logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de dous nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 91

1200 LP 003/ 979 Ela e outra, amigo, vi -as | σe Deus me valha! non á dous dias!| [+]
1220 LP 009/ 845 Os beesteiros dos dous quar[r]eirões | tiran con ela e po[n] -se sinal; | nen os outros, que tiravan mui mal, | atinaram a dous dos pipeões; | foron tirando e bevendo do vinho; | o beesteiro com ' era mininho, | non catou quando ss ' achou nos colhões. [+]
1220 LP 013/ 846 Querri ' agora fazer hun cantar, | se eu podesse tal, a Pedr ' Amigo | que sse non perdess ' el poren comigo | nen eu con él; pero non poss ' achar | tal razon en que lho possa fazer, | que me non aja con el de perder | e el comigo des que lh ' eu trobar. | Ca ja outra vez, quando foi entrar | ena ermida velha Pedr ' Amigo, | trobei -lh ' end ' eu e perdeu -ss ' el comigo, | e eu con el quando vin d ' Ultramar; | mais ora ja, pois m ' el foi cometer, | outra razon lhi cuid ' eu a mover | de que aja dous tamanho pesar.| [+]
1240 LP 012/ 78 Foi Don Fagundo un dia convidar | dous cavaleiros pera seu jantar, | e foi con eles sa vaca encetar; | e a vaca morreu -xe logu ' enton, | e Don Fagundo quer -s ' ora matar, | por que matou sa vaca o cajon.| [+]
1240 LP 017/ 79 Paai Rengel e outros dous romeus | de gran ventura, non vistes maior, | guarecerán ora; loado a Deus, | que non morreron, por Nostro Senhor, | en ũa lide que foi en Josafás: | a lide foi com ' oj ' e, come crás, | prenderan eles terra no Alcor.| [+]
1240 LP 017/ 79 E ben nos quis Deus de morte guardar, | Paai Rengel e outros dous, enton, | dũa lide que foi en Ultramar, | que non chegaran aquela sazon; | e vedes ora por quanto ficou: | que o dia que s ' a lide juntou, | prenderam eles port ' a Mormoion.| [+]
1240 LP 001/ 130 O que vendeu Faria por remiir seus pecados, | se mais tevesse, mais daria; e disseron dous prelados: | - [+]
1240 LP 004/ 140 Senher, | con estes livros que vós veedes dous | e conos outros que el ten dos sous, | fod ' el per eles quanto foder quer. | E ainda vos end ' eu mais direi: | macar no leito muitas [el ouver], | por quanto eu [de] sa fazenda sei, | conos livros que ten, non á molher | a que non faça que semelhen grous | os corvos, e as anguias babous, | per força de foder, se x ' el quiser.| [+]
1240 LP 011/ 144 E aquel mouro trouxe, com ' arreite, | dous companhões en toda esta guerra; | e de mais á preço que nunca erra | de dar gran colpe con seu tragazeite; | e foi -a achaar con costa juso, | e deu -lhi poren tal colpe de suso, | que já a chaga nunca vai çarrada.| [+]
1240 LP 017bis/ 148 E com[e] omen que quer mal doitear | seus naturaes, sol nõno provedes, | ca non son mais de dous, e averedes - | -los a perder polos muit[o] afrontar; | e sobr ' esto vos digo eu ora al: | daquestes dous, o que [vos] en meos val | vos fará gran mêngua, se o perdedes.| [+]
1240 LP 017bis/ 148 E se queredes meu conselho filhar, | creede -m ' ora, ben vos acharedes: | nunca muito de vó -los alonguedes, | ca non podedes outros taes achar | que vos non conhoscan quen sodes nen qual; | e se vos d[aqu]estes dous end ' ũu fal, | que por minguado que vos en terredes! [+]
1240 LP 003/ 277 A vós, dona abadessa, | de min, don Fernand ' Esquyo, | estas doas vos envyo, | porque ssey que ssodes essa | dona que as merecedes: | quatro caralhos franceses, | e dous aa prioressa.| [+]
1240 LP 003/ 277 Poys ssodes amiga minha, | non quer ' a custa catar, | quer ' e[u] vus ja esto dar, | ca non tenho al tan aginha: | quatro caralhos de mesa, | que me deu hua burgesa, | dous e dous ena baynha.| [+]
1240 LP 068/ 404 E, amigo, ¿queredelo oir?, | non podedes dous senhores servir | que ambos ajan ren que vos gracir. [+]
1240 LP 015/ 417 Ca diz que non sab ' u x ' á de morrer | e, por aquesto, se quer trabalhar, | a como quer, de sse d ' esto guisar; | e diz que á ben per hu o fazer | con o que ten de sseu, sse d ' alhur non; | dous ou tres clerigos, hun a sazon, | .............................. [+]
1240 LP 037/ 456 Par Deus, infançon, queredes perder | a terra, pois non temedes el -Rei, | ca já britades seu degred ' , e sei | que lho faremos mui cedo saber: | ca vos mandaron a capa, de pran, | trager dous anos, e provar -vos -an | que vo -la viron três anos trager.| [+]
1240 LP 016/ 531 E, se vos el por esto fez juiz, | Don Vuitoron, devede -l ' a seer, | ca vos soub ' eu dous cantares fazer, | sen outros seis ou sete que vos fiz, | per que devedes julgar con razon;| [+]
1240 LP 017/ 597 Saben en Morraz ' e en Salnês | meu preit ' e seu; e non lhis pês | que á de min mais á dun mês | un sold ' e dous e dez e três; | de mais dizia | que tercer dia | [ela seeria] | en cas de Don Corral, o burgês. [+]
1240 LP 013/ 646 Lopo jograr, és garganton | e sees trist ' ao comer; | pero dous nojos, per razon, | tenh ' eu de ch ' os omen sofrer: | mais vás no citolon rascar, | des i ar filhas -t ' a cantar, | e estes nojos quatro son.| [+]
1240 LP 014/ 740 "Dous ey, ben ho sabhades, | e hun ey quando quero mover, | mays este non sey eu ben departir".| [+]
1240 LP 014/ 740 "Con dous ben poderíades hir, | mays hun manda sol que non movades".| [+]
1240 LP 019/ 774 Por caros teemos panos | que ome pedir non ousa; | e, poi -los tragen dous anos, | rafeces son, por tal cousa.| [+]
1240 LP 013/ 925 O Demo m ' ouvera oj ' a levar | a ũa porta dun cavaleiro, | por saber novas; e o porteiro | foi -lhi dizer que querria jantar; | e el[e] tornou logo sa via | con dous cães grandes que tragia, | que, na porta, m ' ouveran de matar.| [+]
1240 LP 013/ 925 Três cães eran grandes no logar, | mais non saiu o gran fareleiro; | mais os dous, que sairon primeiro, | non lhis cuidei per ren a escapar; | pero jurava que non queria | ali decer, tanto me valia | como se dissess ' : - [+]
1264 CSM 5/ 116 O Emperador dous anos e meyo en Acre morou || e tod ' a terra de Jerussalem muitas vezes andou; || e pois que tod ' est ' ouve feito, pera Roma se tornou; || mas ante que d ' Ultramar se partisse, mandad ' enviou || a sa moller, e ela logo soltar mandou || o seu irmão muy falsso que a foy traer.|| [+]
1264 CSM 5/ 117 Dous monteiros, a que esto mandou, fillárona des i || e rastrand ' a un monte a levaron mui preto dali; || e quando a no monte teveron, falaron ontre si || que jouvessen con ela per força, segund ' eu aprendi.|| [+]
1264 CSM 15/ 148 E log ' a agua sobela testa || lle deytaron, e batismo pres; || e começaron log ' y a festa || da Virgen, que durou ben un mes; || e cada dia pela gran sesta || vỹan da ost ' un e dous e tres, || que lles contaron da mort ' a gesta || que pres Juyão a gran door.|| [+]
1264 CSM 18/ 157 Un e un, e dous e dous || log ' y vẽeron; || ontre tanto os babous || outra fezeron || touca, per que fossen par, || que se alguen queria || a hũa delas levar, || a outra leixaria.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 El[e] e outros dous un dia acharon || un seu ẽemig ' , e pos el derranjaron || e en hũa eigreja o ensserraron || por prazer do demo, que os seus aguilla.|| [+]
1264 CSM 38/ 213 Outros dous tafures demõyados || ouv ' y, porque foran aquel tafur mort ' asconder; || poren sass carnes os endiabrados || con gran ravia as começaron todas de roer; || e poys no rio affogados || foron, ca o demo non lles lezer || deu, que todos escarmentados || fossen quantos dest ' oyssen falar.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Enton ss ' espertou o novio, | e desto tal medo pres || que ss ' ergeu e foi ssa via, | que non chamou dous nen tres || omẽes que con el fossen; | e per montes mais dun mes || andou, e en un ' hermida | se meteu cab ' un pĩal.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E dizend ' a grandes vozes: | "A ti venno, Groriosa, || con meu fill ' e cona cera | de que te fui mentirosa || en cho dar quand ' era vivo; | mas, porque es piadosa, || o adug ' ante ti morto, | e dous dias é que cheira.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 E assi esteve un ano e ben un mes, || que a çapata ao pee assi ll ' apres || que, macar de toller -lla provaron dous nen tres, || nunca lla poderon daquel pee descalçar.|| [+]
1264 CSM 89/ 359 E trouxe dous menynnos || sig ' , aquel fill ' e hũa filla; || e macar pequenỹos || eran, por los de peccadilla || tirar, en Santa Cezilla, || na pia sagrada, || os fez dessa vegada || A Madre de Deus onrrada ...|| [+]
1264 CSM 96/ 376 E a quarto dia per y vẽeron || dous frades mẽores, e voces deron || o corp ' e a testa, ond ' eles pavor || Atal Sennor ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 As portas per nulla guisa | que podess ' entrar; || e entravan y os outros, | dous e tres a par.|| [+]
1264 CSM 106/ 402 E contarei sen mentir || como de prijon sair || fez dous presos e fogir || e pois ir || en salv ' a mui Preciosa.|| [+]
1264 CSM 106/ 402 Dous escudeiros correr || foron por rouba fazer; || mais fóronos a prender || e meter || en prijon perigoosa.|| [+]
1264 CSM 109/ 411 Pera Salas en camỹ ' entrou; || quand ' a vista do logar chegou, || essa companna assi s ' espantou || que o non leixaron adeant ' ir || Razon an os diabos de fogir ... || Aquel ome, segund ' aprendi, || ta que dous frades vẽeron y || mẽores, que o levaron dali || aa eigreja logo sen falir, || Razon an os diablos de fogir ...|| [+]
1264 CSM 115/ 429 O moç ' ouve gran sabor || pois entrou na capela, || mas do hermitan mayor, || que viu dentr ' en sa cela, || u ll ' enton Nostro Sennor || deu en un ' escudela || grand ' e bela || dous pães ben do ceo, || so un veo || que a toda cobria.|| [+]
1264 CSM 115/ 430 "Ai, amigos meus, || porque vossa natura || non endura || muito fame nen sede, || dous tẽede || pães. [+]
1264 CSM 118/ 439 E fez chamar y dous omẽes seus || Fazer pode d ' outri vive -los seus ...|| [+]
1264 CSM 123/ 450 "||Porend ' a dous frades o fez Deus vĩir || pois foi mort ' , e disse: [+]
1264 CSM 135/ 484 De Bretanna a Mẽor || por dous que sse gran[d] ' amor || avian e gran sabor || de viveren sen pecado; || onde foi ajudador || esta Madre do Sennor, || cug ' é do Ce ' o reynado.|| [+]
1264 CSM 135/ 485 Mas estes dous, que gran ben || se querian mais d ' al ren, || foi ontr ' eles ordĩado || que se lles falass ' alguen || en casar, per niun sen || sol non lle foss ' outorgado.|| [+]
1264 CSM 135/ 488 Pois os dous ben de raiz, || segund ' este conto diz || e dissemos, a Fiiz || ouveron todo contado, || graças à Emperadriz, || ond ' eu este cantar fiz || deron muitas e de grado.|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ... || Aqueste feito soube logo seu abade, || que bon om ' era, e ouv ' en gran piadade || e a dous monges disse: [+]
1264 CSM 145/ 509 O que pola Virgen de grado seus dões ... || Ant ' abriu sas portas, e seu aver dado || foi mui francamente e ben enpregado || por amor da Virgen de que Deus foi nado, || que non lle ficaro[n] sol dous pepiões, || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Mas foi -sse log ' a un rio | que corria preto d ' y, || ar fugiu -lle log ' a agua, | per quant[o] eu aprendi; || e assi passou dous anos, | per com ' eu escrito vi, || que agua coller non pude, | nen sol bever nen gostar.|| [+]
1264 CSM 155/ 533 E dous anos provou esto, | que nunca pod ' avĩir || d ' aquel pichel encher d ' agua | neno mandado conprir || que ll ' o hermitan mandara; | e fillou -ss ' a comedir || que Deus per ren non queria | seus pecados perdõar, || Ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ...|| [+]
1264 CSM 168/ 559 E dous dias o tev ' enton || chorando mui de coraçon, || rogando con gran devoçon, || atendendo seu ben fazer.|| [+]
1264 CSM 171/ 564 Santa Maria grandes faz ... || Dous anos lo foron criar; || e pois moveron ben dali, || seu camỹo foron fillar || pera Salas. [+]
1264 CSM 181/ 589 E assi Santa Maria | ajudou a seus amigos, || pero que d ' outra lei eran, | a britar seus ẽemigos || que, macar que eran muitos, | nonos preçaron dous figos, || e assi foi ssa mercee | de todos mui connoçuda.|| [+]
1264 CSM 185/ 598 O alcaide de Chincoya, | que non cuidava que mal || desto se ll ' alevantasse, | foi alá logo sen al || e levou dous escudeiros, | que lle disseron atal: || que med ' avian do mouro | que o querian trager.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 E o jograr espediu -sse | mannãa do cavaleiro; || e des que foi no camỹo | e o viron yr senlleiro, || aqueles dous o prenderon | en un logar mui fragoso, || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ... || E logo daquel camynno | mui longe o alongaron, || e do que sigo tragia | nulla ren non lle leixaron; || des que i que o degolassen | ontre ssi o acordaron, || mais nono sofreu a Virgen | nen seu Fillo grorioso.|| [+]
1264 CSM 214/ 672 Dous omes dados jogavan | a gran perfia provada, || e un deles era ric ' , o | outro non avia nada || senon quant ' hũa eigreja, | con que fazia passada, || que fora de seu linnage | e del ben come herdade.|| [+]
1264 CSM 214/ 673 E como do as a face | devia jazer de juso, || fez per ssi dad ' a sa parte, | e tornou -ss ' o as de ssuso || e de seis o outro meo | pareceu non a escuso, || e os outros dous de senas, | pois dez e nov ' y contade.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E metérona no fogo | mui grand ' , e jouv ' y dous dias; || mas o que en Babilonna[nia] | guardou no forn ' Ananias || e Misael o menyno | e o tercer, Azarias, || guardou aquesta do fogo, | que sol non lle noziu nada.|| [+]
1264 CSM 218/ 682 En terra d ' Alemanna | un mercador onrrado || ouve, rico sobejo | e muit ' enparentado; || mas dũ ' anfermedade | foi atan mal parado, || per que ficou tolleito | d ' anbos e dous los lados.|| [+]
1264 CSM 243/ 746 E de tal razon com ' esta | avẽo hũa vegada || un miragre mui fremoso, | que a Virgen corõada || mostrou cabo Vila -Sirga | per hũa mui gran geada, || como guareçeu de morte | estrãya dous falcõeiros.|| [+]
1264 CSM 243/ 746 Aquestes dous conpan[n]ões || non quiseron chamar out[r]o | e foron caçar senlleiros.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Onde foi hũa vegada | que foron y albergar || muitos omees da terra | e sas candeas queimar; || e enton dous marỹeiros | fillaron -ss ' a pelejar, || ben ant ' o altar estando, | de peleja mui mortal.|| [+]
1264 CSM 254/ 19 Dous monges foi que sayron | un dia dun mõesteiro || pora averen conorte | do grand ' affan e marteiro || que segund ' ordin soffrian; | e tod ' un dia enteiro || andaron riba dun rio, | ca era logar viçoso, || O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 259/ 32 Dest ' un miragre grande foi fazer || a Virgen, que vos quero retraer, || de dous jograres que fez ben querer; || mas o demo provou de os partir.|| [+]
1264 CSM 261/ 36 E os outros que oydes leer || loando a Deus e aposto cantar, || angeos son que o sempre veer || poden; e aqueles dous que chegar || veedes, Jhesu -Cristo sen dultar || ést ' e sa Madre, onde foi nacer. [+]
1264 CSM 265/ 46 Mais en Perssia o fillo do burges, || cujo preso fora, tal enveja pres, || que fezo cartas dous pares ou tres || e enviou sobre atal entençon, || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ...|| [+]
1264 CSM 273/ 66 Estand ' assi aquel ome | por estes fios coitado || que os aver non podia, | catou e viu a seu lado || pender de cima do onbro | dous fios, e espantado || foi en muit ' a maravilla, | dizendo: [+]
1264 CSM 275/ 70 Dest ' en Terena fez, [per] com ' aprendi, || miragr ' a Virgen, segund[o] que oý || dizer a muitos que ss ' acertaron y, || de dous raviosos freires do Espital || A que nos guarda do gran fog ' infernal...|| [+]
1264 CSM 278/ 79 Quantos aquesto souberon | todos logo manaman || loaron Santa Maria, | a Sennor do bon talan, || por tan aposto miragre | que fez, e tan sen affan, || como en fazer dous cegos | tan agynna guarecer.|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Assi estes dous leaes | lealdade fez amar, || ca el sempre a servia | e a sabia loar; || e quand ' algũa cidade | de mouros ya gãar, || ssa omagen na mezquita | põya eno portal.|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Hũa omagen fremosa | da Virgen Santa Maria, || de pedra mui ben lavrada | sobre la porta siia, || e dous angeos ant ' ela, | e qualquer deles avia || senllas mãos enos peitos; | e enas outras tẽentes || Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ... || Eran come senllos livros | de mui gran sinificança, || porque todo -los saberes | saben eles sen dultança; || as outras mãos nos peitos | tĩian por semellança || que en Deus sas voontades | tẽen sempre mui ferventes.|| [+]
1264 CSM 305/ 143 Enton fillou dous bolssões || Sempre devemos na Virgen | a tẽer os corações ...|| [+]
1264 CSM 311/ 156 El ali en romaria | ya dous vezes ou tres || no ano, e amizade | avia con ũu borges; || e rogou -lli que na festa | qu ' é en meogo do mes || d ' Agosto de ssũu fossen, | dizendo: [+]
1264 CSM 324/ 191 Dous anos foron que nunca | falara el tal nen qual; || mais o que primeiro disse | foi: [+]
1264 CSM 328/ 199 Ca este logar é posto | ontr ' ambos e dous os mares, || o grand ' e o que a terra | parte per muitos logares, || que chaman Mediterrano; | des i ambos e dous pares || s ' ajuntan y con dous rios, | per que ést ' o log ' onrrado.|| [+]
1264 CSM 339/ 229 Enton o maestr ' os peixes prendeu || e os dous que eran mortos comeu; || e o que ficava vivo tendeu || ant ' o altar polo todos veer || En quantas guisas os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 345/ 242 Este dous anos avia, | ou ben tres, que gaannara || Xerez e que o castelo | de crischãos ben pobrara; || pero a vila dos mouros | como y estava leixara, || e avẽo que por esto | a ouvera pois a perder.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 Quand ' el Rey oyu aquesto, | connoceu as maestrias || con que ll ' andava, e logo | fillou sas cavalerias || que ll ' enviou en acorro, | e foron y en dous dias; || e tan toste que chegaron, | foy -os logo a veer.|| [+]
1264 CSM 352/ 258 Fremosos miragres mostra | a Madre da fremosura ... || E el con el cada dia | muit ' a ssa caça andava || e quantas aves podia | fillar, con ele fillava; || pero foron ben dous anos | que o açor non mudava, || e o cavaleiro avia | desto pesar e tristura.|| [+]
1264 CSM 352/ 259 "Mort ' éste | se lle dous dias atura. [+]
1264 CSM 359/ 278 Este dous fillos avia, | e Domingo o mayor || chamavan, e ao outro | Pedro, que era mẽor.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 "||E enviou dous, dizendo | a cada ũu que punnasse || en lle furtar a sortella, | per que pois se ll[e] achasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Outro dia o alcayde | mandou aos dous ma[n]çebos que enviara primeiros, || que fossen logo correndo | a aquela moller bõa | e lle dessen seus dinneyros, || que logo a ssa sortella | mantenente lle tornasse, || e se non, que quant ' avia | a moller que llo fillasse.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 342 Este miragre foi feito | en Sevilla na çibdade || por un meninno que era | mui mal doente en verdade, || fillo de Maestre Pedro | de Marsella, que abbade || foi ja e tornou -se leygo; | e dous fillos fremosinnos || A que pera [para]yso | irmos nos mostra a camin[n]os ... || De ssa moller el avia, | que mui mais ca si amava.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 Con el alá offreçessen; | ca non tiinnam dinneyros || que partir de ssi podessem, | nen ovellas nen carneiros || dos seus dar non y queriam, | ca os santos son arteiros; || mais dar -ll -ia dous capões | ou ben leu dous ansarin[n]os.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 Quand ' esto Maestre Pedro | viu, desta guisa loores || deu log ' a[a] Groriosa; | ca fez fillar dos mayores || dous capões que criava, | que fez assar, e sabores || fillou mui grand ' en come -los | e en bever bõos vinnos.|| [+]
1264 CSM 411/ 382 Bẽeyto foi o dia | e benaventurada ... || [E]nquant ' esta companna | santa assi obrava, || Deus toda -las sas cousas | dous tant ' acreçentava; || mais non lles dava fillo, | por que coitad ' andava || muit ' end ' ele; mas ela | era en mais coitada, || Bẽeyto foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1300 LP 021/ 256 Tal caparon vos conven | con tal pena que tragaes; | mais [i] dos dous mesteiraes | me dized ' o que vos digo, | cavaleiro, meu amigo: | qual vo -l ' apostou tan ben?| [+]
1300 LP 002/ 757 Outrossi Pero Marinho | dous sabujos mh -á mandado | lá da terra de Condado; | e disse -me un seu mininho | que bem certo foss ' eu disto: | poys veer o Antre -Cristo | verrá com el per caminho.| [+]
1300 LP 011/ 761 A corda foy en pedaços | e o mays do al perdudo, | mays ficarom -lhi dous maços | par do esteo merjudo; | e a meestra metuda | n[a] grand ' estaca jazendo, | e foy -s ' a tenda perdendo | assi como é perduda.| [+]
1400 CGC 58/ 387 Digo de dous cavaleiros | feitos en ũa batalha, | ante dos golpes primeiros | un de o seer se trabalha, | o outro a a derradeira | da vitoria presente; | ¿qual sera nesta maneira | feito mas onradamente, | anbos d ' esforço valente?| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL