logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de lagr nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 7

1289 FMST [1]/ 114 Et outrosi os ouriuez non deuen a fondir moeda nihua que seja, saluo sua prata quando lle seyr salagre et de media onça ajuso en seu curujol so esta meesme pena de cen soldos de boa moeda. [+]
1444 LCP 176c/ 175 Anno XLIIIIo. , XIX dias de agosto, Alvaro de Peñaflor, por sy e en nome de todos los outros fiees contiudos ẽna dita toma [presentou] por ante min dito notario e testemoyas infra scriptas presentou a dita toma e poder original de Salamon Çedicaro e carta de pago dos mrs. contiudos ẽna dita thoma de Rui Gonçalves de Çisneros a Toribio Gonçalbes de Villagrad, recabdador mayor de noso señor el Rey das ditas alcavalas deste dito año. [+]
1482 SHIG Tui, 1/ 346 Por ende e porque verdaderamente creemos que esto fue milagrosamente fecho, e la gloria e honra dello toda sea a Dios nuestro Sennor de quien proçeden todos los bienes e procedio este, e porque esta iglesia tovo por patron al glorioso doctor Santo Agostin, en cuya religion e habito primero fue fundada, ca fue de canonigos reglares, e aquel dia que esta iglesia fue trasladada de la tirania a su verdadero sennorio, que fue a los dichos çinco dias del dicho mes de Mayo, era el dia de la Trasladaçion de Santo Agustin, fue asy mismo dia de la gloriosa Santa Catherina de Sena, virgen e penitente de la horden de los pedricadores, de la orden de la penitençia vulgarment nonbrada, estabeleçemos, hordenamos e mandamos que este dicho dia, que son çinco de Mayo, se guarde en todo nuestro obispado e se faga la fiesta de la Trasladaçion de Santo Agustin e de la dicha virgen gloriosa Santa Catherina, e a honor destos gloriosos sanctos aquel dia non se faga lavor por mar ni por tierra en todo nuestro obispado. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 A ti damos madre vozes los desterrados hijos de Eva, a ti suspiramos gemiendo y llorando en este valle de lagrimas. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 443 Por ende y porque verdaderamente creemos que esto fue milagrosamente hecho, la gloria y honra dello todo sea a Dios nuestro Señor de quien proceden todos los bienes y procedio este, y porque esta yglesia tuvo por patron al glorioso doctor Santo Augustin, en cuya religion y abito primero fue fundada, ca fue de canonigos reglares, y aquel dia que esta yglesia fue trasladada de la tirania a su verdadero señorio, que fue a los çinco dias del dicho mes de Mayo, hera el dia de la Trasladaçion de Santo Augustin, fue ansi mismo dia de la gloriosa Santa Catherina, virgen y penitente de la orden de los predicadores, de la orden de la penitençia vulgarmente nombrada, establecemos, ordenamos y mandamos que esto dicho dia, que son çinco de Mayo, se guarde en todo nuestro obispado y se haga la fiesta de la Trasladaçion de Sant Augustin y de la dicha virgen gloriosa Santa Catherina, y a honor destos gloriosos santos aquel dia no se haga labor por mar ni por tierra en todo nuestro obispado. [+]
1541 SHIG Mond. , 22/ 74 Item fuimos informado que los dias que la Iglesia manda hazer processiones generales y andar por las iglesias y hermitas y letanias se van los hombres cargados de armas, como sea verdad que en aquel tiempo les paresceria mejor ir derramando lagrimas porque nuestro Señor se aplacase y sus pecados les perdonase. [+]
1593 MERS 319/ 436 Yten en los quatro tavleros de la cornixa e pedestal se pondrán las quatro insignias encomiendas de las quatro órdenes de Calatrava, Alcántara, Cristus y Montesa, que cada una dellas en el campo del padre abbad señalare, y en el tablero de en medio en todos los demás tableros del dicho retablo se pondrán historias de los milagros del glorioso Sant Benicto que sean los que el padre abbad ordenare, todos ellos con los quatro resaltos del pedestal del dicho retablo an de ser de pinzel vien acavados de buena mano e pinzel como la ymagen de Nuestra Señora que tiene el dicho padre abbad en su celda. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL