logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de pagar nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 58

1170 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1200 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1220 LP 001/ 243 E m ' end ' ora pagaria!| [+]
1220 LP 024/ 523 Tan vil vus serei de pagar, | se o vos quiserdes fazer, | por Deus, que vus ten en poder; | ou se me quiserdes matar, | poderedes, ca me non sei | conselh ' aver, nen viverei | per bõa fé, se vus pesar ' .| [+]
1220 LP 015/ 944 E ¡mao meu pecado! non | foi nunca soo en pensar | que s ' ela quisesse pagar | de saber eu, qual ben Amor | a[o] seu preso faz prender, | quando se d ' ele sol doer, | ca nunca lhe per al faz ben!| [+]
1240 LP 013/ 126 E per esta ra[z]on | con amor quero -me alegrar, | e quen tristur ' ou mal -andança | quer, non lle dê Deus al, pois s ' én pagar.| [+]
1240 LP 008/ 143 De grado queria ora saber | destes que tragen saias encordadas, | en que s ' apertan mui poucas vegadas: | se o fazen polos ventres mostrar, | por que se devan deles a pagar | sas senhores, que non tẽe pagadas.| [+]
1240 LP 026/ 151 Non me posso pagar tanto | do canto | das aves nen de seu son, | nen d ' amor nen de mixon | nen d ' armas -ca ei espanto, | por quanto | mui perigo[o]sas son, | -come dun bon galeon, | que mi alongue muit ' aginha | deste demo da campinha, | u os alacrães son; | ca dentro no coraçon | senti deles a espinha!| [+]
1240 LP 110/ 228 Senhor, dizem vos por meu mal | que nom trobo com voss ' amor, | mais ca m ' ei de trobar sabor; | e nom mi valha Deus nem al | se eu trobo por m ' em pagar, | mais faz -me voss ' amor trobar.| [+]
1240 LP 110/ 228 E essa que vos vai dizer | que trobo porque me pagu ' em, | e nom por vós que quero bem, | mente; ca nom veja prazer, | se eu trobo por m ' em pagar, | mais faz -me voss ' amor trobar.| [+]
1240 LP 110/ 228 E pero quem vos diz que nom | trobo por vós que sempr ' amei, | mais por gram sabor que m ' end ' ei, | mente; ca Deus nom mi perdom, | se eu trobo por m ' em pagar, | mais faz -me voss ' amor trobar. [+]
1240 LP 017/ 354 As sas mínguas maas son de pagar; | mais quen lhas poderia já cobrar?| [+]
1240 LP 012/ 366 Pero Fernandiz, home de barnage, | que me non quer de noyte guardar o muu, | se aca d ' el travarem por peage, | como non trage dinheiro nen huu, | non lhi vaam na capa travar, | neno assanhen, ca sse ss ' assanhar, | pagar -lhis -á el peage de cuu.| [+]
1240 LP 012/ 366 ¡D ' esses mh -am i d ' andar en mha companha!, | ca nunca home tan sanhudo vi; | eu oy ja que hun ome d ' Espanha | sobre peagen mataron aqui; | e com ' é home de gram coraçon, | se lhi peagen pedir o Gaston, | peage de cuu pagará hy.| [+]
1240 LP 014/ 367 Quantus mal am se quere[n] guarecer, | se x ' agora per eles non ficar, | venham este maestre ben pagar, | e Deu ' lus pode mui ben guarecer, | ca nunca tan mal doent ' ome achou | nen tan perdudo, des que el chegou, | se lh ' algo deu que non fosse catar.| [+]
1240 LP 028/ 425 E o mouro foi log ' ali chegado, | e cuidou -s ' ela que el pagaria | dívida velha qu ' a ela devia; | mais diss ' o mouro: - [+]
1240 LP 033/ 454 Lourenço, a min grave non será | de te pagar tanto que mi quiser, | pois ante mi fezísti teu mester; | mui ben entendo e ben vejo já | como te pagu ' , e logo o mandarei | pagar a [un] gran vilão que ei, | se un bon pao na mão tever. | - [+]
1240 LP 032/ 538 Non ti baralh ' eu mercado | nen queria baralhar; | mais ouveste -m ' a pagar | en truitas e, pois pagado | non mi as dás, como ei contado, | er pensa de mi contar. [+]
1240 LP 014/ 604 Rodrigu ' Ianes, sempr ' eu loarey | os cantares que muy bem feitos vir | quaes eu fazo, e quen os oyr | pagar -ss ' á d ' elles; mais vos eu direy: | dos sarilhos sodes vós trobador, | ca non faredes hũ cantar d ' amor | por nulha guisa qual [o] eu farey.| [+]
1240 LP 005/ 622 E muytus vej ' a Deus rogar | que lhe -la mostre ou que lhis dê | mort ' , e juran per bõa fe | que esta coyta non á par: | non a veer; ca ja quit ' é, | hu a non vir, d ' en al cuydar | nen de pagar -sse d ' outra ren.| [+]
1240 LP 007/ 624 Ca sempr ' eu serey pagado | de quanto ss ' ela pagar | e de fazer seu mandado, | se m ' ela quiser mandar, | como se me ben fezesse, | assi como me mal faz, | ou ll ' o meu amor prouguesse, | assi como lle despraz. [+]
1240 LP 011/ 683 Vos me fazedes estranhar, mia senhor, | todo de quanto m ' eu pagar soía; | ca pois eu cuid ' en qual ben averia, | se eu ouvess ' o voss ' amor, et ar sei | logu ' i que nunca este ben averei, | de tod ' al do mund ' ei (eu) perdudo sabor. [+]
1240 LP 007/ 686 Aquestas son as que el enviara, | sen as outras que con el[e] ficaron, | de que paga os que o aguardaron, | á gran sazon; e demais seus amigos | pagará delas e seus ẽmiigos, | ca tal est ' el, que nunca lhi menguaron | Nen minguaran, ca mui ben as barata | de mui gran terra que ten ben parada, | de que lhi non tolhe nulh ' ome nada;| [+]
1240 LP 013/ 688 Por Deus, senhor, en gran coita serei | agora quando m ' eu de vos quitar ' , | ca me non ei d ' al no mund(o) a pagar; | e, mia senhor, gran dereito farei, | pois eu de vos os meus olhos partir ' , | e os vossos mui fremosos non vir ' .| [+]
1240 LP 007/ 796 De ' lo dia ' n que m ' eu quitey | du mha senhor é morador, | nunca de min ouve sabor, | per boa fé, nen averey, | se non vir ela, d ' outra ren, | Ca me quitey a meu pesar | du ela é; pois m ' eu quitey, | nunca me depoys [eu] paguei | de min, nen me cuyd ' a pagar, | se non vir ela, d ' outra ren.| [+]
1240 LP 008/ 852 Pois non vistes i cortinha, | nen paaço nen cozinha, | rependestes -vos asinha; | mais ora que prol vos ten?: | a pagar é a farinha, | poi -las non catastes ben. [+]
1240 LP 010/ 959 E partir -s ' -á meu coraçon | de nunca d ' al -ren se pagar; | e partir -s ' -á én con razon, | des quando vus eu non falar ' .| [+]
1240 LP 014/ 961 E mia senhor, como vus eu disser ' | esto de vos, des quando vus amei, | todo sabor do mundo perdud ' ei, | e non mi -ar pude d ' outra ren pagar | se non de vos, e conven mi -a guardar | de mi -o saberdes, quant ' eu mais poder ' . [+]
1264 CSM 25/ 170 Pagar ben pod ' o que dever || o que à Madre de Deus fia.|| [+]
1264 CSM 25/ 170 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 170 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 170 "||Disse -ll ' o crischão : "Poder || d ' esso fazer non averia, || mas fiador quero seer || de cho pagar ben un dia. [+]
1264 CSM 25/ 171 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 171 "||Respos el : "Non quer ' eu creer || en eles; mas fillar -chos -ya, || Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 171 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 171 Pagar ben pod ' o que dever ... || "E vos, Jeso -Cristo, Sennor, || e vos, sa Madre muit ' onrrada," || diss ' el "se daqui longe for || ou mia fazenda enbargada, || non possa per prazo perder, || se eu pagar non llo podia || per mi, mas vos ide põer || a paga u mia eu porria.|| [+]
1264 CSM 25/ 172 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 172 Ca eu a vos lo pagarei, || e vos fazed ' a el [a] paga, || por que non diga pois : "Non ei || o meu", e en preito me traga, || nen mi o meu faça despender || con el andand ' en preitesia; || ca se de coita a morrer || ouvesse, desta morreria. [+]
1264 CSM 25/ 172 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 172 Poi -lo crischão assi fis || fez o judeu, a poucos dias || con seu aver quant ' ele quis || gãou en bõas merchandias; || ca ben se soub ' en trameter || dest ' e ben faze -lo sabia; || mas foi -ll ' o praz ' escaecer || a que o el pagar devia.|| [+]
1264 CSM 25/ 172 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 172 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 173 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 173 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 173 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 173 Pagar ben pod ' o que dever ... || Pois ouve feito de ssa prol, || o mercador ali chegava, || e o judeu ben come fol || mui de rrijo lle demandava || que lle déss ' o que ll ' acreer || fora; se non, que el diria || atal cousa per que caer || en gran vergonna o faria.|| [+]
1264 CSM 25/ 174 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 174 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 174 Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 174 "||Pagar ben pod ' o que dever ... || Enton diss ' a Madre de Deus, || per com[o] eu achei escrito: || "A falssidade dos judeus || é grand ' ; e tu, judeu maldito, || sabes que fuste receber || teu aver, que ren non falia, || e fuste a arc ' asconder || so teu leito con felonia. [+]
1264 CSM 25/ 175 "||Pagar ben pod ' o que dever ...|| [+]
1264 CSM 25/ 175 Pagar ben pod ' o que dever ... [+]
1264 CSM 58/ 266 Mas lo demo, que dest ' ouve pesar, || andou tanto pola fazer errar || que a troux ' a que ss ' ouve de pagar || dun cavaleiro; e pos preit ' atal || De muitas guisas nos guarda de mal ...|| [+]
1264 CSM 62/ 276 E daquesto pois pres mui gran quebranto, || porque a usura lle creceu atanto || que a non podia pagar por quanto || avia, se d ' al foss ' acorruda.|| [+]
1264 CSM 83/ 341 Que pagar avia çedo.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 Teus pecados, e filla deles gran pẽedença || e en pagar o que deves mete ta femença, || e en meu Fill ' e en mi ave ben ta creença || e faz come os que estan sempr ' aperçebudos.|| [+]
1264 CSM 180/ 585 E tod ' ome Menỹa a devia || en todo tempo per razon chamar, || pois en bondade crece cada dia || e en beldade, de que sse pagar || foi tanto Deus, que por ela salvar || deceu no mundo da sa alta sela.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Eles forum muit ' aginna | e pagaron seus dynneyros | ben e muy compridamente || a aquela moller bõa, | e pediron -ll ' a sortella | d ' ouro fin, ca non d ' arente, || ond ' a pedra foi vermella; [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL