logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de noces nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 3

1193 SVP 13/ 66 Damus uobis illum montem de Pescarias, simul cum illo de Sancta Uffa iure hereditario in perpetuum et generacione uestra, ut plantetis et eradicetis et laboretis, et detis ad monasterium Palumbarii terciam partem uini et quartam partem panis, et cortinam terciam partem, et de lino quartam partem, et de sirgo terciam, et de castaneas et de noces tercia pars, et por uida et por porco seys soldos. [+]
1263 MSCDR 108/ 331 Arie, abbas, et conuentus Sancti Claudii, uobis Maria Petri dicta . . . . , et post mortem uestram filiis filiabusque uestris et nepotibus et neptis uestris damus ad forum quantam hereditatem uobis conparauimus in filigressia de Louesende, scilicet, quantam ibi conparauit pater uester Petrus Iohannis de . . . , tali pacto quod laboretis et paretis illam bene et annuatim detis inde monasterio nostro medietatem uini et castanearum in cisterna et in lagare, et terciam partem tritici et centeni et ordii et . . . parum et quartam partem mili et legumine . . . . . , et pro lino detis uestrum quinionem de uno solido et quartam partem de noces; et detis maiordomo nostro quid comedat et bibat mensurate, et ducatis nostram directuram monasterio nostro. [+]
1337 MSCDR 317/ 466 Este uos damos con suas entradas et eyxidas, con suas perteenças et dereyturas, a monte et a fonte, con todos seus profeytos per u quer que el vãã, per tal preyto . . . etc; et nos dedes dell cada anno ao dito moesteiro meo de tynta et meo de viño en lagar, et terça de pan en eira, et de ligumia et de liño et de çebollas et de castanas et de noces, per noso ome, a que proueeredes. . . etc; et pagardes taẽẽs foros et taẽẽs dereitos et tall seara, quaes pagan do casar que Viçenzo de Ribadauya ten [en] Leyro, salluo que uos Garçia Rodriges que non pagedes seara en uosa vida; et façades cada anno huna ues seruiço de pan et de vinno et de carne ao abbade do dito moesteyro, uos et ã ãs ditas uoses, et seerdes vasallos. . . etc. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL