logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de tombo nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 6

VFD 78b/ 135 ESTES SON OS CASARES E HERDADES QUE O mosteiro de CELANOVA ENOS COUTOS E LUGARES DE MATAMAÁ E DE MONTE REDONDO E DE GÓRGOA E DE QUINTELA E DE FORJÁN E DE LEYRADO E DE RIOBOÓ, SEGUNDO QUE SE CONTEN ENO TOMBO DO DITO mosteiro de ÇELANOVA [+]
VFD 78/ 136 Et estes son hos dereytos dos jantares e padroádegos que se achan eno dito tombo, que son devidos ao mosteiro de Çelanova en quada un ano, enas yglesias sygentes, por razón de apresentar. [+]
1421 SDV 41b/ 74 Et hame de dar Afonso Dias o quarto do vinno da vinna, a tal condiçon que pague por elo cada anno aos cofrades de Santa Catalina e a de Santo Espiritus e a de San Loys e a de Santiago e outra de Santa Maria, segundo que estan escriptas enno tombo de Santa Maria cada hunna en cada anno para sempre huun maravedi de moneda vella. [+]
1447 SDV 65/ 95 E a dita pesquisa e verdade sabida que a troubese ante el ella mostrase e quel daria sua abtoridade pera que o signase e posese enno tombo do dito mosteiro. [+]
1453 PSVD 149/ 384 Anno do nasçemento de noso Sennor Ihesuchristo de mill e quatroçentos e çinquenta e tres, qatro dias do mes de agosto, estando en Mellide ante as portas da casa de morada de mi Lopo García, notario de Mellide e de terra de Abeancos, et estando ende presente Juan Lopes do Eixo, bicario geeral do arçidgo de Abeancos, a audiencia da bespera pareseu ende presente Diego Afonso, prior do moesterio de San Salvador de Billar de Donas, e por ante mi, o dito notario, e testigos de suso escritos, presentou ao dito Johan Lopes do Eixo sobredicto certas escrituras que en sua maao tragia, entre las qaes escrituras mostrou hun tombo de seu moesterio en que se contynan moytas herdades e apresentaçoes de iglesias e outras hermidas que a prinçipio e antigaamente foran dadas e mandadas e de todas ao dito moesterio de Billar de Donas, entre las qaes donaçoes mostrou huna donaçon e manda que fora feyta ao dito moesterio de huna hermida, que por nome se deçia de San Pedro de Penela, que estava sita en terra de Reboredo, o qual dito tombo estaba escrito en Latin. [+]
1473 VFD 88/ 149 Et outrosy, encorporaremos en él o traslado de un tombo en que reconta os casares deste mosteyro e iglesias e dos diñeiros das dereituras et seruiços que ao tenpo en eles avía et rendían ao dito mosteyro et mays algunas cousas que eno dito thesouro do dito mosteyro achásemos, que vírimos seer neçessario a prol et onrra e bem d esta cassa da Virgeem María, por que quede por memoria aos que depoys de nosos dias viren reger et gouernar a dita casa, et saber o qué lles pode render et a dónde et en quaes lugares o am de recadar, humilldemente rogando a nostro Señor Ihu Xpo et á sua Madre, Virgeem María, nos queira dar graçia et ordeem como esta obra bem possamos começar, medear et acabar á loor et honrra de ben auenturada Virgeem María et do seu glorioso fillo, noso Señor Ihu Xpo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL