1152 |
ROT 1/ 355 |
Ego Fernandus gomez fernandiz facio kartulam simul cum testamento pro remedio anime mee in hoc loco sancte marie oiensis in manu abbati domini nostri petro et omnis congregationis oiensis de hereditatibus nostris propiis quas habeo de patre meo in villas nominatas scilicet in illa silva I casal ubi morati Nunu suariz et in roucis II casales et in omnibus locis ea que pertinent a patrem meum dono vel concedo per suis terminis et locis antiquis cum quantum ad prestitum hominis est. |
[+] |
1152 |
ROT 1/ 355 |
Et sunt ipse ville nuncupati illo casal de illa silva sub monte calvelo et illos de roucis subtus mons liboreiro territorio tudense in litore minei. |
[+] |
1232 |
MSCDR 45/ 291 |
Et insuper damus uobis totem hereditatem, quantam pertinet ipsi nostro casari, quod modo de nobis tenetis, ex Riale scuro usque ad hereditatem de Benedicti, excepta illa uinea de Moroucos, quam tenet de nobis Fernandus Nuniz, pro tali pacto, ut detis inde in uita uestra terciam de uino, et de pane non detis; filii uestri et nepti dent de pane et de fructu arborum et de cortina tercia; et de uino medietatem, et adducant inde nobis directuram nostram ad monasterium. |
[+] |
1275 |
MSCDR 158/ 366 |
Conuzuda cousa sega a quantos este plazo viren como eu Martin Perez, prior de San Croyo, en voz et en nome de min o dito Pedro Perez, abade, et do conuento deste meysmo lugar a vos Lourenz ' Aras de Roucos Roucos et a vosa moller Maryna Martinz, tan solamente en vosa vida danbos, fazo preyto et plazo en C. soldos reuorado, assi que vos dou a vos en seruyzaya as nosas casas et formal, que foron de Martin Anes et de Maria Eanes da Caal; et a meatade de todos los erdamentos que eu ey et comprey et conprarey en na villa de Roucos ata dye de caendas mayas. |
[+] |
1275 |
MSCDR 158/ 367 |
Pedro Migez de Roucos. |
[+] |
1275 |
MSCDR 162/ 369 |
Eu Pedro Ferrandez de Roucos, por min et por toda mia voz a vos Martin Perez [prior] do moesteyro de San Cloyo, en voz et en nome de don Pedro Perez, abade, et do conuento desse meesmo lugar, uendo et outorgo vna leyra de vina, que iaz en o [Val de Becerros], cabo da barra, a qual iaz a sobre de Lourenzo Ares, et jaz a par con a de dona Maria. |
[+] |
1275 |
MSCDR 162/ 369 |
Lourenzo Ares de Roucos, testemoias. |
[+] |
1284 |
MSCDR 200/ 394 |
Eu Pedro Migẽẽs de Soutos et mia muller Orraca Eanes por nos et por toda nossa uoz a uos don Martin Perez abade do moesteiro de San Cloyo, et ao conuento desse meesmo luguar, en uoz desse luguar vendemus et outorgamus por senpre huna leyra d ' erdade, que jaz en Val Romariz a sobela da see, et jaz ontre la de Pedro Amigo et a de Esteuõõ Cubeyro, a monte et a fonte, con suas pertiiças et jaz en termino de Roucos en friiguesia de san Lourenzo da Pena, por preço nomeado que a nos destes, conuen a saber, oytéénta soldos alfonsiis da guerra, dos quaes somus ben pagados, et se mays val damolo en doaçon a esse moesteiro por remĩĩmento de nossas almas; et outorgamosuos a anparar con esta deuandita uendiçon per nos et per todas nosas bõãs. |
[+] |
1286 |
MSCDR 207/ 399 |
Ares Freyre de Roucos; |
[+] |
1286 |
MSCDR 208/ 399 |
Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren conmo eu Pedro Rodriguez et Iohan Aançe, et fillos et fillas de Aan Rodrigez, que foy, con nosa madre Sancha Fernandez, ella presente et outorgante, por nos et por todá á nossa uoz, a vos don Martin Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo et ó ó conuento desse meesmo lugar et á á toda uoz do dito moesteyro, vendemos et outorgamos a uos para por senpre valledeyro huna leyra d ' erdade con seus profeytos, que iaz en Espóósende a su a casa que foy de nosso padre, conmo departe pelo regeyro et se departe danballas partes na vina de Martin Fernandez; et outra leyra de vina no Redondello, conmo se departe pella vina de Martin Fernandez et pella de Iohan de Frade, que ten de San Cloyo, et ven ferir no regeyro; et outra leyra no Lardar, assi conmo se departe pella vina que ten Iohan de Frade do moesteyro sobredito et pella de Steuõõ Martinz de Roucos; as quaes tres leyras iaçen su cadẽã de santa Marina d ' Espóósende et de Santiago. |
[+] |
1289 |
DTT 789/ 699 |
Item na fregegia de Santa Maria d ' Olueyra III casares, conuen a saber en Olueyra et en Meoniam et en Pedroucos et en outros lugares por a fregegia. |
[+] |
1289 |
MSCDR 227/ 410 |
Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren conmo eu Martin Perez de Mançoes, fillo de Maria Perez, por min et por toda a minna voz a uos dom Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento desse lugar vendo pera por senpre todo o meu quinon et sennorio danbalas leyras da erdade con seus profeytos, que tẽẽn de min a foro Lourenço Aras et Pedro Martinz en Roucos, as quaes leyras iazen anbas no Confurco et en Paramios, entre a de Pedro Rolo et a outra uossa, don abbade, et a a de iusso departe per fondo pela de san Martiño de Fora, et por cima pelas outras uossas, don abbade, que teen Aras Freyre et fillos de Maria Meendez; por preço nomeado et que ia en meu jur ey, quinentos soldos d ' alfonsiis brancos, de que soo ben pagado. |
[+] |
1289 |
MSCDR 227/ 411 |
Lourenço Aras de Roucos; |
[+] |
1289 |
MSCDR 230/ 413 |
Lourenz Ares de Roucos; |
[+] |
1302 |
VFD 39b/ 55 |
E por un casal que lle dey en Souto, que era de Melón, mando que aia o meu herdamento que eu ey en Larouco e en seu término, segundo que auía de auer o casal de Souto. |
[+] |
1308 |
MSCDR 274/ 441 |
Jaz en fondo da d ' Outemea Martins d ' Ossamo et per çima partesse per outra de Iohan Ares, juyz, et d ' outra de Iohan da Careyra, et pella careyra que vai d ' Ossamo para Roucos; a qual uos Lourenço Eanes agora teedes a jur et a mãão; et jaz na fregesia sobredita. |
[+] |
1348 |
GHCD 32/ 152 |
Testemoyas Afon Peres de Lamas, Pay Peres da rrua noua, Roy peres criado do dito Afon Peres, Afonso Domingues ouriuez, Gonçaluo Eans da rrouca, Lope Pelaes, Afonso Pelaes clerigo de Boente. |
[+] |
1374 |
MSCDR 389/ 519 |
Año del nascemento del nuestro Salvador Jesuchristo de mill e quatrocientos e dose años, en el Campo de Roucos , seis dias del mes de agosto, en presencia de mi Sancho Ruis de Santander, canonigo de Orens, notario apostolico, e de los testigos yuso escriptos, ante don Juan Afonso de Castro, Abad de la Trinidat, vicario general en lo espiritual e temporal en la Yglesia e cibda e obispado de Orens, por don Francisco, obispo de Orens, parescio don frei Gonzalvo, abad del monesterio de San Clodio del Rivero de Avia de la diocesis de Orens e presento ante el dicho vicario e fiso leer por mi el dicho notario una carta de donacion escripta en papel e signada del signo de Miguel Alfonso, notario, que se desia del Rei e de la Reina, en la qual se contenia que Guiomar Nuñes, fia de Nuno Peres d ' Orantes, que fisera donacion a Gonzalo Nuñes su hermano del lugar de Lamas e de todo los otros logares en que ella havia parte asi como heredera que fue del dicho Nuño Peres, su padre, el tenor de la qual es este que se sigue: |
[+] |
1396 |
MSCDR 400/ 530 |
Roy Caruallo, Gonçaluo de Roucos, Iohan . . . sado, Vaasco Lourenço et Pedro Lourenço et Roy Fernandes, moradores en Esposende, et outros testimoias. |
[+] |
1396 |
MSCDR 401/ 530 |
Primeiramente, Gonçaluo de Roucos, morador en no dito lugar d ' Espõõsende diso que do Casar de Mato que tiina aforado do dito moesteiro, que auia de faser del foro de terça ao moesteiro de San Cloyo. |
[+] |
1396 |
MSCDR 401/ 532 |
Esto todo foy decrarado por Roy Caruallo et por Roy Fernandes da Ayrãã et per Vasco da Granja et Pedro Lourenço et per Iohan Grisado, et per Gonçalo de Roucos, moradores en Espõõsende. |
[+] |
1406 |
MSCDR 432/ 555 |
Alfonso Fernandez, alcalde de Roucos e Fernan Martinz de las Toscanas e Pedro Lopez de Orens, e Fernand Ruiz e Pedro Ruiz su hermano, omes del dicho Juan Gutierres, e otros. -Juan Gutierres, alcalde. |
[+] |
1408 |
MSCDR 439/ 560 |
Sabean. . . nos don Gonçaluo, abbade do moesteiro de Sant Cloyo do Ribeiro da Auia, et Aluaro Fernandes, prior, et o conuento . . . etc. , damos et outorgamos en foro a vos Aluaro Gonçalues, morador en Esposende, filo de Gonçaluo Eanes de Roucos, que foy, por en tenpo de vosa vida et de vosa muller Tareia Gomes et de outras tres vozes . . . etc. , conven a saber esto que vos asy damos a foro: huna peça de herdade de monte, que jazen n a fligisia de Santiago de Esposende, como parte de un cabo. . . etc. , per tal pleito . . . etc. ; et en vida de vos o dito Aluaro Gonçales et da dita Tareia Gomes vosa muller daredes a quinta parte do viño que Deus y der et quarta de pan, se o y sementardes, et as primeyras duas voces depus vos a quarta parte do pan et do vino, que Deus y der et a pustrumeira vos dra foro de terça do pan et do vino que Deus y der ao dito moesteiro, o pan en na eyra, et oo vino, partidas as huvas en na viña per çestos. . . etc. |
[+] |
1433 |
MNP 129/ 171 |
Sabean todos que eu Juan Garçia Rouco, jurado da villa de Pontevedra, que soo presente et que faço por mĩ et en nome de mĩa rnoller Ynes Fariña, et por mĩas bozes et suas, aforo et dou em aforamento a vos Gonçalvo do Coobre, morador ẽna fiigresia de Santo Andre de Figerido, que sodes presente et que aforades por vos et en nome de vosa moller Costança Mendes et por vosas vozes, todas las biñas et bouças et devesas que a mi et aa dita mĩa moller avemos et nos perteesçen de aver et herdar de dereito ẽnas fiigresias de San Martiño de Vilaboa et de Santo Andre de Figerido et en cada hũa delas, con mas as nosas herdades lavradias que nos avemos et nos perteesçen enas veigas de Muus et de Ontre Anbas Agoas et do Casal d ' Amorin que son ẽnas ditas fiigresisa; et aforovos como dito he as ditas viñas et bouças et herdades suso contiudas, con todas suas entradas et seydas et perteesçeas et dereituras que lles perteesçen et perteesçer deven asi de feito como de dereito, por tempo doje este dia ata honse anos compridos primeiros segintes, enos quaes ditos honse anos et en cada un deles vos, o dito Gonçalvo do Coobre, et a dita vosa moller et vosas vozes devedes de lavrar as ditas viñas de poda, cava, rodriga et de cerrarlas et requerirlas de todos los outros lavores que ouveren mester, en maneira que se non pergan por mingoa de lavor et chousura et, eso mesmo, lavrar et requerir as ditas herdades lavradias et teerlas çertas et manifestas et quaes et quantas son; et do viño que Deus der nas ditas viñas devedes de dar a mĩ et aa dita mĩa moller et nosas vozes, en cada un ano en salvo, o terço, et o quarto do pan que Deus der nas ditas herdades, o biño mosto aa dorna et o pan aa eira linpo de poo et de palla, o desimo do pan et viño a Deus pago de consũu; et vos averdes o outro por voso lavor et feitio, et collerdes o dito pan et viño por meu mandado et da dita mĩa moller, et proveerdes de comer et de beber ao que por nos estever ao partir do dito pan et viño. |
[+] |
1437 |
LCP 38/ 73 |
XXXVII, X dias do mes de fevereiro, estando o Conçello e homes bõos da villa de Pontevedra juntos dentro ẽno moosteiro de San Françisco para reçebir as justiças segundo que o han de uso e de costume, presentes y Fernando Peres, jurado tenente lugar de juis que se dise por Afonso Vasques, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, juis da dita villa, e Garçia Goterres, alcalde, e Juan Garçia Rouco e Pedro Cruu, jurados, e Rui Gonçalves Bragero e Rui Fernandes de Çedofeita, procuradores do dito Conçello en presença de min notario et, testemoyas de juso scriptas, pareçeu y presente Juan Gonçalves de Moscojo, pintor, e presentou e por min notario feso leer [en presença dos ditos] hũa carta de noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo, scripta en papel e firmada de seu nome e seelada de seu seelo ẽnas espaldas, posto sobre çera colorada, segundo que por ela pareçia, de que o thenor atal he: |
[+] |
1437 |
LCP 38b/ 74 |
Nos el arçobispo de Santiago, enbiamos mucho saludar a vos el Conçejo, jues, alcaldes, jurados e omes buenos de la nuestra villa de Pontevedra, fasemosvos saber que reçebimos vuestra carta e vimos los cobres en ella contenidos que por vos fueron elegidos e nonbrados este presente año de la fecha desta nuestra carta, los quales por nos vistos, es nuestra merçed de vos dar por alcaldes este dicho año a Juan Garçia Rouco et Lorenço Yanes, notario; por que vos mandamos a todos e a cada uno de vos que ayuntados en vuestro conçejo, segund lo avedes de uso e de costunbre, reçibades dellos el juramento que en tal caso se requiere de derecho, e el dicho juramento fecho que los recibades e ayades dende en adelante por alcaldes desa dicha villa este dicho año, como dicho es, e vayades a sus enplasos e llamamientos e obedescades e cunplades sus sentencias, cartas e mandamientos juridicamente fechos, e usedes con ellos e con cada uno dellos en todas las cosas perteneçientes a los dichos ofiçios, segund en los tienpos pasados vsastes e deviestes usar con los otros alcaldes que por tienpo ende fueron e elles gardedes e fagades gardar todas las perrogativas, libertades, exsençiones e franquesas que por rason de los dichos ofiçios han de aver e les deven ser gardadas e segund e por la manera e forma que fueron guardadas a los otros alcaldes que por tienpo a y fueron, e non fagades ende al por alguna manera so pena de la nuestra merçed e de seysçientos mrs. para la nuestra Camara a cada uno por quien fincar de lo asy faser e cunplir. |
[+] |
1437 |
LCP 39/ 74 |
A qual dita carta asy presentada e liuda, logo os ditos tenente lugar de juis, alcaldes e homes bõos, jurados, diseron que a obedeçian e que eran e estavan prestes de a conprir e ẽna conprindo, logo, o dito tenente lugar de juis reçebeu juramento en forma devida en un livro Misal, dos ditos Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, notario, que presentes estavan, que ben e fielmente vsasen do dito ofiçio guardando serviço de noso señor el rey e do dito señor arçebispo e prol e honrra da dita villa e vesiños e moradores dela e guardasen dereito e justiça aas partes que ante eles contendesen o tenpo de seu justiçado. |
[+] |
1437 |
LCP 44/ 76 |
[ Ano Domini Mo CCCCo XXXVII, XIX dias de março, estando o Conçello e homes boos dentro ẽna egllesia de San Bertolameu da presentes y Afonso Vasques, jurado, tenente lugar de Pedro Falcon, juis, a Juan Garçia Rouco e Lourenço e Pedro Cruu e Fernan Peres, jurados, e Pedro de Plaser, procurador do dito Conçello. ] |
[+] |
1437 |
LCP 45/ 76 |
Pedro Ares Daldãa, tenente lugar ẽna dita villa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo, e Afonso Vasques, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, juis da dita villa, e Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Pedro Cruu, Garçia Goterres, Fernando Peres, jurados, Pedro de Plaser, Lopo Martis, procuradores do dito Conçello, en presença de min, Afonso Yanes Jacob, notario do dito Conçello e das testemoyas a juso scriptas, pareçeu y Toribio Gonçalves Davila, escrivano del rey, criado do thesoureiro Fernando Garçia de Astorga, e presentou, e por min dito notario, feso leer hũa carta de recodimento [dos alfolis] de noso señor el rey, dos alfolis do sal do Regno de Galisa, scripta en papel e seelada de seu seelo ẽnas espaldas, segundo que por ela pareçia, de que o thenor atal he: |
[+] |
1437 |
LCP 47/ 81 |
Afonso Vasques, jurado, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, e Juan Garçia Rouco, alcalde, mandaron ao dito Juan Bieites que dese a frey Afonso d ' Andamoyo, monje de Poyo triinta maravedis vellos para mercar as medidas de vyno en Santiago, para que as trouxese para por elas se marcaran as medidas da dita villa e que llos farian reçebir en conta e pago da renda das posturas que finçera por dia de San Juan de juyo deste año de XXXVII. |
[+] |
1437 |
LCP 48/ 81 |
CCCCo. , XIX dias de março, estando o Conçello e homes bõos juntados en conçello dentro ẽna egllesia de San Bertolameu da villa de Pontevedra, segundo que o han de vso e de costume, presentes y Afonso Vasques, jurado tenente lugar de juis por Pedro Falcon, juis da dita villa, e Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, e Pedro Cruu e Fernan Peres, jurados e Pedro de Plaser, procurador, pareçeu y hũu home que se diso por nome Juan Nunes de Leon, e presentou e por min [dito notario] Afonso Yanes Iacob, notario, feso leer en persona dos ditos tenente lugar de juis e alcaldes e jurados e procurador hũa carta de noso señor el Rey don Juan, que Deus mande ben viver e regnar moytos años e bõos ao seu santo serviço. |
[+] |
1437 |
LCP 49/ 83 |
Afonso Vasques, jurado tenente lugar de juis por Pedro Falcon, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Pedro Cruu, Fernando Peres, Garçia Goterres, jurados, Lopo Martiis e Pedro de Plaser, procuradores, mandaron a Juan Bieites Ramos, que dese a Fernando Reixas para levar a carta a Lopo Sanches d ' Ulloa, sobre las prendas que lle tomaran, XV maravedis vellos, e que llos reçeberian en pago [deste] das posturas deste año que se finçera por dia de San Juan de juyo deste dicho año de XXXVIIe. |
[+] |
1437 |
LCP 50/ 83 |
Anno Mo CCCCo XXXVII, XVI dias do dito mes de abril, estando o Conçello e homes bõos da villa de Pontevedra ẽno sobrado da egresia de San Bertolameu, presentes y Pedro Ares, Afonso Vasques, tenente lugar de juis, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Pedro Cruu, Garcia Goterres, jurados, Lopo Martiis, Pedro de Plaser, procuradores do dito Conçello, mandaron a Juan Bieites Ramos, absente, que dese a Garçia Goterres, para a yda que o enbiou o dito Conçello a Santiago ao arçediago de Trastamara e ao alcalde, con as cartas de creença do dito Conçello, que os ajudasen e favoresesen en rason dos çent tonees de vyno bo. que noso señor o arçebispo apropiou ao moordomadego çent maravedis vellos e que lle seerian reçebidos en conta e pago dos maravedis da renta das posturas [deste] que se finçera por dia de San Juan de juyo deste dito año. |
[+] |
1437 |
LCP 51/ 84 |
Pedro Ares d ' Aldãa, Afonso Vasques, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Pedro Cruu, Garçia Goterres, jurados, Lopo Martiis e Pedro de Plaser, procuradores do dito Conçello, aforaron des dias de San Migell, primeiro que verra deste dito ano para senpre, a Rui da Franqueyra, vesiño da dita villa, a sua casa que foy feita para pesar o pan que esta aa porta de San Domingo da dita villa, con toda sua madeira, terreo e tella pousos jurs e agoas vertentes e con todas suas entradas, seydas, pertẽesças e dereituras que lle perteesçen e perteesçer deven de dereito, por tal pleito e condiçon que faça a dita casa tan longa que chege donde ela agora esta edificada ata o começo mais alto da escaleira do dito muro e que a faça mays ancha do que ela agora esta dous covedos e non mais e que a restoyre e faça per sua custa e de e pague en cada ũu ãno ao dito Conçello por cada dia de San Migell de setenbro maravedis de moneda vella branca en tres dineiros, sen desconto algo. |
[+] |
1437 |
LCP 53/ 85 |
Predito. -Este dito dia, estando o Conçello e homees bõos dentro ẽna egresia de San Bertolameo, presente y, Pedro Ares d ' Aldãa, Afonso Vasques, jurado, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, juis, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes de Pastoriz, alcaldes, Garçia Goterres, Fernan Peres, Pedro Cruu, jurados, Pedro de Plaser, Lopo Martiis, procuradores do dito Conçello, mandaron a Juan Bieites Ramos, que dese a Afonso Sanches de Valladolid, quatro mill maravedis de moneda blanca contando blanca en çinco dineiros para en conta e pago dos maravedis que o dito Conçello lle devia per obligaçon signada do signo de Fernando Peres, notario, e el enprestara para a armada [que se fisera contra] Gonçalvo Correa e reçebesen del carta de pago e que lle serian reçebidos para en conta e pago dos maravedis que o dito Conçello o alcançara per conta que lle ficara devendo da renta das posturas dos anos pasados. |
[+] |
1437 |
LCP 56/ 87 |
E despois desto, XXV dias do dito mes de abril da dita era pareçeu Juan Garçia Rouco, jurado e alcalde da dita villa, e diso que el outorgava o dito contrabto segundo e por la via que o dito Conçello o outorgara. |
[+] |
1437 |
LCP 57/ 87 |
XXVI dias de abril, o Conçello e homes bõos da villa de Pontevedra, estando ẽna egllesia de San Bertolameu da dita villa, presentes y Pedro Ares, Afonso Vasques, tenente lugar de juis, Juan Garçia Rouco e Loureuço Yanes, alcaldes. |
[+] |
1437 |
LCP 59b/ 89 |
Que son asy los dichos beynte mill maravedis, con los quales vos mandamos que recudades e fagades recodir a Juan Garçia Rouco, jurado desa dicha villa, que los ha de aver e recabdar por nos e tomad su carta de pago e del que lo ovier de aver por el; con la qual e con esta nuestra carta nos otorgamos por contento e pagado dellos e por esta dicha carta mandamos al Conçejo, jues, alcaldes, jurados e omes buenos de la dicha villa que costringan e apremien a vos los dichos fieles e cogedores de las dichas rentas de alcavalas, e de cada una dellas que dedes e pagedes luego los maravedis susodichos al dicho Juan Garçia Rouco, jurado, o al que su poder [ovier] para ello ovier commo dicho es, e los unos e los otros non fagades nin fagan ende al por alguna manera, so pena de la nuestra merçed e de seysçientos maravedis para la nuestra Camara a cada uno por quien fincar de lo asy fazer e cunplir. |
[+] |
1437 |
LCP 67/ 94 |
Predito. -Este dito dia ẽno dito conçello, presentes os sobreditos tenente lugar de juis, alcaldes e homẽes bõos jurados e procurador do dito Conçello, mandaron aos fiees das alcavalas da dita billa de Pontebedra en que noso señor o arçebispo fizera toma de contia de viinte mill maravedis de moneda bella, contando blanca em çinco dineiros (este dito ano) que estavan absentes que recodisen ao dito Iohan Garçia Rouco con os ditos biinte mill maravedis, segundo o thenor, forma e maneira que se ẽna dita carta de thoma do dito señor arçebispo contina e reçebesen carta de pago do dito Iohan Garçia, etc. |
[+] |
1437 |
LCP 68/ 95 |
Ano Domini Mo CCCCo tricesymo septimo, XVIIIo. dyas do mes de mayo, estando o Conçello e homees boos da billa de Pontevedra ajuntados em seu conçello dentro ẽno sobrado da egllesia de Sam Bertolameu da dita billa, presentes y Pedro Ares d ' Aldãa, jurado da dita billa, tenente lugar ena dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago Dom Lopo e Afonso Basques, jurado da dita billa, tenente lugar de juiz por Pedro Falquon, juis da dita billa e Iohan Garçia Rouco, alcalde, Fernan Peres, Pedro Cruu, o vello, jurados, Lopo Martiis, procurador do dito Conçello y presente Iohan Castelãao scrivano do dito señor arçebispo e presentou e per min dito notario fezo leer em persona dos ditos Pedro Ares e tenente lugar de juiz, alcalde e homees boos, jurados e procurador o dito Conçello hũa carta de poder e hũa carta de toma e outra carta do dito señor arçobispo, as quaes eran scriptas em papel e firmadas do nome do dito señor arçebispo e seeladas enas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada, segundo que por elas paresçia, das quaes os thenores son estes que se siguen: |
[+] |
1437 |
LCP 69/ 100 |
XXXVII, XXI dias do mes de mayo, estando o Conçello e homẽes bõos da billa de Pontevedra juntos en seu conçello, dentro eno sobrado da ea de San Bertolameu da dita billa, segundo que o han de vso e costume; presentes y, Pedro Ares d ' Aldãa e Afonso Vasques, tenente lugar de juis por Pedro Falcon, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Fernando Peres, Garçia Goterres, Fernando Vasques, jurados, Lopo Martiis, procurador, pareçeron y presentes Juan Fernandes de Guadalfajara e Juan de Marçoa, criado de Rui Martiis de Carvallido, scrivan de Camara de noso señor el Rey, e presentaron e per min, dito notario feseron leer hũa carta do reverendo señor don Lope de Mendoça, arçebispo de Santiago, scripta en papel e firmada de seu nome e seelada ẽnas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada e mais hũa carta de poder do dito Rui Martiis, scripta en papel e firmada de seu nome e signada de scrivan publico segundo que por ela paresçia, da qual dita carta do dito señor arçebispo e carta do dito Rui Martiis, seus tenores, hũu en pos de outro, son estes que se siguen: |
[+] |
1437 |
LCP 70/ 107 |
Anno Domini M. o CCCC XXXVII, XXV dias del mes de mayo, estando o Conçello e homẽes bõos da villa de Pontevedra ante a porta principal da ega de San Bertolameu da dita villa, presentes y Pedro Ares d ' Aldãa e Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcaldes, e Garçia Goterres e Fernan Peres e Fernan Vasques, jurados, e Lopo Martiis, procurador do dito Conçello, deron e outorgaron carta de pago a Juan Bieites Ramos de XXIIIIo. maravedis vellos que tomaron de Martin de Cavin, portajero (o ãno pasado de XXXVI), para os homes das confrarias que levaron preso a Gonçalvo Bieites ata Caldas, e prometeron de llos reçebir en conta e pago dos maravedis das posturas que ten arrendadas do dito Conçello deste ano que se finçera por dia de San Juan de juyo primeiro que verra deste dito ano. |
[+] |
1437 |
LCP 73/ 109 |
Anno Domini MDCCCCo. tricesimo septimo, biinte e sete dias do mes de mayo, estando o Conçello e homes bõos da billa de Pontevedra ẽno sobrado da ega de San Bertolameu da dita billa, presentes y Pedro Ares, Iohan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, Garçia Goterres, Fernan Peres, Fernan Basques, jurados, Lopo Martiis, Pedro de Plazer, procuradores, mandaron a Juan Bieites Ramos, absente, que dese ao mensajeiro que levou a pesquisa dos dapnificados de Purtugal aa corte de noso señor el rey setenta e dous maravedis bellos e ao scripvan quinse maravedis da dita moneda e que lle seerian recebidos em conta e pago das posturas que se finçeran por dia de san Juan de juyo deste dito ãno. |
[+] |
1437 |
LCP 74/ 109 |
CCCCo XXX septimo, o postromeiro dia do mes de mayo, estando o Conçello e homes bõos da billa de Pontevedra ajuntados em seu conçello, dentro ẽno sobrado da egllesia de Sam Bertolameu da dita billa, por tangemento de canpãa, segundo que o han de vso e de costume, presentes y, Pedro Ares d ' Aldãa, tenente lugar do noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo ena dita billa e torres dela e jurado outrosy da dita billa e Afomso Vasques de Castilbranquo, jurado da dita billa, tenente lugar de juys por Pedro Falquon, juiz ordenario da dita billa e Iohan Garçia Rouco e Lourenço Yanes de Pastoriz, alcalles. |
[+] |
1437 |
LCP 75/ 110 |
Colledores ẽna flegresia de Santa Maria, Iohan Garçia Rouco alcalde e Pedro de Plazer, procurador do dito Conçello e ẽna flegresia de San Bertolameu, Lourenço Yanes alcallde e Lopo Martiis, plateiro, procurador do dito Conçello; os quaes ditos maravedis se repartieron per las Ruas da dita billa em esta maneira que se sigue: |
[+] |
1437 |
LCP 77/ 112 |
XXXVII, cinco dias do mes de juyo, estando o Conçello e homẽes bõos da billa de Pontevedra, dentro ẽno sobrado da egllesia de Sam Bertolameu da dita billa, presentes y Pero Ares d ' Aldãa e Afonso Basques, tenente lugar de juiz por Pero Falquon e Iohan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcalles e Garçia Goterres e Fernan Basques, jurados, e Pero de Plazer e Lopo Martiis, procuradores do dito Conçello, mandaron ao dito Lopo Martiis que dos primeiros dineiros que recabdase da talla, que se agora derramara ẽna dita flegresia de San Bertolameu de que el avia de seer colledor, que dese a Fernan Basques, jurado da dita villa para os escudos do arçediago de Trastamar que o dito Conçello lle dava tresentos e sesenta mrs bellos e para hũa besta que os levase quinse mrs. da dita moeda. |
[+] |
1437 |
LCP 79/ 112 |
Ano Domini M. o CCCC. o XXXVII, quinta feira, seys dias do mes de juyo, estando o Conçello e homẽes bõos da billa de Pontevedra juntos em seu conçello ẽno adro da egllesia de San Bertolameu da dita billa, presentes y Pero Ares d ' Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago, dom Lopo, e jurado otrosy da dita billa e Afonso Vasques, tenente lugar de juiz por Pero Falcon, Juan Garçia Rouco, alcalles, Fernan Peres, Fernan Basques, jurados, Lopo Martiis, Pero de Plazer, procuradores do dito Conçello, pareçeu hi presente Rodrigo Barchilon, scudeiro de dom Salamon Baquix e presentou e per min dito notario feso leer hũa carta de noso señor el rey escripta em papel e seelada ẽnas espaldas de seu seelo da poridade, posto sobre çera colorada e firmada ẽnas espaldas de çertos nomes, segundo que per ela paresçia, da qual seu thenor he este que se sigue: |
[+] |
1437 |
LCP 80/ 119 |
Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcaldes e Alvaro Lopes e Fernan Peres e Fernan Basques, jurados da dita billa, e Lopo Martiis e Pero de Plazer, procuradores do dito Conçello, diseron que eles obedeçian a dita carta de recudimiento do dito señor rey con a mayor honrra e reverençia que devian, e que por sy e en nome de todos los outros que con eles quisesen seer que mandavan e mandaron aos fiees e colledores das ditas alcavalas deste dito año que recodiesen con todos los maravedis e outras quasquer cousas que as ditas alcavalas avian montado e rendido fasta aqui e montasen e rendesen fasta en fin de desenbre deste dito ãnos ao dito dom Salamom Baquix ou aos ditos Alvaro Lopes e Yantob Abeu Farax em seu nome segundo e por la maneira que se ẽna dita carta do dito señor rey e carta de poder do dito dom Salamom contina e non a outro algũu sub as penas ẽna dita carta do dito señor rey contiudas. |
[+] |
1437 |
LCP 80/ 119 |
E despois desto, XVIII. o dias do dito mes de jullio do dito ãno pareçeu Pero Falcon, juis, e diso que consentia ẽna renta dada per los ditos alcaldes e jurados e procuradores, Juan Garçia Rouco, Fernando Peres, jurados e outros. |
[+] |
1437 |
LCP 81/ 120 |
Afonso Vasques, tenete lugar de juis por Pero Falcon, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Fernan Basques, Fernan Peres, jurados, Lopo Martiis, Pero de Plazer, procuradores do dito Conçello, mandaron a Juan Bieites Ramos, em sua absençia, que dese a Fernando Peres, notario, os maravedis en que Johan Domo fora copiado de pagar este dito ano da talla do serviçio pedido de noso señor el rey e do serviçio de noso señor o arçebispo, por quanto lle fasian deles quita por rogo de Ruy Martiis de Carvallido e con este alvala lle seerian reçebidos em conta e pago das posturas que el do dito Conçello tiña arrendadas do ano pasado que se finçeu por dya de Sam Iohan de juyo postromeiro pasado deste dito ano. |
[+] |
1437 |
LCP 82/ 120 |
Predito. -XXVI dias do dito mes de juyo, estando o Conçello e homẽes bõos da billa de Pontevedra ajuntados em seu conçello, dentro ẽno sobrado da egllesia de Sam Bertolameu da dita billa, presentes y, Afonso Basques de Castilbranco, jurado da dita billa, tenente lugar de juis por Pero Falcon, juis ordenario da dita billa, Johan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcaldes, e Pero Ares d ' Aldãa, Alvaro Lopes Garçia Goterres, Fernan Peres, Fernan Basques, jurados da dita billa, Lopo Martiis, Pero de Plazer, procuradores do dito Conçello, pareçeu y presente Gonçalvo de Camões, mercador vezino da dita billa e diso que por quanto el, por mandado dos sobreditos, arrendara de noso señor o arçebispo de Santiago, dom Lopo, a renda do moordomadego desta dita billa por tenpo de diez ãnos primeiros seguintes, por çerta contia de mrs. , que el que traspasava e fazia traspasamento da dita renda do dito moordomadego ẽno dito Conçello, juis e alcaldes e jurados e procuradores que presentes estavan, por los tenpos e ãnos e contias de mrs. que a el tiña arrendada do dito señor arçebispo e que prometia e outorgava de non yr contra elo en algũu tenpo so pena de quatro mill dobras d ' ouro castillanas e de seus bẽes. |
[+] |
1437 |
LCP 83/ 121 |
CCCCo. tricesimo septimo, XXVI dias do mes de juyo, estando o Conçello e homẽes bõos da villa de Pontevedra juntos em seu conçello, dentro ẽno sobrado da egllesia de San Bertolameu da dita billa per tangemento de canpãa, segundo que o han de vso e de costume, presentes y Afomso Basques de Castilbranco, jurado da dita billa, tenente lugar de juis por Pero Falcon, juis ordenario da dita billa, e Johan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcaldes, e Pero Ares, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Fernan Peres, Fernan Basques, jurados da dita billa, Lopo Martiis, Pero de Plaser, procuradores do dito Conçello, logo os ditos tenete lugar de juis, alcaldes, jurados e procuradores sobre ditos, diseron que por sy e en nome do dito Conçello, que querian e outorgavan e lles plasia de poer e traspasar e poseron e traspasaron em Gonçalvo Fiel, vezio da dita billa e renda do moordomadgo da dita billa que em eles e ẽno dito Conçello, Gonçalvo de Camões posera e traspasara por los tenpos e ãnos e preços e contias que ao dito Gonçalvo de Camões tiña arrendada de noso señor o arçebispo e a eles avian de aver e levar por vertude do dito traspasamento e con as condiçoos ordenadas per lo dito Conçello e consentidas per lo dito Gonçalvo Fiel e prometeron de lle non tirar a dita renda nen fazer dela traspasamento algũu a outra persona algũa eno dito tenpo so pena de quatro mill dobras castillanas do cuño do regno de Aragon, para o qual obligaron os bẽes do dito Conçello. |
[+] |
1437 |
LCP 92b/ 126 |
Este dito dia, Iohan Garçia Rouco, jurado da dita billa fiou ao dito Gonçalvo Fiel en contia de mill mrs. da dita moeda, para o qual obligou sy e seus bẽes. |
[+] |
1437 |
LCP 92c/ 126 |
Rui Peres, notario, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Rui de Lugo e otros, Pero Cruu, o moço. |
[+] |
1437 |
LCP 96/ 128 |
Este dito dia ẽno dito conçello, os sobreditos juiz, alcaldes, jurados e homẽes bõos deron e outorgaron todo seu livre e comprido poder ao dito Iohan Garçia Rouco, alcalde e Alvaro Lopes e Fernan Peres, jurados, e Lopo Martiis e Pero de Plazer, procuradores, para que podesen reçeber conta con pago dos procuradores que foran do dito Conçello e arrendadores das posturas da dita billa des tenpo de oyto ãnos a esta parte e fiinçer e acabar as taes contas con eles e con cada ũu deles e reçeber em sy todos los mrs. que asy por las ditas contas eles ou cada ũu deles fincasen devendo ao dito Conçello e as ditas contas asy per eles fiinçidas e acabadas e mrs. de alcançes reçebidos e recabdados posan dar e outorgar carta e cartas de pago e de fin e quitamento aos ditos procuradores e arrendadores das ditas posturas e a cada ũu deles de todos los ditos ãnos ou de cada ũu deles e quanto por los ditos procuradores por vertude do dito poder feito fose trabtado e procurado e carta e cartas de pago dadas e outorgadas eles outorgaron todo e diseron que o averian por firme e estaville para senpre e que non yrian nen berrian contra elo em algũu tenpo que fose sub obligaçon dos bẽes do dito Conçello que para elo obligaron. |
[+] |
1437 |
LCP 100/ 130 |
XXX VIIo, VIII. o dias do mes de agosto, estando o Conçello e homẽes bõos ajuntados ẽno adro da eglesia de San Bertolameu, presentes y Pero Yanes, scrivan, escusador de Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Fernando Vasques jurados, Pero de Plaser e Lopo Martiis, procuradores do dito Conçello, e Alvaro Gonçalves, escudeiro de Pero Ares; logo o dito tenente lugar de juis reçebeu juramento do dito Alvaro Gonçalves que ben e verdadeiramente disese e declarase quaes personas foran as que tomaran e ouveran o tonel de byno bõo que sya en casa de Marina Afonso, que era de Gonçalvo Ares d ' Oseve, que lle noso señor o arçebispo mandava entregar. |
[+] |
1437 |
LCP 103/ 131 |
Predito. -Este dito dia Pero Falcon, juis, e Juan Garçia Rouco, alcalde, mandaron a Gonçalvo de Camões, que dese e pagase logo ao home que enbiavan a Santiago ao arçebispo sobre rason da pesquisa dos frades, viinte mrs vellos e que llos reçeberian en conto e pago dos mrs. das posturas deste ãno que se começou por dia de San Juan de juyo deste dito ano de XXXVIIa. |
[+] |
1437 |
LCP 104/ 131 |
Predito. -Nove dias do mes de agosto, en conçello, presentes Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Alvaro Lopes, Fernan Peres, Fernan Vasques, jurados, mandaron aos ditos Pero de Plaser e Lopor Martiis, procuradores do dito Conçello que dos mrs. que agora collian e recabdavan ẽna dita villa dos pedidos de noso señor el rey e serviço de noso señor o arçebispo, que desen e pagasen a Pay Gomes de Soutomayor tress mill mrs de moeda vella, contando branca en tres dineiros, en pago dos quatro mill mrs. da dita moeda que o dito Conçello deve a Fernando Garçia d ' Astorga e que tomaron do alfoly para adereçar a galea e reçeber en si o libramento que o dito Pay Gomes ten dos ditos tres mill mrs. de Diego Alvares de Salamanca, fasedor do dito Fernando Garçia e carta de pago do dito Pay Gomes e con o dito libramento e carta de pago lles seeran reçebidos en conta e pago os ditos III mill mrs. da dita moeda. |
[+] |
1437 |
LCP 107/ 132 |
Pero Falquon, juis, e Johan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, alcaldes, e Fernando Peres, jurado, e Pero de Plaser e Lopo Martiis, procuradores do dito conçello, pareçeu y presente Gonçalvo Fiel, moordomo da dita villa, e presentou ao dito juis, alcaldes, jurado e procuradores, a Gonçalvo de Carcaçia preso dos pees con huus adobes e hũa cadea grosa de ferro fechada con hũu cadeado, e diso que por quanto el guardara o dito preso viinte dias a que el era obligado de o guardar con moyto mais tenpo a alende que el quello entregava e entregou preso e que lles requiria e requireu que o guardasen ou o desen a guardar se entendesen que lles cunplise e que lles entregava e entregou logo a chave dos ditos ferros e de como pasou pedeu ts. |
[+] |
1437 |
LCP 109/ 133 |
Anno Domini Mo CCCCo XXX VII, sete dias do mes de setenbre, estando o Conçello e homẽes bõos da villa de Pontevedra ajuntados en seu conçello ẽno adro da eglesia de San Bertolameu da dita villa, presentes y Pero Falcon, juis, e Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes alcaldes, e Alvaro Lopes e Fernando Vasques e Afonso Vasques, jurados, pareçeu Fernando Peres, jurado da dita villa e presentou e per min, dito notario feso leer en presença dos sobreditos juis, alcaldes, jurados, que presentes estavan hũa carta de noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo, a qual era scripta en papel e firmada de seu nome e seelada ẽnas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada, segundo que por ela paresçia, da qual seu thenor he este que se sigue: |
[+] |
1438 |
LCP 110/ 136 |
A qual dita copia asi presentada, logo, Pero Ares d ' Aldãa e Pero Falquon, juis, e Juan Garçia Rouco e Lourenço Yanes, notario, alcaldes, e Garçia Goterres e Fernan Peres e Afonso Vellasques, jurados, diseron, que por quanto eles non podian resestir ao mandamento do dito señor arçebispo, que a obedeçian e que punan por fiẽes aos contiudos ena dita copia e que mandavan que lles recodisen con todo o que as ditas alcavalas montasen e rendesen, segundo e por la via que se ena dita carta contina. |
[+] |
1438 |
LCP 111/ 137 |
XXX VIIIo. , XIII dias de fevereiro, ẽno mosteiro de San Francisco da dita villa, presentes Pero Ares, Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouco, Lourenço Yanes, alcaldes, Garçia Goterres, Fernando Peres, Afonso Vasques, jurados, Juan Ferrnandes Agulla, Rui de Lugo, Juan Peres, notario, Lopo Martiis, Gonçalvo de Camões, Rui Brageiro, Juan Bieites Ramos, reçeberon por alcaldes deste dito año aos ditos Rui de Lugo e Afonso Vasques, e feseron procuradores a Gomes Gago e Juan de Prol, notarios. |
[+] |
1438 |
LCP 113/ 139 |
Fernan Peres, notario e jurado da dita villa, tenente lugar de Pero Falcon, juis ordinario da dita villa, e Afonso Vasques e Rui de Lugo, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Fernando Vellasques, Estevõo Cruu, jurados, Juan de Prol e Gomes Gago, procuradores do dito Conçello, paresçeu y presente, Juan Castelãao, scrivan de noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo de Mendoça, e presentou e per min dito notario feso leer en presença dos ditos tenente lugar de juis, alcaldes, jurados e procuradores çertas cartas de poderes e tomas, as quaes eran scriptas en papel e firmadas de seu nome e seeladas ẽnas espaldas de seu seelo posto sobre çera colorada, segundo que por elas paresçia, das quaes ditas cartas de thoma, seus tenhores son estes que se siguen: |
[+] |
1440 |
LCP 114/ 142 |
Pero Ares d ' Aldãa, tenente lugar das torres da dita vila por noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo d Mendoça, e Pero Falquon, juis, e Gonçalvo de Camões e Fernando Vasques, alcaldes, e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco, Fernan Peres, Estevõo Cruu, jurados Rui Brageiro, Juan de Santa Maria, notario, procuradores do dito Conçello, en presença de min Afonso Yanes Jacob, notario publico jurado do Conçello da dita vila e das testemoyas infra scriptas, logo enton, o dito Gonçalvo de Camões, ẽno dito conçello, presentou hũa copia de fieldades, scripta en papel e firmada do nome do dito señor arçebispo e seelada enas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada, segundo que por ela paresçia. |
[+] |
1440 |
LCP 121/ 145 |
Predito. -XXVIIIo. dias do dito mes de março, em conçello, presentes Johan Garçia Rouquo, Garçia Goterres, alcaldes, Alvaro Lopes, Pero Afonso, Estevõo Cruu, Fernan Basques, Ruy Brageiro, Johan de Sevilla, procuradores do dito Conçello, mandaron que d ' oje este dito dia endeante non entrase byno algũu de fora parte per mar nen per terra ẽna dita billa, salvo o byno da caravela de Juan Bieites, que agora estava aa Ponte da dita billa e o byno da caravela porque o dito Juan Garçia Rouco e Gonçalvo de Camões e os outros beziños da dita bila abian enbiado so pena de caeren e encorreren por elo ẽnas penas contiudas ẽnas cartas de noso señor o arçebispo sobre elo dadas. |
[+] |
1440 |
LCP 256/ 229 |
Este dia Pero Falcon, Gonçalvo Goterres, Juan Garçia Rouco, Afonso Vasques, Fernan Vasques, mandaron dar a Juan Bieites, que dese a Gonçalvo de Camões C maravedis, que dou de entregas a Pay Gomes. |
[+] |
1441 |
LCP 143/ 154 |
Predito. -O postromeiro dia de janeiro, estando o Conçello e omes bõos dentro eno convento de San Francisco, Pero Ares d ' Aldãa, por sy e en nome de suas fillas, e Juan Peres, notario, en nome da sua moller, con acordo de Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco, alcaldes, e Alvaro Lopes e Fernando Vasques, jurados da parte da Ponte, nomearon por cobres este dito año a Fernan Vasques e a Pero Afonso, jurados, e a Juan de Sevilla e por parte dos Agullas, a Juan Ferrnandes Agulla e Gomes Gago, en nome dos fillos de Juan Ferrnandes de Sotomayor e Alvaro Agulla, con acordo de Fernando Peres, jurado, e Juan Afonso Gago, feseron cobres da parte dos Agullas este dito año e Pero Cruu e a Diego Sanches e a Juan Afonso Gago, acrobraronos en esta guisa: |
[+] |
1441 |
LCP 153b/ 157 |
En la renta del alfoly de la sal a Juan Garçia Rouco e Pero Cruu e Alvaro de Peñaflor. |
[+] |
1441 |
LCP 153b/ 158 |
En el alcavala de la sal a Pero Cruu e Juan Garçia Rouco e Alvaro de Peñaflor. |
[+] |
1442 |
LCP 153/ 156 |
Dia lũus primeiro dia do mes de janeiro do año sobredito, estando o conçello e omes bõos da vila de Pontevedra ajuntados en seu conçello, dentro ẽno sobrado da igllesia de San Bertolameo da dita vila per tangemento de canpãa, segundo que o han de vso e de costume, presentes, y Pero Falcon, juis, e Fernan Vasques e Pero Afonso, alcaldes, e Alvaro Lopes e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco e Fernando Peres e Estevõo Cruu, (jurados), e Afonso Vasques, jurados, en presença de min Afonso Yanes Jacob, notario publico jurado do Conçello da dita villa de Pontevedra, e das testemoyas infrascriptas, pareçeu y presente Juan Castelãao, recabdador de noso señor o arçebispo, e presentou, e per min dito notario feso leer ẽno dito conçello hũa copia de fieldades, scripta en papel e firmada do nome do dito señor arçebispos e seelada ẽnas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada e subescripta de Pero Afonso, seu scripvano, segundo que por ela paresçia, da qual seu thenor he este que se sigue: |
[+] |
1442 |
LCP 154/ 159 |
Anno XLII, XVI dias de janeiro, estando en conçello dentro ẽna igllesia de San Bertolameu, presentes Pero Falcon, juis, Fernando Vasques, alcalde, Juan de Sevilla, escusador de alcalde por Pero Afonso, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Fernando Pero, Afonso Vasques, jurados, Juan Afonso notario, procurador, Gonçalvo Peliteiro e Juan Neto, o Calvo, mareantes, feseron veedores das bees este dito año a Pero Farina e Juan de Santiago, plateiro, e de consentimento dos sobreditos e de Juan Bieites Conpanon e Juan d ' Oytaven, carniçeiro, que fosen este dito año quitos da talla do arçebispo e levasen de pena para o conçello por cada ves quatro maravedis e que os alcaldes que fosen executores. |
[+] |
1442 |
LCP 158/ 160 |
Rui de Lugo e Juan de Sevilla, alcaldes e Alvaro Lopes e Juan Garçia Rouco e Afonso Vasques e Fernando Peres, jurados e Juan Afonso e Rui Brageiro e Fernando Rodeiro, mercador, e Juan Esteves e Fernando Nunes, scripvan. |
[+] |
1442 |
LCP 160/ 161 |
Ruy de Lugo e Juan de Sevilla, alcaldes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Estevõo Cruu, jurados, Juan Yanes, notario, Afonso Domingues de Melojo, Juan Domingues, carniçeiro. |
[+] |
1442 |
LCP 161/ 161 |
CCCCo. secundo, quatro dias do mes de juyo, estando o Conçello e omes bõos da vila de Pontevedra ajuntados en seu conçello ẽno adro da igllesia de San Bertolameu, presentes y Pero Falcon, juis, Rui de Lugo, Juan de Sevilla, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Pero Cruu, Fernando Vasques, Estevõo Cruu, Fernando Peres, jurados, Juan Afonso, notario, e Rui Brageiro, procuradores do dito Conçello, pareçeu y presente, Juan Castelãao, recabdador de noso señor o arçebispo e presentou hũa carta de toma do dito señor arçebispo per la su merçed fasia toma ẽnos mrs. dos disimos do mar do porto da dita vila, a qual era scripta en papel e firmada de seu nome e seelada ẽnas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada, da qual seu thenor he este: |
[+] |
1442 |
LCP 162/ 163 |
Predito. -XXVIII. o dias do mes de jullio, estando o Conçello e homes bõos da dita vila de Pontevedra ante a porta prinçipal da igllesia de San Bertolameu da dita vila, presentes y Pero Falcon, juis, Rui de Lugo, Juan de Sevilla, alcaldes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Pero Cruu, Fernando Vasques, Fernando Peres, Estevõo Cruu, jurados, Juan Afonso, notario, Rui Brageiro, procuradores do dito Conçello, Afonso Domingues de Melojo, Juan Domingues Carmena, Martin de Varosa, vigarios do Corpo Santo e Juan Gonçalves e Lourenço das Travanquas, vigarios de Santa Catalina, e Rui da Redondela e Gonçalvo Esteves, vigarios de Sant Giaao e Vidal Carpenteiro e Garçia Madeiro, vigarios de San Juan, pareçeu y presente Sancho de Burgos, scudeiro de noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo, e presentou e per min Afonso Yanes Jacob, notario do dito Conçello, fezo leer en persona dos sobreditos húa carta de toma do dito señor arçebispo, scripta en papel e firmada de seu nome e seelada ẽnas espaldas de seu seelo, posto sobre çera colorada, segundo que por ela paresçia, da qual o thenor he este que se sigue: |
[+] |
1444 |
LCP 163/ 166 |
Ano do nasçemento de Noso Señor Ihesu Christo de mill e quatrocentos e quorenta e quatro años, viinte e oyto dias do mes de desenbre, sabean todos que estando o Conçello e omes bõos da uila de Pontevedra ajuntados em seu conçello ante a porta prinçipal da igllesia de San Bertolameu, segundo que o han de vso e de costume, presentes hi, Pero Falcon, o vello, tenente lugar de juis por Pero Falcon, o moço, seu fillo, juis ordenario da dita uila, e Alvaro Lopes, alcalde, e Garçia Goterres, e Johan Garçia Rouco, e Pero Cruu, e Fernan Peres e Afonso Vasques e Estevõo Cruu, jurados da dita e en presença de min Afomso Eanes Jacob, notario publico jurado do Conçello da dita uila de Pontevedra e das testemoias adeante scriptas, paresçeu hi presente Iohan Castelaão recabdador de noso señor o arçebispo e presentou e per min o dito notario, fezo leer ẽno dito conçello hũa carta de toma do dito señor arçebispo, scripta em papel e firmada de seu nome e seelada ẽnas espaldas de seu seelo posto sobre çera colorada, segundo que por ela paresçia, da qual seu thenor he este que se sigue: |
[+] |
1444 |
LCP 168/ 171 |
Afonso Vasques, alcalde e Rui de Lugo, escusador de Fernando Vasques, alcalde, e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco e Fernan Peres, jurados, e Juan Afonso e Juan de Santa Maria, procuradores do dito conçello, e Martin de Varosa e Pero Gomes, vicarios dos mareantes e Afonso Alvares e Juan Pica, vigarios dos çapateiros, os sobreditos feseron mandamento a todos los siseiros da sisa da dita vila que desen a Pero Afonso de Silvãa, scrivan e recabdador do dito señor arçebispo, viinte mill pares de blancas que o dito señor lles enviaba tirar prestados por sua carta e os recabdasen do seu serviço deste año segund e por la via que o dito señor por la dita sua carta enbiava mandar. |
[+] |
1444 |
LCP 171/ 172 |
Predito. -XXVII dias de abril, Rui de Lugo, escusador de Fernando Vasques, alcalde, e Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Fernando Peres, jurados, e Juan Afonso, notario, procurador, mandaron a Pero das Donas que dos mrs. da renda das posturas deste año tomase en si çento e noventa e seis mrs. e çinco dineiros vellos, que custou o pescado que o conçello enbiou a noso señor o arçebispo da sua somana de quoreesma. |
[+] |
1444 |
LCP 174/ 172 |
Predito. -XXX dias do dito mes de março en conçello ante a porta prinçipal de San Bertolameu, presentes Afonso Vasques, alcalde, Rui de Lugo, escusador de Fernando Vasques, alcalde, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, jurados, Juan de Santa Maria, Juan Afonso, notarios, procuradores do dito conçello e Martin de Varosa e Rui Cadelo, vigarios dos mareantes e Afonso Alvares e Juan Pica, vigarios de San Giaão e Gonçalvo da Pena e Fernando sarralleiro, vigarios de San Nicolao e Juan Afonso e Rui Beesteiro, vigarios de Santa Catalina e Fernando Pellaes, vigario de San Juan, mandaron aos arrendadores das sisas que desen a Pero Afonso de Silvãa, para en pro de serviço do arçebispo deste dito ano viinte mill mrs de brancas en esta guisa: |
[+] |
1444 |
LCP 176a/ 173 |
Anno Domini Mo CCCCo, XII dias de jullio, en conçello, presentes, Sueiro Gomes de Soutomayor, tenente lugar de noso señor o arçebispo ẽnas torres da dita vila, e Fernando Peres, tenente lugar de juis por Pero Falcon, e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco, jurados, e Rui de Lugo, tenente lugar de alcalde por Fernando Vasques, alcaldes, e Juan Afonso e Juan de Santa Maria, procuradores do dito conçello, paresçeu y presente Pero Lopes de San Fagund, e en nome de Rui Gonçalves de Cisneros, presentou hũa carta de thoma de noso señor o arçebispo [firmada de seu nome e seelada de seu seelo ẽnas espaldas] enas alcavalas da dita vila deste dito año, de quantia de XXII mill mrs. con os quaes mrs. mandava recodir a Salamon Çedicaro, vesiño de Santiago, e presentou mais hũa carta de poder do dito Salamon Çedicaro, das quaes seus thenores son estes: |
[+] |
1444 |
LCP 179/ 176 |
Fernando Peres, escusador de Pero Falcon, juis, e Fernando Vasques, alcalde e Juan Garçia Rouco e Fernando Rodeiro, jurados, e Juan Afonso, notario, procurador do Conçello, reçeberon por vesiño a Gomes Barbeiro, criado de Pero Fernandes Barbeiro, en quanto estever por casar e ha de dar en cada ũu año de todas peytas triinta mrs vellos. |
[+] |
1444 |
LCP 180/ 176 |
Predito. -XII de agosto, en conçello, presentes Fernando Peres, tenente lugar de juis, e Fernando Vasques, alcalde, e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco e Fernando Rodeiro, jurados, e Juan Afonso, notario, procurador do dito Conçello, mandaron a Afonso Vasques, alcalde, en su absençia, que os çent mrs vellos que lle mandaran dar a Pero das Donas, para reparaçon do muro que caeu açerca da Porta da Galea e el non fesera en elo cousa algũa, que os dese a Garçia Goterres para aderesçar de pedra a Porta das Travanquas por donde se estremava. |
[+] |
1444 |
LCP 185/ 177 |
Anno XLIIIIo. , cinco dias de otubre, en conçello, presentes Fernando Peres, tenente lugar de juis, e Fernando Vasques e Afonso Vasques, alcaldes, e Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Pero Afonso de Silvãa, Fernando Rodeiro, jurados, Juan de Santa Maria, notario, procurador do Conçello, e Gonçalvo Pelegeiro e Fernando Correa, procuradores da confraria do Corpo Santo, por sy e por todos los vesiños e moradores da dita vila seguraron todos los navios que ẽna dita vila e porto dela se fretasen e cargasen por los vesiños da dita vila para outras partes donde quer que fosen, e que por eles nen por algũus dos ditos vesiños da dita vila ẽna dita vila e porto della lles non fose feito agravio nen senrason algũa, contanto que se algua cousa devesen ou fosen obligados a algũas personas que o pagasen. |
[+] |
1444 |
LCP 191/ 179 |
Fernando Peres, tenente lugar de juis, e Alvaro Agulla, escusador de alcalde por Afonso Vasques, alcalde, e Fernando Vasques, alcalde, e Garçia Goterres e Juan Garçia Rouco e Pero Cruu. |
[+] |
1444 |
LCP 195/ 180 |
Fernando Vasques, alcalde, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Pero Cruu, Pero Afonso da Silvãa, Fernando Rodeiro, mandaron que se lançase pregón per la villa, que ningũu nen algũus vesiños da dita vila non fosen ovsados de enprestar dineiros algũus nen outras cousas ẽno Ribeiro da Avia despois de dia de Natal primeiro que verra pasado endeante e enprestandoos e perdendose que fose a sua ventura deles, e que o Conçello non tornase por eles nen cada ũu deles. |
[+] |
1444 |
LCP 197/ 181 |
Predito-XII de desenbre, estando en conçello, presentes Fernando Vasques, alcalde, Garçia Goterres, Pero Cruu, Juan Garçia Rouco, Pero Afonso de Silvãa, Fernando Rodeiro, jurados, reçeberan por vesiño a Juan Castelaão en quanto fose voontade do dito Conçello, o qual se obligou de pagar ẽnas peytas e tallas que ẽna dita vila fosen postas e derramadas en cada hũu año como cada ũu dos outros vesiños. |
[+] |
1444 |
LCP 198/ 181 |
Este dia ẽno dito Conçello, resçeberon por escusador de Pero Falcon, juys, ẽno ofiçio de julgado a Juan Garçia Rouco, por vertude de hũu seu poder de que o thenor atal he, e reçeberon del juramento en forma, estando presentes os sobreditos testigos. |
[+] |
1444 |
LCP 199/ 185 |
Feito e outorgado foy o dito contrabto dentro ẽno sobrado da igllesia de San Bertolameu da dita vila de Pontevedra, per lo dito Sueiro Gomes e per Juan Garçia Rouco, tenente lugar de juis, por Pero Falcon, juis ordenario da dita vila, e Fernan Vasques e Afonso Vasques, alcaldes, e Garçia Goterres e Pero Cruu e Fernan Peres e Fernando Rodeiro e Estevoo Cruu, jurados da dita vila, e Juan Afonso e Juan de Santa Maria, notarios, procuradores do dito Conçello a viinte e oyto dias do mes de desenbre do año do Nasçemento de Noso Señor Ihesu Christo de mill e quatroçentos e quorenta e çinco años. |
[+] |
1444 |
LCP 200/ 185 |
Anno XL V, XXIX de desenbre, en Conçello, presentes Juan Garçia Rouco, tenente lugar de juis por Pero Falcon, e Fernando Vasques e Afonso Vasques, alcaldes e jurados, e Garçia Goterres, jurado mandaron a Gonçalvo de Camões en sua persona, asi como desimeiro dos disimos do mar da dita vila, asi da parte del Rey como do arçebispo e a todos los outros desimeiros que despois del fosen, que non levase de rogos mais destes mrs. adeante contiudos. |
[+] |
1445 |
LCP 205/ 187 |
Sueiro Gomes de Soutomayor, tenente lugar das torres da dita vila por noso señor o arçebispo, e Juan Garçia Rouco, tenente lugar de juis per Pero Falcon, e Fernando Vasques e Afonso Vasques, alcaldes, Pero Cruu, Garçia Goterres, Fernando Peres, Fernando Rodeiro, jurados, Juan Afonso, notario, procurador do dito Conçello, paresçeu y presente Fernando de Candas, e presentou, e por min, dito notario, feso leer ẽno dito Conçello hũa carta de fieldades de noso señor o arçebispo de Santiago don Lopo, scripta en papel, e firmada de seu nome e seelada, enas espaldas, de seu seelo, posto sobre çera colorada, segundo que por ela paresçia, da qual seu thenor he este que se sigue: |
[+] |
1448 |
LCP 209/ 188 |
Anno de mill quatroçentos e quorenta e oyto años, o primeiro dia do mes de janeiro, estando o Conçello e omes boos da vila de Pontevedra ajuntados en seu conçello ẽno sobrado da igllesia de San Bertolameu per tangemento de canpãa, segundo que o han de uso e de costume, presentes y Juan Garçia Rouco, tenente lugar de juis por Gonçalvo Sanches de Vaamonde, juis ordinario da dita vila e Fernan Vasques e Pero Rodrigues, alcaldes e Pero Cruu e Rui Lopes e Garçia Goterres e Estevõo Cruu e Fernando Peres e Fernan Rodeiro, jurados da dita vila en presença de min Afonso Yanes Jacob, notario da dita vila e dos feitos do dito Conçello os sobreditos tenente lugar de juis, alcaldes e omes boos jurados ordenaron e poseron por fiees ẽnas alcavalas de noso señor el Rey ẽna dita vila deste dito año a estas personas segintes e a cada ũa delas. |
[+] |
1450 |
LCP 213/ 192 |
Anno de mill e quatroçentos e çinquonta anos, dia. . . estando o Conçello e omes boos da vila de Pontevedra ajuntados en seu conçello, dntro eno sobrado da iglesia de San Bertolameu da dita vila per tangemento de canpaa, segundo que o han de vso e de costume, presentes y Fernan Vasques e Pero Honrrado, alcaldes, Pero Cruu, Rui Lopes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Estevõo Cruu, Fernan Peres, Fernan Rodeiro, Afonso Vasques, jurados, Pero Farina, escusador de Gonçalvo Peres, juis, poseron e nomearon por fiees enas rentas de alcavalas e disemo do mar da parte do arçebispo e alfoli do sal, deste dito año a estas personas adeante declaradas enas ditas rentas e en cada ũa delas: |
[+] |
1457 |
VFD 308/ 328 |
Ano Domini M.o CCCCLVII, viinte e cinco dias do mes de agosto, ena çibdade d ' Ourense, ena praça do Canpo, Rodrigo de Infesta, morador en Bentrases, como debedor prinçipal e Pero Cho, vesiño e morador ena dita çibdade, como seu fyador, anbos de mancomún e cada hun por lo todo, se obrigaron que por rasón que Gonçaluo Guteres, meyriño de Roucos e Gonçaluo de Bale, merino de Cabadoso, avyan prendido e recadado çertos vysiños da dita çibdade, por lo qual o dito conçello avya recadados a outros labradores de Bentrases, que eran do señor conde Santa Marta, e agora se soltaran huus por llos outros, e fora acordado que libremente se soltasen, e o dito Gonçaluo d ' Aballe tomara aos vysiños desta çibdade, que así tebera presos, duas espadas e hua balesta e hua lança, e o dito conçello libremente soltara ós seus sen outro escate nyngún, por ende, que se obrigauan de tornar fasta quinse dias primeyros segentes, ou de pagar por llas ditas prendas ao dito conçello e a Gomes de Mugares en seu nome seyscentos mrs vellos, pera o qual obrigaron a sí e seus beens e deron poder a qual quer justiça. |
[+] |
1459 |
VFD 81/ 140 |
Testigos que presentes eran: frey Gonçalo Parragués, Juan Bolsino, morador en Çerreda, e Gregorians, clérigo, criado do prior de Sant Pedro de Roucas e outros. |
[+] |
1467 |
VFD 368/ 375 |
Ano sobre dito, a quinse dias do mes de mayo, ena çibdade d ' Ourense, ena orta das casas do conçello da dita çibdade, estando presentes eno dito lugar Juan de Meyjón frío, procurador da çibdade d ' Ourense en lugar de Afonso de San Lourenço, procurador general e Gonçaluo Rodrigues d ' Olueda, procurador da Santa Yrmandade, e Soeyro de Deça, allcalde da Santa Yrmandade, e Loys Morán e Pero Lopes da Barreira, juises ordinarios da dita çibdade, e Juan Cortido e Gonçaluo Peres de Requeixo, regedores en presença de min o dito notario e dos testigos de juso escritos, logo os ditos procurador e allcalde e juises e regedores da dita çibdade diseron que por rasón que foran entregas a esta çibdade e aos moradores en terra de Ribadauia e do Ribeyro da Auea e doutros partidos por que as touesen por la Santa Yrmandade, as quaes fortalesas foran dadas por pleito e omenajen a certas personas que as teuesen asy por la Yrmandade desta çibdade como do dito Ribeyro da Áuea e de outros partidos para que as non desen nen outorgasen sen mandado do conçello e juises e procuradores e allcaldes e quadrilleyros da dita çidade, e que os do Ribeyro da Áuea e dos ditos partidos tomaran e querían tomar en sí as ditas fortalesas e derribaron Roucos e Formygeiro e Pena Corneyra e querían derribar a Peroja e cabadoso e Juuencos, e asy meesmo estauan por la sua parte como por las outras partes, as quaes tomaran e as derrocaran e as querían derrocar sen consultar con eles cousa algua e sen seu mandado, et por ende que eles, por sí e en nome dos outros vesiños e moradores e ena dita çibdade que eran absentes, diseron que eles non se parauan a qualquer cousa que eles ouuese feita nen fesese das ditas fortalesas nen consentyan que eles as derrocasen, et que protestauan que por cousa que eles fesesen delas ou se as derrocasen que aqueles que as entraran e derrocaran ou derrocasen e seus bees deles e de cada hun deles fosen obligados a todos males e dapnos que se sobrelo reclesçese, e que o dito conçello, juyses e regedores e allcaldes e quadrilleiros da dita Santa Yrmandade non fosen obligados nin seus bees por cousa algua que eles oubesen feitas e fesesen de aquí endeante e que o pedía asy por testemuyo eç.a e que o daría mays conpridamente por escripto. |
[+] |
1480 |
VFD 471b/ 474 |
Sabean quantos esta carta de obligaçón biren como nos Gonzalo Mouro et Fernando García, procuradores que soomos da Cruña, et Gonçalo Froes et Juan Rouco, procuradores da çidade de Betanços et Alvaro Lopes da Ferraría et Juan de Gaybol, procuradores da çibdade de Lugo, et Vasco das Seixas et Gomes Gonsalues, procuradores da çibdade d ' Ourense et Fernando de Pumariño et Pero Afonso das Seyxas, procuradores que soomos da vila de Viveiro, que presentes estamos, por lo thenor da presente outorgamos e concosçemos que por nos e en nome das ditas cibdades et lugares de arriba declaradas, que nos obligamos a nos e a todos nosos bees mobles e rayzes, avydos et por aver, e das ditas çibdades e lugares, que de oje este dia da feyta desta carta fasta viinte cinco dias primeiros sigentes, por nos ou por nosos procuradores sufiçientes vaamos e nos presentemos en Valladolid e nos juntemos todos eno meijón da Ranconada, para que todos vaamos ante los señores Rey e Reyna, nostros señores, para que con sus Altezas consultar e diliberar açerca dos diñeiros de los tres anos pasados que en sus nombres demandan en este regno os honrrados arçediano de Camazes et Fernando Gomes de Otero de Fumus, licençiado, sub pena de qualquer de nos que así non for ou enbiar, como dito he, que por ese mismo feito sejan e sejamos teudos e obligados a dar e pagar todas las costas e gastos que os outros que alá foren fezeren e gastaren, para o qual así compríremos a atendéremos huuns aos outros e contra elo non yrmos nin pasáremos, obligamos a nos meesmos e a todos los ditos nosos bees e das ditas çibdades e lugares por quen fazemos, e non ho fazendo e conprindo así, como dito he, por la presente rogamos e pedimos e damos noso poder conplido a todas e a quaes quer justiçias, así eclesiásticas como seglares, de qualquer çibdade, villa ou lugar dos reynos e señoríos del Rey et Reyna, nosos señores, que agora son ou foren, aa jurdiçón dos quaes e qualquer deles nos sumetemos ante quen esta carta de obligaçón for presentada e dela pedido execuçión, que a çimples querella e petiçón de nos os sobre ditos procuradores e de aquelos que foren e se presentaren e conpriren ho en ella contiudo, faga logo execuçón en nos e en cada huuns e quaes quer de nos e en todos nosos bees e das ditas çibdades e lugares por quen ficar de o conprir e nos prendan os corpos et nos teñan ben presos e recabdados et nos non den soltos nin fiados e mentre así estouéremos presos e recabdados nos tomen e poñan a vender e vendan e rematen todos nosos bees, así mobles como rayzes, onde quer que os acharen e das ditas çibdades e os vendan e rematen en almoeda pública e fora dela, a boo barato ou a maao, a toda prol dos que o conpriren e atenderen e a todo dapno e perda e menoscabo dos que o non conpriren e por quen faltan sen gardar en ello foro nin dereito, uso nin costume, e dos maravedís que valueren e por eles foren achados fagan conlentes et pagos aos que foren e conpriren ho aquí contiudo de todas las custas e gastos que fezeren e gastaren e se lles recreçeren por cabsa do sobre dito. |
[+] |
1490 |
MSCDR 609/ 718 |
E aforamos bos lo sobredito e fazemosbos esta honra por quanto bos Juan de Seoane nos enparçastes a este foro duas leyras que tragiades, dizima Deus, la qual vna delas foy conprada vna delas a Guomes Fernandez de Paços y a outra dos de Roucos, as quays destes e dotastes a nos y a o dito noso moesteiro para todo senpre jamas. . . |
[+] |