logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de mester nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 187

1220 LP 002/ 164 Abril Pérez, fostes demandar | de tal demanda, que resposta non | á i mester, e conven de provar | o que dissestes das donas; enton | ẽmentemo -las, e sabê -las -an, | e, poi -las souberen, julgar -nos -an; | e vença quen tever melhor razon. | - [+]
1220 LP 002/ 164 Don Bernaldo, quero -vos conselhar | ben, e creede -m ' en, se vos prouguer: | que non digades que ides amar | bõa dona, ca vos non é mester | de dizerdes de bõa dona mal, | ca ben sabemos, Don Bernaldo, qual | senhor sol sempr ' a servir segrel. [+]
1220 LP 004/ 165 E, sse mi Deus quiser fazer | este ben que m ' é muy mester, | de a veer, poys eu poder | veer o seu bon parecer, | por én gram ben mi perfará: | se m ' el mostrar hũa razon, | de quantas end ' eu cuyd ' açá | a dizer, que lhi diga enton. [+]
1220 LP 003/ 290 Des oge mais ja senpr ' eu rogarei | Deus por mia morte, se mi -a dar quiser ' , | que mi -a dê cedo, ca m ' é mui mester, | sennor fremosa, pois eu per vos sei | ca non á Deus sobre vos tal poder | per que me faça vosso ben aver.| [+]
1220 LP 013/ 296 A min aven a que quis Deus guisar | d ' aver gran coita ja mentr ' eu viver ' | pois a vos pesa de vus eu dizer | qual ben vus quero; mais a Deus rogar | quer ' eu assi, c ' assi m ' é mester, | que El me dê mia morte, se non der ' | tal coraçon a vos d ' én non pesar ' .| [+]
1220 LP 014/ 296 E per bõa fe, mia señor, | amei vus muito mais ca mi, | e se o non fezesse assi, | de dur verria ' qui mentir | a vos, nen m ' iria partir | d ' u eu amasse outra moller | mais ca vos; mais pois que Deus quer | que eu a vos queira mellor, | valla m ' El contra vos, sennor, | ca muito me per é mester! [+]
1220 LP 002/ 314 Macar lho rogo, non mi -á mester, | mais que farei? pois migo non quer | estar; | ave -l ' ei já sempr ' a desejar. [+]
1220 LP 021/ 323 Par Deus, senhor, mui mal me per matou, | quando vus eu primeiramente vi, | o que vus agora guarda de mi, | porque vus enton de mi non guardou | que vus non visse, pois ora non quer | que vus veja, quando m ' é mais mester, | mia senhor fremosa, de vus veer.| [+]
1220 LP 029/ 327 Nen á de se guardar mester, | senhor, quen Deus guardar non quer.| [+]
1220 LP 003/ 511 Mais se me Deus cedo non val, | muit ' ei gran coita de soffrer: | pois m ' ela perdõar non quer, | Deu -lo sabe, que m ' é mester | mui mais mia morte ca viver. [+]
1220 LP 020/ 520 Ca tod ' est ' en dereito jaz, | e se lh ' om ' aquesto non faz, | de mais viver non lh ' é mester. | Mais pero quen a servirá | quanto a mais poder ' servir, | pola non poder encobrir, | ¿por esto, por que morrerá?| [+]
1220 LP 006/ 728 Entend ' eu ben, senhor, que faz mal sen | quen vai gram ben querer quen lho non quer, | e quen deseja muit ' ata[l] molher | de que non cuida jamais aver ben; | e mha senhor, tod ' est ' a mi aven | de vós, e non entend ' [eu] a folia | que faç ' i, quand ' [eu] entende -la -ia | se a fezess ' outre, e non ei ventura | de saber -me guardar de gran loucura. | E, mia sennor, sei eu guardar outren, | e a min, que mi -avia mais mester, | non sei guardar; e se me non valver | escontra vós, mia sennor, outra ren, | non mi -á min prol, quando me prol non ten | cousimento, que me valer devia; | e mia sennor, vel por sancta Maria! | pois Deus non quer que eu faza cordura, | fazed ' i vós cousiment ' e mesura!| [+]
1220 LP 006bis/ 729 E veede se mi -á mester | d ' atal parenta ben querer, | que m ' ei a queixar, se quiser | lle pedir alg ' ou a veer; | pero, se me quisesse dar | algo, faria -me preçar | atal parenta e valer. [+]
1220 LP 010/ 845 "Mui sen razon | me demandades, mais, se vos proug[u]er, | fazed ' ora, e faredes melhor, | ũa soldada polo meu amor | a de parte, ca non ei mais mester.| [+]
1220 LP 014/ 847 "Amigo, esto t ' é mester; | ven a dar -mi algo d ' oi a tercer dia.| [+]
1220 LP 001/ 932 Mais non me leixaran | os desejos que de vos ei, | que eu, senhor, non poder[ei] | sofrer: assi me coitaran | por vos, que me queredes mal | porque vus am(o); e pois atal | ventura ei, ei mui mester | de morrer, pois a vos prouguer ' . [+]
1220 LP 002/ 932 Pois eu d ' atal ventura, mia senhor, | contra vos sõo que non ei poder | de falar con vosqu ' , e vos entender | non queredes que vus quer ' eu melhor | de quantas cousas [e]no mundo son: | senhor fremosa, mui de coraçon | me prazeria morrer; e pois ei | sen vosso ben, que sempre desejei, | des que vus vi, en tal coit ' a viver, | En qual eu vivo por vos, que mayor | sabor avedes de me non fazer | ben, mia senhor, e de me mal querer | ca se vus eu oesse desamor, | mia senhor fremosa, (que vus eu non | averei nunca nenhũa sazon), | e quant ' eu mais viver ' , tant ' averei | mayor amor de vus servir, ca sei | que ja por al non ei coit ' a perder, | Se non por vos, mia senhor, se nembrar | vus quiserdes de min, que outra ren | non sei no mundo querer tan gran ben | com ' a vos quer ' ; e par Deus, se me dar | quiser ' mia morte que m ' ei mui mester, | pois me de vos, mia senhor, dar non quer | ben, a que Deus tan muito de ben deu, | non por meu ben, mia senhor, mais por meu | mal, pois por vos tanto [de] mal me ven | Quant ' eu non ei ja poder d ' endurar, | mia senhor fremosa, per nenhun sen, | se vosso desamor, que m ' ora ten | forçado, non fezerdes obridar; | ca mentr ' eu vosso desamor oer ' , | com ' og ' eu ei, [e por a]mor tever ' | vosco tan mal mia fazenda, com ' eu | tenho con vosco, [non me será] greu | de morrer, e prazer -mi -á mais én | Ca de viver, pois ía vos fazer | prazer, e min de gran coita poder | guardar, e vos nembrar (o qu(e) é ben lheu) | assi de min, como se sol do seu | omen nembrar, depois sa mort ' , alguen. [+]
1220 LP 001/ 937 E se me Deus vosso ben der ' , | e me non ar quiser ' guisar | vosco que me possa durar, | non mi averá mester; ca sei | ca log(o) a rogar averei | Deus por mia morte, mia senhor. [+]
1220 LP 009/ 941 Ome que gran ben quer molher | gran dereit ' á de trist ' andar; | ca se lh ' ela non quer prestar, | al do mundo non lh ' á mester.| [+]
1220 LP 009/ 941 Mais ¿que mester lhe pod ' aver | o que lhe non pode tolher | tal cuita como sigo ten?| [+]
1220 LP 021/ 948 E ora, por Deus, que vus fez melhor | falar e mais fremoso parecer | d ' outra dona, e mui mais loado | o vosso prez pelo mundo seer, | pois a mi contra vos mester non ten | nulha cousa, dizede -me ũa ren: | ¿que farei eu, desaconselhado?| [+]
1220 LP 026/ 951 Ca sei eu ben, u outra ren non jaz, | ca me será, mia senhor, mais mester | de veer vos, se end ' a vos prouguer ' , | ca me será o mayor ben que faz | en -neste mund ' [a] om(e) outra molher. [+]
1220 LP 157,34b/ 986 Se mi Deus non der | ben da ben -talhada, | nen vid ' alongada | non mh -á mi mester.| [+]
1240 LP 001/ 74 E se eu ensinado vou | de vós, senhor, deste mester | de foder e foder souber | per vós, que me Deus aparou, | cada que per foder, direi | Pater Noster e enmentarei | a alma de quen m ' ensinou.| [+]
1240 LP 013/ 78 E foi Deus já de conos avondar | aqui outros, que o non an mester, | e ar feze -os muito desejar | a min e ti, pero que ch ' és molher.| [+]
1240 LP 018/ 80 Afons ' Eanes, est ' é meu mester, | e per esto dev ' eu guarecer | e per servir donas quanto poder; | mais [i] ũa ren vos quero dizer: | en pedir algo non digu ' eu de non | a quen entendo que faço razon, | e alá lide quen lidar souber. | - [+]
1240 LP 018/ 80 E faça quis cada quen seu mester. | [+]
1240 LP 001/ 85 E ora faça el -Rei quanto poder, | e eu servi -l ' -ei quando for mester, | pero sõo mui [pobr ' e] sen soldado. [+]
1240 LP 003/ 88 E, meus amigos, par Santa Maria, | se madeira nova podess ' aver, | logu ' esta casa iria fazer | e cobri -la; e descobri -la -ia | e revolvê -la, se fosse mester; | e se mi a mi a abadessa der | madeira nova, esto lhi faria. [+]
1240 LP 014/ 97 Ca de viver mais non m ' era mester; | e praz -mi muit ' en morrer des aqui | por vos. [+]
1240 LP 009/ 112 Poys que sse nom sente a mha senhor | da coyta em que me tem seu amor, | mha morte muy mester me seria.| [+]
1240 LP 002/ 131 Correola, sodes adeantado | en cas del -Rei do mal que s ' i fezer; | e caeredes en este mester, | se me creverdes, que est ' aguisado: | se algun ome virdes mal fazer, | non lho leixedes, a vosso poder, | ante o vós fazed ' a vosso grado.| [+]
1240 LP 007/ 133 E tan mal dia vosco, tant ' afan | e tanta coita convosc ' á levar, | pois non avedes por om ' a catar, | mal serviço faz om ' en vós, de pran; | ca, se avede -la besta mester, | se vo -la ome toste non trouxer, | queredes ome trager come can. | E, Don Estêvão, pois sodes tan | sanhudo que non catades por quen | vos faz serviço, pois vos sanha ven, | os que vos serven non vos servir an; | ca, se vos sanha, como sol, preser, | non cataredes ome nen molher | que non queirades trager come can. [+]
1240 LP 010/ 144 Nunca vos diss[e] assi: | fĩida mester á i.| [+]
1240 LP 025/ 151 Mester avia Don Gil | un falconcinho bornil, | que non voass ' e | nemigalha non filhasse. | ũũ galguilinho vil, | que ũa lébor, de mil, | non[a] filhasse, | mais rabejasse e ladrasse.| [+]
1240 LP 037/ 159 Nen ar na egreja non vos conselh ' eu | de teer voz, ca vos non á mester; | ca, se peleja sobr ' ela ouver, | o arcebispo, voss ' amigu ' e meu, | a quen o feito do sagrado jaz, | e a quen pesa do mal, se s ' i faz, | querrá que seja quanto avedes seu.| [+]
1240 LP 028/ 189 De mi valerdes era mui mester | por que perço quanto vos [eu] direi, | o corp ' e Deus, e nunca vos errei, | e pero praz -vos do meu mal; mais er | veede se é bem, se vós prouguer, | como vos praz de me leixar morrer, | de vós prazer de mi querer valer.| [+]
1240 LP 042/ 196 Joan Bolo jouv ' en ũa pousada | ben des ogano que da era passou | con medo do meirinho que lh ' achou | ũa mua que tragia negada | pero diz el que se lhi for mester | que provará ante qual juiz quer | que a trouxe sempre des que foi nada.| [+]
1240 LP 046/ 198 Mais al Deus que end ' o poder a | lhi rogu ' eu que el querrá escolher | por vós, amigo, e desi por mi | que nom moirades vós, nem eu assi | Como morremos; ca nom a mester | de tal vida avermos de passar; | ca mais nos valrria de nos matar; | mais Deus escolha se a el prouguer, | por vós, amigo, e desi por mi | que nom moirades vós, nem eu assi | Como morremos; ca e -na maior | coita do mund ' ou e -na mais mortal | vivemos, amigo, e no maior mal; | mais Deus escolha come bom senhor | por vós, amigo, e desi por mi | que nom moirades vós, nem eu assi | Como morremos, ca, per bõa fe, | mui gram temp ' a que este mal passou | per nós e passa, e muito durou; | mais Deus escolha come quem ele é, | por vós, amigo, e desi por mi, | que nom moirades vós, nem eu assi | Como morremos; e Deus ponha i | conselh ' , amigo, a vós e a mi. [+]
1240 LP 137/ 241 Ou a quem direi o meu mal | se o eu a vós nom disser, | pois calar -me nom m ' é mester | e dizer -vo -lo nom m ' er val? | e pois tanto mal sofr ' assi, | se comvosco nom falar i, | per quem saberedes meu mal?| [+]
1240 LP 001/ 266 Se a romaria fazer quiser, | como a sempre fazer [el] soía, | outro caminho cate todavia; | ca o da Trĩidade non lh ' é mester, | ca dizen que Fernan Dade lhe quer | meter ciada pela Gafaria.| [+]
1240 LP 003bis/ 278 Tal rrapaz que lh ' á mester d ' esta besta | eu cuydo ben que lh ' o tenho achado: | que, prol nen coyta, non peça recado, | que a seu dono non [gaste nen a esta], | e non ande triste, nen ande [l]edo, | nen vaa deante, nen a derredo, | e nunca cômha, nen beva, nen vesta. [+]
1240 LP 003/ 309 Por esto faz mal -sen quen s ' en vos fia, | com ' eu, que ouvera end ' a morrer | por vos, Amor, en que m ' eu atrevia | muit ' , e cuidava convosc ' a vencer | a que me vos fezestes ben querer; | e falistes -m(e) u vos mester avia.| [+]
1240 LP 003/ 335 Mays esso pouco que eu vyvo for, | poys assy é, non me quero queixar | d ' eles: mays el seja seu traedor | se me non mata, poys non poss ' achar | que[n] me lh ' empare; e se me d ' el queixar, | Deus non mi valha, que eu mester ey: | ca, poys m ' eles non queren emparar | e me no seu poder queren leixar, | nunca per outrem emparado serey. [+]
1240 LP 004/ 336 El que á de mi -a dar mui gram poder, | mh -a dê, pero se maravilhan én | -os que non saben meu coraçon ben - | porque a peço: ca m ' é mui mester | de mh -a dar el que o pode fazer, | per bõa fe, se o fazer quiser.| [+]
1240 LP 004/ 336 E se el sabe que m ' é mui mester | de mh -a dar, el mh -a dê, se lhi prouguer. [+]
1240 LP 006/ 348 Jograr, tres cousas avedes mester | pera cantar, de que se paguen en: | é doair ' e voz e aprenderdes ben, | que de voss ' o non podedes aver | nen emprestado, nen end ' o poder | non á de dar -vo -l ' ome nen molher.| [+]
1240 LP 018/ 354 Non vos colherei; | sempre por vós esto farei, | cada que m ' ouverdes mester.| [+]
1240 LP 001/ 360 Abadessa, Nostro Senhor | vos gradesca, se lhy prouguer, | porque vos nenbrastes de mi | a sazon que m ' era mester, | hu cheguey a vosso logar, | ¡que tan ben mandastes penssar | hy do vosso comendador!| [+]
1240 LP 001/ 360 Ajades por én galardon | de Deus, senhor, se a el praz, | porque vos nembrastes de min | hu m ' era muy mester assaz; | o comendador chegou, | e, sse el ben non albergou, | non foy por vosso coraçon.| [+]
1240 LP 036/ 388 Non vos á mester de mi ren negar. | - [+]
1240 LP 053/ 396 Queixades -vos d ' el, mais, se Deus quiser, | saberedes, a pouca de sazon, | que nunca disse de vós se ben non, | nen dira; mais diz quant ' i á mester: | que de quanto disse de vós e diz, | volo julgade como vos prouguer, | ca diz que non quer i outro juiz.| [+]
1240 LP 079/ 409 E non se queixe, ca non lh ' á mester, | e filhe o ben, quando lho Deus der. [+]
1240 LP 006/ 413 Vós non catades a ben, nen a mal, | nen do que nos poys d ' aquest ' averrá, | se non que pas ' o vosso hũa vez ja, | mays en tal feito muyt ' á mester al!| [+]
1240 LP 008/ 414 Nen vus era mester | de a fazer, ca vedes quant ' i á: | se voss ' amigo morrer, morrerá | por ben que fez e non por outra ren. | - [+]
1240 LP 012/ 416 Se mh -o negardes, filha, pesar -mh -á, | ca, se mays á hy feyt ' , a como quer, | outro consselh ' avemus hi mester. | -Ja vus eu dixi, madre, quant ' i á: | quero -lh ' eu ben [e que -lo el a mi, | e ben vus digo que non á mays hy.] [+]
1240 LP 025/ 423 Mays Deus, que sabe o gram ben que m ' el quer | et eu a el, quando nus for mester, | nus guarde de mal, se vir ca ben é. [+]
1240 LP 030/ 426 Que non ouvess ' antre nós qual preyto á, | per qual [a] vós [vos] foy sempre mester, | deviades por mi a fazer que -quer; | e, pero vus mil vezes roguei ja, | sol non vus poss ' esta hida [partir.] [+]
1240 LP 016/ 445 Dona Ouroana, pois já besta avedes, | outro conselh ' ar avedes mester: | vós sodes mui fraquelinha molher | e já mais cavalgar non podedes; | mais, cada que quiserdes cavalgar, | mandade sempr[e] a best ' achegar | a un caralho, de que cavalguedes.| [+]
1240 LP 021/ 448 May -la donzela que muyt ' á servida | o seu amigo, (esto lh ' é mester) | dé -lhi sa cinta, se lhi dar quiser, | se entender que a muyto á servida; | mays, se x ' el quer outro preyto mayor, | maldita seja quen lh ' amiga for | e quen se d ' el tever por [ben] servida!| [+]
1240 LP 028/ 451 Deus me cofonda, se oj ' eu i sei | d ' estes mesteres qual fazes melhor. | -Joan Garcia, soo sabedor | de meus mesteres sempr ' adeantar, | e vós andades por mi os desloar; | pero, non sodes tan desloador | que, con verdade, possades dizer | que meus mesteres non sei ben fazer; | mais vós non sodes i conhocedor. | - [+]
1240 LP 028/ 452 Lourenço, vejo -t ' agora queixar | pola verdade que quero dizer: | metes -me já por de mal conhocer, | mais en non quero tigo pelejar | e teus mesteres conhocer -tos -ei, | e dos mesteres verdade direi: | "ess ' é que foi con os lobos arar"! | - [+]
1240 LP 028/ 452 Joan Garcia, no vosso trobar | acharedes muito que correger, | e leixade mi, que sei ben fazer | estes mesteres que fui começar; | ca no vosso trobar sei -m ' eu com ' é: | i á de correger, per bõa fé, | mais que nos meus, en que m ' ides travar. | - [+]
1240 LP 033/ 454 Lourenço, a min grave non será | de te pagar tanto que mi quiser, | pois ante mi fezísti teu mester; | mui ben entendo e ben vejo já | como te pagu ' , e logo o mandarei | pagar a [un] gran vilão que ei, | se un bon pao na mão tever. | - [+]
1240 LP 033/ 454 Joan Garcia, tal paga achará | en vós o jograr, quand ' a vós veer; | mais outr ' a quen [meus] mesteres fezer, | que m ' eu entenda, mui ben [me] fará, | que panos ou algo merecerei; | e vossa paga bena leixarei | e pagad ' [a] outro jograr qualquer. | - [+]
1240 LP 037/ 456 E provar -vos -á, das carnes, quen quer | que duas carnes vos mandan comer, | e non queredes vós d ' ũa cozer; | e no degredo non á já mester | nen já da capa non ei a falar, | ca ben três anos a vimos andar | no vosso col ' e de vossa molher.| [+]
1240 LP 040/ 458 Mays dona que amig ' ouver | des oje mays (crea per Deus!) | non s ' esforç ' ẽ -[n]os olhos seus; | ca des oy mays non lh ' é mester: | ca ja meus olhos viu alguen | e meu bon talh ' , e ora ven | e vay -se tanto que s ' ir quer!| [+]
1240 LP 006/ 467 Des i er fala sempr ' en conhocença | que sabe ben seu conhocer mostrar; | e dorme, quando se dev ' espertar, | e meos sab ' , u mete mais femença; | e, se con guisa diz, logo s ' en sal; | e, u lh ' aven algũa cousa tal, | que lh ' é mester cienç ' , é sen ciença.| [+]
1240 LP 011/ 529 E en seu ben per mi seer loado | no[n] á mester de ende ma[i]s dizer, | ca Deus la fezo qual melhor fazer | soub ' eno mund ' ; e ben maravilhado | será quen vir ' a senhor que eu vi | pelo seu ben; e ben dirá per mi | que ben dev ' end ' a Deus a dar bon grado | De quantas coitas por ela soffri, | σe Deus mi -a mostre como a ja vi | seendo con sa madr(e) en un estrado! [+]
1240 LP 035/ 539 Martin Alvelo, | desse teu cabelo | te falarei já: | cata capelo | que ponhas sobr ' elo, | ca mui mester ch ' á; | ca o topete | pois mete | cãos mais de sete, | e mais, u mais á, | muitos che vejo | sobejo: | e que grand ' entejo | toda molher á!| [+]
1240 LP 035/ 540 Messa os cãos | e fiquen os sãos, | e non ch ' é mester | panos louçãos; | abride -las mãos, | ca toda molher | a tempo cata | quen s ' ata | a esta barata | que t ' ora disser: | d ' encobrir anos | con panos; | aquestes enganos | per ren nonos quer. [+]
1240 LP 001/ 560 Que vós do vosso filho | prazer vejades, que vós me ajudedes | o capelan que vós mester avedes.| [+]
1240 LP 017/ 583 Non mi -á mais vosso preito mester | e ide -vos já, por nostro Senhor, | e non venhades nunca u eu for, | pois começastes con outra molher, | com ' ousastes [vós] viir ant ' os meus | olhos, amigo, por amor de Deus. [+]
1240 LP 011/ 603 Mais dizede: porque lh ' o ssoffrerey | a Pedr ' Amigo, se me mal disser | de meus mesteres, poi -los ben fezer, | e demais o trobar de mi ja partirey?| [+]
1240 LP 001/ 612 Dizede -mi quen mi vos fez tardar, | ai meu amigu ' , e gradecer -vo -lo -ei, | ca já m ' end ' eu o mais do preito sei | e non vos é mester de mi -o negar, | ca eu quer ' end ' a verdade saber, | pero mi a vós non ousades dizer.| [+]
1240 LP 007/ 615 E atal preito m ' era mui mester, | se mi Deus aguisar de o aver, | e quanto o meu amigo quiser | e que mi -o mande mia madre fazer, | e, se mi Deus esto guisar, ben sei | de mi que logu ' eu mui leda serei.| [+]
1240 LP 001/ 620 E, se trobar, sey ca lle pesará, | poys que lle pesa de lle querer ben; | e, se m ' alguen desamar, prazer -ll ' á | d ' oyr o mal que me per amor ven, | e ar pesará [a] quen me ben quiser; | por én non trobo, ca non m ' é mester; | mays que non am ' , esto nunca será!| [+]
1240 LP 005/ 622 E direy -vus como lh ' aven | a quen dona mui gram ben quer, | se a vyr e lhi non poder | falar: tal é come quen ten | ante ssy quanto lh ' é mester | e non lh ' ousa falar en ren, | e desejando morr ' assy. | E tod ' aquest ' eu padeci, | ca mui gram coyta per -levey, | poys me de mha senhor quitey, | ......................... | porque lhi falar non ousey: | atan coytado foy logu ' i | que cuydara morrer enton.| [+]
1240 LP 002/ 641 Paay Soarez, o om ' é de seu | triste e nojoso e torp ' e sem mester, | per[o] faremos nos d ' e[l] -cuido -m ' eu - | jograr, se én de vós ajuda ouver, | ca lhe daredes vós esse sayo[m] | e porrei -lh ' eu nome "jograr sisom", | e con tal nome gualrrá per u quer. | - [+]
1240 LP 017/ 648 Ca mi seria mays mester, | ca me ten oj ' el na mayor | coita ' n que home ten Amor.| [+]
1240 LP 024/ 651 E d ' Amor nunca hun prazer prendi, | por mil pesares que m ' el faz sofrer; | e a senhor que eu por meu mal vi | non me quer el contra ela valer | nen dar -m ' esforço, que m ' era mester.| [+]
1240 LP 030/ 654 Ca lhi non poderei guarir | nelhur, se o provar quiser; | e por esto non mh -a mester | de trabalhar en vus fogir, | ca eu como vus fugirei | pois estes, de que tal med ' ei, | me non leixan de vos partir?| [+]
1240 LP 035/ 656 E sse mi contra vos gran ben, | que vus quero, prol non tever, | matar -m ' á voss ' amor poren, | e a min será mui mester, | ca logu ' eu coyta perderei; | mas de qual mort ' eu morrerey | se guarde quen vus ben quiser.| [+]
1240 LP 010/ 670 Falava migu ' e quiso -me falar | no mui gram ben que m ' el diz ca mi quer | e dixi -lh ' eu que non lh ' era mester | de falar i, e el con gran pesar | tornou mui trist ' e eu ben lh ' entendi | que lhe pesou porque lho defendi.| [+]
1240 LP 007/ 679 ¡E Deus mi valha, se quiser ' , | ca eu ja non lh ' o rogarei, | pois vejo que non mi -á mester!| [+]
1240 LP 007/ 679 ¡E Deus mi valha, se quiser ' , | ca eu ja non lh ' o rogarei, | pois vejo que non mi -á mester!| [+]
1240 LP 007/ 679 ¡E Deus mi valha, se quiser ' , | ca eu ja non lh ' o rogarei, | pois vejo que non mi -á mester!| [+]
1240 LP 007/ 680 ¡E Deus me valha, se quiser ' , | ca eu ja non lh ' o rogarei, | pois vejo que non mi -á mester! [+]
1240 LP 010/ 687 E rogu ' eu a Nostro Senhor | que, se vos vus fordes d ' aquen, | que me dê mia morte por én, | ca muito me será mester.| [+]
1240 LP 013/ 689 E ben mi -o per devedes a creer | que me será mia morte [mui] mester | des quando vus eu veer non poder ' ; | nen Deus, senhor, non me leixe viver, | pois eu de vos os meus olhos partir ' , | e os vossos mui fremosos non vir ' .| [+]
1240 LP 020/ 693 E se m ' el amostrar ' a mia senhor, | que am ' eu mais ca o meu coraçon, | vedes, o que lhe rogarei enton: | que me dê seu ben, que m ' é mui mester; | e rogá -lh ' -ei que, se o non fezer ' , | que me non leixe mais eno mundo viver!| [+]
1240 LP 005/ 696 E a min era mui mester | ũa morte que ei d ' aver | ante que tal coita sofrer, | e pesar -mi -á, se non souber: | se vos eu morrer, que será | do meu amig ' ou que fará? [+]
1240 LP 009/ 715 E quand ' el a madeyra adusser | guárdea ben, e fáçaa iazer | en logar que non chovha, ca torcer | ss ' ya mui tost ' e non ar á mester, | e, sse o lavor non quer escarnir, | ábralh ' o fundament ' alt ' e ferir | e muyto batelo quanto poder.| [+]
1240 LP 009/ 715 E Don Affonso, poys á tal sabor | de fazer bõa casa, começar | a dev ' [el] assy, e des y folgar | e iazer quand ' e quando mester for | descobrila e cobrila poderá | e revolvela, ca todo sofrerá | a madeyra, e seer aly en melhor.| [+]
1240 LP 018/ 720 Tan muit ' avía mester de saber | trobar mui ben, quen por atal señor | trobar quissesse. [+]
1240 LP 018/ 720 A mi, peccador, | nunca Deus quisso dar a entender | atal razón qual og ' eu mester ey | pera falar no que sempre cuidei, | no seu ben e no seu bon parecer.| [+]
1240 LP 022/ 744 O meu amigo non é trobador, | pero tan grand ' é o ben que m ' el quer | que filhará outr ' a entendedor | e trobará poys que lh ' o eu disser, | mays, amiga, per quen o saberá | que lh ' o eu mando, ou quen lh ' o dirá?" | "Eu, amiga, o farey sabedor | que, tanto que el hun cantar fezer | por outra dona e poys por seu for, | que falará vosco quando quiser, | mays á mester de lh ' o fazer el ben | creent ' e vós non o ceardes én". | "Amiga, per ceos e quant ' eu ey | de mal, mays nunca o já cearey". | "Mester vus é, ca vo -lo entenderán | se o ceardes, [e] guardar -vus -am". [+]
1240 LP 004/ 766 Mais, se lha deren, logu ' enton | aos cães a deitará, | e direi -vos por qual razon: | ca nunca xe lhi cozerá, | e a cachaça non á mester, | pois que se non cozer [ouver] | a quanta lenha no mund ' á.| [+]
1240 LP 008/ 768 Mais vós, que tod ' entendedes | quant ' entende bon segrel, | pera que demo queredes | puta que non á mester?| [+]
1240 LP 014/ 772 E deste ricome quen quer | vos pod ' a verdade dizer: | pois non aprês nen un mester, | quen querrá i o seu perder? | ca el non faz nen un lavor | de que nulh ' om ' aja sabor, | nen sab ' adubar de comer.| [+]
1240 LP 023/ 776 E, pois ben quer remiir seu pecado, | logar achou qual avia mester, | u non saberá parte nen mandado | de nulh ' ome, se d ' alhur non veer; | pero, se pobr ' ou coitado passar | per aquel porto, sabê -lo -á albergar | e, de mais, dar -lh ' albergu ' endõado. [+]
1240 LP 032/ 781 E oymais ben pode dizer | tod ' ome, que esto souber, | que o mundo non á mester, | poys que o quer Deus confonder; | ca, par Deus, mal o confondeu | quando lhi don Lopo tolheu, | que o soya mantẽer!| [+]
1240 LP 043/ 786 Quen a sa filha quiser dar | mester, con que sábia guarir, | a Maria Doming ' á -d ' ir, | que a saberá ben mostrar; | e direi -vos que lhi fará: | ante dun mês lh ' amonstrará | como sábia mui ben ambrar.| [+]
1240 LP 043/ 787 E quen d ' aver ouver sabor | non ponha sa filh ' a tecer | nen a cordas nen a coser, | mentr ' esta meestr ' aqui for, | que lhi mostrará tal mester, | por que seja rica molher, | ergo se lhi minguar lavor.| [+]
1240 LP 029/ 826 Martin [F]ernandez sayo a min, | e mostrou m ' albergue cabo sy: | en que compre quanto mester avya!| [+]
1240 LP 031/ 827 E nunca me Deus valla, poila vi, | se me non fez tod ' al escaeçer, | Tanto a vi fremoso parecer | e fremoso falar, que sol mester | non m ' ouvera per ren de a veer! | e se vus eu verdade non disser, | non me dé Deus dela ben, nen de si, | ca nunca tan fremosa dona vi | de quantas donas pude connoçer.| [+]
1240 LP 013/ 854 Sanhudo ven contr ' el -Rei já, | ca, u foi mester, non chegou, | e mais de mil vezes jurou | que da terra non sairá; | diz que ten terra qual pediu, | mais, por que nunca a serviu, | al Rei poren gran mal querrá. [+]
1240 LP 002/ 858 E mayor pecado mortal non sey | ca o que eu vejo fazer a Deus, | ca desanpara os vassalos seus | en muy gram coyta d ' amor, qual eu ey; | e o senhor que acorrer non quer | a seus vassalos, quando lh ' é mester, | peca mortal, poys é tan alto rey.| [+]
1240 LP 002/ 863 Ay mia senhor! veen -me conselhar | meus amigos, como vos eu disser: | que vos non sérvia, ca non m ' é mester, | ca nunca ren por mi quisestes dar; | pero, senhor, non m ' en quer ' eu quitar | de vos servir e vos chamar "senhor"; | e vós faredes depoy ' -lo melhor!| [+]
1240 LP 006/ 879 Quem mal nen ben con el non comeu ' ssy, | et d ' el ben diz nen mal, non lh ' é mester: | poys mal nen ben con el non comeu sol, | et d ' el ben nen mal diz, tenh ' eu per fol | se mal nen ben de seu jantar disser.| [+]
1240 LP 006/ 896 Assaz entendo eu que d ' ir | começar con atal molher | come vós non m ' era mester | e quisera -m ' end ' eu partir, | may ' lo vosso bon parecer | non mh -o leixou, senhor, fazer, | nen mh -o leixa, senhor, fazer.| [+]
1240 LP 003/ 910 [E] se non é, [que] me leixe prender | por ela morte, ca non m ' é mester | d ' eu viver mays, se seu ben non ouver, | mays Deus, que pod ' a verdade saber, | mi dê seu ben, se lh ' eu quero melhor | [ca nunca quis no mund ' om ' a senhor].| [+]
1240 LP 009/ 912 De fazer filhos m ' é mester, | comendador, dade -mi mha molher, | e dar -vus -ei outra d ' Alanquer | en que percades a caentura; | comendador, dade -[mi] m[h]a molher | [que vus dey, e fazede mesura.] [+]
1240 LP 008/ 922 Diz que o non guii Nostro Senhor, | se vos mui ced ' outro tal non fezer | -non vos veer quando vos for mester - | poi -lo non vistes; aind ' al diz peior, | un verv ' antigo, con sanha que á: | "como lhi cantardes, bailar -vos -á", | ca non á por que vos baile melhor. [+]
1240 LP 004/ 934 Meu é o poder, que sõo senhor | de fazer d ' el o que m ' a mi prouguer, | mais foi i tan coitado que mester | non me fora, pois que o vi, per ren, | cuidand ' , amiga, qual era melhor: | de o matar ou de lhi fazer ben. [+]
1240 LP 013/ 970 E d ' este mal sempr[e] é mui coytado | e non guarrá ja d ' el, se non ouver | home que lhi dê quanto lh ' é mester.| [+]
1264 CSM 5/ 117 "Ela respos." "Moller || sõo mui pobr ' e coitada, e de vosso ben ei mester." || "Par Deus", diss ' el Conde, "aqueste rogo farei volonter, || ca mia companneira tal come vos muito quer || que criedes nosso fill ' e façades crecer. [+]
1264 CSM 17/ 153 "Moller || bõa, de responder vos é mester." || "O ben", diss ' ela, "se prazo ouver || en que eu possa seer conssellada. [+]
1264 CSM 42/ 223 Mal te nenbrou a sortella | que me dést ' ; ond ' á mester || que a leixes a te vaas | comigo a como quer, || se non, daqui adeante | averás coyta mortal. [+]
1264 CSM 58/ 266 Con ele que sse foss ' a como quer, || e que a fil[l]asse pois por moller || e lle déss ' o que ouvesse mester; || e pos de s ' ir a el a un curral || De muitas guisas nos guarda de mal ... || Do mõesteir ' ; e y a atendeu.|| [+]
1264 CSM 63/ 280 Mas rogo -vos, porque vos é mio mester, || que de vossas chagas pensedes, Senner; || e eu ey un meje dos de Monpisler || que vos pode çedo delas guareçer. [+]
1264 CSM 64/ 282 Ante que movesse, disse -ll ' assi sa moller: || "Sennor, pois vos ides, fazede, se vos prouguer, || que m ' encomendedes a alguen, ca m ' é mester || que me guarde e que me sábia ben consellar. [+]
1264 CSM 80/ 335 Ontr ' as outras molleres tu || es bẽeita porque Jesu Cristo || parist ' ; e porend ' u || nos for mester, razõador || De graça chẽa d ' amor ...|| [+]
1264 CSM 80/ 335 Sei por nos, pois que bẽeit ' é || o fruito de ti, a la ffe; || e pois tu sees u el seé, || roga por nos u mester for.|| [+]
1264 CSM 107/ 405 Mas tu, Reỹa Maria, || u crischaỹdade fia, || se tal es com ' oý ja || Quen crever na Virgen Santa ... || Que acorre -las coytadas || que ti son acomendadas, || ontre toda -las culpadas || val a mi, ca mester m ' á.|| [+]
1264 CSM 114/ 421 E mester lle foi, ca un dia acharon -no || seus ẽemigos e mal o chagaron || de guisa que todo o espedaçaron, || ca lle deron colbes mui descomũaes.|| [+]
1264 CSM 115/ 424 Est ' ome e ssa moller || mui gran temp ' esteveron || servindo Deus volonter || e seus fillos fezeron, || e quant ' ouveron mester || a cada ũu deron.|| [+]
1264 CSM 123/ 449 Mais foi -lle mester || De Santa Maria sinal qual xe quer ...|| [+]
1264 CSM 125/ 456 "A -che mester || que o leixes e te vaas | meter en hũa mongia. [+]
1264 CSM 131/ 472 E ele lles contou que por ssa moller || lle dera a Virgen quanto lle mester || fora: [+]
1264 CSM 135/ 487 "||E tan tost ' a Monpesler || chegaron e y achado || [o ouveron, e disser - || ron -lle que ll ' era mester || de ser log ' apparellado || Aquel podedes jurar ...]|| [+]
1264 CSM 146/ 514 E sol detẽer -sse non quis, || mais como coitada moller || foi log ' alá, seendo fis || que Deus dar -ll -ia como quer || seu fillo sen maravedis || são, que ll ' era mui mester.|| [+]
1264 CSM 147/ 516 Esto fez Santa Maria || por hũa pobre moller || que a de grado servia || come quen ben servir quer; || e porend ' ela un dia || valeu -ll ' u lle foi mester || e mostrou y seu miragre, | que vos non foi mui rafez.|| [+]
1264 CSM 175/ 575 Foron -sse logu ' , e con eles | foi seu padre o cativo || con coita d ' aver seu fillo; | e des que llo mostrou vivo, || descendérono da forca, | e un chorar tan esquivo || fazian todos con ele, | que mester ouv ' y: [+]
1264 CSM 181/ 588 Fremoso miragre desto | fez a Virgen groriosa || na cidade de Marrocos, | que é mui grand ' e fremosa, || a un rei que era ende | sennor, que perigoosa || guerra con outro avia, | per que gran mester ajuda || Pero que seja a gente | d ' outra lei e descreuda ...|| [+]
1264 CSM 184/ 596 Mai -lo fillo pela chaga | sayu, [que] mester engrude || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 186/ 602 "Ai, Sennor, val -me, ca mester m ' á, || Quen na Virgen santa muito fiará ... || Santa Maria Virgen, se te prouguer, || ca en mayor coita nunca foi moller; || e poren tenno que quen en ti crever || que nunca en ta mercee falirá. [+]
1264 CSM 187/ 605 E outro dia acharon tanto pan || que os orreos foron chẽos de pran, || que lles deu Santa Maria sen prender y afan, || ond ' o convent ' ouve quanto en mester avia.|| [+]
1264 CSM 187/ 606 El lle jurou muito par nostro Sennor || que nunca daquelo fora sabedor; || enton o convento deu end ' aa Virgen loor, || porque lle atan ben deu quando mester avia.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Que lle deu aquela noite | ben quanto mester avia.|| [+]
1264 CSM 200/ 641 Poren todos m ' ajudade || a rogar de voontade || que con ssa gran piadade || mi acorra, que mester ei.|| [+]
1264 CSM 203/ 648 "||E foi e achou -a chẽa | de farynna ben ata || na cima, e deu -lles dela | quanto lles ouve mester.|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Com ' avẽo en Toledo | a hũa bõa moller || que polo amor de Santa | Maria dava que quer || que vẽess ' a sua mão | aos pobres que mester || avian de lle pediren | por seu amor seu aver.|| [+]
1264 CSM 216/ 677 Ela dun bon cavaleiro | muy rico era moller, || que perdera quant ' avia | e era -lle mester || de o cobrar, e queria | cobra -lo ja como quer; || e polo cobrar vassalo | se foi do demo tornar, || O que en Santa Maria | de coraçon confiar ...|| [+]
1264 CSM 240/ 739 Ena loar, e quen esto fezer || fará dereito, pois senpr ' ela quer || rogar por nos u nos á mais mester || por nos tirar de coitas e d ' afan.|| [+]
1264 CSM 246/ 756 "|Respos -ll ' era volonter: || "Eu sõo a que nas cuitas | acorr ' a quen m ' á mester, || en que Deus por sa mercee | quis de mi carne fillar. [+]
1264 CSM 254/ 20 Os diabos responderon : | "Mester vos foi que chamastes || o nome da Virgen santa | e que vos en el fiastes ; || ca se por esto non fosse, | porque vos desenparastes || o mõesteiro, con nosco | forades a tẽevroso || O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 255/ 23 O meirỹo, que foi fort ' e bravo, || mandou fillar log ' aquela moller, || e por queima -la non deu un cravo, || ca muito fazia ben seu mester.|| [+]
1264 CSM 263/ 40 E daquest ' un gran miragre | muy preto de Santander || fez a Virgen, en Cudejo, | dun ome que gran mester || avia d ' aver saude, | que qual de seus nenbros quer || perdera en tal maneira, | per que o corpo perdeu.|| [+]
1264 CSM 264/ 43 Quand ' est ' ouveron dito, | eno mar a poseron || u a feriss ' as ondas, e assi lle disseron: || "A ti e nos deffende destes que non creveron || nen creen no teu Fillo, ca mester nos seria. [+]
1264 CSM 269/ 57 Dest ' un gran miragre fezo | por hũa bõa moller || a Virgen Santa Maria, | que faz muitos quando quer, || grandes e maravillosos, | e acorr ' u á mester || a aqueles que a chaman | ou que a saben servir.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Porend ' os mouros aver || todavia a cuidavan | e viynnana combater; || mas los que la na nave eran | sabian -sse deffender || mui ben deles, mas bon vento | avian muito mester.|| [+]
1264 CSM 272/ 64 Ant ' a moller e rogou -lle | que muito ll ' era mester || que a Deus por el rogasse, | ca nunca ja per moller || mayor miragre mostrara | sa Madr ' . [+]
1264 CSM 274/ 68 Enton diss ' a Groriosa: | "Meu Fillo perdõará || a ti quanto tu cuydasche, | pois que t ' en mal achas ja; || e torna -t ' a tua orden, | ca mui cedo ch ' averá || mester de t ' alá tornares | ca eu teu mal non querria.|| [+]
1264 CSM 276/ 73 U viu os synos estar || e foi que os tangesse, || mais un deles se britar || foi e caeu sobr ' esse. || "Ahá, " || Quena Virgen por sennor ... || Disseron todos, "par Deus, || mort ' é sen nulla falla; || porend ' a que val os seus || mester á que lle valla || ja.|| [+]
1264 CSM 296/ 121 Este muit ' ameude | fazia oraçon || sempr ' ant ' o altar dela | con mui gran devoçon, || os gẽollos ficados, | e mui de coraçon || pedia que lle désse, | ca ll ' era mui mester, || Quen aa Virgen santa | mui ben servir quiser ...|| [+]
1264 CSM 296/ 122 Sempr ' en aqueste mundo | bóa vida fará, || e quen servir a ela, | seu Fillo servirá, || e pois que del for fora, | Parayso verá; || demais valrrá -lle senpre | u a mester ouver.|| [+]
1264 CSM 316/ 172 Que enquant ' eu vivo seja, | nunca por outra moller || trobe nen cantares faça | oy mais, ca non mi á mester; || mais por ti direi de grado | quanto ben dizer poder, || e des aqui adeante | quero ja por ti trobar".|| [+]
1264 CSM 317/ 174 "Val, || Madre de Deus, ca mester nos seria".|| [+]
1264 CSM 318/ 176 En Fita conteceu esto, | en hũa vila que jaz || eno reino de Toledo, | e é logar fort ' assaz, || ena eigreja da Madre | de Deus, a que muito praz || con nosso ben e acorre - | nos cada u é mester.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 El poussand ' en aquel logo | e ssa frota enviando || e yndo muitas vegadas | a Cadiz e ar tornando, || e do que mester avia | a frota ben avondando, || per que fosse mais agỹa | aquel feit ' enderençado, || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 332/ 208 Atan gran poder o fogo | non á per ren de queimar ... || Onde foi hũ vegada | que palla deitaron y || muita na eigreja toda, | e era mester assy || por gran frio que fazia, | e ar deitaron log ' y || estadaes encendudos, | como soyan deitar.|| [+]
1264 CSM 332/ 210 "Muit ' é mester || que dest ' a Santa Maria | sábiamos loores dar".|| [+]
1264 CSM 333/ 212 "Ai, Virgen Madre, | se algũa vez servida || fuste de mi algun tenpo, | val, ca mester me seria".|| [+]
1264 CSM 350/ 254 Santa Maria, Sennor, || val -nos u nos mester for.|| [+]
1264 CSM 350/ 254 E val -nos, Santa Maria, || ca mester é que nos vallas, || ca tu por nos noit ' e dia || con o diabo barallas || e ar punnas todavia || por encobrir nossas fallas, || e por nos dar alegria || con Deus sempre te traballas, || ca tu es razõador || a el polo pecador.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Ca d ' outra cousa nehũa | que y ouvesse mester, || ca de tod ' avond ' avian; | e porend ' a com[o] quer || punnavan de a averen.| [+]
1264 CSM 362/ 285 Chamando "Santa Maria, | Madre do bon Rey Jesu, || porque vejo dos meus ollos | bẽeyta sejas tu; || e pois m ' este ben feziste, | quando me for mester, u || teu Fillo sever julgando, | queiras por mi razõar. [+]
1264 CSM 367/ 295 Que en mui pouco tenpo acabada || foi a onrra da Virgen corõada, || e de torres e de muro cercada, || segund ' aquel logar mester avia.|| [+]
1264 CSM 372/ 308 Muit ' éste mayor cousa | en querer -se mostrar ... || E des oy mais non ajas | medo de mal aver, || mais á mester que cómias | e que queiras bever; || ca eu sõo aquela | que posso guareçer || tod ' aquel que na coita | que ouver me chamar. [+]
1264 CSM 376/ 315 Nemigalla non falava, | mais diss ' en sa voontade: || "Muit ' é mester que me valla, | Sennor, a ta piedade, || Santa Maria do Porto, | e prometo -ch ' en verdade || seis livras de bõa çera | que en ta casa arduda || A Virgen, cuja mercee | é pelo mundo sabuda ...|| [+]
1264 CSM 378/ 319 Mais a nossa avogada, | que ten ben nossa razon, || roga por nos a seu Fillo | que nos de sa tentaçon || daquel astroso nos guarde | e nos livre d ' ocajon || e que nos dia saude | cada que nos mester for.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 E porende en aquel logo | mostrou miragres çertãos || de muitos que y vẽeron | enfermos e forun sãos, || ca os que a ssa merçee | mester an nunca oblida.|| [+]
1264 CSM 386/ 340 Enquant ' as cartas faziam | desto, foron convidados || todos del Rey que comes[s]en | con el, e que avondados || serian de quant ' ouvessen | mester; e dest ' acordados || foron quantos que y eran | des Tui ata Ocanna.|| [+]
1264 CSM 401/ 359 Sennor Santa Maria, | pois que começad ' ey || de pedir -che merçee, | non me departirey; || poren te rog ' e peço, | pois que teu Fillo Rey || me fez, que del me gães | siso, que mester ey, || con que me guardar possa | do que me non guardey, || per que d ' oj ' adeante | non erre com ' errey || nen meu aver enpregue | tam mal com ' enpreguey || en algũuns logares, | segundo que eu sey, || perdend ' el e meu tenpo | e aos que o dey; || mas des oi mais me guarda, | e guardado serey.|| [+]
1264 CSM 419/ 401 "||Des quando Deus sa Madre | aos çeos levou ... || E Santo Tomas lle disse: | "Sennor, mui m ' é mester, || por que creudo seja | desto, se vos prouguer, || que algun sinal aja, | que quando o disser || que eu amostrar possa. [+]
1264 CSM 423/ 411 Por nos fez el çeo, terra e mar, || ca pera ssi non avia mester; || e quen aquesto creer non quiser, || a piedade de Deus quer negar.|| [+]
1300 LP 004/ 247 Venden quant ' an, | el e aquesta sa molher: | an -no mester, an -no mester!| [+]
1300 LP 004/ 247 Sei eu, de pran, | per ela, quanto vos disser: | an -no mester, an -no mester! | E diss ' eu: - [+]
1300 LP 004/ 248 Per com ' estan, | el e aquesta sa molher, | an -no mester, an -no mester! [+]
1300 LP 016/ 253 Vencede -vos a quanto vos disser, | ca perfiardes non vos é mester | con vossa madr ' -e perfiar assi!| [+]
1300 LP 018/ 254 E por [que] esto, per que ant ' el vivia, | lh ' é defeso, des que foi ordinhado, | ôi -mais se ten el por desasperado | da prol do mester e da clerizia; | e as planetas o tornaron fol, | sen egreja nen capela de prol | e sen o mester per que guarecia.| [+]
1300 LP 018/ 255 E já de grado el renunçaria | sas ordĩis, per quant ' eu ei apreso, | por lhe non seer seu mester defeso | nen er ficar en tanta peioria, | como ficar por devaneador | coroado, e -o que é peor - | perder a prol do mester que avia.| [+]
1300 LP 028/ 260 Pois que te preças d ' aver sen comprido | en trobar ben e en bõa razon, | non faz mester a ti, Fernan Chancon, | d ' ir entençar come torp ' e avorrido | nen te loares come quen s ' engana, | e de palavras torpes e d ' oufana | e de posfaço seer espargido;| [+]
1300 LP 001/ 478 Come se fosse o feyto meu | vos guardarey quant ' eu poder, | e negar -me non á mester, | ca vedes porque o sey eu: | porque vos [vej ' ambos andar | muy tristes e sempre chorar].| [+]
1300 LP 006/ 759 Nom quer ' a Deus por mha morte rogar | nem por mha vida, ca non mh -á mester:| [+]
1300 LP 011bis/ 762 Sodes de Cort ' e non sabedes ren, | ca mester faz a tod ' omen que dê, | poys a Corte por [livrar] algo ven, | ca, sse dar non quer, por [sen -sabor hé]: | pensse de dar, non sse trabalhe d ' al.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL