logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de cola nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 12

1220 LP 014/ 847 Meestre Nicolao, | o que antano mi non guareceu, | aquel que dizedes meestre mao, | vedes que fez, per ervas que colheu, | do vivo mort ' e do cordo sandeu, | e faz o ceg ' adestrar pelo pao.| [+]
1220 LP 015/ 848 Se eu no mundo fiz algun cantar, | como faz home con coita d ' amor | e por estar melhor con sa senhor, | acho -me mal e quero -m ' én quitar; | ca hunha dona que senpre loei | en meus cantares e por que trobei, | anda morrendo por hun [e]scolar.| [+]
1240 LP 014/ 740 "Poys vós hydes vossa vya, | a quen leixades o voss ' escolar | ou vosso filh ' e vossa companhia? [+]
1240 LP 012/ 960 Don Vaasco, eu fui já clerizon | e Degreda soía estudar; | e nas escolas, u soía entrar, | dos maestres aprendi tal liçon: | que manto doutren non filhe per ren; | mais se m ' eu o melhoro, faço ben, | e non sõo, por aquesto, ladron. | - [+]
1264 CSM 178/ 581 Mas la madre, que ficou || na casa, aquela mua | morta logo a fillou || e chamou un seu colaço | e esfola -la mandou, || cuidando aver do coiro | cinco soldos e mealla, || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... || Eles en esto estando, | o lavrador foi chegar || do ero, e o menynno | viu ssa mua esfolar || e diss ' a mui grandes vozes: | " Leixad ' a mua estar, || ca eu a dei ja a Salas, | e ben tenno que me valla. [+]
1264 CSM 291/ 107 Aquele que o miragre | sabia, diss -m ' assi: || que ũu scolar liia | en Salamanca, e y || ouv ' hũa moller per força | e con medo fugiu d ' i || e foi -ss ' enton pera Touro, | u cuidou a escapar || Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ...|| [+]
1264 CSM 291/ 107 O escolar recadado | foi logo, non ouv ' y al, || e deron con el no carcer | u soffria muito mal || da prijon que era forte.| [+]
1264 CSM 313/ 164 E porende braadavan | e chamavan Sennor Deus, || e San Pedr ' e Santiago, | San Nicolas, San Mateus || e santos muitos e santas, | outorgando que romeus || de grado seus seerian | se lles quisesse valer.|| [+]
1264 CSM 325/ 194 E eles grandes loores | deron logo da primeira || aa Virgen groriosa, | Madre de Deus verdadeira; || mais o colar da cadẽa | toller per nulla maneira || do colo non llo poderon, | nen per nulla maestria.|| [+]
1264 CSM 325/ 194 E logo que foi entrada || en Tudia na eigreja | da Reynna corõada, || caeu -ll ' o colar do colo, | que sse non deteve nada; || e o sancristan tan toste | a gran campãa tangia.|| [+]
1264 CSM 359/ 278 E des que chegou ali || fazia mui bõa vida, | segundo quant ' aprendi, || e era mui bõo vizinno | a quantos moravan y || a San Salvador, ond ' era | chamada a colaçon.|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Seu padre deste meninno | morava na colaçon || de San Marcos, e Johane | avia nom ' ; e enton || de sa moller Deus lle dera | aquele fillo baron, || con que muito ss ' alegrava | e prendia gran prazer.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL