logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de calar nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 24

1220 LP 030/ 327 Pesar lhi dìx(i), e non me sei | no mundo conselho filhar; | mais s(e) ela me non perdõar ' , | bon calar perdi u falei!| [+]
1220 LP 019/ 520 Se me calar ' , podê ' -la -ei | veer, enquanto lhi negar ' | ca a non vejo con pavor | que lh ' aja, nen ei én sabor.| [+]
1220 LP 019/ 520 E non sei én, qual escolher, | de me calar ou lh ' o dizer.| [+]
1240 LP 137/ 241 Ou a quem direi o meu mal | se o eu a vós nom disser, | pois calar -me nom m ' é mester | e dizer -vo -lo nom m ' er val? | e pois tanto mal sofr ' assi, | se comvosco nom falar i, | per quem saberedes meu mal?| [+]
1240 LP 013/ 352 É tan louco, que tal med ' ei: | que me sacará de meu sen | e que verremos a mais en; | ante [já] me lhi calarei, | ca, se mal contecesse, | (de que me lh ' eu ben guardarei) | que lh ' eu esto non sofresse, | dar -m ' -ia gran punhada.| [+]
1240 LP 018/ 380 Mais, pois d ' ela ben non ei, | preguntar -m ' an e calar -m ' ei. [+]
1240 LP 033/ 454 Pois, Lourenço, cala -t ' e calar -m ' -ei | e toda via tigo mi averrei, | e do meu filha quanto chi m ' eu der. | - [+]
1240 LP 006/ 467 E non depart ' en ren, de que se vença, | pero lh ' outr[o] aguisado falar; | e verveja, u se dev ' a calar, | e nunca diz verdad ' , u mais non mença; | e, u lhi peden cousimento, fal; | pero é mans ' , u dev ' a fazer al | e, u deve sofrer, é sen sofrença.| [+]
1240 LP 007/ 489 Mais no ' -no saben, nen lhe ' -lo direi, | enquant ' eu viva, ja per neun sen; | mais calar -m ' -ei con quanto mal me ven, | e sempr ' assi mia coita soffrerei; | ca eu non quero mia coita dizer | a quen sei ben ca non mi -á de põer | conselho mais do que m ' eu i porrei.| [+]
1240 LP 001/ 619 Ja m ' eu quisera con meu mal calar, | mays que farey con tanto cousidor?| [+]
1240 LP 004/ 621 Amor, non qued ' eu amando, | nen quedo d ' andar punnando | como podesse fazer | per que vossa graç ' ouvesse, | ou a mia sennor prouguesse; | mays, pero faç ' a poder, | contra mia desaventura | non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir.| [+]
1240 LP 004/ 621 Am ' e sirvo quanto posso | e praz -me de seer vosso; | e sol que a mia sennor | non pesasse meu serviço, | Deus non me dess ' outro viço; | mays, fazend ' eu o mellor, | contra mia desaventura | non val amar [nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir]. | Que -quer que mi a min gracido | fosse de quant ' ey servido, | que mi a min nada non val, | mia coyta viço seria, | ca servind ' atenderia | gran ben; mays, est ' é meu mal, | contra mia desaventura | [non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir].| [+]
1240 LP 004/ 622 Porque sol dizer a gente | do que ama lealmente: | "se ss ' én non quer enfadar, | na cima gualardon prende", | am ' eu e sirvo por ende; | mays, vedes ond ' ey pesar, | contra mia desaventura | [non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir].| [+]
1240 LP 005/ 879 Por Deus, amiga, punhad ' en partir | o meu amigo de mi querer ben: | non mh o digades ca vus non val ren, | nen mi mandedes a ess ' alá hir, | ca tanta prol mi ten de lhi falar, | per boa fé, come de me calar.| [+]
1240 LP 005/ 879 Dizede -lh ' ora que sse parta já | do meu amor onde sempre [o]uve mal: | leixemus ess ' e falemos en al; | muyto cofonda Deus quen lh ' o dirá, | ca tanta prol mi ten [de lhi falar, | per boa fé, come de me calar].| [+]
1240 LP 005/ 879 Dizede -lh ' ora que non pod ' aver | nunca meu ben, e que non cuyd ' i fol: | non mh o digades ca vus non ten prol; | cofonda Deus a que lh ' o vay dizer, | ca tanta prol mi ten [de lhi falar, | per boa fé, come de me calar]. [+]
1264 CSM 1/ 106 E, par Deus, non é de calar || como foy corõada, || quando seu Fillo a levar || quis, des que foy passada || deste mund ' e juntada || con el no ceo, par a par, || e Reỹa chamada, || Filla, Madr ' e Criada; || e poren nos dev ' ajudar, || ca x ' é noss ' avogada. [+]
1264 CSM 343/ 239 A oraçon desta dona | log ' a Virgen ouv ' oyda || e fezo calar o demo, | e foi a moça guarida; || e deron poren loores | aa Sennor mui conprida, || a que quen quer as daria | que sse migo co[n]ssellas[s]e.|| [+]
1264 CSM 380/ 324 Sen calar || nen tardar || deve todavia || om ' onrrar || e loar || a Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 380/ 324 Sen calar ...|| [+]
1264 CSM 380/ 324 E amar outrossi || devemos mais d ' al ren; || e, com ' eu veg ' e vi, || sempre quer nosso ben, || ca britar || e deitar || foi da sen[n]oria || quem mezcrar || e buscar || mal con Deus queria || Sen calar ... || A nos que somos seus || quitamente sen al || dela, porque de Deus || é Madre que nos val || quand ' errar || e peccar || per nos[s]a folia || ymos, ar || perdõar -nos || faz cada dia.|| [+]
1264 CSM 380/ 325 Sen calar ...|| [+]
1264 CSM 380/ 325 Sen calar ...|| [+]
1264 CSM 380/ 325 Sen calar ... [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL