logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de fol nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 214

1170 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1200 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1220 LP 002/ 119 Ja mi -ora leixaran folgar, | ca lhis non podia guarir, | ca ben lhe ' -la fiz conhocer, | porque me non quis ben fazer!| [+]
1220 LP 001/ 243 Mais logo m ' ar mataria | un cor, que ei, de folia | mui comprid[o] e d ' amor, | que per poucas m ' ar matava!| [+]
1220 LP 023/ 324 E fiz pesar a quen mi -o non faria, | e tornou -s ' en sobre mi a folia, | e mia sobervia mi -o tolheu, | que fiz o que m ' el defendeu. [+]
1220 LP 003/ 704 Ali me ven gran cuidado, | depois que me vou deitar; | pero sõo mais folgado, | que lhi non ei de falar.| [+]
1220 LP 006/ 728 Entend ' eu ben, senhor, que faz mal sen | quen vai gram ben querer quen lho non quer, | e quen deseja muit ' ata[l] molher | de que non cuida jamais aver ben; | e mha senhor, tod ' est ' a mi aven | de vós, e non entend ' [eu] a folia | que faç ' i, quand ' [eu] entende -la -ia | se a fezess ' outre, e non ei ventura | de saber -me guardar de gran loucura. | E, mia sennor, sei eu guardar outren, | e a min, que mi -avia mais mester, | non sei guardar; e se me non valver | escontra vós, mia sennor, outra ren, | non mi -á min prol, quando me prol non ten | cousimento, que me valer devia; | e mia sennor, vel por sancta Maria! | pois Deus non quer que eu faza cordura, | fazed ' i vós cousiment ' e mesura!| [+]
1221 LP 001/ 108 Non casará con ele, pola cobrir d ' alfolas, | nen polos seus dinheiros velhos, que ten nas olas; | o que perdeu nos alhos quer cobrar nas cebolas.| [+]
1221 LP 001/ 174 Os d ' Aragon, que soen donear, | e Catalães con eles a perfia, | leixados son por donas a lidar, | van -s ' acordando que era folia; | e de bu[r]las, cuid ' eu, rir -s ' end ' -ia | quen lhe dissess ' aqueste meu cantar | a dona gaia do bon semelhar, - | oo amor quiçá non no preçaria.| [+]
1221 LP 009/ 993 Salve -te Deus, ca tollisti | de nos gran tristura | u por teu Fillo frangisti | a carcer escura | u yamos, e metisti - | nos en gran folgura; | con quanto ben nos vĩisti, | queno contaria?| [+]
1240 LP 002/ 74 E [já] ssempre por fol terrey | o que deseja ben mayor | d ' aquele que eu recehei(?); | a guisa fize de pastor; | (e) que queri(a) eu melhor | de seer seu vassalo | e ela mha senhor?| [+]
1240 LP 016/ 79 Cuidades gran folia, | ca i mais vej ' eu das velhas morrer.| [+]
1240 LP 016/ 79 Gran folia pensades, | se per velhece a guarecer cuidades; | pero non vos digu ' eu que non vivades | quanto vos Deus quiser leixar viver; | mais en velhice non vos atrevades, | ca i mais vej ' eu das velhas morrer. [+]
1240 LP 012/ 180 Amigo, pois vós nom vi, | nunca folguei nem dormi; | mais ora ja des aqui | que vos vejo, folgarei | e veerei prazer de mi, | pois vejo [quanto bem ei].| [+]
1240 LP 012/ 181 Pois vós nom pudi veer, | jamais nom ouvi lezer; | e u vos Deus quis trajer | que vos vejo, folgarei | e veerei de mim prazer, | pois ve[jo quanto bem ei].| [+]
1240 LP 012/ 181 Des que vós nom vi, de rem | nom vi prazer, e o sem | perdi, mais pois que mh avem | que vos vejo, folgarei | e veerei todo meu bem, | pois vejo quan[to bem ei].| [+]
1240 LP 012/ 181 De vós veer a mim praz | tanto que muito e assaz; | mais u m ' este bem Deus faz, | que vos vejo, folgarei | e veerei gram solaz | pois vejo quanto bem [ei]. [+]
1240 LP 037/ 193 Farei, amigo, fazend ' eu o melhor. | -Desque vos vi e vos oi falar, [nom] | vi prazer, senhor, nem dormi nem folguei. | - [+]
1240 LP 008/ 280 Vaiamos, hirmana, vaiamos folgar | nas rribas do lago, hu eu vi andar | a las aves, meu amigo.| [+]
1240 LP 004/ 303 En lh ' o dizer non seria mia prol; | et eles, pois, mi -o terrian per mal, | se lh ' o dissesse; e des i per fol | me terrian; e digo -lhes eu al: | ca non saberan quen é mia senhor, | per mi, entanto com ' eu vivo for ' .| [+]
1240 LP 001/ 308 E nunca meus olhos veran | con que folgu ' o meu coraçon.| [+]
1240 LP 002/ 331 Á muit ' espessas as augaduras, | e usa mal, se nos geolhos non, | en que trage grandes esfoladuras. | Non vos contarei mais eu sas feituras; | mais, com ' eu creo no meu coraçon, | quen x ' en gran guerra andass ' a loucuras, | en feúza daqueste cavalon, | falecer -lh ' -ia el nas queixaduras; | e, ena paz, non ar sei eu cochon | que o quisesse trager nas Esturas. [+]
1240 LP 004/ 362 E ssempre por ssa vida rogarey | e dereyt ' é que todo ' lo façamus, | poys d ' eles todos tant ' amor filhamus | en ssa terra, quanto vos eu direy: | qualquer d ' eles nos fez quanto devya, | mays tant ' é grand ' a nossa folya, | que nulhas graças lhis ende non damus. [+]
1240 LP 013/ 444 E ten -s ' amor que demandey folia | en demandar o que non poss ' aver; | e aquesto non poss ' eu escolher, | ca logo m ' eu en[d ' ] al escolheria: | escolheria, mentr ' ouvesse sen, | de nunca ja morrer por nulha ren; | ca esta morte non é jograria.| [+]
1240 LP 039/ 457 Ja eu faley en folia | con vosqu ' [e] en gran cordura, | e en sen e en loucura, | quanto durava o dia; | mays esto, Joan Garcia, | ja çafou!| [+]
1240 LP 039/ 457 E d ' essa folia toda | ja çafou!| [+]
1240 LP 054/ 464 Vistes, mhas donas: quando noutro dia | o meu amigo con migo falou, | foy muy queyxos ' , e, pero se queyxou, | dey -lh ' eu enton a cinta que tragia; | mays el demanda -m ' [or ' ] outra folia.| [+]
1240 LP 011/ 575 Quen viss ' andar fremosĩa, | com ' eu vi, d ' amor coytada | e tan muyto namorada | que, chorand ' , assi dizia: | "Ay amor, leyxedes -m ' oje | de sô lo ramo folgar | e depoys treydes -vos migo | meu amigo demandar! [+]
1240 LP 011/ 575 "|Quen viss ' andar a fremosa, | com ' eu vi, d ' amor chorando | e dizendo e rogando | por amor da Gloriosa: | "Ay amor, leyxedes -m ' oje | de sô lo ramo folgar | e depoys treydes -vos migo | meu amigo demandar! [+]
1240 LP 011/ 575 "|Quen lhi viss ' andar fazendo | queyxumes d ' amor d ' amigo | que ama e, sempre sigo | chorando, assi dizendo: | "Ay amor, leyxedes -m ' oje | de sô lo ramo folgar | e depoys treydes -vos migo | meu amigo demandar!" [+]
1240 LP 010/ 579 Quand ' eu cheguei, estava el chorando | e non folgava o seu coraçon, | cuidand ' en mi, se iria, se non, | mais, pois m ' el viu u m ' estava asperando, | foi el tan ledo que, des que naci, | nunca tan led ' ome con molher vi.| [+]
1240 LP 003/ 586 E ben entendo que fiz folia | e dizen verdade por hũa ren | do que muyto quer a pouco deven; | atal foy eu, ca já filharia | que sol quisesse comigo falar | e quytar -m ' ia de lh ' al demandar. [+]
1240 LP 022/ 650 E pois, quando me vej[o] en meu lezer, | merendo logo, e pois vou mia via; | e leix[o] i putas de mi ben dizer, | e de mias manhas e de mia folia. [+]
1240 LP 001/ 684 Ca ja lh ' eu sempre ben querrei, | e nunca end ' atenderei | con que folgu ' o meu coraçon, | que foi trist ' , á i gran sazon, | polo seu ben, ca non por al. [+]
1240 LP 007/ 714 Disséronm ' oi ' , ay, amiga, que non | é meu amig ' almirante do mar, | e meu coraçón ia pode folgar | e dormir iha, e por esta razón | o que do mar meu amigo sacou | sáqueo Deus de coytas qu ' afogou.| [+]
1240 LP 009/ 715 E Don Affonso, poys á tal sabor | de fazer bõa casa, começar | a dev ' [el] assy, e des y folgar | e iazer quand ' e quando mester for | descobrila e cobrila poderá | e revolvela, ca todo sofrerá | a madeyra, e seer aly en melhor.| [+]
1240 LP 014/ 718 Par Deus, senhor, de grado quería | se Deus quisesse, de vós hũa rrem: | que non deseias[s] ' eu o vosso bem | como desei ' a noyte o día, | por muyt ' afán que eu sofr ' e sofrí | por vós, senhor; e oymays des aquí | poss ' entender que faç ' y folya.| [+]
1240 LP 006/ 767 E [a]tan bõo dia foi [el] nado | que tan ben soub ' o pecad ' enganar, | que nunca por molher[es] ren quis dar, | e pero mete -s ' el por namorado; | e os que o non conhocemos ben | cuidamos d ' el que folia manten, | mais el d ' aver molher non é pensado.| [+]
1240 LP 023/ 776 E ben creede que est ' apartado | pera ela, que folia non quer, | ca non veerá i mais nulh ' omen nado, | de mil cavaleiros, se non quiser; | e, pois se quer de folia leixar, | de pran Deus lhi monstrou aquel logar: | i pode ben remiir seu pecado.| [+]
1240 LP 028/ 778 E poys el assy fal, | seu prazer faz quen per tal mundo fia; | ca o dia que eu tal pesar vy, | ja, per quant ' eu d ' este mund ' entendi, | per fol tenh ' eu quen por tal mundo chora, | e per mays fol quen mays en el[e] mora!| [+]
1240 LP 012/ 816 E des que a vi o primeyro dia, | non me guardey, nen fui ende sabedor, | nen me quis Deus guardar, nen mha folia, | n[e]n est[e] meu coraçon traedor | que mh a depoys conselhou a veer.| [+]
1240 LP 020/ 821 E nun caralho grande que comprou, | oonte ao serã[o] o esfolou, | e outra pissa ten ja amormada.| [+]
1240 LP 030/ 827 Aynda vus del direy outra ren: | poys quanto ben avya me tolhe[u] | e quant ' el se[m]pre no mund ' entendeu | de que eu muy gran pesar prenderia, | per bõa fe, daly mh o fez prender, | por esto non quer ' eu por el tẽer, | e quanto per el crive fiz folia.| [+]
1240 LP 032/ 828 Ora vej ' eu que fiz mui gran folia | e que perdi ali todo meu sen, | por que dixe ca queria gra[n] ben | Joan ' ou Sancha, que dix ' , ou Maria, | ca por aquesto que eu dixe aly, | me soube log ' ũa dona des i | daquestas tres, que por ela dizia.| [+]
1240 LP 003/ 878 Marinha, ende folegares | tenho eu por desaguysado, | e soon muy maravilhado | de ti por non rebentares, | ca che tapo eu [d ' ]aquesta minha | boca a ta boca, Marinha, | e d ' estes narizes meus | tapo eu, Marinha, os teus, | e das mãos as orelhas, | os olhos das sobrencelhas; | tapo -t ' ao primeyro sono | da mha pissa o teu cono, | como me non veja nenguũ, | e dos colhoes o cuũ: | como non rebentas, Marinha? [+]
1240 LP 005/ 879 Dizede -lh ' ora que non pod ' aver | nunca meu ben, e que non cuyd ' i fol: | non mh o digades ca vus non ten prol; | cofonda Deus a que lh ' o vay dizer, | ca tanta prol mi ten [de lhi falar, | per boa fé, come de me calar]. [+]
1240 LP 006/ 879 Quem mal nen ben con el non comeu ' ssy, | et d ' el ben diz nen mal, non lh ' é mester: | poys mal nen ben con el non comeu sol, | et d ' el ben nen mal diz, tenh ' eu per fol | se mal nen ben de seu jantar disser.| [+]
1240 LP 008/ 897 E ja dormia todo meu | sono, e ja non era fol, | e podia fazer mia prol.| [+]
1240 LP 005/ 966 De qual engano prendemus | aqui, non sab ' el -Rey parte: | como leva quant ' avemus | de nus Balteyra per arte; | ca x ' é mui mal engan[ad]o, | se lh ' alguen non dá conselho, | o que ten co[n]o mercado, | se lhi por el dam folhelho.| [+]
1240 LP 009/ 993 Salve -te Deus, ca tollisti | de nos gran tristura | u por teu Fillo frangisti | a carcer escura | u yamos, e metisti - | nos en gran folgura; | con quanto ben nos vĩisti, | queno contaria?| [+]
1264 CSM 3/ 109 Mais nos faz Santa Maria || a seu Fillo perdõar, || que nos per nossa folia || ll ' imos falir e errar.|| [+]
1264 CSM 4/ 113 "||A Madre do que livrou ... || Por este miragr ' atal || log ' a judea criya, || e o menỹo sen al || o batismo recebia; || e o padre, que o mal || fezera per sa folia, || deron -ll ' enton morte qual || quis dar a seu fill ' Abel.|| [+]
1264 CSM 5/ 118 O marỹeiro, poi -la ena barca meteu, ben come fol || disse -lle que fezesse seu talan, e seria sa prol; || mas ela diss ' enton: [+]
1264 CSM 11/ 134 Macar ome per folia || aginna caer || pod ' en pecado, || do ben de Santa Maria || non dev ' a seer || desasperado.|| [+]
1264 CSM 11/ 134 Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 134 Macar ome per folia ... || Quand ' esto fazer queria, || nunca os sinos tangia, || e log ' as portas abria || por ir a fazer || o desguisado; || mas no ryo que soya || passar foi morrer || dentr ' afogado.|| [+]
1264 CSM 11/ 135 Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 135 Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 135 "||Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 135 Macar ome per folia ... || E pois chegou, lles movia || ssa razon con preitesia || que per ali lles faria || a alma toller || do frad ' errado, || dizendo -lles: [+]
1264 CSM 11/ 136 "||Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 136 Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 136 Macar ome per folia ...|| [+]
1264 CSM 11/ 136 Macar ome per folia ... [+]
1264 CSM 18/ 157 Poren don Affons ' el Rei || na ssa capela || trage, per quant ' apres ' ei, || end ' a mais bela, || que faz nas festas sacar || por toller eregia || dos que na Virgen dultar || van per sa gran folia.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 Desto vos direi un miragre fremoso, || que mostrou a Madre do Rei grorioso || contra un ric -ome fol e sobervioso, || e contar -vos -ei end ' a gran maravilla.|| [+]
1264 CSM 25/ 170 E desto vos quero contar || un gran miragre mui fremoso, || que fezo a Virgen sen par, || Madre do gran Rei grorioso, || por un ome que seu aver || todo ja despendud ' avia || por fazer ben e mais valer, || ca non ja en outra folia.|| [+]
1264 CSM 25/ 173 Pagar ben pod ' o que dever ... || Pois ouve feito de ssa prol, || o mercador ali chegava, || e o judeu ben come fol || mui de rrijo lle demandava || que lle déss ' o que ll ' acreer || fora; se non, que el diria || atal cousa per que caer || en gran vergonna o faria.|| [+]
1264 CSM 32/ 196 "Muda || a muit ' atrevuda || sentença, ca ten || que gran folia || fezist ' . [+]
1264 CSM 36/ 207 "Tenno que fazedes ora gran folia, || que ides rogar outros santos, e Santa Maria, || que nos pode desto livrar, sol nona ementades. [+]
1264 CSM 40/ 218 Salve -te Deus, ca tollisti || de nos gran tristura || u por teu Fillo frangisti || a carcer escura || u yamos, e metisti -nos || en gran folgura; || con quanto ben nos vĩisti, || queno contraria?|| [+]
1264 CSM 45/ 231 "||A Virgen Santa Maria | tant ' é de gran piadade ... || Os angeos responderon: | "Mais vos folia fezestes || en fillardes aquest ' alma, | mao conssell ' y ouvestes || e mui mal vos acharedes | de quanto a ja tevestes; || mais tornad ' a vosso fogo | e nossa alma leixade. [+]
1264 CSM 49/ 241 Ca ela nos vai demostrar || de como nos guardemos || do demo e de mal obrar, || e en como gãemos || o seu reyno que non á par, || que nos ja perdemos || per don ' Eva, que foi errar || per sa gran folia.|| [+]
1264 CSM 56/ 261 Pera ben de deus aver, || ond ' aquestes, sen falir, || salmos sempr ' ya dizer || cada dia, sen mentir, || ant ' o altar e tender -se || todo e repentir || do que fora merecer || quand ' era fol e astroso.|| [+]
1264 CSM 57/ 262 En Monsarrat vertude || fez, que muy longe sõa, || a Virgen, se mi ajude || ela, por hũa bõa || dona que na montanna || d ' i muy grand ' e estranna || deçeu a hũa fonte || con toda sa companna, || por y jantaren, || des i folgaren || e yren sa via.|| [+]
1264 CSM 57/ 265 E log ' ouveron sãos || ollos, pees e mãos; || e porende juraron || que nunca a crischãos || jamais roubas[s]en, || e se quitas[s]en || daquela folia.|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia || faze -lo que quisesse Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 274 "||Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia ... || E tal door avia que ben cuidava || que ll ' os ollos fora da testa deitava, || e con esta coita logo se tornava || u a çapata era en romaria.|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 275 E logo que chegou deitou -se tendudo || ant ' o altar en terra como perdudo, || repentindo -se de que for ' atrevudo || en sol ousar dizer atan gran folia.|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Fol é o que cuida que non poderia ...|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Fol é o que cuida que non poderia ... [+]
1264 CSM 65/ 288 Amigo, se me tu creveres || e desta ta coita bon consello queres, || vay ' Alexandria, e se o fezeres, || dar -ch -á y consello un fol trosquiado. [+]
1264 CSM 65/ 288 "Aquesto semella -me trebello, || que poi -lo Papa nen todo seu conçello || en este feito non me deron consello, || como mio dará o que é fol provado? [+]
1264 CSM 65/ 289 E morou ena vila ben quinze dias, || buscand ' o fol per carreiras e per vias; || e poi -lo non achou, disso: [+]
1264 CSM 65/ 289 Esto dizendo, viu vĩir muita gente || escarneçend ' un ome mui feramente, || mui magre e roto e de fol contene[n]te, || e diss ' : [+]
1264 CSM 65/ 289 A creer devemos que todo pecado ... || Pero se aquest ' é fol, pela ventura, || aguarda -lo -ei tẽe la noit ' escura; || ca se el non é ben louco de natura, || algur irá long ' albergar apartado. [+]
1264 CSM 65/ 290 Pois aquel fol na ygreja foi metudo, || non vos semellaria fol, mais sisudo; || ca se deitou log ' ant ' o altar tendudo, || chorando muito com ' avia usado.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 Os angeos Santa Maria fillaron || e en[a] çima do altar a sentaron || e os mandudinnos todos ben cantaron, || e o fol cantava con eles de grado.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 E pois que os ouveron todos ben ditos || de coraçon, ca non per outros escritos, || o fol chamou ao outr ' , e ' n gẽollo[s] fitos || vẽo ant ' a Virgen muit ' envergonnado.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 E diss ' o fol: [+]
1264 CSM 65/ 292 Foi -ss ' enton a Virgen pois esto foi feito; || e o fol a[o] outro moveu tal preito || que sse foss ' , e teve -ss ' end ' el por maltreito || e disse: [+]
1264 CSM 65/ 292 O fol diss ' enton: [+]
1264 CSM 65/ 293 Enton cuidei logo como me partisse || daquesta terra que neun non me visse, || e que como fol entr ' as gentes guaris[s]e || per que fosse do mundo mais despreçado.|| [+]
1264 CSM 65/ 293 Assi esteveron que non se partiron || ambos, e de sũu cada noite viron || a Santa Maria; e pois se conpriron || estes quinze dias, o fol foi passado.|| [+]
1264 CSM 75/ 319 A moller, a que pesava | de que quer que el mandasse, || diss ' ao crerigo toste | que daquesto se calasse, || ca seu marido guarria, | e que folga -lo leixasse || entre tanto sa fazenda | averia ordinada.|| [+]
1264 CSM 75/ 322 Por que tanto que morreres | vaas logo a Parayso || e non ajas outr ' enpeço, | mais sempre goyo e rriso, || que perdeu per sa folia | aquel rico de mal siso, || por que sa alma agora | será do demo levada. [+]
1264 CSM 76/ 325 Quen a[s] figuras da Virgen partir || quer das de seu Fillo, fol é sen mentir.|| [+]
1264 CSM 79/ 333 Ay Santa Maria, || quem se per vos guya || quit ' é de folia || e sempre faz ben.|| [+]
1264 CSM 88/ 355 "Non é penssado || que desto possas fillar, || se non leixas teu cuidado || fol que te faz mal cuidar." || Enton se deu por culpado || muit ' e fillo -ss ' a chorar || e disse: [+]
1264 CSM 94/ 369 "E foi -ss ' , e non || por ben fazer sa fazenda, || con aquel que muit ' amar || mais ca si sabia, || e foi gran tenpo durar || con el en folia.|| [+]
1264 CSM 96/ 375 Aquesto dig ' eu por Santa Maria, || a que muito pesa de quen folia || faz, e que maneyra busca e via || que non caia ome dun err ' en peyor.|| [+]
1264 CSM 100/ 385 Ca veer faze -los errados || que perder foran per pecados || entender de que mui culpados || son; mais per ti son perdõados || d ousadia || que lles fazia || fazer folia || mais que non deveria.|| [+]
1264 CSM 108/ 409 Poren te quero pregar || que, com ' eu de certo sei || que o teu foi sen dultar, || que o que te rogarey || queras agora mostrar || a este da falssa ley || que anda con folia, || Dereit ' é de ss ' end ' achar ...|| [+]
1264 CSM 115/ 424 Mais o dem ' , a que pesou || daquesto que poseran, || muitas carreiras buscou || pera o que fezeran || desfazer, e tant ' andou || que, o que manteveran, || u jouveran || cada ũu en seu leito, || con despeito || os meteu en folia.|| [+]
1264 CSM 115/ 425 O ome non quis per ren || leixar seu fol deleito, || nen catou y mal nen ben; || mais pois conpriu o preito, || ela con sanna poren || diz: [+]
1264 CSM 115/ 428 Contaria -vos de dur || as mui grandes tormentas || que sofreu no mar de Sur || o moço, ca trezentas || millas correu sen nenllur || folgar, ou quatrocentas || ou quine[n]tas, || sen ancora deitaren || nen chegaren || a terra d ' Armenia.|| [+]
1264 CSM 115/ 429 O camynn ' enton colleu || o moç ' , e gran jornada || pois cada dia prendeu, || que nunca folgou nada, || ata que ll ' apareceu || a hermida sagrada || u morada || daquel religioso || omildoso || era, que Deus servia.|| [+]
1264 CSM 115/ 432 Como ome que sse dol, || chorand ' e non riindo, || o hermitan come fol || s ' ouv ' a tornar pedindo || o moço; e en ssa prol || estando comedindo, || foi oyndo, || u a Paz acabara, || que ll ' en crara || voz "amen" respondia.|| [+]
1264 CSM 125/ 453 Des i sempre lle rogava | que lle mostrass ' algũa ren || per que o demo guardada | fosse; e a Virgen poren || ll ' apareceu e lli disse: | "Di "Ave Maria" e ten || sempr ' en mi a voontade, | e guarda -te de folia. [+]
1264 CSM 125/ 457 Fol || soon de que casar quige, | mai -lo demo, que sempre sol || fazer mal aos que ama, | m ' enganou; e poren mia prol || é que logo monge seja | en algũa abadia.|| [+]
1264 CSM 130/ 468 As outras fazen ome seer fol || e preçan -ss ' ende, assi seer sol; || mais esta nos dá sis ' e faz -nos prol || e guarda -nos de faze -lo peyor.|| [+]
1264 CSM 132/ 473 Quen leixar Santa Maria || por outra, fará folia.|| [+]
1264 CSM 135/ 487 "E diss ' "ai, fol, " || a un seu ome, "vai, tol -ll ' || os ferros a est ' , e prol || será minna que livrado || seja; e quant ' hũa col || do seu non filles, ca sol || por tanto serás rastrado. [+]
1264 CSM 136/ 489 Poi -las figuras fazen dos santos renenbrança || quenas cuida desonrrar mui fol é sen dultança.|| [+]
1264 CSM 146/ 515 E muit ' é fol || o que non cree que darás || ben aos teus e que ssa prol || non queres; ond ' oge sen cras || compri logo mia petiçon. [+]
1264 CSM 149/ 520 Fol é a desmesura || quen dulta que tornada || a Ostia sagrada || non é en carne pura.|| [+]
1264 CSM 149/ 520 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 520 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 520 Fol é a desmesura ... || Dest ' a Santa Maria, | cada que el cantava || ssa missa, mui de rrijo | chorando lle rogava || que o certo fezesse | daquelo que dultava, || assi que non morresse | ende cona rancura.|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Onde assy ll ' avẽo | que un sabad ' , estando || na missa, e sagrara | a Ostia dultando, || tolleu -xe -lle de vista; | e por ela catando, || viu a que de Deus Madre | foi per ssa gran cordura, || Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 "||Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Mas pero o revolves | e tanges con tas mãos, || creendo que pan ést[e], | este polos crischãos || recebeu na cruz morte | que judeus e pagãos || lle deron desonrrada | que dar a nos folgura.|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Fol é a desmesura ... || Est ' é o que tu alças | e baixas e descobres, || que quiso seer pobre | por requenta -los pobres || no seu reino do Ceo | e faze -los y nobres || mui mais que nulla outra | que seja creatura.|| [+]
1264 CSM 149/ 522 Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 522 "||Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 522 "Eu te rogo, || Sennor, que me tu leves | desta carcer escura || Fol é a desmesura ...|| [+]
1264 CSM 149/ 522 Fol é a desmesura ... [+]
1264 CSM 150/ 523 E pois per ela nos deu nova lee || Nostro Sennor, peçamos -lle mercee || que rog ' a el que nossos erros vee, || que nos guarde de mal e de folia || A que Deus ama, amar devemos ... [+]
1264 CSM 153/ 529 Se m ' a sela non seguir || en que assentada || sejo, e que sen falir || me lev ' y folgada. [+]
1264 CSM 174/ 571 Como quer que el disses[s]e | contra Deus moita folia, || mais de mal diss ' essa ora | da Virgen Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 175/ 575 "Aqui folgade. [+]
1264 CSM 178/ 581 Mas la madre, que ficou || na casa, aquela mua | morta logo a fillou || e chamou un seu colaço | e esfola -la mandou, || cuidando aver do coiro | cinco soldos e mealla, || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... || Eles en esto estando, | o lavrador foi chegar || do ero, e o menynno | viu ssa mua esfolar || e diss ' a mui grandes vozes: | " Leixad ' a mua estar, || ca eu a dei ja a Salas, | e ben tenno que me valla. [+]
1264 CSM 178/ 582 A muleta ja avia | ambo -los pees de tras || esfolados, e a madre | diss ' a seu fillo : "Ben ás || sen de menỹo, que cousa | morta aa Virgen dás, || ca tant ' é aquesto como | non lle dares nemigalla. [+]
1264 CSM 185/ 600 "Nulla prol || non ei de mais conbatermos, | e tẽer -m -ia por fol || sse contra Maria fosse, | que os seus defender sol. [+]
1264 CSM 201/ 642 E aqueste miragre [fez] por hũa donzela || que era de gran guisa e aposta e bela || e que lle prometera de seer sa ancela || e de guardar seu corpo ben de toda folia.|| [+]
1264 CSM 216/ 678 "Quer ' eu aly || folgar ora hũa peça, | e andaremos des y. [+]
1264 CSM 224/ 696 Mais sa moller enprennou, | e u cuidou que folgasse || con fill ' ou filla, enton | ar vẽo -ll ' outra rancura.|| [+]
1264 CSM 226/ 702 [E] assy viian alá dentr ' o sol || como sobre terra; e toda sa prol || fazer -lles fazia, e triste nen fol || non foi niun deles, nen sol enfe[r]mar || Assi pod ' a Virgen so terra guardar ...|| [+]
1264 CSM 228/ 707 Quand ' aquesto viu seu dono, | atan muito lle pesava || que por delivrar -sse dele | log ' esfolar -o mandava || a un seu om ' . [+]
1264 CSM 228/ 707 Tant ' é grand ' a sa mercee | da Virgen e sa bondade ... || O manceb ' , a que seu dono | ja esfolar -o mandara, || poi -lo non viu, foi pos ele | per aly per u passara, || e viu -o par da eigreja, | mas non tal qual o leixara; || e foi en maravillado | e diss ' à gent ' : [+]
1264 CSM 241/ 742 Prometeu aquel moço | que en orden entrasse || e mantẽer castidade | nos dias que durasse, || e de toda folia | des aly sse quitasse; || e outrossi a moça | assi o prometia.|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Ambos fillaren ordin | teveron por gran viço, || e a Santa Maria fezeron y serviço || sempr ' enquanto viveron, | e dest ' outro boliço || do mundo sse quitaron | e de toda folia.|| [+]
1264 CSM 245/ 754 Ca ben lles diss ' o convento | a todos que a que sol || fazer aos peccadores | que façan todos sa prol, || que fez aqueste miragre; | poren se teve por fol || cada ũu, e neun deles | non foi depois malfeitor.|| [+]
1264 CSM 255/ 21 Dest ' un miragre vos direi ora || que a Virgen quis mui grand ' amostrar, || Santa Maria, a que sempr ' ora || polos pecadores de mal guardar, || dũa burgesa || nobr ' e cortesa, || que fora presa || por sa gran folia.|| [+]
1264 CSM 264/ 42 Pois aos seus que ama | defende todavia ... || E ante que morresse a Virgen, fora feita || a semellante dela por destroyr a seita || dos judeus e do demo, que sempre nos espreita || por fazer que caiamos en err ' e en folya.|| [+]
1264 CSM 265/ 47 "Tol -ll ' || a mão destra, por que fez come fol || aquela carta; e pois faça sa prol || per u mais poder. [+]
1264 CSM 274/ 67 Poi -lo pecador punnar | en servir Santa Maria, || non temades que perder - | se possa per sa folia.|| [+]
1264 CSM 276/ 74 Mais mol ' a cabeça ten || ca non é pera fole || nen manteiga; e poren, || pois que a ten tan mole, || alá || Quena Virgen por sennor ...|| [+]
1264 CSM 283/ 88 Mui pret ' ũu clerigo morar || fora daquel santo logar || desta Groriosa sen par; || e ũu dia quis p[r]eegar || en ssa eigreja e mostrar || aas gentes que "gran folia || será," diss ' el, "creed ' a mi, || Quen vai contra Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 285/ 95 "Non seja || que tan gran folia || faças contra meu Fillo | nen tan gran ' ousadia, || ca eu non seria || tẽuda de rogar -lle | por ti, nen m ' oyrya. [+]
1264 CSM 299/ 128 E hũa noit ' en seu leito jazia, || nen era ben esperto nen dormia; || viu a Madre de Deus que lle dizia: || "Essa omagen non tragas per ren || De muitas maneiras Santa Maria ... || Que trages, ca fazes y gran folia || ena trager assi; mais vai ta via || al rei e dá -lla, ca me prazeria || se lla désses, e farias bon sen. [+]
1264 CSM 303/ 137 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança, || ca noss ' esforç ' é nos medos | e nas coitas amparança.|| [+]
1264 CSM 303/ 137 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 137 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 137 E porende , sen dultança, || Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 137 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ... || Onde un dia ll ' avẽo | que fez mui gran travessura, || por que aquela sa tia | ouve dela gran rancura || e buscou -a por feri -la; | mas ela, por sa ventura || bõa, foi -ss ' aa omagen | da Virgen sen demorança.|| [+]
1264 CSM 303/ 138 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 138 "Ai , Virgen groriosa, || acorre -m ' a esta coita | tu que es tan piadosa || que acorre -los coitados; | poren, Sennor preciosa, || fais que est ' erro que fige | que caia en obridança || Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 138 "||Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 138 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ...|| [+]
1264 CSM 303/ 138 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ... [+]
1264 CSM 306/ 145 Esta omagen un dia | viu -a ũu herege fol, || e disse aos crischãos: | "Veede que ides creer:|| [+]
1264 CSM 312/ 161 Onde con nojo da casa | que ouve, o cavaleiro || tornou -sse log ' aa outra | u jouvera de primeiro; || mais pero seer non soube | tan sabedor nen arteiro || que sol podesse con ela | aver prazer nen folgura.|| [+]
1264 CSM 314/ 166 Quen souber Santa Maria | loar, será de bon sen. || Pois est ' acordad ' ouveron, | penssaron logo de ss ' ir, || e o cavaleiro foi -sse | deante e fez ferir || ssa tenda cabo da fonte, | e des y mandou vĩir || sa moller que y folgasse; | mais a que o mundo ten || Quen souber Santa Maria | loar, será de bon sen.|| [+]
1264 CSM 316/ 172 "Sennor, eu fol || fui de que trobei por outra | dona, ca nihũa prol || non ouv ' y aa mia coita.| [+]
1264 CSM 318/ 176 Este cada que podia | mui de grad ' ya furtar; || e furtou na sa eigreja, | per com ' eu oý contar, || hũa cruz grande coberta | de prata e esfolar - || a foi toda, e a prata | deu a hũa sa moller.|| [+]
1264 CSM 320/ 182 Quanto ben perdeu Eva || fazendo gran folya, || cobrou a groriosa || Virgen Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 322/ 186 Ca el gran comedor era | e metia os bocados || muit ' ameude na boca, | grandes e desmesurados; || e aa noite cẽava | dũus cõellos assados, || atravessou -xe -ll ' un osso | na garganta, e sarrada || A Virgen, que de Deus Madre | éste, Filla criada ... || A ouve de tal maneira | que cuidou ser afogado; || ca aquel osso ll ' avia | o gorgomel ' atapado || assi que en pouca d ' ora | o ouve tan fort ' inchado, || que folego non podia | coller nen ar falar nada.|| [+]
1264 CSM 324/ 190 Esta era tan fremosa | e de tan bõa façon, || que quen quer que a viia | folgava -ll ' o coraçon; || e porend ' el Rei e todos | avian gran devoçon || en ela, e amyudi | a yan poren veer.|| [+]
1264 CSM 327/ 197 Porque ben Santa Maria | sabe os seus dões dar, || muito per faz gran folia | quen lle vai o seu furtar.|| [+]
1264 CSM 340/ 230 Tu es alva dos alvores, || que faze -los pecadores || que vejan os seus errores || e connoscan sa folia, || que desvia || d ' aver om ' o que devia, || que perdeu por sa loucura || Eva, que tu, Virgen pura, || cobraste porque es alva.|| [+]
1264 CSM 340/ 231 Virgen Madre groriosa ... || Tu es alva que pareces || ante Deus e escrareces || os ceos, e que mereces || d ' averes sa conpania || E querria - || t ' eu ver con el, ca seria || quito de maa ventura || e metudo na folgura || u es con Deus, u es alva.|| [+]
1264 CSM 350/ 255 Val -nos, Sennor de mesura, || ca por nos no mundo nada || fuste, e o da altura || Deus fillou en ti pousada || e fez de ti, Virgen pura, || Madre e nossa avogada, || por nos meter na folgura || u te fez el corõada, || e [te] fez dos santos fror || e guarda do peccador.|| [+]
1264 CSM 365/ 290 "||Ben tira Santa Maria | pela sa gran piedade ... || Ũa noit ' assi jazendo, | cuido[u] como se saysse || do mõesteir ' e da ordin | que o nengũu non visse; || vistiu -sse log ' e calçou -sse, | ca ata que non comprisse || seu cuido non folgaria.| [+]
1264 CSM 372/ 308 E por esta razon || forun -ll ' atar as mãos | e os pees enton; || demais eran passados | çinque dias que non || comera nen bevera | nen podia folgar.|| [+]
1264 CSM 380/ 324 E amar outrossi || devemos mais d ' al ren; || e, com ' eu veg ' e vi, || sempre quer nosso ben, || ca britar || e deitar || foi da sen[n]oria || quem mezcrar || e buscar || mal con Deus queria || Sen calar ... || A nos que somos seus || quitamente sen al || dela, porque de Deus || é Madre que nos val || quand ' errar || e peccar || per nos[s]a folia || ymos, ar || perdõar -nos || faz cada dia.|| [+]
1264 CSM 404/ 367 E pois dormiu com ' ome são sol || dormir, sãou do mal ond ' era fol || e entendeu que fezera sa prol || en sse a Santa Maria deitar.|| [+]
1264 CSM 405/ 368 Ant ' ela está un pano || colgado todo o ano, || que poo nen outro dano || nona possa afolar.|| [+]
1264 CSM 406/ 370 Ben vennas, Mayo, | e con alegria; || poren roguemos | a Santa Maria || que a seu Fillo | rogue todavia || que el nos guarde | d ' err ' e de folia.|| [+]
1264 CSM 419/ 402 Enton disse San Pedro: | "Tenno que será prol || d ' irmos provar aquesto | que nos diz este fol; || e se non for verdade, | hũa folla de col || non demos mais por ele, | ca sempr ' este dultou.|| [+]
1264 CSM 421/ 407 Nenbre -sse -te, Madre || de Deus, Maria, || que a el, teu Padre, || rogues todavia, || pois estás en sa compania || e es aquela que nos guia, || que, pois nos ele fazer quis, || sempre noit ' e dia || nos guarde, per que sejamos fis || que sa felonia || non nos mostrar queira, || mais dé -nos enteira || a ssa grãada merçee, || pois nossa fraqueza vee || e nossa folia, || con ousadia || que nos desvia || da bõa via || que levaria -nos || u devia, || u nos daria || sempr ' alegria || que non falrria || nen menguaria, || mas creçeria || e poiaria || e compriria || e ' nçimaria || a nos. [+]
1300 LP 018/ 254 E por [que] esto, per que ant ' el vivia, | lh ' é defeso, des que foi ordinhado, | ôi -mais se ten el por desasperado | da prol do mester e da clerizia; | e as planetas o tornaron fol, | sen egreja nen capela de prol | e sen o mester per que guarecia.| [+]
1350 CGC 60/ 396 Meus amigos, toda ora, | quantos me queredes ben, | confortad a mi sennora, | que non dire de otra ren | sinon de lexar tristura | et vevir en grand folgura, | que "el que ben atende aver | non deve quexoso ser". | [+]
1355 CGC 1/ 101 La novela esperança | en que he meu coraçon, | me faze cobrar folgança | e perder tribulaçon. | [+]
1355 CGC 1/ 101 di pesar por folgura | e mal por ben que cobrei. | [+]
1355 CGC 3/ 112 "Amigo, en grant follia | te vejo estar cuidando. | [+]
1355 CGC 3/ 112 Eu sei ben sin falimento | tu morte e tu soedade; | andas por saber verdade | de teu alto pensamento, | e trages maginamento, | cuidando que tu feziste | una grant dona ser triste | por teu fol departimento. | [+]
1355 CGC 3/ 112 Respondi - le con grant sanna: | "Ruisennor, σi Deus te ajude!, | vai -te ora con saude | parlar por essa montanna; | que aquesta cuita tamanna | es mi plazer e folgura, | menbrando -me a fermosura | de minna sennor estranna. | Amor sempre ove mal, | e de ti, seu mensajero , | sempre te aché parlero , | mentidor descomunal; | non te posso dizer al, | mas conven de obedeçer | a de noble padeçer | que no mundo muito val" [+]
1355 CGC 4/ 120 Atal foi minna ventura | que, depois que vos non vi, | todo ben, toda folgura | e todo plazer perdi; | enton crei | e entendi | O grant error | en que cai | por mal de mi, | fol servidor. | [+]
1355 CGC 6/ 128 Por me partir de conquista | fui -me achegando do estava | a mui amorosa vista, | e vido que triste andava; | respondio -me con mesura | que avie grant piedade | de mi, que por lealdade | sufria tal amargura. | Eu fui logo conquistado, | σi Deus me ponna consello!, | e non vejo por meu grado | otra luz nin otro espello, | sinon su gentil figura | sin ninguna crueldade, | que de mia grant soidade | muitas vezes he folgura. [+]
1355 CGC 14/ 166 Longe de toda folia, | vi ante os ollos meus | una rossa que fis Deus | fermosa de alto estado. | [+]
1355 CGC 14/ 166 Esta sienpre sera rei | que meresçe ser servida, | e jamais partirei | minna entençion complida; | ora venna morte o vida | non faria otra mudança, | pois canto con lealtança | e non por fol gassallado. | Ja todo ben pensamento | sera sempre en aquela | que per seu meresçimento | chaman todos linda estrela. | [+]
1355 CGC 22/ 200 Desseoso con desseo , | deseando todavia, | ando triste pues non veo | la gentil sennora mia, | la que amo sin follia | desseando todavia. | [+]
1355 CGC 28/ 227 Ca en otro tempo os anteçesores | pagavan -se muito dos que ben amavan, | e dos más genties que se deleitavan | fazendo cantares a seus sennores; | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | por én digo, Amor, que é fol provado | quen passa tormento por vosso mandado, | nin quen perde tempo trobando de amores. | [+]
1355 CGC 29/ 232 Por esto, amigos, so emaginado | en cujo esforço Viçente o fez, | o esta dentera , si es de o agraz, | foi ben azeda no tempo passado; | o si es por esto, es mal consellado, | e si por enveja, es ben fol de plan, | salvante si atende ao Taborlan, | que de otro non pode el ser ajudado. | [+]
1355 CGC 31/ 245 Quen ben see, nunca devia | al pensar, que faz folia. | [+]
1355 CGC 35/ 274 Atan pelea | el mi coraçon sobejo, | que la mi muerte desejo | e de mi non sé que sea; | nin sei consejo | al mal que me guerrea, | que pesares m ' acarrea | que me nunca dan folgura. [+]
1355 CGC 36/ 279 Acorrimento e mesura | mesurada, si quisiese | ser ventura e partiese | de mi aquesta tristura, | e oviesse de mi cura | e curase de lo que hei, | dessejo e dessejarei, | dessejando aver folgura. | [+]
1355 CGC 36/ 279 Folgura que ja paresçe, | que paresçer non devia, | sabiendo a quien servia | e por ben servir me creçe. | [+]
1355 CGC Ap. 15/ 450 Pues me falleçio Ventura | en el tiempo de plazer, | non espero aver folgura, | mas por siempre entristezer; | turmentado et con tristura | chamare, ora por mi: | Deus meus, heli, heli, | heli lamaçabacthani. | Quien mis cuitas entendiese | e mi dolor et quebranto | e de mi s ' adoleçiese, | comigo faria planto; | quanto más si bien supiesse | el gran ben que eu perdi: | Deus meus, heli, heli, | heli lamaçabacthani. [+]
1390 CGC 42/ 317 Grand follia | me sera çerto sin par, | en cuidar contracuidar, | por grand mal de mi seria. | [+]
1390 CGC 54/ 363 Siendo del todo llegado | a la vida sin folgura, | achegue -me a un poblado | do me apartó mi ventura; | e yo con grand quexa pura | al çielo mirar queria, | vi estar la flor de altura | por quien grant cuita sofria. | [+]
1390 CGC 55/ 374 U veen duenna e donsella, | i é toda su folgança, | e non veen la mal andança | que ora sufre la mi silla. | Fesieron mui grand alardo | e grant senblante de guerra; | de si lançaron un dardo | veinte codos por la terra, | robando de serra en serra. | Con peitos e con pedidos, | eles van apersebidos; | dizen: "non ha punto de guerra". [+]
1390 CGC Ap. 7/ 428 Non falleçe ningund dia, | qu ' es firme sin mudamiento, | quien le da egualamiento | ¡ai amigos! faz follia, | qu ' el Sennor de la grandia | nunca ovo par nin avrá, | e quien lo contradirá | ensandeçe. | [+]
1401 LP 001/ 996 Pero muito amo, muito non desejo | aver da que amo e quero gram bem, | porque eu conheço muy bem e vejo | que de aver muito a myn non me vem | atan grande folgança que mayor non seja | o seu dano d ' ela: quem tal ben deseja | o ben de ssa dama em muy pouco ten.| [+]
1401 LP 001/ 996 Pero muito amo, muito non desejo | aver da que amo e quero gram bem, | porque eu conheço muy bem e vejo | que de aver muito a myn non me vem | atan grande folgança que mayor non seja | o seu dano d ' ela: quem tal ben deseja | o ben de ssa dama em muy pouco ten.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL