logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de parente nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 41

1240 LP 007/ 90 E seus parentes tẽe por guisado | que se casass ' á i gran sazon; | òs que lho dizen diz -lhis el enton: | - [+]
1240 LP 001/ 331 Mais valria que amor dun meu parente, | que mora muit ' acerca de Leone.| [+]
1240 LP 017/ 354 Non vo -las quero de mais long ' i contar | senon de guerra: como perdeu i | senhor, parentes, verdad ' é que dar | non lhi pod ' en esta nen si nen si. [+]
1240 LP 010/ 528 E de min vos dig ' , assi ben me venha, | se ricome foss ' e grand ' alg ' ouvesse | [e parentes chegados non tevesse], | a quen leixar meu aver e mia erdade, | eu casaria, dig ' a Deus verdade, | con aquela que cada mês emprenha.| [+]
1240 LP 016/ 582 Partir quer migo, como vos direi: | de vós faz mi[a madr ' ] ũa parte já | e faz -m ' outra de si e de quant ' á | e de quantos outros parentes ei; | e, pois faz esto, manda -m ' escolher: | que mi mandades, amigo, fazer?| [+]
1240 LP 001/ 765 De mays non ei parente nen amigo, | ay eu! | que m ' aconsselh ' ! [+]
1240 LP 045/ 788 Quen seu parente vendia, todo por fazer tesouro, | se xe foss ' en corredura e podesse prender mouro, | tenho que x ' o venderia | quen seu parente vendia.| [+]
1240 LP 045/ 788 Quen seu parente vendia, ben fidalgu ' e seu sobrinho, | se tevess ' en Santiago bõa adega de vinho, | tenho que x ' o venderia | quen seu parente vendia.| [+]
1240 LP 045/ 788 Quen seu parente vendia, polo poeren no pao, | se pan sobrepost ' ouvesse e lhi chegass ' ano mao, | tenho que x ' o venderia | quen seu parente vendia.| [+]
1240 LP 045/ 788 Quen seu parente vendia, mui fidalgu ' e mui loução, | se cavalo çop ' ouvesse e lho comprassen por são, | tenho que x ' o venderia | quen seu parente vendia. [+]
1240 LP 042/ 834 Que muyto mi de [F]ernan [D]iaz praz, | que fez el Rey [D]on [A]fonso meyrinho, | e non cata parente nen vezinho, | con sabor de teela te[r]ra en paz.| [+]
1264 CSM 42/ 223 E da Virgen groriosa | nunca depois se nenbrou, || mas da amiga primeira | outra vez sse namorou, || e per prazer dos parentes | logo con ela casou || e sabor do outro mundo | leixou polo terrẽal.|| [+]
1264 CSM 65/ 293 E seend ' assi sennor de muitas gentes, || vi morrer meu padr ' e todos meus parentes; || e en mia fazenda enton parei me[n]tes || e daqueste mundo fuy log ' enfadado.|| [+]
1264 CSM 85/ 347 "Para -mi ben mentes, || ca eu sõo a que tu e todos teus parentes || avedes mui gran desamor en todas sazões, || e matastes -me meu Fillo come mui felões.|| [+]
1264 CSM 132/ 474 E desta guisa vivendo, || seu padr ' e sa madre mortos || foron, e enrrequecendo || foi el, ca vinnas, e ortos || lle ficaron, com ' aprendo; || poren lle davan conortos || seus parentes d ' alegria.|| [+]
1264 CSM 197/ 634 Como quer que gran poder ... || Mas seu padr ' e seus parentes | fezeron doo enton || por el mui grand ' e mui fero, | e chorando de coraçon, || e un seu irmão disse: | " Oyde -m ' hũa razon, || ca tenno que o terredes | por consello mui leal:|| [+]
1264 CSM 213/ 669 Ela fazendo tal vida, | hũa noite a acharon || morta e acuitelada; | e seus parentes chegaron, || e pois que a morta viron, | no marido sospeitaron || que a matara a furto | e sse fora ssa carreira.|| [+]
1264 CSM 213/ 669 Daquest ' o marido dela | sol non sabia mandado; || e quando chegou a Elvas, | foi logo desafiado || dos parentes dela todos, | e sen esto recadado || o ouvera o alcayde; | mas fogiu aa fronteira.|| [+]
1264 CSM 223/ 693 E porend ' ũu ome bõo, Don Mateus, || qu ' en Estre[moz] mora, proug ' assi a Deus || que raviou mui fort ' , e os parentes seus || alá o levaron, ca muit ' ameude || Todo -los coitados que queren saude ...|| [+]
1264 CSM 235/ 721 Hũa vez dos ricos -homes que, segundo que eu sei, || se juraron contra ele | todos que non fosse Rey, || seend ' os mais seus parentes, | que divid ' é natural.|| [+]
1264 CSM 241/ 740 Assi foi que às donas | prougue -lles deste feyto, || esposaron os moços | enton pelo congeito || dun clerigo mui santo, | que juntou este preito, || prazend ' aos parentes muyto da preitesia.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 O cativo mui cuitado | foi quando se viu assi || estar, e a seus parentes | rogou -lles que fossen y || con ele aa ygreja; | e, segund ' eu aprendi, || teveron y sa vigia | e deron de seu argen.|| [+]
1264 CSM 251/ 11 E sobr ' est ' ao Papa, | que ten logar de Deus, || que dali muy pret ' era, | a madre e os seus || parentes a levaron | dia de San Mateus, || dizendo: [+]
1264 CSM 269/ 58 Mas hũa enfermidade | grande ll ' avẽo enton, || que por morto o teveron | seus parentes; pero non || lle proug ' a Santa Maria | que assi fosse fĩir.|| [+]
1264 CSM 291/ 107 Dos parentes da manceba | e das justiças, ca non || guarira se o collessen | na mão, [e] per razon; || mas pero fugiu a Touro, | foron pos el e enton || disseron aa jostiça | que o fosse recadar.|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Esto foi a hũa festa | desta Virgen groriosa, || que ant ' hũa ssa eigreja | mui ben feita e fremosa || fillou -ss ' a jogar os dados, | hũa moller muit ' astrosa || con outros tafures muitos, | que non eran seus parentes.|| [+]
1264 CSM 322/ 187 Enton todos seus parentes | e amigos o fillaron || e aa egreja desta | nobre Sennor o levaron, || e tẽendo -o por morto | ant ' o altar o deitaron.|| [+]
1264 CSM 331/ 207 E pois a missa foi dita, | o menynno soterraron, || e a madre come morta | de sobr ' ele a tiraron; || e ben assi seus parentes | a ssa casa a levaron || come a moller transsida | que niun nenbro non mece.|| [+]
1264 CSM 334/ 215 E seus parentes poren || levárono a Terena, | que long ' é de Santaren; || e yndo pela carreira, | ouve morte de prender.|| [+]
1264 CSM 347/ 249 Quando chegou a Tudia | e o menynno poseron || ant ' o altar, log ' a madre | e seus parentes fezeron || gran doo por el sobejo; | e pois a missa disseron, || rezaron sobr ' ele salmos muitos e pois ledãyas.|| [+]
1264 CSM 355/ 268 "E non iredes | comigo, se Deus me valla, || ca non querria con vossos | parentes aver baralla; || demais vou en romaria, | e non querria en falla || seer do que prometudo | ey mui gran temp ' á pas[s]ado. [+]
1264 CSM 355/ 269 Os parentes da mançeba | aas justiças fezeron || queixume; e eles logo | aquel mançebo preseron || e, sen saber a verdade, | aa forca con el deron.|| [+]
1264 CSM 355/ 270 Pois que a oraçon feita | ouve, tan toste ll ' ataron || as mãos atras e logo | agynna o enforcaron; || e seus parentes por ele | muy feramente choraron.|| [+]
1264 CSM 355/ 270 En outro dia vẽeron | aa forca seus parentes || polo deçe[n]deren dela, | e da vila outras gentes, || e viron so el o canto; | des i, estando presentes, || oyron como falava | e dizia: [+]
1264 CSM 360/ 280 E pois Deus quis seer ome | fillando a carne dela, || dali nos fez seus parentes | pora amar -nos por ela; || e per esta razon mesma | dev ' el a perder querela || de nos e guardar do demo, | que nos engana per manna.|| [+]
1264 CSM 392/ 347 Est ' om ' era pastorinno | enton, e barvas pungentes, || quando pelos seus pecados | en al non metia mentes || senon furtar quant ' achava | a vezinnos e parentes; || e macar o castigavan, | sol non avia en cura.|| [+]
1264 CSM 407/ 374 Mas seus parentes o fillaron dali || e o levaron a sa casa, e y || o deitaron en un leito e assi || leixarono y jazer.|| [+]
1264 CSM 411/ 383 E poren fillou ele | offertas e presentes || que levass ' ao templo | con outros seus parentes; || mas Ruben e Symeon | vedaron -ll ' a entrada, || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 411/ 386 Quan ' aquest ' oyu Anna, | que jazia gemendo || e sospirand ' ergeu -sse | e foi alá correndo, || e levou seus parentes | sigo, com ' eu aprendo, || ben como se ouvess ' a | casar outra vegada.|| [+]
1300 LP 010/ 250 Dizen, senhor, que un vosso parente | vos ven fazer de seus serviços conta | e dizer -vos, en maneira de fronta, | que vos serviu come leal servente; | e se vos el aquesto ven frontar, | certa reposta lhi devedes dar, | u disser que vos serviu lealmente.| [+]
1355 CGC 40/ 295 Mando desi o meu ardimento | todo a Rui Lopez, aquel de Aguilar, | que o non posan ja más enbargar | nunca depois de meu finamento; | e meu cavalgar mando çertamente | a Diego Florez, otro meu parente; | en esto non aja otro mudamento. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL