logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de amarra nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 7

1331 CDMO 1492/ 94 Conusscuda coussa seya a todos quantos esta carta virem commo eu Marina Mel, por min et por toda minna voz para sempre concanbo con vosco Moor Ares et Aldonc ' arres minnas fillas conven a saber, que damos nos Moor Ares et Aldonc ' Arres a vos, Marina Mel nossa madre, a nossa erdade que nos leyxou Moor Fernandez nossa tia en Dacon en o agro de Quinta, que e so cadea de Santa Maria d ' Amarrante para senpre, que façades dela toda vossa livre voontade. [+]
1412 GBIM 2/ 238 Que se fasa una medida certa et ferrada et marcada et que se pona eno noso orro porla qual mandamos faser outras medidas concertadas et conferidas por ela et marcadas de aquela mesma marca et que as teñan os ditos lavradores da dita fregresia cada barral huna medida et que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas todas por esta misma maneira. [+]
1414 HGPg 42/ 103 Item lle mando mays a mjña çamarra que eu trago et çento τ çinquoẽeta mrs. para veeſtiario. [+]
1432 LCP 36/ 69 Outrosy, que nenghum seja ousado de amarrar nauio algund a a Ponte desta dita billa nen meter estaqas en ela e o que o contrario fezer peyte de pena por la primeira vez XX marauedises e por la segunda XXX maravedisse e por la tercera que pague perca o caabre ou cordaçon que asy amarrar o dito nauio e fasta dez dias enna cadea. [+]
1450 SDV 68/ 98 Testes que foron presentes Roy Fernandes Camarra, clerigo, Afonso Roys, genro de Orraca Fernandes de Loyva e Juan Carballido morador enna frigelia de San Pedro de Viveiro, Frey Juan Viçeso e Frey Rodrigo de Cabarros e Frey Alonso de Budian frayres do dito moosteiro e outros. [+]
1593 MERS 319/ 433 Notorio sea a los que la presente scriptura vieren como dentro del monasterio de Santistevan de Rivas de Sil, de la orden del señor Sant Venito de Espana, veinte y un dias del mes de abril de mill e quinientos e noventa e tres años, ante mi Rodrigo Navarro scrivano público del rey nuestro señor y testigos, parecieron presentes, de una parte, los padres frai Victor de Nágera, abbad del dicho monasterio, frai Gregorio de Eriales prior, frai Gregorio de Busto mayordomo, frai Pedro Rodríguez, frai Facundo de Obregón, frai Xaime Calvis, frai Plácido Fehijoo, frai Pedro de Meneses, frai Pedro de Baldés, frai Diego de Escobar, frai Gerónimo dArguedas, frai Pedro de Gamarra, frai Pedro de Renes, frai Andrés de Luçón, frai Venito de Oya, frai Christoval de Areste, frai Facundo de Torres, frai Antonio de Valderas, frai Juan Becerra, frai Alvaro de Soctomaior, frai Bartolomé de Ancurica, frai Plácido de Arcayos, monjes conventuales y colegiales del dicho monasterio, que son la maior parte de los que en el ay e residen, estando juntos segund tienen de costumbre juntarse para tratar y acordar las cosas tocantes al servicio de Dios nuestro señor y utilidad y provecho del dicho monasterio, y de la otra parte, Juan de Angés, escultor, y Manuel de Arnao, pintor, vecinos que dijeron ser de la ciudad de Orense, y dijeron que por quanto estavan concertados de que los dichos Juan de Angés y Manuel de Arnao hiciesen en el dicho monasterio quatro retablos, el uno dellos en el altar maior y los otros dos en los altares colaterales de Nuestra Señora y San Venito, y el otro en el altar del pilar que corresponde al altar de Sant Niculás, todos ellos conforme a las trazas que para açer los dichos retablos se an hecho, que todas ellas estan firmadas del dicho padre abbad y de algunos de dichos padres y de los dichos Juan de Angés y Manuel Arnao y de mi scrivano, los cuales dichos retavlos se an de açer dorados y estofados y de la madera y con las figuras y conforme a las condiciones que adelante hirán declaradas. [+]
1593 MERS 319/ 438 Fray Victor de Nágera abbad de S. S., fray Pedro Rodríguez, fray Facundo de Obregón, fray Diego de Escovar, fray Pedro de Meneses, fray Pedro de Gamarra, Juan de Angés Manuel Arnao Leytao, fray Gregorio de Busto, fray Gregorio de Eriales, fray Plácido Feijoo, fray Alvaro de Sotomayor. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL