logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de capo nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 38

1295 TC 1/ 96 Et Abderame escapou allj de morte cõ muy poucos dos seus et fugiu. [+]
1295 TC 1/ 473 Et, poys que el rrey de Denja ouuo os castelos et el rrey de Ualença escapou ende mal desonrrado, por que don Aluar Fanges nõno ajudou com̃o deuera, os que tĩjnã os castellos por elle foronllj perdendo força et os da villa tãbẽ, en guisa que diziã que mays queriã seer del rrey de Denja ca nõ delle, ca nõ podiã conprir sua custa nẽ dos cristiãos. [+]
1295 TC 1/ 585 Et este conselho muy mao deu o conde Sueiro Gonçaluez a seus sobrinos, que podera muy bem escusar et nõ escapara ende atam mal com̃o escapou, segundo que uolo contara adeante a estoria. [+]
1300 XH I, 0/ 252 [Lictera] pro uerbis, quam pes jm puluere ducit, Caporis jndicũ mutari triste peregit. Et dizẽ asi ẽno noso lenguage: [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et forõ aly tãtas feridas dadas que bem trezentos caualeyros morrerõ aly aquela vez mays quero vos dizer del RRey RRemus, que jazia esmoriçido et mal pisado dos caualos et mal -treyto, cõmo escapou sabede que o liurarõ os seus. [+]
1350 HT Miniaturas/ 341 Et nõ [avia] y tal que podese dar cõsello a outro nẽn o tomar para sy sabede por çerto que nũca gente foy ẽno mũdo en tã grãde coyta nẽ peligro nẽ tal tormẽta Et ẽno dia segũdo, depoys de ora de nõa, perderõ se mjll naues de [aquela] frota et [todos] [perigaron] que nũca tã solamente hũa escapou, nẽ õme que en [ella] fose [+]
1350 HT Miniaturas/ 342 Do grã peligro en que foy Pirrus et suas [conpañas] deste perigoo escapou Pirrus por grande aventura, ca lle quebrou a nave per medio et el jouvo ẽno mar per hũa noyte moyto escura. [+]
1350 HT Miniaturas/ 342 E nũca escapou õme, que todos nõ fosen mortos, se nõ se sayo en taboa ou a nado. [+]
1350 HT Miniaturas/ 343 Et aly forõ anegadas moytas naves et quebrantadas et de quantos y to parõ, nũca escapou nẽgũ. [+]
1350 HT Miniaturas/ 350 Et a outro lugar chegou onde foy peor rreçebido et moy mas preto da morte ca el RRey Napus, padre de Palomades -de que a estoria de suso cõtou - , o prendeu et sem falla a morte de seu fillo fora bem [vengada] se se el ende nõ fora cõ grãde arte mays des que el ẽno mũdo nasçeu, nũca escapou de tam grãde aventura cõmo aquela vez. [+]
1350 HT Miniaturas/ 350 Et quen vos agora cõtase por qual arte et cõmo escapou, bem diredes que fora maravilla ca aly mostrou bem se avia en el algũ consello ou [algua] suteleza quando Ydomenes, rrey de Cleta, veu que Vlixas asy andaua desbaratado et [proue], et que se partira de Troya cõ grãde rriqueza que sobeja era, pregũtou lle que fora aquelo, et se lle prouvese que ll ' o disese por que de tãta rrequeza et de tã grãde alteza tornara [a tã] grã [proueza]. [+]
1350 HT Miniaturas/ 352 Et asy era preso et coytado de amor tã grande que nõ podia folgar mays pero Vlixas escapou, et sayo de su seu poderio a a çima per sua arte et por la ventura grande que o ajudou. [+]
1350 HT Miniaturas/ 357 Et matarõ -n os todos que tam solamẽte nẽgũ d ' eles nõ escapou viuo. [+]
1370 CT 1/ 328 Et ao juntar que fezeron, foy a uolta tã grãde que todo home que ende poder escapar uiuo ou são, teño que escapou ben, ca tãtos ficarõ y mortos de gregos et de troyaos, de aquela uegada, que longa cousa sería de cõtar. [+]
1370 CT 1/ 328 Mays quérouos dizer del rrey Rremus, que jazía esmorido et malpenssado de pees de caualos et maltreyto, cõmo escapou. [+]
1370 CT 1/ 352 Pero foy o feyto en tal gisa que Toas que escapou de mão dos bastardos. [+]
1370 CT 1/ 378 Mays pero nõ o chagou, et escapou estonçe de morte, porque lle acorreu Achiles, que deu a Éytor tã grãdes tres espadadas per çima d o elmo que llo fezo caer en terra. [+]
1370 CT 1/ 383 Mays el rrey Toas escapou mal deste feyto, que ouuo a meatade dos narizes tallados. [+]
1370 CT 1/ 454 Et Polidamas cobrou logo seu caualo et escapou de graue auẽtura, que en tal lugar caera que, ao agisado, el deuera a seer morto ou preso. [+]
1370 CT 1/ 506 Et quando ueu tenpo et ora, fereu o cauallo das esporas, et enbraçou o escudo, et abayxou a lança, et fuy ferir al rrey Talamõ, tã brauament et tã sen piadade, que o escudo et o braço lle chegou aas espádoas, et bẽ sõo eu çerto que [de] grã colpe lle escapou, se desta escapar. [+]
1370 CT 1/ 552 Et Antílatos escapou ben, ca nõ perdeo nada esa uez, mais Brom fuj ferido ẽna arca, so o peyto, et ficou logo alý morto. [+]
1370 CT 1/ 555 Mays Achiles escapou malchagado deste jogo, que o golpe lle falsou a loriga, et chagouo muy mal ẽnos dedos, et fuj tã malenbaratado que fuj preso en poder dos bastardos. [+]
1370 CT 1/ 663 Cõmo Elena escapou de morte et ffuy entregada a sseu marido [+]
1370 CT 1/ 689 Et todas perigoarõ, que nũca ende nihũa escapou, nẽ õme que en elas fose. [+]
1370 CT 1/ 691 Deste perígoo escapou Perio per grand auentura, ca lle quebrou a barqua. [+]
1370 CT 1/ 691 Et nũca ende õme escapou de morte se nõ seýse en táuoa ou a nado. [+]
1370 CT 1/ 696 Et de quantas alý toparõ nõ escapou ende hũa soa. [+]
1370 CT 1/ 704 Et matou delles quantos quiso, que nũca ende õme escapou, senõ per uentura. [+]
1370 CT 1/ 711 Mays, desque el ẽno mundo naçeu, nũca escapou de tã grã uentura [cõmo aquela uez]. [+]
1370 CT 1/ 711 Et quen uos agora contase cõmo et por qual arte escapou, bẽ diredes que fora grã marauilla. [+]
1370 CT 1/ 714 Mays pero, ẽna çima, Vlixas escapou ende per sua arte et per sua uentura grande, ca bem uos digo que el ouue grã pauor de o ela senpre tẽer cõsigo, ca el por nihũa maneyra nõ podía fazer que podese quebrãtar suas encantações. [+]
1370 CT 1/ 720 Et matárõnos todos, que nõ escapou nihũ ujuo. [+]
1370 CT 1/ 723 Agora leyxa o conto de falar daquisto por contar de cõmo auẽo a Perius, depois que escapou da tormenta do mar [+]
1370 CT 1/ 723 Conta a estoria que Pirio Neutóllamos, desque escapou da gram tormenta do mar et perdeu moytas das suas cõpañas, cõmo de suso oýstes, (et) fezo adubar suas naues en hũ lugar que chamã Amolese, que muyto lles era mester, ca nõ lles auía ficado naue sãa: as hũas auíã quebrantadas as áncoras, et as outras as uellas et os gouernallos, et as outras os rremos, et as outras os bordos en derredor, et as outras perderõ as cordas et os calaures, en guisa que nõ auía y tal que nõ ouuese mester rrefazemento. [+]
1370 CT 1/ 724 Et, sen falla, grã marauilla fuy cõmo ende nihũ escapou uiuo. [+]
1370 CT 1/ 740 Et el ficou moy malchagado, et sõo muyto marauillado en cõmo ende escapou ujuo. [+]
1390 MS [I, 1]/ 92 Et asi escapou das maãos de Calrros, et pasarõ o rrio da Garõna que vay por cabo da vila. [+]
1390 MS [I, 1]/ 136 Et Rrulã escapou cõ quatro lançadas de lanças moy grãdes, et outras moytas feridas de dardos et de porras et de pedras. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL