logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de logo nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 737

1220 LP 001/ 243 Mais logo m ' ar mataria | un cor, que ei, de folia | mui comprid[o] e d ' amor, | que per poucas m ' ar matava!| [+]
1220 LP 002/ 243 Se soubess ' a mia senhor como m ' a mi prazeria | d ' eu morrer, pois la non ei, logo eu non morreria; | ca, pero me ben non quer, amor me monstraria...| [+]
1220 LP 002/ 243 Por me fazer a meu pesar viver, | quand ' eu sabor ouvesse de morrer. | E se lhi fossen dizer com ' eu esto dizia, | logo sei que mia senhor por min demandaria; | ca, pero me ben non quer, amor me monstraria...| [+]
1220 LP 009/ 293 Ora veg ' eu o que nunca coidava, | mentr ' eu vivesse, no mundo veer: | vi ũa dona mellor parecer | de quantas outras eno mundo vi, | e por aquela logo me parti | de quant ' eu al no mundo deseiava.| [+]
1220 LP 012/ 295 Ca Deus de tal coraçon é | que, tanto que sabe que ten | eno seu mui gran coit ' alguen, | que logo lli consello pon; | e por esto sei eu que non | sab ' El a coita que eu ei, | nen eu nunca o creerey | por aquesto, per bõa fe. [+]
1220 LP 007/ 706 Cada que me lh ' eu assanhar ' , | a meu osm ' , e lhi mal disser ' , | se mi -o logo acolher oer ' | mia vezinh(a), e mi -o sussacar ' , | mao vezinho per será!| [+]
1220 LP 009/ 845 Tirou ela c[on] ũu beesteiro | destes del -rei, que saben bem tirar; | e, primeira vez, polo escaentar, | leixou -sse hi logo perder un dinheiro, | e des i outr ' ; e pós esqueentado, | tirou con el, e á d ' el[e] levado | quanto tragia [a]té -nno bragueiro.| [+]
1220 LP 010/ 845 Pedi eu o cono a hũa molher | e pediu -m ' ela cem soldos enton; | e dixe -lh ' eu logo: [+]
1220 LP 011/ 846 E, don Pedro, os beiços lh ' er põede | a esse cuu que fo tam bem barvado, | e o granhon ben feito lhi fazede, | e faredes o cuu ben arrufado; | e punhade logo de o encobrir, | ca sse ve -lo don Fernand ' Escalho vir, | ssodes solteiro e seredes casado. [+]
1220 LP 010/ 942 Ben i mi -o ei logo d ' aver.| [+]
1220 LP 019/ 947 E se o el(e) quiser ' fazer | log(o) eu coita [non] sentirei; | ca inda vus [eu] mais direi: | logo mi -averei a quitar | de nunca ja cuita sentir | enos dias que eu viver ' . [+]
1220 LP 021/ 948 E mia senhor, non vus dev ' a prazer, | ca, pois eu morrer ' , logo dirá ' lguen, | senhor fremosa, por quê e por quen | eu fui assi a mort ' achegado.| [+]
1240 LP 006/ 76 E non vos ous ' eu dela mais dizer | de como ......................... | non á i tal que logo non ........ | ............... que en seu parecer | non ............................. [+]
1240 LP 024/ 83 Pero juro -vos que non sei | ben este foro de Leon, | ca pouc ' á que aqui cheguei; | mais direi -vos ũa razon: | en mia terra, per boa fé, | a toda molher que prenh ' é | logo lhi dizen: - [+]
1240 LP 003/ 88 E quen mi a desse, sempr ' o serviria, | ca mi faria i mui gran prazer | de mi fazer madeira nova aver, | en que lavrass ' ũa peça do dia, | e pois ir logo a casa madeirar | e telhá -la; e, pois que a telhar, | dormir en ela de noit ' e de dia.| [+]
1240 LP 007/ 89 Oí d ' Alvelo que era casado, | mais nono creo, se Deus mi perdon; | e quero -vos logo mostrar razon, | que entendades que digo recado: | ca lh ' oí eu muitas vezes jurar | que tan pastor non podia casar; | e poren creo que non é casado.| [+]
1240 LP 001/ 109 E, se o for dizer à mha senhor, | logo dirá que lhi digo pesar; | e quero -mh -ante mha coyta ' ndurar | ca lhi dizer, quando a vir, pesar.| [+]
1240 LP 001/ 109 Pero m ' eu moyro querendo -lhi ben, | se lhi disser a coita ' n que me ten, | logo dirá ca lhi digo pesar; | e quero -mh -ante mha coita ' ndurar | ca lhi dizer, quando a vir, pesar.| [+]
1240 LP 001/ 109 Mays, se lhi ren de mha coyta disser, | logo dirá c[a lhi] d[igo] p[esar]; | e q[uero] -m[h -ante] m[ha] c[oyta ' n]d[urar] | c[a lhi] d[izer, quando a vir, pesar]. [+]
1240 LP 003/ 116 Outra vez, quando me d ' aqui | fui e os seus olhos catei, | sol nen hun mal non me senti | e fui logo led ' e cantey | e, se a vir, logo guarrey, | ca já per aquesto guary. [+]
1240 LP 006/ 122 E disse el -rei logo: [+]
1240 LP 009/ 124 "|Pois que a guirlanda fez a pastor | foi -se cantando, indo -ss ' én manseliño; | e tornei -m ' eu logo a meu camĩo, | ca de a nojar non ouve sabor; | e dizia este cantar ben a pastor: | "Pela ribeira do río | cantando ía la virgo | d ' amor; | ¿quen amores á | como dormirá, | [a]i, bela frol?" [+]
1240 LP 010/ 124 Eu indo mi.aguisando por ir con el mia via | achei ũa compaña assaz brava e crua | que me deceron logo de cima da mia mua | azémela e ca m ' a levavan ja por sua.| [+]
1240 LP 011/ 135 Já un s ' achou con corpes, que fezeron | mui ben de vestir e logo lho deron; | e el baratou mui ben en filhá -lo: | já un s ' achou con corpes, Martin Galo, | ca o vejo vestid ' e de cavalo.| [+]
1240 LP 003/ 140 Ansur Moniz, muit ' ouve gran pesar, | quando vos vi deitar aos porteiros | vilanamente d ' antre os escudeiros; | e dixe -lhis logo, se Deus m ' ampar: | - [+]
1240 LP 006/ 142 [A] Cítola vi andar -se queixando | de que lhi non davan sas quitações; | mais, des que [eu] oí ben sas razões | e [ẽ]na conta foi mentes parando, | logo tiv ' i que non dissera ben | e era já quite de todo ben: | poren faz mal d ' andar -s ' assi queixando.| [+]
1240 LP 006/ 142 E queixa -se -m ' ele muitas vegadas | dos escrivães e dos despenseiros | [ca sempre lhe tolheron seus dinheiros]; | mais, pois veen a contas aficadas, | logo lhi mostran ben do que quit ' é; | e pero digo -lh ' eu que [o] mal é | de quen no el quitou muitas vegadas.| [+]
1240 LP 020/ 149 Quisera -m ' eu fogir logo dali, | e non vos fora mui[to] sen razon, | con medo de morrer e con al non, | mais non púdi -tan gran coita sofri; | e dixe logu ' enton: - [+]
1240 LP 020/ 149 Nunca, dê -lo dia en que eu naci, | fui tan coitado, se Deus me perdon; | e con pavor, aquesta oraçon | comecei logo e dixe a Deus assi: | - [+]
1240 LP 021/ 149 A Maior Moniz dei já outra tamanha, | e foi -a ela colher logo sen sanha; | e Mari ' Aires feze -o logo outro tal, | a Alvela, que andou en Portugal; | e já i a colheron [ẽ]na montanha.| [+]
1240 LP 036/ 158 Poys que m ' ey ora d ' alongar | de mha senhor, que quero bem | e que me faz perder o ssem, | quando m ' ouver d ' el ' a quitar, | direy, quando me lh ' espedir: | de bom grado queria hir | logo e nunca [mais] viir.| [+]
1240 LP 046/ 161 E dix ' eu logo: - [+]
1240 LP 023/ 186 Como me Deus aguisou que vivesse | em gram coita, senhor, desque vos vi! | ca logo m ' el guisou que vos oi | falar, desi quis que er conhocesse | o vosso bem a que el nom fez par; | e tod ' aquesto m ' el foi aguisar | ental que eu nunca coita perdesse.| [+]
1240 LP 081/ 214 Jurastes -m ' enton muit ' aficado | que logo logo, sem outro tardar, | vós queriades para mi tornar; | e des oi mais, ai meu perjurado, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 095/ 221 Que muit ' a ja que nom vejo | mandado do meu amigo; | pero, amiga, pos migo | bem aqui u mh ora sejo | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 095/ 221 Muito mi tarda, sem falha, | que nom vejo seu mandado; | pero ouve m ' el jurado | bem aqui, se Deus mi valha, | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 095/ 221 E que vos verdade diga: | el seve muito chorando, | er seve por mi jurando | u m ' agora sej ' , amiga, | que logo m ' enviaria | mandad ' ou s ' ar tornaria.| [+]
1240 LP 001/ 266 [Don] Estev ' Eanes, por Deus mandade | a Roí Paáez, logo este dia, | que, se quiser ir a Santa Maria, | que se non vaa pela Trĩidade, | ca mi dizen que lhe ten Fernan Dade | ciada feita pela Gafaria.| [+]
1240 LP 004/ 289 E, se m ' el visse, guarido | seria logo por en, | mais quite será de ben, | pois el fôr de min partido, | nunca já ledo será | e, se m ' el non vir, morrerá. [+]
1240 LP 011/ 339 E logo hu m ' eu de vós partir, | morrerey, se mi Deus non val. [+]
1240 LP 018/ 354 Un porteir ' á en cas del -Rei, | que me conhoc ' e, onde quer | que me veja, logo me fer | ou me diz: - [+]
1240 LP 002/ 359 El tem ora que logo s ' averrá | comigo, sol que veer e me vir, | e el querrá como me sol servir, | se m ' eu quiser, mays farei -lh ' esto já: | por quant ' andou [alá sen meu prazer, | que and ' hũu tempo sen meu bem fazer].| [+]
1240 LP 001/ 372 Ca lhi queria gran ben, e des i | nunca lhi chamava senon "senhor"; | e, quando lh ' el queria mui milhor, | foi -o ela logo matar ali; | mais, Justiça, pois tan gran torto fez, | metede -a ja so ele ũa vez, | ca o manda o dereito assi.| [+]
1240 LP 001/ 372 E, quando máis Joan Airas cuidou | que ouvesse de Mor da Cana ben, | foi -o ela logo matar poren, | tanto que el en seu poder entrou; | mais, Justiça, pois que assi é ja, | metan -na so el, e padecerá | a que o a mui gran torto matou.| [+]
1240 LP 041/ 391 Se mi quer falar digo -lh ' eu logo | que mi non fale, ca mi ven gran mal | de sa fala, mais pouco mi val; | e quando lh ' eu digo muit ' e rogo | que se parta de mi tal ben querer, | [tanto mi val come non lho dizer].| [+]
1240 LP 048/ 394 E pois que o meu amigo souber | que lh ' esto farei, non atenderá | que o eu rogue, mais logo verra | el rogar a mí, e, se end ' al fezer, | farei que en tal [coita o tenha | por mí Amor, que rogar -me venha].| [+]
1240 LP 061/ 400 Quand ' eu fui un dia vosco falar, | meu amigo, figi -o eu por ben, | e enfengestes -vos de min por én; | mais, se vos eu outra vez ar falar, | logo vós dizede ca fezestes | comigo quanto fazer quisestes.| [+]
1240 LP 061/ 400 Ca, meu amigo, falei ũa vez | convosco por vos de morte guarir, | e fostes -vos vós de min enfingir; | mais, se vos eu falar outra vez, | logo vós dizede [ca fezestes | comigo quanto fazer quisestes]. | Ca mui ben sei eu que non fezestes | o meio de quanto vós dissestes. [+]
1240 LP 062/ 401 Quando chaman Joan Airas reedor, ben cuid ' eu logo, | per boa fe, que mi chaman; mais a Nostro Senhor rogo | que, a tal, demo o tome, | per que vos tolhan o nome.| [+]
1240 LP 017/ 418 E por aquesto, se Deus mi pardon, | entendo ja que nunca perderey | a mayor coyta do mundo que ei, | e quero logo dizer porque non: | cada que cuyd ' estar [de mha senhor | ben, estou mal e, quando mal, peor.]| [+]
1240 LP 022/ 421 Joan Baveca, tod ' ome se ten | con mui bon om ' , e quero -m ' eu teer | logo con el; mais, por sen -conhocer | vos tenh ' ora, que non sabedes quen | á peor sen; e, pois vo -l ' eu disser, | vós vos terredes con qual m ' eu tever; | e que sabiades vós que sei eu quen | é: [+]
1240 LP 024/ 423 E poys mercade d ' ele al logo, cedo | vus amostr ' a rroupa que vos dará | e, sse poys virdes que vo -la non dá, | ide ssarrar la porta, vosso quedo, | e d ' esses vossos narizes logu ' i | fic ' o seu cuu quebrantad ' , assy | que ja senpre aja d ' Espanhoes medo. [+]
1240 LP 013/ 444 Cuydou -s ' amor que logo me faria | per sa coyta o sen que ey perder; | e pero nunca o podo fazer, | mays aprendeu outra sabedoria: | quer -me matar muy cedo por alguen, | e aquesto pód ' el fazer muy ben, | ca mha senhor esto quer toda via.| [+]
1240 LP 013/ 444 E ten -s ' amor que demandey folia | en demandar o que non poss ' aver; | e aquesto non poss ' eu escolher, | ca logo m ' eu en[d ' ] al escolheria: | escolheria, mentr ' ouvesse sen, | de nunca ja morrer por nulha ren; | ca esta morte non é jograria.| [+]
1240 LP 018/ 446 Mal se guardou e perdeu quant ' avia, | ca se non soub ' a cativa guardar: | leixô -o sigo na casa albergar, | e o peon fez [como] que dormia, | e levantou -s ' o peon traedor | e, como x ' era de mal sabedor, | fodeu -a tost ' e foi logo sa via. | E o peon viron en Santarén; | e non se avanta nen dá por en ren, | mais lev ' o Demo quant[o] en tragia! [+]
1240 LP 023/ 449 Tanto que lh ' eu este cantar oí, | logo lh ' eu foy na cima da razon | por que foy feyt ' , e ben sey por que non; | e ũa dona o quer pera sí; | mays sey eu ben por quen s ' o cantar fez, | e o cantar ja valria ũa vez. | ẽ -no cantar muy ben entendí eu | como foy feyt ' , e entendí por quen (?), | e o cantar é guardado muy ben: | e ũa [dona] o teve por seu; | mays sey eu ben por quen s ' o cantar fez, | e o cantar ja valria ũa vez. [+]
1240 LP 026/ 450 E, poy -los vencedes assí, | nunca devian a lançar | vosc ' , amigo, nen bafordar; | ar falemos logo de mí: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fé, eu mh -alevo toda. | E muyto mi praz do que sey, | que vosso bon prez verdad ' é, | meu amigo, e, per bõa fe, | outro gran prazer vos direy: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fe, eu mh -alevo toda.| [+]
1240 LP 027/ 451 Non viv ' eu ja se per aquesto non: | ouç ' eu as gentes no seu ben falar; | e ven amor logo por me matar, | e non guaresco se per esto non: | falan -me d ' ela, e ar vou -a veer, | [e] ja quant ' esto me faz ja viver.| [+]
1240 LP 032/ 453 Morr ' o meu amigo d ' amor, | e eu non vo -lh ' o creo ben, | e el mi diz logo por en | ca verrá morrer u eu fôr; | e a mí praz de coraçon | por veer se morre, se non.| [+]
1240 LP 033/ 454 Lourenço, a min grave non será | de te pagar tanto que mi quiser, | pois ante mi fezísti teu mester; | mui ben entendo e ben vejo já | como te pagu ' , e logo o mandarei | pagar a [un] gran vilão que ei, | se un bon pao na mão tever. | - [+]
1240 LP 051/ 463 Vẽestes, amigas, rogar | que fale con meu amigo | e que o avenha migo, | mays quero -m ' eu d ' ele quitar; | ca, se con el algũa ren falar, | quant ' eu falar con cabeça de can, | logo o todos saberán.| [+]
1240 LP 051/ 463 Cabeça de can perdudo | é, poys non á lealdad ' e | con outra fala en Guilhade, | e traedor conhuçudo; | e por est ' , amigas, [sey que] tudo | quant ' eu falar con cabeça de can, | logo o todos saberán.| [+]
1240 LP 051/ 463 E, se lh ' eu mhas dõas desse, | amigas, como soia, | a todo -lo el diria | e al, quanto m ' el dissesse, | e fala, se a con el fezesse: | quant ' eu falar con cabeça de can, | logo o todos saberán. [+]
1240 LP 006/ 467 Des i er fala sempr ' en conhocença | que sabe ben seu conhocer mostrar; | e dorme, quando se dev ' espertar, | e meos sab ' , u mete mais femença; | e, se con guisa diz, logo s ' en sal; | e, u lh ' aven algũa cousa tal, | que lh ' é mester cienç ' , é sen ciença.| [+]
1240 LP 002/ 469 E pois me queria desemparar, | quando a vi, mandasse me partir | logo de si! e mandasse -m ' end ir!| [+]
1240 LP 008/ 472 El de pran que esto cuida, que este migo perdudo, | ca se non, logo verria, mais por esto m ' é sanhudo; | por quanto lhi fui sanhuda, quando se de mi partia; | par Deus, se ora chegasse, co el mui leda seria. [+]
1240 LP 004/ 488 E, se cuidades ca non ei poder, | meu amigo, de mi vos assanhar, | ben como vós a min, ides cuidar | mal sen, ca logo vos farei veer | ca poder ei de m ' assanhar assi | eu contra vós, come vós contra mi.| [+]
1240 LP 007/ 489 Dizen mi -as gentes por quê non trobei, | á gran sazon, e maravilhan -s ' én; | mais non saben de mia fazenda ren; | ca se ben soubessen o que eu sei, | maravilhar -s ' -ían logo per mi | de como viv ' e de como vivi, | e, se mais viver ' , como viverei!| [+]
1240 LP 014/ 504 Quando se foi, viu -me trist ' e cuidar, | e logo disse, por me non pesar, | que por meu ben me soube tant ' amar, | mais eu ben creo que non est assi, | ante cuid ' eu que moira el por mi | e eu por el, en tal ora o vi.| [+]
1240 LP 018/ 506 O meu amigo, que me faz viver | trist ' e coitada, des que o eu vi, | esto sei ben, que morrerá por mi, | e, pois eu logo por el ar morrer, | maravilhar -s ' am todos d ' atal fin, | quand ' eu morrer por el e el por min.| [+]
1240 LP 018/ 506 Vivo coitada, par nostro Senhor, | por meu amigo, que me non quer já | valer, e sei [mui ben] que morrerá, | mais, pois eu logo por el morta fôr, | maravilhar -s ' am todos d ' atal fin, | quand ' eu morrer por el e el por min.| [+]
1240 LP 052/ 548 Joan Soárez, logo vos é dado | e mostrar -vo -lo -ei en poucas razões: | gran dereit ' ei de gaar [muitos] dões | e de seer en corte tan preçado | como segrel que diga: [+]
1240 LP 003/ 551 Conselhou -mi ũa mia amiga | que quisess ' eu a meu amigo mal | e ar dix ' eu, pois m ' en parti, atal: | "rogu ' eu a Deus que el me maldiga, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que os meus | olhos logo os enton fez chorar"; | por aquel conselho que mi foi dar | vos jur ' eu que nunca mi valha Deus, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que poder | non á de si nen d ' outra conselhar, | e Deu -la leixe d ' esto mal achar | e a min nunca mi mostre prazer, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der.| [+]
1240 LP 008/ 554 Joan Vaasquiz, todas taes son | que, pois viren que non amades al | senon elas, logo vos faran tal | qual fez a min ũa; e todas son | aleivosas; e quen lhis d ' esto ben | disser, atal prazer veja da ren | que máis amar no seu coraçon. | - [+]
1240 LP 013/ 556 O meu amigo, que mi gram ben quer, | punha sempr ' , amiga, de me veer | e punh ' eu logo de lhi ben fazer, | mais vedes que ventura de molher: | quando lh ' eu poderia fazer ben, | el non ven i e, u non poss ' eu, ven.| [+]
1240 LP 014/ 556 O meu amigo, que [eu] sempr ' amei | d[e -l]o primeiro dia que o vi, | ouv ' el un dia queixume de mi, | non sei porquê, mais logo lh ' eu guisei | que lhi fiz de mi queixume perder; | sei -m ' eu com ' e non o quero dizer.| [+]
1240 LP 007/ 578 Da noite d ' eire poderam fazer | grandes tres noites, segundo meu sen, | mais na d ' oje mi vẽo muito ben, | ca vẽo meu amigo, | e, ante que lh ' enviasse dizer ren, | vẽo a luz e foi logo comigo. | E, pois m ' eu eire senlheira deitei, | a noite foi e vẽo e durou, | mais a d ' oje pouco a semelhou, | ca vẽo meu amigo; | e, tanto que mi a falar começou, | vẽo a luz e foi logo comigo.| [+]
1240 LP 007/ 579 E comecei eu eire de cuidar | [e] começou a noite de crecer, | mai -la d ' oje non quis assi fazer, | ca vẽo meu amigo | e, faland ' eu con el a gram prazer, | vẽo a luz e foi logo comigo. [+]
1240 LP 007/ 587 E, mha senhor, por que me coitarey | de viir cedo, poys mi prol non á? | ca, se veer logo, tardi será, | e por esto nunca ced ' acharey, | ca, se hun dia en meos meter, | que vos non veja, logu ' ey de teer | que á mil dias que sen vós morey. [+]
1240 LP 009/ 593 Logo fuy maravilhado polo ascari, | e assy fui espantado polo soçerj; | vi end ' o brial talhado e dixi -lh ' eu assy: | todus: [+]
1240 LP 013/ 595 Dey eu ao infançon | e a seu brial ....... | trégoa, ca mh ' a pedia, | e ao outro Zevron | a que reng ' o selegon; | mays logo, naquel dia, | ante que foss ' una légoa | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey].| [+]
1240 LP 010/ 626 E do serviço que lh ' avedes feito, | Maestr ' Acenço, non vos enfadedes: | tornad ' alá e ben barataredes, | e matad ' outro, quando virdes geyto; | ca, sse el -rrey sabe vossa demanda | e ouver paz d ' este execo en que anda, | arcedĩagon sodes logo feito.| [+]
1240 LP 006/ 643 En tal poder, fremosa mha senhor, | sõo de vos qual vus ora direi: | que ben ou mal, enquant ' eu vivo for, | qual vus prouguer, de vos atenderey: | ca se me vos, senhor, fezerdes ben, | ben mi verrá de Deus e d ' outra rem; | e se mi vos quiserdes fazer al, | Amor e Deus logo mi farám mal.| [+]
1240 LP 008/ 644 U a cítola temperou, | logo lh ' o don foi dado, | que a leixass ' , e el cantou; | e diss ' un seu malado:| [+]
1240 LP 022/ 650 E pois, quando me vej[o] en meu lezer, | merendo logo, e pois vou mia via; | e leix[o] i putas de mi ben dizer, | e de mias manhas e de mia folia. [+]
1240 LP 040/ 659 Que farei eu, se logo non morrer?| [+]
1240 LP 010/ 670 Quis m ' el dizer, assi Deus mi perdon, | o ben que mi quer a mui gram pavor | e quiso -me logo chamar senhor | e defendi -lho eu e el enton | tornou mui trist ' e eu ben lh ' entendi | que lhi pesou porque lho defendi.| [+]
1240 LP 006/ 679 Que gran ben fez[o] i Nostro Senhor | a quen el quis que vus non visse! | e ar fez logo mui gran desamor, | mia senhor, a quen vus el foi mostrar, | se lhi non quis atal ventura dar | que o seu coraçon mui ben partisse | de vo ' -lhi nunca desejar, senhor!| [+]
1240 LP 009/ 680 Quando m ' -a mi rogan muitos que lhis diga | por Deus, se vus quero ben, | logo lhis eu juro que outra molher amo | [muito] mais d ' outra ren | ca non vos, senhor, por que eu tant ' afan levei.| [+]
1240 LP 009/ 681 U vus eu vi un dia, e os vossos olhos | ouve de veer sabor, | logo me disseron "por quê vus catava," | que moiro, senhor, | por vos, e que d ' outra ren nen sabor non ei.| [+]
1240 LP 008/ 687 [S]e mi -o vós amostrardes, gracir -vo -lo -ia | e direi -vo -l ' eu logo en que s ' atrevia. | - [+]
1240 LP 020/ 692 Quer ' eu a Deus rogar de coraçon, | com ' ome que é cuitado d ' amor, | que el me leixe veer mia senhor | mui ced ' ; e se m ' el non quiser ' oĩr, | logo lh ' eu querrei outra ren pedir: | que me non leixe mais eno mundo viver! | E se m ' el á de fazer algun ben, | oĩr -mi -á ' questo que lh ' eu rogarei, | e mostrar -mi -á quanto ben no mund ' ei.| [+]
1240 LP 020/ 693 E se mi -o el non quiser ' amostrar, | logo lh ' eu outra ren querrei rogar: | que me non leixe mais eno mundo viver!| [+]
1240 LP 009/ 715 Don Affonsso López de Baiám quer | fazer sa casa se el pod ' aver | madeyra nova; e sse mi creer, | fará bon siso, tanto que ouver | madeyra, logo punh ' ena cobrir | o fundamento ben alt ' , e guarir | pode lavor por hy, se o fezer.| [+]
1240 LP 024/ 724 Ca tanto ben ouví de vós dizer | e tanto vos sodes vós a melhor | dona do mundo, que o que non for | veervos logo non cuyd ' a vyver; | mays o gran ben -e péçovos perdón - | eu volo quer ' , e por vós quantos son | non saberán, com ' eu moyro, morrer. [+]
1240 LP 005/ 735 Mays esta dona nunca quis que seu | fosse, mais dizen aquestes que an | senhores, que logo xi morrerán | por elas, mays de min já ben sey [eu] | que non averya coita d ' amor, | [se esta dona fosse mha senhor].| [+]
1240 LP 007/ 736 Sacade -me, madre, d ' estas paredes | e ve[e]rey meu amigu ' e veredes | que logo me met ' en vosso poder". | "................................... | nen m ' ar venhades tal preito mover, | ca sey eu ben qual preito vus el trage | e sodes vós, filha, de tal linhage | que devia vosso servo seer". | "Coydades vós, madre, que é tan sage, | que podess ' el conmigu ' esso põer!| [+]
1240 LP 011/ 738 Joham Baveca e Pero d Anbrõa | começaron de fazer sa tençon, | e sayron -sse logo da razon | Joan Baveca e Pero d Anbrõa; | e, por que x ' a non souberon seguyr, | nunca quedaron poys en departir | Joham Baveca e Pero d Anbrõa.| [+]
1240 LP 011/ 738 Joham Baveca e Pero d Anbrõa | ar departiron logo no Gram Can; | e pelejaron sobr ' esto, de pran, | J[o]a[m] Baveca e Pero d Anbrõa | dizend ' : [+]
1240 LP 012/ 739 E quero -lh ' eu logo dizer | hũa ' ntr ' as cousas que el ten | que sabe melhor, e saber | podedes que non sabe ren | trobar, ca trobador non á | eno mundo, nen averá, | a que ss ' el quera conhocer.| [+]
1240 LP 020/ 743 E vej ' aqui outros, eu desenparado, | que an seu ben, que senpr ' eu desegey, | por senhos soldus, e gran pessar ey, | por quanto dizen que é mal mercado; | ca s[e] eu podesse mercar asy | con esta dona, que eu por meu mal vi, | logo e[u] seeria guarid ' e cobrado | de quant ' afam por ela ey levado. [+]
1240 LP 023/ 744 El candeas pedia, | e logo mantenente, | assy com ' el queria, | foy -lh ' o lume presente, | e per logo ficado ben aly no esteo | e disse Pedro Gar[c]ia, ou eu nada non creo, | que al est ' a candea, e al est ' o candeo. [+]
1240 LP 027/ 745 "Fazede -me -lh ' en mente; | ainda oje vós migo jaredes | por seu amor, ca x ' anda tan coytado | que, se vós oje migo non jouverdes, | será sandeu, e, se o non fezerdes, | non sse terrá de vós por ajudado; | mays enmentade -me -lhi hũa vegada | e marrey eu vosqu ' en vossa pousada, | e o cativo perderá cuydado. | E, já que lhi vós amor demonstrades, | semelh ' ora que lhi sodes amigo: | jazede logo aquesta noyte migo | e des y, poys, cras, hu quer que o vejades, | dizede -lhi que comigo albergastes | por seu amor, e que me lh ' enmentastes, | e non tenha que o pouc ' ajudades". [+]
1240 LP 029/ 746 Quand ' eu hun dia fuy en Compostela | en romaria, vi hunha pastor | que, poys fuy nado, nunca vi tan bela, | nen vi outra que falasse milhor, | e demandey -lhe logo seu amor | e fiz por ela esta pastorela.| [+]
1240 LP 029/ 746 Dix[i -lh] ' eu logo: [+]
1240 LP 030/ 747 Quand ' eu vi a dona que non cuydava | nunca veer, logo me fez aly | mays ca mi fez, hu a primeyro vi, | tan muyto levar d ' afam e de mal | que morrerey ....., hu non jaz al, | quand ' eu, ante, mays ca todus levava.| [+]
1240 LP 034/ 749 Sey eu, donas, que non quer tan gram ben | hom ' outra dona com ' a mi o meu | amigo quer, ca, por que lhi dix ' eu: | "Non me veredes já mays des aqui", | desmayo[u] logo ben ali por én, | e ouve logu ' i a morrer por min.| [+]
1240 LP 004/ 766 Nenos mouros, a meu cuidar, | poi -la viren, nona querran; | mais, se a quiseren filhar, | direi -vos como lhi faran: | i -la -an logo remolhar, | ca assi soen adubar | a cachaça, quando lha dan. [+]
1240 LP 037/ 783 E sse vos queredes meu gasalhado, | venha -vus en mente o que vus rogo: | poys vus hides, de vus viirdes logo, | e falarey convosco muy de grado; | e poys, amigo, comigo falardes, | [atal mi venha, qual mi vos orardes]. [+]
1240 LP 046/ 788 E logo dormiria eu, | se eu podesse coyta dar, | a quen mi sempre coyta deu. | Vel que ousass ' en preguntar | a quen me nunca preguntou, | per que me fez en ssy cuydar, | poys ela nunca en min cuydou.| [+]
1240 LP 049/ 790 Ca vos vi eu aqui mui gran sazon | e non vos vi por trobador meter; | e ora non vos troban en razon | en que xi vos possa ren asconder, | se de mal trobador enmentan i, | que vós logo non digades: - [+]
1240 LP 051/ 791 Un dia fui cavalgar | de Burgos contra Carrion, | e saiu -m ' a convidar | no caminh ' un infançon; | e tanto me convidou, | que ôuvi logo a jantar | con el, mal que mi pesou.| [+]
1240 LP 004/ 804 Se m ' el desejasse tanto | como dizia, logo ant ' o | tempo que disse verria, | mais sei que me non queria | tam gram ben como dizia.| [+]
1240 LP 042/ 834 Se o pode por mal feytor saber, | vay sobr ' el, e se o pode colher | na mão, logo del justiça faz.| [+]
1240 LP 004/ 885 E diss ' inda logo: [+]
1240 LP 005/ 885 Elas non saben qual sabor eu ei | de lhi fazer ben no meu coraçon, | e posso -lho fazer mui con razon; | mais dizen logo que mal sén farei | mias amigas, mais ũa cousa sei: | pois meu [amigo morre por morrer | por mí, meu ben é de lhi ben fazer].| [+]
1240 LP 003/ 891 Que viss ' eu que non dava ren | el por mi, non se m ' espediu, | quando se da terra partiu, | mais logo me lh ' eu queira ben, | se el ven e m ' eu non vingar, | quand ' el quiser migo falar.| [+]
1240 LP 006/ 896 Hy logo, senhor, que vos vi, | vi eu que fazia mal sen | d ' ir osmar de vos querer ben | e partira -m ' end ' eu logu ' i, | may ' lo vosso bon parecer | non mh -o leixou, senhor, fazer, | nen mh -o leixa, senhor, fazer.| [+]
1240 LP 014/ 900 Quand ' eu vejo las ondas | e las muyt ' altas ribas, | logo mi veen ondas | al cor, pola velyda: | maldito se[j]a ' l mare | que mi faz tanto male!| [+]
1240 LP 014/ 900 Se eu vejo las ondas | e vejo las costeyras, | logo mi veen ondas | al cor, pola ben feyta: | maldito se[j]a ' l mare | [que mi faz tanto male!]. [+]
1240 LP 002/ 909 E se eu mha senhor vir, | a que mi tolh ' o dormir, | se eu ousasse, pedir - | lh ' ia logo que guarir | me leixass ' u a servir | podess ' eu, mays consentir | non mh -o querrá nen oyr, | mays leixar -m ' á morrer hir. [+]
1240 LP 011/ 913 De mha senhor e do meu coraçon, | porque me Deus já todo faz veer, | per quant ' eu logo dever a morrer, | meravillo -me e faço gran razon; | poys todo vejo quanto recehey, | [como non moyro, poys a morrer ey?]| [+]
1240 LP 015/ 915 Quando vus vi, fremosa mha senhor, | logo vus soubi tan gran ben querer | que non cuydey que ouvesse poder, | per nulha ren, de vos querer melhor; | c[a] ora já direy -vus que mh -aven: | cada dia vus quero mayor ben.| [+]
1240 LP 015/ 915 E porque vus vi fremoso falar | e parecer, logo vus tant ' amei, | senhor fremosa, que assy cuydei | que nunca vus podesse mays amar; | c[a] ora já direy -vus que mh -aven:| [+]
1240 LP 005/ 920 Direi -vus que mi -avẽo, mia senhor, | i logo quando m ' eu de vos quitei: | ouve por vos, fremosa mia senhor, | a morrer; e morrera... mais cuidei | que nunca vus veeria des i, | se morress ' ... e por esto non morri. | Cuidand(o) en quanto vus Deus fez de ben | en parecer e en mui ben falar, | morrera eu; mais polo mui gran ben | que vus quero, mais me fez Deus coidar | que nunca vus veeria des i, | se morress ' ... e por esto non morri.| [+]
1240 LP 013/ 925 O Demo m ' ouvera oj ' a levar | a ũa porta dun cavaleiro, | por saber novas; e o porteiro | foi -lhi dizer que querria jantar; | e el[e] tornou logo sa via | con dous cães grandes que tragia, | que, na porta, m ' ouveran de matar.| [+]
1240 LP 013/ 925 E dix ' eu logo, pois m ' en partia: | - [+]
1240 LP 002/ 933 Amiga, ben sei do meu amigo | que é mort ' ou quer outra dona ben, | ca non m ' envia mandado, nen ven, | e, quando se foi, posera migo | que se veesse logo a seu grado, | se non, que m ' enviasse mandado.| [+]
1240 LP 002/ 933 A mim pesou muito, quando s ' ia, | e comecei -lhi enton a preguntar: | cuidades muit ' , amig ' , alá morar? | e jurou -mi par Santa Maria | que se veesse logo a seu grado, | se non, que m ' enviasse mandado.| [+]
1240 LP 002/ 933 Enton jurou -m ' ele chorando | que se veesse logo a seu grado, | se non, que m ' enviasse mandado. [+]
1264 CSM B/ 103 [Aqui sse acaba o Prologo das Cantigas de Santa Maria]. [+]
1264 CSM 1/ 105 Assi verrá juygar, || est ' é cousa provada." || Nen quero de dizer leixar || de como foy chegada || a graça que Deus enviar || lle quis, atan grãada, || que por el esforçada || foy a compan[n]a que juntar || fez Deus, e enssinada, || de Spirit ' avondada, || por que souberon preegar || logo sen alongada.|| [+]
1264 CSM 2/ 108 Pois do mundo foi partido || este confessor de Cristo, || Don Siagrio falido || foi Arcebispo, poys isto, || que o fillou a seu dano; || ca, porque foi atrevudo || en se vestir aquel pano, || foi logo mort ' e perdudo, || com ' a Virgen dit ' avia.|| [+]
1264 CSM 3/ 109 Pois Theophilo assi || fez aquesta trayçon, || per quant ' end ' eu aprendi, || foy do demo gran sazon; || mais depoys, segund ' oý, || repentiu -ss ' e foy perdon || pedir logo, ben aly || u peccador sol achar.|| [+]
1264 CSM 4/ 112 Poi -la comuyon fillou, || logo dali se partia || e en cass ' seu padr ' entrou || come xe fazer soya; || e ele lle preguntou || que fezera. [+]
1264 CSM 4/ 113 O moço logo dali || sacaron con alegria || e preguntaron -ll ' as[s]i || se sse d ' algun mal sentia.|| [+]
1264 CSM 5/ 116 O Emperador dous anos e meyo en Acre morou || e tod ' a terra de Jerussalem muitas vezes andou; || e pois que tod ' est ' ouve feito, pera Roma se tornou; || mas ante que d ' Ultramar se partisse, mandad ' enviou || a sa moller, e ela logo soltar mandou || o seu irmão muy falsso que a foy traer.|| [+]
1264 CSM 5/ 116 Quenas coitas deste mundo ben quiser sofrer ... || Quand ' o Emperador da terra s ' ergeu, logo, sen mentir, || cavalgou e quanto mais pod ' a Roma começou de ss ' ir; || e a pouca d ' ora vyu a Emperadriz a ssi vĩir, || e logo que a vyu, mui sannudo a ela leixo -ss ' ir || e deu -lle gran punnada no rosto, sen falir, || e mandou -a matar sen a verdade saber.|| [+]
1264 CSM 5/ 119 "||E eles logo conssigo a foron coller.|| [+]
1264 CSM 5/ 119 Pois a nav ' u a Emperadriz ya aportou na foz || de Roma, logo baixaron a vea, chamando: [+]
1264 CSM 6/ 123 O menỹ ' enton da fossa, | en que o soterrara || o judeu, começou logo | en voz alta e clara || a cantar "Gaude Maria" , | que nunca tan ben cantara, || por prazer da Groriosa, | que seus servos defende.|| [+]
1264 CSM 6/ 123 Ca muito per ás dormido, | dormidor te feziste, || e o cantar que dizias | meu ja escaeciste; || mas leva -t ' e di -o logo | mellor que nunca dissiste, || assi que achar non possa | null ' om ' y que emende. [+]
1264 CSM 6/ 123 Quand ' esto diss ' o menỹo, | quantos s ' y acertaron || aos judeus foron logo | e todo -los mataron; || e aquel que o ferira | eno fogo o queimaron, || dizendo : "Quen faz tal feito, | desta guisa o rende. [+]
1264 CSM 8/ 127 Poi -lo monge perfiado | aqueste miragre vyu, || entendeu que muit ' errara, | e logo ss ' arrepentiu; || e ant ' o jograr en terra | se deitou e lle pedyu || perdon por Santa Maria, | en que nos e vos creemos.|| [+]
1264 CSM 9/ 129 Mantenent ' o frade | os que con el yan || leixou ir, e logo | tornou sen tardada || e foi buscar u as | omages vendian, || e comprou end ' ũa, | a mellor pintada.|| [+]
1264 CSM 9/ 130 Dar -ll -ei con mia lança, || e o seu partamos || logo sen perfia || todos per iguança. [+]
1264 CSM 9/ 132 O monge da dona | non foi connoçudo, || onde prazer ouve, | e ir -se quisera; || logo da capela | u era metudo || non viu end ' a porta | nen per u vẽera. || "Porquê non leixamos, " || contra ssi dizia, || "e sen demorança, || esta que conpramos, || e Deus tiraria -nos || desta balança? [+]
1264 CSM 11/ 136 Tod ' aquela crerezia || dos monges logo liia || sobr ' ele a ledania, || polo defender || do denodado || demo; mas a Deus prazia, || e logo viver || fez o passado.|| [+]
1264 CSM 12/ 137 "||O que a Santa Maria mais despraz ... || Enton todos mui correndo | começaron logo d ' ir || dereit ' aa judaria, | e acharon, sen mentir, || omagen de Jeso -Crist ' , a que ferir || yan os judeus e cospir -lle na faz.|| [+]
1264 CSM 12/ 138 E sen aquest ' , os judeus | fezeran ũa cruz fazer || en que aquela omagen | querian logo põer.|| [+]
1264 CSM 13/ 139 Assi esteve tres dias | o ladron que non morreu; || mais lo meirỹo passava | per y e mentes meteu || com ' era viv ' , e un ome | seu logo lle corregeu || o laço per que morresse, | mas a Virgen o guardou.|| [+]
1264 CSM 13/ 140 Quand ' est ' oyu o meirỹo, | deu aa Virgen loor || Santa Maria, e logo | foi decer por seu amor || Elbo, o ladron, da forca, | que depois por servidor || dela foi senpr ' en sa vida, | ca en orden log ' entrou.|| [+]
1264 CSM 14/ 141 E tan toste que foi morto, | o dem ' a alma fillou || dele e con gran lediça | logo a levar cuidou; || mas defendeu -llo San Pedro, | e a Deus por el rogou || que a alma do seu monge | por el ouvesse perdon.|| [+]
1264 CSM 15/ 145 Poi -lo sant ' om ' aquest ' ouve feito, || ben ante ' o altar adormeceu || da Santa Virgen, lass ' e maltre[i]to; || e ela logo ll ' apareceu || con gran poder de Santos afeito || que a terra toda sclareceu, || e dizendo: [+]
1264 CSM 15/ 146 Tod ' aquesto que vos ora dito || ei, San Basil ' en sa vison viu; || e Santa Maria deu -ll ' escrito || un lyvro, e ele o abryu, || e quant ' y viu no coraçon fito || teve ben, e logo ss ' espedyu || dela. [+]
1264 CSM 15/ 146 Depos aquest ' un seu conpanneiro || San Basilio logo chamou, || e catar foi logo de primeiro || u as sas armas ante leixou || de San Mercurio, o cavaleiro || de Jeso -Crist ' , e nonas achou; || e teve que era verdadeyro || seu sonn ' , e deu a Deus en loor.|| [+]
1264 CSM 15/ 146 Todo -los Santos que son no ceo | de servir muito an gran sabor ... || Essa ora logo sen tardada || San Basillo, com ' escrit ' achey, || u a gent ' estav ' assũada || foi -lles dizer como vos direi: || "Gran vengança nos á ora dada || San Mercurio daquel falsso rei, || ca o matou dũa gran lançada, || que nunca atal deu justador.|| [+]
1264 CSM 15/ 147 Logo tan toste foron correndo || e as armas todas essa vez || acharon, e a lança jazendo, || con que San Mercuir ' o colbe fez, || sangoent ' ; e per y entendendo || foron que a Virgen mui de prez || fez fazer esto en defendendo || os seus de Juyão chufador.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 E pois que o eles peças feit ' ouveron, || logo da eigreja sayr -sse quiseron; || mas aquesto por ren fazer non poderon, || ca Deus os trillou, o que os maos trilla.|| [+]
1264 CSM 19/ 159 Poi -los malapresos arder -s ' assi viron, || logo por culpados muito se sentiron; || a Santa Maria mercee pediron || que os non metesse o dem ' en sa pilla.|| [+]
1264 CSM 21/ 163 E braadando começou a dizer: || "Santa Maria, que me fuste fazer || en dar -m ' este fill ' e logo mio toller, || por que non podesse con ele goyr?|| [+]
1264 CSM 21/ 163 Sennor, que de madre nome me déste, || en toller -mio logo mal me fezeste; || mas polo prazer que do teu ouveste || Fillo, dá -m ' este meu que veja riir.|| [+]
1264 CSM 24/ 169 O preste logo foi -ss ' erger || e mandou os sinos tanger, || por ir o miragre veer || da Virgen sen dultança.|| [+]
1264 CSM 25/ 175 Quand ' est ' o judeu entendeu, || bẽes ali logo de chão || en Santa Maria creeu || e en seu Fill ' , e foi crischão; || ca non vos quis escaecer || o que profetou Ysaya, || como Deus verria nacer || da Virgen por nos todavia.|| [+]
1264 CSM 26/ 177 Seus companneiros, poi -lo mort ' acharon, || por non lles apõer que o mataron, || foron -ss ' ; e logo chegaron || a alma tomar || demões, que a levaron || mui toste sen tardar.|| [+]
1264 CSM 26/ 178 "Atanto façamos: || pois nos e vos est ' assi rezõamos, || ao joyzo vaamos || da que non á par, || e o que julgar façamos, || logo sen alongar. [+]
1264 CSM 26/ 178 Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar ... || Este joyzo logo foi comprido, || e o romeu morto foi resorgido, || de que foi pois Deus servido; || mas nunca cobrar || pod ' o de que foi falido, || con que fora pecar.|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Des que foron dentr ' , assi lles conteceu || que logo San Pedr ' ant ' o altar varreu, || e aos judeus tan tost ' appareceu || omagen da Virgen pintada seer.|| [+]
1264 CSM 31/ 193 "|E a vaca vẽo logo || sen dan ' e sen ocajon, || con ssas orellas merjudas, || e fez fillo sen lijon || con sinaes pareçudas.|| [+]
1264 CSM 32/ 195 Poi -lo Bispo soube | per el a verdade, || mandou -lle tan toste | mui sen piedade || que a vezindade || leixas[s] ' da cidade || toste sen desden, || e que ssa via || logo sse foss ' en || Quen loar podia ...|| [+]
1264 CSM 35/ 203 "||O que a Santa Maria | der algo ou prometer ... || Logo que esto foi dito, | maestre Bernalt sacou || a arca conas relicas; | e tanto que as mostrou, || dos mercadores que yan | ena nav ' un non ficou || que tan toste non vẽessen | mui grand alg ' y offerer.|| [+]
1264 CSM 35/ 204 E poren mal non nos faças, | se non, logo morrerás || e con quantos tigo trages | ao inferno yrás || e de quant ' acabar cuidas | ren en non acabarás, || ca a nav ' estas relicas | queren de ti deffender. [+]
1264 CSM 35/ 204 Quant ' o crerigo dizia | o almiral tev ' en vil, || e fez tirar das galeas | saetas mui mais de mil || por mataren os da nave; | mas un vento non sotil || se levantou muit ' agỹa, | que as galeas volver || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ... || Fez, que a do almirallo | de fond ' a cima fendeu, || e britou logo o maste, | e sobr ' el enton caeu || e deu -lle tan gran ferida, | que os ollos lle verteu || logo fora da cabeça | e fez -lo no mar caer.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 E logo aas relicas | correndo mui gran tropel || vẽo desses mercadores, | e cada un seu fardel || fillou e quant ' al y dera, | e non cataron o bel || miragre maravilloso, | per que os fez guarecer || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ...|| [+]
1264 CSM 35/ 205 Todos responderon logo: | "Preit ' outr ' y non averá || que o todo non tomemos, | mas tornaremos dacá; || daquelo que guaannarmos | cad[a] ũu y dará || o que vir que é guisado, | como o poder soffrer. [+]
1264 CSM 35/ 206 "||E non quis en mais do terço, | que fezo logo coller. || que a Santa Maria | der algo ou prometer ... [+]
1264 CSM 37/ 210 Logo a Santa Virgen a el en dormindo || per aquel pe a mão yndo e vĩindo || trouxe muitas vezes, e de carne conprindo || con dedos nerviosos.|| [+]
1264 CSM 38/ 212 Mas hũa moller, que por seus pecados || entrara na eigreja, como sol acaecer, || ben u soyan vesti -los sagrados || panos os monges quando yan sas missas dizer, || porque viu y ben entallados || en pedra Deus con ssa Madre seer, || os gẽollos logo ficados || ouv ' ant ' eles e fillou -s ' a culpar.|| [+]
1264 CSM 38/ 212 "Vella, son muit ' enganados || os que nas omagẽes de pedra queren creer; || e por que vejas com ' errados || sson, quer ' eu ora logo cometer || aqueles ydolos pintados. [+]
1264 CSM 38/ 212 E deu no Fillo, que ambos alçados || tĩia seus braços en maneira de bẽeizer; || e macar non llos ouv ' ambos britados, || britou -ll ' end ' un assi que ll ' ouvera log ' a caer; || mas a Madre os seus deitados || ouve sobr ' el, con que llo foy erger, || e a fror que con apertados || seus dedos tĩia foy logo deytar.|| [+]
1264 CSM 38/ 213 E demões log ' assembrados || contra o que esto fora fazer, || come monteyros ben mandados || o foron logo tan toste matar.|| [+]
1264 CSM 42/ 222 Pois feit ' ouve ssa promessa, | o donzel logo ss ' ergeu, || e a omagen o dedo | cono anel encolleu; || e el, quando viu aquesto, | tan gran pavor lle creceu || que diss ' a mui grandes vozes : | "Ay, Santa Maria, val! [+]
1264 CSM 42/ 222 As gentes, quand ' est ' oyron, | correndo chegaron y || u o donzel braadava, | e el contou -lles des i || como vos ja dit ' avemos; | e conssellaron -ll ' assi || que orden logo fillasse | de monges de Claraval.|| [+]
1264 CSM 42/ 222 Que o fezesse cuidaron | logo todos dessa vez; || mas por consello do demo | ele d ' outra guisa fez, || que o que el prometera | aa Virgen de gran prez, || assi llo desfez da mente | como desfaz agua sal.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 E da Virgen groriosa | nunca depois se nenbrou, || mas da amiga primeira | outra vez sse namorou, || e per prazer dos parentes | logo con ela casou || e sabor do outro mundo | leixou polo terrẽal.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Logo s ' espertou o novio, | mas pero non se quis ir; || e a Virgen groriosa | fez -lo outra vez dormir, || que viu jazer ontr ' a novia | e ssi pera os partir, || chamand ' a el mui sannuda: | "Mao, falsso, desleal, || A Virgen mui groriosa ...|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Mas se tu meu amor queres, | daqui te levantarás, || e vai -te comigo logo, | que non esperes a cras; || erge -te daqui correndo | e sal desta casa, sal! [+]
1264 CSM 43/ 225 Poren dou -vos por consello | que log ' a Santa Maria || de Salas ambos vaamos, | ca quen se en ela fia, || o que pedir dar -ll -á logo, | aquest ' é cousa certeira. [+]
1264 CSM 43/ 226 Que o soterrassen logo | o marido ben quisera; || mas la madre do menỹo | disse con gran coita fera || que el ' a Santa Maria | o daria, que llo dera || con sa cera como ll ' ela | prometera da primeira.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E logo en outro dia | entraron en seu camỹo, || e a madr ' en ataude | levou sig ' aquel menỹo; || e foron en quatro dias, | e ant ' o altar festinno || o pos, fazendo gran chanto, | depenando sa moleira || Porque é Santa Maria | leal e mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 43/ 227 Logo fez que o menỹo chorou eno ataude || u jazia muit ' envolto | en panos dũa liteira.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 E des i ar cuidou logo | de meter y gran convento || de monges, se el podesse, | ou cinquaenta ou cento; || e per que mui ben vivessen | lles daria conprimento, || e que por Santa Maria | servir seria y frade.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 Tod ' aquesto foi cuidando | mentre siia comendo; || e poi -ll ' alçaron a mesa, | foi catar logo correndo || logar en que o fezesse, | e achó -o, com ' aprendo, || muit ' apost ' e mui viçoso, | u compris ' ssa caridade.|| [+]
1264 CSM 45/ 232 Despois aquestas palavras | o angeo logo ss ' ya || e contou aqueste feito | mui tost ' a Santa Maria; || ela log ' a Jeso -Cristo | aquela alma pidia, || dizend ' : [+]
1264 CSM 45/ 232 E pois Deus est ' ouve dito, | un pano branco tomava, || feito ben come cogula, | que ao angeo dava, || e sobela alma logo | o pano deitar mandava, || porque a leixass ' o demo | comprindo de falssidade.|| [+]
1264 CSM 45/ 232 A Virgen Santa Maria | tant ' é de gran piadade ... || Tornou -ss ' o angeo logo; | e atan toste que viron || os diabos a cogula, | todos ant ' ela fugiron; || e os angeos correndo | pos eles mal los feriron, || dizendo: [+]
1264 CSM 46/ 234 Porque ajan de seer ... || Daquel aver que partiu || foi en pera ssi fillar || hũa omagen que vyu || da Virgen que non á par; || e pois la muito cousyu, || feze -a logo alçar || e guardar || en panos d ' ouro teçudos.|| [+]
1264 CSM 46/ 235 Como dizen que andou || pera o mundo salvar; || mas se de quant ' el mostrou || foss ' a mi que quer mostrar, || faria -me logo sou || crischão, sen detardar, || e crismar || con estes mouros barvudos. [+]
1264 CSM 46/ 235 "||Porque ajan de seer ... || Adur pod ' esta razon || toda o mour ' encimar, || quand ' à omagen enton || viu duas tetas a par, || de viva carn ' e d ' al non, || que foron logo mãar || e deitar || leite come per canudos.|| [+]
1264 CSM 47/ 238 Pois en figura d ' ome | pareceu -ll ' outra vez, || logu ' e magr ' e veloso | e negro como pez; || mas acorreu -lle logo | a Virgen de bon prez || dizendo: [+]
1264 CSM 47/ 238 "Tol -t ' , astroso, | e logo te desfaz. [+]
1264 CSM 49/ 242 E chamand ' a Madre de Deus, || com ' é nosso costume, || que dos graves pecados seus || perdess ' ela queixume; || e logo aqueles romeus || viron mui gran lume || e disseron: [+]
1264 CSM 49/ 242 Ben com ' aos que van per mar ... || E poi -la donzela chegou, || todas essas montannas || do seu gran lum ' alumẽou, || e logo as compannas || dereito a Seixon levou || e per muit ' estrannas || terras en salvo os guiou || come quen podia.|| [+]
1264 CSM 51/ 246 A Madre de Deus ... || E logo sobela porta | do castelo a poseron || e, aorando -a muito | chorand ' , assi lle disseron: || "Madre do Sennor || do mund ' , estrela mui crara, || sei defendedor || de nos, tu, altar e ara || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 51/ 247 O de dentro repos logo | que non faria en nada; || e o de fora tan toste | ouv ' a baesta armada || e tirou -ll ' assi || que sen dulta o chagara.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 E os gẽollos ficados | aorou a Magestade, || muito dos ollos chorando, | connocendo sa maldade; || e logo mandou || tornar quant ' ali fillara, || e ssa ost ' alçou || que sobr ' a vila deitara.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 [T]od ' essa noite vigia | tev ' ; e logo guareceu || o menỹo en tal guisa | que andou ben e correu, || des i foisse con ssa madre; | mal atal amor colleu || daquel logar u sãara, | que sse quis log ' y tornar.|| [+]
1264 CSM 54/ 256 A que logo todos foron juntados || e deste miragre maravillados, || e a Santa Maria muitos dados || loores, a Estrela Madodinna.|| [+]
1264 CSM 55/ 257 Ambos assi esteveron | ta que ela foi prennada; || enton o creerig ' astroso | leixou -a desanparada, || e ela tornou -sse logo | vergonnosa e coitada, || andando senpre de noite, | come sse fosse ladrõa.|| [+]
1264 CSM 55/ 258 "Por Deus, mia filla, | logo aa terça sõa. [+]
1264 CSM 55/ 258 E ela foi fazer logo | aquelo que lle mandava; || mas de [que] a non achavan | mẽos sse maravillava, || e dest ' a Santa Maria | chorando loores dava, || dizendo: [+]
1264 CSM 55/ 258 Quand ' ela est ' ouve dito, | chegou a Santa Reỹa || e ena coita da dona | pos logo ssa meezynna, || e a un angeo disse: | "Tira -ll ' aquel fill ' agynna || do corp ' e criar -llo manda | de pan, mais non de borõa. [+]
1264 CSM 55/ 259 A monja logo tan toste | connoceu que seu fill ' era, || e el que era ssa madre; | e a maravilla fera || foi enton ela mui leda | poi -ll ' el diss ' onde vẽera, || dizendo: [+]
1264 CSM 57/ 263 A dona mantenente, || logo que foy roubada, || fo[i]ss ' ende con sa gente || muy trist ' e muy coitada; || a Monsarrat aginna || chegou essa mesquin[n]a, || dando grandes braados: || "Virgen Santa, Reynna, || dá -me vingança, || ca pris viltança || en ta romaria. [+]
1264 CSM 57/ 264 O prior e seus frades, || pois que assi acharon || treitos por sas maldades || os ladrões, mandaron || que logo d ' i levados || fossen, atravessados || en bestias que trouxeran, || ant ' o altar deitados || que y morressen, || ou guareçessen, || se a Deus prazia.|| [+]
1264 CSM 58/ 268 Pois passou esto, acordou enton || a monja, tremendo -ll ' o coraçon; || e con espanto daquela vijon || que vira, foi logo a un portal || De muitas guisas nos guarda de mal ...|| [+]
1264 CSM 59/ 271 "||Mas chorou logo dos ollos || a Madre do Salvador, || en tal que o pecador || se quisesse repentir.|| [+]
1264 CSM 59/ 271 Enton s ' ergeu a mesquinna || por s ' ir logo ante da luz; || mas o Crucifiss ' aginna || tirou a mão da cruz || e, com ' ome que aduz, || de rrijo a foi ferir.|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia ... || E tal door avia que ben cuidava || que ll ' os ollos fora da testa deitava, || e con esta coita logo se tornava || u a çapata era en romaria.|| [+]
1264 CSM 61/ 275 E logo que chegou deitou -se tendudo || ant ' o altar en terra como perdudo, || repentindo -se de que for ' atrevudo || en sol ousar dizer atan gran folia.|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Poi -lo vilão se sentiu ben guarido, || do sennor de que era foi despedido, || e ao mõesteyro logo vĩido || fuy, e dali sergent ' é pois todavia.|| [+]
1264 CSM 62/ 277 E cavalgou logo sen demorança || e foi a seu fillo con esperança, || e viu -o estar u fazian dança || a gente da vila, qu ' esteve muda, || Santa Maria senpr ' os seus ajuda ...|| [+]
1264 CSM 63/ 280 As missas oydas, logo cavalgou || e ena carreira o conde achou, || que ll ' o braço destro no colo deitou || dizend ' : [+]
1264 CSM 63/ 280 Quen ben serv ' a Madre do que quis morrer ... || Mais pois que sas armas viu e cous[e]çeu || que feridas eran, logo connosçeu || que miragre fora, ca ben entendeu || que d ' outra guisa non podia seer.|| [+]
1264 CSM 64/ 283 Foi -ss ' o cavaleiro logo dali. [+]
1264 CSM 64/ 284 Mais a mesquinna, que cuidava que era ben, || fillou logo as çapatas, e fez y mal sen; || ca u quis calaça -la hũa delas, ja per ren || fazer nono pode, nena do pee sacar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 Quen mui ben quiser o que ama guardar ... || E depos aquest ' a poucos dias recodiu || seu marido dela, e tan fremosa [a] viu || que a logo quis; mas ela non ll[o] consentiu || ata que todo seu feito ll ' o[u]ve a contar.|| [+]
1264 CSM 65/ 287 E logo que podo foi a el correndo || e seu mal le disso, chorando e gemendo; || e el[e] lle disse, per quant ' eu entendo: || "Vai -t[e] ao Papa, ca muit ' ás errado. [+]
1264 CSM 65/ 287 El, quand ' est ' oyu, ouv ' alegria fera || e foi logo a Roma u o Papa era || e disso -ll ' aquelo sobre que vẽera.|| [+]
1264 CSM 65/ 289 E o ermitan deu -lle sa carta logo || que lle levasse, [e] disse -ll ' : [+]
1264 CSM 65/ 293 Enton cuidei logo como me partisse || daquesta terra que neun non me visse, || e que como fol entr ' as gentes guaris[s]e || per que fosse do mundo mais despreçado.|| [+]
1264 CSM 65/ 294 E pois que foy morto, quis Deus que soubes[s]en || sa mort ' os da vila e logo vẽessen || sobr ' el fazer doo e ll ' onrra fezessen || como a seu sennor natural e amado, || A creer devemos que todo pecado ...|| [+]
1264 CSM 65/ 294 Que os avia mui gran tenp ' enganados, || e que o perderan pelos seus pecados; || mais Deus por el logo miragres mostrados || ouve, por que fosse pois santo chamado.|| [+]
1264 CSM 66/ 296 E logo per el ya || e disse ao sant ' || om ' : [+]
1264 CSM 66/ 296 O bispo, quand ' est ' oya, || logo manaman || as vestimentas pedia; || e taes llas dan || que ome non poderia || preça -las de pran || nen a conpra nen a venda.|| [+]
1264 CSM 67/ 299 E vẽo pera el logo | mansso, e bon contenente, || e disse: [+]
1264 CSM 67/ 300 Desta guisa o bon home, | que de santidade chẽo || era, viveu mui gran tempo, | trões que un bisp ' y vẽo || que foi sacar ao demo | logo as linnas do sẽo, || como vos contarei ora; | e por Deus, ben m ' ascuitade:|| [+]
1264 CSM 67/ 300 "Venna logo, | ca de ver -l ' ei soydade. [+]
1264 CSM 69/ 306 E tan toste ' oyr ouve cobrado || e foi -ss ' a casa do monje privado, || e logo per sinas ll ' ouve mostrado || que ja oya o galo e a rãa.|| [+]
1264 CSM 69/ 307 Que mandou ao preste revestido || que lle fezera cobra -lo oydo, || que lle fezesse que logo guarido || fosse da lingua, que non dissesse "ãa".|| [+]
1264 CSM 69/ 307 Logo o que mandou ela foi feito, || ca o preste sabia de tal preito; || poren da lingua, ond ' era contreito, || lle fez falar paravoa çertãa.|| [+]
1264 CSM 74/ 317 E ela logo tan toste ll ' acorreu || e fez -lle que eno pinzel se soffreu || con que pintava; e poren non caeu, || non lle pod ' o demo en ren enpeeçer.|| [+]
1264 CSM 75/ 320 "Vay -te logo, | ca ben vees com ' eu fico || aqui con est ' ome bõo | que é onrrad ' e mui rico, || que non leixarei agora | pola vella que no bico || ten a mort ' a mais dun ano, | e pero non e finada".|| [+]
1264 CSM 75/ 320 "||E o evangelisteiro | se foi logo sen tardada, || Omildade con pobreça ... || E fillou o Corpus Cristi | e o caliz da ygrega; || e quando foi aa choça, | viu a que bẽeyta seja, || Madr[e] do que non se paga | de torto nen de pelejab, || seend ' aa cabeçeira | daquela vella sentada.|| [+]
1264 CSM 75/ 322 Por que tanto que morreres | vaas logo a Parayso || e non ajas outr ' enpeço, | mais sempre goyo e rriso, || que perdeu per sa folia | aquel rico de mal siso, || por que sa alma agora | será do demo levada. [+]
1264 CSM 75/ 322 Entonçe se tornou logo | aa choça u leixara || a vella, e viu a Virgen | tan fremosa e tan crara, || que o chamou con sa mão | como x[o] ante chamara || dizendo: [+]
1264 CSM 77/ 327 Parasse mentes en guisa que a guareçesse, || se non, que fezess ' assi per que çedo morresse; || e logo se fezo levar en un leito || ant ' a sa ygreja, pequen ' e estreito.|| [+]
1264 CSM 78/ 330 E logo tan toste entrou ena ygreja || e disse: [+]
1264 CSM 78/ 331 "Logo vay corrend ' e as[s]eita || se fez o caleiro a justiça fremosa. [+]
1264 CSM 78/ 331 Tan toste correndo foi -s ' aquel fals ' arteiro, || e non teve via, mas per un semedeiro || chegou ao forno: e logo o caleiro || o deitou na chama fort ' e perigoosa.|| [+]
1264 CSM 79/ 333 Quisera -se Musa ir con elas logo.|| [+]
1264 CSM 81/ 337 De que atan ben sãou || a Virgen aquesta || moller, que logo tornou -ll ' || a carne comesta || ygual || e con sa coor natural, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 82/ 339 E a Groriosa tan toste chegou || e ant ' aquel frade logo se parou || e con hũa vara mal amẽaçou || aquela conpanna do demo malvaz, || A Santa Maria mui bon servir faz ...|| [+]
1264 CSM 83/ 342 E pois esta cousa dita || ouve, logo foi escrita || e muitos loores dados || Aos seus acomendados ...|| [+]
1264 CSM 84/ 344 E tomou log ' un coitelo, | con que tallavan o pan, || e deu -se con el no peito | hũa ferida [a]tan || grande que , sen outra cousa, | morreu logo manaman.|| [+]
1264 CSM 84/ 344 "||O que en Santa Maria | creve ben de coraçon ... || E fillou sa moller logo | e deitó -a, sen mentir, || en seu leito e cobriu -a, | e non quiso que sayr || podes[s] ' ome de sa casa; | e a porta foi abrir || da ygreja e correndo | entrou y de gran randon.|| [+]
1264 CSM 84/ 345 E el enton tornou -sse logo | e foi sa moller veer, || e achó -a viv ' e sãa | e ouv ' en mui gran prazer.|| [+]
1264 CSM 84/ 345 E mandou abri -las portas | e as gentes vĩir fez, || que vissen aquel miragre, | que a Reynna de prez || fezera daquela dona; | mas logo ambos, dessa vez, || por mellor servir a Virgen, | fillaron religion. || que en Santa Maria | crever ben de coraçon ... [+]
1264 CSM 85/ 347 Mais el conas pẽas que sofria || adormeçeu, e en sonnos viu Santa Maria || mais fremosa que o sol; e logo ll ' as prijões || quebrantou, e foi guarido de todas lijões.|| [+]
1264 CSM 85/ 347 E pois que sonnou aquesto, foi logo desperto, || ar viu -a espert ' estando, de que foi ben çerto; || e por saber mais que[n] era, fez sas orações || que lle dissesse seu nome, e dar -ll -ia dões.|| [+]
1264 CSM 85/ 347 E ela lle disse logo: [+]
1264 CSM 85/ 347 E poren mostrar -te quero o ben que perdedes || e o mal que, pois morrerdes, logo averedes, || que en min e en meu Fillo vos[s]as ente[n]ções || tornedes e reçebades bõos gualardões".|| [+]
1264 CSM 85/ 348 E pois que ant ' o convento contou quanto vira, || o abbad ' o fez crischão logo sen mentira; || e deste feito foron pelas terras pregões, || por que a Santa Maria deron ofreções.|| [+]
1264 CSM 88/ 356 Do leitoario sagrado || lle deu logo sen tardar, || e des i foi castigado || por comer non murmurar; || e com ' om ' escarmentado || en todo foi emendar.|| [+]
1264 CSM 89/ 358 E ela o fez logo, || e ouve fillo e saude, || porque cedo, se mi ajude || Deus, foi delivrada || e a ssa madre dada.|| [+]
1264 CSM 89/ 359 Mais ela, por peleja || non aver con essas sandias, || dereit ' aa eigreja || se foi depo -los treinta dias, || que non atendeu Messias, || mais de -la entrada || foi logo batiçada.|| [+]
1264 CSM 91/ 362 E braadand ' e gemendo || fazian -ss ' enton levar || a Saixon logo correndo || por ssa saud ' y cobrar, || cuidand ' en todas guisas y sãar || pela Virgen, que aos coitados val.|| [+]
1264 CSM 92/ 365 Enton logo ss ' adormeceu, || e a Virgen ll ' apareceu, || que aos seus non faleceu || nunca ja nen falecerá.|| [+]
1264 CSM 92/ 365 "Logo cras || mannãa mia missa dirás || con devoçon, e cobrarás || teu lum ' , e que te durará || Santa Maria poder á ...|| [+]
1264 CSM 93/ 367 Quando ll ' est ' ouve dit ' , a teta descobriu || e do seu santo leite o corpo ll ' ongiu; || e tan tost ' a gafeen logo del se partiu, || assi que o coiro ouve tod ' a mudar.|| [+]
1264 CSM 94/ 370 Quand ' est ' oyu, a sinar || logo se prendia, || porque ss ' assi nomear || con elas oya.|| [+]
1264 CSM 96/ 377 Quand ' est ' oyron, logo mantenente || fezeron os frades vĩir gran gente, || e confessou -sse verdadeyramente || ant ' eles e disse: [+]
1264 CSM 97/ 379 "||E el Rei logo respos -ll ' assi, || com ' oý: || "Hũa ren querria de vos saber, || A Virgen sempr ' acorrer, acorrer ...|| [+]
1264 CSM 97/ 380 E logo poren || lle perdõou e fez -lle gran ben, || e os mezcradores en desden || tev ' e nunca por eles deu ren, || e des en || nonos ar quis de tal feito creer.|| [+]
1264 CSM 101/ 388 Que logo ll ' apareceu, || e con sas mãos tangeu -ll ' || o rostr ' e o guareceu || e foi -ll ' a lingua soltar.|| [+]
1264 CSM 102/ 390 Que o logo mal chagaron || e todo o debullaron || e en un algar deitaron || que non avia peor || Sempr ' aos seus val ...|| [+]
1264 CSM 102/ 391 E logo cordas preseron || que lle deitadas ouveron, || e assi o en trouxeron, || mais chagad ' e sen coor.|| [+]
1264 CSM 103/ 393 O convent ' ." E foi -sse logo | e achou un gran portal || que nunca virá, e disse: | "Ai, Santa Maria, val!|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E con gran pesar que ouve | foi seu consello buscar || enas outras sas vezĩas, | e atal llo foron dar: || que sol que ela podesse | hũa ostia furtar || das da eigreja, que logo | o poderia aver, || Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E ela toste, sen al, || foi -sse a hũa eigreja | da Virgen espirital, || que nas nossas grandes coitas | nos guarda senpre de mal, || e diss ' enton que queria | logo comoyon prender.|| [+]
1264 CSM 105/ 398 Ome que é mui ric ' e mui onrrado || e que te quer logo grand ' algo dar. [+]
1264 CSM 105/ 399 Mais, por non meter ontr ' eles baralla, || a seu marido a foi comendar, || en que caeu fog ' , assi Deus me valla, || logo salvag ' , e ardeu o malvaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 400 E logo sen tardar || ll ' apareceu a Sennor das reynnas || e começou -a muit ' a confortar || e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 105/ 400 Gran piedad ' e mercee e nobreza ... || E outro dia os que madurgaron || e a viron fórona espertar || e como sãara lle preguntaron, || e ela ren non lles quiso negar; || e pola confortar logo mandaron || que lle dessen caldo con do agraz.|| [+]
1264 CSM 105/ 401 E começaron enton de loar || Santa Maria, e logo souberon || este feito pola terra viaz.|| [+]
1264 CSM 106/ 403 E pois esto prometeu, || logo ll ' o cepo caeu || en terra; mais non ss ' ergeu: || atendeu || ant ' a noite lubregosa.|| [+]
1264 CSM 107/ 406 E sse ficar viv ' e sãa, || logo me fare[i] crischãa || ante que seja mannãa || cras, u al non averá. [+]
1264 CSM 107/ 406 Os judeus que a levaron || na camisa a leixaron || e logo a espenaron, || dizendo: [+]
1264 CSM 108/ 410 Poren seu padre matar -o || quis logo que naceu; || mas Merlin o fez guardar, || que o mui ben entendeu, || e polos judeos tirar || de seu erro, pois creceu, || con el os convertia.|| [+]
1264 CSM 109/ 411 Pera Salas en camỹ ' entrou; || quand ' a vista do logar chegou, || essa companna assi s ' espantou || que o non leixaron adeant ' ir || Razon an os diabos de fogir ... || Aquel ome, segund ' aprendi, || ta que dous frades vẽeron y || mẽores, que o levaron dali || aa eigreja logo sen falir, || Razon an os diablos de fogir ...|| [+]
1264 CSM 109/ 412 Esto dito, fogiu o judeu; || mai -los diabos, com ' aprix eu, || cada un deles logo sinal deu || quando ouveron do om ' a sair.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 El avia começado || madodỹos e rezado || un salm ' ; e logo fillado || foi do demo feramen.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 Mais a Madre do onrrado || Jeso -Crist ' a seu chamado || vẽo, e o denodado || demo logo fugiu en, || En todo tempo faz ben ...|| [+]
1264 CSM 114/ 421 A que serven todo -los celestiaes... || E catou -o e viu -o come desfeito || das chagas mui grandes e atan maltreito, || e atou -llas logo ben todas a eito || con panos de lynnno e con seus cendaes.|| [+]
1264 CSM 114/ 422 E acomendó -o aa groriosa || Santa Maria de Salas preciosa, || que o guariu logo come piadosa, || ca xe soe ela a fazer de taes.|| [+]
1264 CSM 114/ 422 Assi que as chagas que eran atadas || foron logo todas atan ben juntadas, || sãas e guaridas e tan ben sarradas || que adur parecian end ' os sinaes.|| [+]
1264 CSM 114/ 422 Logo madr ' e fillo en camỹ ' entraron || e foron a Salas e alá contaron || aqueste miragre; e todos loaron || a Virgen por est ' e loarán ja maes.|| [+]
1264 CSM 115/ 426 Logo bẽes dessa vez || a moller foi encinta || dun me[ny]nno que pois fez || con pesar, sen enfinta, || por que o mui mais ca pez || negro nen que a tinta || del non quinta, || mais todo o menỹo || fremosĩo || depois aver devia.|| [+]
1264 CSM 115/ 427 E o moç ' en trebello || non tev ' e por Paris || foi; e pois no concello || no vermello || pano connoceu logo || no meog ' o || Papa da crerezia.|| [+]
1264 CSM 115/ 430 "E logo ss ' ya.|| [+]
1264 CSM 117/ 437 E quando viu que tod ' esto ren non lle prestava, || aa eigreja de Chartes levar -se mandava, || e ant ' o altar chorando foi tan repentuda || que logo ouve saude; cosa foi viuda || Toda cousa que aa Virgen seja prometuda ...|| [+]
1264 CSM 118/ 439 De ssa casa; e seu marid ' enton || y vẽo logo con gran devoçon, || e muitas gentes loaron enton || aa Virgen que val sempr ' aos seus.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 Eles, quand ' aquest ' oyron, fugiron agỹa || e leixaron aquel om ' aa Santa Reỹa, || que lle deu logo consello ben qual convĩia, || ca os seus non quer ela que sejan cofondudos.|| [+]
1264 CSM 119/ 442 Ca sabe que mais dun dia non sera ta vida; || poren faz que, pois ta alma for de ti partida || que logo sen estardança pera Deus sa ida || faça, e que os santos non lle sejan sannudos. [+]
1264 CSM 119/ 442 E el[e] tornou -sse logo de mão || a ssa casa, e enviou polo guardião || e fillou del pẽedença dos erros sabudos;|| [+]
1264 CSM 121/ 445 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ... || "Tornemo -nos daqui logo, | pois esto non praz a Deus || que est ' ome nos matemos, ca * | x ' éste dos servos seus." || "E porende vos consello", | diss ' enton un deles "meus || amigos, que nos vaamos; | ca muit ' é descomunal || De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 122/ 447 Toda a noite ssa ama levou, || ca de doo a matar -se cuidou; || e a ssa madre logo o contou, || e ela fez como a quen despraz || Miragres muitos pelos reis faz ...|| [+]
1264 CSM 122/ 447 "||E fez -lo logo, par San Bonifaz.|| [+]
1264 CSM 123/ 449 De Santa Maria sinal qual se quer ... || E des que [e]na mão lla ensserrou || a coor mui negra logo sse canbiou || e a faz mui branca toda se tornou || sen obrar [y] físico de Monspesler.|| [+]
1264 CSM 124/ 451 Fora, e que o matassen | logo, u non ouvess ' al, || e que foss ' apedreado | porque fezo feito tal.|| [+]
1264 CSM 124/ 452 E des que foi morto, logo | a ora enbarveceu, || ca esse dia rapara | sa barva en Alcalá || O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á ...|| [+]
1264 CSM 125/ 454 "||E o crerigo ll ' ar disse: | "Torna -t ' alá, amigo meu, || e fais -me como a aja, | senon, logo morreria. [+]
1264 CSM 125/ 455 E enton atan fremoso | o crerigo lle pareceu || que a poucas d ' amor dele | logo sse non enssandeceu, || ca o demo, de mal chẽo, | en tal guisa a encendeu || que diss ' enton a seu padre | que logo sse casaria.|| [+]
1264 CSM 125/ 455 E disse | a ssa madre que manaman || por el logo enviasse | e chamassen un capelan || que lles a[s] juras fezesse; | senon, soubessen [ben] de pran || que log ' enton con sas mãos | ant ' eles sse mataria.|| [+]
1264 CSM 125/ 455 "Casemos logo" | Mas diss ' o padre: [+]
1264 CSM 125/ 455 Porque pelo demo fora, | a Madre do muit ' alto Rei || do Ceo mui grorioso | logo lle -lo desfazia.|| [+]
1264 CSM 125/ 456 A donzela disse logo: | "Sennor, o que vos aprouguer || farei mui de bõa mente; | mais este, de que sõo moller, || com ' o leixarei? " (diss ' ela).| [+]
1264 CSM 125/ 456 A novia ss ' espertou logo | chorando, e esto que viu || diss ' ao padr ' e à madre; | des i mercee lles pediu || que log ' en un mõesteiro | a metessen, per com ' oyu || dizer aa Virgen Santa, | que casar non lle prazia.|| [+]
1264 CSM 125/ 457 E o bispo chegou logo, | e disso -ll ' o novio: [+]
1264 CSM 125/ 457 Fol || soon de que casar quige, | mai -lo demo, que sempre sol || fazer mal aos que ama, | m ' enganou; e poren mia prol || é que logo monge seja | en algũa abadia.|| [+]
1264 CSM 126/ 459 Se foi de seus pecados; e chorou || muito e mui ben se mãefestou || e Santa Maria muito chamou, || e logo o ferro lle fez sayr || De toda chaga ben pode guarir ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 "||Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ... || A moller de sonnar esto | ouv ' ende mui gran sabor, || e pois espertou fez logo | como ll ' a bõa Sennor || mandara, e pos -ll ' o pee | en seu logar; e mellor || se juntou que ant ' estava | que o fezesse tallar.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 E abriu aquela logo, | u a osti ' enserrara, || e viu [y] Santa Maria, | mui fremosa e mui crara, || con seu Fillo Jhesu -Cristo | en seus braços, que criara, || que tĩia abraçado | e el ela abraçada.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Quand ' esto viu o vilão, | ouv ' enton tan grand ' espanto, || que serrou log ' a colmẽa | e aa eigreja quanto || pod ' yr se foi muit ' agỹa | e disse "Por Deus lo santo", || ao capelan, "mig ' yde | logo, sen outra tardada, || Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ...|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Quand ' esto viu, tornou logo | e fez chamar a concello || e tanger todo -los sinos, | e fillaron tal consello, || que con gran precisson fossen | por aquela que espello || é dos santos e do mundo, | e a trouxessen onrrada.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Logo foron alá todos | e viron en com ' estava || na colmẽa a mui santa | Virgen e com ' abraçava || a seu Fillo Jhesu -Cristo, | e mui mellor odor dava || que liros nen violetas | non dan, nen agua rosada.|| [+]
1264 CSM 129/ 466 E a saeta assi ll ' acertara || pelo ollo, que logo llo britara || e ben ate eno toutiço entrara || de guisa que lle non põyan vida.|| [+]
1264 CSM 129/ 466 E logo mandou a saeta fora || tirar do ollo, e en essa ora || guariu de todo logo sen demora, || des que a saeta en foi sayda, || De todo mal e de toda ferida ... || Que da saetada ren non sentia; || des i do ollo atan ben guaria || que ben com ' ante vira del viia.|| [+]
1264 CSM 129/ 467 E pera Salas fez logo sa ida, || De todo mal e de toda ferida ...|| [+]
1264 CSM 131/ 470 E o Emperador foi log ' y entrar, || e a cova logo per meo quebrar || se foi tost ' e leixou -sse caer.|| [+]
1264 CSM 132/ 475 Quen leixar Santa Maria ... || E a Virgen escolleyta || tragia eno meogo || da companna, que dereita -mente || a el vẽo logo || e disse -lle: [+]
1264 CSM 132/ 477 Enton ambo -los deytaron || na camara en un leyto, || e des que soos ficaron || e el viu dela o peyto, || logo ambos ss ' abraçaron, || cuidand ' ela seu dereyto || aver del; mais non podia.|| [+]
1264 CSM 132/ 477 E logo foi ssa carreyra || e leixou a gran requeza || que avia, e maneyra || fillou de mui gran pobreza || por servir a que senlleyra || foi e será en nobreza, || que os seus amigos guia, || Quen leixar Santa Maria ... || Que o guyou ben sen falla || pois sempr ' en toda sa vida.|| [+]
1264 CSM 133/ 479 Aquesta menynna foi a bever || ena cequia, e dentro caer || foi, por que ouve logo de morrer.|| [+]
1264 CSM 133/ 480 E logo fez cantar || missa de requiem pola soterrar, || e ũu foi a pistola rezar || dos mortos que fez Judas Macabeus.|| [+]
1264 CSM 134/ 481 Porende sse levar || fazian agynna || logo ant ' o altar || da Santa Reynna, || dizendo: [+]
1264 CSM 134/ 482 Logo foron tan ben || daquel fogo sãos, || que lles non noziu ren || e pes nen en mãos; || e dizian assi: [+]
1264 CSM 135/ 486 "Amig, assi farey || que cras con vosco m ' irei || e atanto buscarey || aquel que foi esposado || vosco, que o acharey, || e logo vo -lle darey || por aver a Deus pagado. [+]
1264 CSM 135/ 488 E fezérono ben fis || que nunca mais destorvado || fosse per eles, e gris || e pano vermell ' e bis || ouvesse logo conprado.|| [+]
1264 CSM 135/ 488 E logo tost ' e viaz || fezeron vodas assaz || onrradas e muit ' en paz; || e pois ouveron jantado, || o novio fez como faz || novio a novia en solaz; || e assi foi acabado.|| [+]
1264 CSM 136/ 490 Mais la Madr ' alçou o braço logo mui festỹo, || e eno coved ' a pedra fez -ll ' un furadynno, || que lle pareceu por senpre por gran demostrança.|| [+]
1264 CSM 136/ 490 Quand ' aquesta maravilla foi al Rei contada, || logo foi por seu mandado a moller fillada, || des i per toda -las ruas da vila rastrada; || desta guisa a sa Madre quis Deus dar vingança.|| [+]
1264 CSM 138/ 493 E ar mandaron -lle que logo sair || se fosse da terr ' , e non leixaron yr || null ' ome con ele pera o servir, || mas deron -lle pouco pan e un bordon.|| [+]
1264 CSM 138/ 494 "Se queres, logo veerán || teus ollos tan ben come outra sazon || Quen a Santa Maria de coraçon ...|| [+]
1264 CSM 138/ 494 Quen a Santa Maria de coraçon ... || Quand ' esto foi, San Yoan enton cobrou || seus ollos e viu.; e logo o chamou || a Virgen e disse: [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ... || Aqueste feito soube logo seu abade, || que bon om ' era, e ouv ' en gran piadade || e a dous monges disse: [+]
1264 CSM 141/ 500 Que o ergeu mui toste pela destra mão || des i ar fez -lle sinal que logo de chão || o seu altar beijasse, e seria são || e ssa vellece lle seria conssomida.|| [+]
1264 CSM 142/ 502 E assi foi: ca logo sen mentir || o fez a Virgen do rio sayr || vivo e são e al Rey vĩir || con ssa garça que trouxe ben dalen.|| [+]
1264 CSM 143/ 505 "Se quisessedes gracir || est ' a Deus e a ssa Madre servir || e de vossos pecados vos partir, || a chuvia logo verria.|| [+]
1264 CSM 144/ 506 E quen quer que lle vẽesse pedir || algo por ela, logo sen falir || llo dava [sen] delongar nen mentir, || ca non querria per ren falecer.|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E o crerigo, quand ' aquesto viu || dũa fẽestra, mercee pediu || a Santa Maria, e non falyu || por el, ca logo lle vẽo valer.|| [+]
1264 CSM 145/ 510 E ena carreira viu un pastorynno || que contra el logo vẽu mui festỹo, || aposto vestido e mui fremosỹo, || que lle diss ' : [+]
1264 CSM 145/ 510 Fillade -o logo, ca eu ir -me quero. [+]
1264 CSM 146/ 515 E muit ' é fol || o que non cree que darás || ben aos teus e que ssa prol || non queres; ond ' oge sen cras || compri logo mia petiçon. [+]
1264 CSM 149/ 521 Ela lle respos logo" | "Ome de mal ciente, || este que tenn ' en braços | é essa veramente || a Ostia que sagras, | de que non es creente || porque a ti semella | que de pan á fegura.|| [+]
1264 CSM 149/ 522 Quando ll ' est ' ouve dito, | vyu a Ostia logo || e comeu -a chorando | aquel preste moogo; || des i non viu a Virgen, | mais disse -l ' : [+]
1264 CSM 151/ 525 E pois que foron deitados, | vẽo un vento tan forte | que as abriu a desora; || e viu logo a eigreja, | lampadas e lumeeiras.|| [+]
1264 CSM 151/ 525 E connoceu seu pecado | e fezo -sse logo monge | dun mõesteiro que era || preto dali. [+]
1264 CSM 151/ 525 E por esto foi o monge | escusado daquel furto, | de que o mal sospeitavan; || e todos esses abades | logo pera el vẽeron | e perdon lle demandavan, || tollend ' os frocos das testas | e descobrind ' as moleiras || pola Virgen, cujas obras | son sempre dereitureiras.|| [+]
1264 CSM 152/ 527 E pois ll ' ouv ' aquesto dito, | a Virgen logo foy ida; || e el dali adeante | enmendou tant ' en sa vida, || per que quando do seu corpo | a ssa alma foy partida, || foi u viu a Virgen santa, que é Sennor das sennores.|| [+]
1264 CSM 153/ 529 "||Ond ' aquest ' avẽo en || que logo s ' ergia || a sela ligeyramen || Quen quer que ten en desden ...|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Lagrimas dentro, e chẽo | foi o pichel dessa vez; || e el quando viu aquesto, | atan alegre sse fez, || que ao ermitan foi logo | e diss ' : [+]
1264 CSM 161/ 544 "||Poder á Santa Maria | a Sennor de Piadade ... || Dizend ' esto, a omagen | foi põer eno meogo || de ssa vinna; e a pedra | feriu mui de rrijo logo || e toda -las outras vinnas, | mais na sua, polo rogo || que fez a Santa Maria, | non tangeu par caridade.|| [+]
1264 CSM 162/ 547 Ao crerigo capelan, || mandou o bispo aquesto fazer, || e ele logo manaman || foi a omagen do altar toller; || mas en outro dia achar -a || foi u x ' ante soya estar.|| [+]
1264 CSM 163/ 548 Tanto que est ' ouve dito, | foi de seu corpo tolleito || polo gran mal que dissera, | e, par Deus, foi gran dereito; || e logo perdeu a fala, | ca Deus ouve del despeito, || que lla tolleu a desora, | como se dissesse: "cala! [+]
1264 CSM 163/ 548 E catando a omagen, | chorou muit ' e falou logo || e diss: [+]
1264 CSM 163/ 548 "||Pode por Santa Maria | o amo perder a fala ... || Logo que est ' ouve dito, | foi de todo mui ben são, || e quantos aquesto viron | loaron poren de chão || a Virgen Santa Maria; | e aquel foi bon crischão || e des ali adeante | punnou sempre en loa -la.|| [+]
1264 CSM 165/ 554 O soldan diss ' ao mouro: | "Eno Alcoran achey || que Santa Maria virgen | foi sempr ' ; e pois esto sey, || guerra per nulla maneira | con ela non fillarey, || e daqui me torno logo, | e fas tange -lo tabal. [+]
1264 CSM 165/ 554 E quand ' aquest ' ouve dito, | foi -sse logo manaman, || e desta guisa sa vila | guardou a do bon talan; || mas ante que ss ' en partisse, | deu y grand ' alg ' o soldan || por amor da Virgen santa, | Reynna celestial.|| [+]
1264 CSM 166/ 555 Con esta enfermidade | atan grande que avia || prometeu que, se guarisse, | a Salas logo irya || e hũa livra de cera | cad ' ano ll ' ofereria; || e atan toste foi são, | que non ouv ' y outros preitos. || como poden per sas culpas | os omes seer contreitos ...|| [+]
1264 CSM 166/ 555 E foi -sse logo a Salas, | que sol non tardou niente, || e levou sigo a livra | da cera de bõa mente; || e ya muy ledo, como | quen sse sen niun mal sente, || pero tan gran tenp ' ouvera | os pes d ' andar desafeitos.|| [+]
1264 CSM 167/ 556 "||Quen quer que na Virgen fia | e a roga de femença ... || E moveu e foi -sse logo, | que non quis tardar niente, || e levou seu fillo morto, | maravillando -ss ' a gente; || e pois que chegou a Salas, | diss ' a Virgen: [+]
1264 CSM 167/ 557 Quand ' aquesto viu a moura, | ouv ' en maravilla fera, || ca ja tres dias avia | que o fillo mort ' ouvera; || e tornou logo crischãa, | pois viu que llo vivo dera || Santa Maria, e sempre | a ouv ' en gran reverença.|| [+]
1264 CSM 169/ 560 E davan sas ofertas, | e se de coraçon || aa Virgen rogavan, | logo sa oraçon || deles era oyda, | e sempre d ' oqueijon || e de mal os guardava; | ca o que ela filla || A que por nos salvar ... || Por guardar, é guardado.| [+]
1264 CSM 172/ 567 E pois prometud ' est ' ouve, | log ' a Virgen groriosa || valeu -lle con sa mercee | e non lle foi vagarosa, || ca fez quedar a tormenta | logo, sen outros vagares.|| [+]
1264 CSM 174/ 571 E pois l ' ouve dito, logo | sayu da tafuraria || e fillouss ' a chorar muito, | como ome que sse sente || Como aa Virgen pesa | de quen erra a ciente ...|| [+]
1264 CSM 174/ 572 E ele assi rogando, | adormeceu muit ' agỹa, || e viu enton en dormindo | a Virgen Santa, Reỹa, || que ll ' en aquela gran coita | pos logo ssa meezỹa, || que lle pareceu mais crara | que o sol en ouriente.|| [+]
1264 CSM 175/ 573 E pois entrou en Tolosa, | foi llogo fillar pousada || en casa dun grand ' erege, | non sabend ' end ' ele nada; || mas quando o viu a gente, | foi ende maravillada || e disseron ao fillo: | "Dest ' albergue vos quitade. [+]
1264 CSM 175/ 575 E logo toda a gente | enviaron a Tolosa || polo ereg ' ; e pois vẽo | con ssa cara vergonnosa, || souberon del a verdade | e morte perigoosa || lle deron dentr ' en un fogo, | dizendo -ll ' : [+]
1264 CSM 176/ 577 E pois esto dito | ouve, tal sono lle deu || Santa Maria, que logo | durmiu entr ' outros atados.|| [+]
1264 CSM 176/ 577 E u jazia dormindo, | a viu; e disso -ll ' atal: || " Leva -te, ca ja es solto, | e daqui logo te sal. [+]
1264 CSM 176/ 578 "|E el logo ss ' espertou || e do cep ' e das cadẽas | de todo se livr ' achou; || e en mui pouco de tempo | en salv ' a Salas chegou || e levou y a omagen | de cer ' . [+]
1264 CSM 177/ 579 Pidiu -os, e pois llos deron, | aa Reynna de prez || s ' acomendou e mandou -se | logo levar dessa vez || a cas dun celorgião, | e começou -ll ' a rogar || Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ... || Que lle seus ollos tornas[s]e, | ca ben fiava por Deus || e pola Virgen, sa Madre, | que sempr ' acorr ' aos seus.|| [+]
1264 CSM 177/ 580 Logo, que non parecia | du llos tiraran sinal, || ante cuidavan ben todos | que non ouvera en mal.|| [+]
1264 CSM 178/ 581 Mas la madre, que ficou || na casa, aquela mua | morta logo a fillou || e chamou un seu colaço | e esfola -la mandou, || cuidando aver do coiro | cinco soldos e mealla, || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... || Eles en esto estando, | o lavrador foi chegar || do ero, e o menynno | viu ssa mua esfolar || e diss ' a mui grandes vozes: | " Leixad ' a mua estar, || ca eu a dei ja a Salas, | e ben tenno que me valla. [+]
1264 CSM 181/ 588 D ' armas e que mantenente | cono outro rei lidasse || e logo fora da vila | a sina sacar mandasse || da Virgen Santa Maria, | e que per ren non dultasse || que os logo non vencesse, | pois la ouvesse tenduda;|| [+]
1264 CSM 181/ 589 Que eran da outra parte, | atal espant ' en colleron || que, pero gran poder era, | logo todos se venceron, || e as tendas que trouxeran | e o al todo perderon, || e morreu y muita gente | dessa fea e barvuda.|| [+]
1264 CSM 182/ 592 Sa oraçon oyda || foi da Virgen comprida, || e deu -lle logo vida, || des i da muit ' ẽata || Deus, que mui ben barata ...|| [+]
1264 CSM 184/ 595 De seu marido; mais ela, | polas ss[u]as pecadillas, || quantos les nunca nacian, | assi fillos come fillas, || todos lle morrian logo; | mais das suas maravillas || mostrou [y] Santa Maria, | que sobrelos seus recude.|| [+]
1264 CSM 185/ 598 Desta maneira gran medo | a aquel mouro meteu || el rei, e da outra parte | grand ' aver lle prometeu || se lle désse o castelo; | e logo con el moveu, || e o mouro o alcaide | de Chincoya foi veer.|| [+]
1264 CSM 185/ 598 O alcaide de Chincoya, | que non cuidava que mal || desto se ll ' alevantasse, | foi alá logo sen al || e levou dous escudeiros, | que lle disseron atal: || que med ' avian do mouro | que o querian trager.|| [+]
1264 CSM 185/ 598 O alcaide por tod ' esto | sol cabeça non tornou, || mas por chegar ao mouro | logo o rio passou; || e pois a el foi chegado, log ' el prende -lo mandou, || des i al rei de Grãada | o fezo preso trager, || Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ... || Que estava na ciada.| [+]
1264 CSM 185/ 599 Tant tos ' el rei de Grãada | ssa ciada fez sair || e dereit ' ao castelo | logo começou -sse d ' ir, || e mandou ao alcaide | que sse o castelo pedir || fosse aos que y leixara, | se non queria morrer.|| [+]
1264 CSM 185/ 599 El[e] com medo de morte | logo o castelo pediu, || e dos que dentro estavan | atal resposta oyu || que per fe non llo darian, | Quand ' el rei aquesto viu, || fez log ' a toda ssa gente | o castelo combater || Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 186/ 601 E un dia que dormindo a achou || soa, a un seu mouro logo mandou || deitar -sse con ela; e pois se deitou, || foi a seu fillo e disse: [+]
1264 CSM 186/ 603 E dizend ' aquesto, logo manaman || levaron a don ' a hũa praça gran, || outrossi o mouro, que era ben tan || negro come pez. [+]
1264 CSM 187/ 604 "||Gran fe devia om ' aver en Santa Maria. || Logo o fezeron sen tardar de ren || e choraron muit ' ant ' a que nos manten, || e toda aquela noite arrezaron des en || ynos e cantigos todos a mui gran perfia.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 A ssi vĩir hũa bescha | come dragon toda feita, | de que foi muit ' espantado; || pero non fugiu ant ' ela, | ca med ' ouve se fogisse | que seria acalçado; || e aa Virgen bẽeita | fez logo ssa oraçon || que o guardase de morte | e de dan ' e d ' ocajon.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 A oraçon acabada, | colleu en ssi grand ' esforço | e foi aa bescha logo || e deu -ll ' hũa espadada | con seu espadarron vello, | que a tallou per meogo, || assi que en duas partes | lle fendeu o coraçon; || mas ficou empoçõado | dela des essa sazon.|| [+]
1264 CSM 189/ 610 E logo os da eigreja | loaron con procisson || a Virgen, que aquel ome | guariu de tan gran lijon.|| [+]
1264 CSM 192/ 617 El ali jazendo, || o demo chegou || e logo correndo || en ele entrou; || mais defendendo -ss ' || o mour ' e tremendo || muit ' e contendendo, || ll ' o dedo coller || na boqu ' e gemendo || e fort ' estrengendo || tod ' e desfazendo, || llo fezo perder.|| [+]
1264 CSM 193/ 621 "||E dando mui grandes vozes, | os da nave ss ' y juntaron, || e mostrou -lles aquel ome; | e logo por el entraron || e sacárono en vivo, | en pazo e sen outra guerra.|| [+]
1264 CSM 193/ 621 E poi -lo om ' a cabeça | ouve de agua ben fora, || catou logo os da nave | e falou -lles essa ora || e disse -lles: [+]
1264 CSM 194/ 623 E o jograr espediu -sse | mannãa do cavaleiro; || e des que foi no camỹo | e o viron yr senlleiro, || aqueles dous o prenderon | en un logar mui fragoso, || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ... || E logo daquel camynno | mui longe o alongaron, || e do que sigo tragia | nulla ren non lle leixaron; || des que i que o degolassen | ontre ssi o acordaron, || mais nono sofreu a Virgen | nen seu Fillo grorioso.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 De quanto ali trouxera, | pois viu que assi estavan || catando -sse ũu con outro | e que non se falavan, || fillou todo o seu logo | e foi -ss ' ; e eles ficavan || con mui grave pavor de morte.| [+]
1264 CSM 196/ 633 Mas pois que desto recado | non achou enos pagãos, || foi -sse logo mui correndo | a preguntar os crischãos || sse tal fegura avian.| [+]
1264 CSM 196/ 633 [E] pois aquesto lles disse, | fezo -sse logo crischão || e o templo que guardava | derribou todo de chão || e quebrantou as omages, | ca non quis usar en vão || ssa vida; e [a] ssa morte | foi -ll ' a alma recebuda || Sempre punnou muit ' a Virgen | per un fosse connoçuda ...|| [+]
1264 CSM 199/ 638 Ca sse Deus soffr ' ao demo | que polos nossos pecados || nos dé coitas e doores | e traballos e coidados, || logo quer que por sa Madre | sejan todos perdõados || por creenças, por jajũus, | por rogos, por orações.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ... || Pois que o ouve morto, non soub ' aver recado || de parti -sse do feito, mas tornou no pecado || e ar fez outro fillo; e logo que foi nado, || mató -o; ar fez outro que pos per esta via.|| [+]
1264 CSM 203/ 647 E servir Deus e os santos | avia mui gran sabor, || e seu tempo despendia | en servir Nostro Sennor; || e se ll ' os pobres pedian | esmolna polo amor || da Virgen Santa Maria, | logo lles dava que quer || Quen polo amor de Santa | Maria do seu fezer ...|| [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo... || E pois chegou a ssa casa, | foi atal ssa entençon || de deita -l ' en algun logo | mao; e como felon || foi correndo muit ' agỹa | a un seu orto, e non || coidou que [o] nengun visse | nen en foss ' apercebudo.|| [+]
1264 CSM 208/ 658 Abriu mui tost ' a colmẽa | e hũa capela viu || con seu altar estar dentro, | e a omagen cousiu || da Virgen cono seu Fillo | sobr ' ele, e ar sentiu || un odor tan saboroso | que logo foi convertudo.|| [+]
1264 CSM 209/ 660 "||Muito faz grand ' erro, e en torto jaz ... || E os fisicos mandavan -me põer || panos caentes, mas nono quix fazer, || mas mandei o Livro dela aduzer; || e poseron -mio, e logo jouv ' en paz, || Muito faz grand ' erro, e en torto jaz ...|| [+]
1264 CSM 209/ 661 Que non braadei nen senti nulla ren || da door, mas senti -me logo mui ben; || e dei ende graças a ela poren, || ca tenno ben que de meu mal lle despraz.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 "Mas con medo | en llo dar muito dultou; || mais poi -la ela por Santa | Maria esconjurou || que por seu amor llo désse, | logo da ucha tirou || o sartal e en sa mão | llo foi a furto meter.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 A outra sayu do banno | e catou muit ' e non viu || o sartal u o posera, | e deu vozes e carpiu; || e hũa moura da dona | aquelas vozes oyu || do sartal que lle furtaran, | e logo llo foi dizer.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 A moller que o furtara | fora -sse logo sayr || da vila; e pois que ome | deante nen depois yr || viu, prendeu atal consello | de ss ' a ssa casa vĩir, || ca non acharia ome | que llo podess ' entender.|| [+]
1264 CSM 213/ 669 Daquest ' o marido dela | sol non sabia mandado; || e quando chegou a Elvas, | foi logo desafiado || dos parentes dela todos, | e sen esto recadado || o ouvera o alcayde; | mas fogiu aa fronteira.|| [+]
1264 CSM 214/ 672 E macar que d ' outros jogos | eran eles sabedores, || enton outro non jogavan, | senon aquel que "mayores" || [chaman]; e o riqu ' en logo | de meter y fiadores, || meteu [y] muitos dĩeiros | por comprir sa voontade.|| [+]
1264 CSM 214/ 673 E des i, pois diss ' aquesto, | logo os dados filló -os || na mão e mui coitado | eno tavleiro lançó -os.|| [+]
1264 CSM 215/ 674 Ond ' aveo que correron | pola Campỹa un dia || e britaron hũ ' aldea | que cabo Martos jazia, || e romperon a eigreja | da Virgen Santa Maria, || e hũa omagen sua | foi deles logo levada.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 Os mouros, quand ' esto viron, | todos grandes vozes deron || que logo a pedrejassen, | e muitas pedras t[r]ouxeron || e tiraron -lle de preto, | mas ferir nona poderon; || enton ouveron acordo | que fosse logo queimada.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E tan toste a levaron | u ' Rey de Grãada era, || que teve tod ' este feito | por gran maravilla fera || e mandou de seus dỹeiros | dar ao que lla trouxera, || e ar mandou a omagen | logo levar a Grãada.|| [+]
1264 CSM 217/ 681 E pois foi maenfestado, | entrou logo manaman || ben dentro ena eigreja | sen traball ' e sen affan, || chorand ' e chamando muito: | "Sennor do mui bon talan, || que me perdõar quisiste, | a ti dou poren loor. [+]
1264 CSM 218/ 684 E pois alá foi, logo | non fez como quen er[r]a, || mas contou o miragre | da por que perdõados || Razon an de seeren | seus miragres contados ...|| [+]
1264 CSM 218/ 684 Logo | fillou mui bõos dões || e pois a Vila -Sirga | os deu en offrecções || aa Virgen que nunca | fallez ' aos cuitados.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ant ' o altar mayor logo | e pois ant ' o da Reỹa, || Virgen santa gloriosa, | rogando -le que agỹa || en tan gran ' enfermedade | posesse sa meezỹa, || se serviço do menỹo | en algun tenpo queria.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ... || A Virgen Santa Maria | logo con sa piadade || acorreu ao menỹo | e de ssa enfermedade || lle deu saude conprida | e de dormir voontade; || e depois que foi esperto, | logo de comer pedia.|| [+]
1264 CSM 221/ 690 E quand ' el Rei Don Alffonsso | ouv ' este miragr ' oydo, || logo se foi de camỹo | a Onna en romaria.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 O capelan hũa peça | estev ' as[s]i en dultança || e non soube que fezesse; | pero ouve confiança || na Virgen Santa Maria, | e logo sen demorança || a aranna cono sangui | ouve logo consumida.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 Pois que ouv ' a missa dita, | o capelan logo dessa || foi contar est ' aas donas | des i aa prioresa.|| [+]
1264 CSM 223/ 693 De toda -las terras gentes vẽen y. || pois y foron, quis a Virgen assy || que foi logo são; e, com ' aprendi, || ja ll ' ante fazian os seus ataude || Todo -los coitados que queren saude ... || En que o metessen por morto de pran.|| [+]
1264 CSM 225/ 699 E tan toste que sayda | foi, o crerigo fillou -a || e fez logo dela poos | e en sa bolssa guardo[u] -a; || e quando disse sa missa, | consumiu -a e passou -a, || e disse que lle soubera | a manjar mui saboroso.|| [+]
1264 CSM 226/ 701 [E] Santa Maria, u todo ben jaz, || mostrava aly de miragres assaz || e tĩia o logo guardad ' e en paz; || mais quis Deus por ela gran cousa mostrar.|| [+]
1264 CSM 227/ 704 E el aquesto fezendo, | chegou d ' Agosto a festa || da Virgen mui groriosa | que aos cuitados presta, || e el nenbrou -ss ' end ' e logo | chorou, baixando a testa.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 E respondeu -lles logo | de como xe lle nenbrava || da gran festa que fazian | na terra u el morava || en tal dia, e porende | quebrava -ll ' o coraçon.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 Quand ' oyu esto seu dono, | foy tan brav ' e tan yrado || que logo a un seu mouro | o fez açoutar privado, || que lle deu d ' açoutes tantos | que non ficou no costado || neno corpo coiro são | ata eno vergallon.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 E quand ' esto ouve dito, | logo ss ' os ferros partiron || e caeu -ll ' a meadade | deles, que o non oyron; || e passou perant ' os mouros | e viu -os, mas nono viron, || que estavan assũados | por fazer sa oraçon.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 E pois deles foi partido, | fillou en seu col ' agỹa || a mea[da]de dos ferros | que ena perna tĩya, || e a Vila -Sirga logo, | a cas da Santa Reynna, || os adus[s] ' en testimõya, | que é preto de Carron.|| [+]
1264 CSM 228/ 707 E sayu passo da casa | e foi contra a eigreja, || indo fraqu ' e mui canssado; | mas a que bẽeita seja, || tanto que foi preto dela, | fez maravilla sobeja, || ca o fezo logo são, | sen door e sen maldade.|| [+]
1264 CSM 228/ 708 E logo foron vee -lo | todos quantos y estavan, || e adur o connoscian, | pero o muito catavan, || senon pola coor dele | en que sse ben acordavan; || mas sacó -os desta dulta | a Virgen por caridade.|| [+]
1264 CSM 228/ 708 E ben ant ' o altar logo | ouv ' os gẽollos ficados, || e pois foi -ss ' a cas seu dono, | unde mui maravillados || eran quantos y estavan; | e muitos loores dados || foron a Santa Maria | conprida de santidade.|| [+]
1264 CSM 229/ 709 E os mouros dentr ' entraron | e quiseron derribar || toda a ygreja logo | e destroyr e queimar; || mas per poder que ouvessen, | non poderon acabar || d ' arrancar a mẽor pedra | de quantas estavan y.|| [+]
1264 CSM 232/ 716 "||E esto foi logo feito, | e foi -ss ' e, com ' apres ' ei, || foi aquel açor de cera | sobelo altar põer.|| [+]
1264 CSM 232/ 716 Quand ' esto viu, os gẽollos | pos en terra, e a faz, || loando Santa Maria | que taes miragres faz; || e aa vara foi logo | fillar seu açor en paz || ena mão, e a Virgen | começou a bẽeizer.|| [+]
1264 CSM 233/ 718 Ca ben viron que aqueles | que o ajudar vẽeran, || en como toste chegaron, | que deste mundo non eran; || e porende repentidos | foron de quanto fezeran || e perdõaron -lle logo, | e foron del perdõados, || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 "||A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ... || Ela aquesto rogando, | foi -lle log ' apareçer || a Virgen Santa Maria | e foi -a logo prender || pela mão e da agua | a começou a erger, || dizendo: [+]
1264 CSM 236/ 726 E todos logo sen al || loaron Sancta Maria, | Reynna esperital, || porque senpr ' aos coitados | enas grandes cuitas val; || e log ' a aquela pobre | foron poren algo dar.|| [+]
1264 CSM 237/ 728 Quis aquel vilão conprir | sa voontade logo || con ela, mais disse -ll ' assi | ela : "Por Deus te rogo || que non seja, ca sabad ' é, | sequer a un moogo, || meu abade, o prometi. [+]
1264 CSM 237/ 729 [E] chegou logo ben aly | a Santa verdadeyra, || que lle diss ' enton: [+]
1264 CSM 238/ 734 Do corpo e no inferno | a foy logo sobolir; || ca assi yr deveria | quen quer que foss ' escarnir || da Virgen e do seu Fillo, | que nos vẽo remĩir; || qual sennor ele serviu, | assi llo gualardõou.|| [+]
1264 CSM 241/ 740 Log ' a madre do moço | convidou de bon grado || a moça e ssa madre, | e mandou ben provado || guisar de comer toste; | e o jantar guisado, || non quis jantar o moço | logo porque servia.|| [+]
1264 CSM 241/ 741 A madre do menynno, | que avia fiança || na Virgen groriosa | sen nẽua dultança, || feze -o levar logo | con mui grand ' esperança || ant ' o altar da Virgen | e assi lle dizia:|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Parade mentes ora ... || Este miragr ' escrito | foy logo mantenent ' , e || deu a Santa Maria | graças toda a gente; || e nos assi façamos, | ben sey certamente || que é dos peccadores | esforç ' e lum ' e via.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 E logo se foi correndo | e na taverna entrou; || e pois que beveu do vỹo, | atan ferament ' inchou || e creceu -lle tant ' o ventre, | que per pouco rebentou, || que semellava cavalo | que comera muito bren.|| [+]
1264 CSM 246/ 756 E pos y sa offerenda, | des y logo se sayu || da ygreja. [+]
1264 CSM 246/ 756 E pois fora | foi, as portas serrar viu; || e con gran medo que ouve, | logo dali recodyu || e foi -sse pera a vila, | mas non de mui gran vagar.|| [+]
1264 CSM 246/ 756 Quand ' a bõa moller esto | oyu, logo se deitou || a seus pees por beijar -llos; | mas nona viu, e ficou || ende mui desconortada, | e en ssa casa entrou, || e aqueste feit ' a todos | outro dia foi contar.|| [+]
1264 CSM 247/ 758 "E tan toste revolveu -sse muit ' agỹa || pera ir -sse da eigreja ; | mas a mui Santa Reỹa || fezo que a moça visse | cona santa meezynna || que lle seu Fillo mostrara, | e viu logo ben provado.|| [+]
1264 CSM 248/ 760 E estand ' assi tolleitos, | cada un se repentiu || muit ' e a Santa Maria | logo mercee pediu, || e demais toda a gente | que aqueste feito viu, || rogando Santa Maria | logo, que non ouv ' y al.|| [+]
1264 CSM 249/ 762 Nen sentiu sol se caera | nen recebeu en neun mal; || ante ss ' ergeu mui correndo, | que non tev ' ollo por al, || mas foi ao altar logo | da Virgen espirital || por loar a ssa mercee | e os seus bẽes gracir.|| [+]
1264 CSM 251/ 9 Mui gran dereito faz | d ' o mund ' avorrecer ... || Senpre quand[o] a madre | aa eigreja orar || ya e a levava | sigo ant ' o altar, || logo ela ss ' esfurtava | e ya -sse parar || ant ' aquela omagen, | ond ' avia prazer.|| [+]
1264 CSM 251/ 10 E aquesto fazendo, | o convento chegou; || e a omagen logo | seu fill ' a ssi tirou, || assi que todas elas | ben llo viron fazer.|| [+]
1264 CSM 251/ 10 Mui gran dereito faz | d ' o mund ' avorrecer ... || Ma[n]tenent ' o convento | levaron manaman || logo dali a moça, | pero con grand ' affan || chorando e dizendo: | "Monjas, de mal talan || sodes, porque meu fillo | mi fezestes perder. [+]
1264 CSM 251/ 11 "||Mui gran dereito faz | d ' o mund ' avorrecer ... || A missa foy cantada | logo depo -la luz || a grand ' onrra da Madre | do que morreu na cruz; || e quando foy na sagra, | á que a madr ' aduz || ant ' o altar sa filla | polo feito saber.|| [+]
1264 CSM 251/ 12 "||E o Papa fez logo | a Ostia trager || Mui gran dereito faz | d ' o mund ' avorrecer ...|| [+]
1264 CSM 252/ 13 En Castroxeriz foi esto | de que vos quero contar, || que por fazer a ygreja, | de que vos fui ja falar, || omes so terra entraron | pera arẽa cavar; || mas caeu logo sobr ' eles | o mont ' , e come quen serra || Tan gran poder a sa Madre | deu eno fondo da terra ...|| [+]
1264 CSM 252/ 14 E poren todos | foron logo dar loor || aa Virgen groriosa, | Madre de nostro Sennor, || ant ' o altar da ygreja | u fazian o lavor, || ca o que o demo mete | en ferros, ela desferra.|| [+]
1264 CSM 253/ 15 De grad ' á Santa Maria | mercee e piadade ... || O ome bõo entendeu | que andava en pecado, || e foi -sse confessar logo; | e pois foy ben confessado, || recebeu en pẽedença | que fosse logo guisado || pora yr a Santiago, | ca lle mandou seu abade.|| [+]
1264 CSM 253/ 16 E el indo per Castela | con seu bordon francamente, || a eigreja do caminno | viu logo mantinente || que chaman de Vila -Sirga, | e preguntou aa gente || por aquel que logar era; | e disse -ll ' enton un frade:|| [+]
1264 CSM 253/ 16 De grad ' á Santa Maria | mercee e piadade ... || E perdon de seus peccados | pidiu ben ali logo || e diss ' : [+]
1264 CSM 253/ 17 "||E tan tost ' o bordon grosso | quebrou pelo meo logo, || que posera con ssa mão | el ant ' a ssa Magestade.|| [+]
1264 CSM 254/ 20 "||Quand ' est ' oyron os monges, | mantenente se tornaron || a seu mõesteir ' e logo | mui ben se mãefestaron, || e de Deus perdon ouveron, | que é Sennor piadoso.|| [+]
1264 CSM 255/ 24 E logo tan toste o meirynno || disse: [+]
1264 CSM 256/ 27 Ca pois eu a sa fegura | vir, atal creença ei || que de todos estes maes | que atan toste guarrei; || porend ' a mi a chegade | e logo lle beijarei || as sas maos e os pees, | ca mui gran prol me terrá. [+]
1264 CSM 256/ 27 E tod ' est ' assi foi feito; | e logo, sen outra ren, || de todos aqueles maes | guariu a Reỹa tan ben || per poder da Groriosa, | que nada non sentiu en.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 E el ' amassando pan || enton estava, e logo | os fez coller manaman || e deu -lles a massa toda | quanta pera ssi de pran || tĩya e pera eles, | que ren non ll ' en foi ficar.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Ela enquant ' amassava | a un seu fillo mandou || caentar mui ben o forno, | e ele o ca[e]ntou; || e quando foi ben caente, | logo sa madre chamou, || dizendo -lle que os pães | foss ' ao forno levar.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 E chorand ' enton loavan | a Madre do Salvador || por tan fremoso miragre | que fezera por amor || daquela que a servia, | e dando -lle gran loor || poseron ricas offertas | logo sobre o seu altar.|| [+]
1264 CSM 259/ 32 Ca pero se sabian muit ' amar, || feze -os o demo assi gresgar || que ss ' enviaron logo desfiar; || mas la Virgen non llo quis conssentir.|| [+]
1264 CSM 259/ 33 Quand ' esto viu o bispo de mal sen, || pediu -lles daquela cera poren; || e deron -lla a bever, e mui ben || lle fez o fogo logo del fogir.|| [+]
1264 CSM 261/ 37 O santo bispo foi est ' entender || da morte dela, e maravillar -se || foi muito, ca Deus lle fez veer || dela o feit ' e non llo quis celar; || e fezo sas compannas espertar || e punnou logo d ' ali a mover, || Quen Jesu -Crist ' e ssa Madre veer ...|| [+]
1264 CSM 262/ 39 Mas hũa moller ficou, || sord ' e muda, na eigreja, | que con medo se deitou || tras lo altar, e viu logo | con seus ollos e falou, || e ficou ben de seus nenbros | toda sãa e enteira.|| [+]
1264 CSM 262/ 39 En outro dia as gentes | vẽeron missa oyr, || e viron as portas clusas | e quiséronas abrir, || mas non poderon; e logo | fillaron -ss ' a repentir || de seus pecados, e foi -lles | enton a Virgen porteira.|| [+]
1264 CSM 262/ 39 E pois foron na eigreja, | logo a moller sayu || detras lo altar u era, | e contou -lles como viu || a Virgen Santa Maria | e como a todos oyu || ben cantar "Salve Regina. " | E mais gente que en feira || Se non loassemos por al | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 263/ 40 "Se tu sãar || queres dest ' anfermidade, | fais -te tan toste levar || a esta igreja logo. [+]
1264 CSM 263/ 41 Onde faz -ti levar logo | sol que vires a luz cras; || mas a missa que te digo | da Madre de Deus farás || dizer, e verá -lo corpo | daquel que dela naceu, || Muit ' é benaventurado ...|| [+]
1264 CSM 263/ 41 E logo serás guarido | e ar cobrarás teu sen".|| [+]
1264 CSM 263/ 41 Ficou ele | e fez quanto lle mandou; || e pois foi ena ygreja | e a missa ascuitou || e viu o Corpo de Cristo, | que chorando aorou, || logo foi guarid ' e são, | e du jazia s ' ergeu || Muit ' é benaventurado ...|| [+]
1264 CSM 263/ 41 Quand ' aquesto viu a gente, | todos logo sen mentir || loaron Santa Maria, | porque nunca quer falir || de valer a quena chama, | com ' a aqueste valeu.|| [+]
1264 CSM 265/ 44 E soube senpre ben sen mal, || e Santa Maria, a que pod ' e val, || amou mais que al ren, e por lle leal || seer entrou logo en religion.|| [+]
1264 CSM 265/ 45 E pois esto soube o Emperador, || enviou dizer a aquel seu sennor || que logo sen al llo enviass ' en don;|| [+]
1264 CSM 265/ 45 E ele o fezo logo manaman.|| [+]
1264 CSM 265/ 45 E o Enperador, poi -lo viu, mui gran || prazer con el ouv ' e en orden de San || Bẽeito o fez logo meter enton, || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ... || [En] un mõesteiro, per quant ' aprendi, || que era en Roma; e ýano y || veer ameud ' , e el estand ' aly, || seu conssell ' oya senpr ' e seu sermon.|| [+]
1264 CSM 265/ 47 E a un seu ome disse logo: [+]
1264 CSM 265/ 48 Lla pos, e foi são eno mes d ' abril; || e logo ant ' o Emperador gentil || e ante outros omees ben cen mil || cantou ssa missa e fez gran precisson.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Levantou sas ondas fortes feramente || sobr ' aquela nave, que aquela gente || cuidou y morrer, que logo mantenente || chorou e coidou enton y seu pecado.|| [+]
1264 CSM 269/ 58 Ar disse -m ' outra vegada, | que se eu pesseverar || en seu serviço quisesse, | que me faria levar || mui ced ' ao parayso; | e eu logo sen tardar || respondi que mui de grado | queria con ela yr. [+]
1264 CSM 271/ 62 Quand ' est ' ouve dito, logo | cada ũu deles deu || ayuda pera un calez | do aver que era seu; || e o alcaide lles disse: | "Por Deus, non vos seja greu || e guisad ' os aparellos | quis como mellor poder.|| [+]
1264 CSM 272/ 64 "|E fillou -ss ' a repentir; || e pois que foi repentido, | começou -sse logo d ' ir || braadando pelas ruas, | e as gentes fez vĩir || e mostrou -lles o miragre | que fez a Virgen sen par.|| [+]
1264 CSM 273/ 65 Ond ' avẽo na gran festa | desta Virgen en Agosto || que entrou ũu ome bõo, | e viu estar desaposto || o altar e disse logo: | "Par Deus, muit ' é gran dẽosto || d ' o feito da Virgen santa | seer metud ' a trebello.|| [+]
1264 CSM 273/ 66 E levantaron -sse logo, | dando grandes adianos || todos a Santa Maria; | e el coseu os panos || mui ben con aqueles fios | e encobriu os danos, || a pesar do dem ' astroso | que é peor que golpello.|| [+]
1264 CSM 274/ 67 El yndo per un camỹo, | a Virgen ll ' apareçeu, || e ficou -ss ' el en gẽollos | e muy ben per entendeu || que Santa Maria era | e logo a connoceu.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 Diss ' enton Santa Maria: | "Esta garnacha per sy || ést ' a que me tu fazias, | e leyxasche -ma assi || por acabar; mais agỹa | te torna logo daqui || ao mõesteyr ' e esta | garnacha acabaria. [+]
1264 CSM 274/ 68 "Sennor, Madre | daquel que pod ' e que val, || se mi aquesto perdõasses, | yr -m -ia logo sen al || ao mõesteyr ' e esta | garnacha acabaria. [+]
1264 CSM 274/ 68 Quando ll ' esto diss ' a Virgen, | logo xe -ll ' espedyu.|| [+]
1264 CSM 275/ 71 E disse logo como vos eu direy: || "Soltade -me, ca ja eu ravia non ey, || ca vejo Santa Maria, e ben sey || que ela me guariu mui ben deste mal.|| [+]
1264 CSM 275/ 71 O outro diss ' esto meesmo pois viu || a eigreja, ca logo sse ben sentiu || da rravia são, e agua lles pediu, || e deron -lla dũa fonte peranal.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Que punnou de fogir deles; | mas toste o acalçaron || e matárono agynna; | des i logo o assaron, || e des que foi ben assado, | log ' a comer s ' assentaron, || ca de tod ' outra vianda | eles non tĩian ren.|| [+]
1264 CSM 278/ 79 E log ' a que pod ' e val || fez que foi logo guarida.| [+]
1264 CSM 278/ 79 Quantos aquesto souberon | todos logo manaman || loaron Santa Maria, | a Sennor do bon talan, || por tan aposto miragre | que fez, e tan sen affan, || como en fazer dous cegos | tan agynna guarecer.|| [+]
1264 CSM 281/ 83 "Di -me que che faça, | e logo cho eu farey. [+]
1264 CSM 282/ 87 "Non, ca en caendo | chamey a Madre de Deus, || que me fillou atan toste | logo enos braços seus; || ca sse aquesto non fosse, | juro -vos, par San Mateus, || que todo fora desfeito | quando cay, come sal".|| [+]
1264 CSM 283/ 90 Mas quando ss[e] atal sentiu || que tolleit ' era e sse viu || tan maltreito, ben sse partiu || daquel err ' e sse repentiu, || assi que logo ben guariu; || e fez assi que todavia || deu y do seu, com ' aprendi.|| [+]
1264 CSM 284/ 92 "||E logo ante todos | fezo ssa conffisson, || Quen ben fiar na Virgen | de todo coraçon ...|| [+]
1264 CSM 284/ 92 E logo | começou a dizer || que o do leit ' erguessen, | e mandou -sse põer || en terra, e a alma | foi dar a Deus en don.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 E fez y maldade; || mais muit ' en prazia || a aquel seu amigo, | e ben a recebia || e logo tragya || un palafren mui branco | en que a el subia.|| [+]
1264 CSM 285/ 96 Por est ' eu terria || por ben que te tornasses | pera a ta mongia, || e eu guisaria || logo con Deus, meu Fillo, | que te perdõaria".|| [+]
1264 CSM 286/ 97 Que el fazendo sas prezes, | un gran can per y passou || e chegou -sse muit ' a ele | e atal o adobou || que ouv ' a leixar sas prezes; | e logo sse levantou, || ca pois se sentiu maltreito | non quis mais alá jazer.|| [+]
1264 CSM 286/ 97 Tanto quer Santa Maria | os que ama deffender ... || E fillou log ' hũa pedra | pera esse can ferir, || e viu do[u]s judeus que logo | se fillaron a riir || do que o can lle fezera | e muito o escarnir; || e el foi en tan coitado | que non soub ' en que fazer.|| [+]
1264 CSM 286/ 98 Des quand ' aquest ' ouve dito, | ao can ss ' arremeteu || por dar -lle con hũa pedra; | mas viu de como caeu || sobr ' aqueles judeus logo | un portal; mas non tangeu || a outro senon a eles, | que foi todos desfazer.|| [+]
1264 CSM 286/ 98 Todos quantos esto viron | deron logo gran loor || aa Virgen groriosa, | Madre de nostro Sennor, || que tan grand ' é sa bondade | que senpre faz o mellor: || e o ome que vingara | fillou -a a bẽeizer.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 O que en Santa Maria | todo seu coraçon ten ... || Quand ' esto viu o marido, | de coraçon lle pesou || e foi logo pera ela | e tan muito a rogou || que entrou con el na barca; | e tan toste a fillou || e meteu -a en un saco, | por que nunca sayss ' en.|| [+]
1264 CSM 287/ 100 E atou -a ben no saco | aquel falsso desleal || e deitou -a no mar logo, | ca lle queria gran mal; || mais tan toste foi con ela | a Reynna sperital, || e pos -la en salvo fora. [+]
1264 CSM 288/ 101 Onde foi hũa vegada | que sse meteu en camỹo || pora veer o sepulcro | en que jaz Sant ' Agostỹo; || e pois foi ena eigreja, | deitou -sse logo festỹo || ant ' a capela da Virgen | que os ceos escrarece.|| [+]
1264 CSM 291/ 107 O escolar recadado | foi logo, non ouv ' y al, || e deron con el no carcer | u soffria muito mal || da prijon que era forte.| [+]
1264 CSM 291/ 107 E ele jazendo tal, || ouve gran medo de morte, | e começou -ss ' a nenbrar || Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ... || De quanto pesar fezera | a Deus e como pecou || eno mundo mui sen guisa, | e conssello non achou || a que sse tornass ' ; e logo | Santa Maria chamou, || chorando muito dos ollos, | e começou -ll ' a rogar:|| [+]
1264 CSM 291/ 108 E logo aquela ora, | assi com ' aprendi eu, || do carcer en que jazia | e da vila con el deu || for ' , e en paz e en salvo | o pos e diz: [+]
1264 CSM 292/ 112 Con que vin ben des Toledo; | e logo craas manaman || di a meu fillo que ponna | esta omagen de Santa || Maria u a mỹa | está, ca non é de pran || guisado de seer tan alte | com ' ela, nen tan ygual.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 E o tesoureiro | logo o anel lle deu, || dizend ' : [+]
1264 CSM 293/ 115 Outro dia, quand ' a missa | começaron a dizer, || a Virgen Santa Maria | quis dele mercee aver, || e o rosto e o braço | lle fez logo correger || e tornó -o mui ben são; | por que mui gran devoçon || Par Deus, muit ' , é gran dereito | de prender gran[d] ' ocajon ...|| [+]
1264 CSM 294/ 117 E quantos aquesto viron | fillaron logo de chão || a moller e dar con ela | foron nas chamas ardentes.|| [+]
1264 CSM 295/ 119 Hũa delas mantẽente | foi al Rei e o chamou; || e el Rei vẽo tan toste, | e logo que y chegou, || a omagen os gẽollos | ant ' el en terra ficou || e as mãos que beijasse | lle começou a pedir.|| [+]
1264 CSM 295/ 120 Pois s ' as monjas espertaron | desta vison, foi -lles ben, || e al Rei en outro dia | llo contaron e de ren || nada non lle faleceron; | e ele logo poren || chorou muit ' ant ' a omagen | e fez tod ' est ' escrevir.|| [+]
1264 CSM 297/ 123 E pois a ssa gran vertude | assi ést ' apparellada || d ' obrar en aquela cousa | que acha enderençada || pera a receber logo, | esto razon é provada || que na omagen vertude | acha o que [o] ben cree.|| [+]
1264 CSM 299/ 129 Quand ' esto ll ' ouve dito, logo ss ' ia; || e o freir ' a outros freires dizia || est ' , e cada ũu deles respondia: || "Aquest ' é sono que non vai nen ven. [+]
1264 CSM 299/ 130 E ele logo s ' ya, || e achou el rei que missa oya || e deu -ll ' a omagen, que alegria || ouve con ela grande veramen.|| [+]
1264 CSM 301/ 133 "||Macar faz Santa Maria | miragres dũa natura ... || Des quand ' aquest ' ouve dito, | appareceu -ll ' a Reynna || dos ceos con gran conpanna | d ' angeos que sigo tĩia, || e fillou -o pela mão | e soltó -o muit ' agỹa || dos ferros, e disse logo: | "Sal desta prijon escura. [+]
1264 CSM 301/ 134 E logo sse sentiu livre | da prijon o escudeiro || u jazia , e aquesto | foi ao sono primeiro, || e achou -s ' en Vila -Sirga, | e foi ende ben certeiro || que o fezera a Virgen, | cujo ben por senpr ' atura.|| [+]
1264 CSM 303/ 138 E a [ssa] sobrynna logo | pera ssa casa levou -a, || e des ali adeante | amou -a muit ' e onrrou -a , || e en logar de com ' ante | a feria, faagou -a , || e do que sabor avia | fez -ll ' end ' amor e pitança.|| [+]
1264 CSM 305/ 142 Ela respondeu -lle logo: [+]
1264 CSM 305/ 142 Ela avendo na Virgen, | Madre de Deus, gran fiança, || outorgou -lle que posesse | a carta ena balança; || mas que lle désse o peso | dela logo sen tardança, || que non morresse de fame | a scusa polos rancões.|| [+]
1264 CSM 305/ 142 Sempre devemos na Virgen | a tẽer os corações ... || Ela meteu na balança | a carta, e tan pesada || se fez logo, que na outra | non pode pois meter nada || que tanto per ren pesasse, | esto foi cousa provada, || e o canbiador con sanna | depenava seus grannões.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Aly ést ' hũa omagen | da Virgen que non á par || pintada ena parede, | e como a saudar || vẽo o angeo do ceo, | per que s ' ouve d ' e[n]prennar || ela de Spirito Santo | logo sen neũu lezer.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ... || E tan bon maestre era | o pintor que a pintou, || que fezo que semellasse | que quando a saudou || o angeo, como logo | atan toste s ' enprennou; || e poren lle fez o ventre | mui creçudo parecer, || Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Quando aquest ' ouve dito | aquel herege sandeu, || log ' a aquela omagen | a cinta lle decendeu || juso como a moller virgen, | e logo lle descreceu || o ventr ' , assi come ante | que foss ' ela conceber.|| [+]
1264 CSM 307/ 147 E segund ' as paravlas lle fez o son, || e depois cantó -o con gran devoçon; || e a tempestade quedou log ' enton, || e perdeu en logo a gente temor.|| [+]
1264 CSM 308/ 149 E log ' enton a fillaron | e fórona y deitar, || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || e chorando seus peccados | se fez logo comungar;|| [+]
1264 CSM 308/ 149 E log ' a moller foi sãa, | e fezo missa cantar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || a onrra da Virgen santa, | e as pedras fez furar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || e ant ' o altar da Virgen | as fez logo pendurar.|| [+]
1264 CSM 309/ 152 E poren te rogu ' e mando | que digas a esta gente || de Roma que mia eigreja | façan logo mantenente || u viren meant ' agosto | caer nev ' espessamente, || ca aly quer o meu Fillo | Jhesu -Crist ' , e Deus seu Padre. [+]
1264 CSM 309/ 152 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || "E demais, por sinal deu -me, | por que eu esto creesse, || que na ssa festa d ' Agosto, | u eu visse que caesse || muita nev ' , en aquel logo | a ssa eigreja ergesse, || en que fosse Jhesu -Cristo | load ' en ela, ssa Madre. [+]
1264 CSM 309/ 152 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || Enton lle respos o Papa: | "Outro tal sonn ' ei sonnado, || e ben é que atendamos | aquel dia sinaado; || e quando virmos a neve, | ponnamos logo recado || como seja a eigreja | feita, do Fill ' e do Padre. [+]
1264 CSM 309/ 153 Quand ' aqueste feito soube | o poboo dos Romãos, || vẽeron a aquel logo | muit ' a guisa de crischãos, || os ũus dando dĩeiros, | outros metend ' y as mãos, || e deitaron os cimentos | ben per u nevou Deus Padre.|| [+]
1264 CSM 311/ 156 Mas p[ri]me[iro], | per quant ' end ' eu puid ' oyr, || passaron per Barçalona; | e u quiseron sayr || da vila, começou logo | mal tempo, per bõa fe.|| [+]
1264 CSM 311/ 156 O que dez que servir ome | aa Virgen ren non é ... || E fezo ventos mui grandes | e começou de chover || e alampos con torvões | des i coriscos caer, || assi que feriu ũu deles | aquel ome, que morrer || o fez logo mantenente; | ca do corisc ' assi é || O que diz que servir ome | aa Virgen ren non é ...|| [+]
1264 CSM 312/ 160 Non conven que seja feita | niũa desapostura ... || E enton ergeu -sse logo | e buscou muitas carreiras || per que a aver podesse, | e ar catou mandadeiras || que ll ' enviou, alcayotas | vellas e mui sabedeiras || de fazer moller manceba | sayr toste de cordura.|| [+]
1264 CSM 312/ 161 Ambos log ' en outra noite | dessa casa se mudaron || e foron jazer a outra; | e logo que sse deitaron, || compriron sas voontades | e seu prazer acabaron.|| [+]
1264 CSM 312/ 161 Non conven que seja feita | niũa desapostura ... || E contou aqueste feito | aa dona, sen dultança; || e logo en outro dia, | sen nehũa demorança, || fez con ela bẽeições | por emendar a errança || que aa Virgen fezera, | que con Deus é na altura.|| [+]
1264 CSM 312/ 162 Demais fezo fazer logo | hũa lampada de prata || que pose ant ' a omagen | da por que o mundo cata; || e foi pois de bõa vida | e quitou -sse de barata || maa e de mao siso | e de toda travessura.|| [+]
1264 CSM 313/ 164 Que ela en Vila -Sirga | fez e faz a quantos van || y mercee e ajuda | pedir das coitas que an, || des i das enfermidades | son ben guaridos de pran, || o seu corp ' e os da nave | lle foi logo offrecer.|| [+]
1264 CSM 313/ 165 O crerigo, pois diss ' esto, | os ollos a ceo alçou || e logo de mui bon grado | " Salve Regina " cantou || a onrra da Virgen Madr ' ; e | hũa poomba entrou || branca en aquela nave, | com ' a neve sol caer.|| [+]
1264 CSM 314/ 166 Logo comig ' , ai, irmãa, | e amostrar -ch -ei logar || u podemos quinze dias | ou tres domaas estar || viçosos cab ' hũa fonte | que eu ei; des i caçar || me veeredes andando, | e prazer -vos -á muit ' en".|| [+]
1264 CSM 314/ 166 Quen souber Santa Maria | loar, será de bon sen. || Pois est ' acordad ' ouveron, | penssaron logo de ss ' ir, || e o cavaleiro foi -sse | deante e fez ferir || ssa tenda cabo da fonte, | e des y mandou vĩir || sa moller que y folgasse; | mais a que o mundo ten || Quen souber Santa Maria | loar, será de bon sen.|| [+]
1264 CSM 314/ 167 Quen souber Santa Maria | loar, será de bon sen. || "En fazer oraçon longa | muito o tenno por mal, || e demais que foi faze -la | en ũu avol muradal || u non á nulla vertude; | e poren, logo sen al || dizede -lle que se venna, | ou que sse vaa daquen".|| [+]
1264 CSM 314/ 167 E logo chegou a dona | aas vozes que oyu; || e pois deceu na tenda | e tal seu marido viu, || chorand ' a[a] Groriosa | por el mercee pedyu || que seu lume lle tornas[s]e, | ca: [+]
1264 CSM 314/ 168 Pois est ' a don ' ouve dito, | o cavaleiro cobrou || logo o lume dos ollos | e diss ' : [+]
1264 CSM 315/ 169 E logo | o menynno achada || ou[v] ' ũa grand ' espiga | de grãos carregada || de triigo, que na boca | meteu e que passada || a ouve muit ' agynna; | onde pois foi coitado || Tant ' aos peccadores | a Virgen val de grado ... || Tan muito, que o ventre | lle creceu sen mesura.|| [+]
1264 CSM 315/ 170 A moller fillou logo | seu fill ' e foi correndo || con el, chorando muito, braadand ' e dizendo: || "Virgen Santa Maria, | com ' eu creo e entendo, || sãar podes meu fillo | sen tempo alongado".|| [+]
1264 CSM 315/ 170 Quando foi na eigreja, | o menynno fillaron || ela e sas vezynnas | e logo o deitaron || ant ' o altar, e logo | todo o desnuaron || por veer se parara | algur bic ' ou furado.|| [+]
1264 CSM 315/ 170 O moço desnuando, | cataron e cousiron || com ' era tod ' inchado; | mais non lle sentiron || senon que a espiga | logo lla sayr viron || tod ' enteira e sãa | pelo sẽestro lado.|| [+]
1264 CSM 316/ 172 Deste feito que fez ele | muit ' aa Virgen pesou, || e Jhesu -Cristo, seu Fillo, | logo ssa Madre vingou, || assi que d ' ambo -los ollos | Martin Alvitez cegou, || estand ' assi ante todos; | e fillou -s ' a braadar || Par Deus, non é mui sen guisa | de ss ' ende mui mal achar ...|| [+]
1264 CSM 316/ 172 E logo a fez lavrar.|| [+]
1264 CSM 317/ 174 As gentes, temendo de lles vĩir mal, || foron sarra -las portas logo sen al, || e chamando: [+]
1264 CSM 317/ 174 E quando as portas sarradas achou, || per poucas que de sanna sandeu tornou, || e logo jurou || que a couces toda -las britaria.|| [+]
1264 CSM 319/ 178 Que aja de ravia ou d ' outra doença, || logo daly são vai pela sabença || desta Virgen santa, que nos atrevença || dá que a sirvamos come graciosa.|| [+]
1264 CSM 319/ 180 Tanto que a moça que era doente || viu a eigreja, logo mantẽente || foi mui ben guarida; e diss ' aa gente || que a desliassen, ca a mercẽosa || Quen quer mui ben pod ' a Virgen groriosa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 Ant ' el Rey, e yrei logo | vosco, se Deus me defenda || de mal, e de vossa filla | lle contarei a fazenda; || e des que llo ouver dito | ben sei logo sen contenda || que el Rei por sa mercee | vos acorrerá agynna".|| [+]
1264 CSM 322/ 187 Quand ' a missa ja dizian, | filló -o tosse tan forte, || que todos cuidaron logo | que era chegad ' a morte.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 E el aquesto dizendo, | os mouros logo deitaron || sas algaras e correron | e roubaron quant ' acharon; || e os de Coira correndo | todo o logar leixaron || e fugiron, e ficaron | as casas desamparadas.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 Ontre toda -las vertudes | que aa Virgen son dadas ... || Aquel ome que seu fillo | pera soterrar estava, || quando viu correr a vila, | o fillo desamparava || e aa Virgen bẽeita | logo o acomendava || e todo quant ' el avia | chorando a saluçadas.|| [+]
1264 CSM 324/ 191 [E] el Rei con amor grande | que avia do logar, || porque seu padre ' e sa madre | fezera y soterrar, || outorgou -lles a omagen, | que non quis per ren tardar || que lla non trouxesse logo, | sen fillar neun lezer.|| [+]
1264 CSM 325/ 193 E se fazer non quisesse[n] | esto, logo nas cadẽas || ambas mete -las faria | e dar -lles tan g[ra]ndes pẽas || que lles non ficassen sãos | coiros nen nervos nen vẽas, || e demais, sobre tod ' esto, | escabeça -las faria.|| [+]
1264 CSM 325/ 194 E eles grandes loores | deron logo da primeira || aa Virgen groriosa, | Madre de Deus verdadeira; || mais o colar da cadẽa | toller per nulla maneira || do colo non llo poderon, | nen per nulla maestria.|| [+]
1264 CSM 325/ 194 E logo que foi entrada || en Tudia na eigreja | da Reynna corõada, || caeu -ll ' o colar do colo, | que sse non deteve nada; || e o sancristan tan toste | a gran campãa tangia.|| [+]
1264 CSM 327/ 197 Porque ben Santa Maria | sabe os seus dões dar ... || E pois que os ouve feitos | e con eles sse cobryu, || deitava -ss ' a dormir logo; | mais pero pouco dormiu, || ca os calcannares anbos | pelos lombos os sentiu || que ll ' entraron tan de rijo | que os non pod ' en tirar.|| [+]
1264 CSM 327/ 198 E sobr ' esto à eigreja | o levaron manaman, || e todos por el rogaron | a Sennor do bon talan; || e ela guariu -o logo, | que non prendeu y afan; || poren todos começaron | o seu nome de loar.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 El poussand ' en aquel logo | e ssa frota enviando || e yndo muitas vegadas | a Cadiz e ar tornando, || e do que mester avia | a frota ben avondando, || per que fosse mais agỹa | aquel feit ' enderençado, || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 El Rei, quand ' oyu aquesto, | ouve gran sanna provada, || e mandou a ssa jostiça | que logo sen detardada || que pola ost ' ascuita[n]do | de pousada en pousada || andass ' , e a quen oysse | tal nome, foss ' açoutado.|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Ca ao alguazil mouro | fezo logo que falasse || con el Rei e por mercee | lle pediss ' e lle rogasse || que aquel logar tan bõo | pera crischãos fillasse.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 Quand ' aquest ' ouveron feito, | logo sse partiron en; || mas un mour ' avizimao, | atrevud ' e de mal sen, || leixou ir os outros todos | e foi en mui gran desden || fillar quant ' offereceron | e en ssa bulssa meter.|| [+]
1264 CSM 329/ 204 Aquel mouro que estava | mui mais negro que o pez || foi todo escodrunnado, | e logo aquela vez || acharon -ll ' a offerenda | e aa Sennor de prez || a deron outra vegada.| [+]
1264 CSM 331/ 207 Virgen santa groriosa, | ouve dela piedade; || e pois foi ena sa casa | de Rocamador, verdade || foi assi que atan toste | lle deu logo sãidade: || ca u chega sa vertude, | logo sen dulta guarece.|| [+]
1264 CSM 332/ 209 E un estadal daqueles | huã monja encendeu || ontr ' o altar e o coro, | e o fogo s ' aprendeu || del aa palla, e logo | tan feramente correu || a chama del, que ss ' ouvera | ao altar a chegar.|| [+]
1264 CSM 332/ 209 Mais a Virgen groriosa | non quis esto consentir, || nen quis que aquele fogo | podesse adeant ' yr; || e porend ' a ssa omagen | fillou logo, sen mentir, || o veo da ssa cabeça | e ant ' o fogo lançar || Atan gran poder o fogo | non á per ren de queimar ...|| [+]
1264 CSM 332/ 209 Entonce a sancreschãa, | que dormia, s ' espertou || e para tanger os sinos | duas consigo levou || monjas e aa eigreja | foi; e pois que dentr ' entrou, || viu tod ' esto que ja dixe | e foy -o logo contar || Atan gran poder o fogo | non á per ren de queimar ...|| [+]
1264 CSM 333/ 212 Pois que foi ena eigreja | da Sennor de ben conprida, || fez fazer candeas logo | que sa oraçon oyda || foss ' e diss ' : [+]
1264 CSM 333/ 213 Des y estirou -ll ' os nenbros | todos, e per ssa vertude || foi tan tost ' o corpo todo | guarid ' e ouve saude, || ca xe sol ela de taes | feitos fazer ameude; || e ergeu -ss ' o ome logo | da carreta u jazia, || Connoçudamente mostra | miragres Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 334/ 215 O mancebo oyu aquesto | e foi logo sospeitar || que no vinno mal avia, | e diz: [+]
1264 CSM 335/ 217 E achou ende mui pouca | e fillou -a muit ' agynna || en sas mãos, e foi logo | dereito aa cozynna || e diss ' enton a seus omes: | "Da agua me caentade".|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Eles fezérono logo; | e des que foi ben caente, || fillou -s ' aquel ome bõo | e non quis outro sergente, || mas el per sy fez as papas | mui ben e apostamente || e levou -as en sa mão | de mui bõa voontade.|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Com ' en ssi naturalmente | a Virgen á piadade ... || E a bõa moller logo | foi catar u a leixara, || pera dar -ll ' aquelas papas | que a seu fill ' adubara; || e achar sol nona pode, | e cuidou que se mudara || por pedir a outras portas, | e diss ' aos seus: [+]
1264 CSM 335/ 218 Eles se partiron logo, | e cada ũu a buscava || quanto mais buscar podia, | mais neũu nona achava.|| [+]
1264 CSM 335/ 219 Enton diss ' o gentil logo: | "A omagen m ' amostrade".|| [+]
1264 CSM 335/ 219 Quand ' o gentil oyu esto, | rogou que o batiçassen, || e esto foi logo feito; | e ar rogou que rogassen || a Virgen e a seu Fillo, | e consigo o levassen, || quando do mundo saisse, | aa santa craridade.|| [+]
1264 CSM 336/ 221 Enton foi -ss ' a Virgen santa; | e logo en outro dia || por poder da groriosa | bẽeita Santa Maria || o cavaleiro que ante | con gran luxuri ' ardia || tornou mais frio ca neve, | nos miragres lo leemos.|| [+]
1264 CSM 337/ 224 E mandou a esses santos | que o fossen acorrer || que y estavan, e ela | foi o sei Fill ' asconder || con medo daquel braado, | que o non podes[s] ' aver || Rei Herodes, e porende | foi logo passar o mar.|| [+]
1264 CSM 338/ 225 Tal ou tal cous ' ; " e el logo | mui de grado o fazia.|| [+]
1264 CSM 339/ 228 Aos da nave foi enton gran ben || quand ' esto viron, e deron poren || graças a aquela que nos manten; || des i foron logo porto prender || En quantas guisas os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 339/ 228 E logo que chegou || a nav ' , o maestre dela catou || per u entrara a agu ' e achou || tres peixes engastõados jazer || En quantas guisas os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 341/ 235 E leixou -sse caer logo | sen nihũa deteença, || avendo en Santa Maria, | que é verdade, creença, || que quis que as cousas duras | lle fezessen reverença || en lle seer saborosas | ben come as moles fazen.|| [+]
1264 CSM 341/ 235 O marido, pois viu esto, | perdeu todos seus antollos || e foi mui corrend ' ant ' ela | logo ficar os gẽollos || e disse -ll ' : "Ai, santa dona," | muito chorando dos ollos, || "perdõa -me, ca perdõa | Deus aos que erro fazen. [+]
1264 CSM 341/ 235 Ela perdõou -lle logo, | e deron todos loores || aa Virgen groriosa, | que é Sennor das sennores; || e tan toste o miragre | meteron ontr ' os mayores || miragres eno gran livro, | en que outros muitos jazen.|| [+]
1264 CSM 342/ 237 Poi -lo Emperador esto | soube, logo cavalgou, || e pois que viu a omagen, | tan toste a aorou || e fez -la põer na porta | per u avian d ' entrar.|| [+]
1264 CSM 343/ 238 Ca diz eno Evangeo | dun ome que non falava, || en que jazia o demo; | mais aquel Deus que sãava || toda -las enfermidades | mortos ressucitava, || [a]tanto que o viu, logo | mandou -lle que non leixasse || [A] Madre do que o demo | fez no mudo que falasse...|| [+]
1264 CSM 345/ 242 Ca os mouros espreitaron | quando el Rei ben seguro || estava deles, e toste | foron fazer outro muro || ontr ' o castel ' e a vila, | muit ' ancho e fort ' e duro; || e daly os do castelo | fillaron -s ' a conbater || Sempr ' a Virgen groriosa | faz aos seus entender ... || Tan feramente, en guisa | que ũu ric -ome onrrado || muito, que dentro jazia, | e Don Nun ' era chamado, || con peça de cavaleiros, | foi de tal guisa coitado, || que al Rey enviou logo | que o mandass ' acorrer.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 El Rey quand ' oyu aquesto, | fez logo toda sa oste || mover, e ar mandou logo | sacar seu pendon mui toste || de Sevilla, e sa tenda | e cozynna e reposte, || querendo yr aquela noite | a Guadeyra mãer.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 Que esto que ll ' enviava | dizer que o ajudasse, || que por al nono fazia | senon que, quando chegasse || el Rei a Xerez, que logo | o castelo ll ' entregasse, || que per dereit ' e per foro | non devi a seer.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 Quand ' el Rey oyu aquesto, | connoceu as maestrias || con que ll ' andava, e logo | fillou sas cavalerias || que ll ' enviou en acorro, | e foron y en dous dias; || e tan toste que chegaron, | foy -os logo a veer.|| [+]
1264 CSM 345/ 244 El Rey, quand ' aquest ' oya, | foi logo fillar correndo || ao menỹ ' e à Madre | do fogo que muit ' ardendo || estava a grandes chamas.| [+]
1264 CSM 345/ 245 Logo el Rey e a Reỹa | por aquesto entendudo || ouveron que o alcaçar | de Xerez era perdudo || e a omagen da Virgen | avia mal recebudo, || e porende se fillaron | daquesto muit ' a doer.|| [+]
1264 CSM 347/ 249 E logo con seu marido | albergou, e foi prennada || e ouve del ũu fillo, | con que foi mui conortada; || pero non quis a Tudia | con el fazer romarias.|| [+]
1264 CSM 352/ 259 E foi -sse logo con ela | quanto pod ' aa eigreja || da Virgen Santa Maria que é bẽeita e seja, || que ll ' amostrou essa noite | mui gran mercee sobeja, || ca tornou o açor são | e a el tolleu loucura.|| [+]
1264 CSM 352/ 259 E demais fez -ll ' outra cousa, que as penas mudadas || ante aver non podera, | ouve -as logo deitadas || e meteu outras tan bõas | e atan ben cooradas, || que per ren non poderian | taes pintar con pintura.|| [+]
1264 CSM 353/ 261 En comer hũa maçãa, | que ante lle defendeu || Deus que per ren non comesse, | e porque dela comeu || e fez comer seu marido | Adan, logo lles tolleu || o reino do Parayso | e foy -os end ' eixerdar || Quen a omagen da Virgen | e de seu Fillo onrrar ...|| [+]
1264 CSM 353/ 262 E log ' en aquela ora | pos eno seu coraçon || que daquelo que lle davan | que lle déss ' en seu q[u]ỹon; || e des y foi comer logo, | e apartou da raçon || sua a mayor partida | e foi -lla logo guardar.|| [+]
1264 CSM 353/ 262 E pois comeu, trebellando | começou -sse logo d ' ir || aa eigreja correndo, | e eno altar sobir || foi de pees, e daquelo | que lle davan a servir || se fillou ant ' o menỹo | e começou -ll ' a rogar || Quen a omagen da Virgen | e de seu Fillo onrrar ...|| [+]
1264 CSM 355/ 267 O mancebo prometera | por yr -[se] en romaria || a Vila -Sirgu ' , e guisou -se e foi -[se] logo sa via; || mais soube -o a mançeba | e depos el sse saya || por conprir sa voontade | e o meter en pecado.|| [+]
1264 CSM 355/ 268 Quando foron na eigreja | da Madr ' e Virgen onrrada, || mandou fazer o mançebo | candeas logo d ' entrada, || e dormio na ygreja | e aa nossa avogada || pedio mercee e ajuda | que ll ' ouvesse perdõado.|| [+]
1264 CSM 355/ 269 Os parentes da mançeba | aas justiças fezeron || queixume; e eles logo | aquel mançebo preseron || e, sen saber a verdade, | aa forca con el deron.|| [+]
1264 CSM 355/ 269 Fezo sa oraçon logo | muit ' e dos ollos chorando, || e diss ' : "Ay, Santa Maria | de Vila -Sirga, e quando || eu fuy ena ta ygreja, | por meus din[n]eiros, estando, || comprei pera a ta obra | un bon canto, ey -cho dado.|| [+]
1264 CSM 355/ 270 Pois que a oraçon feita | ouve, tan toste ll ' ataron || as mãos atras e logo | agynna o enforcaron; || e seus parentes por ele | muy feramente choraron.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E per Guadalet ' o rio | a fez logo, sen mentir, || chegar assi com ' estava | e bẽes ali vĩir || u fazian a ygreja, | por a obra non falir || de ss ' acabar ao tempo | que o maestre mayor || Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ... || Outorgara d ' acaba -la, | per como eu apres ' ey, || a un tempo sinalado | que [lle] posera el Rey; || mais fazer nono podera, | como por verdad ' achei, || se a Virgen desta guisa | non lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 356/ 273 E quando viron a ponte | vĩir a aquel logar || pera fazer -lles ajuda, | forõ -na logo fillar; || e pois a Santa Maria | ar foron loores dar || dizendo: [+]
1264 CSM 358/ 276 "E logo amostrou -llo, | e sacárono de fondo || de terra; e pois lo viron | quadrado, ca non redondo, || cavaron, e d ' outros taes | acharon tan grand ' avondo, || per que a lavor mui toste | foi mui de longe veuda.|| [+]
1264 CSM 359/ 278 As mãos da Santa Virgen | que tangeron acaron ... || E logo na almoeda | o meteron essa vez; || dessi compró -o un mouro | que deu por ele seu prez || de por quanto llo venderon, e ma[n]tenent ' al non fez || e enviou -o na requa | a Aljazira enton.|| [+]
1264 CSM 359/ 279 [E] eles assi estando, | viron seu fillo vĩir || Pedro, o mẽor; e logo | lles foi contar, sen mentir, || que Domingo era vẽudo | a ssa casa, e se ir || quisessen y, o veerian.| [+]
1264 CSM 359/ 279 Foron logo sen tardança, | e acharon con mui gran || par de fferros a seu fillo; | e tornaron manaman || con el a Santa Maria | e deron loores tan || grandes, que de mui de longe | foi end ' oydo o son.|| [+]
1264 CSM 362/ 285 E tan toste manaman || as fillou logo correndo | un que era y dayan || e levou -as pelas terras | e soffreu mui grand ' affan || por gãar con elas algo | con que podessen cobrar || Ben pode Santa Maria | seu lum ' ao çego dar ...|| [+]
1264 CSM 362/ 285 Andando assi pelas terras, | a Chartes ouveron d ' ir || u aquel ourivez era | çego; e pois foy oyr || da arca com ' era feita, | disso logo sen falir: || "Par Deus, eu fiz aquela arca | ante que fosse çegar. [+]
1264 CSM 362/ 285 E mandou -sse levar logo | alá a omees seus, || dizendo: [+]
1264 CSM 363/ 286 El Con Symon era conde rrico e poderoso || e disse a un seu ome, que non foi priguiçoso: || "Vay -me logo prender aquel trobador astroso, || e busca fortes prijões en que o metamos. [+]
1264 CSM 363/ 286 El indo per un camin[n]o mui desegurado, || chegou aquel mandadeir ' e fillou -o privado || e adusse -o al cond ' ; e foi logo deitado || en prijões, u jouvessen quantos desamamos.|| [+]
1264 CSM 366/ 293 Poren mandou o infante | que fossen aperçebudos || seus falcõeyros, e logo | fillou dos mais sabedores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 366/ 293 E Don Manuel e todos | logo mercee pediron || a[a] Virgen do gran Porto, | de que falar muit ' oyron, || que se lles o falcon désse, | que de çera con loores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 367/ 296 Foi alá logo per mar e per terra.|| [+]
1264 CSM 369/ 300 Como Jesu -Cristo fezo | a San Pedro que pescasse ... || Mais ei agora osmado | hũa cousa, per que logo | en est ' erro a metades: || fillad ' esta mia sortella | e dade -lla por çevada, | que me log ' aqui tragades. [+]
1264 CSM 369/ 301 Mais non quiso ũu deles | que o anel lle durasse, || ante buscou soteleza | per que llo logo furtas[s]e;|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Outro dia o alcayde | mandou aos dous ma[n]çebos que enviara primeiros, || que fossen logo correndo | a aquela moller bõa | e lle dessen seus dinneyros, || que logo a ssa sortella | mantenente lle tornasse, || e se non, que quant ' avia | a moller que llo fillasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Como Jesu -Cristo fezo | a San Pedro que pescasse ... || O alcayde moi sannudo | disse que o non faria, | mais que lle déss ' a sortella, || de que o vinqu ' era d ' ouro, | mui ben feit[o] e ffremoso, | e a pedr ' era vermella; || e se lle logo non désse, | que quant ' avia ll ' entrasse, || atẽen que a valia | da sortella lle dobrasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 303 E ela que llo mostrasse || mandou; e poi -lo viu, logo | ar mandou que sse calasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 303 E ele, logo | que o ouve connosçudo, | fillou -se -l ' en mui gran medo; || e ant ' o poboo todo | lle rogou que lle contas[s]e || en qual guisa o ouvera, | que nulla ren non leixasse.|| [+]
1264 CSM 371/ 307 Quando aquest ' ouve dito, | travou logo manamam || dum gram saco de farinna | e deitou -ss ' em el de pram || de peytos; e macar era | muy pesado, tornou tam || leve come se de pal[l]as | fosse por non se merger.|| [+]
1264 CSM 372/ 309 Foi -ss ' enton a Reyn[n]a, | Virgen espirital, || e leixou ben guarida | a moller daquel mal; || e pediu que comesse | e bevess ' outro tal, || e os que y estavan | foron -llo logo dar.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 310 Mais despois que entenderon | que esto per seus pecados || era, logo mantinente | se teveron por culpados, || e en correger cuidavam | muyto depois en sa vida.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 310 Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ... || E ouveron seu acordo | que fossen tẽer vegia || ena fremosa capela | da Virgen Santa Maria || e logo en cavalgada | movessen en outro dia, || e se gãassem, a Virgen | ouve[s] ' en de sa partida || Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ...|| [+]
1264 CSM 373-374/ 311 E tan toste que a viron | non ouv ' y quen non dis[s]es[s]e || que aquel pano tan rico | Santa Maria ouvesse; || e logo offerer -llo foron | e deron queno posesse || ant ' o altar, e tamanno | foi com ' ele per medida.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 311 E logo dessa companna | foi a Virgen muy loada, || e des ali adeante | non fezeron cavalgada || en que non gãassen muito, | ca a Virgen corõada || lles guisou cada que foron | que fezeron bõa yda.|| [+]
1264 CSM 376/ 314 E u estavan falando | el Rey e ele un dia, || un anel lle mostrou logo | el Rey, que sigo tragia, || que dun jaspis mui riq ' era, | pedra nobre connosçuda, || A Virgen cuja merçee | é pelo mundo sabuda ... || E disse que lla daria.| [+]
1264 CSM 376/ 315 E pois foi en sa pousada || Don Manuel, el Rey logo | non quis mais fazer tardada, || mais enviou -ll ' a sortella, | en ouro engastõada, || per un ome de sa casa | e diz: "muito me sauda || A Virgen, cuja merçee | é pelo mundo sabuda ...|| [+]
1264 CSM 376/ 315 "||E o ome foi -sse logo; | mais non foi aperçebudo || de o guardar com ' ouvera | a guarda -lo, e perdudo || o ouve ena carreyra.| [+]
1264 CSM 376/ 315 "||El dizendo est ' , outr ' ome | que logo pos el vẽera || achou aquela sortella | e viu ben que sua era || daquele que a levava; | pois que ouv ' entenduda || A Virgen, cuja merçee | é pelo mundo sabuda ...|| [+]
1264 CSM 376/ 315 E o outro tornou logo, | dizendo -lle se achasse || tal sortella, que lla désse | e non lle foss ' asconduda.|| [+]
1264 CSM 376/ 315 E o outr ' o anel logo | lle deu, dizendo -lle: [+]
1264 CSM 376/ 315 "Amigo, || non querria por mia culpa | que vos valia dun figo || perdessedes; mais tomade -o logo, ca ben vos digo || que se outro a achasse, de vos non fora veuda || A Virgen, cuja merçee | é pelo mundo sabuda ...|| [+]
1264 CSM 376/ 315 "E logo | foy -sse con ela correndo || u Don Manuel pousava, | que o estav ' atendendo, || e deu -lla; e pois lo feyto | lle contou, com ' eu aprendo, || tornou -sse al Rei. [+]
1264 CSM 377/ 317 Sempr ' a Virgen groriosa | ao que s ' en ela fia ... || Mais depois que a verdade | deste feyt ' ouve sabuda, || mandou logo que a carta | non lle fosse detẽuda || e que lle déss ' outra toste, | se non, pẽa connosçuda || lle faria que peytasse, | en que al non averia.|| [+]
1264 CSM 377/ 318 Tanto que esta promessa | el ouv ' assi prometuda, || logo foi Santa Maria | de tod[o] en sa ajuda || e fez contra o notario | que el Rey cara san[n]uda || lle mostro[u], e log ' a carta | ouv ' aquel que a pedia.|| [+]
1264 CSM 377/ 318 Quand ' esto Pedro Lourenço | viu, loores deu porende || aa Virgen groriosa | que aos seus [ben] deffende, || e teve por de mal siso | quen contra ela contende; || e fillou logo sa carta | e foi con ela sa via.|| [+]
1264 CSM 378/ 320 Mais [un] seu conpadre logo | se fez seu consellador || Muito nos faz gran merçee | Deus Padre, Nostro Sennor ...|| [+]
1264 CSM 378/ 320 "Se vos fezerdes | o que vos quero dizer, || esta menyn ' ao Porto | yde logo prometer || da Virgen Santa Maria, | e sse sãar, offreçer -lla || yde, e mantenente | perderá esta door.|| [+]
1264 CSM 378/ 320 Que logo que offrecerdes, | que a menyna guarrá. [+]
1264 CSM 381/ 327 "E con coyta | foi logo esmoreçer.|| [+]
1264 CSM 382/ 330 "E el vẽo logo | e diz: [+]
1264 CSM 382/ 330 Reymon, pois ll ' el Rey diss ' esto, | poren graças lle rendeu || e loores aa Virgen | do Porto, porque meteu || al Rey est ' en voontade; | e o que ll ' el prometeu || de çera, fez -llo dar logo, | chorando con devoçon.|| [+]
1264 CSM 383/ 331 E pois aquest ' ouve feyto, | foy -sse logo sa carreyra || e levou sigo sa filla | por que non fosse senlleyra, || ca achar non poderia | pera ssi tal companneira.|| [+]
1264 CSM 383/ 332 O ffondo do mar tan chão | faz come a terra dura ... || Todos quantos esto viron | foron mui maravillados, || e os gẽollos en terra | ouveron logo ficados || e aa Virgen mui santa | porende loores dados, || dizendo: [+]
1264 CSM 383/ 333 E pois esta moller bõa | pela Virgen foi g[u]ardada || assi como ja oystes, | e a ssa terra tornada, || teve na vella ygleja | noveas, e mui loada || foi logo Santa Maria | per ela, e fez cordura.|| [+]
1264 CSM 384/ 335 O abade e os monges | todos veer -o vẽeron, || e poi -lo viron maltreito, | un frade con el poseron || que lle tevesse companna; | e pois ali esteveron || un pouco, foron -se logo.| [+]
1264 CSM 384/ 335 E o frade espertou logo | e foy ao leyt ' agynna; || e pois que o achou morto, | fez sõar a campaynna || segund ' estableçud ' era | polos seus santos doctores.|| [+]
1264 CSM 384/ 336 Enton contou o que vira, | segundo vos ey ja dito; || e o abade tan toste | o fez meter en escrito || pera destruyr as obras | do ẽemigo maldito, || que nos quer levar a logo | u sempr ' ajamos pavores.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 E porende en aquel logo | mostrou miragres çertãos || de muitos que y vẽeron | enfermos e forun sãos, || ca os que a ssa merçee | mester an nunca oblida.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 E tan gran sabor aviam | os omes de que sãava || os enfermos, que quen coita | avia logo chamava. || "Santa Maria do Porto, | val -me" e s ' acomendava || a ela; e pois guarian, | fazian alá su yda.|| [+]
1264 CSM 385/ 338 E el, quando viu aquesto, | teve -sse por escarnido; || mais acomendou -sse logo | ao Port ' , e foi guarido || e são, ben com ' aqueles | que tornam de mort ' a vida.|| [+]
1264 CSM 386/ 340 E pois aquest ' outorgaron, | foi deles el Rey pagado || e ar outorgou -lles logo | quant ' ouveron demandado || en todas sas petições | nas que pedian guisado; || ca quen a sennor demanda | sen guisa, é cousa estrãya.|| [+]
1264 CSM 386/ 340 "||E respos -lles el Rey logo: | "Asperad ' e veeredes || que fará Santa Maria, | u jaz merçee quamanna || A que avondou do vinno | a[a] dona de Bretan[n]a ...|| [+]
1264 CSM 386/ 340 E por aquesto vos mando | que vaades tod ' a fita || logo catar os canales | meus que son mia renda quita; || e se algo y achardes, | nono paredes per manna, || A que avondou do vin[n]o | a[a] dona de Bretan[n]a ...|| [+]
1264 CSM 386/ 340 Mais aduzede -mio logo; | ca eu ey grand ' asperança || na Virgen Santa Maria, | que ést[e] mia amparança, || que nos dará tal avondo | de pescado, que en França || non achariamos tanto | nen en toda Alemanna. [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 E con gran coita sobeja | que a madre del avia || comendó -o ao Porto | que é de Santa Maria, || dizendo que se vivesse, | que logo en romaria || a ssa casa o levasse, | e especias e cominnos || A que pera parayso | irmos nos mostra camin[n]os ...|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 E tal promessa com ' esta, | como quer que pequeninna || foss ' , assi proug ' aa Virgen, | que dos çeos é Reynna: || fez que o moço pedisse | de comer, e foi aginna || guarid ' e trebellou logo | conos outros moçelinnos.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 "||Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ... || Logo foron ajuntados | quantos y eran enton, || e os pees lle cataron | e víronos de ffeyçon || que os a tẽer devia, | e tan ben sãos que non || podian mellor see -lo.| [+]
1264 CSM 392/ 348 E que ante terçer dia | enas sas mãos tornasse || do alcayde, en tal guisa | que logo o enforcasse.|| [+]
1264 CSM 392/ 348 E logo que fez o furto, | tan toste foi recadado || dentro na vila do Port ' , e | ant ' o alcayde levado || foi con esso que furtara, | que lle disse: [+]
1264 CSM 392/ 348 Quand ' est ' oyron as gentes, | loaron os justiçeyros, || Jhesu -Cristo e sa Madre, | Sennores dereytureyros; || e logo aquel astroso | fillárono os monteyros || e posérono na forca | suso na mayor altura.|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Que a Virgen groriosa | aquel mininno sãasse, || que atal rravia avia, | que quen quer ll ' ementasse || que bevess ' agua ou vinno, | que logo non s ' espantasse, || e tan forte se torçia | come quen coita a morte.|| [+]
1264 CSM 399/ 354 "|E logo na testa || lle foi põer a agulla, | e diss ' : "Oge festa || será pera mi ta morte. [+]
1264 CSM 399/ 354 Os pobres e os coitados | pareçeu -lle logo || seend ' as portas serradas, | e diss ' : "Eu te rogo || que non mates o menino, | mais a un moogo || te vay confessar correndo.| [+]
1264 CSM 399/ 354 Quantos aque[ste] miragre | tan grande souberon || a Santa Maria graças | logo poren deron; || des i aquele menino | criar -o fezeron, || e a madre polo demo | non deu hũa figa.|| [+]
1264 CSM 407/ 374 E crei ora esto que ti dig ' eu: || fas que te leven tost ' ant ' o altar meu; || e pois y fores, saud ' o corpo teu || logo poderá aver. [+]
1264 CSM 407/ 374 "Esto farei logo de pran. [+]
1264 CSM 411/ 383 Que lle disseron logo: | "D ' aqui entrar es quito, || Joachin, poren vay -te, | pois de Deus es maldito, || que te non quis dar fillo, | ca assi é escrito; || porend ' entrar non deves | en casa tan sagrada. [+]
1264 CSM 411/ 384 E pois ll ' est ' ouve dito, | foi -ss ' o angeo logo || a Joachin, que era | metudo no meogo || dũas grandes montannas, | e disse -l[l] ' : "Eu te rogo || que tornes a ta casa | logo sen alongada. [+]
1264 CSM 411/ 385 E que lle preguntaron | logo o que ouvera, || que tal peça en terra | esmorido jouvera.|| [+]
1264 CSM 411/ 385 Cousa, e non passedes | de Deus seu mandamento, || e id ' a vossa casa | logo sen tardamento; || ca se o non fezerdes, | quiçay por escarmento || vos dará Deus tal morte | que será mui sõada. [+]
1264 CSM 411/ 386 Bẽeito foi o dia | e benaventurada ... || E logo que foi viva | no corpo de sa madre, || foi quita do pecado | que Adan, nosso padre, || fezera per consello | daquel que, pero ladre || por nos levar consigo, | a porta ll ' é serrada || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 415/ 392 Esta trox ' o angeo Gabriel || a Santa Maria come fiel || mandadeiro, por que Emanuel || foi logo Deus e pres encarnaçon.|| [+]
1264 CSM 415/ 392 Ca ben ali u lle diss ' el "Ave" || foi logo Deus ome feit ' , a la ffe; || e macar el atan poderos ' é, || ena Virgen foi enserrad ' enton.|| [+]
1264 CSM 415/ 392 Tan bẽeyta foi a saudaçon ... || E u lle disse "Bẽeyta es tu || entr ' as molleres", logo de Jhesu || Cristo foi prenne, que naçeu pois u || tres Reys lle deron cada un seu don.|| [+]
1264 CSM 416-417/ 394 Nobre don e mui preçado | foi Santa Maria dar ... || Logo que viu o menynno, | enos braços o fillou, || e beijando -lle os pees, | con alegria chorou || dizendo: [+]
1264 CSM 419/ 398 Ca pois levou aquela | que nos deu por sennor || e el fillou por madre, | mostrou -nos que amor || muy grande nos avia, | non podia mayor, || ca pera o seu reyno | logo nos convidou.|| [+]
1264 CSM 419/ 398 Assi foi que o dia | que Deus morte prendeu, || a ssa bẽeyta Madre | viu quanto padeçeu || na cruz por nos; e logo | tal pesar reçebeu || que a fillou quartãa, | que nunca en sãou.|| [+]
1264 CSM 419/ 399 E vestiu os mellores | panos que pod ' aver, || e San Johan fez logo | chamar, e a dizer || lle começou seu feito | de como a veer || o angeo vẽera | que lle Deus enviou.|| [+]
1264 CSM 419/ 400 E logo que chegaron, | com ' a Escritura diz, || os reçebeu mui leda | a Sant ' Anperadriz || e disso -lles: [+]
1264 CSM 419/ 400 Outro dia San Pedro | a voz de Deus oyu || que lles diss ' : "Aqui sõo | vosqu ' ." E logo sentiu || tod ' aquela companna | mui bon odor e viu || claridade que todo | o log ' enlumeou.|| [+]
1264 CSM 419/ 401 E pos la enterraron | en sepulcro mui bel, || foron -ss ' aa cidade; | mais logo San Miguel || levou o corpo dela | con outro gran tropel || d ' angeos que vẽeron, | e cada un cantou.|| [+]
1264 CSM 419/ 401 Eles indo cantando, | Santo Thomas sobir || os viu, que Deus fezera | ena nuve vĩir; || e viu Santa Maria | entr ' eles todos yr, || e por saber quem era, | logo lles preguntou.|| [+]
1264 CSM 420/ 405 "Leixada || logo seja mia Madr[e] | a mi, ca ven cansada. [+]
1264 CSM 422/ 409 U dirán as tronpas: | "Mortos, levade -vos logo", || di -lle u o perdiste | que ta coita non foy jogo.|| [+]
1264 CSM 424/ 414 E eles logo manaman || deron -lle sa oferta tal: || ouro de que aos Reis dan, || encensso por espirital, || mirra de que os mortos van || ungir por nunca podreçer.|| [+]
1264 CSM 426/ 418 "Ide preegar || o meu Evangeo per cada logar, || a quantos creveren e se batiçar || quiseren de grado, logo serán meus.|| [+]
1264 CSM 426/ 419 Pois est ' ouve dito, nas nuves subiu, || e a gent ' aos ceos subi -lo viu, || que a voz dos angeos logo oyu || que lles diss ' assi: [+]
1300 LP 010/ 250 E pois el cuida fazer -vos creente | que vos serviu come ome de parage, | non compre aqui resposta per message; | mais vós, senhor, con ledo contenente, | lhi devedes i logo a tornar | certa resposta, sen já mais coidar, | u disser que vos serviu lealmente. [+]
1300 LP 005/ 480 Ora vej ' eu que non á verdade | en sonh ' , amiga, se Deus me perdom; | e quero -vos logo mostrar razon, | e vedes como, par caridade: | sonhey, muyt ' á, que veera meu bem | e meu amigu ' e non veo nen vem.| [+]
1300 LP 006/ 480 Que logo non morry?| [+]
1300 LP 004/ 638 E, ante que vos eu visse, senhor, | tan muyto ben ouvi de vós dizer, | per bõa fé, que non pud ' al fazer | que non ouvess ' a viir a logar | hu vos eu viss ' , e logo voss ' amor | fez -me -vos por tal guysa desejar | que non desej ' al ren senon morrer.| [+]
1300 LP 007/ 759 Os que trabalhan de servir | el -rey por tirar galardom | -se do seu band ' ou se nom, som - | logo punham de lho parti[r]; | o que d ' el -rey quiser tirar | bem sem servir, se lhis peitar, | avê -lo[ -á] u l[h]o pedir. | Se[u] sen e seu saber é tal | qual vos ca j ' agora contey; | e fazem al, que vos direi, | que é mui peior que o al: | u s ' el -rey mov ' a fazer bem, | com ' é razom, pesa -lhes en | e razoam -no bem per mal.| [+]
1301 LP 013/ 107 Passad ' acá! - lhe fui logo dizer | que s ' ergesse d ' antre os cochões seus.| [+]
1355 CGC 6/ 128 Por me partir de conquista | fui -me achegando do estava | a mui amorosa vista, | e vido que triste andava; | respondio -me con mesura | que avie grant piedade | de mi, que por lealdade | sufria tal amargura. | Eu fui logo conquistado, | σi Deus me ponna consello!, | e non vejo por meu grado | otra luz nin otro espello, | sinon su gentil figura | sin ninguna crueldade, | que de mia grant soidade | muitas vezes he folgura. [+]
1355 CGC 23/ 203 Sennor Alfonso Alvarez, que Deus vos mantenna | en onra e en ben e en alto estado, | a esta pregunta me dade recabdo | e seja apresa, que non se detenna; | e, si podedes, logo en punto venna, | que muito cobdiço saber este feito, | e si mo dizedes, fazer vos he pleito | que moira o biva so la vosa senna. | [+]
1355 CGC 24/ 209 Avades, sennores, legos e perlados, | ben vos mostrarán logo de presente | en todos sus gestos e seu continente | que aman franqueza segunt los pasados; | mais desque ajades a estos provados, | veredes que curan de se apartar | e con avariça reir, profazar, | de lindos fidalgos que biven laszrados. | [+]
1355 CGC 34/ 268 Pois mesura non achei | o fallesçer non solia, | mesura logo olvidei | e canto plazer avia. | [+]
1355 CGC 40/ 294 Eu mando logo a Nosso Sennor | aquesta minna alma cando se partir | desta maa carne con que de servir | usé eu senpre mui ben, ¡pecador!| [+]
1355 CGC 40/ 295 Mando aos porteiros del mui alto Rei | a minna vergonça para demandar, | e mando eu logo, sin más detardar, | a mui grant lideçe que eu senpre hei, | a Diego d ' Oviedo, seu camareiro, | con que seja ledo e mui plazenteiro, | porque me senpre del muito paguei. | [+]
1401 LP 001/ 999 Cobrar nom posso amiga | se nom nojo que me siga: | ainda que all nom diga | logo me á d ' esquecer.| [+]
1401 LP 001/ 999 E porem c ' a lla partida | nom me será esquecida, | ainda que all nom diga | logo me á d ' esquecer.| [+]
1401 LP 001/ 999 Cobrar nom posso amiga | se nom nojo que me siga: | ainda que all nom diga | logo me á d ' esquecer.| [+]
1401 LP 001/ 999 E porem c ' a lla partida | nom me será esquecida, | ainda que all nom diga | logo me á d ' esquecer.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL