logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de candea nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 37

1275 CDMACM 44/ 64 Fernan Fraaz de Moar testis Domingo de Freire de Zayon testis Joan Martiz d as Ualinas testis Angel Perez clerigo de Candea notario publico montes que a iscriui a rogo das partes et puge y [+]
1280 FCR IV, 8/ 62 E qui aquesto tomare, leue en domingo e en lunes bodigo e dineyro e candea; e, quantos dias nolo leuare, tantos mors. peyte a parentes del morto. [+]
1289 FMST [1]/ 113 Era m(ilesima) CCCXXVII et quodo duas nonas februarii. Esta he a auiinca ontre os vigarios e cabido dos canbeadores e os ouriuez que fazen a seu prazer de sy, huus et outros et per suas voontades et serviço de deus et del rrey et onrra da iglesiade Santiago et a seruico do concello et a prol dos da terra, conuen a saber; que os canbeadores deuen a dar as candeas da Confraria a os auriuez et a suas molleres et a seus fillos assi como a sy meesmes a seu pagamento, et dárenlle o uyño a as festas asy commo o deren a os canbeadores et a os outros confrades et fazernos ementar ennas misas et ennas oraçoes que diseren por los confrades dos canbeadores et yren a sua soterraçon et vsar con elles ennas outras cousas que aquí ende son escriptas, asy commo fuy acostumado de vedro. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando a Santa María Madanela de Sam Guñedo X soldos ao clérigo e X soldos a essa iglesia pera candea, pera quando ergen o corpo de Deus. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando a San Bertolameu de Pereyra V soldos, pera candea. [+]
1294 PSVD 64/ 270 E mando a Uillar de Donas para candea para eger o corro de Deus III morabetinos. [+]
1294 PSVD 64/ 270 E mando aa iglesia de Lestedo, para cobrilla mellor ca non esta, C soldos, e pollas oras que y non dyxe como deuia, outros C soldos que me perdoe Deus, e L soldos mays y para candea pro altar. [+]
1295 FDUSC 16/ 19 Pero Candeal desan Cosma d ' Outeyro; [+]
1302 HGPg 61b/ 145 Item mãdo a mia moller Maria Uelasquez todo quanto herdamẽto ey enna freegueſia de Santo Andre de Çerracõeſ conno muyño de Reuellõeſ τ cõ ſſua leyra τ quanta herdade ey enna freegueſia de San Pedro de Sſaúúzedo τ na freegueſia de San Mamede de Puga τ na freegueſia de Santa Maria de Fiáá; τ mãdo que a dita Maria Uelasquez, mia moller, dia ṽua candea groſſa para herger o corpo de Deus; a Santa Maria de Fiáá pela leyra do Pááço cõ ſſua froyta τ pelo meu quiñõ do muyño de Martin Migelez en ſſa uida τ a ſſua morte que fique eſta leyra cõ ſſua fruyta τ cõ eſte quiñõ do muyño aa ſſobredita igleia τ cũplan eſto ſegũdo que eu mãdo; τ ſſe o nõ conprirẽ que mia heree poſſa tomar eſto que eu mãdo τ que o cũpla ſegũdo ſobredito é τ a morte de Maria Uelasquez mãdo quanto ey ennaſ ditas fréégueſias de Puga a meu jrmão Pedro Fernandez que o aia el τ toda ſſa uoz para por ſenpre. [+]
1302 VFD 41c/ 60 E mando que a dita María Uelasques, mía moller día una candea grossa pera herger o Corpo de Deus a Santa María de Fiá, pela leyra do Paaço con sua froyta, e pelo meu quiñón do muyño de María Miguélez en sa uida, e á sua morte que fique esa leyra con sua fruyta e con este quiñón do muyño a sobredita iglesia, e cunplan esto, segundo que eu mando, e, se o non conpriren que mía heree possa tomar esto que eu mando e que o cunpla, segundo sobredito é. [+]
1305 GHCD 110/ 498 Et mandome obladar en San Gees por espazo de huun ano cada dia quatro et medio (ssoldos ?) en pan et en viño et en candeas, et sse esto que eu mando he chus pouco cao quinto de todos meus bees assi movil como rrayz, mando que o quinto de todos meus bees assy movil como rrayz que o fillen meus compridores enteiramente et compran por elle meu testamento et o que remanir, que o vendan et o den por miña alma a Val de pareisso et a Santa Maria de Mellon de por meo. [+]
1340 GHCD 93/ 413 Iten mando que digan por mia alma hun anal de missas et hun trintanario ::::: hun ano conprido et hun dia cada dia hun portugues de pan et outro de uiño et outro de candea. [+]
1340 GHCD 94/ 415 Item mandome offerenda na dita iglesia per espaço de huun año et quelle dem cada dia huun diñeiro branco em pan et em viño et em candeas. [+]
1347 PRMF 309/ 499 Item mandome offerenda na dita iglesia per espaço de huun año et quelle dem cada dia huun diñeiro branco em pan et em viño et em candeas. [+]
1357 VIM 50ba/ 139 Sabean quantos esta carta birem commo eu, Ruy Sanches, arcidiago de Salnes, afforo para sempre por jur de herdade a uos, Domingo Franco, uesino de Biueiro, et a uosa uos a meatade de toda essa minna binna, con o herdamento que ias a par dela, que ias enna area fiigresia de San Johan de Coua, que foy de Maria Fenandes Aluarinna, muller que foy de Johan Aluarinno, con a meatade do lagar et garrote que y esta assy commo esta acaroada de muro, commo departe da binna que foy de Lopo Affonso Sasido, et auedes a dar de renda dela para sempre cada hun anno, en dia de Santa Maria d -Agosto, çen mor. de des dineiros cada hun mor. , desta moeda que ora corre; et auedeslos de dar et pagar uos et uossa uos para as candeas do lume que eu mando faser enna Iglesia de Santa Maria de Villamayor; et auedeslos a pagar en esta guisa, deste dia de Santa Maria d -Agosto primeira que ben a hun anno por dia de Santa Maria auedes a pagar çen libras para as ditas candeas et de y endeante para sempre auedes de dar cada anno, por lo dito dia de Santa Maria, os ditos çen mor. para as ditas candeas et demays aio eu et minna uos a torçer cada anno enno dito lagar o binno que eu ouuer en Grallal ennas minnas binnas, et outorgo uos las a faser de pas a todo tempo por min et por meus bees, gaanados et por gaanar. [+]
1361 VFD 57/ 90 Iten, mándome obradar eno dito moesteiro de Sam Domingo por espaço de seys meses, cada dia dous diñeiros em pan e en viño e en candea. [+]
1361 VFD 57/ 90 Iten, mando yr en romaría por min huun home ou moller con oferta e con candea a Santa María da Franqueira, tamaña candea como eu de meu estado. [+]
1361 VFD 57/ 90 Iten, mando çercar a cappela de San Domingo con candea de çera e que a offerescam dentro eno altar de Sam Domingo. [+]
1373 CDMACM 115/ 190 Item de Ardulfe Agarda Candea que som meus prestamos deuen dar conta os que os colleron. [+]
1375 GHCD 81/ 379 It. mando a todas las iglesias en que soo beneficiado duas libras de cera a cada hua para hua candea con que ergam o corpo de deus. [+]
1376 VFD 61/ 99 E daredes cada ano IIII diñeiros brancos pera a candea de San Roosendo, VIII dias ante kalendas marças. [+]
1391 VIM 62b/ 158 Iten mando yr por min en romaria a Santo Andre de Teixido, porque llo tenno prometudo, et que le ponnan enno seu altar hua candea commo he hua muller de meu estado. [+]
1394 THCS 85/ 99 Demais mandaron e ordenaron que tódoslos diñeiros que os cóengos da dita igleja ouuesem de dar das teenças que tijñan e teuesem ou de outras quaesquer rendas, que os dessem ao despenseiro do dito cabídoo, e o dito scripuán que os rreçebese da dita mãao do dito despenseiro para os destribuir, segundo que era costume, saluo os diñeiros dos anniuersarios del rrey e das candeas e dos [Os?] ou outros diñeiros a vijndiçós de mãao, que mandaron que veesem aa mão do dito scripuán e os destribuise segundo costume. [+]
1399 HCIM 53ba/ 583 Yten, que me digan en cada un ano outros tres aniversarios en la dita Yglesia de San Thomas e baan con a cruz alzada e con auga beita e con candeas sobre Martin clerigo e sobre Gomez Eañez, e que aja hun pola vespera de Nadal e outro pola vespera de todos Santos e outro por quinta feyra mayor e ajan por cada hun cinco maravedis para viño e para troyta, e se os non queseren beber que o que for meu capelan que os reparta polos clerigos, asi en San Nicolas como en San Thomas .e por millor parado delles - [+]
1425 OMOM 183/ 299 Sabean quantos esta carta de doaçon viren commo eu, Maria Doçe, morador en no rego da Madre, friglesia de Santa Maria de Santo Adrao de Lourençaa, dou en dadiua pura doaçon en esmonla et por lo amor de Deus et por mina alma para senpre jur herdade ao moesteiro de San Martinno de Villa Lourente et a uos, frey Afonso do Ualle, ministro do dito moesteiro en seu lugar, a mina meatade que eu aio en aquel lugar de Santa Aala que eu oyue de Afonso de Candeam, segundo que o eu del oyue casa et casal commo esta acaroado et çarado con suas herdades et juros et pertinenças et entradas et saydas commo esta acomarado et çarado todo redor et segundo quer eu oyue do dito Afonso de Candeam, a tal condiçon que os frayres do dito moesteiro que dian de cada hun anno en Careesma huna misa por la mina alma et daquelles a quen eu son theuda et paguen mays de cada anno ao dito Afonso de Candeam et seus herdeiros çinquo dineiros que lle eu auia de pagar, et que faça o dito moesteiro daqui en deant desta dita dadiua et doaçon et esmonla commo de sua cousa propria et os frayres del. [+]
1427 MSMDFP 153/ 188 Item mando que aa mina sepultura que tena cada clérigo hun çireo de candea arredor de mina sepultura. [+]
1431 OMOM 221/ 342 Saban quantos esta carta de doaçon viren commo eu, Mayor Afonso, morador en na friglisia de San Pero de Labrada, con consintimento de meu marido, que he absente, por lo qual me obligo que el aia por firme esto que se aqui conten, dou en dadiua et pura doaçon que mellor et mays conplidamente pode seer feyta que nunca por min et nen por mina vos, en vida nen en morte non posa seer reuocada, et aynda que delo ao ponto da morte nosa acordada eso meesmo, non seendo enganada nen endusida para elo, ante de mina libre et pura voontade, dou en dadiua et por pura doaçon ao moesteiro de San Martinno de Vilalourente et conuento del para senpre jamays jur erdade toda quanta erdade eu aio et me perteesçe auer en qual quer maneira et por qual quer razon, braua et mansa, chantada et por chantar, de montes a fontes por onde quer que vay, casas et casaes, en nas friglisias de San Juan de Castromayor et de San Pero de Candea, que me perteeçen por mina yrmaa, Eluira Peres, muller que foy de Alonso Dias de Fornos, et por outra qual quer maneira que me perteesca. [+]
1433 MNP 27/ 42 Sabean todos, que eu, Pero Cruu o bello, jurado da villa de Pontevedra que soo presente en nome de Fernan Sanches de Burgos, coengo de Santiago et teençeiro da teença das candeas que arden de cada dia ante o Apostolo Santiago, do qual dito Fernan Sanches eu, o Dito Pero Cruu ey poder por hũa curaçon feita et signada por ante este notario ajuso escripto, outorgo et conosco que resceby de vos Lopes Dias de Çamora, fiel dos disimos da parte de noso señor el rey deste año primeiro pasado, dous mill et vinte maravedis de moeda vella, contando a branqua en tres dineiros, os quaes ditos dous mill et viinte maravedis da dita moeda eu o dito Pero Cru asi resçebi de vos Lopo Dias por dito Fernan Sanches et para el en presença deste notario et testemoyas et para en pago dos maravedis que o dito Fernan Sanches ha ẽnos ditos disimos da parte do dito señor rey por rason da dita teença et son do dito año primeiro pasado de mill et quatroçentos et et trinta et dous años. [+]
1439 OMOM 254/ 392 Afonso de Candea, XXV par de brancas por la casa que foy de frey Gonçaluo de Lago. [+]
1451 VFD 77/ 134 Este lugar damos e dotamos ao thesouro deste mosteyro de Çelanoba, que o aja e colla e leue e renda dél e día duas candeas para as misas que diseren ena dita capela de Sancta Catalina os ditos dias martes e sesta feyra e sábado, pera os monges que as dixeren e pera outros. [+]
1453 OMOM 270/ 409 Item me deue Vasco de Candea [çinquenta] morabetinos menos hun de brancas, et destes son d -Eluira Dias catorse. [+]
1455 VFD 294/ 315 XXXVII pares de brancas e medio en brancas nouas et fogil et ysca et candea de çera et hun pente e mechas de xofre e hun cordón de sedas et hun pente. [+]
1482 CDMACM [201B]/ 403 A lo qual todo fueron presentes por testigos Gommes de Labrada alcalde ordinario de la dicha çibdad et Iohan Ferrnandes barbero et Diego de Candea et Gonçalo Santeyro et Bartolome Tendeyro et Roy de Reygosa et Johan Rabunna vesinos de la dicha çibdad de Villamayor et otros. [+]
1484 VFD 74b/ 125 Et os outros dez que as digan os frayres de San Françisco d ' Ourense, dentro, eno dito mosteiro, que sejan de boa vida et que seja hum deles revelado et díganos taes flayres que sejan de boa vida e conversaçón, e que dían por cada trintanario reuelado dozentos mrs e as candeas con que se digan, e por cada un dos outros trintanarios noventa mrs. [+]
1484 VFD 74b/ 125 Iten, mando que me oferenden do día que me eu finar ata un ano conprido, cada día, tres diñeyros de pan e tres diñeyros de biño e un de candea. [+]
1485 GHCD 10/ 37 Iten mando a todas las cofradias da dita Vila de Pontebedra porque venan á onrrar meu corpo e digan suas vijilias e sua missa cantada con su responsso e con seos capelaes e con su agua vendicta e antorchas e candeas segun d estan de costumbre e rrequiere meo estado que le seja dado e pago por esmolda delo a cada confradia trescentos pares de Blancas. [+]
1488 CDMACM 206/ 434 syn la mitad que es del cabildo clxx la yglesia de Villapedre dos mill et çien mor. mandose por los sennores del cabildo testar que pagan en Santiago la yglesia de Roman mill et septeçientos mor. clxx la yglesia de Montoto quinientos mor. l la yglesia de Santalla de Fanoy tres mill et dosientos cccxx la yglesia de San Pedro de Candea con el prestamos quatro mill et quatroçientos mor. ccccxl la yglesia de San Cristoual de Xamarugo dos mill et tresientos et dies mor. ccxxx la yglesia de Santa Maria de d -Aveleedo tres mill et quinientos cccl la yglesia de Sant Miguell de Roaas mill et quinientos cl la yglesia de Santo Andre de Loboso mill et çien mor. cx la yglesia de Aldije dos mill mor. cc Administraçion de las Riberas de Sante la yglesia de Trabada dose mill mor. iUcc la yglesia de Vilaforman tres mill mor. ccc la yglesia de Sante nueve mill mor. dcccc la yglesia de Santaalla tres mill dosientos mor. cccxx la yglesia de Coojela dos mil et quinientos mor. ccl la yglesia de Valboa syn las dos terçias que son del obispo mill mor. c la yglesia de Çedofeita mitad con cura quatro mill mor. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL