1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Como gradeçer ben -feito | é cousa que mu[i]to val, || assi queno non gradeçe | faz falsidad ' e gran mal. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Como podemos a Deus gradeçer || quantos bẽes el por nos foi fazer. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 39 |
Et eu teno aqui presos Orios Godos et o conde Tiobalt, et sse uos por bẽ teuesedes enviarllos ya a el rrey en present[e], ca bem creo que mo gradecera et que me dara meu padre por elles. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 39 |
Condes, digouos que fez bem Bernaldo en uos soltar et enviaruos para mj̃ et gradescolo muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 59 |
Et, por que entendemos que sodes deuoto aa nossa sancta jgleia, gradeçemosuollo muyto et rrogamos a Deus que uos auonde uossa força do uosso reyno sobre os vossos ẽemjgos, et que uos outorgue vençemento et garde uoso reyno, assi com̃o uos, nosso amado fillo, nos enviastes dizer et demandar per muytos rrogos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 59 |
Et por ende rrogamos uos muyto en uosso amor que nos enviedes acorro dalgũus bõos cauall(eyr)os mouriscos com suas armas, dos cauall(eyr)os que os mouros chamam per seu arrauygo alfarazes, (et) por que, quando nos os rreçebermos, louemos a Deus por ende et [o] gradescamos a uos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 83 |
Et, quando este conde Fernã Gonçaluez vio que era senor, alçou as mãos contra o çeo et gradeçeu[o] muyto a Deus. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 97 |
Onde uos envia dizer que se lle querredes enmẽdar estas querrellas que a de uos et mellorar assi co mo for dereyto, que uollo gradeçera, et faredes en isto uossa bondade et uossa mesura; se nõ, que uos envia desaffiar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 136 |
Quando os castelãos estas nouas oyrõ, forõ muy alegres et gradeçerõ muyto a Deus a merçee que lles fazia en lles dar seu senor sem lazeyra delles, et tã gramde era o gozo que ende auyã que llo nõ podiam creer. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 140 |
Et eu auerey que uos gradesca sempre. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 182 |
Et, se o uos teuerdes por bẽ, gradeceruolo ya eu muyto que fossedes ata el cõ mjnas cartas et mo saudassedes da mjna parte, o hũu polas cartas et o al per vossa palaura, et mostrarll ' edes a muy gram custa que ey feycta, et auya mester a sua ajuda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 199 |
Deus te gradesca o bem que me feziste, et outrosy o bem que me dizedes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 284 |
Et depoys m[a]t[a]rõno en Grades, asi com̃o diremos adeãte en seu lugar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 308 |
Et elle, quando chegou a sua madre cõ muy grande onrra, desque foy ant ' ella, gradeçeu muyto a merçee que Deus llj fezera et disso que nõ tĩjna por bẽ de tẽer presos os reis, mays que tĩjna por bẽ que se fossem para suas terras. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 308 |
Et elles gradeçeronllj muyto a merçee que llis fazia et forõse para suas terras, bẽeyzendoo et loandoo muyto porla gran mesura et merçee que contra elles fezera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 314 |
Et Rrodrigo leuantouse da cama et ficou os geollos en terra et fezo sua oraçõ contra Deus, et gradeçeullj quanta merçee llj fazia, et rogando a Uirgẽ Sancta Maria que rogasse o seu fillo beeyto que llj ouuesse en guarda o corpo et a alma et todos seus feytos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 318 |
Et Rrodrigo, quando vio as cartas et todo o al que llj enviarõ dizer, gradeçeullo muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 328 |
Et outrosi gradeçeu el rrey a Nostro Senor a merçee que lle fezera en sua conquista. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 331 |
Et el rrey dõ Fernando gradeçeu muyto a Deus quanta merçee llj fazia en acabar tã alta cousa et reçebeu el rrey moro por vasalo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 334 |
Et el rrey gradeçeullo muyto et nõ llo quiso tomar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 335 |
Et elles gradeçerõ muyto a Deus a merçee que lles fazia et pedirõ por merçee ao santo cõfesor que lles mostrase sua supultura. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 337 |
Et el rrey teuese por bem consellado delle, ca era de grã curaçõ, et gradeceullo muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 374 |
Andados sete ãnos do rreynado del rrey dõ Sancho -que foy ena era de mĩll et çento et sete ãnos, quando andaua a encarnaçõ de Nostro Senor Jhesu Cristo en mĩll et saseenta et IX ãnos, et o emperio d ' Emrrique en XVIIJto - poys que as gentes forõ chegadas en Sam Fagũdo ao dia que el rrey mandou, alcou as mãos a Deus et gradeçeulle muyto a onrra que lle fazia, et disse: -Beeyto seia, Senor, o teu sancto nume, que me desche os rreynos que forõ de meu padre. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 377 |
Senora, gradescauos Deus quanta merçee nos fezestes en vijr a noso conçello, ca nos v[o]sos vasalos somos et foramos du uos mandarades. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 382 |
Senora, mandade chamar o conçello et gradeçedelles o que por uos am feyto et d[i]zedelles que ata IX dias dem a villa al rrey dom Sãcho, et nos vaamonos a Toledo al rrey dõ Alfonso, voso yrmão, ca nõ poderemos defender a villa por nẽhũa guisa; ca el rrey dom Sancho e de grã curaçõ et muy perfioso et nõ uos querra desçercar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 384 |
Et dise mays o arçebispo dõ Rrodrigo que en puridade llo enviarõ dizer os da villa, et el rrey que llo gradeçeo muyto et que lles enviou dizer, se a villa ouuese, que lles faria moyto bem et muyta merçee por ello. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 392 |
Et diz o arçebispo dom Rrodrigo que llo gradeçeu muyto el rrey mouro, por que llj disso que queria yr a sua terra, ca ia el sabia muy bem todo o feyto de el rrey dõ Sancho com̃o era morto, et mandara teer os caminos et todos os pasos, que se nõ podese yr sem seu mãdado; pero que o nõ crija aynda por çerto, por que llo [nõ] dizia el rrey dom Afonso. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 392 |
Muyto che gradesco, Afonso, por que me disesche que te querias yr a tua terra; ca, se te foras nõno sabendo eu, nõ te poderas escapar sem muy grã dãno de morte ou de pr[iiõ]; mays, poys asy he, vay desoy mays a teu rreyno et tomao, se poderes, et eu che darey do meu o que ouueres mester para dar aos teus vas[a]los, cõ que cobres os curações delles para te seruirem. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 400 |
Muyto uos gradesco quanto me auedes dito. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 408 |
Et gradeçeu muyto o que fezera el rey don Afonso et a muy grã lealdade que lle teuera et com̃o se n[ẽ]brara da postura que cõ elle auya. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 418 |
Et o Çide seyu logo da cama et ficou os geollos et fez sua oraçõ, logo que se espertou, et gradeçeo muyto a Deus a merçee que lle fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 419 |
Et gradeçeo muyto a Deus. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 419 |
Et don Aluar Fanges gradeçeullo muyto et nõno quiso tomar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 422 |
Et entõ o Çide ficou os geollos en terra et gradeçeu muyto a Deus a merçee que llj fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 424 |
Et o Çide gradeçeullo moyto et disse: - |
[+] |
1295 |
TC 1/ 429 |
Et Deus nos a feyta moyta merçee, et conuẽ que llo gradescamos bem et disy senorio, por que nõ digã en Castela que sempre nos dormimos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 431 |
Muyto llo gradesco ao Çide et a uos que mo tra gedes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 432 |
Moyto plougue ao Çide (et) cona gente que tragia et começou de rrijr, cõno grã plazer que ouue, et gradeçeulle moyto, por que fora atã boo mandadeyro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 432 |
Et alçou as mãos a Deus et gradeçeulle a merçee que lle fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 436 |
Et gradeçemosuos moyto o que nos destes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 441 |
Et o Çide gradeçeulhi muyto a merçee que lhi fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 441 |
Et el rrey gradeçeulho muyto et veosse logo para Castela. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 442 |
Muyto llo gradeçeu el rrey ao Çide, por que o ajudara tam bem a vingar da desonrra que rreçebera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 455 |
Et tornouse contra elles et gradeçeulle moyto o que dizi[ã], et disse que lles faria por ende moyto bem et moyta merçee. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 490 |
Conta a estoria que, quando chegarõ o Çide et el rrey de Saragoça a Valença, el rrey seyos a reçeber et gradeçeullis muyto o que llj aujã feyto eno vĩjr desçercar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 498 |
Et o Cide foy muy alegre et ficou os geollos en terra et gradeçeu muyto a Deus a merçee que lli fezera en acabar tã grã feyto com̃o aquelle, et os outros que auja acabados. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 510 |
Et o Çide gradeçeo muyto ao algozil que llo fezera auer. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 525 |
Et os da villa, quando o oyrõ, gradeçe ronllo muyto et forõ todos falãdo en ello algũus dias, tẽendo que o nõ fariã. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 545 |
Et os mouros gradeçeronllo muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 545 |
Et os mouros gradeçerõlhi muyto quanto bẽ et quanta onrra lhi mãdaua fazer, dizẽdo que nũca tã boo ome uirã nẽ que tam bẽ mãdada gente trouuesse. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 546 |
Et, pois que mj Deus fezo tãta merçee que mha deu, gradescoll[o] muyt[o]. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 549 |
Quando esto oyrõ os mouros, gradecerõlho muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 561 |
Et ela et as fillas [que] gradeçe[ssẽ] muyto a Deus, por quanta merçee lli fezera, et que auia gaanado dos mouros peca de castelos et a muy noble çidade de Valenca, hu queria leuar ela et suas fillas; ca o Çide enuiaua por elas, et que bem cuydaua, des que as uisse, que toda sua uoõtade seria conplida. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 561 |
Quãdo esto ouuirõ, dona Xemena et suas fillas ficarõ os geollos en terra et gradecerõ muyto a Deus a merçee que llj fazia, a ele et a elas, en lljs dar o senhorio de Valença. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 563 |
Muy grande onrra fez o Cide [a] Abucano, senhor de Molina, gradeçendolli muyto quanta onrra et quanto seruiço fezera a sua moller et a suas filhas et a todas suas cõpanhas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 563 |
Et o Çide gradeceulho muyto por quanto fezera, et com̃o era muy be razoado; et prometeullj que lli faria senpre bẽ et que o anpararia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 571 |
Et el rrey loaua muyto o Çide et todos os seus, gradeçendollj muyto o presente que llj enviara. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 573 |
Et começou a loar muyto o Çide et gradeçeullj muyto quanto seruiço llj fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 576 |
Et el Çide gradeçeulo muyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 587 |
Vay, di a teu senhor el rrey Bucar que lli nõ darei Ualença, ca muy grande afam leuey pola gaanhar; et nõna gradesco a ome do mũdo, senõ ao meu Señor Ihesu Cristo et aos parentes et aos amigos que mha ajudarõ a gaanhar, et punarey por mãteela; et dizedelli que eu nõ soo ome para iazer çerrado et, quando ele nõ cuydar, ala llj yrey eu dar batalla; et, assi com̃o el trage XXIX rreys, ouuesse traiudo quantos mouros a en pagaismo, cona merçee de Deus (en que) eu creo a uençelos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 594 |
Meus filhos, pesame ende, mais pero tenoo por bem que as leuedes; et gradescouos o al que mj prometedes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 603 |
Yrmaa, bem dize este ome boo, ca mays ual que uaamos ala et uiuamos ca que (que) fiquemos aqui et moyramos, et que nõ aiamos u[in]g[a]nça da desonrra que rreçebemos; et gradescamos a este ome boo o que nos dize. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 604 |
A esto rrespondeu el rrei et disse que o presente do Cide reçebia muy de boamente, com̃o do mais onrrado et mais leal uassalo que nũca ouue señor; et que o gradeçia muyto a el et a eles que o tragiã. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 609 |
Muyto llo gradeçeu o Çide, quando foy en Ualença, et seyuos a rreçeber bem a duas legoas da uila. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 609 |
Et, mentre que as donas estauã fazendo seu doo, o Çide gradeçeu muyto a el rrey Aboncano o muyto seruiço que fezer[a] a suas fillas et a suas conpanas, et prometeulhi que lli faria senpre bem et anparamento de todos quantos contra ele quisesem yr. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 632 |
Et o Cide leuantouse et foisse para os condes que forã alcaydes, et gradeçeulhi muyto quanto bem lhi fezerã en guardar seu dereito. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 632 |
Et eles gradeçeronllo muyto et nõ llo quiserõ tomar, pero que o Çide llis deu sas dõas muy graadamente. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 639 |
Et el rrey, quando o oyo, gradeçeo muyto a Deus, por que auja muy grã vinga[nça] dos que muy gran desonra reçebera, elle et o Çide. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 642 |
Et o Çide gradeçeullo muyto et tomou ende muy grã prazer; et disse que llj faria onrra qual nũca fezera a ome do mundo, desque soubera entender. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 649 |
Et os jnfantes disserõ que llj desse Deus muyta vida et muyta saude por muytos anos et bõos, et que lli(s) gradeciã muyto o que llis prometia et a onrra que llis fazia, et que o tĩjnã en lugar de padre, et que sempre catariã a sua carreyra et seriã a sua onra et a seu mandado, com̃o de tã alto ome et tã onrrado com̃o elle era, et que se tĩjnã por muy onrados polo diuido bõo que cõ el aujã. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 682 |
Cõta a estoria que, depoys que finou el rey dõ Afonso et el rey d ' Arãgom sse apoderou da terra, a reyna dona Oraca tolleu [a terra] ao conde dõ Pero Ansurez, seu amo, que a criara, gradeçendolle mal quanto bem et crianç[a] llj fezera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 685 |
Et os prelados et os. altos omes acordarõ en esta maneyra: que, por que el rey d ' Arangom era mayor de dias et [demays] que era casado con sua madre, com̃o quer que estauã partidos, et el rey dõ Afonso era nyno, que llj enuiasse rogar con aquelles prelados et cõ aquelles omes bõos que llj leixasse o seu desenbargadamente, et que llo gradeçeria muyto et llo tornaria en ajuda, ca bem uija que llo nõ poderia teer a dereyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 685 |
Muyto gradesco a meu fillo el rey a mesura que me enuia dizer et por que me quer para sua ajuda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 703 |
Et o arçebispo gradeçeuo muyto a Deus, et deu a[o fr]ey[re] suas ajudas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 713 |
Et entõ el rrey enviou[o] ende et gradeçeullo muyto quanta ajuda llj fezera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 713 |
Conuẽ que llj gradescades o grã seruiço que uos a feyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 713 |
Senor, a uossa merçee muyto uos gradesco quanto me dizedes; mays en mayor merçee uos teno que mj conoçedes o seruiço que uos fiz. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 718 |
[Et el rey gradeçeuo muyto a Deus et acorreu a vila], c[a nõ era] entõ bem çercada. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 718 |
Et elles que llo gradeçerõ moyto, pero que o conde dõ Mono coydou que llo dizia com̃o en rramo d ' escarño. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 722 |
Muyto llo gradeçerõ el rrey de Portugal et os seus, quanto bem llj fezera ẽno[s] desçercar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 723 |
Et dom Diego gradeçeullj moyto esto et nõna quiso. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 754 |
Et el rrey gradeçeullo muyto et teuo que partira bem et confirmou seu juyzo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 769 |
Et el rrey disse que gradeçeria muyto a quantos cõ ele fossem en aiuda da rreyna. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 806 |
Et el rrey gradeçeullo muyto; disi dissollj: - |
[+] |
1295 |
TC 1/ 806 |
Et el rrey dõ Fernando gradeçeullj o que dizia, et perdõoullj, et reçebeo por seu uasalo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 806 |
Et gradeçeullj muyto el rrey o seruiço que llj fezera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 822 |
Diego Peres Machuca, uos falastes a mjna uoentade et disestes com̃o bõo caualeyro, et gradescouos muyto quanto y disestes; et, os que o asi quiserẽ fazer com̃o uos disestes, farã seu dereyto et o que deu[ẽ], asi com̃o bõos caualeyros fillos dalgo; et se nõ, eu et uos, Diego Peres Machuca, façamos y nosso poder ata que moyramos et nõ ueiamos oge tã grã pesar da pena et de nossa senora a condessa. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 200 |
"Tua señora te fezera moyto bem et merçede, et tu nõ lle gradeçias, et eras de máo [coñosçer] et desmesurada em teus feytos cõtra ella, mays nõ [faças] asy, ca Deus parou mentes aalazeyra et ao traballo que tu sofrias, et nõ lle sayas de mãdado, et tornate et [nõ] passes mays pera aca, et esto he oque Deus queria et se al fezeres cõtra El morreras. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 204 |
Et el foy moy [agyña] ao gãado et tomou hũ tenrreyro das vacas et dou ho ahũ seu omẽ que apostase et adubasse [priuado] del cozido et del asado; et tomou aquel bezerro adubado, asy cõmo disemos, et leyte et mãteyga, et os pães que mãdara fazer aSarra, et posoo de ante aqueles angeos que comessem et el estaua ontre elles seruyndo os su aquela enzina de Mãbre onde elles syam et comyam; et elles gradesçerõ lle oque fazia. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 209 |
Et por que ante queas destroyse Deus rregauãsse as terras de Sodoma, et daquelas outras çidades da agoa do Jordam, asi cõmo [oparayso] de Deus, et cõmo terra do Egito do rrio Nylo, de cõmo vem aSegor, segundo conta Moysem ẽno trezeno capitolo do Genesis, departe aly Paulo Orosio, esto foy por que os moradores daquelas çidades aviã moy grandes abondamẽtos de todaslas cousas, ho hũ [porla] caentura do sol, quee cõmo natura [de] fogo, et por lo moy bõo rregamento do rrio Jordam, et nõ agradesçiam esto a Deus, nẽ conosçiam quelles Deus dera estes bẽes aly, nẽ que por El os aviam, et errarõ tam de máá maneyra queos matou Deus cõ aquelas duas cousas: ahũa por la caentura do sol quelles criaua aquelas cousas, enviou sobre elles, et sobre a terra, et sobre todaslas suas cousas aqueles rrayos, et aquel fogo do çeo queos queymou todos; et por la agoa que aviã pera rregar queos [enrriquiçesse et despois] queo ouvo queymado et tornado em çíj́nsa et em poluo, diz queas sufondou et fezo sayr agoa dos abismos que todo aquelo cobrio et ajnda oje esta feyto lago, et esta agoa quee tal -diz - que asy cõmo aoutra et acaentura do sol criauã aly todas cousas, que asy estoruarõ despoys aly este fogo et esta agoa quese nõ criem y. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 215 |
"Abraã rrespondeo que lle prazia et gradesçia moyto et poserõ amyzade ontre el rrey et el açerca do poço de Bersabéé, de que disemos onde aviam estas [rrazões]. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 230 |
"Leuãtousse estonçes Abraam et [omjldouse] aos fillos de Her, que eram señores do pouõo daquela terra, et gradesçeolles aquela bondade et mesura que faziã contra el, et disolles: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 230 |
"Quando Abraã esto oyo agradesçeo aDeus et ael et ajnda ao pouóó da terra por que o loauã todos et diziã que fazia esto moy bem, et diso a Esrom ante todo seu pouóó: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 235 |
Estonçes tomey eu de [myñas] joyas que tragia et deyllas et bendixe aDeus, et agradesçillo por que me guyara tam bem aeste lugar donde eu leuase ha meu señor Abraã moller de seu [lynage] pera seu fillo Ysaac, ca Abraã et Nacor yrmãos eram et fillos de Tare, et estes moços netos som de Nacor et parentes de Abraã, et esta moça he aquela por queme enviou meu señor Abraã quea leuase por moller pera seu fillo Ysaac. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 18 |
Et Jaason gradesçeu lles lo moyto et diso lles que quando tẽpo ouvesem de se yr, que el lles lo faria a saber. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 26 |
Et agradeciste o moyto aos teus encãtamẽtos et aos teus dioses ' Estonçe Jaason foy se para sua pousada. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 53 |
Et a deesa Venus que ficaua aly, agradesçeu a Paris moyto quanto aly avia feyto, et espedio se del, et outrosy foy se sua carreyra |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 86 |
Et gradeçerõ lle moyto sua vijnda et rrogarõ lle que fose bõo en quanto el podese. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 90 |
Et os gregos maravillarõ se d ' esto moyto, et o bispo Colcas diso: ' alegrade -vos, gregos, ca vençeredes et destroyredes Troya; mays traballaredes moyto et longo tẽpo ante que a tomedes nẽ ajades en voso poder ' Et diso lles que os oyto pasarinos et sua madre que erã noue que dauã a entẽder nove anos que estariã en aquela çerca et cõquista. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 116 |
Et [agradeçẽrõllo] todos [moyto] et diseron que fezerã bõa caualgada. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 120 |
Et [agradeçiãllo] todos quanto mays podiã. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 137 |
Et cõsello vos por vosa prol que [chamedes] vosas cõpañas que uos [venã] acorrer, que moy sen siso he o que nõ trage algũ cõsigo; ca onde se nõ decata, aly pode pasar mal ' quando lle esto oyu Ector, dou lle moytas graças, et diso lle asi: ' Amygo, vos me dades bõo cõsello, et eu sempre [averey] que uos [gradesça]. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 146 |
Et diso a el RRey Domerus et aos que estauã cõ el: ' [senores], leyxade este donzel ca eu vos juro por verdade que el nõ prendera dãno se o eu poder fazer Ante lle farey ajuda quando lle fezer mester ca [a] el pesou oje este dia do meu dãno et por ende he rrazõ que pese a mj̃ do seu Et se por mj̃ avede a fazer, rrogo vos que o fazades logo caualgar en seu caualo moyto agiña, et que o [leyxedes] yr para suas cõpañas, et [metedeo] en sua az ' tã toste que Ector ouvo esto dito, todo foy feyto asi cõmo el mãdou et Teseus gradeçeu ll ' o moyto |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 191 |
Et falauã entre sy et rretrayam et cõtauã moyto d ' este feyto mays Troylus, quando veu o caualo, foy cõ el moy ledo; et gradesçeu o moyto a Polidamas, ca era moy bõo caualo et moy preçado. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 342 |
Et quando se de aly parteu, gradesçeo lle moyto et touo que se meteria por el a grãde afan Et seruya o et amaua o depois moyto. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 352 |
Et pois que a ouvo a seu plazer et en seu poder, gradesçeu m ' o moyto et nõ era sem guisa ca moyto era a donzela fremosa et ensinada et de grã linagẽ et depoys que fomos ende ydos et a leuamos, seu padre et seus yrmãos ho souberõ et o virõ. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 362 |
Et esto nõ o fazia por força, mays de seu grado Pirro agradesçeu ll ' o moyto et prometeu lle que senpre o terria por señor, et o onrraria mẽtre viuese et el RRey Peleus et dona Tetis ouverõ estonçe grãde alegria. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 215 |
Ércoles lles gradesçeu moyto a rresposta que en elles achou et rrogoulles que o fezessen assý. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 215 |
Et el gradesçeullo moyto, et nõ sse quiso mays detẽer, et foysse logo a Ssyca. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 215 |
Estonçe lle disso Ércoles que dezía ben et que lle nõ podía dizer nẽ fazer cousa que lle mays gradesçesse. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 234 |
Et se ma uós aduserdes, eu serey ledo pera senpre, et gradesçéruoslo ey moyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 258 |
Et Elena, quando esto oieu, gradesçeullo moyto et uolueu cõtra el sua cabeça moy passo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 260 |
Et el rreçebeo cõ moy leda cara et gradesçéullelo moyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 299 |
Et gradeçérõllo todos moyto, et disserõ que fezera moy bõa caualgada. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 304 |
Et a todos prougo moyto cõ a sua vij̃da, et gradeçíãllo quanto mays podíã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 328 |
Amjgo, uós me dizedes cousa onde eu auerey senpre que uos gradesca. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 342 |
Tan toste que Éytor ouuo esto dito, todo foy assý feyto cõmo el mãdou, et Teseus gradesçeullo moyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 352 |
Estonçe rresponderõ todos aquelles que lles prazía et que llo gradesçíã moyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 357 |
Et ao agillar que fezeron, mãdou Pares soar hũ corno et derõ gritos et braados de tódaslas partes, tã grades que o mays couardo do cãpo rrequeçíalle alý ardimento. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 393 |
Et os gritos et as uozes erã tã grades, et a uolta das feridas et das espadas, que esto seería hũa grã marauilla de cõtar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 403 |
Et Diomedes deue deste feyto a auer grã prez et déuelle de seer moy gradesçudo do moy grã feyto que oie cometeu, et cõmo foy ualẽt et fardido. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 403 |
Et quantos sij́ã ẽno cõssello agradesçérõllo moyto, et ouuéronllo por ben, et quisérõlle por ende mellor. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 408 |
Estonçe Vlixas, cõmo era de bõa palaura, gradesçeullo moyto, et prometeulle que, sse uisse lugar et tenpo, que llo galardoaría moy ben; ca moytas uezes cõteçe ao home que lle uẽ grã prol et grãde ajuda d ' alý onde o el nõ aspera. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Don Achiles, quando oýo aquelo que Éytor lle auj́a dito, nõ llo gradesçeu nẽ ponto, et foy ende moy sañudo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Mays esto nõ creo que o fazedes senõ por catar aquelas donas que están ẽnas torres, o que elas moy pouco uos gradesçerã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 431 |
Mays Troylos, quando ueu o caualo, foy cõ el moy ledo, et gradesçeo moyto a Polidamas, ca era o caualo moy bõo et moy preçado. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 453 |
Por ende, fillo et amjgo, uay descaualgar logo, eu cho rrogo, et senpre auerey que che agradesca. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 478 |
Et el gradeçéulleslo muyto a todos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 478 |
Et desgradeçéulle[slo] muyto per que(n) esto fora feyto sen seu outorgamento et contra sua defensóm. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 503 |
Et sabede que nõ me praz, nẽ he mĩa uoontade de mais ajudar aos gregos, nẽ lles demos acorro, pois seýrõ de meu cõssello et me tã mal gradeçerõ meu cõsello et meu affám que por eles leuey, sete ãnos son pasados, et grandes perdas et grandes dãnos que por eles rreçebj́. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 542 |
Agamenõ et Nástor llo gradesçerõ estonçe moyto, et partírõsse del moy pagados. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 605 |
Et gradeçeullo moyto, et afaagáuaa, et lançáualle os braços ao colo, et dizíalle que, quanto ẽno mũdo ouuese, que todo fose seu. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et el gradeçeullo muyto o que por el auía feyto, et dísolle que por ela escapara de morte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 626 |
Ben creo eu -diso el rrey Príamo - eso que uós dizedes et nõ rreçearey ia mais uoso cõsello, mais oýrlo ey de grado; et, se entender que he mina prol et onrra, gradeçeruos ey et fareyo deboament. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 664 |
Et pois que Elenus ueu que era quito et quanto el auía, gradeçéulleslo muyto et omildóuselles por ende. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 672 |
Et por estas cõquistas que el fezo, que lle fuj moy bẽ gradeçudo, os gregos lle fezerõ grandes honrras, et todos ajuntados o coroarõ de follas de bálsamos et de loureyros, cõmo era seu custume. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 672 |
Et, sen falla, el llo deuía moyto a gradeçer. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 692 |
Et sóubose tã bẽ encobrir que se teuo Palomades por muyto ajudado quando se d ' alí partirõ, et gradeçeullo muyto, et teuo que se metera a grãd afám, et seruío, et amoo, et fijou en el muyto d ' alý endeant. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 713 |
Mais pero [ó]uuoa el a seu prazer, ante que fose sabudo nẽ entendudo, et poys que a ouuo en seu poder, gradeçeu[m]o muyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 726 |
Et el gradesçéulleslo moyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 730 |
Cõmo el rrey Acastus dou todo sseu rreyno a Prius et de cõmo llo agradesçeo |
[+] |
1370 |
CT 1/ 730 |
Et Pirius llo gradeçeu muyto, et prometeulle que ia senpre o terría por señor et o guardaría et honrraría enmentre uiuese. |
[+] |
1380 |
CPc 26/ 109 |
(Ca si) este atal, desque pasare por esta edad, se fallare mal de su padrastro, porquel desgaste lo suyo, o enotra manera cualquier, deuelo mostrar al Juez; e si fallare el Juez que assi es, deuelo apremiar que lo emancipe. LEY - XIX - (Que el) fijo, despues que es emancipado, lo puede el padre tornar a su poder, sil fuere desõobediente. Ingrati son llamados, (lo que non agradescen el bien fecho que les facen; que quier dezir en romance, como desconoscientes.) E atales y ha, que en logar de seruir aquellos de quien le resciben, e de gelo gradecer, yerran malamente contra ellos, faziendoles muchos deseruicios, de palabra, e de fecho. |
[+] |
1380 |
CPc 26/ 109 |
E se non quiser podeno apremear que o faça. a IIII he se alguo profiase seu enteudo que fose meor de XIV anos este atal depois (que) pasa por esta ydade se sse achar mal de seu padrasto por que (lle) desgasta o seu ou en outra maneira qual quer deueo mostrar ao juis. e se achar o juis que he assy deueo apremear (o juis) que o emançipe LEE XIX (como o) fillo depois que he emançipado o pode o padre tomar en seu poder se (lle) for desõobidiente. Ingraty son chamados (en latin aqueles) que non gradeçen o ben feito quelles fazen. |
[+] |
1380 |
CPc 26/ 109 |
E ataes y ha que en lugar de seruir aqueles de queno rreçeben e de llo gradeçer erran (a)maamente quontra eles fazendolles moytos desseruiços de parauoa e de feito. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 19 |
Et el vianos asi tristes, defendeonos que o nõ fosemos, et diso asy: -" Gaudete quia vado a[d] patrem et m[it]am uobis Spiritum [Sanctum] Para[cli]tum que quer dizer: "alegradeuos ca vou a meu padre et envio a vos o Espiritu Sãto que uos durara para senpre et vos cõfortara". |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 226 |
Bieito sejas tu, ay meu Señor, ca moy bẽ me cõpriste o que me as prometido et nõ poderia eu gradeçer en nĩhũa gisa quanto bẽ et quanta merçee a mĩ as feicta. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 128 |
Et fezoo huũ nobre capitel sobre quatro calũpnas argentadas et dour[ad]as et çercóó de maraujllosas grades a semelança de mauseolo cõdito et ascondido. |
[+] |