logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de nome nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 133

1170 LP 001/ 549 Se lh ' o bon Rei varrê -la escudela | que de Pamplona oístes nomear, | mal ficará aquest ' outr ' en Todela, | que al non á [a] que olhos alçar: | ca verrá i o bon Rei sejornar | e destruir atá burgo d ' Estela: | e veredes Navarros [l]azerar | e o senhor que os todos caudela.| [+]
1220 LP 002/ 118 Da que á melhor semelhar | de quanta[s] no mund ' ome vir ' , | e mais [mansa sabe falar] | das que ome falar oĩr ' ; | non vo ' -la ei chus a dizer... | quen -quer x ' a pode entender; | ja chus seu nome non direi; | c(a) a feito [ja] mi -a nomeei!| [+]
1220 LP 004/ 311 Jograr Saco, non tenh ' eu que fez razon | quen vos pos nome jograr e vos deu don; | máis guisado fora Saqu ' e jograr non.| [+]
1220 LP 004/ 311 Assi Deus m ' ampar, | vosso nome vos dira quen vos chamar, | Saqu ' e non jograr.| [+]
1220 LP 004/ 311 Rodrig Airas vo -lo diss ' e fez mal sén, | pois que vós non citolades nulha ren; | ar avede nome Saqu ' e será ben.| [+]
1220 LP 004/ 311 Assi Deus m ' ampar, | vosso nome vos dira [quen vos chamar, | Saqu ' e non jograr].| [+]
1220 LP 004/ 311 Assi Deus m ' ampar, | vosso nome vos dira [quen vos chamar, | Saqu ' e non jograr].| [+]
1220 LP 004/ 311 Assi Deus m ' ampar, | vosso nome vos dira [quen vos chamar, | Saqu ' e non jograr]. [+]
1220 LP 001/ 313 Agora oí dũa dona falar, | que quero ben, pero a nunca vi, | por tan muito que fez por se guardar: | pois molher, que nunca fora guardada, | por se guardar de maa nomeada, | fechou -s ' e pôso Vela sobre si.| [+]
1240 LP 023/ 150 E por esto é grande a mia nomeada, | ca non foi tal que, se migo falhasse, | que en eu mui ben [o] non castigasse, | ca sempre fui temuda e dultada; | e rogo -vos que me non afiquedes | daquesto, mais ide -m ' assi sofrendo; | se ũa vez assanhar me fazedes, | saberedes quaes peras eu vendo. [+]
1240 LP 062/ 401 Quando chaman Joan Airas reedor, ben cuid ' eu logo, | per boa fe, que mi chaman; mais a Nostro Senhor rogo | que, a tal, demo o tome, | per que vos tolhan o nome.| [+]
1240 LP 062/ 401 Veen Joan Airas chamando per aqui todo o dia, | e eu vou, quando o chaman, mais rogu ' eu a Santa Maria | que, a tal, demo o tome, | per que [vos] tolhan o nome. [+]
1240 LP 021/ 420 Veed ' ora se me devo queixar | deste preito, ca non pode provar | que me lhe oísse nulh ' omen chamar | senon seu nome, per nulha maneira; | e pola velha que foi deostar, | deostou -m ' ora Maria Balteira.| [+]
1240 LP 018/ 532 E u vos jogan ou u vós jogades, | mui ben caedes en qual destas quer; | en falardes con toda molher | ben caedes, e u quer que falades; | e ant ' el -Rei muito caedes ben: | sequer manjar nunca tan pouco ten, | de que vós vossa parte non ajades. | E pois el -Rei de vós é tan pagado | que vos seu ben e sa mercee faz, | d ' averdes [bon] nome muito vos jaz | e non seer ome desensinado: | ca, pois per cort ' avedes a guarir, | nunca de vós devedes a partir | un ome que vos trag ' acompanhado. [+]
1240 LP 002/ 641 Paay Soarez, o om ' é de seu | triste e nojoso e torp ' e sem mester, | per[o] faremos nos d ' e[l] -cuido -m ' eu - | jograr, se én de vós ajuda ouver, | ca lhe daredes vós esse sayo[m] | e porrei -lh ' eu nome "jograr sisom", | e con tal nome gualrrá per u quer. | - [+]
1240 LP 021/ 821 Maria [N]egra vi eu, en outro dia, | hir rabialçada per hunha carreyra, | e preguntey a como hya senlheyra, | e por aqueste nome que avya, | e disse -m ' ela ' nton: ey nom ' assy | por aqueste sinal con que naci, | que trago negro come hunha caldeyra.| [+]
1240 LP 023/ 822 Meus amigos, direi vus que m ' aven | e como moyr ' e conselho non ey | por hunha dona; mays non vus direy | seu nome; mays tanto vus direy en: | est ' a mays fremosa que no mund ' á, | e, meu[s] amigos, mays vus direy ja: | é mays co[m]prida de tod ' outro ben.| [+]
1264 CSM 5/ 115 E desto vos quer ' eu ora contar, segund ' a letra diz, || un mui gran miragre que fazer quis pola Enperadriz || de Roma, segund ' eu contar oý, per nome Beatriz, || Santa Maria, a Madre de Deus, ond ' este cantar fiz, || que a guardou do mundo, que lle foi mal joyz, || e do demo que, por tentar, a cuydou vencer.|| [+]
1264 CSM 5/ 115 Esta dona, de que vos disse ja, foi dun Emperador || moller; mas pero del nome non sei, foi de Roma sennor || e, per quant ' eu de seu feit ' aprendi, foi de mui gran valor.|| [+]
1264 CSM 8/ 126 Un jograr, de que seu nome | era Pedro de Sigrar, || que mui ben cantar sabia | e mui mellor violar, || e en toda -las eigrejas | da Virgen que non á par || un seu lais senpre dizia, | per quant ' en nos aprendemos.|| [+]
1264 CSM 21/ 163 Sennor, que de madre nome me déste, || en toller -mio logo mal me fezeste; || mas polo prazer que do teu ouveste || Fillo, dá -m ' este meu que veja riir.|| [+]
1264 CSM 22/ 164 En Armenteira foi un lavrador, || que un cavaleiro, por desamor || mui grande que avi ' a seu sennor, || foi polo matar, per nome Mateus.|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Foron -ss ' os judeus, e gãou dessa vez || aquela eig[r]eja a Sennor de prez, || que foi a primeira que sse nunca fez || en seu nome dela, sen dulta prender.|| [+]
1264 CSM 35/ 203 Dun mercador que avia | per nome Colistanus, || que os levass ' a Bretanna, | a que pobrou rei Brutus; || e entrou y tanta gente | que non cabian y chus, || de mui ricos mercadores | que levavan grand ' aver.|| [+]
1264 CSM 36/ 207 Pois viron o perigo tal, gemendo e chorando || os santos todos a rogar se fillaron, chamando || por seus nomes cada ũu deles, muito lles rogando || que os vẽessen acorrer polas ssas piedades.|| [+]
1264 CSM 44/ 229 Quen fiar na Madre do Salvador || E demais esta cera ti darei || en sa figura, e sempr ' andarei || pregõando teu nome e direi || como dos Santos tu es la mellor. [+]
1264 CSM 52/ 249 En Monsarraz, de que vos ja contei, || á un ' igreja, per quant ' apres ' ei, || feita no nome da Madre do Alto Rei || que quis por nos morte na cruz prender.|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Santa Maria || çinque letras, no -mais y á.|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Maria ...|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Maria ...|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Maria ...|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Maria ...|| [+]
1264 CSM 70/ 308 Eno nome de Maria ... [+]
1264 CSM 85/ 347 E pois que sonnou aquesto, foi logo desperto, || ar viu -a espert ' estando, de que foi ben çerto; || e por saber mais que[n] era, fez sas orações || que lle dissesse seu nome, e dar -ll -ia dões.|| [+]
1264 CSM 87/ 352 Por bisp ' un que Jeronim ' á || nome; ca tanto sey del ja || que me serv[e] e servid ' á || ben, com ' a mi prazia. [+]
1264 CSM 87/ 352 Poi -lo sant ' ome se espertou, || ao cabidoo contou || o que ll ' a Virgen nomeou || que por bispo queria.|| [+]
1264 CSM 94/ 370 Quand ' est ' oyu, a sinar || logo se prendia, || porque ss ' assi nomear || con elas oya.|| [+]
1264 CSM 97/ 378 Demais un rico pano y deu || na eigreja e fezo -sse seu || ome da Virgen, com ' aprix eu; || e est ' avia nome Mateu, || e ben leu || pode -l -an en cas del Rei connocer.|| [+]
1264 CSM 111/ 416 Poren loado || seja seu nome. [+]
1264 CSM 127/ 461 "Aquesto farás: || filla o pee de teu fillo | e non esperes a cras, || mais pon -llo u x ' ant ' estava, | e ta mão tragerás || sobr ' ele eno meu nome | e eu farey -o sãar. [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onrrar o nome da Sennor comprida, || dar -ll - á en este mundo e no outro vida.|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Desta razón vos quer ' un miragre preçado || contar dun santo monge mui ben ordĩado || que, se nome da Virgen ll ' era ementado, || dos gẽollos en terra dava gran ferida.|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ... || Aqueste feito soube logo seu abade, || que bon om ' era, e ouv ' en gran piadade || e a dous monges disse: [+]
1264 CSM 141/ 500 "||Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Un dia ll ' avẽo que u s ' agẽollava || e niun dos monges enton y non estava, || e caeu en terra e con coita chorava || e chamou a Virgen; e log ' y foi vĩida, || Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Mais depois o abade nen aquel convento || sol nono connocian polo mudamento || do tempo; mas a Virgen por seu cousimento || fez que o connocessen porque lonj ' oyda || Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ... [+]
1264 CSM 144/ 507 Mas aquest ' ome un conpadre seu || crerig ' avia, per nome Matheu, || que enviou por el, com ' aprix eu, || por cousas que lle queria dizer.|| [+]
1264 CSM 165/ 552 A este soldan chamavan | per seu nome Bondoudar, || que Egito e Alapa | avia a seu mandar || e Domas e a Camela; | e porende guerrejar || queria sempr ' a c[r]ischãos | e fazer -lles muito mal.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso, || assi é contra os maos | mui fort ' e mui temeroso.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Dest ' avẽo un miragre | en terra de Catalonna || dun jograr que ben cantava | e apost ' e sen vergonna; || e andando pelas cortes, | fazendo ben ssa besonna, || a casa dun cavaleiro | foi pousar cobiiçoso, || [C]omo o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Mais da besta e dos panos | que aquel jograr tragia || aquel cuteif ' avarento | tal cobiiça ll ' en crecia, || que mandou a un seu ome | mao e mui sobervioso || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 623 E o jograr espediu -sse | mannãa do cavaleiro; || e des que foi no camỹo | e o viron yr senlleiro, || aqueles dous o prenderon | en un logar mui fragoso, || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ... || E logo daquel camynno | mui longe o alongaron, || e do que sigo tragia | nulla ren non lle leixaron; || des que i que o degolassen | ontre ssi o acordaron, || mais nono sofreu a Virgen | nen seu Fillo grorioso.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 "Madre do Rei piadoso, || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 E o jograr perdidoso || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Feito tan maravilloso || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Se foi nunca niun ome | que dele falar oisse, || que por ementar o nome | da Virgen ren non sentisse || ome do corpo; mais esto | ant ' a profeta o disse, || que come azes paradas | era seu nom ' espantoso.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ... [+]
1264 CSM 196/ 632 E desto vos contar quero | un miragre mui fremoso || que mostrou Santa Maria | por un gentil perfioso || que idolos aorava | e o nome grorioso || dela oyr non queria, | tanto ll ' era avorreçuda.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 Dun rio que per y corre, | de que seu nome non digo, || yndo pos el braadando: | "Aquest ' é noss ' ẽemigo.|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Ca muito a amar deven, | porque Deus nossa figura || fillou dela e pres carne; | ar porque de sa natura || vẽo, e porque justiça | tẽen del e dereitura, || e Rei nome de Deus éste, ca el reina todavia.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 Esta en hũa galea | andava, com ' aprendi, || de Marssella, dun cossairo | que dizian, com ' oý, || Pero Bonifaz per nome; | mas un dia foi assi || que sse foi en un penedo | a galea espeçar.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 Outro dia oyu missa | da Santa Madre do Salvador, || e tornou enton tan são | como nunca foi mellor; || e el e todos los outros | deron graças e loor || aa que senpre seu nome | bẽeito seja. [+]
1264 CSM 245/ 751 O ome bõo avia | nomeada que aver || avia grand ' ; e porende | os que soyan fazer || mal e rroubavan a terra | fórono enton prender || e, mao peccad ' , avian | de o espeitar sabor.|| [+]
1264 CSM 254/ 19 O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temoroso, || que quand ' o oe o demo | perde seu poder astroso.|| [+]
1264 CSM 254/ 19 O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 254/ 19 Dous monges foi que sayron | un dia dun mõesteiro || pora averen conorte | do grand ' affan e marteiro || que segund ' ordin soffrian; | e tod ' un dia enteiro || andaron riba dun rio, | ca era logar viçoso, || O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 254/ 19 O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 254/ 19 O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ... || Macar omes semellamos, | diabos somos sen falla, || que ' alma d ' Ebron levamos, | un alguazil, sen baralla. [+]
1264 CSM 254/ 20 "||O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 254/ 20 Os diabos responderon : | "Mester vos foi que chamastes || o nome da Virgen santa | e que vos en el fiastes ; || ca se por esto non fosse, | porque vos desenparastes || o mõesteiro, con nosco | forades a tẽevroso || O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 254/ 20 O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ... [+]
1264 CSM 265/ 44 Johan Damascen ' ouve nome, sei ben, || por quen o miragre fez a que nos ten || en firm ' esperança de nos fazer ben || eno paraiso u os santos son.|| [+]
1264 CSM 288/ 101 El natural dũa terra | foi que ora é chamada || Cantaaria per nome, | viçosa e avondada; || e ali senpre fazia | sa vida e ssa morada, || servindo a Groriosa| que aos seus non falece.|| [+]
1264 CSM 299/ 130 E conas mãos ambas a ergia, || e graças por aquesto lle rendia || e o [seu] santo nome bẽeizia, || dizendo: [+]
1264 CSM 304/ 139 E desto mostrou miragre | a Virgen Santa Maria || grand ' en hũa ssa eigreja, | e demostra cada dia, || en un ' aldea que nome | á Ribela, u soya || aver ben d ' antiguedade | un mõesteir ' a costume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 313/ 163 E poren dizer -vos quero | dela un miragr ' , e sei || que loaredes seu nome; | aynda vos mais direi: || connoceredes de certo | que sabença do gran Rei || seu Fillo, de pran á ela | por tal miragre fazer.|| [+]
1264 CSM 315/ 169 Tant ' aos peccadores | a Virgen val de grado, || per que seu santo nome | dev ' a seer mui loado.|| [+]
1264 CSM 315/ 170 Quand ' esto viu a gente, | deron todos loores || a Deus e a ssa Madre, | a Sennor das sennores, || que faz taes miragres | e outros mui mayores; || e porend ' o seu nome | seja grorificado.|| [+]
1264 CSM 316/ 171 En aquela vila ouve | un crerigo trobador, || que sas cantigas fazia | d ' escarn[n]o mais ca d ' amor, || e era daquela vila | dũa eigreja prior, || e Martin Alvitez nome | avia, se Deus m ' anpar.|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ... || E beva -a tantos dias | quantas letras son achadas || eno nome de Maria | escritas e feguradas; || e assi no dia quinto | serán todas acabadas, || e desta enfermidade | guarrá log ' a pastorỹa".|| [+]
1264 CSM 323/ 189 Todas estas maravillas, | loores porende deron || aa Virgen groriosa; | e a quantos llo disseron || bẽeizeron o seu nome | e gran festa lle fezeron, || e ouv ' y con alegria | muitas lagrimas choradas.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia, || ca assi pelo mar grande | come pela terra guia.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ... || Esta con outra cativa | jazian en prijon forte || dũa moura que o demo | fillou pera sy en sorte, || que enfermidade grande | adusse mui tost ' a morte; || mais enante que morresse | amba -las chamar fazia.|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ...|| [+]
1264 CSM 325/ 194 Con dereit ' a Virgen santa | á nome Strela do Dia ... [+]
1264 CSM 327/ 198 E sobr ' esto à eigreja | o levaron manaman, || e todos por el rogaron | a Sennor do bon talan; || e ela guariu -o logo, | que non prendeu y afan; || poren todos começaron | o seu nome de loar.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado, || que seu nome pelas terras | seja sempre nomeado.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Ca se ela quer que seja | o seu nom ' e de seu Fillo || nomeado pelo mundo, | desto non me maravillo, || e corrudo del Mafomet | e deitado en eixillo || el e o diab ' antigo | que o fez seu avogado.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 "Sennor, com ' ousa | seer nul ' om ' atrevudo || d ' Alcanate, u pousades, | aver -ll ' o nome canbiado || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 E ar dizer -ll ' outro nome, | de que an gran desconorto || os mouros, porque lle chaman | Santa Maria del Porto, || de que ven a nos gran dano | e a vos fazen y torto?|| [+]
1264 CSM 328/ 200 El Rei, quand ' oyu aquesto, | ouve gran sanna provada, || e mandou a ssa jostiça | que logo sen detardada || que pola ost ' ascuita[n]do | de pousada en pousada || andass ' , e a quen oysse | tal nome, foss ' açoutado.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Ante quanto mais punnava | e provava e queria || de vedar aquele nome, | a gente mais lo dizia; || ca a Virgen groriosa, | Reynna Santa Maria, || queria que do seu nome | foss ' aquel logar chamado.|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Esto fez a Virgen santa, | a Sennor dereitoreira, || de cujo nome o mundo | será chẽo per meu grado.|| [+]
1264 CSM 345/ 245 E quantos aqueste feito oyron pois e souberon, || o nome da Santa Virgen | fillaron a bẽeizer.|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Sancha sa madre chamavan | per nome, com ' aprendi, || e amava aquel fillo | atanto, segund ' oý, || que mais amar non podia | outra ren; e foy assi || que ben como llo Deus dera, | assi llo ar foi toller.|| [+]
1264 CSM 381/ 327 Da gran voz que deu a madre | quando a Virgen chamou, || Jhesu -Cristo, o seu Fillo, | aquel que resusçitou || Lazaro de quatro dias | e per nome o chamou, || fez levantar o menino | tan tost ' e vivo seer || Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 384/ 334 A que por gran fremosura | é chamada Fror das frores, || mui mais lle praz quando loam | seu nome que d ' outras loores.|| [+]
1264 CSM 384/ 334 Este mui bon clerigo era | e mui de grado liia || nas vidas dos Santos Padres | e ar mui ben escrivia; || may[s] u quer que el achava | nome de Santa Maria, || fazia -o mui fremoso | escrito con tres colores.|| [+]
1264 CSM 384/ 335 Ond ' aqueste nome santo | o monge tragia sigo || da Virgen Santa Maria, | de que era muit ' amigo, || beyjando -o ameude | por vençer o ẽemigo || diabo que sempre punna | de nos meter en errores.|| [+]
1264 CSM 384/ 335 Ca por quanto tu pintavas | meu nome de tres pinturas, || leva[r] -t -ey suso ao çeo, | u verás as aposturas, || e eno Livro da Vida | escrit ' ontre ' as escrituras || serás ontr ' os que non morren | nen an coitas nen doores. [+]
1264 CSM 392/ 347 Ca aquel ora que mente | jurando pelo seu nome, || tal ora é juygado | que o diabo o tome || e que dentro no inferno | o tormente e o dome, || ca diabos son monteyros | de Deus, segund ' Escritura.|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Aquel [me]ninno Affonso | nome de baptism ' avia, || assi come seu avoo | que o ali aduzia; || e chegaron ao Porto | mercores, prime[i]ro dia || d ' abril, e ena ygreja | entraron con gran conorte, || Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 351 Ali el Rey Don Alfonso | de Leon e de Castela || fez fazer ũa egreja | muit ' aposta e mui bela, || que deu a Santa Maria | por casa e por capela, || en que dela foss ' o nome | de muitas gentes loado.|| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 352 E poren seja | seu nome sempr ' eixalçado.|| [+]
1264 CSM 410/ 380 Santa Egreja ordin[n]ou || çinque festas, porque achou || çinque letras no nome sou, || como vos quero depa[r]tir.|| [+]
1301 LP 002/ 101 Conhocedes a donzela | por que trobei, que avia | nome Dona Biringela?| [+]
1301 LP 002/ 101 D ' al and ' ora mais nojado, | se Deus me de mal defenda: | estand ' ora segurado | un, que maa morte prenda | e o Demo cedo tome, | quis -la chamar per seu nome | e chamou -lhe Dona Ousenda.| [+]
1355 CGC 9/ 143 O seu nome delicado | daquesta rossa novela, | corteis, plazenter e bela, | me fez bivir consolado; | apartado, | enamorado | andarei sirvendo aquesta | rosa de gentil floresta | e flor de mui lindo prado. | [+]
1355 CGC 13/ 162 Seja vossa bondade | de le querer nonbrar | a forte tribulança | que este meu cor | sufre por lealdade, | non ossando nonbrar | seu nome de alegrança; | esperança | me faz ledo, | porque çedo | loarán seu andança | desta sennora mia. [+]
1355 CGC 25/ 215 Garçia amigo, ninguno te espante, | pero que te diga que muito perdiste | desque en Mafomad tu creençia posiste, | segunt que dize o vello Almirante, | que o que ganaste direi de talante: | ganaste nome de alcaide de vento, | ganaste inferno, escuro tormento, | ganaste más que tragias ante. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL