logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de cova nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 15

1240 LP 008/ 143 Outrossi lhis ar vejo [i] trager | as mangas mui curtas e esfraldadas, | ben come se adubassen queijadas | ou se quisessen tortas amassar; | ou quiçá o fazen por delivrar | sas bestas, se fossen acovadadas. [+]
1240 LP 002/ 174 A testa ten enrugada | e os olhos encovados, | dentes pintos come dados... | e acabei, de passada.| [+]
1240 LP 011/ 416 Vós, que conhocedes | a min tan ben, por que non entendedes | como son covas essas caaveiras?| [+]
1240 LP 027/ 778 Sei ca se el é morto, morta é torpidade, | morta é bavequia e morta neiciidade, | morta é covardia e morta é maldade.| [+]
1264 CSM 25/ 173 "Sol duas nozes || non vales, que fuste temer || o mar con mui gran covardia; || mas esto quer ' eu cometer, || ben lev ' a mi Deus la daria. [+]
1264 CSM 55/ 258 Esto con medo cho peço, | ca eu sõo mui covarda || de por nulla ren rogar -te, | mas peço -ch ' esto por dõa. [+]
1264 CSM 131/ 470 Ond ' avẽo assi un dia, sen al, || que o Emperador foi veer metal || dũas sas mineiras ben dentr ' en un val || en covas mui grandes, de que grand ' aver || En tamanna coita non pode seer ...|| [+]
1264 CSM 131/ 470 E o Emperador foi log ' y entrar, || e a cova logo per meo quebrar || se foi tost ' e leixou -sse caer.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 Dentro ena cova gran gente meteu || e tirou a terr ' e a pena fendeu; || e pois lles el dentro viv ' apareceu, || tirárono ende sen sse detẽer.|| [+]
1264 CSM 233/ 717 "|Mas el nonos asperava, || ca tragia bon cavalo | que o deles alongava; || e log ' a hũa hermida | foi da Virgen, u entrava, || que é cabo Pena -Cova, | u jazian soterrados || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 311/ 157 Indo con el aa cova | chorand ' e dizend ' assi; || "Mal empregasti teu tenpo | na Virgen, com ' aprendi, || demais perdisti grand ' algo | que lle desti; mais a mi || nunca averrá aquesto, | ca o meu na arca é. [+]
1264 CSM 354/ 265 Este pesar foi por hũa | bestiola que muit ' amava || el rei, que sigo tragia | e que mui ben criava, || a que chaman donezỹa | os galegos, e tirava || con ela aves das covas, | e de taes ome vee.|| [+]
1264 CSM 364/ 288 E aviana tan fonda | feita, que quena ben visse || cuidaria que null ' ome | per ren dela non saysse || se dentr ' en ela caesse, | mais que tan toste fĩisse, || ca o logar era fondo | muit ' e a cova escura.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 311 E porend ' a Gloriosa | lles fez que desbaratassen || hũa recova mui grande | de mouros, e que achassen || ũa purpura muy rica, | feyta d ' ouro muy velida.|| [+]
1264 CSM 420/ 404 E bẽeyta a casa | u feziste morada || e outrossi o tenpro | u fuste presentada, || e bẽeyta a seda | que ouviste fiada || e outrossi a obra | que end ' ouv[i]ste obrada, || e bẽeyta u fuste | con Joseph esposada, || non que tigo casasse, | mas que fos[s]es guardada; || e bẽeyta a ora | u fuste saudada || pelo angeo santo, | e ar de Deus pren[n]ada, || e bẽeyta a culpa | de que fust ' acusada, || onde ficaste quita | e santa e salvada, || e bẽeyta a ta carne | en que jouv ' enserrada || a de teu fillo Christo | e feita e formada. || E bẽeyta u fust[e] | a Beleem chegada || e por parir teu Fillo | ena cova entrada, || bẽeyta u pariste | om ' e Deus sen tardada, || sen door que ouvesses | del nen fosses coitada, || e bẽeyta a tua | virgiidade sagrada || que ficou como x ' era | ant ' e non foi danada; || bẽeyta a ta leite | onde foi governada || a carne de teu Fillo | e creçud ' e uviada, || bẽeytas las tas mãos | con que foi faagada || a ssa pes[s]õa santa | e benaventurada, || bẽeyta foi a vida | que pois con el usada || ouviste, macar fuste | mui pobr ' e lazerada.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL