logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de pata nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 10

1264 CSM 61/ 274 En aquel mõester ' á hũa çapata || que foi da Virgen por que o mundo cata, || por que diss ' un vilão de gran barata || que aquesto per ren ele non creya.|| [+]
1264 CSM 61/ 274 "Ca de o creer non é guisada || cousa; pois que tan gran sazon é passada, || de seer a çapata tan ben guardada || que ja podre non foss ' , esto non seria. [+]
1264 CSM 61/ 274 Fol é o que cuida que non poderia ... || E tal door avia que ben cuidava || que ll ' os ollos fora da testa deitava, || e con esta coita logo se tornava || u a çapata era en romaria.|| [+]
1264 CSM 61/ 275 Enton a abadessa do mõesteyro || lle trouxe a çapata por seu fazfeiro || pelo rostro, e tornou -llo tan enteiro || e tan são ben como xo ant ' avia.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 "||Log ' ũas çapatas lle deu de bon cordovan; || mais a dona [a] troxe peor que a un can || e disse que per ren non llas queria fillar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 Mais aquela vella, com ' era moller mui vil || e d ' alcayotaria sabedor e sotil, || por que a dona a[s] çapatas fillass[e], mil || razões lle disse, troes que llas fez fillar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 Mais a mesquinna, que cuidava que era ben, || fillou logo as çapatas, e fez y mal sen; || ca u quis calaça -la hũa delas, ja per ren || fazer nono pode, nena do pee sacar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 E assi esteve un ano e ben un mes, || que a çapata ao pee assi ll ' apres || que, macar de toller -lla provaron dous nen tres, || nunca lla poderon daquel pee descalçar.|| [+]
1264 CSM 64/ 285 "E a çapata lle foi en tirar.|| [+]
1264 CSM 182/ 590 Pero muito fiava || na que o mal desata, || Deus, que mui ben barata ... || Assi que ssas vigias || guardava dos seus dias, || des i malfeitorias || nen sol dũa çapata || Deus, que mui ben barata ...|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL