posan acusar ao capelã da dita capela que diga asý a dita mjsa de cada sábado pera senpre, e nõ querendo dizer asý a dita mjsa dizer o dito capelã, mando que os ditos frigreses posan poer outro clérigo, qual quiseren, pera que diga a dita misa como dito he e aja pera elo as ditas herdades, e así se[r] de hũ tẽpo pera outro. [+]
1413 SVP 79/ 139 Fernando Fernandi porcionarius ecclesie lucensis, et Ruderico de Sancto Martino, et Iohanne de Vilalba, familiarium dicti vicarii et testibus ad premise vocatis specialiter et rogatis. [+]
1415 OMOM 155/ 275 Et eu, Aluaro Gonçalues, notario pubrico jurado dado por don Fernan Suares abade en na dita sua villa et terra et senorio do dito moesteiro, a todo esto que dito he con as ditas testemoyas presente foy et esta carta escripui et en ela puje meu nome et meu signal, que tal he, en testemoyo de verdade. [+]
1417 OMOM 163/ 281 Et eu, Aluaro Gonçalues, notario pubrico jurado dado por don Fernan Suares, abade en na dita sua villa et terra et sennorio do seu moesteiro, a todo esto que dito he [con las ditas] testemoyas presente foy et esta carta fije escripuir et en ela puge meu nome et meu signal, que hal he, en testemoyo de verdade. [+]
1418 OMOM 170/ 288 Et eu, Aluaro Gonçalues, notario pubrico jurado dado por don Fernan Suares, abade en na dita sua villa et terra et sennorio do seu moesteiro, a todo esto que dito he con as ditas testemoyas presente foy et esta carta escripui et en ela puje meu nome et meu synal, que tal he, en testemoyo de verdade. [+]
1419 CDMACM 140/ 237 Estando el muy alto et muy poderoso et muy exclaresçido principe nuestro sennor el rey don Iohan al qual Dios por su merçed acreçiente la vida et la salut et la su coronal real por luengos tienpos asentado en cortes en el su alcaçar de la dicha villa et con el infante don Iohan de Aragon et de Seçilia sennor de Lara duque de Pennafiel et de Monblanque et el infante don Enrrique de Aragon et de Seçilia conde de Alborquerque et sennor de Ledesma et de Andujar et conde de Anpurias et maestre de la Orden de la Caualleria de Santiago et el infante don Pedro de Aragon et Seçilia et don Sancho de Roias arçobispo de Toledo primado de las Españas et chanceller mayor de Castilla et don Alfonso Enrriques almirante mayor de Castilla et don Enrrique fijo de don Pedro et don Lope de Mendoça arçobispo de Santiago et don Diego arçobispo de Seuilla et don Pablo obispo de Burgos chançeller mayor del dicho sennor rey et don Luys de Gusman maestre de la Orden de la Caualleria de Calatraua et Pedro Manrrique adelantado et notario mayor de Leon et Diego Gomes de Sandoual adelantado mayor de Castilla et don Iohan de Sotomayor maestre de la Orden de Caualleria de Alcantara et Iohan Furtado de Mendoça mayordomo del dicho sennor rey et don Iohan obispo de Segouia et Pedro Afan de Ribera adelantado mayor de la frontera et Diego Fernandes mariscal et Pedro Garcia de Ferrera mariscal et Garcia Fernandes Manrrique et don Gutierre Gomes arçediano de Guadalfajara et Ferrant Peres de Ayala merino mayor de Guipuscoa et Diego Fernandes de Quinones merino mayor de Asturias de Oviedo et don Aluaro obispo de Cuenca et Pedro Lopes de Ayala aposentador mayor del dicho sennor rey et don Diego de Fuentsalida obispo de Çamora et don frey Iohan de Morales obispo de Badajos et los dotores Iohan Rodrigues de Salamanca et Pedro Yanes et Iohan Gonçales de Aseuedo et Diego Rodrigues et otros muchos ricos homes et caualleros et los procuradores de muchas çibdades et villas de los regnos et sennorios del dicho sennor rey en presença de mi Sancho Romero escriuano de camara del dicho sennor rey et su notario publico en la su corte et en todos los sus regnos et de los que ayuso seran escriptos por testigos despues que todos los sobredichos ovieron entregado al dicho sennor rey de palabra el regimiento et gouernamiento de sus regnos por que ya eran conplidos los catorçe annos de su hedat et dicho sennor rey a pedimiento de los sobredichos puso su mano derecha sobre vna crus de plata dorada et vn libro de euangelios que tenia en sus manos el dicho infante don Iohan et dixo que juraua a Dios et a Santa Maria et a la dicha crus et a los euangelios que tania corporalmente con su mano derecha de guardar et faser guardar a todos los fijosdalgo de sus regnos et a los perlados et iglesias et a los maestres et ordenes et a todas las çibdades et villas et lugares et a todos los otros de sus regnos todos sus preuillejos franquesas et merçedes et libertades et fueros et buenos vsos et buenas costunbres que tenian et tienen de los reyes pasados donde el venia segunt que mejor et mas conplidamente les fueron guardadas en los tienpos pasados fasta aqui. [+]
1419 MSCDR 475/ 609 Et eu Iohan Gomes de Touro, notario pubrico per noso sennor el Rey en terra d ' Orzellon et de Deçon . . . etc. . [+]
1419 MSCDR 478/ 611 Et eu Iohan Gomes de Touro, notario pubrico por noso sennor el Rey en terra d ' Orzellon et de Deçon, et notario publico por Garçia Fernandez Sarmento, endiantado de Galiza . . . etc. [+]
1421 CDMACM 144b/ 252 Significarunt nobis dilecti fillii decanus et capitulum ecclesie mindoniensis et clerus ciuitatis et diocesis mindoniensis quod arrendatores alcauallarii nuncupati ac collectores ad exigendum talias alcaualas collectas decimas pedagia sisas gabellas dacia(?) tribute ac alterius cuiuscunque generis exactiones seculares deputati que ciuibus habitatoribus et incolis laicis ciuitatis et diocesis predictarum inponuntur pro tenpore et leuantur non attendentes quod laicis in clericos personas ecclesiastical et bona eorum nulla est atributa potetas seus jurisdicio decanum et capitulum ac clerum prefatos et bona eorumdem ad contribuendum cum ciuibus habitatoribus et incolis predictis in premissis racione bonorum que in ciuitate et diocesi prefatis ac earum districtu obtinent conpellere contra institute canonica propria temeritate presumunt in decant et capituli ac cleri predictorum non modicum preiudicium et grauamen ac derogacionen ecclesiastice libertatis quodcirca discrecioni tue per apostolica scripta mandamus quatenus si est ita arrendatores et collectores prefatos quod ad huiusmodi exactionibus et grauaminibus omnino disistant monicione premissa per censuran ecclesiasticam apellacione remote conpellas. [+]
1421 LCS [312]/ 252 Este he o traslado do dito privillejo (original) do dito señor rey, o qual era scripto en pargamino de coiro e firmado de parte de dentro e ennas espaldas dos nomes dos sobreditos encima contiudos e seelado en pendente do seu seelo de plomo colgado en filos de seda verdes e blanquos e colorados segundo que por lo dito privillejo original paresçia e o qual eu Fernando Yanes notario pubrico de noso señor el Rey enna sua Corte e en todos los seus Regnos e escusador por Rui Martines, notario pubrico jurado da çidade de Santiago vy e lii de verbo a verbo e aqui ben e fielmente fise trasladar e conçertey este dito traslado con o dito privillejo original de mandado e abtoridade que me para elo deron Martin Serpe e Gomes Rodriges bachiller en Decretos, alcalles enna dita çidade de Santiago a pedimento de Nuno Gonçales Vinagre, procurador do Conçello da dita çidade a qual abtoridade me fui dada a nove dias do mes de janeiro anno do Nasçemento de Noso Señor Ihesu Christo de mill e quatroçentos e viinte e huun annos. [+]
1421 MSCDR 497/ 627 Et eu Vasco Rodriges, notario pubrico por lo endeantado Diego Perez Xarmento en todas las suas terras et coutos et logares do Reyno de Gallizia esta carta escripui, a qual achey entre as notas et rigistros que foron et ficaron de Juan Gomes de Touro, as quaes notas et registros a min perueyeron et foron dadas para que as dea en pobrica forma as partes a que perteesçen de dereito, con abtoridade de Vasco Gomes, alcalde do dito sennor endiantado, que me para elo deu sua abtoridade; et aqui meu nome et synal fiz en testimonio de verdades, que tal he. [+]
1422 FDUSC 276/ 294 O qual presentado, a dita Meçia Lopez diso que outorgaua e outorgou o dito scripto per sua manda e testamento e postromeyra voontade, e todas las clasulas que enno dito testamento eran contiudas, seendo de todo ello bem çerta e sabedora, e que fazia e estabeleçia por seus herdeyros en todos seus bêês a Vasco Lopez, seu fillo e do dito Martin Afonso, e a seus netos fillos de Fernand Arias Xerpa, seu fillo que foy, que melloraua ao dito Vasco Lopez seu fillo et lle daua e mandaua de melloria sobre los ditos seus netos a terça parte de todos seus bêês, segundo que diso que enno dito testamento era contiudo, e que fazia por conpridor ao dito Martin Afonso de Burgos, e que coutaua o dito testamento ennas penas em el contiudas, e reuogaua e reuogou todas las outras mandas e testamentos e condiçilos que ata aqui auya feitos, que non ualuesem saluo este que enton outorgou, para que ualuese e fezese fe para todo senpre conmo seu testamento e postromeyra voontade, rogando aos presentes que fosen delo testemoyas, e a min notario que dese delo pubrico e pubricos instrumento e instrumentos a aquel e a aqueles que perteesçese, estando a esto presentes chamados e rogados: [+]
1423 VFD 73b/ 122 Et eu Pero Ferrandes de Seabal, notario púbrico sobre dito a todo esto que sobre dito he con as ditas testimoyas presente foyy et en miña presença o fiz escripvir en estas quatro follas de papel, que vaa firmadas en fondón de cada plana de meu nome et coseytas con fio de lyña branca et aquí en esta última plana meu nome et meu signal que fiz en testimoyo de verdade que tal he. [+]
1425 FDUSC 280/ 303 (A. e R.) Et me Didaco de Feradal, clerico ispalensis diocesis, publico apostolica auctoritate notario, qui omnibus et singulis dum, sicut premittitur, agerentur et fierent vna cum prenominatis testibus presens fui et sicut omnia per dictum dominum archidiaconum fieri vidi et hunc presentem titulum per me scripsi in eius nomine et signum meum assuetum apposui in testimonium veritatis, quod tale est. (+ Didacus, notarius apostolicus). [+]
1429 MSCDR 521/ 647 Et eu Vasco Rodriges, notario pubrico por lo moy nobre sennor endeantado Diego Xarmento . . . etc. [+]
1429 OMOM 206/ 325 En no moesteiro de San Martinno de Villa Lourente, en presenca de min, notario, et testemoyas sub escriptas, Eluira de Rancada, morador en na rua do Pumar, por sy et por sua uos dimitiu en no dito moesteiro de San Martinno o foro de San Martinno que ela tinia de huna casa que esta en na rua do Pumar con seu saydo et entradas et saydas, que esta junta con outra casa de Ruy Rico. [+]
1429 SHIG Mond. , 7a/ 27 Datum et actum in predicta cathedrali ecclesia, in signado generali, uicesima die menssis Augusti, anno a Natiuitate Domini millesimo quadringentesimo bicesimo nono, presentibus ibidem Donno Petro Marinno de Lobeyra decano, et Roderico Alfonso cantore, Nunno Roderici archidiacono de Trasanciis in predicta ecclesia Mindoniensi, Lupo Alfonso archidiacono de Decom, Lupo Didaci scholastico in ecclesia Lucensi, Alfonso Gundisalui, Gundisaluo Iohannis, Didaco Aluari, personis et canonicis dicte ecclesie Mindoniensis, ac magistro Lupo fratre conuentuali in monasterio Sancti Dominici de Viuario eiusdem Mindoniensis diocesis in Sacra Pagina magistro, testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis. [+]
1430 OMOM 211/ 330 A qual vinna soya laurar Afonso Rodrigues do Regueiro, segundo que se departe: de outra minna vinna; et da outra parte commo de outra vinna de Juhan Vidal do Regaengo; et da outra commo topa en outra vinna de Juan Rico da Laje; et da outra parte commo topa en na antigoa que vay por a par do moyno que foy de Porra. [+]
1432 LCP 15/ 59 Et despoys desto tres dias do dito mes de janeiro estando en conçello dentro enna eglesia de San Bertolameu presentes Afonso Gago Agulla juis Pero Qrun Pero Falquon alcaldes Fernan Peres Diego Soares homes boos jurados enton paresçeu y Aluaro de Penaflor criado do dito Lope Aluares e por min o dito notario frontado diso aos sobreditos juis alcaldes jurados e homes boos que por quanto noso señor o arçobispo de Santiago don Lopo dera unha sua carta firmada de seu nome e seelada de seu seelo para o dito Conçello en que lle mandaua que amouesen e tirasen a Afonso Yañes Jacob e Iohan Afonso da Pedreira notarios e a Gonçaluo Eans Fechorrino fieles do alfoly desta dita villa e posesen enna dita fieldade do dito alfoly ao dito Lopo Aluares para que o touese en fieldade ata que fose mostrado recodimento e desembargo da dita renda do dito señor rey reçeuendo del boos fiadores ricos e abonados veçiños e moradores desta dita villa para que quitasen ao dito Conçello e fieles do dito alfoly a par e a saluo a todo tempo da dita renda do qual dito Lopo Aluares o dito Conçello por vertude da dita carta reçeuera os ditos fiadores e agora que a era dito e feito entender e era asy o feito da verdade que o dito Conçello por vertude de outra carta do dito señor arçobispo que lles fora presentaba este primeiro dia de janeiro deste ano de MCCCCXXXII annos poseran por fieles a Afonso Eans Jacob e a Johan Afonso da Pedreira notarios enna dita renda do dito alfoly os quales ja en sy auyan reçeuido as medidas do sal e amoueran a Gonçaluo Esteues plateiro que estaua por fasedor enno dito alfoly en nome do dito Lopo Aluares non o deuendo eles faser de dereito por rason que o dito Lopo Aluares tiña asegurado ao dito Conçello e fieles do dito alfoly por ende que el en nome do dito Lopo Aluares que lles frontaua e requeria que logo fesesen restetuyr ao dito Gonçaluo Esteues en nome do dito Lopo Aluares enno dito alfoly fazendolle logo entregar as medidas do sal que asy auia leuadas os sobreditos Afonso Eans e Iohan Afonso notarios e Gonçaluo Eans Fechorrinño. [+]
1432 PSVD 123/ 345 Eu Diego Garcia, notario pubrico jurado do conçello de Mellide et terra d ' Aueancos, a esto presente fuy et de mandado do sobredicto Lopo Sanches fis escriuir et meu nom et signal pono que tal he. [+]
1432 VFD 7/ 16 E despois desto, sábado, dous dias do mes de fevreiro, Pascoal Rodrigues tomou testimoyo contra Martín Sanches, abade e vigario do obispado d ' Ourense, que non feçese rejedores omees ricos nen cadalosos, salvo omees fillos dalgo. [+]
1432 VFD 8/ 17 Logo os ditos rejedores e juis e procurador e omees boos diseron que Loys Gonçalues das Tendas, que era ome perteesçente pera seer juis e ome rico e onrrado e vesiño da dita çidade pera o seer. [+]
1433 FDUSC 289/ 345 Et eu Pero Afonso do Canpo, notario pobrico jurado da villa de Muro e de seu alfoz por o señor arçebispo de Santiago, conas ditas testemoyas a esto presente foy e fiz escruir e aqui meu nome e sinal poño en testemoyo de verdade, que tal he. (+). - Pero Afonso, notario. [+]
1433 MNP 4/ 20 Et eu agora estou pobre et teño outros muytos lavores de labrar por maneira que non poso labrar o dito baçelo por la via que soo obligado et se conten no dito foro, et vos Fernando de Novegilde, lavrador, morador ẽno dito couto, que sodes presente, que fasedes por vos et por vosa moller Costança Gonçalves et por vosas bozes et suas, sodes rico et abonado et tal persona que lavraredes et procuraredes o dito baçelo et herdade de todos los lavores que ouver mester en maneira que se non perga por mingoa de lavorio, segundo que pagaredes et daredes et faredes ao dito Ares Garçia o foro do biño e a penson e foro que lle eu soo obligado de dar et pagar. [+]
1433 MNP 38/ 56 Et agora, ao presente eu, o dito Juan de Lagea, soo vello et prove et doente et perdido da vista de meus ollos, et eso mesmo eu o dito Pero Eanes soo doente et poble, por lo qual non podemos labrar, nin procurar a dita viña et novidades dela, segundo que somos obligados, et vos Ares Garçia de Rajoo, mercador, vesiño da dita villa, que sodes presente et que fasedes por vos et en nome de vosa moller Ynes Fernandes et por todas vosas voses, sodes tal persona et rico, por tal maneira que labraredes et procuraredes a dita leira de viña por la via et forma que nos somos obligados de a labrar, et outrosi nos destes et pagastes dosentos maravedis de moeda vella, contando a branqua en tres dineiros, que convosco fomos et somos convindos por lo adubeiro et feitio que fesemos ẽna dita viña, os quaes nos destes et nos de vos resçebymos en presença deste notario et ts, et de que nos outorgamos por entregos et pagos a toda nosa voontade et renunçiamos etc. [+]
1433 OMOM 236/ 358 Et eu, Aluaro Gonçalues, notario pubrico jurado dado por don Pero Elleuco?, confirmado da abadia et moesteyro do dito lugar de Villa Nova et terra et sennorio del, a todo esto que dito he con os ditos testigos presente foy et estas ditas cartas de foro por mandado das ditas partes escripui et en elas fyje et puje meu nome et meu synal que tal he, en testemonyo de verdade. [+]
1433 VFD 378/ 389 O qual todo diso que lle daua et deu por querella con juramento que feso etc do dito mal e dano e vitoperio que lle o dito Nuno avya feito, sendo él seguro por cartas de noso señor El Rey et rejedor da dita çidade [et omee] rico et onrrado, et por ende que pedía e frontaua et requería... que prendese por lo corpo ao dito Nuno da Praça et o non dese solto ata que a justiça de noso señor El Rey en él fose feita et conprida... [+]
1434 CDMACM 152bb/ 265 Iglesia de Roma, Obispo de Mondonnedo, da hua parte, con consello et deliberçion et trauto, acordo et consentimento do Dean et Cabildo, personas et benefiçiados da dita nosa Iglesia, que son presentes, et nos, o dito Dean et Cabildo, personas et benefiçiados, seyendo ajuntados en hun con o dito Senor Obispo capitularmente enno Paaço chamado dos Cavalleyros, que está sito enna Caustra da dita Iglesia Catredal desta çida de Villamayor de Mondonnedo, por canpaa tangida segundo que o allemos de huso et de custume, et chamados outrosy por noso porteyro en espeçial para o auto infrascrip to; et estando presentes enno dito Cabildo don Pedro Marinno de Lobeyra, Dean, et don Alvaro Gomes d -Escalona, Chantre enna dita Iglesia de Mondonnedo et enna de Ourees, et don Pedro López, Maestrescola, et Gonçalvo Mendes, et Afonso Gonçalves et Gonçalvo Peres de Lavrada et Roy Dias et O. Ferrando de Castro et Gomes Ferrandes, coengos et personas et benefiçiados enna dita Iglesia de Mondonnedo; et nos, o dito Dean et Cabidoo et personas et benefiçiados susoditos, que ajuntados et chamados fomos para o dito auto et o deliberamos, consentimos con o dito Senor Obispo todo commo de juso en este esturmento fara mençon et sera conteudo; nos todos susoditos, Obispo et Dean et Calbildo, da huna parte, en quanto a nos tange ou atanjer pode et a cada hun de nos, da huna parte, et da outra, Roy Fernandes de Viveyro, et Ferrando de Deus, vecinos de Bivero, et Lopo Gomes, vesino de Escalona, por vos et en nome de Afonso Peres de Vivero, escrivano de Camara de noso Sennor el Rey et Secretario del Senor Condestable de Castela, cuyo poder teen, segundo paresce por hun insturmento publico oreginal de procuraçion escrito en papel et firma do nome do dito Afonso Perez et signado de notario pubrico, segunt por el parescia, o tenor do qual es este que se sigue: [+]
1434 DGS13-16 66/ 145 Saban quantos esta carta de doaçon virẽ cõmo eu Cataliña Dominguez viziña da Ponte dEume non seendo costrengida por força nj̃ deçebida por engano mays de meu moto propio e liure voontade outorgo e coñosco que dou en pura e justa doaçon para todo senpre avos Don Fernan Perez prior do moesteyro de Caaueyro que presente sodes e para auoz do dito vosso moesteyro hũa mjña leyra de viña branca que jaz en Rio Couo figlesia de Santo Esteuoo de Yrẽes cõmo testa en fondo ẽno comaro e da outra parte testa en hũa vjña que soya leuar Pedro Vello e da outra parte testa en outra vjña que leuaua o dito Pedro Vello que era do dito moesteiro e da outra parte en outras vjñas que foron do dito Pedro Vello e por suas deuisões Iten mays vos dou ẽna dita doaçon as mjñas casas da Ponte dEume con suas plaças que jazen ẽna figlesia de Santiago da dita villa cõmo testan de hũa parte enas casas que foron de Vaasco Tenrreiro que son herdade do moesteiro de Caaueiro e de Pedroso e da outra parte testan ẽnas casas de Lopo Rodriguez e de Maria Gaança sua moller e ẽnas casas que foron de Diego dEsteyro e fazen testa ẽna Rua antiga en dereito as casas de Juan Vellaque et da outra parte testan ẽna Rua antiga que ven das casas de Rodrigo Esquio para arribeira et por suas deuisões aqual dita vjña et casas sobre ditas vos dou para todo senpre por justa et pura doaçon et firme stipulaçon con todos seus jures et dereitos quantos oje este dia an et aver deuen asi de feyto como de dereyto et con todas suas entradas et saydas alto et baixo do çeo aaterra con todos los edifiçios que en elas son feytos atal pleito et condiçon que digades depoys mjña morte en cada hun año hũa missa cantada depos dia de San Juan et façades vniuersario para todo senpre por la alma de Diego Eanes meu primeyro marido que foy et por la mjña et daqueles aque el et eu somos teudos dentro ẽno dito moesteyro eno altar de San Juan Aqual doaçon quero et outorgo que a entredes logo con justiça ou sen justiça cõmo quiserdes et por ben touerdes et fagades delas et en elas toda propia et liure uoontade uos et o dito voso moesteyro et prometo Et outorgo de Nunca yr nj̃ víj́r contra esta dita doaçon enjuyzo nj̃ fora del nj̃ contra parte dela por mj̃ nj̃ por outro et se contra ela for en algũa maneyra que me non valla et demays que vos peyte por pena et postura...... diçional et ao dito voso moesteyro et conuento del tres mill mrs. da bõa moneda vsal que vos pey[te] por pena et nome de interese por cada hũa vez que contra elo pasar et onon conplir et guardar eu ou outro por mj̃ et apena pagada ou non pagada acarta fique firme et valla para senpre sobre lo cual Renũçio et parto de mj̃ toda ley et todo dereyto asi canonico cõmo çeuil et aley de Valiano que he en ajuda das molleres et aley que diz que geeral Renũciaçon non valla et todas las outras bõas Razões et defensões que por mj̃ podese dizer et alegar en contrario desto que dito he et en esta carta se conten Et por que esto seja firme outorgo delo esta carta por Roy Ferrandez de Barraçido notario delRey que foy feyta et outorgada en Cabanas couto de San Juan de Caaneyro figlesia de Santo Esteuoo de Yrẽes vijnte et seys dias de Janeyro año do Nasçemento de noso Señor Ihesu Christo de mill et quatro çentos et trijnta et quatro años. testemoyas que foron presentes Afonso da Graña et Pedro Louçao et Nuno da Curuja et Pedro Rico moradores eno dito couto et Garçia Ingles criado de Pedro Fernandez dAndrade E outros .. [+]
1434 DGS13-16 66/ 147 Et depoys desto este dito dia et mes et año sobre ditos dentro ẽna dita figlia de Santo Esteuoo de Yrẽes Pedro Rico mordomo ẽno dito couto porlo dito prior a consintemento da dita Cataliña Dominguez asentou et apoderou ao dito prior ẽna dita vjña ficando a saluo algũa parte o seu dereyto testemoyas Juan de Pigara clerigo et Afonso Perez et Juan do Casal fillo de Afonso do Casal et outros Et despois en este dito dia et mes et año sobre ditos dentro ena dita villa da Ponte dEume Rodrigo Esquio alcallde da dita villa por Pedro Fernandez d Andrade asenton et apoderon ao dito prior enas ditas casas aconsintemento da dita Cataliña Dominguez que presente estaua et entregou as chaues da dita casa ao dito prior enpresença do dito alcallde que diso que consintia o dito asentamento Et o dito alcallde disso que asentaua et asentou ao dito prior ẽnas casas et plaça suso escriptas ficando asaluo algũa parte oseu dereyto. testemoyas Afonso da Graña et Pedro Rico Et Diego Esquio fillo do dito Rodrigo Esquio et Afonso do Barro seu criado et outros: [+]
1434 FDUSC 292/ 350 Et eu Pero Afonso do Canpo notario pobrico jurado de villa de Muro e de seu alfoz por o señor arçebispo de Santiago conas ditas testemoyas a esto presente foy et o fiz escreuir e aqui meu nome et signal pono em testemoyo de verdade que tal he. (+ Pero Afonso, notario). - Pero Afonso, notario. [+]
1434 HGPg 17/ 64 Afonſo da Graña τ Pedro Louçao τ Nuno da Curuja τ Pedro Rico, moradores enno dito couto, τ Garçia Jngles, criado de Pedro Fernandes d Andrade, e outros. [+]
1434 HGPg 17/ 64 E depoys deſto, eſte dito dia τ mes τ anno ſobre ditos, dentro enna dita figleſia de Santo Eſteuóó de Yréés, Pedro Rico, mordomo enno dito couto, por lo dito prior a conſintemẽto da dita Cataljnna Domingues, aſentou τ apoderou ao dito prior enna dita vjña ficando a ſaluo algũa parte o ſeu dereyto. [+]
1434 HGPg 17/ 65 Afonſo da Graña τ Pedro Rico et Diego Eſquio, fillo do dito Rodrigo Eſquio τ Afonſo do Barro, ſeu criado, τ outros. [+]
1434 OMOM 243/ 364 Primeiramente mando minna alma a Deus Padre que he Santa Triindade, tres personas en hun vocavelo et en una esençia divina que he Padre et Fillo et Espiritu Santo, que El por la sua santa misericordia et por la propia sua propiadade que el senpre ha de se a merçear que quera minna alma saluar et leuar ao seu santo reigno onde eu senpre posa loar con os seus santos et por lo aviimento do seu Fillo Ihesu Christo et por la sua saudabele morte et resurreyçon a minna alma seia salua et libre dos pecados et omildosamente aa gloriosa Virgen Maria, a quen foy outorgada da Santa Triindade procuraçon para abogar por todos los pecadores, que me gaane perdon dos meus pecados; et chamo por meus aiudadores et rogadores ante a façe do moyto alto Deus ao apostolo Santiago et a Sant Martinno et a Sant Brais et a San Migeel, que me queran aiudar en na ora de minna morte quando se a minna alma partir desta carne que a presenten ante a façe de Deus para minna saluaçon. [+]
1435 CDMACM 152bc/ 269 Nos, anbas estas partes, conosçemos et outorgamos que, por rason que Nos, o dito Sennor Obispo, seendo eleyto da dita Iglesia de Mondonnedo, en hun con o Dean et Cabildo, demos et avemos dado et outorgado ao dito Afonso Peres, en foro et censo enphitiosyn ou promutaçion, os lugares et flegresias de Galdo et Juanses et Sant Romao de Valle et Sant Estevoo de Vale et San Miguel das Negradas et Sant Cristovoo de Çerdido con has Ribeyras de Sor, con sus vasalos et froytos et rendas et dereytos et justiçia, çevil et creminal, alta et baxa, et mero mixto inperio, et con todos os outros quaesquer dereytos pertenesçentes aos ditos lugares et flegresias et a cada hun deles, pare que os odito Alfonso Peres ouvese et tevese et poseese et levase deles et en eles todos os froytos et rendas et esquilmos et dereytos et todas as outras cousas que a Nos ende pertenesçian et pertenesçer devian, esto paraen vida do dito Afonso Peres et, despoys de sua morte, a duas presonas, a huna qual el nomease a tenpo de seu finamento, se a nomear quisese, et se a non nomease ou non quisese, que fosse aquela que seus bees herdase ou devese herda, que non fose sinon una persona, o ayor de seus herderos, et despoys da morte de aquela persona, que os herdase outra presona, qual aquela nomease, et se a non nomease, que o ouvese aquel que seus bees herdase, o mayor de seus herdeyros, et que non fose mays de outra presona et que fose varón, se o ouvese, et sy non, que fose femea; et despoys da sua vida et das ditas duas presonas, que o ouvese et herdase o soçesor ou suçesores de aquela postrimeyra presoa que os ouvese de aver et herdar despoys da morte do dito Afonso Peres et da outra persoa segunda et postrimera et mays por veynte et nove annos primeyros seguientes, contados desde a dita segunda persoa et de sua morte postrimeyra; et que o dito Afonso Peres et seus herdeyros et subçesores que desen a Nos aa nosos subçesores, en foro et çenso et inphitiosyn, en cada anno, por todo o que dito he, quinientos mor., postos en esta çidade de Vilamayor fasta postrimero dia de cada un dos annos por dia de San Martinno de novenbre de cada anno, sub çertas penas et condiçoos et renunçiaçoos et posturas et obligaçoos, en espeçial, con condiçon que, se o dito Alfonso Peres ou as ditas personas, suçesores et herdeyros, ou qualquer deles, Nos desen çinco mill mor. de juro de heredade ou se Nos desen en promutaçon outros lugares et flegresias ou outra herdade qualquer, que rendese os ditos çinco mill mor., con apresçio de duas presoas boas, que Nos contentasemos con eles, et por ese mesmo feyto os ditos lugares et flegresias et jurisdiçion et dereytos et peytos et vasalos fesen do dito Afonso Peres et de seus subçesores para senpre jamas , para que os podese vender et enajenar et faser deles et en eles commo cousa suya propia, libre et quita, segundo que esto et outras cousas mays largamente he contiudo enno contrato et carta publica, que enna dita rason pasou; et por quanto despoys aca entre Nos, o dito Sennor Obispo, con acordo et consentimento de nos, o dito Dean et Cabildo, da huna parte, et da outra, o dito Alfonso Peres et nos, os ditos Roy Ferrandes et Fernando de Deus et Lopo Gomes, en seu nomen, e trautado troque et canbio et promutaçon dos ditos lugares et flegresias de Galdo et Juanses et Sant Romao de Vale et Santo Estevonn de Vale et San Miguel das Negradas et San Christovoo de Çerdido con has Ribeyras de Sor, con seus vasalos et froytos et rendas et dereytos de padroadgos et outros quaesquer dereytos et justiçia, çevil et creminal, et mero mixto inperio, et con todos seus terminos et montes et defesas et pastos et aguas et con todas suas pertenençias et usos et açones, utiles et dereitas, et con todos os outros quaesquer dereytos perteesçentes aos ditos lugares et a cada hun deles et a Nos et a nosa Mesa Obispal, et con todas as outras suas pertenençias et peytos et dereytos, ordinarios et extraordinarios, en qualquer maneyra et por qualquer causa et rason et de qualquer previleio et calidad et condiçion et ministerio que seja et perteescan et perteesçer devan a Nos et a dita nosa Iglesia et a nosos subçesores; et fuey trabtado entre Nos et vos, os ditos Roy Ferrandes et Fernando de Deus et Lopo Gomes, en seu nomen, do dito Afonso Peres, Nos dean canbio et promutaçon, por todo esto, que dito he, de juro de heredade, para siempre jamays, para Nos, o dito Sennor Obispo, et para nosos subçesores, çinco mill mor. desta moneda corrente, que vale duas blancas hun mor., asentados ennos libros del Rey noso Sennor, situados, señaladamente, ennas rendas do dito Sennor Rey das suas alcavalas desta dita çidade de Vilamayor; et avendo Nos todos sobreditos, Obispo, Dean et Cabildo, capitularmente avido sobre elo nosa prenaria enformaçon de antes, et despoys sobre esto falando et avendo trautado ennos dannos et proveytos que se nos poderian recreçer a Nos et aa dita Nosa Iglesia en se faser o dito troque et canbio ou non, acordamos Nos, o dito Sennor Obispo, con acordo et consentimento do dito Dean et Cabildo, et nos, o dito Dean el Cabildo et personas, canoigos et benefiçiados que o asy consentimos et acordamos, que fasemos sobre elo nosos çertos tabtados et ante de aqueles et de concluyr la dita promutaçon, por mayor diligençia, buscando mays proveyto noso et da nosa Iglesia, acordamos que seria bien que fesésemos pregoar por almoneda publica, por editos publicos, de commo queriamos trocar et promutar os ditos lugares et jurisdiçoos et justicia et vasalos et peytos et dereytos et cousas sobreditas, con outras cousas que tanto ou mays ou de mayor renda ou mays sea ou proveytosa por elo nos desen que os ditos çinco mill mor. de juro de heredade que vos, en nomen do dito Afonso Peres, nos davades et dades; et commoquer que foron postos os ditos heditos publicos et feytos os ditos pregoos et almonedas, non se achou quen tanto nin mays nos dese en troque et promutaçon nen en outra maneyra por os ditos lugares et flegresias et jurisdiçon et peytos et dereytos et cousas susoditas, commo dito he, que vos nos dades; et commoquer que esto foy a nos asy notorio aver pasado, segundo paresçe por los instrumentos pubricos dos abtos et editos et pregoes et almoneda, por mayor abundança et por catar mays proveytosamente utilidade nosa et da dita nosa Iglesia et gardar a forma et ordeen do dereyto con mayor deliberaçon se nos seria proveytosa ou non a dita promutaçon, consederado et trabtando as cousas dos dapnos et inconvinientes que se nos recresçerian en teer et defender et administar os ditos lugares et flegresias et jurisdiçoos et vasalos et os proveytos; et asymesmo que seria en aver et levar os ditos çinco mill mor. de juro de heredade cada anno para sienpre jamas , situados ennas ditas alcavalas da dita çibdade de Vilmayor commo dito he; fasemos nosos solenes trautados, en que acordamos et trautamos entre nos, con moyta maduraçon et deligencia et deliberaçon huna et duas et tres veses; [+]
1435 CDMACM 152bc/ 271 Por ende, Nos, o dito Obipo, con o dito acordo et consentimento do dito Dean et Cabildo et persoas et benefiçiados, preçedentes os trabtados et delegençias et solenpnidade et deliberçon, commo dito avemos, et de comun consentimento de todos, asy cada hun desendo seu voto, commo todos juntamente de huna concordia, commo dito he, concluymos et acordamos o dito canbio o promutaçon con vos, os ditos Roy Ferrandes et Ferrando de Deus et Lope Gomes, en nomen do dito Afonso Peres, commo seus procuradores que sodes, et nos con vos, por toda final conclusión; por lo qual, por la presente, outorgamos et conosçemos que demos en troque et en canbio et promutaçon por jur de heredade para sienpre jamays ao dito Alfonso Peres, que he absente, et aos ditos seus procuradores en seu nomen del et para que el, commo dito he por lo dito poder, que del avedes, et para seus suçesores et heredeiros do dito Alfonso Peres, ditos logares et flegresias, con seus terminos et juridiçones, vasallos, peytos et dereytos, et ordinarios et extraordinarios, et cousas sobreditas et de cada huna delas, con todas suas entradas et saydas et con toda sua jurisdiçon et dereyto de padroadgo et justiçia, çevil et creminal, alta et baixa, et mero misto inperio, et con todos los outros dereytos et pertenenças deles et de cada hun deles que en qualquer maneyra, por qualquer causa et rason et misterio et calidade ou condiçon que seja, nos sejan devidos et nos pertenescan ou pertenesçer devan ou possan a Nos et a dita nosa Iglesia et Mesa Episcopal et a nosos suçesores, asy de feyto commo de dereyto, et aos ditos lugares et flegresias et a cada un deles con todos seus terminos et pastos et montes et rios et aguas, manantes, corrientes et estantes, et vinnas et vinnales et hermales et ribeyras et figueiras et coutos et alamedas et linares et cortinares et sierras et ortas et faseras en prados et poçilgos et exidos et solares et cassas et casares et canpos et sennorios et rendas et fruytos et esquilmos et peytos et dereytos et pertenençias et excsençoos que les perteençan et pertenesçer devan et poden, asy de feyto commo de dereyto, et con todas as auçoes útiles et dereytas que ao que dito he et a cada huna cousa et parte delo et a Nos et a nosos subçesores, por cabsa et rason delo, Nos pertenesçen et pertenesçer deven, commo dito he; que seja todo pra o dito Afonso Peres et a seus subçesores et a quen el ou ellos quisieren et del ou deles ouveren cabsa et a nos, os ditos Ruy Ferrandes et Ferrando de Deus et Lope Gomes, en seu nome, para sienpre jamays, demos et prometemos et enajenamos todos os ditos lugares et flegresias et herdades et bees, con todo o sobredito enna dita promutaçon et troque et canbio, por los ditos çinco mill mor. de juro de heredade en cada anno, situados ennas ditas rendas da dita çibdade de Vilamayor, que o dito Afonso Peres et vos, os ditos Ruy Ferrandes et Ferrando de Deus et Lope Gomes, commo seus procuradores en seu nome, por eles nos dades et os nos avemos de aver et levar desde o dito primeyro dia de janeyro ultimo proximo pasado en adeante de cada anno para sienpre jamays, como dito he, de que nos distes et entregastes logo, estando ajuntados enno dito noso Cabildo, ante os notarios pubricos et testigos de yuso escriptos, o alvala da merçed et liçençia et autoridade del Rey noso Sennor, que fas mençon commo vos os teendes de jur de herdade de Su Altesa en cada anno para sienpre jamays, asentados ennos libros de juro de herdade, et vos da liçençia et abtoridade para os poder trocar et promutar, commo dito he, para que os ajamos et posamos aver Nos et nosos subçesores cada anno para sienpre jamays, situados ennas ditas rendas da dita çidade de Vilamayor, et queda en noso poder realmente, con efecto para que, por virtud del, posamos sacar previlegio do dito Sennor Rey se o quisieremos; porque do dito primero día de janeyro pasado deste dito anno de mill quatroçientos et treynta et çinco annos en adeante de cada anno para senpre ajamos os ditos çinco mill mor.; do qual dito alvala do dito Sennor Rey da dita liçençia Nos outorgamos por ben entregados a toda nosa voontade. [+]
1435 CDMACM 152bc/ 277 Et nos, os ditos Roy Ferrandes et Ferrando de Deus et Lopo Gomes, por bos et en nomen do dito Afonso Peres et commo seus procuradores, que presentes estamos, segundo se conten por lo dito instrumento pubrico de promutaçon que do dito Afonso Peres teemos, desuso encorporado, conosçemos et outorgamos que fasemos a dita promutaçon et canbio con vos, os ditos Sennores Dean et Cabildo, segundo que de suso es contiudo, et por vos de suso mays largamente declarado, et tomamos et reçebimos, en nomen do dito Afonso Peres et para el et para os ditos seus herdeyros et subçesores et para aquel ou aqueles que del ou deles ouveren causa, os ditos lugares et flegresias, con as ditas suas jurisdiçoos et dereyto de padroadgo et justiçia çevil et creminal et vasalos et peytos et dereytos, ordinarios et extraordinarios, et con todos seus terminos et pastos et montes et rios et aguas, manantes et correntes et estantes, et vinnas et hervales et rilleyras et regueyros et soutos et alamedas et linares et cortinales et sierras et ortas et faseras, prados, pelagos, exidos et solares et casas et casares et terminos et canpos et rendas et froytos et esquilmos et peytos et dereytos, pertenenças et sençoos, con a propiedade et sennorio et posesyon ou casy poseson de todo elo, et con todas suas entradas et saydas et usos et pertenenças et dereytos que a Vos, o dito Sennor Obispo et a dita vosa Iglesia et Mesa Obispal et aos ditos vosos subçesores et aos ditos lugares et flegresias perteesçen et perteesçer deven, de feyto et de dereyto, enna dita promutaçon et canbio para o dito Afonso Peres, para seus herdeyros et subçesores et para aquel ou aqueles que del ou deles ouveren causa, por los ditos çinco mil mor. de juro de heredade en cada anno, situados ennas ditas rendas das ditas alcavalas da dita çibdade de Villamayor, para sienpre jamas , que o dito Afonso Peres et nos, en seu nomen, por virtude da dita liçençia et autoridat, por lo dito Sennor Rey outorgada, vos demos et outorgamos et traspasamos a vos, o dito Sennor Obispo et aos ditos vosos subçesores ou a quen de vos ou deles ouveren causa; et vos los çedemos et traspasamos os ditos çinco mil mor. de juro de heredade, situados ennas ditas rendas das alcavalas da dita çidade de Vilamayor de cada anno, para sienpre jamas , con a dita merçed et alvala de liçençia et autoridade que ouvo do dito Sennor Rey para vos lo dar et traspasar, situados ennas ditas rendas, commo dito he, et con todas suas auçoos utiles et dereytas; o qual dito alvala oreginal de merçed et liçençia do dito Sennor Rey dos ditos çinco mill mor. de juro de heredat de cada anno vos demos et entregamos, firmado en pubrica forma, a vos, o dito Sennor Obispo, Dean et Cabildo, realmente con efecto, et quedaron en voso poder, ante os notarios pubricos et testigos de juso escriptos, segunt dito he. [+]
1435 CDMACM 152bc/ 281 Et todo esto nos, anbas as ditas partes, et cada huna de nos, por sy, he a saber, Nos, o dito Obispo, con o dito acordo et consentimento do dito Dean et Cabildo, et nos, o dito Dean et Cabildo et persoas et canónigos et benefiçiados, que o consentimos et outorgamos todo asy, por nos et por nosos subçesores, da huna parte; et nos, os ditos Roy Ferrandes et Ferrando de Deus et Lopo Gomes, por vos et en nomen do dito Afonso Peres, dos ditos seus herdeyros et subçesores, da outra parte, outorgamos esta carta et publico insturmento, ante os notarios pubricos et testigos de yuso escriptos, que, por noso rogo et a noso outorgamento, foron a elo presentes; aos quaes ditos notarios rogamos et pedimos que fesesen et ordenasen et desen de todo elo, signados, dos instrumentos pubricos, de un tenor, para cada huna de nos, as ditas partes, o seu para guarda do seu dereyto, signados de seus signos et seelados con os selos de Nos, o dito Obispo et Dean et Cabildo da dita Iglesia. [+]
1435 CDMACM 152bc/ 281 Episcopus Mindoniensis, Petrus Martini, mindoniensis Decanus. Et eu, o dito Pedro de Horosco, canónigo enna dita Iglesia de Mondonnedo et notario pubrico do dito Sennor Obispo, dos feytos do dito Cabildo de Mondonnedo, a esto que dito he, con o dito Ares Gonçalves, notario, et testigos en hun presente foy et este pubrico insturmento, por outorgamento et a rogo dos ditos Sennores Obispo et Dean, que aqui firmaron seus nonmes, et do dito Cabildo et das ditas partes, en mina presençia fis escrevir et, por ende, puge aqui este meu signo acostumado, que tal he, en testemonio de verdade, rogado et requerido. [+]
1435 CDMACM 152bc/ 281 Et eu, o dito Ares Gonçalves, escrivano do dito Sennor Obispo et seu notario pubrico enna dita sua çidade de Vilamayor de Mondonnedo et en todas as vilas et coutos et terras et lugares de seu Obispado et sennorio, a todo esto que dito he, con o dito Pedro Horosco, notario, et con os ditos testigos en hun, presente foy et este púbrico insturmento, por outorgamento et mandado dos ditos Sennores Obispo et Dean, que de suso firmaron seus nonmes, et do dito Cabildo et a instançia dos ditos procuradores do dito Afonso Peres, en mina presença fit escrevir et, por ende, aqui meu nonme et signal pono, en testimonyo de verdade, que tal he. [+]
1435 VFD 22/ 31 Et en este dito dia, enas casas de Eynés Peres, moller que foy de Pascoal Rodrigues, presentes y Loys Gonçalues, Aluaro Afonso, Goterre Afonso, Estebo Fernandes, Gomes de Chantada, rejedores, Afonso Anrriques, procurador, logo reçeberon da dita Eynés Peres, seys cartas escriptas en purgamedeo de coyro, seelladas de seellos pendentes de plumo, pendurados por syrgo e outras seys cartas escriptas en purgameo de coyro, signadas de notarios púbricos, as quaes o dito Loys Gonçalues leuou en seu poder, et ordenaron logo que o dito Loys Gonçalues que as posee en hua arqua en sua casa e que esta arqua que teuese tres pechaduras et que hua das chaues que a teuese o procurador da çibdade et outra chaue o dito Loys Gonçalues e outra chave Aluaro Afonso da Fonteyña, rejedores, et que as outras duas escripturas que falescan, que ouuera o dito Pascoal Rodrigues, hun de purgameo et outro de papel, que as ouuesen e posesen con as outras, que asy o ordenauan et mandauan. [+]
1437 SVP 138/ 213 E eu Aluaro Fernandes de San Cosmede notario pubrico en no couto de Poonbeiro e en seus terminos por lo dito prior e monges e conuento do dito moesteiro e con os ditos testigos presente foy...etc. [+]
1441 FDUSC 319/ 407 Nouerint univerisi quod ego Luppus de Mendoza, archidiaconus de Coronato in ecclesia compostellana, illustrissimi domini nostri Regis Castelle cappellanus, beneficium ecclesiasticum, videlicet, sextam partem ecclesie beate Marie de Fojado sine cura, uulgariter nuncupatum, Patris Sancti in dicto meo archidiaconatu, quod quidam Alffonus de Mendoça, scutifer, mere laycus, detinuit occupatum, fructus eidem beneficio spectantes indebite recipiendo, nullo clerico ad illud ius seu titulum habente coram me minime comparente, nec de iure suo docente, siue ut premittitur, siue lapsu temporis aut iure deuoluto, seu quouis alio modo et ex quacumque persona vacet ad presens, cuius presentatio, collatio, prouisio et omnimoda dispositio ad me racione dicti mei archidiaconatus digno scutario pertinere, confero et assigno in beneficium ecclesiaticum cum omnibus iuribus et pertinentiis suis perpetuo ac canonice possidendum, ipsumque per mei impositionem birreti instituo, inuestio presentialiter in eodem, saluo tamen iure patronorum, si qui sunt, in posterum presentandi. [+]
1441 FDUSC 322/ 414 In ceteris autem, que eidem Roderico uel procuratori suo nocere possint potestatem omnimodan denegamus. [+]
1442 VFD 33/ 38 Ena çibdade d ' Ourense, seys dias do mes de abril do dito do nasçemento do noso señor Ihesu Xpo de mill e quatroçentos e quarenta e dous anos, este dito dia, estando ena caustra de Santa María en conçello ajuntados por pregón deytado por la dita çibdade por Domingo Fernandes, pregoeiro do dito conçello, segundo o que han de uso e de costume de se ajuntar a feser seu conçello, et estando y presentes eno dito conçello, Loys Gonçalves das Tendas, Aluaro Afonso da Fonteyña, Gomes Peres de Chantada, regedores da dita çibdade, Afonso Enrriques, meestre Fernando, juises, Aluaro Afonso, procurador do dito conçello, et Juan Peres de Rioseco, Vaasco Gomes d ' Oseyra, Juan Afonso de Canba, Afonso Gonçalues de Mende, Ruy Fernandes, Gomes Yans, Afonso Gonçalues, Juan de Vilalua, Juan Paas, notarios, Garçía Fernandes de Cobreyros, Ruy Lopes do Rigeyro, Aluaro de Sobrado, Juan de Ramoyn, Gomes de Remoyn, Afonso Yans, sastre, Juan Francés, çapateiro, Afonso Rodrigues, Gomes Fernandes, Ferrnán Peres, barbeyros, Fernando de Rioseco, Afonso Fernandes, Juan de Cusanca, Aluaro de Sant Pedro, Afonso de Syndrán, Afonso Vello, alfayates, Gomes Afonso de Çerreda, Gonçaluo Peres de Cerreda, Juan Afonso de Çerreda, mercadores, Afonso Peres de Chantada, Juan Francés, Afonso de Codeyro, Ares Caluo, Vasco Lourenço, Fernando de Maçeyra, Esteuo Coello, Afonso Rodrigues Soutiño, Juan Cereyjo, Gonçaluo Gomes de Rigeyro, çapateiros, Martín Peres de Trella, Fernando Branco, Afonso Peres, Cançaluo de Ribela, carniceyros, Afonso de Bouzas, Diego Sarralleyro, Benito Tendeyro, Juan Afonso, barbeiro, Ruy Fernandes, adegeyro do bispo, Ares Nunes, correeyro, Fernando de Chantada, Juan Fernandes Crespo, Ruy Tato, vesiños e moradores da dita çibdade, et outrosí estando y presente eno dito conçello Aluaro Vaasques de Valdiorres, escudeyro, vasalo de noso señor El Rey, alcayde do castelo de Caldelas por lo señor Pero Aluares Osorio, señor de Gabreyra e Ribeyra, en presença de min Aluaro Afonso, escriuano do dito señor Rey e seu notario púbrico etc., e notario dos negoçios do dito conçello, et logo o dito Aluaro Vaasques, en nome do dito señor Pero Aluares, mostrou e presentou eno dito conçello e por min o dito notario feso leer hua carta de poder firmada do nome do dito señor Pero Aluares con çertos capítulos mays outro escripto de capítollos, que ende foran presentados por lo dito conçello, escriptas en papel, das quaes o thenor he este que se sigue: [+]
1442 VFD 33/ 40 Et logo os ditos juises et regedores et procurador et omes boos do dito conçello diseron que por rasón que elles eran fatigados de cada dia por çertos señores conmarqua[nos] et de outras moytas personas asy da çidade como de fora, que lles fasían moytos roubos et forças e prendas e pínoras e prendían seus vesiños contra rasón et contra dereito et justíçia, por lo qual elles eran moy fatigados et lles recreçían de cada día moytas custas, danos, en tanto que nehún vesiño da dita çidade non ousaua seyr fora dela a buscar suas mercadorías et probisoes pera a dita çidade et que que se algúus seyan, que eran prendados et pinorados et espeytados contra justiçia et que elles que o non podían por sy meesmos registyr sen fauor et ajuda de alguún señor poderoso, que os defendese et ajudase, et por ende, acatando todo aquesto et em como o dito señor Pero Aluares et a dita señora Biatrís, sua moller, eran personas poderosas et amadores de justiçia, en tanto que por elles podían seer reparados et non consenterían que lles fosen feitos os ditos agráveos et malles e danos que asy lles eran feytos e fasían cada día, et outrosy por la grande naturalleza que lles avían con a dita señora dona Biatrís, que elles acordaran de lles escripuyr pera que elles quisesen tomar cárrego... et dos vesiños do dito conçello et os defendese et amparase et non consentisen que lles fose feito as cousas [sobreditas] contra rasón et dereito e se lles fosen feitas, que suas merçedes tornasen sobre elo, en tal maneira que elles fosen desagraueados et non reçebesen os ditos agráveos et dano et que sobre todo elo lles escripuiran et enuiaran os ditos capítollos, et que elles o querían seruyr en cada huun ano, conprido elles e aguardando os ditos capítollos et condiçoes sobre ditas çinco mill mrs de duas brancas o morauedí, por que elles tomasen cárrego delles et da encomenda delles, et que pois a elles prasía que elles guardando serviço de noso señor El Rey et do dito señor obispo, que eran contentos de os tomar et tomauan por seus encomendeiros e de suas personas et bees, et que prometían et outorgauan et prometeron et outorgaron de lles dar et poer en cada huun ano en todo o mes de janeiro os ditos çinco mill pares de brancas, pera o qual diseron que elles por sy et en nome dos regedores e vesiños do dito conçello que eran ausentes que obrigauan et obrigaron os bees do dito conçello pera conpriren et agardaren todo asy, conprindo et agardando os ditos señores Pero Aluares et dona Beatrís as condiçoes et cousas sobre ditas, et que o dito Aluaro Vaasques, en nome dos ditos Pero Aluares e dona Beatrís et por virtude do dito poder prometese et outorgase et fesese juramento de o conprir et agardar todos los ditos capítollos et de trager outro tal contrauto como éste, firmado dos nomes do dito señor Pero Aluares e dona Biatrís, firmados de seus nomes et firmado de escripuano púbrico como juramento, que ambos a dous façan en forma deuida de o conpriren todo asy, segundo os ditos capítollos e condiçoes de suso declaradas con rectificaçón de que o dito Aluaro Vaasques en seus nomes por este dito contrauto outorgaua et con licencia que o dito Pero Aluares dese á dita señora dona Biatrís, sua moller, et que trouxese asy o dito contrauto ao dito conçello ata dia de Santo Espíritos primeiros sigentes deste dito ano, et que fasta este tenpo os ditos Pero Aluares et dona Biatrís et o dito Alúaro Vaasques en sue nome et por virtude do dito poder [teuese] cárrego do dito conçello de o conprir todo asy. [+]
1442 VFD 34/ 41 Ano Domini mo CCCCXL e dous, viinte e noue dias do mes de mayo, ena çidade d ' Ourense, ena orta de Loys Gonçalues, estando y presentes meestre Fernando, Afonso Anrriques, juises da dita çidade, Loys Gonçalues, Aluaro Afonso da Fonteyña, Gomes Peres de Chantada, Esteuo Fernandes, regedores, Aluaro Afonso, procurador do dito conçello, em presença de min o notario et testigos de juso escriptos, logo os ditos juises et regedores e procurador do dito conçello diseron que por rasón que elles e os vesiños e moradores do dito conçello avyan feito e outorgado contrauto por min o dito notario con os señores Pero Aluares Osorio, señor de Cabreira e de Ribeira, et con a señora dona Biatrís, sua moller, en que lle avyan outorgado a encomenda da dita çidade con çertos capítolos e condiçoes eno dito contrauto que ontre elles pasara et espeçialrnente con condiçón que os ditos señores Pero Aluares e dona Biatrís envíasen de sua parte ao dito conçello o dito contrauto outorgado, sinado de notario púbrico con as ditas condiçoes ata dia de domingo de Santo Espírotos primeiro que ja pasou, et non o envyando o dito contrauto da sua parte outorgado ata o dito dia, que o dito contrauto fose en sy nehua et elles que non fosen obrigado a lle dar a dita comenda nen mrs alguus, segundo que mays conpridamente avía pasado por min o dito notario. [+]
1443 OMOM 261/ 401 Et eu, Fernan Viçoso, notario puurico jurado dado do bispo de Mondonedo en na sua çiudade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares de todo o bispado, a esto que dito he presente foy con as ditas testemoyas et esta carta por mina mao propria escripui et en el puje meu nome, Fernan Viçoso notario, et synal, que tal (he) en testimuyo de verdade. [+]
1444 BMSEH A10/ 317 In dei nomine amen sabean quantos est publico instrumento de doason virem, que enno anno do nascemento do noso sennor Ihesucristo de mill e quatrocentos et quarenta e quatro annos oyto dias do mes de agosto, feyto o sub o carvallo da prasa da cidade de Tuy en presensa de mi L(ouren)so R(odrigu)es, notario publico iurado da dita cidade et do obispado de Tuy, e das testes adeante escriptas, estando ende presentes P(er)o Mi(gu)es scrivan procurador do ospital da dita cidade, et Est(efa)nia Fernandes moller que foy de Fernan P(ere)s, notario que foy da dita cidade E enton os ditos P(er)o M(igu)es et Est(efa)nia Fernandes depon que era verdade que o dito Ruy P(ere)s fesera sua manda et testamento en sua vida ante de seu finamiento solemnemente e per notario et testes, enna qual entre as outras cousas leixara ellos ditos dos P(er)o M(igu)es et Est(efa)nia Fernandes por conpridores de sua manda e por eredeira a ella dita Est(efa)nia Fernandes per condison que ella tuvesse todos seus bens en sua vida et a seu seymento que fosem vendidos et destrybuesen en obras de misericordia e pias causas ende elles dous, P(er)o M(igu)nes e Est(efa)nia Fernandes, visen que era mellor e mays proveitoso praa alma do dito Ruy P(ere)s Et ora que aella dita Est(efa)nia Fernandes aparesia e era contenta por que a alma do dito Ruy P(ere)s fose aliviada e saise mays agrana das penas do purgatorio, se ende ella iasia Que ella logo en sua vida ante de seu finamiento queria que ella e odito P(er)o Mi(gu)es vendesem todos los beens quelle o dito Ruy P(ere)s mandara pela dita sua manda et os destribuyese e desemonde elles visem ambos que era mays proveito por [ser] por moor de deus et proveito dalma do dito Ruy P(ere)s Et o dito P(er)o Mi(gue)s diso que pois a ella prasia deo querer faser asi que el era presto e contento de o faser con ela et logo os ditos P(er)o Mi(gu)es et Est(efa)nia Fernades en comensando de conprir a voontade Et deseron do dito Ruy P(ere)s deron logo en doason ao dito ospital da dita cidade de Tuy, porlla alma do dito Ruy P(ere)s, hum formal de casa con suas figueiras et alpendre tellado et cuberto con sua parede en que se asentado quatro b..s praas ditas figueyras que estan enna dita cidade, enna rua dos Prazeres, segun que parte da hua parte con casa da igleia de Tuy e trage aforada Go(mes) R(odrigu)es, sarralleiro, et da outra con casa que fiqou do dito Ruy P(ere)s et topa en fondo en casa et eixido de Juan Afonso, espadeiro, et sai con dito eixido con seu cubeiro per duas portas aa dita rua dos Prazeres Pra que o dito formal de casa con suas figueiras e cuberto, segun que esta tellado con sua parede et madeyra, da qui endeante fose do dito ospita pra todo senpre iamais Et qualquer cousa que se enno dito eixido et formal de casa et cubeiro fezesen Per tal pleito e condison que ella dita Est(efa)nia Fernandes tuvese et poseyese o dito formal de casa con seu eixido e cubeiro en toda sua vida et se aproveytase del por si ou por outro et dos fruitos del Et a seu saymento que o dit formal da casa e eixido et cubeiro segun que todo esta rogado ficasen ao dito ospital libre e quite e desenbargado dela e de seus erdeiros Et o dito P(er)o M(igu)es procurador e ouvensal ao procurador do dito ospital diso que resebia et resebeu logo o dito formal de casa eixido et cubeiro de todo con sua parede tellado e madeirado pra dito ospital et por nome del Et lle dava et deu licencia et poder pra queo tuvese de maao do dito ospital em toda sua vida con sua aproveitason del e dos fruitos del et seu seymento ficasen ao dito ospital livre e quite e desenbargado, segun que ora esta et segun suso dito he Et a dita Est(efa)nia Fernandes esto quiso et outorgou Et resebeu logo o dito formal de casa eixido con seu cubeiro segun que estava con sua parede tellado et madeyrado da mao do dito P(er)o M(igu)es por nome do dito ospital, pra en toda sua vida tansolamente et mays non et a seu seymento ficase ao dito ospital livre quite e desenbargado della e de seus erdeiros segun que ora estava Et prometeron et outorgaron, os dos P(er)o M(igu)es e Est(efa)nia Fernandes, de teer e conprir et aguardar esta dita doason que asi fasia ao dito ospital et yr contra ella en algun tenpo per si nin por outro en iuso nen fora et sobre ello renunsiaron atoda ley et dereito eclesiastico et cevil scripto et nom scripto que por si ouvesem pra virem contra osovre dito quelles non valesem nen fosem sobre ello oydos nen escoytados et a ley e dereito que dez que a geeral renunciaçion non val Et de esto en como pasou o dito P(er)o M(igu)es por nome do dito ospital et pra el pediu a mi dito notario estrumento pra sua guarda Esto foy enno dito logar anno e mes e dias suso ditos Testes que foron presentes Alv(ar)o Cardeal, caongo et J(ua)n Afon(so), rasoeiro enna igleia, et Nuno G(ome)s das adegas et V(as)co L(ouren)so, notario, et P(er)o Anes de Bayona et Nuno G(ome)s o moso et Est(eve)o L(ouren)so, carpenteiro vesinos da dita cidade et outros. [+]
1445 HCIM 67/ 626 E es mj merçed que vos e vuestra muger en toda vuestra vida e suya seades francos e quitos e esentos e libres de pechar e pagar moneda e monedas e de yantar e de martinjega e de servjçios e de apellado e de fonsado e de fonsadera e de pedido e de enprestido e de diezmo e de veyntena e de montadgo e de marcadgo e de pasage e de pasage e de barcage e de todos los otros pechos e de todo tributo e de toda premja e de toda serujdunbre e de todos los derechos que los otros de los mjs Regnos ayan o oujesen a dar a mj o a otro Rey o sennor qualqujer en qualqujer manera o por qualqujer Razon e con que sennaladamente siruen a los reyes e a los Ricos omnes e perlados e Infançones e caualleros e otras personas de las cibdades e villas e lugares de los mjs Regnos e sennorios. [+]
1445 HCIM 67/ 629 E sobre esto mando e defiendo firmemente a los mjs aposentadores e del dicho prinçipe, mj fijo, e de los duques, condes, perlados e ricos omnes e a los aposentadores de la mj casa e corte e chancilleria e a cada vno dellos, que maguer yo o el dicho prinçipe, mj fijo, o qualesqujer de los dichos duques, condes, caualleros e personas sobredichas seamos en la dicha villa de la corunna o en otras çibdades e villas e lugares de los dichos mjs Reynos e sennorios donde vos seades vezinos e moradores, que non den por posadas las dichas vuestras casas donde moraredes njn alguna dellas, njn tomen njn saquen dellas njn de alguna dellas Ropa njn otra cosa alguna contra vuestra voluntad so la dicha pena de los dichos dos mjll marauedis a cada vno dellos por cada vegada. [+]
1447 DGS13-16 67/ 149 Et prometo de non yr nẽ pasar contra esta vençõ por mj̃ nẽ por outro algũ en juyço nẽ fora del et seo fazer ou tentar quero et outorgo que me non valla nẽ pare para judiço Et que seia çerto et non vena en dulta mando ao notario presente de juso scripto que vos faza ende hũa carta amays firmj et çerta que poder fazer et achar con leterados que foy feyta et outorgada no camjno da Pena dos lobos que he na friglesia dos Villares seis dias do mes de mayo Año donasçemento do noso Señor Ihesu Christo de mill et quatroçentos et quarenta et sete años testemoias que forõ presentes Fernã Pelaez de Reboyra et Juan Freyre da Lousa et Afonso Cordeyro dOboriz et Cremente de Monfero et Fernã da Vina Et eu Afonso Yañez do Bareyro notario pubrico en Parrega porlo señor Fernan Perez dAndrade nas friglesias dos Villares et de Sancta Cruz presente foy en hũ cõ as ditas testemois et esta carta escripuy cõmo dito he por mandado das ditas partes et aqui pono meu nome et meu signal que tal he en testemoio de verdade. [+]
1447 VFD 39/ 49 Outrosy, que façan ontre anbos pleito e omenajee ou outro fidalgo en seu nome de o teer e conplir e agardar todo asy e de non yr nen pasar contra elo en ninhún tenpo nen por algua maneira e de nos enbiar outro tal contrabto como éste, firmados de sus nomes e signado de escriuano púbrico. [+]
1448 GHCD 21/ 91 Apostollo que el o dito señor don Aluaro por sy e por todas suas vozes e herdeyros asy generales como particolares d ' oje este dia endiante para todo senpre vendia e vendeu e daua e dou en vendida a os ditos sres. dean personas e cabidoo da dita sua iglesia e para ela para in perpetuum as sobreditas ymagees e cruz e angeles con todas suas guarniçoos por precio e contia de cem mill mrs. de moeda branqua contando duas branquas vellas ou tres nouas por mri., os quaes logo Recebia e Recibeu e que logo lle pagaron o dito procurador do dito cabidoo en huum con Martin Lopez, cardeal em cento e viinte marquos de prata quebrada a Razon de quinentos mrs. de moneda vella por cada marquo em presença de min o notario publico e testigos de suso escriptos, dos quaes marquos de prata o dito señor dou deles por libres e quitos a os ditos dean e cabidoo da dita iglesia et quiso e outorgou o dito senor arçobispo que se as ditas ymagees cruz e angeles valian mays precio que os ditos cem mill mrs. da dita moneda que asy Recebera e ouuera por rrazon delas que o daua e outorgaua e dou e ooutorgou em pura e libre doaçon para todo senpre a a dita iglesia e mesa capitolar e que prometia e prometeu de os anparar e defender con elas e fazerlo saoo e de paz por sy e por seus bees que para elo obligaua e obligou e so pena do dobro que prometeu de lles pagar de pena se o asy non teuese conprise e agardase contra elo fose ou pasase sobre lo qual diso que Renuciaua e Renuciou a todalas leys e dereitos scriptos e non scriptos, canonicos e ceuiis, monicipaas, inperiaas e Raiaas que en contrario desto podria dizer ou alegar e em especial a a ley que diz geeral Renunciaçon non val. et o dito Johan Gonçales d ' Asados canonigo e procurador do dito Cabidoo en nome da dita iglesia dean e beneficiados dela asy o Recebeu e pedeu o notario publico instormento Rogando a os presentes que fosen delo testigos. esto foi e pasou asy eno dito lugar, ano dia e mes sobreditos estando presentes por testigos Theodorico e Martín Lopes cardeaas, e Afonso Fernaundes de Mexenda coengo e Pay Gomes de Soutomaior o Moço, e Afonso de Montenegro, escudeiro do obispo de Mondenedo e Juan de Molina e Gonçaluo Manso, clerigos, familiares e capelaas do dito señor. [+]
1448 VFD 134b/ 140 Outrosy, señor, en quanto á moeda, paréscenos que vosa merçed deue de escripuir aos meiriños do conde de Santa Marta e de Juan de Stúñiga e ao señor Pero Aluares pera que as faça tomar en suas terras e señoríos et dar vosas cartas descomuyón contra as personas que as engeitaren, et estas cartas asy envíadas paréscenos que se deue de dar ordeen como se tomen ena dita çidade, poéndolles penas, segundo que están ordenadas, e mays vosas cartas descomuyón por que todas personas a tomen e se non escusen de a tomar en púbrico nen en ascondido. [+]
1451 VFD 76/ 130 Ano do Naçemento do noso señor Ihesu Christo de mill e quatro çentos et çinqueenta e un anos, a tres dias do mes de Juyo, en dia da Ascensón, estando dentro ena iglesia de San Fiins de Paaços, aa minsa do día, en presença de min Garçía Lourenzo, notario, et testigos de juso escriptos, frey Lopo, bachiller, ovençal de Muxoós, en nome do señor don Juan, abade do mosteiro de Çelanova, e prior e conuento do dito mosteiro, leeo et pubricou hua carta descomoyón do señor obispo d ' Ourense, sobre razón de çertas herdades et casas e viñas e términos que aa dita oveença perteesçían segundo mais largamente se contén ena dita carta descomoyón, a qual dita carta asy presentada et liuda, logo primeiramente responderon aa dita carta estas personas que se segen; primeiramente, Fernán d ' Almança et Pedro de Quirogaás et Juan de Lobazes de Cabreiroaá et Aluaro Gomes de Tamageelos et Afonso Ledo, morador eno dito lugar de Paaços. [+]
1453 CDMACM 177b/ 321 Et me Didaco Rangel clerico conchensis diocesis publico apostolica autoritate notano qui dictarum litterarum apostolicarum recepcioni presentacioni requisicioni monicioni mandatis sentenciarum promulgacionibus vnioni incorporacioni et annexioni subdelegacioni comisioni predictis omnibusque aliis dum sic ut premittitur fierent et agerentur per reuerendum in Christo patrem et domnum Alfonssum Segura episcopum mindoniensem vna cum prenotatis testibus presens interfui eaque sic fieri vidi et audiui ac de eiusdem note sumpssi a qua hoc presens publicum instrumentum seu presentem processum extraxi et in hanc publicam formam reddegi scripsi et publicaui signoque et momine meis solitis et consuetis signaui in fidem et testimonium premissorum rogatus et requisitus. [+]
1454 DMSBC 29b/ 94 Jten primeyramente mando mjña alma ao meu señor e saluador Ihesu Cristo, que a conprou e rredemjv perlo seu santo sangre preçioso; e rrogo e pido aa Uirgen Señora Santa María, súa madre, cõ tódoslos santos e santas da gloria do paraýso, que lle queyran por mj̃ rroguar que me queyra perdoar os pecados que ey e teño feitos contra a súa santa mjsericordia. [+]
1454 SHIG Our. , 15/ 109 Considerando la exçelençia e prerrogativa de la Virgen Maria Nuestra Sennora abogada nuestra, la qual por espeçial don del su unigenito Fijo Redemptor nuestro adoptada quiere por todas las partes del mundo de los fieles christianos ser alabada e exaltada, e en diversos logares para demostrar su exçelençia e la clemençia e misericordia de su muy amado Fijo, Dios e onbre verdadero, e que a alabança suya e exaltamento sean hedificados iglesias, monesterios et oratorios e otros logares religiosos, donde los sus devotos se encomienden e sucorran en sus nesçesidades quando fiçyere en memoria el su bendito nombre. [+]
1454 VFD 279/ 298 Ano Domini M.o CCCCLIIII anos, çinquo dias do mes de março, en Ourense, enas casa de min o notario, presentes ende Afonso Ans, Loys Gonçalues, Vaasco Gomes, rejedores, en presença de min o notario e testigos que juso escriptos, logo os ditos rejedores, tomaron testemuyo que por rasón que noso señor obispo d ' Ourense don frey Pedro de Silua lles pasa e tomaua por força e contra dereito e lles quebrantaua todas suas liuerdades e usos et costomes e pasagee e barquas et foros e erdades contra todo dereito et lles fasía moytos males e danos e pérdidas e danos et outrosy poona por rejedores ós criados da sua casa, que o non deuían de seer, et despois vendía aos poteyros mercados da dita çidade, en grande dano e mal e pérdida e dano da dita çidade, fasendo grandes danos por rasón das tallas grandes que os taes peyteyros pagauan et os tributos de noso señor El Rey se non pagauan e perdían, et outrosy veña delo grande deseruiço ao dito señor Rey, por rasón que se perdían seus dereitos e peytos etc., et o dito señor obispo vendía os ditos regementos e leuaua contía de mrs por los vender aos ditos peyteiros ricos etc. [+]
1455 GHCD 67/ 283 Señor el Rey e su notario mayor del Reino de leon oydor de la su audiencia e del su consejo e por quanto somos informados que en los tiempos pasados de nros. antecesors. en la nra. billa de caldas de Reix abia e se fazia feria e mercado publico por lo qual la dicha nra. billa era bien poblada e los moradors. e pobladors della eran ricos e facendados e podian seruir e seruian mejor qe no. siruen oy la qual dicha feria se dexo de continuar asi por grras. pestilenzas e mortandades como otrosy por quanto en las rias de arredor de la dicha billa de caldas en señorio de los caualleros se feseron muchas provasons e puertos de mar e se fasen ferias e mercados cada mes e sus logars son ricos e la dicha nra. billa se ba adestroyaos. e despoblason e nros. basallos resiben en ella grandes perdidas e daño en sus fasendas e se podria mas despoblar la dicha nra. billa de lo qe hoy esta. [+]
1455 OMOM 272/ 412 Ares Gonçalues, notario; et Fernan Pernas; et Fernando Rico; et Garçia Coo; et outros. [+]
1455 VFD 285/ 304 Et que os ditos Vasco Gomes et Afonso Yans et Nuno d ' Ousende, procurador do dito conçello, et Juan Gonçalues de Deça, arçediano de Baronçelle, eso meesmo faça prometimento de non consentir fazer mal nen dapno ao dito Pero Lopes, nen aos que con él estoueren, nen lles tomarán, nen consentyrán tomar o dito curral et paaços, púbrico nen oculto, ante, queréndollo algua persona contrariar, que lle den favor et ajuda pera elo et pera conprir o suso dito, eso mismo eles fezesen pleito et omenajee de o conprir. [+]
1455 VFD 299/ 319 Ano Domini M.o CCCCLV, XV dias do mes de setenbro, ena çibdade d ' Ourense, enas casas de morada de Johán Gonçalues de Deça, arçedia de Baroncelle ena igllesia d ' Ourense, estando hy presentes o dito arçediano, Afonso Yans da Lagea, Luys Gonçalues, Martín do Cabo, Johán Cortido, regedores, Diego Dias, procurador do dito conçello, Nuno d ' Ousende, Gomes de Mugares, Diego de Valboa, Diego de Paaços e parte de outros vesiños e moradores ena dita çibdade, outrosy estando hy presente Pero Lopes da Barreira, veziño e morador ena dita çibdade, logo o dito Diego Diaz presentou ao dito Pero Lopes en nome do dito conçello, juis e regedores, hun escripto e capítolos e pleito e menagen que o dito Pero Lopes fezera a Gonçaluo Télez de Vega, prouisor do señor obispo d ' Ourense, e Vaasco Gomes e Afonso Yans da Lagea, enos quaes capítolos se contiña que o dito Pero Lopes tebese o curral e paaços do dito señor obispo e todos los que hy esteuesen esteuesen á sua ordenança e que ningua persona dos que hy están e estebesen non errasen en ninhua maneira que fose aos veziños da dita çibdade de dito nen de feito, e errando ou pasando contra os ditos capítolos, que o dito Pero Lopes á todo seu poderío entregase o dito mal feytor aos juizes da dita çibdade pera que fezesen dél justiça, et eso mesmo o dito Vaasco Gomes e Afonso Yans fezeron pleito e menageen que o dito Pero Lopes non reçebese mal nen dano, nen morte nen ligón nen outra sinrrasón algua dos vesiños da dita çibdade nen outro desegesado alguún contra a dita fortoleza do dito curral, e eso meesmo o dito prouisor fezo outro tal pleito e menageen que das fortolezas de igllesia d ' Ourense e do castelo Ramiro non veese perda nen dano nen mal aos vesiños da dita çibdade, segundo que se mays conpridamente contiña enos ditos capítolos, e sobre elo feseron mays conpridamente pleito e menageen, os quaes liudos e prouicados ao dito Pero Lopes diso que por quanto o dito prouisor avía quebrantados e agora dos ditos paaços e torres do dito curral o dia donte puxaran pedras e apedrearon aos vesiños da dita çibdade e feriran a alguas personas e puxaran seetas e fora sobre elo sacado peresquisa, por la qual era púbrico e notorio que deytaran as ditas pedras e figeran o dito malefiçio Ruy de Caldellas e Gonçaluo de Ceboliño, por ende que lle requerían que conprise e agardase o dito pleito e menageen que avía feito e conprise os ditos capítolos, senón que protestaua que fose caydo e encorrido eno dito pleito e menageen que avía feito e enas penas en tal caso estableçidas e fose tiudo e obrigado a todo mal e dano e perda e mortes e ligoes que sobre elo recreçese, e que o pedía asy signado. [+]
1457 HCIM 74/ 646 Don enrrique por la graçia de dios Rey de Castilla, de leon, de toledo, de galljzja, de seujlla, de cordoua, de murçia, de Jahen, del algarbe, de algezjra e sennor de vizcaya e de moljna, a los duques, condes, marqueses, Ricosomes, maestres de las ordenes, priores e a los del mj consejo e oydores de la mj abdiençia e alcalldes e Justicias de la mj Casa e corte e chançelleria e a los mjs adelantados e merinos e a los comendadores e subcomendadores, alcaydes de los Castillos e casas fuertes e llanas e a todos los conçejos corregidores, alcalldes, alguaziles, Regidores, caualleros, escuderos e omes buenos de la mj cibdad de la corunna e de todas las otras çibdades o villas e lugares de los mjs Reynos e senorios e a qualesquier mjs vasallos, subditos e naturales de qualquier estado, condiçion, prehemjnençia o dignidad que sean e a qualquier o qualesquier de vos a quien esta mj carta fuere mostrada o el treslado della sygnado de escriuano publico, Salud e gracia. [+]
1457 OMOM 274/ 413 Saban quantos esta carta de foro viren commo eu, frey Juan de Cabaneiro, ministro et frayre do moesteiro de San Martinno de Vilalourente, et frey Lopo de Moymenta; et frey Lopo da Crus; et frey Gonçaluo da Pedreira, frayres conventuaas do dito moesteiro, por nos et por los outros frayres do dito moesteiro que ora son absentes, os quaes nos deron et cometeron suas voses para todo o adiante conteudo; nos, o dito ministro et frayres et frayres veendo et entendendo que he prol et probeyto et boo reparamento do dito moesteiro et frayres del et dos outros frayres que despoys de nos suçederan en no dito moesteiro, estando todos juntos en no dito moesteiro en capitulo por caampaa tangida segundo que o avemos de uso et de custume, aforamos et damos a foro para senpre jur de herdade a vos, Pero Lopes et Pero Falcon, ferreiros, vesinos da çibdade de Vilamayor, et a todas vosas voses et herdeyros, conben a saber que vos aforamos hun terreo que o dito noso moesteiro ten ao Chancote, termino de Valinno, segundo se parte: da huna parte en çima do terreo de leyra mayor que ora labra Afonso Peres de Reçente et Afonso de Benbribe; et da outra parte topa en no rio de Pelourin; et da outra parte topa en no terreo de Afonso Rico; et da outra parte testa en na congosta que vay para Faylo. [+]
1457 VFD 216/ 232 Cercos e outro Ysaque Rico et San Milán ............... sendo omes maliciosos ........................... [+]
1457 VFD 216/ 232 Abrafán Vello e maestre Salamón e suas mulleres, sendo eu certo que non era culpado do que me desían, me aprougo de tomarmos juyses árbitros, por lo qual tomamos Santón Corcos e Ysaque Rico et maestre Salamón de San Milán, et que tirasen pesquisa por testigos que eu nomeaua, e que desen pena a cada hun, como ha meresçese, et nomeando os testigos a muller de Ruy de Baçeiredo e Pistón e seu yrmao e Tereixa Gomes et a muller de Salamón Mayorgano e a filla da forneira da Rúa Nova, en como he verdade que estando asentada miña muller enos poares do espital se leuantaron a ela yrosamente maestre Salamón Castelaao et a sua muller, e colleron á miña muller ena escaleira de Ruy de Baçeiredo et deron en ela, pera lo cual a muller do dito maestre Salamón et o dito maestre Salamón a tyña su sy e lle comeron hua maao con os dentes et senón foran estes testigos e outros que se ende açercaron matáranla, et con esta condiçón tomey os juyses árbitros esta pesqisa et mandamos dar escomuyón ena casa de oraçón et con juramento dado a nos outras las partes, que todo o que mandasen os ditos juyses que esteuésemos por elo. [+]
1459 CDMACM 180c/ 332 Pius episcopus seruus seruorum Dei dilecto filio Antonio de Veneriis Legum doctori camere apostolicie clerico decime sine subsidii centum millium florenorum de Aragonia ac fructuum reddituum et prouentuum eius camere in regnis Castelle et Legionis aliisque dominiis canssimo in Christo filio nostro Henrico eorumdem regnorum et dominiorum regi illustri subiectis debitorum collectori ac nostro ac Sedis apostolice Nuncio salutem et apostolicam benediccionem. [+]
1459 CDMACM 180d/ 333 Pius episcopus seruus seruorum Dei dillecto filio Antonio de Veneriis Legum doctori camere apostolice clerico decime seu subsidii centum millium florenorum de Aragonia ac fructuum reddituum et prouentuum eiusdem camere in regnis Castelle et Legionis aliisque dominiis canssimo in Christo filio nostro Henrico regi debendorum collectori ac nostro et Sedis apostolice Nuncio salutem et apostolicam benediccionem. [+]
1459 HGPg 46/ 117 Gonçaluo Fernandeσ, criado do abbade, Meẽd Ares τ Pedro Ares, moradores en Vila Nova, e Fernã Rico de Galgão, e outros. [+]
1460 SHIG Lugo, 1/ 8 E de commo o deto abade o disia, pidia, spondeva e requeria e de protestaçion que sobre elo fasia de non cayr ena deta pena descomoyon ne çensura alguna pidio a mi, dito notario, unn ou dous ou mays pubrico ou pubricos instrumentos signados, para goarda e confirmaçon de seu dirito. [+]
1462 CDMACM 188b/ 360 Pius episcopus seruus seruorum Dei dilectis filiis archidiacono de Sarrea et cantori ac Roderico Discomorias canonico ecclesie lucensis salutem et apostolicam benediccionem. [+]
1462 SDV 76ba/ 109 Iten mando minna alma a meu sennor e salvador Jesu Christo e lle rogo que seja a sua santa piedade e misericordia salvar e rogo e pido aa virgen Santa Maria con todoslos santos e santas da corte do çeo que lle queyran por min rogar que me queyra perdoar. [+]
1462 SVP 212/ 285 Et eu Aluaro Ferrandes de san Cosmede notario pubrico en o couto de Poonbeiro et seus terminos por lo señor prior et conuento do dito moesteiro en vn con os ditos testigos presente foy...etc. [+]
1463 SVP 213/ 286 Et eu Aluaro Ferrandes de San Cosmede, notario pubrico en no couto de Poonbeiro et seus terminos por lo señor prior et monges et conuento dese mẽẽsmo lugar con as ditas testemoias presente foy et ho rogo et a pedimento das ditas partes esta carta escripui et por ende puge aqui meu nome et signo en testimoio de verdade, que tal he.. [+]
1463 SVP 215/ 287 Et eu Gonçaluo Lopes de Seuil, clerigo do bispado de Lugo et notario pubrico per laabtoridade apostolical a todo esto que dito he con os ditos testigos presente foy et esta carta por rogo et mandado das ditas partes scripui et aqui puge meu nome et signo que he tal en testemoio de verdade. [+]
1465 CDMACM [188A]/ 362 Nouerint vniuersi presenciarum litterarum thenorem inspecturi quod nos Rodericus Gundisalui et Gundisaluus Iohannis canonici in ecclesia mindoniensi necnon administratores administracionis sancti Michaelis per discretis viris dommnis decano et capitulo predicte ecclesie mindoniensis cum plenaria potestate ab eisdem habentes beneficia presentandi colandi proueendi instituendi vacancia in dicta administracione cum itaque ad presens quinque octaue partes cum cura tocius parochialis ecclesie sancte Christine de Celario site in dicta administacione vacent ac vacare noscantur tam per mortem seu obituary quondam Johannis Alfonsi vltimi clerici rectoris et possesoris earumdem quam aliis quibuscunque modis quarum quidem presentacio collacio prouissio seu queuis alla disposicio ad prefactam ecclesiam et capitulum et nos eius nomine tan de jure quam alia aprobata et antique consuetudine pertinere dignoscimus idcirco tibi Fernando Valea clerico prefate mindoniensis diocesis filio Alfonsi Roderici et eius uxoris Maioris Fernandi prefatas quintas octauas partes cum cure parochialis eccleseie sancte Christine de Celario sicvt premititur vacantes cum omnibus juribus et pertinenciis suis conferimus et tecum presentamus de eisdem prouidemus ac te per imposicionem nostri birreti ut est moris in eisdem te inuestimus et instituimus mandantesque omnibus et singulis parrochianis colonis decimatoribus tributariis predicteque ecclesie subiectis in birtute sante obedienie et sub excommunicacionis pena quatenus te in suum in suum recipient rectorem recipientes a te uel ab alio tuo nomine ecclesiastica sacramenta et tibi uel procuratori tuo plene et integre respondeant aliisque respondere faciant cum omnibus et singulis fructibus reditibus decimis premiciis foris directuris juribus et pertinenciis prefatis quinque octauis partibus supradictis cum cura pertinentibus et pertinere debent prout hactenus responderunt supradicto Iohanni Alfonsi atque predecessoribus (suis). [+]
1465 HCIM 77/ 658 Et prometo por mi fe Real de lo guardar et conplir Realmente et con ofiçio en todo et por todo segun que en esta mj carta se contiene por la qual o por su traslado signado de escriuano publico sacado con abtoridad de juez o de alcallde, mando a los ynfantes, mjs muy caros et muy amados hermanos, et otrosy a los duques, marqueses, Ricos omes maestres de las ordenes, priores. comendadores subcomendadores, alcaydes de los castillos et casas fuertes et llanas et a los de mj consejo et oydores de la mi audiençia et alcalldes et alguaziles et otras justiçias qualesquier de mj casa et corte et chançelleria Et a todos los corregidores, allcaldes, alguaziles. merinos, regidores, caualleros et escuderos, ofiçiales et omes buenos de todas las çibdades, villas et logares de los mjs Reynos et sennorios que agora son o seran de aqui adelante et a cada vno dellos et a otras qualesquier personas mjs vasallos et subditos et naturales de qualquier estado o condiçion, preheminençia o dignidad que sean, que lo asy guarden et cunplan et fagan guardar et conplir en todo et por todo segun que en mj carta se contiene. [+]
1466 FDUSC 337/ 447 Roderico Petri canonico compostellano; ac Fernando Garsie, Ispalis clerico, diocesis ispalensis; et Iohanne Caluino, rectore parrochialis ecclesie sancti Iulianii de Layno, compostellane diocesis, testibus ad premisa vocatis specialiter, et rogatis. [+]
1466 PRMF 514/ 591 E eu Juan Gomes, cllerigo rector da Iglesia de santa Houfemea do Arravaldo, que esta carta escriuy e aqui meu nome e syno puge en testemoio de verdade, que tal he, e notario pubrico po -lla abadesa e convento en todos seus coutos e lugares (+), firmado: [+]
1467 FDUSC 341/ 451 Quapropter, Iohannem de Bragee, clerico sancti Iualiani de Glisalba in persona Fernandi Lupi, clerici, omnibus iuribus et pertinenciis suis confero et assigno in beneficium ecclesiasticum sine cura perpetuo canonice possidendum, ipsumque in mea presencia personaliter propterea constitutum, per mei birreti in capite eius imposicionem in corporalem, realem et actualem possessionem seu quasi dicte octaue partis sine cura totius dicte ecclesie sancti Vincenti de Curtis iuriumque pertinentium omnium eiusdem instituo siue inuestio clericum in eodem. [+]
1469 SVP 233/ 301 Et eu Aluaro Ferrandes de San Cosmede, escripuano de camara de noso señor el Rey et seu notario pubrico en na sua corte et en todos los seys reygnos et señorios, en vn con os ditos testigos presente foy...etc. [+]
1469 SVP 236/ 304 Eu Matia Lopes, criado do dito prior, que con os ditos testigos presente foy et esta carta et outra tal conmo esta, anbas en un tenor, por mina mao escripui et en elas pugi o meu nome et syno en testemoyo de verdade que tal he. por mandado de Juan , escriuano del Rey nuestro señor et notario pubrico en a vila de Monforte et sua terra por el señor conde de Lemos, et por mandado do prior et convento dese lugar...susodito. [+]
1473 GHCD 8/ 28 Iten mando a miña alma que hasta agora foi deitada en este val de traballos e miserias ao meu senor jesuchristo que a redimeu e salvou co seu sange justo e preçioso ao qual rogo e pido por merçede que aja comigo piedade e misericordia e me queira perdoar todos meus pecados que fijen ou tentei façer contra a sua vontade, e pido por merçede a senora santa maria virgen sua madre que con todalas virgenes e con san pedro e san paulo e noso patron santiago con todolos apostoles e san lourenço e san estebo con todolos martires e san bieito e san domingo e san françisco con todolos confesores e san miguel e san grabiel con todolos anjeles e arcanjeles e mais santos e santas da corte çelestial que todos con a dita santa maria virgen nosa senora queiran ser meus abogados e lles praça rogar por min ao meu senor jesuchristo a hora da miña morte e dia do grande juiço que se queyra remembrar de miña alma e lle outorgue sua porçion lebandoa a sua gloria santa do paraiso. [+]
1473 GHCD 8/ 29 E iten digo que eu perdono de todo coraçon a todos meus enemigos e que me an feito mal para que deus me perdone a min e demando e rogo a todolos que eu fisen mal que por amor de deus me perdonen para que diante de sua divina majestade achen tamen piedade e misericordia. [+]
1473 GHCD 8/ 30 Iten digo que porque este meu paazo e casa torre de outeiro de esta fregesia de lantaño en que moro e moraron os ditos meus padres e aboos non se tollese nin partise en adiante e tubese senpre bees e terras e rendas con que manter o estado e mais ben pudesen os meus fillos e socesores dela acudir aos chamamentos e serviçio dos señores Reis como he obrigado e nondebe escusarse todo ome fidalgo onrrado e pudesen cuidar de seus fillos e seus hirmans e tamen porque en ela se conserbase a boa memoria dos meus pasados maormente do dito meu aboo garçia estevez de lousada que da terra de lugo e pazos de lousada e quiroga veu morar a ela con a dita sua moller maria garçia de saavedra miña aboa e foi o que raedificou e casi fizo con a sua torre enna era de MCCCCVII anos de cristo MCCCLXIX como dis o letreiro que esta debaijo do escudo dos lagartos; por todo elo foi senpre meu desejo e miña vontade façer en ela maiorazgo vinculado, mais porque ja se tollese da casa o couto e vasallaje e regalias e moitos bees e rendas e posesions que lle perteneçian e sohia ter e tebo este paazo ennos tenpos de estevo perez de quiroga e lousada e ines yañez mariño sua moller meus bisaboos que todo elo empeñaron a os montenegros do pazo e con a torre de travanca de donde deçende miña moller elvira e nunca mais puderon desenbargallos e tamen porque en este mundo non ai cousa que dure e estan veendo e ven, tantos traballos que deus nos mandou por os nosos pecados, o reino todo rebolto en guerras, e tantos roubos e mortes, e todos malos feitos; lebantarse grande chusma de comuneros contra os caballeros e moitos caballeros contra el mismo Rey noso señor e outros señores da terra façer guerra contra outros e deitar por terra tantas casas e torres ........... e toller tantas posesions en tanto que con o permiso do noso Rey lebantou a terra as santas hirmandades das cibdades e vilas pagando cada hua seys omes soldados de a cabalo para conter e acudir ao remedio de tantos males que deus acalme por a sua misericordia. [+]
1473 LTP [3]/ 14 Salvado VIIIo solidos Legionenses. - Item in ecclesia Sancti Iacobi de Villaiusti LXXIIII solidos egionenses et collecta abbati. - Item in Cabrei(r)os per Arie Iohannis et fratre Iohannis monacho, Vallasco Pellagii converso et V fratres fratris sui et Roderico Arie de Fornias et R. Gomecii et Petro Ihannis militibus XVIIIo solidos legionenses et Im denarium. - Item in ecclesia sancte Marine de Esmeriz collecta abbati. - Item de casali de Queive quod tenuit I. [+]
1473 LTP [4]/ 52 Notum sit cunctis presentem paginam inspecturis quod ego donus Garsias Lupi, miles, faciebam demandam fratribus Ursarie de super vilares de Pedre, de quo dicebam quod eram heres, et ipsi fratres conquisti fuerunt de me domno Roderico et domne Maiori coram militibus et prioribus et multis bonis ominibus. [+]
1480 MERS 239/ 408 Sua nobis venerabilis frater noster Alfonsus episcopus Marrochinus qui ut asserit monasterium Sancti Stephani de Riba de Sil ordinis sancti Benedicti auriensis diocesis ex consesione et dispensatione apostolice sedis obtinet in comendam, et dilecti filii conventus eiusdem monasterii, petitione monstrarunt, quam licet ius presentandi personas idoneas ad parochiales Sancte Eulalie de Vilar de Cerreda et Sancti Michaelis del Campo ac Sancti Salvatoris de Lona del Monte dicte diocesis ... pro tempore vacant ad abbatem et conventum eiusdem monasterii pro tempore existentes pertinere, ipsique abbas et conventus Iohanne de Midina ad Sancte Eulalie et Ariam Patinos ad Sancti Michaelis ac Rodericum Fernandi de la Sumoça clericos dicte diocesis ad Sancti Salvatoris ecclesias huiusmodi capitulo ecclesie auriensis infra tempus debitum presentassent et ipse Iohannes, Arias et Rodericus per eosdem capitulum seu eorum vices gerentem ad quos institutio personarum huiusmodi in rectores dictarum ecclesiarum cum pro tempore vacant de antiqua et aprobata adtenus pacifice observata consuetudine pertinet instituti necnon presentationis et institutionis huiusmodi rigore dictas parrochiales ecclesias respective assecuti fuissent canonice tamen postmodum capitulo falso referentibus Gundisalvo de Deça vicario venerabilis frater noster Didaci episcopi auriensis in spiritualibus generali ius presentandi huiusmodi ad eos expectare idem vicarius ad falsam relationem huiusmodi nulla super relata cognitione previa, et quamquam sibi de illis alias non constaret prout nec constare poterat saltem legitime cum ea non essent notoria nec vera exarata et de facto rectores predictos ut infra certum terminum tunc expressum titulos quibus dictas ecclesias obtinerent coram eo presentassent adque iura et rex alias iuris presentandi huiusmodi predictis darent et asinarent sub excomunicationis et aliis censsuris et penis etiam tunc expressis nominavit et mandavit eisdem, unde pro parte Alfonsi episcopi et conventus predictorum pro eorum interesse sentientium exinde indebite se gravari ad Sedem fuit appellatum, eandem quo circa discretioni vestre per apostolica scripta mandamus quatinus vocatis qui fuerint evocandi et auditis hinc inde propositis quod iustum fuerint appellatione remota decernatis facientes quod decreveritis per censsuram ecclesiasticam firmiter observari. [+]
1481 VFD 92/ 177 Iten, preguntado por lo quarto artícolo, etc., diso o dito testigo que pode aver ben quarenta anos que él vira trajer touçiños do seruiçio da dita terra ao abade don Juan, os que eran ricos e tiñan gisado que tragían boos touçiños, e os que eran mays pobres, que lles tragían marraás boas, e outros mays pobres, que lle tragían outras marraás mays ligeyras, e cada un do que se estrevía, e que despoys que vira este abade don Aluaro, que senpre lle vira pagar a cada un seu boo touçiño, e, se llo non tragían boo, que o tornaba o labrador pera sua casa, e que tragía outro mellor. [+]
1482 SHIG Tui, 1/ 360 E mas alende de los perdones que la dicha nuestra iglesia tyene, a qualquera que quisiere dar su limosna en el dicho baçin para la dicha fabrica, nos confiando de la misericordia de Dios todo poderoso, e por la auctoridad de los bienaventurados apostolos San Pedro e San Paulo, damos e otorgamos a qualquera que su limosna diere por cada vez que asy la diere cada quorenta dias de perdon. [+]
1482 SHIG Tui, 1/ 361 Por ende estableçemos, ordenamos e mandamos, en virtud de santa obediençia e so pena dexcominon, que los clerigos de nuestro obispado, quando fueren a confesar los enfermos los exorten caritativamente que ayan memoria de la dicha fabrica de dicha nuestra iglesia, donde reçebieron oleo e crisma e sub cuya obediençia en este mundo vivieron e an de morir como catholicos cristianos, dandoles a entender como en ello faran obra de piedad e misericordia e sera en descargo de sus culpas e pecados e de algunnas desobediençias que contra la iglesia en este mundo cometyeron. [+]
1484 FDUSC 347/ 463 Iohannes Garsie de Gomara, in decretis bachallarius, thesaurarius et canonicus compostellanus, prouisor quoque et officialis generalis in spiritualibus et temporalibus ciuitatis et totius archiepiscopatus compostellani vice et nomine reuerendissimi domini domni Alfonsi de Fonseca, miseracione diuina archiepiscopi compostellani, cum potestate beneficia conferendi et vniendi, dilecto michi in Christo Alfonso de Fonseca, clerico beneficii simplicis quarte partis tocius parrochialis ecclesie sancti Bertolomei uulgo nuncupati de Ponteuedra dicte compostellane diocesis, salutem in Domino. [+]
1484 FDUSC 347/ 464 Datum et actum Compostelle in domo mee habitationis tricessima die mensis decembris anno a natiuitate Domini millessimo quadringentesimo octuagesimo quinto, presentibus ibidem discretis viris domnis Iohanne Gomecii portionario Sancti Spiritus et Rodericus de Tooriz, clerico sancti Iohannis de Bujam, familiaribus dicti domini prouissoris, et Alfonso Fernandi de Torres, clerico sancti Iohannis de Lousame, testibus ad premissa vocatis specialiterque rogatis. [+]
1485 FDUSC 348/ 465 Iohannes Garsia de Gomara, in decretis bachallarius, thesaurarius et canonicus sancte compostellane ecclesie prouisor officialis vicarius generalis in spiritualibus et temporalibus ipsius ecclesie, ciuitatis et tocius archiepiscopatus compostellani pro reuerendissimo patre ac domino domno Alfonso de Fonseca, miseracione diuina archipiscopo compostellano, dilecto michi in Christo Alfonso de Fonseca, clerico dicte compostellane diocesis, salutem in Domino. [+]
1485 FDUSC 348/ 466 Datum Compostelle in domo mee habitacionis vicesima septima die mensis decembris anno a natiuitate Domini millessimo quandringetesimo octuagesimo sexto, presentibus ibidem discretis viris domnis Aluaro Munis de Presaras, capellano sancti Andree et Gometio d ' Aluedro, clerico sancti Iuliani de Cela, et Didaco de Salamanca et Iohanne Velasci de Monforte, scribis, Antonio Sancii atque Iohanne Ferreyro, compostellanis habitatoribus, testibus ad premissa vocatis pariterque rogatis. [+]
1485 FDUSC 349/ 467 Iohannes Garsie de Gomara, in Decretis bachallarius, thesaurarius et canonicus sanctae compostellanae ecclesiae, prouisor officialis vicariusque generalis in spiritualibus et temporalibus ipsius ecclesiae, ciuitatis et tocius archiepiscopatus compostellani, cum potestate beneficia conferendi pro reuerendisimo in Christo patre ac domino domno Alfonso de Fonseca, miseratione diuina archiepiscopo compostellano dilecto mihi in Christo Alfonso de Fonseca, clerico dictae compostellanae diocesis, salutem in Domino Quia de literarum scientia, virtutum ac morun honestate, aliis virtutum meritis, quibus illarum largitor personam tuam insigniuit, fui fidedignis testimoniis informatus, hec me excitant ad gratiam tibi faciendam. [+]
1485 FDUSC 349/ 468 Datum Compostelae in domo mei habitacionis, vicesima die mensis decembris anno a Natauitate Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo sexto, presentibus ibidenm discretis viris domnis Aluaro Nuni de Presaras, capellano sancti Andree, et Gometio d ' Aluedro, clerico sancti Iuliani de Cela, et Didaco de Salamanca et Iohanne de Monforte, scribis; [+]
1485 GHCD 10/ 35 Sepan todos como eu o mariscal Suero Gomez Vasallo dos Reies nosos señores que presente estou jazendo doente daquela Dolencia é enfermedad que Deus tobo por Ven de me dar, E temendo me da morte natural porque hajo de passar énô dia del grande Juicio â que he de estar pero con todo meu siso é entendimiento natural ô qual Deus tubo por vien de me dar fago mea manda é testamento é mea postrimera voluntad, e ordeno de meus bees Vasallos efazenda como despois de meu pasamento, meus bees poseziones e padro adigos Terras vasallos e señorio é fazenda e fazenda fiquen repartidos e ordenados a servicio de Deus é a salvacion de mea alma e primeramente Teno ecreo Toda a santa fee catholica tres personas é una Esencia devina Padre e hijo e spirittu Santo, e o qual creo verdaderamente como fiel xptiano Iten mando á mea alma, á meu Salvador erredentor Jesuchristo que la compro é rredimio e saluo por la sua Santa sangre justto e preciosso: eo qual suplico é pido por meered que auiendo conmigo misericordia me quiera perdonar todos los meus pecados é delitos que he fectos, cometidos contra a su Real Mag. epido por merced â vendita Señora Virguen Santa Maria suâ Madre nosa abogada quela con todas las Birgenes quiera ser yntersesora e Abogada a ora da mea morte é â o dia do grande juycio. [+]
1485 GHCD 10/ 47 Iten mando que meo señor hermano Juan Mariño sotto maior se aja uen como meo fillo Pero Alvarez e Payo Gomez e les de de tres beneficios que ten según de sua misericordia espero ô qual seja a sua benuistta encargandole sobre ello su conciencia e asimismo cumpla cerca de lo ttodo lo que eu le deyjei e fale segun que conmigo queda e asi deles como de las otras miñas fillas. [+]
1485 GHCD 10b/ 55 Iten mando mea alma a meu Saluador Jesu Chrisptto que a comprou e redimeu e salvou por lo seu sangre justto preciosso a o qual suplico e pido por merzed que auendo conmigo misericordia me quera perdoar todos os meos pecados y delitos que eu feittos e cometidos contra a sua vondad e Real Magd e lle pido por merd a sua Vendida señora Virgen Santa Maria sua madre nosa abogada que ela con todas las Virges que esta sea nossa intersesora e abogada a ora de mea morte e a u dita zo gran Juicio. [+]
1486 FDUSC 350/ 469 Iohannes Garçia de Gomara, in Decretis bachallarius, thesaurarius et canonicus sancte conpostellane ecclesie, prouisor officialis, vicariusque generalis in spiritualibus et temporalibus ipsius ecclesie, ciuitatis et tocius archiepiscopatus compostellani pro reuerendissimo in Christo patre et domino domno Alfonso de Fonseca, miseracione diuina archispiscopo compostellano, dilecto mihi in Christo Alfonso de Fonseca, clerico dicte diocesis, studenti in artibus in studio salmanticense, salutem in Domino. [+]
1486 FDUSC 352/ 473 Noueritis quod cum nuper tres quartae partes sine cura tocius parrochialis ecclesiae sancti Verisimi de Varosa et prestimonium et beneficium medietatis sine cura beate Marie de Pilono, sitis in dicta compostellana diocesi, per obitum quondam Gomecii Roderici Lameiro, presbiter, ultimi eorumdem beneficiorum ueri posesoris extra romanam curiam deffuncti, vacauerint et vacent de presenti; ego, enim, volens de illis dilecto mihi in Christo domno Alfonso de Fonseca, clerico dictae diocesis, in artibus studenti, tanquam ad id idoneo et benemerito gratiam facere specialem, sibi in eosdem tres quartos sancti Verissimi et medietatem beate Mariae sine cura, siue, sicut premititur. siue alio quouis modo aut ex alterius cuiuscumque persona, siue per lapsum temporis de beneficiis ecclesiasticis conferendis a iure statuti ad presens vacent, quorum collatio, prouisio, institutio, presentatio, possesionis inductio et omnimoda dispositio dicto reuerendisimo domino archiepiscopo, ratione sue pontificalis dignitatis, mihique vice dicti vicariatus officii, spectare et pertinere dignoscitur, cum omnibus et singulis suis iuribus et pertinentiis in personam Iohannis Fernandi de Parga, canonici compostellani, procuratoris iam dicti domni Alfonsi de Fonseca, eiusque nomine et pro corecipientis coram me et in presentia notarii et testium infrascriptorum propterea personaliter constituto, auctoritate ordinaria contuli et asignaui, sibique de eisdem beneficiis sine cura in Dei nomine prouidi, eumque ad illa per mei birreti impositionem in titulum ecclesiaticorum beneficiorum sine cura per eum perpetuo possidendorum tenore presentium institui et inuestiui, ipsumque domnum Alfonsum, aut eius procuratorem legitimum in et ad possesionem corporalem, realem et actualemm, uel quasi, eorumdem beneficiorum iuriumque et pertinentium omnium predictorum pono et induo, sibique aut eidem procuratori suo de oomnibus et singulis fructibus, redditibus, prouentibus, iuribus et obuencionibus eorumdem beneficiorum per alias meas literas integre responderi mandaui; recepto, itaque, per me a dicto Iohanne in meis manibus per eum corporaliter iuramento in anima ipsius domni Alfonsi, in huiusmodi presentatione et collatione non interuenit aliqua fraus, dolus, simoniacha labes aut illicita pactio uel corruptela. [+]
1486 FDUSC 352/ 473 Datum et actum Compostellae, quinta die mensis aprilis sub anno a Natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo sexto, presentibus ibiden discretis viris dominis Iohanne Garsie de Vigo, notario apostolico, et Gundisaluo de Lagares, clerico sancti Thome de Sorribas, testibus ad premissa vocatis, specialiterque rogatis. [+]
1486 FDUSC 353/ 474 Nouertitis quod cum nuper tres quartas partes sine cura tocius parrochialis ecclesie sancti Verissimi de Varosa, et prestimonium et beneficium medietas sine cura beate Marie de Pilono, situm in dicta compostellana diocesi, per obitum quondam Gomecii Roderici de Lameyro, presbiteri, vltimi eorumdem beneficiorum veri possessoris extra romanam curiam deffuncti, uacauerint et uacent de presenti; ego, enim, volens de illis dilecto michi in Christo Alfonso de Fonseca, clerico dicte diocesis, in Artibus studenti, tamquam ad id idoneo et benemerito gratiam facere specialem, sibi eos cum tres quartos sancti Verissimi et medietatem beate Marie sine cura, siue sit, ut premititur, siue alio quouis modo aut ex altera cuiuscumque persona, siue per lapsum temporis de beneficiis ecclesiasticis conferendis a iure statuti, ad presens vacet, quorum collacio, prouisio, institucio, presentacio, possessionis inducio et omnimoda disposicio reuerendissimo domino archiepiscopo ratione sue pontificalis dignitatis, et michi vice dicti mei vicaratus spectare dignoscitur, cum omnibus et singulis iuribus et pertinenciis in persona Iohannis Fernandi de Parga, canonici compostellani, procuratoris iam dicti Alfonsi de Fonseca, eiusque nomine et pro eo recipientis, coram me et in presencia notarii et testium infrascriptorum propterea personaliter constituti, auctoritate ordinaria contuli et assignaui, sibique de eisdem beneficiis sine cura in Dei nomine prouidi, eumque ad illa per mei birreti sui capitis iimpositionem in titulum ecclesiasticorum beneficiorum sine cura per eum perpetuo possidendorum tenore presencium institui et inuestiui, ipsumque Alfonsum aut eius procuratorem legitimum in et ad possessionem corporalem, realem et actualmem, uel quasi, eorumdem beneficiorum iuriumque et pertinenciarum omnium predictorum posui et induci, sibique aut eidem procuratori suo de omnibus et singulis fructibus, redditibus, prouentibus, iuribus et obuencionibus eorumdem beneficiorum per alias meas literas integre responderi mandaui, recepto itaque per me de dicto Iohanne, in meis manibus prestito per eum corporaliter, iuramento in anima ipsius Afonsi quod in huiusmodi presentacione et collacione non interuenit aliqua fraus, dolus seu symonia, labes aut illicita pactio uel corruptela. [+]
1486 FDUSC 353/ 475 Datum et actum in dicta ciuitate compostellana in domo mee habitacionis quinta die mensis aprilis sub anno a Natiuitae Domini millessimo quadringentesimo octuagesimo sexto, presentibus discretis uiris domnis Iohanne Garsie de Vigo, notario apostolico, et Gundissaluo de Lagares, clerico sancti Thome de Sorribas, testibus ad premissa vocatis specialiterque rogatis. [+]
1486 FDUSC 356/ 480 Datum et actum Compostellae tertiadecima die mensis februarii anno a natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octogesimo septimo, presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris domnis Nicolao de Azeuedo, canonico compostellano, et Petro de Almaçam in decretis bachallario, pretore ac iusticia maiore in prefata ciuitate et in toto archiepiscopato compostellano pro predicto domino Archiepiscopo; et Petro Gometii, clerico atque Aluaro Ceruiño, notario, testibus ad premissa vocatis specialiterque rogatis. [+]
1486 MSCDR 602/ 711 Otrosi Nos en el ayuntamiento que fezimos en Medina del Campo agora puede haber nueue años dimos jueces para que oyesen todos los que tenian las dichas encomiendas con los Prelados y señores de los dichos lugares todo lo que dicer e razonar quisiesen, por que las tenian o devian o podian tener; los quales jueces, oydas sus rezones fallaron que las non podrian tener de derecho, e mandaron por sus sentencias a aquellos que las tenian que las [de]xasen, e que no mas dellas; de lo qual algunos prelados y abades e clerigos a quien el dicho fecho llebaron cartas de sentencias que por razon de lo suso dicho fueron dadas, que algunos Duques e Condes e ricos omes, caualleros, escuderos e otras p[erson]as se an atrebido e atreben a tomar e tener e tienen las dichas encomiendas en menos pre[cio] de la dicha ley, e en traspassamiento de las dichas sentencias, e en peligro de sus almas e de sus estados; e pues por el temor de Dios no dexan de pecar, razon e derecho hes que pongamos pena, porque por el temor de Dios y della deuan ser castigados los que contra hesta dicha ley y nuestras sentencias venieren. [+]
1486 MSCDR 602/ 711 Por ende, confirmamos y aprouamos la dicha ley y sentencias suso dichas e mandamos que firmemente se guarde la dicha ley e sentencias suso dichas, segun que en ellas e en cada una dellas se contiene; e establecemos e mandamos e hordenamos que qualesquiera Duques, condes, ricos omes e ca[balle]ros, escuderos e otras personas de qualquier hestado e condicion que sean de los dichos nuestros reynos, [que t]ubieren qualesquier encomiendas de qualesquier lugares de obispados o abbadengos, que los dexen luego, libre e desenbargadamente del dia de la data deste nuestro quaderno de leyes fasta tres meses primeros siguientes, porque los señores de los dichos lugares puedan vsar dellos como de suios sin embargo alguno; e que de aqui adelante no tomen encomenda alguna de obispado, ni de abadango, ni de monesterio, asi de monjes como de monjas, ni de iglesia, ni de sachristanias, e qualquier que lo contrario ficiese, que las gracias y merçedes e donaciones que tovieren de los Reyes onde Nos venimos e de Nos, que les sean embargadas, e Nos desde aora se las embargamos, que les non sean libradas, ni les recudan con ellas en quanto las dichas encomiendas tobieren. [+]
1487 FDUSC 355/ 478 Gundisaluus de Ribeira, abbas monasterii sancti Iohannis de Poyo, ordinis sancti Benedicti, compostellanae diocesis, regis regineque Castelle et Legionis capellanus, prouisor quoque officialis et vicarius generalis in spiritualibus et temporalibus ecclesiae, ciuitatis et tocius archiepiscopatus compostellani pro reuerendisimo in Christo patre ac domino domno Alfonso de Fonseca, miseratione diuina archiepiscopo compostellano, cum potestate beneficia conferendi, dilecto nobis in Christo Alfonso de Fonseca, clerico prefatae diocesis, in studio Salmantice studente, salutem in Domino sempiternam. [+]
1487 FDUSC 355/ 479 Datum et actum Compostellae, tercia decima die mensis februarii anno a Natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo septimo, presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris domnis Nicholââo de Aceuedo, canonico compostellano, et Petro de Almaçam, iusticia et pretore maiore tocius prefati archiepiscopatus compostellani, et Petro Gomecii, clerico, necnon Aluaro Çeruiño, notario, testibus ad premisa vocatis et rogatis. [+]
1487 FDUSC 358/ 484 Datum Compostelle, vicessima die mensis setembris anno a Natiuitate Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo septimo, presentibus ibidem honorabilibus et discretis viris domnis Nunio Iohannis da Noz, notario, clerico rectore prefate poarrochialis sancti Martini de Tiobre, et Iacobo de Figeira, scriba, et Iohannes Didaci, scutifero, et Iacobo Roderici, clerico, familiari prefati domini prouissoris, testibus ad premisa vocatis specialiterque rogatis. [+]
1487 FDUSC 359/ 484 Gundisaluus de Ribeira, abbas monasterii sancti Iohannis de Poyo, compostellane diocesis, regis regineque Castelle et Legionis capellanus, provisor quoque officialis et vicarius generalis in spiritualibus et temporalibus ecclesiae, ciuitatis et tocius archiepicopatus compostellani, cum potestate beneficia conferendi pro reuerendisimo in Christo patre ac domino domno Alfonso de Fonseca, miseratione diuina archiepiscopo compostellano, dilecto nobis in Christo domno Alfonso de Fonseca, clerico, prefate diocesis, in studio salamantino in artibus studenti, salutem in Domino. [+]
1487 FDUSC 359/ 484 Cum, itaque, vos de presenti in prefato studio resideatis, desiderans insequi actum clericalem bonosque mores et consuetudines, et insudare in acquisicione ipsarum scientiarum, et ut subsequentia inministrentur precedencia, cum in redditibus, fructibus et obuencionibus vestrorum beneficiorum vos comode non possitis sustentare verumque statum et honorem, neque onera vobis incunbentia supputare, vacantes, siquidem, per lapsum temporis de beneficiis ecclesiastibus prouidendis a jure statuti, uidelicet, medietas sine cura tocius parrochialis ecclesie sancti Genesii de Vameo et medietas sine cura beatae Mariae de Mourente, et quarta pars sine cura sanctae Marinae de Bora, site in prefata diocesi, uel quia hucusque per clericos vulgo nuncupatos coroças occupata et a laicis possessa fuerunt, fructus ipsorum beneficiorum in suos vsos conuertendo, aut alio quouis modo vacent, vobis tamquam benemerito dignum duximus conferri, prout per presentes conferimus et assignamus ac prouidemus vos etiam de eisdem beneficiis, licet absentem, in persona discreti viri domni Iohannis Fernandi, canonici compostellani, uestri curatoris et procuratoris, recipientis pro uobis et nomine vestro huiusmodi collacionem per nostri birreti impositionem auctoritatibus ordinaria et apostolica secundum constitutiones et ordinationes istius almae ecclesiae compostellanae, necnon secundum bullas et priuilegia felicis recordationis romanorum pontificum Eugenii et Nicolai contra predictos coroças super hoc emanatae, investiendo vos in possessionem corporalem, realem et actualem in ipsorum beneficiorum fructuum, reddituum et prouentuum eorumdem, mandantes omnibus et singulis parrochianis vtriusque sexus, ut de fructibus, redditibus, iuribus et obuencionibus vniuersis ipsorum beneficiorum vobis vel procuratori uestro sufficienter respondeant ac faciant ab aliis quantum in eis fuerit plenarie et integre responderi, amoto ab eis quolibet detentatore. [+]
1489 FDUSC 362/ 489 Alfonsus de Fonseca, miseratione diuina archiepiscopus compostellanus, Regis regineque Castelle et Legionis capellanus, ac sui regni Legionis maior notarius, suaeque Audienciae auditor, necnon sui supremi Consilii consiliarius, dilecto nobis in Christo Alfonso de Fonseca, clerico prefatae diocesis, in studio salamantino in Artibus studenti, salutem in Domino. [+]
1492 FDUSC 370/ 499 En la çibdad de Santiago, septe dias del mes de agosto año del nasçemiento de nuestro Saluador Ihesu Christo de mill et quatroçientos e noventa e dos años, el benerable señor Niculas de Azebedo, thesorero e canonigo en la santa iglleia de Santiago, en presençia de mi el pubrico notario e de los testigos ynfra escritos diso que el por virtud del poder que tenia del señor don Alonso de Fonseca, canonigo en la santa iglleia de Santiago, e estudiante en santa Theologia, sustituya e sustituyo en su nombre e logar a Ruy de Tores, canonigo del Padron e Alonso de Carbea, clerigo, e a cada vno dellos, para que fuesen a tomar e aprender la posision real, abtual e corporal, seu casy, de los benefiçios terçia parte syn cura de santa Maria de Cruses e la meytad syn cura de toda la parrochial yglleia de santa Maria de Leroño sitas en el deanadego de Santiago, e los releuo, segund el hera relebado e obligo los bienes a el obligados, outorgo un contrabto de sustituyçion forte e fyrme con acordo e consejo de la letrado etc. [+]
1492 FDUSC 371/ 501 Alfonsus de Fonseca, superna dispositione alme compostellane ecclesie archieposcopus, potentissimorum quoque principum Ferdinandi et Helisabeth Hispanie regum meritissimorum summi Consilii auditor et consiliarius, dilecto nostro in Christo Alfonso de Fonseca, clerico compostellano, in sacra theologia studenti Salmantice residenti, salutem in Domino sempirternam. [+]
1492 MSPT 51/ 298 Et aforamos ho casal de Levorís, con todas suas herdades, mansas et bravas, et árbores et chantados, commo testa, da huna parte, enno casal de Pedro Rico et de seus yrmaos et baise a o enfesto, a sair ençima, enno monte, et topa enna fonte do Prior et vense enna agoa ao supe et topa enno Río Grande, et, de alí, baise, por lo Río Grande, ao supe, et, de alí, se bai, outra bes, ao supe do Río Grande, fasta topar enno Rigueiro a que chaman do Bainnacorda, todo ao enfesto, fasta topar outra ves enno Regueiro da fonte do casal meesmo; et mais huun agro que chaman ho agro das Leyras, que ias fora d -esta outra herdade do casal, que he do dito noso mosteyro, commo estrema et departe, por seus marcos estremos et devisoes, segundo et commo et enna maneira que senpre foi levado et usado et pagado et posuido en nome do dito noso mosteyro. [+]
1500 OMOM 296/ 455 Testigos que fueron presentes: Ruy Mazeda, çapatero; e Fernand Vazquez, pintor, vezinos de la dicha çibdad; e Aluaro Rico, vezino de Villamor. [+]
1504 FDUSC 385/ 523 Sane pro parte venerabilis fratris nostri Didaci episcopi Canariensis, et dilecti filii Didaci de Muros decani Compostellani, nobis nuper exhibita petitio continebat quod olim, cum ipsi, dum in humanis ageret quondam Lupus Gomez de Marcoia laicus Compostellanus, prouide considerantes quanta per litterarum studium reipublice commoda proueniebant, ac quod pro utilitate clericorum et pauperum scholarium ciuitatis et diocesis Compostellane ac totius regni Galecie erat admodum necessarium, ut in dicta ciuitate, quae inter alias illarum partium insignis et pricipalis existit, unum Studium in quo clerici et scholares huiusmodi grammatice operam darent erigeretur et institueretur, asserentes se ad id sufficienti potestate suffultos, ad laudem diuini nominis ac dictorum scholarium commoditatem, unum Studium particulare cum una cathedra pro uno magistro seu baccalario in artibus, qui unam lectionem grammatice singulis diebus lectivis eisdem clericis et scholaribus ibi publice legere, et secum unum repetitotem qui eosdem clericos et scholares super audito instueret, habere deberet, in dicta ciUitate instituerunt et ordinarunt, illudque ex certis eorum patrimonialibus bonis tunc expressis suffienter dotarunt, ac nonulla statuta et Ordinationes pro illis felici directione et gubernatione que magister seu baccalarius et ceteri officiales studii huiusmodi tunc et pro tempore existentes habere et observare tenerentur, ediderunt, et alia fecerunt prout in quodam publico instrumento desuper confecto dicitur plenius contineri. [+]
1505 GHCD 76/ 325 Primeramente mando mi anima al mi Redentor e Salvador Jesucristo que la compro e redimio por su Santa preciosa Sangre al cual suplico por ::::: que la quiera juzgar segun su misericordia :::: segun su justicia acatando su infinito precio que le costó e no el pequeño merecimiento mio y como es image e fechura suya, y no la desformidad de mis obras e pecados de los cuales yo me acuso que por su clemencia, el me la quiera escusar e le pido perdon porque le plega de me los perdonar y colocar la mia anima en la justa gloria con los sus santos siervos vien aventurados amen. [+]
1505 GHCD 76/ 339 Iten mando á Fran de carricon Barbero diez mill mrs. por el tiempo que me sirvio. [+]
1505 GHCD 76/ 347 Alonso de San Pedro Testigos que fueron presentes llamados y rogados á todo lo que dicho es, desuso e vieron facer e trasladar el dicho traslado de la dha. escritura original e corregillo e concertarlo con el dicho original e de verbo ad verbum segun que la dha. escritura original se contiene Toribio de Gangas Fran. co de palencia Gaspar de la misericordia v.os de la dicha villa de Valladolid. [+]
1507 FDUSC 387/ 528 Sepan quantos esta carta de donaçion vieren conmo yo Françisca Sanches, vezina de la feligresia de santa Conba del Oro, que presente soy, de mi propia, libre e agradable, espontanea voluntad, non forçada nin ynduzida, apremiada nin costreñida por ninguna ni alguna persona que sea, para fazer e otorgar lo de yuso adelante contenido, otorgo e conosco por esta carta que en la mejor via, forma, modo e manera que puedo e con derecho deuo, fago graçia, cesion e donaçion e traspasaçion pura, perfecta, mera, yrrebocable e limosna para agora e para sienpre jamas de toda la parte e quiñon del señorio e vasallaje que yo he e tengo en las feligresias de santa Maria de Lamas e de santa Vaya de Vigo, que yo he e tengo e me pertenesçe por herençia e subçesion de mis padre e madre e abuelo, y parentena, e en otra qualquier manera, al ospital que esta en la Azabacheria de la çibdad de Santiago, que dizen e llaman de Señor Santiago, e a vos el señor liçençiado frey Pedro de Aragon, administrador perpetuo del en su nombre, que presente estades; en las quales dichas feligresias el dicho ospital de Santiago, e vos el dicho señor liçençiado e administrador en su nonbre, theneys e poseeys e llevays e gozays de çierta parte del dicho señorio e vasallaje dellas, de la qual dicha parte que a mi pertenesçe en las dichas feligresias de santa Maria de Lamas e santa Vaya de Vigo del dicho señorio e vasallaje e rentas, que por razon del dicho señorio me pertenesçan, fago de todo ello e de qualquier cosa e parte dello limosna, graçia, çesion e donaçion pura, perfeta, acabada al dicho ospital de Santiago, para que con la renta del dicho señorio e vasallaje sea acreçentado e mejorado e sostenido el dicho ospital e pobres del, que agora estan en el o estouieren de aqui adelante para sienpre jamas, por quanto asi es mi voluntad e deliberada yntençion de ge lo dar e donar en pura e non reuocable donaçion; e desde oy dia en adelante que esta carta es fecha e otorgada e por ella me desapodero e desisto e desinvisto de la thenençia e posison, propiedad e señorio, voz e razon que yo he e tengo al dicho señorio e vasallaje en las dichas feligresias e en cada huna dellas, e lo doy e dono, renunçio, çedo e traspaso e fago dello gracia e limosna e donaçion al dicho ospital de Santiago e a vos el dicho señor liçençiado, frey Pedro de Aragon, en su nonbre, e despues de vos en los administradores que despues fueren del dicho ospital para sienpre jamas, para que sea suyo del dicho ospital, e para que lo puedan vender e dar e donar e trocar e canbiar e enpeñar e enajenar e azer dello e en ello e con ello todo lo quel dicho ospital e administradores del en su nonbre quisieren e por bien touieren, conmo de cosa suya propia, libre e quita e desenbargada; esto priçipalmente por seruiçio de Dios nuestro Señor, e porque su santisima piedad quiera aver misericordia de la mia anima, e porque los pobres enfermos del dicho ospital sean mejor sostenidos e mantenidos, e por muchas onrras, graçias e buenas obras que del dicho ospital e administradores del he resçebido e resçibo de cada dia, las quales son tales e tantas, que montan mucho mas que esta dicha donaçion e limosna que yo ansi ago al dicho ospital de Santiago del dicho señorio e vasallaje que yo he e tengo en las dichas feligresias, e porque asy fue mi voluntad e deliberada yntençion de ge lo dar e donar en pura e non reuocable donaçion e limosna, bien asy conmo sy fuesen muchas donaçiones en tienpos departidos fechas e otorgadas. [+]
1525 GHCD 44/ 203 Cum itaque postmodum unum, seu una in Beatae Mariae dignae de Porto Novo, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Dimo, ac aliud, seu alia in Sancte Mariae de Rubianes, et aliud, seu alia in Sanctae Justae de Morana, et Sanctae Ayae de Curtes, ac aliud, seu alia in Sancti Petri de Cornazo, et aliud, seu alia in Sancti Georgii de la Coruña, et Sancti Stephani de Trasmonte, et aliud, seu alia in Sancti Christophori do Exo, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae dePiloño, et in dominiis Sanctae Bayae Dozo, et de Loreda, et de Busto, et de Lamians, et Logrosa de Loronno, et Sancti Salvatoris de Cordeiro, et aliud, seu alia in Sancti Ludovici Heremitorii del coto de Jallas, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cardama, et Sancti Petri de Cornazo, et de Calo, et de Sarrandon, et aliud seu alia in Sancte Thome de Iames, et Sancti Michaelis, et aliud, seu alia in Sanctae Ayae, et Sancti Laurentii de Carelle, et de los Gorgullos, ac aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Zacheril, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Fecha, et aliud, seu alia in Sancti Brexomi de Varoxa, et aliud, seu alia in de Laña et Logrosa, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae Bedrae, et aliud, seu alia in Sancti Martini de Noya, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Riva et aliud, seu alia in Sancti Jiaoo, et de Luagna, et aliud, seu alia in Sancti Michaelis de Moreira, et aliud, seu alia in Sancti Petri del Castelo de Jazas, et aliud, seu alia in Beatae Mariae de Lorogno, et aliud, seu alia in Sanctae Christinae dos Cobres, et aliud, seu alia in Sanctae Vayae de Meira, et aliud, seu alia in Sancti Martini de Moaña, et aliud, seu alia in Santae Bayae Dena, et aliud, seu alia in Sancti Thomae de Caldas, et aliud, seu alia in Santae Leocadiae de Barazan, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Domayo, et aliud, seu alia in Sancti Georgii de Beya, et aliud, seu alia in Sancti Jacobi de Nove - Fontes, et aliud, seu alia in Sancti Michaelis de Valga, et aliud, seu alia in Sancti Jacobi Dandrade, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Coiro, et aliud, seu alia in Sancti Vincentii de Pino, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Sardineyro, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae Dazo, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cueixais, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Jallas de Porquera, et aliud, seu alia in Sancti Clementis de Mercurin, et aliud, seu alia in Sancti Mametis, et Sanctae Crucis de Rivadula, et Lestedo, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Duraco, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae de Matalobos, et aliud, seu alia in Sancti Jiani de Laiño, et aliud, seu alia in de Laureda, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Seel, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cruces, et aliud, seu alia in Sancti Christophori de Bessegno, et aliud, seu alia Sancti Birixome de Ferreiros, Locorum, seu Oppidorum Compostellanorum, vel aliorum Dioecesis, Sincurae, Ecclesiae, vel Heremitoria, seu in illis, aut locis, seu oppidis, vel dominiis praedictis, Praestimonia, seu praestimoniales Portiones, aut Simplicia, seu servitoria, Beneficia eclesiastica, vel Capellaniae, tertiae, vel mediae, aut quartae, seu aliae partes, aut portiones, vel alias nuncupatae, quae, vel earum aliqua, seu aliquae, ut a nonnulis asseritur, de jure Patronatus Laicorum, etiam forsan nobilium, et ilustrium, vel eorum, et Clericorum mixtim, vel separatim existunt, per liberam resignationem venerabilis Fratis nostri Alphonsi Archiepiscopi Toletanae Dioecesis, quae, seu qua ex concessione, et dispensatione Apostolica, tunc in Titulum, vel Commendam obtinebat, per dilectum filium Lupum Sanctii Dulloa, Archidiaconum de Baroncelli in Ecclesia Auriensi, Procuratorem suum ad hoc ab eo specialiter constitutum, in manibus nostris sponte factam, et per Nos admissam apud sedem eamdem, seu ex eo quod idem Alphonsus Archiepiscopus, si illa in Commendam, ut praefertur, obtinebat, Commendae, hujusmodi in eisdem manibus per eumdem Procuratorem ad hoc ab eo similiter constitutum, sponte, et libere cessit. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 397 Y considerando que, aunque endigno, por alguna permission de Dios fuimos encargado de la governaçion deste obispado; y deseando complir el dicho mandamiento quanto bastare nuestra flaqueza, y viendo algunos defetos y falta de ley escripta por el remedio dello, y sometiendo nuestra insuficiençia a la misericordia de nuestro Señor y la prudençia y sciençia de los honorables varones que con nos al presente estan ayuntados, çelebramos este santo signodo a serviçio de nuestro Señor y de su gloriosa madre nuestra Señora, y salvacion de las animas de nuestros suditos, en la qual rogamos afetuosamente a los presentes en este signodo tengan en el ordenar santo zelo publico, no mirando particular daño ni provecho como sea para serviçio de Dios y bien comun, y para alcançar la gloria, amen. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 398 Porquel fundamiento de todo christiano es la fe, conviene saber la summa della para bien vivir, que (son) los doze articulos de la fe, y diez mandamientos, y los siete sacramentos de la Yglesia, y las quatorze obras de misericordia siete spirituales y siete temporales, y los siete pecados mortales, y las siete virtudes, y los siete dones del Spiritu Santo, y los çinco sentidos; en las quales cosas en summa consisten todas las reglas catholicas para bien catholicamente vivir, y segun la qualidad destas montañas muchos lo ignoran, aunque son clerigos. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 La Salve en latin Salve, Regina, mater misericordie; vita, dulcedo, spes nostra, salve. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 Eya ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 La Salve en romançe Dios te salve, Reyna, madre de misericordia; vida, dulçedumbre y esperanza nuestra, Dios te salve. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 Eya, pues, abogada nuestra, los tus ojos misericordiosos conviertelos a nos, y a Jesus bendicto fruto del tu vientre, despues deste destierro, muestranosle. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 405 Y la forma deste sacramento son estas palabras: Per istam sanctam unctionem et suam piissimam misericordiam indulgeat tibi Deus quicquid deliquisti per visum, auditum, odoratum, gustum et tactum . [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 407 En este pecado caen los que no rezan como deven, o dexan de complir por negligençia las obras de misericordia, o son negligentes en castigar sus suditos o criados o hijos y a los que gobiernan, o son negligentes en oyr los sermones y cosas de Dios. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 407 Las quatorze Obras de Misericordia que qualquier christiano deve complir en neçessidad podiendolas complir. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 407 Otrosi debemos saber que las obras de misericordia son quatorze, y destas quatorze las siete son corporales, y las otras siete son spirituales. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 408 Que se pongan tablas, en las yglesias, de los articulos de la fe Otrosi que se pongan tablas, en las yglesias, que contengan los articulos de la fe, y diez mandamientos, y siete sacramentos, y obras de misericordia, y los siete pecados mortales, y las virtudes, y los sentidos, y dones del Spiritu Santo. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 421 Por quanto la justiçia es la mas exçellente y clara virtud de las virtudes, la qual haze los hombres en esta vida, y mas en la otra, santos y bienaventurados, y los pueblos, provinçias y reynos, ricos y acrescentados, y dixeron los sabios antiguos que ansi la justiçia resplandeçe entre las virtudes como el luzero entre las estrellas. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 461 Y mas allende de los perdones que la dicha nuestra yglesia tiene, a qualquiera que quisiere dar su limosna en el dicho baçin para la dicha fabrica, nos confiando de la misericordia de Dios todopoderoso, y por la autoridad de los bienaventurados apostoles Sant Pedro y Sant Paulo, damos y otorgamos a qualquiera que su limosna diere por cada vez que ansi la diere cada quaranta dies de perdon. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 516 Por ende estableçemos, ordenamos y mandamos, en virtud de santa obidiençia y so pena descomunion, que los clerigos de nuestro obispado, quando fueren a confessar los enfermos los exorten caritativamente que ayan memoria de la dicha fabrica de la dicha nuestra yglesia, donde reçibira y olio y crisma so cuya obidiençia en este mundo bivieren y an de morir como catholicos christianos, dandoles a entender como en ello haran obra de piedad y misericordia y seran en descargo de su culpa y pecados y de algunas desobediençias que contra la yglesia en este mundo cometieron. [+]
1533 GHCD 111-54/ 589 lo que vos aluaro garcia escriuano del grand hospital Real de señor Santiago de sus magestades Aveys de negociar por mandado del Administrador mayordomo capellan mayor y consigliarios y otros capellanes y oficiales del dicho hospital Real son los siguientes. suplicar en consejo vean el trasunto de las bulas e vean sy podemos poner la confradia para que cada vno que entre page tres mrs. cada año y diez mrs. dentrada por quanto las confradias que tiene el ospital son de tres o quatro maneras y la menor dellas es la veyntena parte de vn ducado y siendo de tanto precio no quieren entrar confrades syno los Ricos y el ospital de guadalupe pone confrades Al precio que quisieren y pues este ospital tiene los previllegios de todos los ospytales despaña declarese sy se podra haser por que vien menester segundo queren los niños expositos y obras y enfermos segundo lo poedeys desir e sy los señores del consejo no lo pueden hacer AverReciuio Al nuncio pues Alatere vien lo puede hazer. diose pete.o en consejo y Remitiose al obispo de ouiedo y el sr. administrador hablo con el obispo en mi presencia e dixo que no se podia disminuyr syno conforme a la bula. trabajar como el hospital para lo venidero no pague susydio ni los de la iglesia gelo Repartan.... los del cabildo Reparten los subsydios por vn libro que fizo el altamirano que fue antes que se fundase el ospital y pues ha crescido el ospital ha de ser en fabor y prouecho de su magestad et no para descargo del cabildo..... si posible fuere trabajar que se aya licencia del Rey de francia para poner vacines y cofradia y pedir demandas en sus Reynos para los pobres enfermos y pelegrinos deste grand hospital de su magestad que pues el ospital socorre a todas las naciones Razon es que de todos sea faborecido. ya era partido. [+]
1541 SHIG Mond. , 22/ 75 Item nos consto por la visita que el dia de Todos los Santos o otro dia de finados andan todos los muchachos de la feligresia a pedir por las puertas y les dan pan y carne y vino y frejoos y pijoles y otras cosas, y que piden assi los hijos de los ricos como de los pobres, lo qual come cada uno en su casa; y, a las vezes, llevan mas los ricos que los pobres; y por ser mas este rito gentilico que christiano, ordenamos y mandamos que, de aqui adelante, ningun muchacho vaia aquellos dos dias de puerta en puerta a pedir, sino que el beneficiado o retor y el primiciero y otro que nombrare la feligresia pidan aquel pan y todo lo demas que les dieren repartan en la iglesia el dia de los finados entre los pobres y necessitados, so pena que el padre o madre que embiare a su hijo a pedir aquellos dias pague mill maravedis. [+]
1541 SHIG Mond. , 22/ 75 Item nos consto por la visita que en los dias que hazen honrras y dizen missas, que llaman de los plazos, van también los muchachos de todas las casas por pan y llevan mas los ricos que los pobres y, a las vezes, gastan en esto doze y quinze celemines de trigo y no caven de ello dos a los pobres; y como esto sea mas para vanagloria del mundo que no para provecho de los difuntos, ordenamos y mandamos que ningun muchacho vaia en los siguientes dias por pan a casa del difunto, sino que el tal pan, que mando el difunto dar, lo reparta el beneficiado o rector y los cumplidores del tal difunto entre los pobres y necessitados de toda la feligresia, so pena de dos mill maravedis y, mas, que aian perdido todo el pan que ansi gastaren los cumplidores y los herederos que tal hizieren. [+]
1543 SHIG Tui, 9/ 539 Sane pro parte uenerabilis fratris nostri Michaelis episcopi, et dilectorum filiorum Gundissalui de Valle decani ac capituli ecclesie, nec non cleri ciuitatis et diocesis Tudensis, nobis nuper exhibita petitio continebat quod cum in ciuitate et diocesi predicta propter illarum paupertatem et inopiam fere nulli preceptores qui litteras et scientias edocerent nec bona aliqua ex quibus preceptores ipsi conduci aut stipendiari possent existerent, et proterea inter seculares et qui ultra alios scientia et doctrina pollere deberent clericos aliasque ecclesiasticas personas earumden ciuitatis et diocesis maxima litterarum et scientiarum predictarum uigeret ignauia, Michael episcopus, Gundissaluus ac capitulum et clerus prefati, in sinodali quod tunc celebrabant consilio congregati idem prospicientes, inter alia statuerunt et ordinarunt quod in dicta ciuitate que ipsius diocesis caput existit due cathedre pro duobus preceptoribus in gramatica et musica peritis, ad Michaelis ac pro tempore existentis episcopi et decani ecclesie Tudensis ac capituli predictorum nutum ponendis et amouendis, qui clericos et alias personas predictas in grammatica et musica huiusmodi edocerent ac erudirent perpetuo instituerentur, ac eis pro illorum salario et stipendio quolibet anno octuaginta ducatos summam triginta millium morapetinorum monete illarum partium constituentes, uidelicet quadraginta ducatos pro eorum quolibet singulis annis assignarentur; ipsique octuaginta ducati in tres diuiderentur partes quarum una per episcopum ex censorias, et alia per decanum et capitulum predictum ex de las tertias del pan nuncupatis redditibus ad eos respectiue legitime pertinentibus, ac reliqua pars ipse ex fructibus beneficiorum ecclesiasticorum pro tempore uacantium in dicta diocesi, donec et quousque dicte cathedre aliunde ad tantum deinde dotate forent aut beneficia tanti ualoris eis unirentur, soluerentur; ipsisque cathedris aliunde ut prefertur dotatis, episcopus, decanus et capitulum prefati ad solutionem et prestationem dictorum octuaginta ducatorum faciendam de cetero minime tenerentur, prout in instrumento publico desuper confecto et de materno hispano sermone in latinum fideliter traducto quod in Cancellaria Apostolica diligenter inspici et examinari, ac cuius tenorem signis et caracteribus cuius de uerbo ad uerbum presentibus inseri fecimus, plenius continetur. [+]
1543 SHIG Tui, 9/ 540 Nouerint uniuersi hanc cartam institutionis, ordinationis, consignationis, et deputationis uisuri, qualiter existentibus congregatis sinodaliter et ad locum et uocem sinodi anualis et ordinarii iuxta constitutiones et statuta diocesis et episcopatus Tudensis intus ecclesiam cathedralem ciuitatis Tudensis, die sexta mensis Aprilis anno a natiuitate nostri saluatoris Jesu Christi millesimo quingentesimo quadragesimo tertio, admodum reuerendo in Christo patre et domino Michaele Munnoz diuina clementia episcopo dicte ecclesie et episcopatus Tudensis, et reuerendis dominis Gundissaluo de Valle decano, et Ludouico de Montenegro archidiacono de Minnor, Francisco de Arcarasco scolastico, Sebastiano Rodriguez de Corujo archidiacono de Labruja et prouisore in dicta ecclesia et episcopatu Tudense, Aluaro Perez, Lupo Coton, Vernardo Fernandez, Vernardo de Lizmendi, Aluaro Gonçalez, Roderico Martinez de Vugarin, Didaco de Pennaranda, doctore Antonio de Cascante, baccalario Petro Abel, Gometio Correa, baccalario Ferdinando Dantas, Marquete Rodriguez, baccalario Attinça, Lupo de Montes, Gregorio Vaazquez, Johanne Maurino, Stephano de Junqueras, Petro Migueuz, Sebastiano Rodriguez de Orduña, Bartholomeo de Ayllon, et Petro Garsia dignitatibus et canonicis; et Roderico , de Neyra, Johanne Martin, Lupo Vaazquez, Petro Garsie de Attiença, Gundissaluo Alfonsi, Johanne Caluo, Johanne Laurentii portionarii et beneficiatis dicte ecclesie cathedralis Tudensis et Sebastiano Varela et Johanne Munnoz abbatibus ecclesie collegialis Sancte Marie oppidi de Vayona, et Gundissaluo de Franquera, et baccalario Johanne de Cascante, Johanne Dominguez, Vasco Rodriguez de Mogeines, Ferdinando Trancoso iuniore, et Francisco Dominguez portionariis in dicta collegiata de Vayona; [+]
1543 SHIG Tui, 9/ 541 Aluaro de Varzia abbate monasterii de Cresciente, Gregorio das Costas, Vasco Manso, Johanne Manso, Alfonso de Longares partionariis dicti monasterii de Cresciente; licenciato Alfonso de Pennaranda rectore Sancti Jacobi de Astas et Sancti Bartholomei das Eyras, Simone Rodriguez rectore Sancte Cristine de Ramallosa et Sancti Michaelis de Carragal, Petro de Lama rectore capelle de Tomino, baccalario Roderico de Bogarin rectore Sancti Michaelis de Tabagoy, Gregorio de Moronte rectore de Sancta Baya das Donas, Johanne Dauila rectore de Sancta Baya de Camons, Bartholomeo Perez rectore Sancti Jacobi deBemubre, Gundissaluo Cauire rectore Sancte Marine de Cabral, Laurentio Gomez rectore Sancti Paii de Nabra, Francisco Ianes rectore Sancti Saluatoris de Teis, Johanne de Vuyna rectore Sancti Jacobi de Arcade et Sancte Marie de Viso et Sancte Marie Insola, Johanne de Villar rectore Sancti Mametis de Petelos, Ferdinando de Carate rectore sine cura de Tameyga capellano curato Sancti Petri de Cella, Alfonso de Abeleyra capellano de Pontellas, Hectore de Moranna rectore Sancte Marine de Linares et Sancti Michaelis de Cando, Ludouico Alfonso rectore de Taboeja, Pombal capellano et rectore Sancti Andree de Lourido, Alfonso Casquiço rectore Sancti Saluatoris de Padrons et Sancti Nicolai de Prado, Petro Touzido rectore Sancte Marie de Pias, Alfonso Lopez rectore Sancti Simonis de Lira, Ginesio de Armenta rectore Sancti Johannis de Villacoba et Sancti Laurentii de Oliueyra, Sanct Martino rectore Sancti Stephani de Conmiade et illius capellano, Payo Lopez rectore Sancte Baye de Batellanes, Gundissaluus de Riofrio rectore Sancti Jacobi de Parada, Alfonso de Graua rectore Sancte Marie de Paranos, Roderico de Moriscados rectore Sancti Cipriani de Moriscados, Ferdinando de Varca rectore Sancti Finz de Longares, Johanne Martiz rectore Sancti Johannis de Pineyro, Johanne Martiz rectore Sancti Mametis de Sobajano, Laurentio de Peso rectore Sancte Marie de Bargamala, Sant Sant Martino rectore Śancti Mametis, Sant Martyno rectore Sancti Mathei de Touton, Petro Barrero rectore Sancti Adraa de Caluos, Johanne Dominguez rectore Sancti Thome de Freyxeiro, Gerardo Aluarez rectore Sancti Martini , de Scala, Bernardino Mendez rectore Sancte Marie de Vez, Alfonso de Auila rectore Sancti Sebastiani de Cabeyras, Sebastiano Aluarez rectore de Padrenda, Petro Alfonso rectore Sancti Petri de Filgueiras, Francisco de Lama rectore Sancti Jacobi de Riba de Auia, Johanne de Cubas rectore Sancti Stephani de Nobro, Aluaro Gil abbate de Ribarteme, et alis multis clericis, rectoribus, et capellanis dicte diocesis et episcopatus Tudensis existentibus presentibus in dicta congregatione et sinodo facientibus quasi totum clerum et maiorem et seniorem partem dicte diocesis et episcopatus Tudensis, in mei notarii publici testiumque infrascriptorum presentia, postquam concordarunt et deliberarunt super aliis rebus conuenientibus ad regimen et gubernationem spiritualem totius dicti episcopatus, illico dictus dominus episcopus preposuit et dixit coram dictis capitulo et clero supradictis, qualiter in dicta diocesi et episcopatu preualuerat et preualebat plurimum ignorantia et insipientia, maxime in clericis et sacerdotes, tam in magna parte promotorum ad presbiteratum et ad illos ordines sacros quam erga uolentes et sperantes promoueri, quam ob causam fuerat prohibitum per edictum et constitutionem sinodalem factam antea in dicto episcopatu per quondan prelatos illius predecessores quod nullus qui non esset ad minus honeste grammaticus non posset promoueri ad ordinem sacrum nec sacerdotium; et quia dicta constitutio et edictum non obseruabatur nec poterat obseruari plenarie, attento quod propter sterilitatem et tenuitatem terre plurimum dicte diocesis non ualebant ire ad residendum in uniuersitate Salmantice nec in aliis studiis generalibus nec in aliis se sustentari, et ueniebant sacerdotium et ordo clericalis propterea in magna diminutione in dicta diocesi, ex eo quod non erat competentia in dictis personis ad se ordinandum, et propter id de necessitate se introducebant plurimi clerici stranei el alienigene ex aliis terris et nationibus qui nec erant nec ueniebant apti nec habilitati ad diuinum ministerium et sacerdotale, et eorum propia auctoritate pluries se intromitebant absque licentia et non deuento ad notitiam prelati ad celebrandum et ministrandum in diuinis oficiis, in magnum uilipendium et non seruitium Dei domini nostri et uilipendium prelatorum; et alias promouendo idiotas et indoctos et ad id locum dando esset rumpere dictam constitutionem iniuste et indebite, et esset ualde magnum exemplum mundo et maximum onus conscientie et magna abominatio erga Deum dominum nostrum. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 155 Los peccados que no se perdonan e se llaman contra el Spiritu Sancto son los que desesperan de la bondad e misericordia divina e tienen final impenitentia. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 159 Esforçalde en la fe, dalde mucha esperança de la misericordia del Señor que no quiere que ninguno se pierda, echalde agua bendita, aiudalde en la pelea postrera contra el demonio que procura siempre de les quitar la esperança de su salvacion, en aquel tiempo traelde la passion de nuestro Redentor a la memoria pues pago por el. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 163 Tened siempre memoria de nos en vuestras horaciones, que aunque somos siervo inutil e pastor muy negligente aiudado con elas espero en la misericordia grande de nuestro Señor e Redemptor Jhesu Christo, pues por su bondad e por su voluntad padescio e pago por todos, sera servido de me perdonar, alumbrar e tener de su mano siempre para que con su ayuda e con ell amor e buena voluntad que yo os tengo, e conozco que me teneis, haga tal fruto en vuestras almas mi compañia, e de tal manera bivamos vosotros e yo, que quando el pastor universal descubriere lo ascondido en nuestros coraçones lo halle tal que sea servido de nos recebir en la compañia de sus siervos escogidos en su sancta gloria. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 167 Porque la fe es fundamento del edificio spiritual y la ignorancia della es muy dañosa, statuymos e ordenamos, sancta sinodo approbante, que todos los clerigos, curas y beneficiados, y los que tienen sus vozes, todos los domingos en la missa mayor despues de la offrenda declaren al pueblo los articulos de la fe, y los x. mandamientos de la Ley, e los v mandamientos de la Yglesia, e los sacramentos de la Yglesia, las obras de misericordia, los pecados mortales, e las virtudes contra ellos, e por que cosas se perdonan. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 167 Iten las virtudes theologales y cardinales, e las obras de misericordia, los dones del Spiritu Sancto, e los sentidos corporales, e los enemigos del alma, e las bienaventuranças. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 168 Porque por enseñar la doctrina christiana viene gran provecho a las animas y se haze gran servicio a Dios Nuestro Señor, mandamos que los curas e capellanes no se descuyden en mostrarla cada domingo de todo el año al pueblo, diziendoles los articulos de la fe, los mandamientos de la Ley, los mandamientos de la Yglesia, las obras de misericordia, el Paternoster, Avemaria, Credo y Salve Regina . [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 169 Complir las obras de misericordia, que son: socorrer a las personas en sus menesteres spirituales e corporales, y señaladamente corregir aparte charitativamente al que yerra. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 172 (Obras de misericordia) Las obras de misericordia son xiiii. ; vii. corporales e vii. spirituales; y las corporales son estas: [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 173 La v. bienaventurados los misericordiosos, porque dellos havra el Señor Dios misericordia. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 180 E mandamosles so pena de excomunion que los domingos que celebraren, digan a sus feligreses las fiestas que en aquella semana o en la otra que viene, si no es obligado a dezir missa, deven guardar, y tambien las que no se guardan, para que si alguno toviere devocion que la guarde; y que les diga la Confession general e los Mandamientos y los Articulos de la fe y las obras de misericordia, y les amoneste que se confiessen y comulguen, e guarden las fiestas, y vengan a missa, y esten callando en la yglesia. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 182 DE VITA ET HONESTATE CLERICORUM 1. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 213 DE COHABITATIONE CLERICORUM ET MULIERUM 1. [+]
1544 SHIG Our. , 28-29/ 226 Otrosi queremos que esta nuestra constitucion que se no entienda a beneficio simple ni prestamo, ni a los dichos nuestros canonigos, mas que puedan ellos arrendar los dichos sus beneficios segun dicho es a labradores ricos e abonados. XXII. [+]
1546 SMCP 46/ 147 En la villa de Pontevedra dentro de las casas del consistorio a treze dias del mes de agosto de mill et quinientos e quarenta et seis anos estando ende presentes los senores Alvaro Lopez tenyente de juez en la dicha villa et su jurisdiçion e en lugar del senor Alvaro Suarez juez della et Juan Prezo et Vernan Rodriguez et Diego Dominguez e Juan Lopez regidores y el bachiller Gregorio de Leon procurador general de la dicha villa paresçio presente Antonio Dominguez procurador y sindico de la hermita laçaros de Nuestra Sennora del Camino estramuros desta dicha villa et presento delante los dichos señores una hordenança antigua por la qual se hordenaba y mandaba que los lazaros que entrasen en la horden de la dicha hermita hiziesen ynventaryo de los vienes que al tenpo que en ella entrasen tobiesen e poseyesen ansi raizes como mobles segundo que en la dicha hordenanza lo susodicho con otras mas cosas se contenya e porque aquella estaba enmendada y corregida y paresçia ser sospechosa y sera justa y hutile y neçesaria para la dicha hermita y reparos della y la relaçion por donde se hizo hes verdadera y justa que se pedia a los dichos señores que aquella conformasen et aprobasen o de nuebo hiziesen otra semejante e por los dichos señores visto dixeron que constandole como les consto e siendo como hes notorio que los laçaros que de la horden vienen se sustentan, alimentan e mantienen de la renta et propios de la dicha hermita et de las limosnas que para hello piden y entran probes e mueren ricos y de la dicha hermita hes desfraudada por ende que siendo todo lo susodicho asi e notorio et por quel dicho fraude no proceda adelante ni los lazaros que al presente en ella residen ni los que de aqui adelante benierem no puedan azer el dicho fraude ni testar de los vienes que alli adquerieren hordenaban e mandavan hordenaron y mandaron que ningun lazaro honbre ni muger sea resçibido en la dicha hermita y orden sin que ante todas cosas aga ynbentario de los vienes que toviere asi raizes como muebles para que delos que al tenpo toviera por su fin e muerte pueda testar con sus acendientes o decendientes temiendolos aquello que de derecho podiere et delo que adqueriere en la dita horden todo quede libremente a la dicha hermita con mas todo aquello que de su patrimonio puede testar por su anima e que de aquello el procurador que al tenpo fuere le enterre e mise en lo que conforme a dereito testare e que no pueda dexar otro conplidor ni caveçalero esçebto al procurador que fuere de la dicha hermita e questa dicha hordenança el procurador que hes al presente o por tiempo fuere no resçiba ningum lazaro ni lazara que la dicha horden sin que primero se obligue ante el notario de concesjo de guardar e conplir esta dicha hordenança e todo lo hen ella contenido cada una cosa e parte dello e mandavan que el procurador que hes o fuere de la dicha hermita no admita ni resçiba a ningum lazaro ni lazara sin que se obligue a conplir todo lo aqui contenido so pena de lo pagar de su casa el dano que por ello beniere a la dicha hermyta e mandaban a mi escrivano que para mas justificaçion de la dicha hordenança la posiese e sentase nen tunbo de la dicha hermyta e la synase de mi signo. [+]
1553 GHCD 56/ 260 51 " 2 tesoro de misericordia divina in 4.o a 51........... [+]
1592 GHCD 108/ 471 Yo Gomez Perez das Mariñas caballero profeso de la Orden de Santiago Gobernador y Capitan general que soy al presente por el rey Don Phelipe segundo, nuestro Señor, de las islas felipinas, considerando como es manifiesto que en pena de la primera culpa fue establecida la muerte de los ombres en ninguna deuda ser mas natural que es esta y la mas cierta que tenemos pues Jesucristo nuestro Señor Dios y ombre berdadero por redimirnos la quiso recibir en el Santo arbol de la Cruz e como por esta abemos de ser llamados quando a el le pluguiere y mirando quan malas an sido las mas en quebrantamiento de sus santos mandamientos y de los de su Iglesia Católica e quan apartadas de la dotrina christiana y exemplo de su santissima vida que el evangelio nos muestra sin aberle serbido los muchos e grandes beneficios que del recibi no mereciendo el menor dellos, con mucha razon debo tener e perder los sentidos pensando la estrecha cuenta que me sera demandada en el alto tribunal del mas justo supremo juicio, es señor de todos ante quien son manifiestas las cosas mas ocultas de nuestros coraçones y quan mala la puede dar esta anima que el en mi crio y por su santisima passion redimio, creyendo que aunque mis culpas sean tan gravissimas su misericordia es infinita y por ella vino a llamar y remediar pecadores, no permitira que se pierda su obra por mi maldad, y deseando endereçarme al camino berdadero e vida eterna que es el mismo Dios nuestro Señor, y entendiendo que para ello es cosa no solo conveniente sino muy necesaria disponer de lo que en este mundo me encomendo que fue mucho mas de lo que yo meresco dexandolo en la orden de placer concierto que pudiere ansi en la rrestitucion y satisfacion paga de los cargos en que yo soy por mi culpa no e cumplido como debiera y en otras obras pias como en probar y declarar la sucesion de mis ijos e hijas y casas acienda; por ende invocando la gracia del Espiritusanto ago y ordeno este mi testamento e vltima voluntad por el qual quiero que sepan todos los que lo bieren e quieren como yo estando sano a Dios gracias de mi cuerpo e de mi voluntad e libre entendimiento creyendo como creo firmemente en la fee catholica e confesandola como la Santa Iglesia catholica de Roma Iglesia catholica de Roma la tiene confiesa e predica y se contiene en el credo que hizieron los santos apostoles y en el que la Iglesia canta y en los siete sacramentos della por la qual fe estoy aparejado para morir en ella e por ella espero salvarme y asi lo protesto desde agora para el articulo postrimero de bibir e morir en esta santa fee sin la qual ninguno puede ser saluo y con esta protestacion e firme proposito entiendo bibir e morir como tengo dicho y si el enemigo de la umana naturaleza y de nuestra santa catholica Religion en el articulo de la muerte o en otro qualquiera tiempo contra lo susodicho, algun mal pensamiento a mi juycio truxere desde aora lo doy por ninguno y si alguna palabra en ofensa de lo qual ansi tengo confessado dixere digo desde agora para entonces que es ansi e fuera de toda mi voluntad y que no estoy si la dixere en el juicio que debo antes desde agora ofresco mi anima a la Santisima Trinidad Padre hijo y espiritusanto tres personas e un solo Dios verdadero que es el que la crio y alumbro y redimio por su divina clemencia y la quiera colocar en su Reyno por los meritos de su santisima passion le plega poner entre su justo juizio y ella a su gloriosissima madre siempre virgen Santa Maria Señora nuestra a quien suplico que pues es la verdadera e mayor abogada de los pecadores y por su causa fue recibida por madre del mas alto hijo que interceda por mi poniendo ante el algunos de los sus infinitos méritos para que yo conosca juzgado por mis graves culpas y encomiendola a los bienaventurados angeles con el archangel San Miguel y a los santos patriarchas y profetas con el santisimo San Juan Bauptista e a los apostoles San Pedro e San Pablo principes de la Iglesia y a los gloriosos San Juan Ebanxelista y Santiago e a todos los otros santos e martires y confesores y birgenes: [+]
1593 MERS 319/ 434 Yten sobre el dicho pedestal y sus resaltos hirán seis colunas redondas con sus capiteles corintios y basos dóricos y las colunas del primer cuerpo y terçio de talla y las demás estriadas conforme a la dicha traça y de madera de nogal. [+]
1595 MERS 320/ 441 10.a Yten sobre este cornijamiento a plomo de las columnas de abajo se asentarán otras diez y seis columnas dóricas conforme a la orden de vinola que con vasa y capitel tengan de alto ocho pies y medio y de grueso con el imo escapo un pie y un quarto y en la garganta del capitel tendrá un pie y serán desminoydas desde el tercio vajo en zercha como se dijo en las columnas toscanas de avajo; sobre estas columnas asentarán diez y seis arcos que se cerrarán con medio punto, los quales tendrán de grueso por el diente un pie y se adornarán por de dentro y fuera con las molduras que en su montea y perfil se ven, tendrán de rosca y dobelaje de diente a tardós estos arcos un pie y quarto y serán muy vien ensutados y en las ensutas el ornato que en su montea se ve, y sobre las quatro columnas de los quatro ángulos asentará como en las de abajo se dijo ocho arcos arbotantes y serán zerrados a medio punto y tendrán de grueso un pie y de dobelaje pie y medio y se avasarán o ensutarán y adornarán como en la montea se ve cargando en las paredes sobre sus reprisas de medios capiteles dóricos como los de las columnas haciéndoles avajo sus remates colgantes con buena hechura según se dijo en la orden de abajo. ll.a Yten asentará sobre estos arcos un arquitrabe friso y cornija de orden dórico que todo tenga de alto dos pies y quarto formando en el friso sus triglifos y metopas con su debido repartimiento y en el arquitrave sus gotas según el dicho orden, la cornija será llana sin gotas ni artesones en el plafón el arquitrave, friso y cornija terná de salida por dentro del corredor un terçio de pie para que tenga el maderamiento más asiento y será adornado y con la manera que la montesa y perfil muestra, y en la cornija hará las cajas para los pontones como se dijo en la cornija de avajo, esta cornija ha de volar afuera del vibo de su columna un pie y un terçio y el sobrelecho della será talusada como se dijo en la de avajo y terná de talús o corriente un quarto de pie con el qual por el tardós tendrá de alto todo el cornijamiento arquitrave, friso y cornija dos pies y medio. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL