logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de alegre nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 8

1240 LP 013/ 126 Amor faz a min amar tal señor | mais fremosa de quantas og ' eu sei, | e faz -m ' alegre e faz -me trobador | cuidand ' en ben senpr ' ; e mais vos direi: | u se pararon de trobar | trob ' eu, e non per antollança, | mais pero sei mui lealmente amar.| [+]
1240 LP 023/ 383 Dizen que ora chegou don Beeito, | muit[o] alegre pera sa molher, | con sas merchandias de Mompiler; | mais dizer -vos quer ' ora un preito: | ja Deus no[n] me leixe entrar sobre mar, | se, polo custo, queria filhar | o mercado que [e]l [á] algur feito.| [+]
1264 CSM 85/ 348 E viu muitas mane[i]ras y santas e santos || muit ' alegres, que cantavan saborosos cantos, || que rogan polos crischãos que Deus d ' ocajões || os guarde e do diab ' e de sas tentações.|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Quand ' o vello, de pecados | carregad ' , aquest ' oyu, || mui[t] ' alegre do sant ' ome | atan toste s ' espedyu || e con seu pichel por agua | foi; mais ela lle fugiu || dũa fonte, que sol gota | non pude dela fillar.|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Lagrimas dentro, e chẽo | foi o pichel dessa vez; || e el quando viu aquesto, | atan alegre sse fez, || que ao ermitan foi logo | e diss ' : [+]
1264 CSM 216/ 678 "||O que en Santa Maria | de coraçon confiar ... || [O] cavaleiro da Virgen | muit ' alegre s ' espediu || e foi -ss ' u ssa moller era | e contou -lle quanto viu, || e do dem ' e de seus dões, | de tod ' ali sse partiu; || e dessa or ' adeante | Deus grand ' algo lles foi dar.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 E desto que lle pedia | tan muito a afficou || por esto, que hũa noite | en sonnos llo outorgou, || ond ' ele foi muit ' alegre, | tanto que ss ' el espertou, || e loou porend ' a Virgen, | a Sennor espirital.|| [+]
1264 CSM 381/ 327 Mui são e muyt ' alegre.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL