logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de sardin nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 41

1242 DGS13-16 5/ 10 IIas caldeyras CXVII soldos una perna de uaca .II. e meo una t. de sal II eoto nas coletas de arcediagoo XVIII enun. toucino una perna de uaca xv. tres soldos ao que midia a ceuada un toucino aos coygos. xx. una ola de mãteyga que dey a Dona Maria x. en uesugos XVIII dineyros eotra vet .II. emeo en pescado eoutra vet en sardinas .II. emeo eotra vet .II. soldos ao escriuan do arcediagoo. [+]
1242 DGS13-16 5/ 10 IIII. ẽ sardinas. [+]
1242 DGS13-16 5/ 10 VIIII. quando escudia as maçaas ẽ sardinas pa os coygos .III. eotra uet. [+]
1242 DGS13-16 5/ 10 VI. quando aduxe as maças a Ponte .IIII. soldos quando ueo o prior en sardinas. [+]
1242 DGS13-16 5/ 11 XIIII e meo ũ sabado .x. en pan e VII en uino e sardinas. e otra uet v. en pan e otra uet en pan v. en pan en uino ao prior .XI. eao prior .xxxv. ss e otra vet aos coygos en pan .x. e otra uet v. e ao prior en pan en uino .XI. una t. de sal .III. en pan .x. en pescado VI. e meo e en pan .x. en uino e empaadas .xx. en pan .x. en uespera de nadal en pan e uino en congoro (?) .XXIIII. en pan x. una t. de sal III e LX S.s en pan pelos enuernos en Uila Noua xv na coleta de Don Aras VII. una ola de manteyga XXII et enres domingo de setuagesima cõ v. coygos VI. eoto en domingo dontroydo en uino x. no meu rocĩ ferrar xx quando fomos eu e don F. a Santiago. cx ss eo dia.... do en pan xv. ss en dia de cimsa XV. [+]
1244 MSCDR 57/ 299 Petrus Sardina; [+]
1257 DGS13-16 9/ 25 Et ela e cruzada se for na cruzada deuen le áádar de Carualio torto cc. soldos. et ficar todo esto que desuso dissemos cum la herdade ao moesteiro Liure et enpaz. et se ela non for ena cruzada et ficar et ouuer áádar dineyros darenlos da grana. en prezo de sua uestidura. et dajuda da granna x soldos. et esta guarida que le dam os frades deuen la áádar en sa casa dArmea. et uos Doña Maria deuedes afazer servizo ao moesteiro fielmente assí como familiaria et amiga. et asua morte deuesmola leuar a Sobrado en ataude cum cubertura de IIj uaras destanforth uermello. et fazerenle deuedo de familiar cumplido. et eu Dõa Maria Perez por todo isto que me fazem de Subrado et da grana de Carualo turto dou in presente toda mina herdade dArmea cum seus terminos et cum quanto a essa herdade perteneze assí como de suso dito é. et cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana. et en Auento et en quaraesma deue ela ááuer. pixotas et sardinas assí como comer cada um frade de Carualo torto. et de mel et de Leguma assi como for guisado sua razam. et por ontroydo et por pascua et por natal senlos soldos parauino. et deuemos hy afacer casa atra dia de nadal en que colamos nossa fructa et auossa. [+]
1261 MSCDR 101/ 327 Petrus Fernandi dictus sardine de Coynas, testis. [+]
1268 CDMO 955/ 909 Sardina de Circido, Martin Tristan, Fernan Gordo. [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Conuzuda cousa seia conmo ante nos Iohan Lopez, monge de San Croyo, et Pedro Moogo de Vanga, juyzes aruidros ueo a contenda dentre don Iohan Arias, abade de San Croyo en nome dese moesteyro, et don Fernan Ordonez, oueençal de [] Martinz, en uoz do moesteyro de Togosoutos, da una parte, et da outra parte Tereyga Gomez con seus filos et os d ' Arias Caruallo; et contenderon por ante nos sobre una casa que fezo Arias Perez de Gomariz en lugar que dizen o Quinteyro, et deron fiadores para estaren a quanto nos mandasemos desta demanda: da parte de Tereyga Gomez et de seus fillos Afonso Perez de Gomariz; et da parte do abade et de don Fernan Ordonez, Pedro Martinz Sardina, su pena de La soldos; et nos, sabuda a verdade per juramento et, as partes presentes, aruidrando juygamos que aia o moesteyro de San Croyo et o de San Justo a mea de toda aquela casa cono esta marcada per pedra et per cruz, et Tereyga Gomez et seus filos a outra mea. [+]
1283 GHCD 55/ 253 Johannes uitalis debet III. milarios de sardinis et gauianes et det Responsum quomodo soluit mihi Rendam Ecclesiarum de betanciis quas de me tenuit arrendatas. [+]
1289 DTT 674/ 609 Item de quarta donega a quinta polos Berbegoes et XX dineros de renda pro fratre Dominico Caualeyro [et de fratribus suis] et quinionem dos Caualeyros et quinione de Petro Eret ex una parte. Et de Fernando Sardina cum cua auolencia a terza de San Iohanne de Mazaeda, et meteola en mano Johan Perez quando era archopreste a uossu frade Paay de Taliar; et o quinon de Pedro Feo quanto el auia d ' auoo et de gaanza por manda que fez cum don Johan Todinz por frades et por omeens boos, et deronna de dua mao a Garcia Feo que a teuessse, et leuxoa ao moesteyro por manda que fez escrita. [+]
1325 MERS 68/ 302 Martín Martínez, Pedro do Couto çapateiros, Aras Martínez de Sauinnao e Johan Sindrán e Johan Miguélez, çapateiro e frey Lourenço de Sardineyra e outros moytos. [+]
1350 FDUSC 214/ 216 Fernan Sardinna, home do dito Lopo Pâês. [+]
1350 FDUSC 217/ 220 Martin Martinz, Rodrigo Affonso, Fernan Sardinna, homes do dito Lopo Pelaez; [+]
1350 FMST [11]/ 513 El mayordomo deue auer de cada barquo de la villa vn millero de sardinas a quanto valer desde santo Andre ata la fiesta de natal. [+]
1350 FMST [11]/ 513 Sy traxier sardinas, de vn dinero de cada venida que venier el barquo. os onbres de fuera de la villa que traxieren pescado ó tramallo a a vila, deue de auer el mayordomo vn pece o vn dinero en escolleyta del mayordomo. Sy onbre de fuera de la villa traxier barcada de magas de sardinas salgadas a la villa, deue dar al mayordomo de cada barcada sendos soldos. [+]
1350 FMST [11]/ 515 Iten de carauelas que estouieren por la sardina deue el mayordomo auer el portaje III soldos. [+]
1370 MB 44/ 444 (Et coubo en) partilla por sorte a min ela dita Moor Lopes la otra meatade del dito malloo de Valoyro contra el camino que vay para los olmos de Bugalleyros, como vay ferir enna casa et contra la vina da Sardina et con la vina que foy de Iohan Afonso et las vinas altas da Fonte dos Fornos et la sorte de San Cristovoo et el molloo de Valdaga et a porta da (Cartova) et la sorte do Barreyto et la meatade del morgallo contra las paredes, la meatade de Barbalinaa contra la vina, de Santadres. [+]
1392 SVP 56b/ 110 Et outrosi façõõ meu procurador sobre rason do foro que disen de san Bitoyro et de todas las herdades et casas et viñas et pan et dineiros et rentas et outras cousas, que son en terra de Sauiñao et de Sardineyro, que perteesçen ao dito foro, o qual foro nos feso et aforou o dito prior et convento do dito moesteiro. [+]
1392 SVP 56c/ 111 Et outrosi sobre rason de todos los bees, asi casas et vinnas et herdades et pan et aruores et rendas et dereituras que perteesçan ao foro de san Bitoyro, et todas las herdades que son en terra de Sauinnao et de Sardineiro, o qual foro et herdades feso o dito prior aos ditos Aluar Sanches et Millia Peres. [+]
1394 CDMO 1981/ 442 C. - Sabean quantos esta carta viren como nos dom frey Afonso abbade do moesteiro de Santa Maria d ' Oseyra et o convento dese lugar seendo todos ajuntados em noso caabiido por canpa tannida segundo que o abemos d ' uso et de custume de nos ajuntar aforamos a vos Vasco Gomes fillo de Martino Rodrigues da Sardinna et a duas vozes a pus de vos morte qual nomeardes a tenpo de voso finamento ou em vosa vida, et non as nomeando que sejan vozes aquelles ou aquellas que de direito erdaren voso bees subçesive huna voz pus outra, a teer de nos et por noso moesteiro en vosa vida de todos tres tan solamente por lo uso dos froytos o noso lugar de Barbeito, a monte et a fonte, et con todas suas perteenças que jaz su sino de San Migueel de Melees. [+]
1395 SVP 58/ 116 E outrosy, nos o dito prior e conuento tomamos e reçebemos por foreiros a uos o dito Fernan Ares e a dita Beryngella Garçia, uosa muller, e a todas uosas vozes para senpre en todos los lugares e casas e vinas e soutos e erdades e cortinas e aruores que Costança Rodriges, auoa de uos o dito Fernan Ares, ao tenpo da era desta carta ten en foro ou en renda do dito noso moesteiro en os coutos de santo Esteno de Riba de Syl e de Ponbeiro e de Beecan e en Sanynaao e en Sardineiro e en Castilon e en outros quaesquer lugares e comarcas que ella aja e tena en foro ou en renda do dito noso moesteiro, saluo os lugares d ' Esgos e ho da ermida da Pyuca, e que façades os foros deles uos e uosas uoses para senpre a nos e ao dito noso moesteiro, segundo que mandan as cartas vellas. [+]
1398 MSCDR 407/ 537 O qual tomou a a mãã a Martin Sardina, morador en Cuynas, fligisia de san Lourenço da Pena, o qual he presente et outorgante et obrigou seus bẽẽs ãã dita fiadoria. [+]
1398 MSCDR 407/ 538 Martin Sardina, moradoren Coynas; et Gonçaluo Lourenço fillo de Lourenço de Bibar, et Lourenço Eanes do Souto de Irigoa, et outros. [+]
1400 FMST [12]/ 519 Iten ha de auer el mayordomo el diesmo que dan los pescadores de la sardina e de los otros pescados que matan en el ynbierno desde setienbre fasta enero mediado, que fasen las avenencias de la sardina. [+]
1400 FMST [12]/ 521 Iten ha de auer el mayordomo el portaje de la sardina de los nauios de la villa que fornen en jnverno de la villa de cada vno vn millero de sardina de cada año por avento o la valía dellas. [+]
1400 FMST [12]/ 521 Iten ha de auer el mayordomo el portaje de los pescados e de las sardinas que tiran de la villa por mar o por terra que non son vezinos de que dan portaje. [+]
1400 FMST [12]/ 523 Iten ha de auer el mayordomo el portaje de los barcos que estodieren en Minortos e en Boa e eno Pereyro e en Taramancos e eno Oure, que andaren a pescar e a las ostras de que deuen dar por cada vez que fuere a la mar cada vno que pescado o sardinas o ostras traxier I soldo, o se auenir con el mayordomo de Noya por estos pescados e ostras e portajes por todo el año e por faseren portos en los dichos lugares con estos pescados e ostras e por los non constreñer el mayordomo de Noya que vengan á la villa de Noya a faser puerto con estos pescados e ostras, por que se deuen auenir con el mayordomo de Noya. [+]
1403 MSCDR 425/ 550 Gonçaluo Rodriges Asturãão, et Garçia Anes çapateiro, et Iohan Sardina et Fernan Lourenço homne de frey Aluaro, et outros. [+]
1407 HGPg 40/ 97 Et por que eſto ſeia çerto, nos as ditas partes rogamos a Juã Fernandeσ de Gonçe, notario publico de terras de Saujñao et Sardineyra por lo señor o conde don Fadrique que faça delo duas cartas as mays firmes que podery, anbas en hũ tenor, tal hũa commo outra feytas enno dito moeſteyro vijnte et hũ dias de Agoſto, anno do naſçemento de noſo Saluador Ihesu Chriſto de mjll et quatro çẽtos et sete annos. [+]
1418 SVP 88/ 147 Et eu Iohan Fernandes de Gonte notario publico en no reyno de Galiza por noso señor el Rey et de terras de Sauinãõ et Sardineira, por noso señor o conde don Fadrique, a esto que dito he con as ditas testemoias presente foy et a rogo das partes esta carta en mina presença fiz escriuir et en ela meu signo fiz en testemoio de uerdade, que tal he.. [+]
1433 MNP 13/ 30 Sabean todos que eu, Juan Louçao, mareante, bisiño da villa de Pontevedra, que soo presente, outorgo et conosco que devo et ey de dar et pagar a vos Ares Garcia de Rajoo, mercador, vesiño da dita villa, viinte et hũu millares de sardiña arrencada, boa et merchante, por los quaes viinte et vn millares de sardina aranquada eu de vos resçeby a contia de mrs. porque vos los ouve et ey de dar et de que me outorgo etc.. et renunçio etc.. [+]
1433 MNP 31/ 48 Sabean todos que eu Maria Peres, filla de Pero Ares, mareante, morador ẽna villa de Pontevedra, que soo presente, confeso et outorgo que devo et ey de dar et pagar a vos Ares Garçia de Rajoo, mercador, vesiño da dita villa, que sodes presente, dose millares de sardiña arenquada, boa et merchante, et tal que seja de dar et de tomar de mercador a mercador, por los quaes ditos dose millares da dita sardiña arenquada, eu de vos resçeby toda a contia de maravedis porque vos los ouve et ey de dar et pagar en presença dste notario et testemoyas et de que me outorgo etc. et renunçio etc. et se o diser etc. et os quaes ditos dose millares d dita sardina arenquada os prometo et outorgo cíe pagar sequa et apurada etc., dje ata medeado o mes de novenbro primeiro etc. so pena de vos pagar a como baliere en Valença ou en Barçelona ou en Sevilla etc, en Jenuva. [+]
1433 PSVD 124b/ 346 Fernan Gomes, morador en San Giaao do Monte, e Johan Beesteyro, morador en Binciana, et Afonso Fernandes, morador en Linares, que he en terra de Sardinar, et outros. [+]
1437 LCP 98/ 129 Predito. -Este dito dia os sobreditos juis, alcaldes, juises, feseron mandamento a Juan Garçia Rouquo e Lourenço Yanes, alcaldes, que logo fosen penorar a Pero Cruu, o Vello, e a Fernan Peres, notario, por contia de seys mill mrs bellos, por rason da sardina de Lopo Alvares que reçeberan em nome do dito Conçello e a entregaran a Alvaro de Penaflor, criado do dito Lopo Alvares, sen mandado do dito Conçello. [+]
1440 MSCDR 550/ 669 Por ende, nos, por nos et en nome et en voz do dito noso moesteyro et nosos suçesores, damos et outorgamos em aforamento et por razon de foro a vos Roy Sardina, clerigo, reytor da igleia de santa Maria de Iglegoa, por en todo tenpo de vosa vida et aa tres vozes apus uoso finamento. . . etc. , conuen a saber esto que uos asy damos et outorgamos en foro et por razon de foro: o noso casal de Cacauellos, que jaz en na frigisia de san Lourenço da Pena, segundo de nos teuo en foro o dito Vasco de Pipe, e no lo demeteu o dito Iohan de Montes seu yrmãão, et o nos reçebemos por suas mããs paranças. [+]
1457 LNAP 80/ 136 Tomou testimoyo Sueyro Gomes e rrequireu a Johán de Vendosar de Biluão que el nẽ outro algũu por el nõ salgase sardjña ẽno dito porto, porque o nõ pode faser segundo a hermãdade e contrabto que este lugar tẽ cõ Padrõ, e segũdo as ordenãças feytas por el ẽno dito porto fasta ser pasado dj́a; de Sã Mjgell, protestãdo que caýse ẽnas penas en este caso ordenadas porlo dito porto e que perdese a sardina, por quanto lle avía dito que se quería entremeter de a salgar. [+]
1473 LTP [4]/ 38 Item primeyramente o casar do Paaço que foy de Joham Fernandes. - Item a terça d ' um casar de Joham Lourenço clerigo de Canpo Ramiro. - Item o medeo d ' um casar que foy de Duram Iohanes. - Item um casar que foy de Maria Esteves et de seu linageem. - Item en o casar da Caal huquer que mandou Duram Iohanes ao convento para sardinas. - Item em esse casar outro huquer que mandou Pay Pellaes ao convento. - Item outro casar que foy de Chantada. - Item dos terradegos et a quarta de hum casar em Quinçam que foy de Roy de Touro. - Item terça de hum casar que foy de Pero Gago, padre de Martim Gago frade que foy d ' Osseyra. - Item hum casar em esse lugar, que foy de Migell Navego et d ' outros monjes et frades desta casa. - Item em Vila Meaa medeo d ' um casar que foy de Marina Perez dicta Agullada. - Item a terça d ' um casar que foy de Ioham Peyteiros, fillo que foy da dicta Marina Perez. - Item em Ferreyros a herdade que foy de Martim de Navego et de Pero Navego et de Pero Lopez, frades que forom, et rendem cada anno ao moesteyro V quarteyros de pam pela medida d ' Asma, et tena afforada Pero Carta. - Item Anssemir ha herdade que foy de Garçia Perez Fuçinos et mandoa ao convento para pitança. [+]
1505 GHCD 76/ 337 Iten mando que se les paguen á los tabuyos lo que se fallare que se les debe de tres cargas de sardina que se tomaron á su P e Iten mando á Salzele mi criado e despensero por el servicio que me fiço cinco mill mrs. de mas de otros cinco mill mrs. que se le dieron cuando se caso. [+]
1525 GHCD 44/ 203 Cum itaque postmodum unum, seu una in Beatae Mariae dignae de Porto Novo, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Dimo, ac aliud, seu alia in Sancte Mariae de Rubianes, et aliud, seu alia in Sanctae Justae de Morana, et Sanctae Ayae de Curtes, ac aliud, seu alia in Sancti Petri de Cornazo, et aliud, seu alia in Sancti Georgii de la Coruña, et Sancti Stephani de Trasmonte, et aliud, seu alia in Sancti Christophori do Exo, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae dePiloño, et in dominiis Sanctae Bayae Dozo, et de Loreda, et de Busto, et de Lamians, et Logrosa de Loronno, et Sancti Salvatoris de Cordeiro, et aliud, seu alia in Sancti Ludovici Heremitorii del coto de Jallas, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cardama, et Sancti Petri de Cornazo, et de Calo, et de Sarrandon, et aliud seu alia in Sancte Thome de Iames, et Sancti Michaelis, et aliud, seu alia in Sanctae Ayae, et Sancti Laurentii de Carelle, et de los Gorgullos, ac aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Zacheril, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Fecha, et aliud, seu alia in Sancti Brexomi de Varoxa, et aliud, seu alia in de Laña et Logrosa, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae Bedrae, et aliud, seu alia in Sancti Martini de Noya, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Riva et aliud, seu alia in Sancti Jiaoo, et de Luagna, et aliud, seu alia in Sancti Michaelis de Moreira, et aliud, seu alia in Sancti Petri del Castelo de Jazas, et aliud, seu alia in Beatae Mariae de Lorogno, et aliud, seu alia in Sanctae Christinae dos Cobres, et aliud, seu alia in Sanctae Vayae de Meira, et aliud, seu alia in Sancti Martini de Moaña, et aliud, seu alia in Santae Bayae Dena, et aliud, seu alia in Sancti Thomae de Caldas, et aliud, seu alia in Santae Leocadiae de Barazan, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Domayo, et aliud, seu alia in Sancti Georgii de Beya, et aliud, seu alia in Sancti Jacobi de Nove - Fontes, et aliud, seu alia in Sancti Michaelis de Valga, et aliud, seu alia in Sancti Jacobi Dandrade, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Coiro, et aliud, seu alia in Sancti Vincentii de Pino, et aliud, seu alia in Sancti Joannis de Sardineyro, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae Dazo, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cueixais, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Jallas de Porquera, et aliud, seu alia in Sancti Clementis de Mercurin, et aliud, seu alia in Sancti Mametis, et Sanctae Crucis de Rivadula, et Lestedo, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Duraco, et aliud, seu alia in Sanctae Bayae de Matalobos, et aliud, seu alia in Sancti Jiani de Laiño, et aliud, seu alia in de Laureda, et aliud, seu alia in Sancti Petri de Seel, et aliud, seu alia in Sanctae Mariae de Cruces, et aliud, seu alia in Sancti Christophori de Bessegno, et aliud, seu alia Sancti Birixome de Ferreiros, Locorum, seu Oppidorum Compostellanorum, vel aliorum Dioecesis, Sincurae, Ecclesiae, vel Heremitoria, seu in illis, aut locis, seu oppidis, vel dominiis praedictis, Praestimonia, seu praestimoniales Portiones, aut Simplicia, seu servitoria, Beneficia eclesiastica, vel Capellaniae, tertiae, vel mediae, aut quartae, seu aliae partes, aut portiones, vel alias nuncupatae, quae, vel earum aliqua, seu aliquae, ut a nonnulis asseritur, de jure Patronatus Laicorum, etiam forsan nobilium, et ilustrium, vel eorum, et Clericorum mixtim, vel separatim existunt, per liberam resignationem venerabilis Fratis nostri Alphonsi Archiepiscopi Toletanae Dioecesis, quae, seu qua ex concessione, et dispensatione Apostolica, tunc in Titulum, vel Commendam obtinebat, per dilectum filium Lupum Sanctii Dulloa, Archidiaconum de Baroncelli in Ecclesia Auriensi, Procuratorem suum ad hoc ab eo specialiter constitutum, in manibus nostris sponte factam, et per Nos admissam apud sedem eamdem, seu ex eo quod idem Alphonsus Archiepiscopus, si illa in Commendam, ut praefertur, obtinebat, Commendae, hujusmodi in eisdem manibus per eumdem Procuratorem ad hoc ab eo similiter constitutum, sponte, et libere cessit. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL