logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de enfermo nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 34

1264 CSMp Pauta/ 39 Santa Maria pod ' enfermos guarir || quando xe quiser, e mortos resorgir. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Santa Maria [os] enfermos sãa, || e os sãos tira de via vãa. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Esta .LXXXXI. é como Santa Maria deçeu do çeo en hũa egreja ante todos [e] guareçeu quantos enfermos y jazian, que ardiam do fogo de San Marçal. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Esta .CC.XXXV. é como Santa Maria deu saude al Rey Don Affonso quando foi en Valedolid ' enfermo que foi juygado por morto. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Quen na Virgen gloriosa | esperança mui grand ' á, || macar seja muit ' enfermo, | ela muy ben o guarrá. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Muit ' éste mayor cousa | en querer se mostrar || a Virgen aos omees, | ca d ' enfermos sãar. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Non é sen guysa d ' enfermos sãar || o santo leite que Deus quis mamar. [+]
1264 CSMr B/ 362 [[C]omo Santa Maria deceu do ceo en hũa egreja ante todos e guareceu quantos enfermos y jazian que ardian do fogo de San Marçal.] [+]
1264 CSMr B/ 701 [Esta é do mõesteiro d ' Ingraterra que ss ' affondou e a cabo dun ano sayu a cima assi como x ' ant ' estava e non se perdeu null ' ome nen enfermou.] [+]
1264 CSMr B/ 721 [[E]sta é como Santa Maria deu saude al Rey Don Affonso quando foi en Valadolide enfermo que foi juygado por morto.] [+]
1295 TC 1/ 23 Onde quando os que esta sabem dizẽ a algũu "podragado he aquel", et quer dizer tãto com̃o enfermo ou contreyto dos pees. [+]
1295 TC 1/ 23 Et desta enfirmidad[e] podroga enfermou el rrey dom Ordoño et morreu della en Ovedo. [+]
1295 TC 1/ 63 Et el estando en Çamora, de vijnda de sua oste, enfermou et morreu. [+]
1295 TC 1/ 65 Andados iijes anos do rreynado del rey dom Garçia, acaeçeu que uẽo a Çamora et enfermou et morreu y. [+]
1295 TC 1/ 122 Andados Vco ãnos do rreynado del rey dom Ordoño -et foy esto ẽna era de IX çentos et LXa et ij anos; et andaua outrosy entõ o ãno [da encarnaçõ] do Senor en IX çentos et xxiiij anos -, en este ãno sacou el rey dom Ordoño para yr sobre mouros muy grande oste, et assy lle acaeçeu que enfermou muy mal et dessa morreu en Çamora. [+]
1295 TC 1/ 202 Andados xvj ãnos do rreynado del rey dõ Rramiro -et foy esto ẽna era de noueçẽtos et LXXXa et IX ãnos; et andaua outrosy entõçe o ãno da encarnaçõ do Senor en DCCC et lxj ãno - andando este rrey dõ Rramiro en eixeco et en contenda cõ el rey dõ Bermudo, assy com̃o auedes oydo, enfermou el rey dom Rramiro de hũa enfermidade onde morreu. [+]
1295 TC 1/ 211 Entõ dom Guillem Gomez, conde de Galiza, que veera para defender a vila, era muy mal enfermo et, quando oyu que o muro era quebrãtado, fezosse armar de suas armas, et leuarsse en hũu leyto a aquel lugar du quebrãtarõ o muro, por que ali era o mayor perijgo, a morrer y ante ca nõ veer o astragamento do lugar. [+]
1295 TC 1/ 217 Quando esto soube el rey dõ Bermudo enviou muytos omes de pee aas mõtanas, du sse alçarã aquelles enfermos et os fracos daquella oste d ' Almãçor, et matarõnos todos quantos acharõ. [+]
1295 TC 1/ 292 Et, poys que as uodas forõ feytas, aquel dõ Afonso, conde de Prouĩçia, yrmão dessa rreyna dona Costãça, enfermou ala et alo morreu. [+]
1295 TC 1/ 312 Et despoys desto enfermou el rrey don Fernando, et el rrey don Garçia, por lli fazer enmenda et prazer, coydando encobrir a nemjga que coydara contra elle, vẽeo a elle muy omildosamente. [+]
1295 TC 1/ 448 Conta a estoria que, ẽno xvj ãno del rreynado del rrey dom Afonso, el rrey dõ Garçia, jazendo ena priiom eno castelo de Luna, enfermou moy mal. [+]
1295 TC 1/ 448 Et el rey dõ Garçia mandousse sangrar, jazendo enfermo. [+]
1295 TC 1/ 498 Et, quando el rrey de Denja soube estas nouas, ouue ende tamano coydado que enfermou et morreu ende. [+]
1295 TC 1/ 733 Et çerca del fezo o espital, et deu y muy grandes rrequezas, por que dam oge dia de comer aos pobres que se y acaesç[ẽ]; et boos leytos en que iazcam et en que am a pẽsar dos enfermos ata que seiam sãos; et os que y morrerẽ que os subterrem (beendes) y bem et onrradamente; por que o nume del rrey, que en sua vida foy muy boo, aia sempre preço en este mũdo, et que rroguẽ a Deus por elle que llj de pareyso. [+]
1295 TC 1/ 758 Et, el yndo para as vistas, [que] queria ordenar com̃o fosse sobre Gascona, enfermou en hũa aldea a que dizem Guterr Moños, que he [çerca] de Areuol; et, estando muy coytado, confessousse et rreçebeu o corpo de Deus de mão do arçebispo dõ Rrodrigo. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Pero diz Jeronymo que Esrom [colpado] foy por que vendeo aquel lugar, et diz a Glosa que aly lle foy mudado onome, et dante daquela venda dizianlle Esrom, que quer dizer tãto cõmo confirmado et perfeyto, et [despois] da venda chamarõ lle Eufratem que quer dizer tanto cõmo enfermo ou flaco et nõ perfeyto. [+]
1350 SP 26/ 129 LEY XII (como poden demandar os herdeiros emenda da desonrra que Reçeben aquel que herdaron sendo enfermo). [+]
1370 CT 1/ 408 Et en este comedio poderemos soterrar et queymar aqueles que jazẽ mortos ẽno cãpo, et a terra ficará liure, et o ayre mao tollersse á, que nos tẽ poçoados et cofondidos, et uerrá outro ayre linpo et fresco et claro, que guaresçerá os que son enfermos. [+]
1390 MS [I, 1]/ 19 Este rresurgeu d ' ontre os mortos ao terçer dia, et dou poder a nos que eramos seus diçipolos, que en seu nome podesemos os çegos alumiar et [os] demoniados sãar, et os enfermos curar et os mortos rresuçitar. [+]
1390 MS [I, 1]/ 81 Et quando chega algũu mouro y, para fazer oraçõ ou pedir merçee a Mafomete [vayse saão] et quando chega algũu cristião vayse enfermo. [+]
1390 MS [I, 1]/ 167 Ali da soude aos enfermos et alumea os çegos, et liura os demoniados et da aos sordos oydo, et aos mãcos fazeos andar et aos demoniados sãar, et os pecadores que o vẽẽ rrogar, oyos et rreçebe os seus votos. [+]
1390 MS [I, 1]/ 176 Et en outro dia aa manãa diso o enfermo a aquel seu cõpaneiro que se o el quisese ajudar que prouaria de sobir aquel monte et o cõpaneiro disolle que o nõ leyxaria ata a morte. [+]
1390 MS [I, 1]/ 176 Et eles quando forõ ençima do mõte chegoulles a noyte et sayo a alma do corpo a aquel enfermo, et Santiago tomoa logo et leuoa aa folgança perdurauele do Paraiso. [+]
1409 TA III,4/ 157 Cauallo que ha a door no corpo dentro contynoadamente ten as orellas fryas et os ollos couos he mal enfermo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL