logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de fraga nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 48

GHCD 27/ 137 Quo remoto reliquias inuenerunt panno adhuc mundo et sincero inuolutas cartam etiam panno insutam in qua. supra notatus titulus scriptus erat omnia sicut sepe discipulus uir dei Thomas ab aplo. didiscerat inuenerunt: ill qrum. inuentione tantus suauitatis odor largissime effragauit ut omnes. prope stantes eius ambrosea suauitate replerentur. [+]
GHCD 27/ 138 Primum de odore magno et suaui in naribus onium. perfraganti. [+]
1228 SVP 18/ 70 Preterea debemus dare eis medietatem castaneis que modo sunt in fraga et partem nostram de cereisas de casali quod tenuit de nobis Pelagius Diaz de manda, donec habuerint fructus in hereditate de Uilares Quisquis ad irrumpendum uenerit, pectet parti contradicte C. morabitinos. [+]
1253 PRMF 96/ 287 Damus eciam uobis desuper nominatis et tibi Roderico Fernandi et uxori tue Sancie Munit et omni uoci uestre alium montem in ipso termino et est de iam dicto casali et dicitur Fraga, quomodo diuiditur per hereditatem forarii de ecclesia, deinde ad ripam de castanario Badialis de Redondelo, deinde ad petram magnam de Fraga, deinde reuertitur ad crebradam ad predictos forarios ecclesie. [+]
1260 CDMO 855/ 816 Prescripta gratia facta monasterio Ursarie irrefragabili permanente et ipsi capellani debent semper lucensi ecclesie obedire, tam de personis propriis, quam de omnibus aliis rebus suis in vita, et ad mortem sicut alii clerici et prelati archipresbiteratus ipsius. Et ne forte in posterum hoc possit in dubium revocari, nos episcopus et capitulum lucensi, fecimus huius modi instrumentum per alphabetum divisum, et nos abbas predictus, pro nobis et pro conventu nostro, de eius mandato, sigillis propriis communiri. [+]
1262 CDMACM 54b/ 71 Hinc est quod nos Munio diuina miseracione ecclesie mindoniensis minister humilis hominum(?) indignus uolentes ea que inhonesta et iniuriosa uidentur si quando per abusum quorumdam predecessorum nostrorum contra aliquos de sociis ecclesie nostre canonicis et porcionariis actentata fuerint ab ecclesia mindoniensi euellere penitus et extirpare ea uero que racionabilia sunt et honesta in ea inducere et diuina gratia suffragare seruare ac perpetuo confirmare statuimus inprimis ut beneficia que quisquam de personis uel canonicis seu porcionariis ecclesie nostre in eadem usque nunc canonice adeptus est uel deinceps fuerit in uita sua libere et quiete et nunquam eis spolietur nisi prout dictauerit ordo iuris uel nisi dignitatem uel personatum receperit in ecclesia memorata. [+]
1266 TL 174/ 216 Iten o quarto do Souto de Fraga. [+]
1272 DGS13-16 25/ 62 Conoszuda cousa seya por este scripto como Eu Pedro Perez dito Amigo de Sanjurgo . ensenbra cõ meu yrmao Pedro Perez de San Jurgo. fillos que fomos de Maria Perez dicta filla de San Jurgo. por nos et por todas nossas uozes vendemos et firmemente outorgamos auos Pedro Martijz de Currugou et auossa moler Gontrode Perez et auossas uozes das duas partes as duas partes da quell agrro que chaman dos Lauallos como se de parte da herdade de Goente. et dautra parte uay firir en cima na herrdade dos frades et como uay firir na fraga que esta por..... o qual agrro iaz en frigligía de San Fiz de Monfferro. et este dicto quinon deste agrro auemos nos de parte de nossa madre ia dita. por XL soldos de moeda de Alfonsiis blancos et ũ carneyro et Ij soldos de reuoraçõ. prezo et rreuor onde somos been pagados Ayades este dito quinon deste agrro como das suas perteenças et derreyturras. uos et quen en uossa uoz ueer por ia mays et se algem da nossa parte ouda extranea contra este nosso feyto aderronper ueer seya maldito en VIIa jeerrazõ et auoz delRey peyte c. soldos da usal moeda et acarta este firme en rreuor et nos ia ditos uendedores por nos et por todas nossas boas outorgamos afazer de paz esta dita uenda fecta acarta x. dias andados de Mayo ĩ Era de mill et ccc et x. años testemoyas. [+]
1282 DGS13-16 38/ 84 Et sééllados de Nosos ssééllos ' Et disto sson Testemoyas ffrey Lopo Muniz et ffrey Martim Perez de Gomariz . et ffrey Pedro Maestre dos conffessos. et ffrey Martim Lopez çelareyro. et Pedro Nouo et sseu padre Domingo Perez ' et Fernã da Fraga et Aras Martiz. et Martim Eãns. et os Alcaydes et Juiz sobre ditos moradores de Villa Alua. [+]
1306 SVP 31/ 82 Sabean quantos esta carta viren conmo nos don Pedro, prior de San Uiçenço de Poombeyro, con outorgamento de todo o conuento dese meesmo lugar, a vos domna Orraca Areas, prior de sancto Iohanne da Coua, damos et outorgamos que aiades cada anno pello noso lugar de Çenfogos, que e en a Fraga, çinco moyos de castanas secas et linpas; et se as y non ouuer, que uos conpran os çinco moyos sobreditos pellas que nos an a dar das quartas per noso moordomo, et pella teega dereyta de Poombeyro; et pagaruollas des san Martin ata Natal cada anno per en todos uosos dias. [+]
1313 HGPg 64/ 150 Et nos diadeſ dela cada anno per noſſo moordomo terça de todas las couſſas que Deus y der ſaluo figos τ as figeyras ſe as y ouuer eſtarẽ hu nõ façã dano nos outros nouos ou nõ eſtarẽ y τ eſſo meſmo daſ outras aruoreſ que y eſteuerẽ τ dardeſ cada anno hua bõa galina τ dous pãeſ trijgos de ſenos dineyros leoneſſes commo eſt huſo deſſa fraga τ fazerdeſ ſeruiço a don abbat τ ao uiſtiario cada que forẽ en Pineyra anbos ou cada ũ deleſ. [+]
1314 VIM 31/ 108 Testemoyas: don Pedro Gonçalues, dayan, don Alfonso Peres, chantre, don Martin Pelaes, arcidiago, don Pay Eanes, maestrescola, don Roy Lopes, thesoureyro, Johan Peres et Fernan Peres de Meyra, Domingo Uermues, clerigos, Affonso Peres, marido de Mayor Sanchorum, Martin da Fraga et outros. [+]
1319 SVP 35/ 86 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Suer Peres, prior de Ponbeiro, con outorgamento do conuento dese meesmo lugar damos a vos Pero Eanes d ' Outeiro, prellado de santa Maria de Beacan, a foro o noso monte e herdade a que chaman Caruallaas, conmo parte pellos soutos da Fraga e de Ferron e pello herdamento das Paramias e ende a a case do Gigante, e ende pello caminno que uay de Monfforte para Ambasmestas, e conmo vay pello carreyro que vay para a Rotea, conmo y teuo Domingo Moniiz da Yrmida de nos per renda, saluo jur alleo. [+]
1326 GHCD 71b/ 297 It. mando todallas cousas que ey em sam Megeel de castro. et en aquella terra. et en Siaonna. con los tres quartos do casal do Paaço que he meu et as ortas. et da fraga. por lo concambio que fige con mina hirmaa dona Mayor et con las donas de Sta. [+]
1339 CDMO 1598/ 169 Sabeam quantos esta carta virem commo nos frey Affonso abbade d ' Osseyra et o convento desse lugar damos a vos Johan Perez et a vossa moller Dominga Johannis et a hun fillo ou filla d ' anbos qual nomear o postremeiro de vos a sua morte, a teer de nos et por nosso moesteiro en vossa vida de todos tres tan solamente por lo uso dos froytos a nossa herdade de Fraga, commo se parte pelo muro da vina de Maria da Fraga et vay ferir a a pena longa et dess ' y a o tallo do Greel de Garçia Gomes et commo vay ferir a a cima do camino con as duas leyras das aguas caentes. [+]
1350 CDMO 1687/ 228 Et eu frey Pedro sobredito reçebo de vos os ditos abbade et convento estas granas et casares et erdades et outorgo et prometo et obrigome a vos atender et agardar todal -las cousas que se en esta nota conten et a pagar a dita renda en salvo commo sobredito he, conven a saber por llos quatro anos seysçentos moravedis et por llos outros dous anos de cada ano seteçentos moravedis et os casares provados et os gaados segundo que se en esta nota conten, et para o assy conplir obligome que vos dar fiadores et prinçipaes pagadores en a dita terra de Çedeyra que seyan nosos homes et moren en nas vosas erdades, os quaes fiadores son estes, conven a saber, Johan Martin de Fraga, Vermun Aras morador en Villachaa, Roy Domingez morador en Tras Monte, Pedro Rodriges morador no casal do Rego, seu fillo Affonso Peres morador no casal do Trono, Fernan Gomes morador na villa de Suso que obriga por quanto ten no paazo de Carazedo et por quanto pan verde et seco y ten et no Trono, et se por lla ventura don abbade non quiser por fiador este Fernan Gomes, eu Pedro Rodriges do Rego et Affonso Peres meu fillo obrigamos por nos et por nosos bees a esta fiadoria de Fernan Gomes, et nos estes sobreditos fiadores pressentes et otorgantes a a dita fiadoria et obrigamos nos et todos nosos bees a dita fiadoria segundo se na nota conten, comven a saber cada fiador en çen moravedis de cada anno se os o dito frey Pedro non pagar. [+]
1352 CDMACM 104b/ 164 ( Quia igitur illi fuit ad ecclesiastica beneficia promouendi quibus mores et sciencia sufragantur cum idem presbiter quem per certis examinatoriis super hoc deputatis a nobis de litteratura examinari fecimus dilligenter inuentus sit in illa conuenienter ydoneus ad acclesiasticum beneficium obtinendum Nos de uita et conuersacione ipsius presbiteri noticiam non habentes fraternitati tue per apostolica scripta mandamus quatenus de hiis solerter inquirens si eum uite laudabillis et honeste conuersacionis esse repereris et aliud ecclesiaticum beneficum non obtineat aliudque canonicum non obsistat et de aliquo ecclesiastico beneficio secundum sue probitatis merita conpetenti cum cura uel sine cura consueto ab olim clericis secularibus asignari spectante communiter uel diuisim ad collacionem uel presentacionem dilectorum filiorum prioris et conuentus monasterii sancti Martini de Juuea per priorem soliti gubernari cluniacensis ordinis dicte tue diocesis si quod in ciuitate uel diocesi mindoniensi uacat ad presens uel quod primum ad id obtullerit se facultas per te uel alium seu alios prouidere procures inducens eum in corporalem possesionem eiusdem beneficii et defendens indutum ac faciens ipsum ad illud siue ecclesia collegiata secundum distinacionem nostram inferius annotatam extiterit postquam de ipsa uacante sibi prouisum fuerit in canonicum recipi et in fratrem non obstante si aliqui nostri uel predecessorum nostrorum Romanorum Pontificum autoritate huiusmodi beneficia ad dictorum prioris et conuentus collacionem uel presentacionem spectancia tan in huiusmodi pauperis(?) quam alia quacunque forma prouisionis expectent quibus omnibus preterquam uirtute nostra huiusmodi beneficia expectantibus dictum presbiterum in assecucione huiusmodi beneficii uollumus antefferi sed nullum per hoc eis quoad assecucionem aliorum beneficiorum periudicium grauari aut si aliquis de beneficiis ecclesiasticis ad dictos priorem et conuentum spectantibus per nostras litteras sit prouisum seu si eisdem priori et conuentui uel personis ipsius ecclesie in qua sibi prouideri contigerit a Sede apostolica sit indultum quoad recepcionem uel prouisionem alicuius minime teneatur quodque ad id conpelli aut quod interdici suspendi uel excomunicari non possint uel quod de beneficiis ad eorum collacionem expectantibus non possit aliquibus prouideri per litteras apostolicas non facientes plenam et expressan de indulto huiusmodi mencionem siue quelibet alia prefate Sedis indulgencia cuiuscumque tenoris existat per quam efectus presencium inpediri ualeat uel differri et de qua in nostris litteris mencionem fieri oporteat specialem contradictores per censuram ecclesiasticam apellacione postposita conpescendo ita tamen quod idem presbiter prout requiret onus beneficii de quo ei prouisum fuerit personaliter resideat in eo. ) [+]
1356 VIM 49ba/ 138 Et eu o dito Ruy Sanches asi uos dou et outorgo a foro a meatade do dito herdamento et souto por los ditos çen mor. que auedes a dar cada anno para sempre, commo sobredito he, et por la dicha leyra que me dades et aio uos a dar en que collades a madeira que ouuerdes mester para a dita vinna, para linoos et latas enna fragas do Bispo et uos que a collades por uossa custa et outorgamos a faser de pas a meatade do dito herdamento et souto a todo tempo, por min et por meus bees. [+]
1365 MSPT 23/ 258 Sabýan todos como eu, Martín Doçe, morador en Pinneiros de Pedroso, en senbla con minna filla Catalinna Martínez, que está presente, nos anbos en hun, vendemos et damos et firmamente outorgamos a vos, Affonso Fernández do Couto, morador de Pinneiros, et a vosa moller, Tereýía Fernández, et a vosa vos, qanta vos aproveger, convén a saber, que vos vendemos a qarta parte enteýramente de todo o agro que chaman Candamýr, que ias so a villa de Pinneiros, frigesía de San Salvador de Pedroso, como departe do agro Longo, que ý ias, et como topa na fraga da Veýga et d -alí como departe do agro que ten Lopo Affonso, coengo de Pedroso, que he do moesteyro, et como ven po lo cómaro firir no agro que chaman do omme morto, et como vay por suas dívísoes. [+]
1365 VFD 58/ 96 Gonçaluo da Fraga, escudeyro do dito Affonso Gomes; [+]
1381 CDMACM 121b/ 203 Testemoyas que foron presentes Lopo de Ueiga Gonçalo Uidal Fernando da Fraga omes do dito Johan Nunnes et outros. [+]
1393 THCS 58/ 86 Gonçaluo Freyre, cóengo de Santiago, e Pero Garçía da Fraga e Pero Fernandes, canbeador, criado do dito arçidiago, Gonçaluo Dominges, porteiro do dito cabídoo, e outros. [+]
1395 THCS 10 inv./ 151 Dudum siquidem pro parte venerabilis fratris nostri Iohannis, archiepiscopo conpostellano, fellicis recordacionis Clementem Pappe VII predecessori nostro expossito quod iniquitatis fillius Laurentius, olim archiepiscopus bracarensis, qui perdicionis alunpino perrino de Thomasselis de Neapolii qui sedem apostolicam uiolenter occupare contendebat, interie adheserat quascumque ecclesias ecclesie conpostellane iure metropolitano subiectas in regno Portugalie consistentes sibi subicere et eas visitare presumptione dampnabili non verabatam quodque tudensis, lucensis, astoricensis, mindoniensis et auriensis ecclesie que bracharensis ecclesie sufragatam fose noscebantur in terris dicioni karissimi in Christo filii nostri Henrrici, regis Castelle et Legionis, illustris subiectis consistebant et per aliquem minime uisitabantur. [+]
1399 HCIM 53c/ 585 Yten outro tarreo de trandeyras que faz cabo do casal e departese da outra de Garcia Dias e bay ferir en a fraga - [+]
1419 LCS [207]/ 163 Sabean todos que seendo en consistorio Gomes Rodriges, bachiller en Decretos e Vaasco Fernandes Troquo, alcalles enna çidade de Santiago e Martin Galos e Alvaro Afonso Juliate e Fernan Gonçales do Preguntoyro e Afonso Fernandes Abril e Juan Ares da Caña, regidores, jurados e omes bõos da dita çidade enno sobrado da notaria de Roy Martines, notario da dita çidade, segundo que han de custume e en presença de min Fernan Yanes notario publico de noso señor el rey enna sua Corte e en todos los seus regnos e escusador por lo dito Roy Martines, notario, e dos testemoyas adeante escriptos; enton os ditos alcalles, regidores e homes bõos, diseron que por faseren graça e obra boa a Jacome Martines, veziño da dita çidade, que presente era, e por serviço que el fesera a o dito conçello em bandear e ajudar en todas las cousas aos viziños da dita çidade onde seu poder era (e porque outrosy o dito Jacome Martines e sua moller Maria de Fraga eran exsentos por elo faser luminaria da iglesia de Santiago), que mandavan e mandaron que o dito Jacome Martines non pagase desta renda e medio que agora se avya de recabdar enna dita çidade mays de triinta moravedis, branqua en tres dineiros e que os mays moravedis que acaesçian de pagar ao dito Jacome Martines enna dita renda e media que elles en nome do dito conçello os tomavan e mandavan tomar en fallas aos procuradores que agora eran do dito conçello e outrosy que lles prazia e mandavan e mandaron que o dito Jacome Martines dese e pagase doje este dia endeante en cada hũu anno triinta moravedis, branqua en tres dineiros, todas rendas e fallas e refallas e pedidos e de outros quaesquer moravedis que fosen repartidos e derramados enna dita çidade (e esto en quanto fose voontade do dito conçello e os pagase onde et a quen mandasen os da colaçon onde el agora morava e morase d ' aqui endeante) e que defendian e defenderon que nihũu postor nen encanavador nen repartidor que fosen enna dita çidade nen posesen nen repartisem nen encanavasem ao dito Jacome Martines nen (aa dita) sua moller en mais contias de moravedis que ennos ditos triinta moravedis, branqua en tres dineiros en cada ũu anno e se o posesen ou encanavasen ou repartisem en mais maravaedis que os pagasen e susubisen por si e por seus bẽes. [+]
1420 LCS [282]/ 226 Juan Raposo, procurador do dito conçello dou poder a Garçia da Fraga, tondidor, para que por el demandase os maravedis da renda que el o dito Juan Raposo, avia de recabdar por lo dito conçello e reçebese os penores que eran tomados por la dita renda e os que lle fosen dados de aqui endeante e os podesen vender segundo costume da dita çidade. [+]
1422 LCS [351]/ 275 Enno anno do nasçemento de Nose Señor Ihesu Christo de mill e quatroçentos e viinte e dous anno, martes triinta dias do mes de juyo, este dito dia seendo o Conçello, alcalles, regidores, jurados e homes bõos da çidade de Santiago, e os vigarios das confrarias da dita çidade, juntados por crida de anafil enna caustra do moesteiro de Saant Paayo d ' Antealtares da dita çidade, segundo que han de usso e de costume, presentes ende Rui Sanches de Moscosso, cavaleiro, veziño da dita çidade e Juan Fernandes Abril e Jacome Martines, alcalles e Fernan Gonçales do Preguntoiro e Martin Galos e Martin Serpe e Juan Aras da Cana e Afonso Fernandes Abril e Gomes Rodriges, bachiller en Decretos, jurados e regidores da dita çidade e en presença de min Fernan Yanes, notario publico de noso señor el Rey enna sua Corte e en todos los seus regnos e escusador por Rui Martines, notario publico jurado da dita çidade e dos testemoyas adeante scriptos, enton paresçeu enno dito conçello Garçia da Fraga, home do dito Rui Sanches et presentou e fezo leer hũa carta do muy noble e esclaresçido señor noso señor el Rey Don Juan, que Deus manteña e mande viver e regnar por moytos tenpos e boos, escripta en papel e firmada de seu nome e seelada con seu seelo da poridade posto sobre çera colorada, da qual o thenor dela de verbo a verbo he este que se sigue: [+]
1424 OMOM 176/ 293 Ferrando da Ponte, çapateiro; et Afonso, peliteiro; et Johan da Fraga; et frey Aluaro; et frey Roy Gomes, frayres do dito moesteiro; et outros. [+]
1424 OMOM 178/ 295 Fernando da Ponte, çapateiro; et Johan da Fraga; et frey Aluaro; et frey Roy Gomes; et outros. [+]
1428 OMOM 198/ 317 Pero Afonso da Fraga, morador en Goaa Juan Ferrandez de Gijon, clerigo prior de Ruedas; [+]
1428 OMOM 199/ 318 Pero Afonso da Fraga, morador en na fiiglisia de San Jurjo de Goaa; et Juhan Ferrandes de Gijon, clerigo et prior de Rocas; [+]
1430 SVP 123/ 195 Conuen a saber que vos aforamos o souto das Quartaas, que jaz en Fraga, que vos agora tragedes a jur e a mãão; o qual dito souto vos ficou de voso avõõ Gomes Garçiae de vosa madre Eluira Anes, con suas entradas e seydas...etc. per uquer que vãã su signo do dito noso moesteiro, segundo que o agora teedes a jur e a mãão, e con tal condicçon que o roçedes e chantedes e enxertedes e çepedes e paredes ben etc., e que nos dedes del cada hun anno a quarta parte das castañas que Deus hy der a a deçeda do caniço, secas e linpas; e por dereitura daredes dous marauedis cada anno en dia de san Viçenço. [+]
1432 SVP 127/ 200 Conuen a saber que vos aforamos huna casa que vos teedes em Outeiro, junto [ ] que foy de Rodrigo Yanes de Riba de Sil, e mays hun tarrẽõ de herdade que esta en a casa que fuy de Afonso [ ] de Outeiro, tarreo que fuy de Gonçlauo Ferreiro; e mays outro tarrẽõ que esta en na Rebonda, su as casas do Outeiro e con duas nugeiras que estan a par deste tarrẽõ; e mays outros çinquo castineiros que estan a fonde d ' Avõõs, e outros dous que estan ã ãs leiras indo para Cas Chaçedo; e con outros tres que estan ã ã nespereira sobre las casas que foron de Afonso Rubio; e mays outros çinquo que estan ao cano da fonte; e con quatro que estan a par da casa do Barreiro en na boca da congostra que vay para o Barreo; outrosy vos aforamos un leiro de viña que jaz en o Barreo junto con a orta de Rodrigo do Varreo; e mays outro leiro de viña que jaz en Moura, e parte con outro que foy de Afonso Rubio, e con outro leiro que jaz en o vale d ' Amande, junto con outros de Iohan Carpenteiro; e outrosi vos aforamos con esto que sobredito he çinquo leiros de souto que jazen en na Fraga, o qual todo esto tẽẽdes a jur e a mãão; e mays he posto que ponades dous homẽẽs cauadura de viña noua onde vos lo marcaren do dito moesteiro en estes tres annos primeiros seguentes. [+]
1433 MNP 60/ 86 Sabean todos que eu Juan de Godoy, escudeiro, morador ẽna fiigresia de Santa Marina da Fraga, que soo presente et que faço por min et en nome de mĩa moller Orraca Nunes, por la qual me obligo conprir et satisfacer, por min et por todos meus bẽes, aforo et dou en aforamento a vos Fernan Sevil, morador ẽna fiigresia de San Migell de Arqua que he en terra de Taveiroos, que sodes presente, et a vosa moller Tareija Fernandes et a vosas vozes, todo o lugar, casas, casares et chantados e herdades del que a dita mĩa moller ha et lle perteesçe ẽna aldea que disen de Nodar, que he ẽna dita fiigresia, por herança de seus padre et madre et avõos et aforovos, como dito he, o dito lugar por tenpo deste dia de San Migell de setenbre primeiro que ven ata viinte et hũu anos conpridos primeiros seguintes, ẽnos quaes ditos viinte et hũu anos et en cada un deles devedes de morar nas casas do dito lugar et teerlas cubertas et levantadas et asi as leixar aa fim do dito tenpo con quanto perfeitio et boo paramento en elo for feito, et eso mesmo lavrar et procurar as herdades do dito lugar et teerlas çertas et manifestas et quaes et quantas son, et devedes de dar a min et aa dita mĩa moller et nosas vozes por renda, çenso, conosçemento do dito lugar et casas et herdades del, çinco çeramis de pan, medio millo et medio çenteo, medidos por la medida dereita da praça da villa de Pontevedra, et mais hũu par de capões et asi en cada un ano por lo dito tenpo dos ditos viinte et un anos, o qual pan et capoons nos devedes de dar et pagar por cada dia de San Martino do mes de novenbre, et con esto seerdes anparados et defesos con este dito aforamento ẽno dito tenpo por min et por meus bẽes et da dita mĩa moller que vos a elo obligo, et so pena de quinentos maravedis de boa moeda que vos peitemos etc. [+]
1448 OMOM 266/ 404 Juan de San Gilaoo, coengo de Mondonedo; et Pero Ferrandes da Fraga, notario; et Juan Rodrigues de Gillade; et Afonso de Vilar; [+]
1451 FDUSC 330/ 431 Sabean quantos este publico instromento viren conmo eu Gonçaluo da Fraga, escudeiro de Roy Gomes de Moscoso, cavaleiro, pertigeyro mayor de terra de Santiago, por algunas cabsas e legitimas razôôs que me para elo mouen, de mina propia e liure voontade, sen outra premia nen costrengemento alguun, doje este dia endeante para todo senpre leixo e desenbargo a Afonso de Mendoça, capitan mayor de la mar, e a sua moller dona Biringela de Moscoso, que son absentes, asi conmo se fosen presentes, todâ â renda de padroadego e presentaçon e jur de presentar que eu ey e me perteesçe enna quarta parte sen cura da iglleia de san Pedro d ' Ardemill, que vacou por fin de Roy Sanches de Moscoso, arçidiago de Deça, clerigo que foy dela, para que os sobreditos Afonso de Mendoça e a dita sua moller doje este dia endeante para todo senpre, eles e suas vozes e herdeiros, ajan e leuen a dita renda de padroadego e presentaçon e jur de presentar da dita quarta parte sen cura da dita iglleia de san Pedro d ' Ardemill sen meu enbargo e de meus herdeiros, ficandome a saluo a min e a minas vozes e herdeiros a outra quarta parte sen cura do dito benefiçio, que asi vacou por lo dito arçidiago, con toda a renda de padroadego e presentaçon e jur de presentar da dita quarta parte; e eso meesmo da outra medade da dita iglleia de que eu asi sôô padron, que son asi tres quartos de toda a dita iglleia. [+]
1451 FDUSC 330/ 432 E eu o dito Juan Castelââo, que presente sôô, en nome do dito Afonso de Mendoça e sua moller e para eles e para todas suas vozes e herdeiros asi o outorgo e reçebo e obligo meus bêês deles e de cada huun deles, que eles tenan e cunplann e agarden todo o susodito e que eles anpararan e defenderan ao dito Gonçaluo da Fraga, segundo e enna maneira que dita he. [+]
1459 SVP 195/ 269 He a saber que vos aforamos todas las casas, viñas, herdades, soutos, arbores et cortyñas que voso padre Gonçaluo Yanes et vosa madre.... et vosa tia tyna en foro do dito noso moesteiro, et vos tẽẽdes et tragedes a jur et a mãão con suas entradas et seydas, a tal pleito et condiçon que moredes et façades morar et labrar et reparar todo ben en maneira que non desfallesca con mingua delo, segundo se conten en as cartas vellas do foro; et nos diades et paguedes de cada anno ao dito moesteiro vos et as ditas bozes foro de [quinta de todas las] cousas que Deus der en os ditos lugares et bẽẽs, saluo do souto da Fraga que auedes [ ] et a do terreo do moyño que fesestes para nabal, que auedes de dar oytaua; vos [et as ditas vosas bo]zes, quinta; todo per lo moordomo do prior do dito moesteiro...etc.; et daredes todos por los foros mindos, orto et liño et nabal et vsos et custumes de Poonbeiro, saluo canar et seara, que para o dito moesteiro reguardamos, hun bõõ toucino con seu pan et viño et oyto marauedis de moneda vella por san Viçenço,...et seredes vasalos...etc. [+]
1461 SVP 210/ 283 Conven a saber que vos aforo, conmo dito he, os meus castineiros que en teño en a Fraga por ondequer que eles estian, a tal pleito et condiçon que os roçedes et çepedes et entrechantedes et reparedes ben en tal maneira conmo se con pergan por mingoa de bõõ paramento, et darme edes deles en cada vn anno vos et vosas pesõãs a min et as miñas pesõãs tres çalamiis de castañas escolleytas por midida dereita do dito couto. [+]
1461 VFD 82/ 142 Fernán de Afonso, morador en Fechas, V testigo, jurado e preguntado ena maneira sobredita, respondeu e diso que pera lo juramento que feito avya que el dito testigo, morando con Gonçalo Martys de San Pedro do Monte, que el dito testigo beu jurar omees e hun dos que jurou que fora Pero Dominges e Afonso Dominges da Ulfe e Durán Bougeyro, e que estes que demarcaron ho término do conde do de Juan de Stúñiga, e que ho término que eles demarcaron que ho determinaron por la Poça e per Soutelyño e per lo Valado das Trabesas e por lo medio da Fraga de Baleyros e á Pena Fousyña, abgua bertente per las Mestas ao Outeyro da Preguyçeyra, abgua bertente daquel cabo dos castyñeyros de Sorbeyra, e que pera lo juramento que feito avya que delo mays non sabya. [+]
1464 FDUSC 334/ 437 Dignum arbitramur et congruum ut illis se reddat sedes apostolica graciosam, quibus ad id propria virtutum merita laudabiliter suffragantur. [+]
1473 LTP [4]/ 53 Item primeyramente em Senorim, do casar de Fondo de Vila et da herdade de Fernam Carvallo et de Maria de Pousada, III libras. - Item o casar de Ioham Ares II libras et VII soldos. - Item do casar de Souto Ia libra et hum carneyro et dous açunbres de vino. - Item do casar em que morou Joham do Tejo Ia libra et medea. - Item do casar que tem Pero Gato, libra et medea. - Item da casa que tem Joham Vidal, VI pares de dineyros. - Item do foro que esta cabo o casar de Fondo de Vila VI pares de dineyros. - Item do casar de Ribas III libras. - Item do casar de Ribas que partimos con Sar IX dineyros. - Item do casar de Trevoedo V libras. - Item do foro de Vilela libra et medea. - Item do casar do Penedo que esta em Anllo II libras et VI soldos. - Item de Rio Boo V libras et III soldos. - Item do foro de Ferreyros II libras et medea. - Item do casar que tem Joham do Ribeyro en o Ribeyro libra et medea. - Item en o casar do Baroom II libras. - Item de Monitaas VI libras. - Item de Cabanellas libra et medea. - Item do foro de Vanga XI pares de dineyros. - Item do foro da Fraga, huna libra et IIII soldos. - Item das Lanpaças, V moravedis. [+]
1474 DGS13-16 69/ 153 Sepam quantos esta carta de aforamento vire cõmo NOS Frey Juã dAller Subprior et monge do monsterio de Santa Maria de Sobrado en nomẽ et cõmo procurador que soo de Fernã Sardiña para fazer o adeante conteudo por poder que me para elo deu o dicto Fernã Sardiña segundo que o el avia do Reuerendo Señor Obispo de Tuy et Abbade de Sobrado et Frey Rodrigo Veraão prior et Frey Juã da Fraga et Frey Pedro Caão çelareyro et Frey Juã de Jabriño et Frey Garçia de Rieyro et Frey Afonso Teyxon et Frey Marquo et Frey Ares et Frey Gonçaluo sacristam et Frey Afonso de Saz Prior et sobprior monjes et convento do dicto monsteyro seendo ajuntados eno cabidoo do dicto noso monsteyro por tangemento de canpãa segundo que avemos de vso et costume de nossa ordee et avendo primeyramente noso tractado solẽne et veendo que esto adiante conteudo que queremos fazer que he serviço de Deus et pro et proueyto da dicta ordẽe outorgamos et cõnoscemos que aforamos et damos ẽ aforamento avos Gomez Correeyro mercador et vezjño da çibdade de Betanços et a vossa moller Tareyja da Costoya en todos los dias de vossas vidas danbos et de cada hũ de vos Et morrendo hũ que quede eno outro et mays por vida de hũ vosso fillo que ajades da dicta vossa moller et de hũ vosso neto que seja fillo legitimo do dicto vosso fillo que soçeder ẽno dicto foro despoys do postremeyro de vos conbem asaber o que vos assy aforamos os nossos lugares de Segelle et do Grueyro que pertenesçen aa nossa Graña de Carnẽes que he do nosso officio de vestiaria con suas herdades labradias et montesias por onde quer que vaã amontes et afontes Et con todos seus entrados et saydos et tallos et pastos cõmo se começan primeyramente Eno Porto do Penedo et cõmo se vay ena Aguoa aRiba et vay ao Porto das Merelas et de aly cõmo se vay ao Porto do Grueyro et de aly ao Porto dos Caynços et de aly como se vay ao Sope et como se estrema dos nossos casares da Lata Et de aly como se vay por lo monte atraues onde chamã as Abruñeyras et de aly como se vay ao Porto da Pedreyra et vense eno camiño ao Forno da Tella et daly como se ven ao Porto da Ventosa Et de aly cõmo se ven aa Pena de Frey Domjngo et por las outras suas deuisões Atal pleito et condiçom que vos o dicto Gomez Correeyro et adicta vossa moller Tareija da Costoya avedes de fazer et prouar os dictos lugares de Segelle et do Grueyro que agora jazem ermos et despobrados por vossa custa et myssyon propia doje dia da feyta deste dicto foro fasta seys años primeyros segujntes et darlos feytos et Reparados Et non nos dando prouados ao termino que dicto he que o dicto foro seja ensy nengun et os dictos lugares nos quedem libres et quitos et desenbargados ao dicto uosso monsteyro [et] mays nos avedes de dar et pagar por Renda et foro et çenso dos dictos nossos lugares de Segelle et do Grueyro et ao dicto nosso monsteyro ou aa qual quer ovençal da dicta nossa graña de Carnẽes en cada año çinquo cortelas de pã limpo do poo et da palla do myllor que Deus der enos dictos lugares asaluo trijgo mydidas por lo ceramyn do carro que agora anda no dicto monsteyro Et auedes de começar apagar adicta Renda o año de setenta et seys et dende ẽ cada año durante o dicto foro Et mays queremos et prazenos que se os labradores que morarẽ enos dictos lugares de Segelle et Grueyro que vos assy aforamos forẽ a fazer et labrar estiuadas enos dictos montes da dicta Graña de Carnẽes que se veñam asaluo para vos et vos paguen o terradego del. [+]
1478 CDMACM 199bba/ 393 Lo otro por quanto el dicho dean et cabilldo sobre las dichas prebeendas que los sobredichos Alfonso Garçia et Juan de Gallegos per ante el reuerendisymo sennor el obispo de Mondonnedo nuestro sennor bentilaron pleito et contyenda et a commoquer que al dicho dean el cabilldo por el dicho sennor obispo aya seydo mandado que pagasemos las dichas prebeendas a los sobredichos Alonso Garçia et Juan de Gallegos absentes del tal mandamiento por el dicho dean et cabilldo foy apellado por ante el sennor arçobispo de Santiago metropulitano que es del sennor obispo de Mondonnedo por ante el qual en grado de apelaçion sobre la dicha rason fuy pleito bentilado et fuy sentençiado judgado et los dichos Alonso Garçia et Juan de Gallegos condenados a que non les fuesen pages las dichas prebendal nen los fuesen pagadas en su absençia et sobre esto les fuy posto sylençio perpetuo et que mays non molestasen nen demandasen mas al dicho dean et cabildo et singulares personas del la qual dicha sentenia posou et es pasada en cosa judgada contra los dichos Alonso Garçia et Juan de Gallegos et contra alguno derecho se lo a ello tenian en tanto que non deven jamays seer oydos et por exçepçion de cousa jusgada deuen de seer repelidos por las quales dichas nulidades defectos(?) et agrabeos et por todos los outros que son et se poden colegir de la dicha vuestra munitoria protestando de nos sufragarmos et que estamos sufragados contra vos et contra la dicha vuestra carta por via de nulidades ou de agrabios et commo mejor sea nuestro derecho non fasendo la dicha vuestra carta alguna en quanto en sy es ninguna por nos et por todos los outros que en nuestro fabor et connosco quiseren seer per nos ou por nuestro procurador esento disemos que apelamos probocamos de vos el dicho sennor don Nicolao Franco et de la dicha vuestra carta et de todo lo en ella contenido por ante el nuestro muy santo Padre et sennor Systo moderno papa en la santa Iglesia de Roma et por ante los oydores de su corte et cançelaria et poemos a nos et todas las rendas frutos et probentos de la dicha yglesia et cabilldo et a todos nuestros benefiçiados dignidades canonisias et a todos nuestros bienes espirituales et tenporales et a nuestras hordenes et al dean et cabildo de la dicha iglesia et singulares personas del que con nosoutros quesieren seer sub proteuçion et defendimiento del dicho sennor nuestro muy santo Padre Systo moderno a quien apelamos et desta dicha apelaçion et protestamos que ela pendente non sea por vos el dicho don Niculao Franco contra nos ou contra el dicho dean et cabildo ou contra la dicha yglesia et syngulares personas della que connosco quesieren seer proçedido o ynobado et se lo fuere que sea casado et yrritado per modum atentati ante o uice(?) por el dicho sennor superyor a quien apelamos et pedimos los apostolos sepe sepius sepisime instanter instançius instantisime et otra ves los pedimos con muy mas et mayor instançia et con aquel aquexamiento que el derecho pone protestando de non consentyr saluo en los a nos et a nuestro derecho faborable et de non reuocar esta dicha apelaçion por auto o autos que ante vos fagamos et de gosar del primeiro segundo et terçeiro fatal et commo lo desymos probamos et apelamos et del dia mes et anno en que apelamos et de todo ello pedimoslo al presente notaryo por publica fee et testimoyo et rogamos a los presentes que sean delo testigos. [+]
1488 MSPT 49/ 294 Saban quantos esta carta de foro viren, commo eu, Lopo Monteiro, Prior do mosteyro de San Salvador de Pedroso, que soo presente, con Afonso García, canónigo do dito mosteyro, estamos juntos en noso cabido, dentro en la capela de San Sabastián, por a nosa canpaa tangida, segundo que avemos de uso et custume, et beendo que e prol et reparo do dito mosteyro et dos outros Priores et canónigos que depoys a él viren et socederen, outorgo et congnosco que aforo et fago foro et senso a vos, Juan da Rigueira, o Novo, que estades presente, fillo de Juan da Rigueira et de María Amada, moradores en os paaços, coutos et jurisdiçión da villa de Neda, et pera vosa moller et pera vosos fillos et fillas, et netos et netas, et pera en todos los días de vosa vida et de cada un de vos, et, mays en diante, por morte do postromeiro, vinte et nove annos; conbén a saber, que vos aforamos ho casal do Rio, con todas suas herdades, mansas et brabas, et fragas et árvores, et montes et chantados, segundo et enna maneira que lle pertenesce, et commo iaze et está enna fregesía do dito San Salvador de Pedroso. [+]
1492 FDUSC 372/ 502 Atendens quod inter cetera que nostro pastorali officio incumbunt prouidenda vnum nec negligendum est nobis: quod ecclesia nostra compostellana talibus sit insignita uel dotata ministris, talibusque ornata seruitoribus, qui nobilitate, moribus et scientia illam et insignem reddant et ceteris suae prouincie sufraganeis magestate et reuerencia, vt est superioritate, prestaciorem; quod cum pre nimia tenuitate et paupertate redituum et prouentuum, tam dignitati quam ecciam prebendarum dicte nostre ecclesie effice[re] non possit, nec huiusmodi meritorum reperiri ministri. [+]
1504 SMCP 27/ 108 Veendo o dito contrato raso nen cançelas en parte alguna de si sospeytoso a qual abtoridade me deu a pedimento de Iohan Fernandez Agulla notario de dita vila e procurador da hermida de Santa Maria do Camino da dita vila que en nome da dita hermida ha pedeu por quanto diso que pertençia aa dita hermita a dita casa e foro dela por manda que dela fizeron Ruy D -Acheda clerigo herdeiro de Loys Diz escudeyro defuntos cujas animas Deus aja et el se temia quo dito foro se perdese por fogo agoa ou outro caso fortuyto e a qual dita abtoridade o dito thenente do alcalde me du en dia martes, nove dias do mes de julio ano do nasçemento de noso sennor Ihesu Cristo de mill e quinentos e quatro anos estando presentes por testigos Jacome Rodrigues regidor de dita vila e Fernan Gonçalvo do Berron clerigo de Santo Mamede da Portela e Afonso Garçia de Rajoo mercader e Iohan de Fraga escripvano vezinos e moradores en a dita vila. [+]
1522 GHCD 111-39/ 565 las cosas que sean de probeer enel ospital son las seguientes: ynbiar un cantero a ceRar la fuente. vn ceRojo con su ceRadura y llaue para la puerta dela arca. cerrar la pared del coRal de muro alto para que no puedan salir. dos Rejas para la carcel muy Recias. la puerta para la solana de la botica. la llave para la puerta que baja al corral. que juan merino saque vn memorial de los pleytos de casa y el estado en que esta cada vno. que se busque el proceso del enpedrado del patyo y que lo de fraga. adereçar los suelos de los coMedores. que ballesteros benga a tasar lo q.e escribio y que buelba lo que tiene demas. las bidrieras de la capilla que seaderecen. manteles para el Refytorio y para que se conpren. saber sy se Recibieron en casa los moyos devino que se compraron. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL