logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de terreyro nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 30

1260 DAG L9/ 17 [Conoʢuda] couſſa ſſeya aos preſſentes τ aos que an de uinir, que ante min, Martjn Ffroyaz, juyz de Castro[verde],veno dom Aras Perez, terreyro de Luaʢes da hũã parte, τ Méén Rodriguez de Uillamidj, por [ssy τ por] ſſuas partes τ por sua muller, Sſancha Ffroyaz, τ por llas partes que ueen con Sſancha Ffroyaz [eno ca]ſal de Uillamidj, en nõme de Ffroya Uermuez τ de Garcia Uermuez, ſobre demanda que ffasia [o sobredito] dom Aras Perez a Meen Rodriguez τ a ſſuas partes ſſobreditas. [+]
1283 MPR 35/ 158 E dom Ioham González diso e pidía de dereyto que como quer que as outras cousas usase o terreyro, que esta que nunca ouvera, nen usara, e que por tanto non devía a levar loytosa. [+]
1283 MPR 35/ 158 Unde eu joyz, avendo conselo con homees boos e sages, e as partes presentes e preguntadas alí na terra e no lugar se levaran dalí da Nugeyra e de Gomariz e de Lobazes e de Gradím o terreyro que andou en Agiar, sendo en lugar de julgar, mando julgando o terreyro de Agiar non leve loytosa destes lugares sobreditos. [+]
1351 CDMO 1693/ 233 Dom Pedro, por la gracia de Deus, rey de Castella, de Leon, de Toledo, de Galliza, de Sevilla, de Murçia, de Cordova, de Iahen, del Algarbe, de Algazira et senor de Mollina, a todol -los adelantados et merinos, juyzes, justiças, alcalles, algauziles, jurados, teenzeyros, mayordomos, terreyros, monteros, aportellados e otros ofiçialles quallesquier de todal -las çibdades et villas et logares et cotos et terras llanas de terra de Guallisia et de todol -los outros mis reynos, que agora y som o seran de aqui adelante, o a qualquier de vos que esta mi carta vierdes o el traslado della signado de escrivano publico, sallud et graçia. [+]
1470 OMOM 284/ 430 En no çimiterio da iglesia de Santa Maria de Vilamor este dito dia, aa sayda da misa, estando ende presentes Diego do Casal, terreyro da flegesia de Vilamor, escusador que se diso seer por Costança Lopes d -Agiar, muller que foy de Ares Gonçalues, contador, cuia alma Deus aia, terreyra da dita flegesia de Vilamor; et a mayor parte dos moradores et probadores da dita flegesia, et estando ende presentes frey Lopo da Crus, frayre et ministro do moesteiro de San Martinno de Vila Lourente et Juan Rebellon, et en presença de min, notario, et dos testigos aiuso escriptos; o dito frey Lopo da Crus, por sy et en nome do dito moesteiro et dos frayres del, pedeu ao dito Diego do Casal, terreyro sobre dito, que apergoase segundo o custume de su ofiçio en no dito lugar et disese se avia ende alguna persona ou personas que quisesen arrendar et poer en poja et renda todos los bees rayses, casas et vynnas et herdades plantados et por plantar que foron et ficaron de Juan Rodrigues de Gillaade, frayre que foy do dito moesteiro, segundo que lle a el perteçian en no vale et flegesia de Vilamor; por quanto o dito frey Juan Rodrigues de Gillaade avia mandado et mandara as ditas herdades as ditas herdades ao dito moesteiro et frayres del con çerta condiçon segundo se continna en seu testamento et manda que de todo elo fesera ao dito moesteiro et frayres del. [+]
1470 OMOM 284/ 431 Et logo o dito terreyro diso que lle posesen prenda por seu dereito, et el que faria aquelo que con dereito deuese et podese faser en na dita rason. [+]
1470 OMOM 284/ 431 Et logo o dito terreyro diso outra ves alta vos, çen morabetinos dan de renda cada anno por los bees rayses que foron de Juan Rodrigues de Gillaade, casas et vynnas et herdades, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 431 Et despoys desto, domingo des dias do dito mes de juyo, anno sobre dito, en no dito çimiterio da dita iglesia de Santa Maria de Vilamor estando ende presentes o dito Diego do Casal, terreyro sobre dito, et o dito Diego de Reygosa et o dito Juan Rebellon et a mayor parte dos moradores do dito vale, omes et mulleres, et en presença de min, notario, et testigos adeante scriptos, paresçeu frey Gonçaluo da Pedreira, frayre conventual do dito moesteiro, et por sy et en nome do dito moesteiro et frayres requereu ao dito Diego do Casal que apregoase outra ves os ditos bees que foron do dito frey Juan Rodrigues de Gillaade se avia ende quen dese deles mays de renda, et segise seu ofiçio et terminos fasta rematar os ditos bees por la renda en na qual quen por eles dese mays de renda cada anno. [+]
1470 OMOM 284/ 431 Et logo o dito terreyro començou de deser et diso alta vos, çen morabetinos dan de renda cada anno por las casas et vynnas et herdades que foron de Juan Rodrigues de Gillaade, ay quen de mays; çen morabetinos dan de renda por los ditos bees, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et logo Afonso Lopes de Gillaade diso que daria des morabetinos de renda cada anno por los ditos bees, et o dito Juan Rebellon diso ao dito terreyro que apregoase que daban des morabetinos de renda cada anno por los ditos bees et pedeu a min, dito notario, que llo dese asy synado en commo non prometian mays de des morabetinos de renda por los ditos bees. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et o dito frey Gonçaluo diso que non consentia mays que requeria et requereu ao dito terreyro que apregoase os ditos bees en nos ditos çen morabetinos en que estaban. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et logo o dito terreyro diso outra ves alta vos, çen morabetinos dan de renda cada anno por los bees que foron de Juan Rodrigues de Gillaade, ay quen de mays, çen morabetinos dan, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et o dito terreyro diso outra ves alta vos: a meatade dan de renda das vynnas que foron de Juan Rodrigues de Gillaade et o quarto das novidades das outras herdades, ay quen de mays ou quen nas queyra por esta renda en na flegesia. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et non quiso a elo responder nengun, et o dito Juan Rebellon diso que o dito Juan Caao que non podia rendar as ditas vynnas et herdades por quanto non era vesino; et o dito frey Gonçaluo diso que as ditas vynnas et herdades se deuian de dar por renda a quen por elas mays dese segundo o tenor do testamento et manda que o dito frey Juan Rodrigues fesera de todo elo ao dito moesteiro et convento et frayres del, et pedeu ao dito terreyro que o fesese asy et mays por quanto os da dita flegesia os non querian rendar, et pedeu a min, dito notario, que llo dese asy por testemoyo synado para gar et conseruaçon de seu dereito et do dito moesteiro et frayres del. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et despoys desto, no sobre dito domingo des et sete dias do dito mes, en no dito çimiterio da dita iglesia de Vilamor, estando ende presentes huna parte dos flegeses da dita flegesia de Vilamor, et con elles o dito Diego do Casal, terreyro sobre dito en na dita flegesia, et o dito Juan Rebellon et en presença de min, dito notario et dos testigos adiantes scriptos, absentes o dito ministro et frayres, o dito Juan Rebellon pedeu ao dito terreyro que por quanto en este dito dia era o postremeiro termino en que se os ditos bees que foron de Juan Rodrigues de Gillaade se avian de rematar por renda de cada hun anno para senpre en aquel que por eles dese mays de renda en cada hun anno, et que non via aly os frayres que os fasian poer en renda, nen procurador por eles, et por quanto o clerigo et flegeses se querian yr aa misa ao castro da çibdade, pedeu ao dito terreyro que apregoase os dito bees et que os rematase por la dita renda en quen por eles mays dese de renda en cada hu anno, et que os tornase a pregoar en nos çen morabetinos que Diego de Reygosa prometera por eles de renda, et que o dito Juan Caao que os non podia rendar por quanto non era vesino nen morador en no dito vale. [+]
1470 OMOM 284/ 432 Et o dito terreyro diso que o faria asy en quanto podia et deuia de dereito faser; logo o dito terreyro començou a deser alta vos: çen morabetinos dan de renda cada anno por los bees rayses que foron de Juan Rodrigues de Gillaade, ay quen de mays, çen morabetinos dan, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et logo Pero de Viueiro, morador en na dita flegesia, diso: eu dou çento et dous morabetinos de renda cada anno por los ditos bees; et logo o dito terreyro diso alta vos: çento et dous morabetinos dan de renda por los ditos bees cada anno, ay quen de mays çento et dous morabetinos dan de renda por los ditos bees, ay quen de mays, rematarse queren, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et non stevo ende quen mays prometese de renda por los ditos bees; et logo o dito terreyro diso que remataba et rematou os ditos bees por la dita renda en no dito Pero de Viueiro et diso que o fasia en quanto podia et deuia con dereito faserlo et reçebeu huna branca do dito Pero de Viueiro de seu selario do dito ofiçio de terraria. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et despoys desto este dito dia et anno et mes sobre ditos, dentro en na dita iglesia de Vilamor, estando ende presentes huna parte dos moradores da dita flegesia de Vilamor et o dito Diego do Casal, terreyro sobre dito, en presença de min, notario, et dos testigos adeante scriptos paresçeron ende presentes o dito frey Lopo da Crus, ministro do dito moesteiro de San Martinno de Vilalourente, et frey Gonçaluo da Pedreira, frayres conventuaas do dito moesteiro, et eso mesmo o dito Juan Caao et Juan Rebellon et o dito Pero de Viueiro presentes. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et logo os ditos frayres, por sy et en nome do dito moesteiro et dos frayres del pediron ao dito terreyro que apregoase os ditos bees et os rematase por renda de cada hun anno en aquel que por eles mays dese de renda en cada hun anno por quanto este dito dia era o postremeiro termino en que se os ditos bees deuian de rematar en aquel ou aqueles que por eles mays dese de renda cada hun anno segundo o tenor de una sença que sobre elo dera o vigareo et segundo que o dito frey Juan Rodrigues de Gillaade mandara en seu testamento. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et logo o dito Juan Rebellon diso que os ditos bees eran rematados por renda de çento et dous morabetinos cada anno en no dito Pero de Viueiro, et que llos rematara o dito terreyro por quanto non acharan quen por eles mays dese de renda cada anno, et el que os queria levar por la dita renda et gosar a quenta que lle o dito Juan Rodrigues de Gillaade mandara quetar a quarta parte de quanto outro dese de renda por los ditos bees et el que os queria levar et conprir o conteu do en no testamento do dito Juan Rodrigues de Gillaade. [+]
1470 OMOM 284/ 433 Et logo os ditos frayres, por sy et en nome do dito moesteiro et frayres del, diseron que non consentian nen consentiron en na dita remataçon dos ditos bees feita por lo dito terreyro ao dito Pero de Viueiro nen en na dita renda dos ditos çento et dous morabetinos por quanto o dito Juan Caao prometera de dar de renda por los ditos bees cada hun ano a meatade do vynno que Deus der cada anno en nas vynnas que foron do dito frey Juan Rodrigues et o quarto da novidade que Deus dese en nas outras suas herdades calbas, et eso mesmo non seer ora conpetente para rematar os ditos bees por quanto non era dita a misa do dito dia en na dita iglesia segundo o custume do dito lugar, et que era mellor para os frayres do dito moesteiro et para seu manteemento a renda do pan et do vynno que a renda do dineiro. [+]
1470 OMOM 284/ 434 Et logo o dito frey Lopo da Crus et o dito frey Gonçaluo da Pedreira, por sy et en nome do dito moesteiro et dos frayres del, pediron ao dito terreyro que usando de seu ofiçio, apregoase os ditos bees en aquela mesma renda que o dito Juan Caao por eles prometia, et se non dese nengun por eles mays de renda, que os rematase ao dito Juan Caao, que era presente, por la dita renda et que non quitaban nen perturbaban ao dito Juan Rebellon a quenta et liberdade que o dito frey Juan Rodrigues mandara faser dos ditos bees segundo o tenor do dito seu testamento gardando et en outra maneira non querendo asy faser o dito terreyro, que protestaban et protestaron que el et seus bees lles fose tudo et obligado a todas perdas et danos et custas que se lles requeçese sobre la dita rason por mingoa de o el asy faser aquelo que con dereito deuese faser en na dita rason. [+]
1470 OMOM 284/ 434 Et logo o dito terreyro começou de deser et diso alta vos dan de renda dos bees rayses que foron de Juan Rodrigues de Gillaade en cada hun anno para senpre a meatade do vynno que Deus der en nas suas vynnas et o quarto da novidade que Deus der en nas outras suas herdades, et que lle den cada donde labre et en que more, se lle mester for, ay quen de mays a meatade dan do vynno que Deus der en nas ditas vynnas et o quarto da novidade das outras herdades de renda cada anno, ay quen de mays, ey la huna, eylas duas, eylas tres; rematarse quer, ay quen de mays. [+]
1470 OMOM 284/ 434 Et logo o dito Pero de Viueiro diso que daria os ditos çento et dous morabetinos de renda por los ditos bees cada anno segundo que os prometera et lle foran rematados por lo dito terreyro. [+]
1470 OMOM 284/ 434 Et logo o dito terreyro diso outra ves alta vos: a meatade dan do vynno das vynnas que foron de Juan Rodrigues de Gyllaade et o quarto da novidade que Deus der cada anno en nas outras herdades de renda cada anno, ay quen de mays eyla huna, eylas duas, eylas tres, ay quen de mays; rematarse quer a meatade, dan do vynno et et o quarto das outras novidades que Deus der cada anno en nas ditas vynnas et herdades et hun par de galynas de renda cada anno para senpre das ditas vynnas et herdades, ay quen de mays, eyla huna, eylas duas, eylas tres; rematarse queren. [+]
1470 OMOM 284/ 434 Et o dito Pero de Viueiro diso que as rematasen en el por los ditos çento et dous morabetinos de renda, et o dito Pero de Viueiro diso que non era rason nen dereito que os quitasen a el por la dita renda que el deles daba para os dar a Juan Doyran Et o dito Juan Rebellon diso ao dito terreyro que rematase os ditos bees en no dito Pero de Viueiro por los ditos çento et dous morabetinos que deles daba de renda segundo que llos avia rematados et que non consentian que os rematasen en no dito Juan Doyran, desendo que os non podia rendar por quanto non era vesino. [+]
1470 OMOM 284/ 435 Et os ditos frayres diseron que as ditas vynnas et herdades que as podia rendar et labrar por renda qual quer persona que por eles mays dese de renda, et pediron ao dito terreyro que rematase as ditas vynnas et herdades et bees en no dito Juan Doyran por la renda que daba et prometia dar delas por quanto daba mays renda delas que outro et mays proveyto para manteemento dos fraires do dito moesteiro, et que non perturbaban nen quitaban ao dito Juan Rebellon seu dereito segundo se continna en no testamento do dito frey Juan Rodrigues de Gillaade. [+]
1470 OMOM 284/ 435 Et logo o dito terreyro diso remataba et rematou os ditos bees, casas et vynnas et herdades que foron do dito Juan Rodrigues Gillaade en no dito Pero de Viueiro et en no dito Juan Doyran por la renda que por los ditos bees cada hun deles prometia dar cada anno, et que os levase et labrase et usase et persoyse por la dita renda o dito Pero de Viueiro ou o dito Juan Doyran qual quer deles que aos ditos bees tevese mays dereito de os levar por la dita renda. [+]
1470 OMOM 284/ 435 Et os ditos frayres diseron que o dito Juan Doyran daba mays renda dos ditos bees, et por quanto era seu rendo mays para manteemento dos frayres do dito moesteiro, que en el consentian, que eran contentos que o dito terreyro rematase en el os ditos bees por la dita renda et fesese en elo como fose de dereito faser. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL