logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de seyx nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 48

PSVD 69/ 274 . . . como eu don Lourenço, prior do moesteyro de Bilar de Donas, en senbra con frey Afonso e con Pedro Perez e con frey Pedro e con frey Pedro do Castro e con frey Afonso e con frey Afonso Perez e con don Apariço, freyres do conuento, que son presentes e outorgantes por nos e polo dicto mosteyro, a uos Lopo Nunes das Seyxas e a uoso fillo Aluar Lopez e Costança Lopez, uosos fillos, damos e outorgamos o noso casal do Paços en que agora mora Pedro Majange, sucadean de Santiago de Billouriz, con todas suas pertenenças e dereyturas a montes e a fontes, por en todos los uosos dias de todo tres. [+]
PSVD 117/ 337 Yten, dixo que rogaba a Fernan Barela que, sy el dicho prior fallesçiese desta enfermedad, presentase el benefiçio . . . que Françisco das Seyxas . . . que ha seydo de su padre e generaçion, e que tome del seguri. . . que non lo renunçiaba nin prometera syn su consentimiento, e que rogaba a Jorje Barela e a Basco de Piñeyro que ayuden e faborescan al dicho Fernan Barela. [+]
VFD 97b/ 181 FORO QUE FESO EL OBISPO A PERO RODRIGUES, CLÉRIGO DE SEYXALVO [+]
1214 TVR 2/ 169 Iten outra leira hu chaman o seyxo que vay fini eno regueiro de viduera τ parte pella que foy de pera Seca τ de outra pelle que foy do espital τ topa no camino que vay para carduxi τ fasen dele foro de terçia. [+]
1259 DAG L21/ 29 Conozid[a cousa] ſea que eu, Johan Ffernandez dicto Roncha, enſenbra con filo meo, Lourenzo Yaneſ, por nos τ por toda noſſa uoz, a uos, don Pedro Martinez, tendeyro, τ a uoſſa muler, Maria Iohanis, τ a toda uoſſa uoz facemoſ carta de venzon por ſempre eſtauil, conuen a ſſaber, todo quinon τ toda uoz que noſ auemos en Vo leyras en Outeiro de Loyo ſub ſigno Sanctj Iohanis , nomeadaſ quaeſ auemos con filos de doñ Ooyro, aſ duas jazen o dizen o chao ſub Outeiro, a qual dizen leyra do Uao dentre leyra do eſpital τ leyra de Pedro Iohanis que perven Johan Perez de Seyxon. [+]
1259 DAG L21/ 29 Et aſ iij leyraſ outra jazen ſuper Outario de Suſao en lugar que dizen Lagozoſ cerca leyraſ deſte Pedro Martinez ja dicto τ de Pedro Johanis de Johan Perez de Seyxon. [+]
1261 DGS13-16 13/ 35 Ende pelo porto de Ryouro ' Ao Octeyro de Sobre Cerquido. ende como entra eno Ryo de Lambre Ao porto dos Carros et sal desse Ryo ao porto da Buiz et tende pelo lumbo do cocto das Seyxas do Oural ' ende ááMamoa de Porrinos ende pela Pedra da Mourente endereyto aPedra Madraço ' hu primeyramente foy suso começado. [+]
1266 TL 199/ 250 Primeyramente per lo coto de Serrapio et commo uay firir nas Pedras Aluas das Seyxas et ao ollo de Peago Negro et ao Pereyro de Poços et a Ponte do Boy Roxo et aos cauanoes de Reueredo et a fonte dos Poyaos et a outer de Poltros et ao coto de Mata Dossa et commo fere as Mestas da Pereyrua et a trua de Pualo et per las diuisas de Biram et do couto de San Finz. [+]
1274 DGS13-16 27/ 65 Cognoçuda cousa seya aquantos esta carta uirẽ. como eu Johã Iohanes das Seyxas por mj̃ et por toda mja voz. [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Pedro Martinz, Fernan Eanes dito Ferreyro, Fernan Perez das Trauancas, Pedro Meendez, Esteuo Aras de Ribeyra, Iohan Perez de Seyxo; [+]
1296 DAG L7/ 15 E outroſi uoſ uendo τ renuʢo quanto dereyto eu por mjn auja en Seyximir τ en San Ffijs τ en Pouſadoyro τ en Santaalla de Piquin τ quanta demanda eu ffasia an Marondo ata Gallegoſ. [+]
1298 CDMO 1265/ 1203 Et se allgen da mia parte contra esto passar, seya maldito et a voz do rey peyte seyxsentos soldos et a vos dobre a herdade con quanto ella for mellorado lorado et a carta valla en seu revor. [+]
1298 CDMO 1276/ 1212 Sabam quantos esta carta vyren como eu frey Johan Martinez procurador d -Osseyra por -lo moesteiro, et eu dona Maria Gomez por min, quitamos para senpre a vos Teresa Perez de Sangunedo toda -las coussas, assy aver movyl como rayz, que vos avyades quando veestes a morrar en Seyxas et renunçamos que non seyamos poderossos de fazermos y outra demanda en juyzo nen fora de juyzo et so pea de CC moravedis. [+]
1299 CDMO 1284/ 1220 Et se algen da nossa parte contra esto passar, seya maldito et a voz do rey peyte seyxcentos et LXXX soldos, et a vos dobre a herdade con quanto en -la for mellorado. et a carta valla en seu revor. [+]
1315 FDUSC 31/ 34 Et entre estes terminos he toda herdade de quinta, saluo quatro leyras que entestan na herdade da freiria, que jazem entre ualos a a pedra da Castineyra et entestan no agro de Lamas, que teue Pero Testa: et he huna de uoz de Johan Ganso, et outra que ora ten Martin Bodan et outra Johan do burgo d ' Arqua, et outra ten cabo do uallo Ruy Martinz et de esse moyno a dereyto afesto polla regeyra de Senande a huun marco que esta sobre esa regueyra, et de este marco ao agro do Seyxo hu esta huun marco, et conmo uay de ese marco ao ualo per hu se estrema a herdade do Amenal da quinta, et de la cabeça de ese uallo a fondo ata o regeyro, saluo ende o agro que jaz cabo de ese regeyro, et pellas pedreyras, et des ende ao porto de Uillachââ pello rego a fondo ata o canto da cortina da Lauandeyra, et des y a dereyto aos outros marchos que y estam contra o sobredito castineyro molar. [+]
1330 FDUSC 95/ 96 Era Ma CCCa seyxagesima octaua et quotum nona die mensis ianuarii. Eu Affonso Peres da Silua, fillo que fuy de Pero Afonso da Silua, por min et por toda myna uoz vendo et firmemente outorgo para sempre a uos Fernan Uiçente, da rua do Camino, et a toda uossa uoz, a medade duna sesta de todô ô casal et herdamento que Paris Eanes, meu auôô, auya ennas villas de Castro et de Çençoy et en toda a friigresia de sam Viçenço de Uama, con suas casas, chantados et dereyturas huquer que foren a montes et a fontes per libras treze pequenas desta moneda del rey don Fernando, que me dades en presença do notario et testemoyas aqui scriptas, das quaes me outorgo por ben pagado et renunçio a toda exçepçon que nunca ende possa dizer o contrario; et se mays ual doûûolo et dôô en doaçon; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con la dita herdade que uos vendo per min et per todos meus bêês; daqui endeante uos et uossa uoz façades ende toda uossa uoontade para senpre. [+]
1345 MSMDFP 48/ 64 Presentibus testibus: domno Fernando Garssie, abate Sancti Antonini, Roderico Gundissalvi de Sancto Stephano, Gomecio Iohannis d as Seyxas . [+]
1380 MB 59/ 470 Item enno couto de Sam Iurgo dous casares que ten fillos de Gomez Eans da Seyxas que les dou Vaasco Fernandes. [+]
1380 MB 59/ 471 Item hun casal da Mera que ten Gomez Eans da Seyxas. [+]
1447 VFD 39/ 49 Et despoys desto, ena dita çibdade d ' Ourense, en este dito dia, eno dito lugar e orta do dito cabiidoo. estando y presentes os ditos Aluaro Gomes d ' Escalona, chantre e prouisor sobre dito, et o dito Aluaro de Taboada e o dito liçençiado, outrosí estando y presentes Afonso Yanes e Fernán Gonçalues, juizes de couto de Seyxaluo, et Gonçaluo Martiis et Gomes Fidalgo e Juan Louçaao e Afonso Boo e Juan de Santiago e Afonso Yanes o nouo e Pedro Domingues e Fernán da Iglesia e parte dos outros moradores ena dita aldea de Seyxaluo, por sí e en nome de todos los outros moradores ena dita aldea de Seyxaluo que eran ausentes, et Afonso Ferrnandes, juiz eno couto de Sobrado e Juan de Seoane, juyz de Barbadás, e Gonçaluo Seoane e Gonçaluo de Baçeiredo e Juan Carneyro e Vaasco Ratón et Afonso Tenrreyro et Pedro Calleyro e Juan Amigo e parte dos outros moradores eno dito couto de Sobrado e Barbadáas, que estauan presentes, por sí et en nome de todos los outros moradores e pobradores do dito couto de Sobrado e Barbadáas que eran ausentes, et Juan Yanes e Juan Fernandes, juizes do couto de Moreyras, et Gonçaluo d ' Arnoya e García Martiis e Gonçaluo de Jouín e Aluaro Gil e Gonçaluo de Caruallo et parte dos outros moradores ena dita aldea que estauan presentes, por sí e en nome de todos los outros moradores do dito couto de Moreyras que eran ausentes, outrosí estando y presentes Gonçaluo Peres, juiz do couto de Piñor e Afonso de Sanfiins, e Rodrigo de Santa Ougea e Lourenço do Rio e Juan de Santa Ougea e Pedro Pongín e Gomes Arres e Juan Vidal e Gonçaluo Reuolo e Gonçaluo de Godegáas e Roy Lourenço e Pedro Migées e Rodrigo de Paaço et parte dos outros moradores do dito couto de Piñor e Santa Ougea e Mugares, que eran ausentes et Aluaro de Scarnaboys, juiz do couto de Vilanoua e Rante, e Aluaro Gomes e Juan do Cural e Juan da Souereira e Juan de Geeral e parte dos outros moradores eno dito couto de Vilanoua e Rante que eran presentes, por sí e en nome de todos los outros moradores e pobradores eno dito couto de Vilanoua et Rante que eran ausentes, logo o dito Aluaro de Taboada presentou ao dito prouisor et juyses e moradores e omes boos dos ditos coutos e por min o dito notario feso leer a sobre dita carta de poder e carta mesageyra et mays os sobre ditos capítolos e contrauto sobre dito de suso encorporado, et todo liudo e presentado diso se prazían ao dito prouisor et juizes e omes boos dos ditos coutos reçeberen por comendeiro e defendedor ao dito señor Pedro Aluares, segundo e na maneira et por la vya e forma e condiçoes et capítolos con que o dito prouisor e conçello da dita çibdade auía reçebido por seu comendeiro e defendedor, et de lle pagar de cada hun ano os ditos çinco mill mrs de brancas de encomenda por lo dito dia de San Juan, segundo que o dito conçello auían reçebido e se obrigaron de lles pagar, et eles que eran prestes en nome do dito señor Pedro Aluares de reçebir a dita encomenda. [+]
1448 VFD 179/ 185 Garçia Rodrigues, tendeyro, criado do dito Rodrigo Alamán, e Diego das Seyxas e Juan d ' Oseyra, criado do dito Gomes de Chantada. [+]
1450 MSCDR 566/ 681 Outrosy con esto uos damos et outorgamos mays a foro en no dito tenpo et vozes a nosa erdade a que chaman do Seyxo, a feita et por fazer, segundo que a uos tragedes ãã mãão por lo dito noso moesteiro; et con esto uos damos et outorgamos mays a foro en no dito tenpo et uozes o çelleyro do Candaedo con todas entradas et saydas, segundo que o vos tragedes ãã mãão, que hé todo en na dita frigisia de Leuosende. [+]
1450 TAr 5/ 111 Saban quantos esta carta virẽ cõmo eu Afonso da Vila, morador en Mjño, por mj̃ et por toda mjña voz, vendo para senpre a vos Dõ Frey Lopo Garcia, abade do moesteyro de Santa Maria de Monfero, para vós et voso moesteyro et monjes e conuento d ' el, aquela mjña leira de vyña, cõ sua herdade en que ela está, que jaz ẽna chousa do Seyxo, friglesia de Santa Maria de Mjño, cõmo testa, por fondo, da vjña de Roy de Mjño, et por çima, da vyña de Lopo de Myño, et da outra parte, da vyña de vos o dito conplador, et da outra parte, da vyña de Pedro de Vilar: a qual dita vyña d ' ontre as ditas devysões vos vendo por preço et contia de quatro çentos et oytenta mrs. de moneda vella branca en tres dineyros, que de uos Reçebi, de que me outorgo por ben pagado et Renũçio, a eyxeçõ do aber non contado, nẽ visto nẽ Reçebido; a qual dita vyña et herdade d ' ontre as ditas deuysões vos outorgo de fazer de paz, a todo tenpo, de todo enbargo, por mj̃ et por meus béés, so pena do dobro da dita contia. [+]
1453 PSVD 151/ 388 Sabean quantos este estormento e carta de aforamento biren como nos Diego Afonso, prior do moesteyro de San Saluador de Billar de Donas, et frey Rodrigo et Afonso Lopes, nosos freyres, que fazemos por nos et nos obligamos a fazer porlos outros freyres, que non son presentes, estando en noso cabido iuntados por canpana tangida segun que abemos de uso et de custume, aforamos a bos Baasco de Picon et a bosa moller Ynes Fernandes et a outras duas personas depus bos subçesiue, por en todos os dias de bosas bidas, huna qual nomear o postromeyro de bos en sua bida ou a tenpo de seu finamento et outra qual nomear aquela que bos así nomeardes, et non sendo nomeadas que seia boz et persona aquela que con dereito herdar a mayor parte de bosos benes, asi bos aforamos como dicto he a nosa herdade et casas, formaes, arbores et chantados que nos abemos enna aldea et frigisia de Sancta Maria de Baraçon, por onde quer que foren en toda a dicta frigisia, a montes et a fontes sub o dicto signo, o qual lugar et herdades del tebo aforado de noso moesteyro Nuno Eanes das Seyxas, asi bos aforamos como dicto he o dicto casal a a tal pleito e condiçon que labredes et paredes ben o dicto lugar et herdades del et leuantedes as casas et a as tenades cubertas et ben reparadas en tal manera que se non pergan con mingoa de labor et de bono paramento, et nos dedes de foro et renda del en cada hun anno bos et as dictas personas oyto çeramis de pan centeo por ceramin dereito de Milide en todo o mes de agosto ou de setenbro, seco et linpo do poluo et da palla, et mays huna colleyta en cada hun anno ao prior et aos que con el foren et o anno que a non for comer que lle non seiades dela obligados, et posta he tal condiçon entre nos et bos que non posades bender nen eallar nen sopinorar nen traspasar este dicto lugar, que bos asi aforamos, a nihuna persona que seia, a menos de primeiramente ser frontada et requerida a Orden, et non a querendo a dicta Orden por lo preço que a non posades bender, deytar nen sopinorar a nihuna persona que seia de mayor estado et condiçon que bos, et fasendo o contrario do que dicto he bos ou qualquer de bosas bozes por ese meesmo feyto seia o dicto foro bago et de ninhun balor et retornado a Orden. [+]
1455 PSVD 152/ 391 Basco de Mondin, escudeyro de Basco das Seyxas, et Afonso de Lamas, moradores enno dicto moesteyro de Bilar de Donas, et Rodrigo de Uarela, clerigo, et Fernando, criado do dicto Basco de Mondin, et outros. [+]
1455 PSVD 153/ 393 Roy de Pallares, clerigo de Euangeo, et Basco de Mondin, escudeyro de Basco das Seyxas, et Lopo de Sanjurjo, moradores enno dicto moesteyro de Bilar de Donas, et outros. [+]
1455 PSVD 155/ 396 Rodrigo de Narrela et Rodrigo de Pallaes, clerigos de Euangeos; et Baasco de Mondin, escudeiro de Baasco das Seyxas, et Lopo Sanjurjo, moradores enno dicto moesteiro de Bilar de Donas, et Aluaro de Pineiro, et outros. [+]
1456 PSVD 156/ 397 Basco de Mundin, escudeiro de Basco das Seyxas, e Lopo de Sanjurjo et Aluaro de Bilar do Monte, e outros. [+]
1457 OMOM 275/ 415 A qual dita leyra chaman do Carballo, segundo se parte por medeo con vosco, o dito Pero Dias, et partese da outra parte de outra leyra do clerigo das Seyxas, et da outra parte testa en no caminno que ven da iglesia de Vilapene para Pedrouçes. [+]
1464 CDMACM 187a/ 349 Anno do nasçemento do noso Sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et quatro annos çinco dias do mes de setenbro enna çibdade de Villamayor enno paaço dos Caualeyros que he sito enna caustra da iglesia cathedral da dita çibdade seendo ajuntados en cabildo por canpaa tangida segundo que han de vso et de costume os sennores Aluaro Afonso Afonso de Piquin liçençiado en Decretos thesorero da dita iglesia provisor et vicario geeral da dita iglesia et obispado por lo reuerendo sennor don Fadrique de Guzman obispo da dita iglesia et obispado et Gonçalo Peres de Labrada et Pedro Martines de Folgueira logar tenente de dean por lo sennor don Ruy Sanches de Padilla dean da dita iglesia et Gonçalo Yanes et Afonso Martines Paton et Pedro Arias et Juan Fernnades d -Anca et Juan Gonçales Saco et Martin Vasques de San Viçenço et Vasco Gomes das Seyxas et Vasco Martines de Lago et Luys Vasques canonigos da dita iglesia et Ruy Vasques et Garçia Rodrigues d Estua et Aluaro Garçia et Juan Yanes et Afonso Rodrigues raçoeiros paresçeu y personalmente Ferrnand Dourado coengo do moesteyro de San Martinno de Mondonedo et benefiçiado da terça parte con cura da iglesia de santa Maria de Vares sita enna dita diocesis de Mondonedo en presença de min notario et testigos de juso escriptos et diso que por quanto el molestara aos ditos sennores benefiçiados da dita iglesia sobre os frutos et rentas das duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares anexas a la mesa capitular da dita iglesia et les mouera esso mismo pleito sobre la propiedade das ditas duas terças partes sen cura en nomme da dita sua cura por ante os sennores chantre da iglesia de Lugo et Rodrigo Alonso das Camoyras canonigo da dita iglesia por vertude de duas letras apostolical a el conçesas por lo muy santo Padre Pio secundo papa moderno et por vertude de outra letra a el conçesa por lo muy santo Padre Nicolao de boa memoria et por vertude de outros titulos et dereytos a el conçesos actoritate ordinaria et diso que era çertificado a el non conpeter dereyto algun aas ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares nen aa dita sua cura por vertude das ditas letras apostolical et titulos et dereytos a el actoritate ordinaria conçesos nin en outra manera alguna et que asi lo confesaua et confeso. [+]
1473 HGPg 81/ 173 Item primeyramente pela Pena d Agoa, polo Seyxo de Currelos, pella Fonte Guillade aa Laſtra do Couſo commo vay pello rrio a Pena Montelle et ao Fojo de Caſſellas et as mamoas de Peegem, a mamoa de Cunarro, a Pena do Boy. [+]
1473 LTP [5]/ 62 Item afforam a Rodrigo de Loureyro et vozes as vinas d ' Almafala, quinto em sua vida, as vozes quarto, et mays as vinas do Seyxo que el poso em sua vida sexto et a primeyra voz quinto et as outras quatro, et por Santo Andre huna çesta de maçaas camoeses ou d ' ourantes. [+]
1473 LTP [5]/ 99 Item aforam a Joan do Punar et a sua moller et a duas vozes a leyra do Seyxo, aa de poer et de reparar et dar quinto en sua vida et da moller et de huna voz, et a outra quarto, et tres açunbres de boo vino. [+]
1473 LTP [5]/ 120 O lugar de Casdeyrigo dam agora del seys fanegas de çenteo, fregesia de Samamede de Figeyroaa. d ' Ourense para Moreyras, et asi como vay aa Pedra da Moa, et ali ao porto de Rioseco, et asi commo vay de Velmonte a Pedrayo, et depoys por Rioseco, asy commo se estende arriba fasta aquel lugar que se parte con Calvelle et con Paaços et con Velmonte. - Item avemos herdades en o termino de Velmonte onde Chaman Saramugeiras, commo parte para Pedrayo por la Rigeyra, et por lo camino que vay de Lamella para Paaços. - Item teemos en Golpellaas çertas leyras de vynas que soyam seer. - Item avemos erdade en Valle que he en o termino de Moreyras de Louredo, et esta herdade marcase por lo rigeyro do Vale, et por la vina de Joan Rodriges, et por la vina de Ferrono, et des ' i por la vina de Migeel Eanes, et por lo rigeyro de Mouças, por lo outeyro de Seyxomir, et d ' ali vay ao forno que esta açerca do valle. - Conpra de tres leyras su o padron de Corneda, que jazen entre la rigeyra de Covas et a herdade da Modorra. - Aforou dom frey Ares, abbade d ' Oseyra, medeo casar en o lugar hu chamam Covas, asy paresçe por foro antiigoo que o avemos ali. - Item avemos privilegio del rey Dom Afonso para que nos dou et coutou a Modorra et devesa de Moogos, segundo ençima esta demarcada. - Item avemos un casar en Toram que en outro tenpo dom frey Domingo aforou a Domingo Peres et a sua moller et un fillo. - Conpra de medea leyra en Golpelaas. - Conpra de huna vina que esta su as casas de Covas en Paaços de Sam Cloyo. - Item avemos un lugar en Sorveyra et outro en Pedrayo. - Conpra de herdades en Rioseco. - Conpra de herdade en Rioseco commo parte por la herdade da Modorra et por la rigeyra de Covas et por lo padron de Corneda. - Item avemos un casar onde chamam a Casa do Monte, su sino de Sam Croyo de Paaços segundo pareçe por un foro antigo. - Conpra de outras quatro leyras ao Mollon que parte con a Modorra. [+]
1473 LTP [5]/ 123 Item ençima en o Seyxo paga Vasco de Sello o quarto do que laura. - Item Ferran Gomes doutro tarreo que y lavra da quarto. - Item do baçello de Joan do Pumar que lavra Ferran Leal da quarto. - Item do baçello de Pedro Garçia dous canados de vino. - Item da vina que tem a Afonso do Barreal dam o quarto. - Item da vina de Roy Lopez creo que quinto. - Item en a granja das vinas d ' Eynes Ferrandes de Belesar quarto. - Item das vinas de Joan Gomes dam quarto. [+]
1473 VFD 89/ 150 Item, primeyramente, Pela Pena da Agoa, polo seyxo de Currelos pella Fonte Guillade aa Lastra do Couso, como vay pello río á Pena Moutelle et ao Fojo de Casellas et ás mámoas de Peegem, á mámoa de Cuñarro, á Pena do Boy. [+]
1480 VFD 471b/ 474 Sabean quantos esta carta de obligaçón biren como nos Gonzalo Mouro et Fernando García, procuradores que soomos da Cruña, et Gonçalo Froes et Juan Rouco, procuradores da çidade de Betanços et Alvaro Lopes da Ferraría et Juan de Gaybol, procuradores da çibdade de Lugo, et Vasco das Seixas et Gomes Gonsalues, procuradores da çibdade d ' Ourense et Fernando de Pumariño et Pero Afonso das Seyxas, procuradores que soomos da vila de Viveiro, que presentes estamos, por lo thenor da presente outorgamos e concosçemos que por nos e en nome das ditas cibdades et lugares de arriba declaradas, que nos obligamos a nos e a todos nosos bees mobles e rayzes, avydos et por aver, e das ditas çibdades e lugares, que de oje este dia da feyta desta carta fasta viinte cinco dias primeiros sigentes, por nos ou por nosos procuradores sufiçientes vaamos e nos presentemos en Valladolid e nos juntemos todos eno meijón da Ranconada, para que todos vaamos ante los señores Rey e Reyna, nostros señores, para que con sus Altezas consultar e diliberar açerca dos diñeiros de los tres anos pasados que en sus nombres demandan en este regno os honrrados arçediano de Camazes et Fernando Gomes de Otero de Fumus, licençiado, sub pena de qualquer de nos que así non for ou enbiar, como dito he, que por ese mismo feito sejan e sejamos teudos e obligados a dar e pagar todas las costas e gastos que os outros que alá foren fezeren e gastaren, para o qual así compríremos a atendéremos huuns aos outros e contra elo non yrmos nin pasáremos, obligamos a nos meesmos e a todos los ditos nosos bees e das ditas çibdades e lugares por quen fazemos, e non ho fazendo e conprindo así, como dito he, por la presente rogamos e pedimos e damos noso poder conplido a todas e a quaes quer justiçias, así eclesiásticas como seglares, de qualquer çibdade, villa ou lugar dos reynos e señoríos del Rey et Reyna, nosos señores, que agora son ou foren, aa jurdiçón dos quaes e qualquer deles nos sumetemos ante quen esta carta de obligaçón for presentada e dela pedido execuçión, que a çimples querella e petiçón de nos os sobre ditos procuradores e de aquelos que foren e se presentaren e conpriren ho en ella contiudo, faga logo execuçón en nos e en cada huuns e quaes quer de nos e en todos nosos bees e das ditas çibdades e lugares por quen ficar de o conprir e nos prendan os corpos et nos teñan ben presos e recabdados et nos non den soltos nin fiados e mentre así estouéremos presos e recabdados nos tomen e poñan a vender e vendan e rematen todos nosos bees, así mobles como rayzes, onde quer que os acharen e das ditas çibdades e os vendan e rematen en almoeda pública e fora dela, a boo barato ou a maao, a toda prol dos que o conpriren e atenderen e a todo dapno e perda e menoscabo dos que o non conpriren e por quen faltan sen gardar en ello foro nin dereito, uso nin costume, e dos maravedís que valueren e por eles foren achados fagan conlentes et pagos aos que foren e conpriren ho aquí contiudo de todas las custas e gastos que fezeren e gastaren e se lles recreçeren por cabsa do sobre dito. [+]
1484 VFD 74b/ 126 Iten, mando que, por quanto eu dey en arras e doaçón a Costança Gonçales, miña muller, a miña metade de biña de Parada, que lla non ocupen e lla leysen e, se ela ante quyser as miñas duas viñas do Seyxo, mando que llas leyxen. [+]
1484 VFD 97/ 181 Sepan quantos esta cara de aforamento viren como nos Diego de Fonseca, por la miseraçión debina obispo de Ourense, oydor da Abdiençia del Rey e Reyna nuestros señores e de seu Consello, outorgamos e conosçemos que aforamos a vos Pero Rodrigues, clérigo rector de San Bréyxome de Seyxalvo, que sodes presente, e a voso criado Pantalionis, absente, como se fose presente, en vosas vidas danbos e de cada un de bos e por mays tenpo a alende do postromeyro de vos de çinco voses, asy que o postrimeiro de vos en vosa vida e soude ou ao tenpo de voso pasamento nomiedes a primeira vos e esta primeyra nomear a segunda e a segunda nomear á terceyra e asy baan nomeadas as ditas voses, hua en pus de outra, fasta seren conpridas e acabadas as ditas çinco voses, e non sendo nomeadas que entón seja vos quen de dereito ouver de herdar os outros vosos bees, con tanto que non seja dona nin escudeiro nin home poderoso, conbén a saber que vos aforamos en nome da nosa mesa obispal o souto de Pasadán que jas ena freyguesía de Sant Jurjo da Touça e de Sant André de Rante, con seus castiñeyros e árvores e con a herdade en que estan sytos e plantados, segundo parte de hua parte con souto e herdades del cabildo e fere no rigueiro que ven dos lameyros de Sta Locaya e ven topar ao porto dos Carros, abaixo da Pousa de Pasadán, que está no camiño que vay para Sant Cibrao, e en çima fere eno penedo que está ontre os camiños e fere enos enxertos que están abayxo da fonte de Rante, e como parte con a illarga da iglesia de Santo André de Rante, e vay topar ena casa de María Sande, e vay ferir eno Varrageiro, e parte co souto da iglesia de Rante, e vay topar eno Porto Alynariño, e bolve por lo camiño que vay demarcar eno Porto do Gurgullón, e bolve a Pena Guieyra, e descende ágoa vertente abayxo, segundo perteesçe á nosa mesa obispal o qual dito souto con sua herdade e límites en que está syto vos conprastes a Juan de Ramoyn, escudeiro e a sua yrmaa Aldonça Fernandes, muller de Aluaro de Donas, escudeiro, nos vos lo aforamos, segundo perteesçe á dita nosa mesa obispal con suas entradas e saydas, jures, dereitos e perteenças, por onde quer que as aja e de dereito deba aver, a condiçón que o reparedes e façades reparar e çepar, enxertar, por maneira que non desfallesca por míngoa de labores e reparos, e que vos e vosas voses, donde fasta aquí se pagaban del dose maravedís vellos de foro, que vos e vosas voses nos diedes e pagades dél de foro en cada un ano trinta maravedís vellos, contando branca en tres diñeiros, des diñeiros o marauidil, pagos por cada día de Sant Martiño do mes de nobenbro, e asy en cada un ano, e do al que o ajades libre e quite, pagando o désemo a Deus, eçepto que sy nos ou nosos suçesores quiséremos cortar algua madeyra eno dito souto pera reparo dos nosos paaços del Corral, que o posamos faser syn enbargo desto. [+]
1484 VFD 157/ 161 Pero Sanches, notario, Juan Gonçalues Cadrado e Vaasco das Seyxas, regedor. [+]
1484 VFD 201/ 200 Juan Santáas, Vasco de San Çibrao, Aluaro de Deça, veciño de Seyxaluo, Gomes Martiz, veciño de Rayro, Juan de Brandeso, Antón Gomes, Aluaro Rojas, carpinteiros, e outros. [+]
1484 VFD 221/ 234 En cinquo de novembro, ano de oytenta e quatro anos, paresçío don Iudá Peres, recabdador del Rey e Reyna, nuestros señores, antel bachiller Fernán Yanes del Castro, alcalde mayor en esta çibdad de Orense, e pedío esecuçión em bees de Fernando de Çeya, vesyño desta çibdad, por çinquo mill mrs, como fiador de Pero de Paaço e Alvaro de Soto por las alcabalas de a Costa de Sadur e Terra de Sayane, del dicho ano, e vienes de Vasco das Seyxas, vesyño e regidor desta dicha çibdad, por tres mill a seys çentos mrs, como arrendador e fiador de las alcaualas de San Jurjo e Santa Locaya deste dicho ano, por virtud de las obligaciones dello que pasaron por ante mi notario, de las quales yo doy fe. [+]
1484 VFD 357/ 366 Et logo Pero Lopes e Vaasco das Seyxas, regidores, requeriron ao dito juis que administrase justiça e que pera la esecutar darían a elo fabor e yrían con él etc. [+]
1484 VFD 358/ 366 Pero Lopes, Vasco das Seyxas, regidores, e Pero de Riocabo. [+]
1484 VFD 473/ 477 Gonçaluo de Puga, Pero Lopes, Vasco das Seyxas, Vasco Gomes, regidores. [+]
1486 VFD 103/ 191 Gomes de Çaparín, Aluaro do Vyso e Gonçaluo de Seyxymil e outros moradores en terra de Sande. [+]
1489 PSVD 182/ 442 Testigos que foron presentes: los sennores Francisco de la Noçeda, comendador, e Basco das Seyxas, e Roy Dabban, e outros. [+]
1494 MSCDR 620/ 726 E vos o dicho Vasco Baluga e vosa muller daredes e pagaredes da dita casa de foro cada vn anno des brancas, pagas por cada dia de San Martiño, e por las bydeyras pagaredes en cada vn anno vos e vosas vozes foro de seyxto, partidas las vbas por çestos. . . etc. - Frater Arias, notarius. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL