logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de adeante nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 37

1240 LP 008/ 134 E pois sodes ora tan ben andante, | ben era d ' ome do vosso logar | dess ' olho mao de vos ar quebrar, | e non andar com ' andávades ante, | ca somos oj ' e non seremos crás; | e pois punhastes sempre d ' ir atrás, | ar punhad ' agora d ' ir adeante. [+]
1240 LP 123/ 234 Senhor, que de grad ' oj ' eu querria, | se a Deus e a vós aprouguesse, | que u vós estades, estevesse | com vós, que por esto me terria | por tam bem andante | que por rei nem ifante | des ali adeante | nom me cambharia. | E sabendo que vos prazeria | que u vós morassedes, morasse, | e que vós eu viss ' e vós falasse, | terria -me, senhor, todavia | por tam bem andante | que por rei nem ifante | des ali adeante | nom me cambharia.| [+]
1240 LP 123/ 235 Ca, senhor, em gram bem viveria, | se u vós vivessedes, vivesse, | e sol que de vós est ' entendesse, | terria -me, e razom faria | por tam bem andante | que per rei nem ifante | des ali adeante | nom me cambharia. [+]
1240 LP 003bis/ 277 Atal besta mh -á mandada este infante! | ben vo -lo juro, amigo[s], sen falha, | non sey eno mundo aver que a valha: | nen vay a çaga, nen vay adeante, | e tem, vus juro par Nostro Senhor, | ......... poys nós morrermos, non for | nen ......... e foron .......| [+]
1264 CSM 8/ 127 Poy -la Virgen groriosa | fez este miragr ' atal, || que deu ao jograr dõa | e converteu o negral || monge, dali adeante | cad ' an ' un grand ' estadal || lle trouxe a ssa eigreja | o jograr que dit ' avemos.|| [+]
1264 CSM 31/ 193 Tanto, se Deus me perdon ... || E des ali adeante | non ouv ' y boi nen almallo || que tan ben tirar podesse | o carr ' e soffrer traballo, || de quantas bestias y son || que an as unnas fendudas, || sen feri -lo de baston || nen d ' aguillon a scondudas.|| [+]
1264 CSM 42/ 222 Daquela que eu amava, | ca eu ben o jur ' a Deus || que nunca tan bela cousa | viron estes ollos meus || poren daqui adeante | serei eu dos servos teus, || e est ' anel tan fremoso | ti dou porend ' en sinal. [+]
1264 CSM 42/ 222 E os gẽollos ficados | ant ' ela con devoçon, || dizendo "Ave Maria", | prometeu -lle log ' enton || que des ali adeante | nunca no seu coraçon || outra moller ben quisesse | e que lle fosse leal.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Mal te nenbrou a sortella | que me dést ' ; ond ' á mester || que a leixes a te vaas | comigo a como quer, || se non, daqui adeante | averás coyta mortal. [+]
1264 CSM 48/ 240 Pois ssa oraçon fezeron, | a Sennor de piadade || fez que sse canbiou a fonte | ben dentro na sa erdade || dos monges, que ant ' avian | da agua gran soidade, || e des ali adeante | foron dela avondosos.|| [+]
1264 CSM 82/ 339 A vida que fazes; e porend[e] ben || fas d ' og ' adeante que non leixes ren || de fazeres quant ' a ta orden conven. [+]
1264 CSM 108/ 409 Que ssa moller emprennar || foi; o que lle nacer en || queras tu assi guisar || que com ' outr ' o rostro ten || adeante por catar, || tenna atras, e des en || and ' assi todavia. [+]
1264 CSM 149/ 522 "||E dali adeante | en creenc ' e en vida || foi tal, que pois ll ' a alma | do corpo foi sayda, || dos angeos levada | foi suso na altura.|| [+]
1264 CSM 152/ 527 E pois ll ' ouv ' aquesto dito, | a Virgen logo foy ida; || e el dali adeante | enmendou tant ' en sa vida, || per que quando do seu corpo | a ssa alma foy partida, || foi u viu a Virgen santa, que é Sennor das sennores.|| [+]
1264 CSM 163/ 548 "Ai, Santa Maria, | que me perdões te rogo, || e des aqui adeante, | se nunca os dados jogo, || a mia lingua seja presa | que nunca queras solta -la. [+]
1264 CSM 163/ 548 "||Pode por Santa Maria | o amo perder a fala ... || Logo que est ' ouve dito, | foi de todo mui ben são, || e quantos aquesto viron | loaron poren de chão || a Virgen Santa Maria; | e aquel foi bon crischão || e des ali adeante | punnou sempre en loa -la.|| [+]
1264 CSM 164/ 551 Enton todas essas gentes | que ali foran vĩir || por veeren tal miragre, | loaron a que falir || nunca quer aos coitados | nen dos seus se quer partir; || e foi des i adeante | sa eigreja mais dultada.|| [+]
1264 CSM 193/ 622 Poi -la jostiça fezeron, | o mercador entregado || foi de quanto lle fillaran | quando foi no mar deitado; || e el dali adeante | sempre serviu de grado || a Virgen Santa Maria | sen faliment ' e sen erra.|| [+]
1264 CSM 195/ 631 Daly adeante || foi mui ben andante || a moça, que ante || muito mal soffria || da mui despeitosa || abadessa de talante || brava e sannosa.|| [+]
1264 CSM 197/ 635 Por rogo da Virgen Madre | Deus ssa oraçon oyu, || e o que jazia morto | atan toste resurgiu, || e des ali adeante | daquel mal ren non sentiu; || esto fez Santa Maria, | que aas coitas non fal.|| [+]
1264 CSM 216/ 678 "||O que en Santa Maria | de coraçon confiar ... || [O] cavaleiro da Virgen | muit ' alegre s ' espediu || e foi -ss ' u ssa moller era | e contou -lle quanto viu, || e do dem ' e de seus dões, | de tod ' ali sse partiu; || e dessa or ' adeante | Deus grand ' algo lles foi dar.|| [+]
1264 CSM 225/ 699 Muito bon miragr ' a Virgen | faz estranno e fremoso ... || As gentes que y estavan, | quand ' ouveron esto visto, || loaron muito a Madre | do Santo Rei Jesu Cristo; || e des ali adeante | foi o crerigo por isto || mui mais na fe confirmado, | e non foi luxurioso.|| [+]
1264 CSM 262/ 39 E des ali adeante | estabiliron que non || albergasse na eigreja | leigo nen leiga nen freira.|| [+]
1264 CSM 278/ 78 E depois aa tornada, | quando chegou a Carron, || hũa sa filla lle disse: | "Treides, se Deus vos perdon, || albergar mais adeante | a hũas choças que son || preto de nosso camỹo, | e y podemos jazer".|| [+]
1264 CSM 288/ 102 O ome bõo tod ' esto | viu, e deu poren loores || a Deus e pois a ssa Madre, | que é Sennor das sennores; || e se ben costumad ' era, | outros costumes mellores || fillou dali adeante, | e en mui bõa vellece || A Madre de Jhesu -Cristo, | vedes a quen apparece ...|| [+]
1264 CSM 295/ 120 E des ali adeante | serviu mais, com ' aprendi, || aa Virgen groriosa | e loou -a mais des i; || e ela fez -lle mercees | grandes, segund ' eu oý, || e de muitas de maneiras, | a queno ben comedir.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 E des oy mais sa fazenda | nunca irá adeante, || ante tornará a redr ' , e | senpre será malandante; || e a Virgen groriosa | non querrá que ss ' [e]l avante || daquesto que el [á] dito, | pois que en ela descree. [+]
1264 CSM 303/ 138 E a [ssa] sobrynna logo | pera ssa casa levou -a, || e des ali adeante | amou -a muit ' e onrrou -a , || e en logar de com ' ante | a feria, faagou -a , || e do que sabor avia | fez -ll ' end ' amor e pitança.|| [+]
1264 CSM 316/ 172 Que enquant ' eu vivo seja, | nunca por outra moller || trobe nen cantares faça | oy mais, ca non mi á mester; || mais por ti direi de grado | quanto ben dizer poder, || e des aqui adeante | quero ja por ti trobar".|| [+]
1264 CSM 325/ 194 E quantos aly estavan | e este feito souberon, || todos aa Virgen santa | porende loores deron; || des y aa moller bõa | porend[e] algo fezeron, || e ela dend ' adeante | ena eigreja servia.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 311 E logo dessa companna | foi a Virgen muy loada, || e des ali adeante | non fezeron cavalgada || en que non gãassen muito, | ca a Virgen corõada || lles guisou cada que foron | que fezeron bõa yda.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 E esta en tal maneyra | os pees tortos assi || avia, o que ' é adeante, | atras, com ' eu aprendi, || tragia. [+]
1264 CSM 393/ 350 E des ali adeante | foi guarid ' e mui ben são; || e pois desto Don Affonso, | seu avoo, foi çertão, || entendeu quen ben servia | aa Virgen, que en vão || non fazia seu serviço, | ca nas coitas dá conorte.|| [+]
1264 CSM 401/ 359 Sennor Santa Maria, | pois que começad ' ey || de pedir -che merçee, | non me departirey; || poren te rog ' e peço, | pois que teu Fillo Rey || me fez, que del me gães | siso, que mester ey, || con que me guardar possa | do que me non guardey, || per que d ' oj ' adeante | non erre com ' errey || nen meu aver enpregue | tam mal com ' enpreguey || en algũuns logares, | segundo que eu sey, || perdend ' el e meu tenpo | e aos que o dey; || mas des oi mais me guarda, | e guardado serey.|| [+]
1264 CSM 407/ 373 Dest ' un miragre vos contarei que vi || escrit ' en livro, e dizia assi || com ' oyredes adeante per mi, || que foi a Virgen fazer || Como o demo cofonder ...|| [+]
1264 CSM 427/ 421 E dali adeante sen temer || souberon preegar e retraer || os dicipolos e as gentes converter || a Jesu -Crist ' , e cada un deles muitos converteu.|| [+]
1355 CGC 28/ 227 E pois tantos boos vejo apartar | daquestas dos cossas por vós, ¡ai Amor!, | de aqui adeante vós sede sabidor | que nunca vos faça plazer nin pessar, | nin quiero a vós nin a otro loar; | assi passarei, por minna ventura, | canto Deus quiser, e non avrei cura | sinon de oir e ver e callar. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL