1295 |
TC 1/ 92 |
Et uĩjnan dando tã grãdes vozes et tã grandes gritos et fazendo tã grãdes roydos, que semellaua que todo o mũdo y vĩjna. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 219 |
Et ella fezóó asy, et despoys que foy ẽno deserto do poço que vos disemos de Bersabéé, andara errada por lo monte et falesçeolle aagoa do odre, et omoço queriasse morrer de sede, et amadre tomoo et deytoo aasonbra de [hũa] aruore, et alongou se del tanto cõmo poderia séér hũ treyto de balesta, segundo conta Moysem aos [vijnte] et dous capitolos do Genesis, por tal queo nõ visse morrer, et choraua ella moy fortemẽte por el, et omoço outrosi daua gritos. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 343 |
Et todos se perdiã et dauã as vozes et os gritos tã grãdes que sonauã ontre nuves que uos digo que ante que fose mañãa, forõ d ' eles mortos mays de dez mjll. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 352 |
Et ella, quando me vyo yr, fezo tam gram doo et dou tam grandes gritos que esto era hũa grã maravilla ' depoys d ' esto contou lle en cõmo morara cõ outra [rreyña] a que dyziã Calixa. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 370 |
De cõmo RRey Vlyxas foy morto Quando el RRey Vlixas oyu a bolta grãde et os gritos, et ouvo moy gran medo et moy grã pauor. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 348 |
Et alý foy o fero desbarato et a grã mortaldade, ca en aquela ora forõ leuãtados sóbrelos troyãos braados et gritos et apelidos, ca, per força, os fezerõ fogir do cãpo moy uergonçosament. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 350 |
Et alý poderiades oýr grãdes uozes et gritos et apelidos sóbrelos troyãos, que fogíã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 357 |
Et ao agillar que fezeron, mãdou Pares soar hũ corno et derõ gritos et braados de tódaslas partes, tã grades que o mays couardo do cãpo rrequeçíalle alý ardimento. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 393 |
Et uĩjnã todos moy ben armados, et dauã moy grãdes uozes et moy grãdes gritos por meter mays espanto aos troyãos, a que queríã grã mal. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 393 |
Et os gritos et as uozes erã tã grades, et a uolta das feridas et das espadas, que esto seería hũa grã marauilla de cõtar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 399 |
Et seýo logo moy ledo d ' ontre os seus, et ýa dando grãdes saltos et grãdes uozes, et braadaua, et assoujaua, et daua gritos tã espantosos que esto era hũa grã marauilla, et nõ quedaua de lles tirar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 454 |
Et desque agora formos uẽçudos et desbaratados, oyredes os gritos et os assouj́os sobre nós, atãtos que nos nõ prestarã os soños que dona Andrómata soñou. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 454 |
Et os gregos, quando esto uirõ, começarõ de dar gritos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 461 |
Et ẽna çidade dauã grãdes gritos et outrossý ẽnas tendas, et tã grãde era o rroýdo et a uolta que fazíã et as feridas que sse dauã que semellaua que a terra sse quería somyr. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 503 |
Et fáçome marauillado onde seýo tal rrecado et tal siso et tal paráuoa, et por quanto quirría oýr tanger õme enpús de ssy cornos et braados et gritos et apupos et asouj́os leuantados. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 506 |
Quando os gregos esto uirõ forõ desmayados, et logo cõmeçarõ de creçer tã grandes gritos et tã grandes uozes que esto era hũa grã marauilla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 648 |
Estando eles asý espantados, chegou perlo ayre hũa agia grande et forte(s), dando uozes et gritos tã grandes que forõ oýdos d ' alý moy longe. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 659 |
Qvando el rrey Príamo oýo os grandes gritos et a grã uolta que fazíã perlas rruas, logo entendeu que era traúdo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 696 |
Et todos se perdíã a grã doo, et dauã as uozes et os gritos tã grandes que éntrelas naues ýam soando. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 696 |
Mais as que ýam postremeyras, quando oýrõ as uozes et os gritos, deteuérõse, que nõ forõ alý quebrar; ca se as nõ uirã ou a luz tã çedo nõ chegara, nũca ende ome escapara uiuo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 714 |
Et ela, quando me ueu yr, fezo tã grã doo et dou tã grandes gritos que esto era hũa grã marauilla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 742 |
Qvando Ulixas oýo a uolta grande et os gritos, fuy en grã pauor, ca bẽ coydou que todo esto era per cõsello de Telámacus, seu fillo; ca sabía que ẽno mũdo nõ auía cousa que lle peor quisese ca el, porque o prendera sen mereçemento. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 77 |
Jtem De nominibus engrituduum et llesionum naturalium et acidentalium. |
[+] |