logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de pena nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 68

1199 DPRV 001/ 140 Eras can vei verdeiar | pratz e vergiers e boscatges, | vuelh un descort comensar | d ' amor, per qu ' ieu vauc aratges: | qu ' una dona·m sol amar, | mas camjatz l ' es sos coratges, | per qu ' ieu fauc desacordar | los motz e·ls sos e·ls lengatges | Io son quel que ben non aggio, | ni encora non l ' av(e)rò | per aprilo ne per maggio, | si per madonna non l ' ho; | certo qu ' en nisun lenguaggio | sa gran beltà dir non so: | chu fresqu ' es que flor de glaggio, | e ja no me ' n partirò. | Belle douce dame chiere, | a vos me doin e m ' otroi: | je n ' aurai mes joy ' entiere | si je n ' ai vos e vos moi; | molt estes male guerriere | si je muer per bone foi | e ja per nulle maniere | no·m partrai de vostre loi. | Dauna, io mi rent a bos, | coar ets ' ra mes bon ' e bera | co anc hos, e gualhard ' e pros, | ab que no·m hossetz tan hera: | mout auetz beras haissos | ab color hresqu ' e nauera; | boste soy, e si·bs agos | no·m destrengora hiuera. | Mas tan temo vostro preito, | todo·n son escarmentado: | per vos ei pen ' e maltreito | en meo corpo lazerado; | la noit quan jaç ' en meu leito | so[n] mochas vezes penado, | e car nonca m ' ei profeito | falid ' ei, e[n] meu cuidado.| [+]
1220 LP 012/ 318 Madre, passou per aqui un filho d ' algo | e leixou -m ' assi penada, com ' eu ando: | ai, madre, os seus amores ei; | se me los ei, | ca mi -os busquei, | outros me lhe dei; | ai, madre, os seus amores ei.| [+]
1220 LP 012/ 318 Madre, passou per aqui quen non passasse | e leixou -m ' assi penada, mais leixasse: | ai madre, os seus amores ei; | se me los ei, | ca mi -os busquei, | outros me lhe dei; | ai, madr ' , os seus amores ei. [+]
1220 LP 001/ 607 E prometeu -m ' el ũa bõa capa, | ca non destas maas feitas de luito, | mais outra bõa, feita de gualdrapa, | cintada, e de non pouco nen muito; | e ũa pena, non destas mizcradas, | mais outra bõa, de chufas paradas; | já m ' eu daqui non irei sen a capa.| [+]
1220 LP 005/ 705 E vejo que mal baratei | que mi -a tal senhor [ar] tornei | que non sabe que é amar, | e sab(e) a omen penas dar.| [+]
1240 LP 002/ 128 Mayor guarda vos derom ca soyam senhor, | e vyv ' eu mays penado por vós e ey mayor | coyta que non cuyd ' a guarir; | senhor, se vos guardaren e vos eu non vir, | non cuyd ' un dia mays a guarir.| [+]
1240 LP 014/ 147 E por esto [vos] chamamos nós "o das duas espadas", | por que sempre as tragedes agudas e amoadas, | con que fendedes as penas, dando grandes espadadas. [+]
1240 LP 031/ 156 Par Deus, senhor, | enquant ' eu ffor | de vós tam alongado, | nunc(a) en mayor | coyta d ' amor, | nem atam coytado | foy eno mundo | por sa senhor | homen que fosse nado, | penado, penado.| [+]
1240 LP 031/ 156 Se[n] nulha ren, | sen vosso ben, | que tant ' ey desejado | que já o ssem | perdi por em, | e viv ' atormentado, | ssem vosso bem, | de morrer en | ced ' é muy guisado, | penado, penado.| [+]
1240 LP 031/ 156 Ca, log ' aly | hu vos eu vy, | fuy d ' amor afficado | tam muyt ' en mi | que non dormi, | nen ouve gasalhado | e, sse m ' este mal | durar assy, | eu nunca fosse nado, | penado, penado. [+]
1240 LP 001/ 343 -Ũa pregunt ' ar quer ' a el -Rei fazer, | que se sol ben e aposto vistir: | por que foi el pena veira trager | velh ' an bon pan ' ; e queremos riir | eu e Gonçalo Martĩiz, que é | ome muit ' aposto, per bõa fé, | e ar querê -lo -emos en cousir. | - [+]
1240 LP 001/ 343 Garcia Pérez, vós ben cousecer | podedes: nunca de pran foi falir | en querer eu pena veira trager | velha en corte, nen na sol cobrir; | pero de tanto ben a salvarei: | nunca me dela en corte paguei, | mais estas guerras nos fazen bulir. | - [+]
1240 LP 001/ 343 Senhor, mui ben me vos fostes salvar | de pena veira, que trager vos vi; | e, pois de vós a queredes deitar, | se me creverdes, faredes assi: | mandade logu ' est ' e non aja i al: | deita[de -a] logu ' en un muradal, | ca peior pena nunca d ' esta vi. | -Garcia Pérez, non sabedes dar | bon conselho, per quanto vos oí, | pois que me vós conselhades deitar | en tal logar esta pena; ca, s ' i | o fezesse, faria mui[to] mal; | e muito tenh ' ora que mui mais val | en dá -la eu a un coteif ' aqui. [+]
1240 LP 001/ 432 Muito per desej ' eu | que veesse meu amigo | que m ' estas penas deu | e que falasse comigo | e direi -lh ' eu enton | a coita do meu coraçon.| [+]
1240 LP 009/ 737 Don Foão en gran curdura | moveu a min preytesia | de partiçom n ' outro dia; | mays fuy de malaventura, | por que con el non party | que penas veyras perdi.| [+]
1240 LP 009/ 737 Mais enganou -m ' o pecado, | por que con el [non party | que penas veyras perdi].| [+]
1240 LP 009/ 737 Mays foy homen mal -apreso, | por que com el [non party | que penas veyras perdi]. [+]
1240 LP 001/ 752 E mirey -la das arenas: | des i penado me ten!| [+]
1240 LP 001/ 752 E mirey -la das arenas: | des enton me fez penar!| [+]
1240 LP 002/ 753 Dizia la ben talhada: | agora viss ' eu, penada, | ond ' eu amor ei!| [+]
1240 LP 002/ 753 A ben talhada dizia: | penada, viss ' eu un dia | ond ' eu amor ei!| [+]
1240 LP 002/ 753 Ca, se o viss ' eu, penada, | non seria tan coitada, | ond ' eu amor ei!| [+]
1240 LP 002/ 753 Penada, se o eu visse, | non á mal que eu sentisse, | ond ' eu amor ei!| [+]
1240 LP 007/ 755 [V]ou -m ' eu, fremosa, pera ' l -rey: | por vós, u fôr ' , penad ' irey | [d ' ]amor, d ' amor, d ' amor, d ' amor; | por vós, senhor, d ' amor, [d ' amor]. | Vou -m ' eu a la corte morar: | por vós, u fôr ' , ey a penar | d ' amor, d ' amor, d ' amor, d ' amor;| [+]
1240 LP 053/ 792 E vistes hu ss ' el partia | de mi, mui sen o meu grado | e jurando que avya | per mi penas e cuydado?| [+]
1240 LP 021/ 821 A grandes vozes lhi dix ' eu, hu se hya: | que vus direy a [D]on [F]ernan de [M]eyra | desse sinal? ou é de pena veyra | de como é feyt[o] a [J]ohan d ' [A][m]bia?| [+]
1240 LP 021/ 917 Ven hun ricome das truytas, | que conpra duas por muytas, | e coz ' end ' a hunha. | Por quanto xi quer, apenas | conpra én duas pequenas, | e coz ' end ' a hũa.| [+]
1240 LP 012/ 960 Rei Don Alfonso, ladron por atal | en nulha terra nunca chamar vi, | nen vós, senhor, nono oístes a min, | ca, se o dissesse, diria mal; | ante tenho [já] por trajeitador | (se Deus mi valha, nunca vi melhor) | quen assi torna pena de cendal. | - [+]
1264 CSM 5/ 118 "Pois est ' a Deus non praz, || leixemo -la sobr ' aquesta pena, u pod ' aver assaz || de coita e d ' affan e pois morte, u outra ren non jaz || ca, se o non fezermos, en mal ponto vimos seu solaz || E pois foy feyto, o mar nona leixou en paz, || ante a vẽo con grandes ondas combater.|| [+]
1264 CSM 5/ 120 Per nulla ren que ll ' o Emperador dissesse, nunca quis || a dona tornar a el; ante lle disse que fosse fis || que ao segre non ficaria nunca, par San Denis, || nen ar vestiria pano de seda nen pena de gris, || mas hũa cela faria d ' obra de Paris, || u se metesse por mays o mund ' avorrecer.|| [+]
1264 CSM 39/ 215 Ond ' avẽo en San Miguel de Tomba, || un mõesteiro que jaz sobre lomba || dũa gran pena, que ja quant ' é comba, || en que corisco feriu noit ' escura.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E logo en outro dia | entraron en seu camỹo, || e a madr ' en ataude | levou sig ' aquel menỹo; || e foron en quatro dias, | e ant ' o altar festinno || o pos, fazendo gran chanto, | depenando sa moleira || Porque é Santa Maria | leal e mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 54/ 256 E tornou -lla tan crara, || que semellava que todo mudara || como muda penas a andorỹa.|| [+]
1264 CSM 95/ 373 Con que movian de rrijo aos treus alçados; || e quanto toda a noite eran alongados || da pena, ena mannaa y eran tornados; || est ' avẽo per tres noites aos malfadados || E qua[n]do aquesto viron, foron espantados || e chamaron Mafomete, o fillo d ' Abdalla.|| [+]
1264 CSM 107/ 405 Dũa judea achada || que foi en err ' e fillada || e a esfalfar levada || dũa pena qu ' i está || Quen crever na Virgen Santa ...|| [+]
1264 CSM 107/ 406 Os judeus que a levaron || na camisa a leixaron || e logo a espenaron, || dizendo: [+]
1264 CSM 113/ 419 Desto direi un miragre | mui grande que contar oý || qu ' en Monss[arr]az fez a Virgen | [e] que ben pareçe og ' y, || dũa pena que se foi mover || mui grand ' e [ar] leixou -sse caer.|| [+]
1264 CSM 113/ 419 De sa Madre groriosa, | a Reynna espirital; || poren desviou a pena | en [tal] guisa que non fez mal, || e fez -la tan passo decer || que pois non se pude volver.|| [+]
1264 CSM 115/ 431 Com ' a estoria diz, || u diabres levavan || o moç ' e como perdiz || assi o depenavan, || viron a Emperadriz || do ceo, que dultavan, || e leixavan || o moço e fugian, || ca sabian || que llo non leixaria.|| [+]
1264 CSM 131/ 471 E quantos dentr ' eran todo -los matou || senon el senlleiro que viv ' escapou || so hũa gran pena que o enserrou; || mas cuidou sen falla log ' y a morrer.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 Dentro ena cova gran gente meteu || e tirou a terr ' e a pena fendeu; || e pois lles el dentro viv ' apareceu, || tirárono ende sen sse detẽer.|| [+]
1264 CSM 156/ 535 Poilo ouveron fillado, || quisérano y matar; || mais, polo fazer penado || viver, foron -lle a ta[l]lar || a lingua ben na garganta, | cuidando -[o] cofonder, || porque nunca mais da Virgen | fosse loor compõer.|| [+]
1264 CSM 191/ 613 Dest ' avẽo gran miragre, | per com ' a mi foi mostrado, || a hũa moller que era | dun castelo que chamado || é Roenas, que en termio | d ' Alvarrazin é poblado, || en cima dũa gran pena, | ben en cabo da montanna.|| [+]
1264 CSM 191/ 613 E quand ' en cima da pena | foi, de que decer queria || contra a fonte por agua, | un tal vento a feria || que a espennou de cima, | chamand ' a Virgen sen sanna || O que de Santa Maria | ssa mercee ben gaanna ... || Que lle valvess ' . [+]
1264 CSM 233/ 717 "|Mas el nonos asperava, || ca tragia bon cavalo | que o deles alongava; || e log ' a hũa hermida | foi da Virgen, u entrava, || que é cabo Pena -Cova, | u jazian soterrados || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 241/ 741 Estev ' o moç ' o vaso | na fẽestra lavando, || e deitou -sse de peitos, | e foi ja que pesando || mais de la cinta suso; | foy o dem ' o puxando || da outra part ' , e fora | pela pena caya.|| [+]
1264 CSM 305/ 142 Sempre devemos na Virgen | a tẽer os corações ... || Ela meteu na balança | a carta, e tan pesada || se fez logo, que na outra | non pode pois meter nada || que tanto per ren pesasse, | esto foi cousa provada, || e o canbiador con sanna | depenava seus grannões.|| [+]
1264 CSM 331/ 206 Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ... || E braadava mui forte, | depenando seus cabelos, || des y os dedos das mãos | non quedava de torce -los, || e outrossi a seus braços | non leixava de mete -los, || dizendo: [+]
1264 CSM 341/ 234 "Par Deus, no fogo | non quero que vos que[i]medes, || mais en aquel altar santo | do Poi quero que juredes || que torto non me fezestes, | e ar quero que saltedes || de cima daquela pena | con esses que juso jazen. [+]
1264 CSM 341/ 234 Des que aquest ' ouve dito, | log ' ante toda a gente || sobiu encima da pena, | correndo esforçadamente, || e diss ' a mui grandes vozes: | "Madre daquel que non mente, || val -me, ca tu senpre vales | aos que torto non fazen. [+]
1264 CSM 352/ 259 E demais fez -ll ' outra cousa, que as penas mudadas || ante aver non podera, | ouve -as logo deitadas || e meteu outras tan bõas | e atan ben cooradas, || que per ren non poderian | taes pintar con pintura.|| [+]
1264 CSM 371/ 307 Onde foi que de Sevilla | hũa pinaça chegou || carregada de farinna, | e d ' omees y entrou || companna e de molleres, | e tanto sse carregou || que feriu en ũas penas | e ouve de pereçer, || Tantos vay Santa Maria | eno seu Porto fazer ...|| [+]
1300 LP 004/ 247 A un corretor a que vi | vender panos, que conhoci, | con penas veira[s], diss ' assi: | - [+]
1300 LP 021/ 256 O caparon do marvi, | que vos a testa ben cobre, | con pena veira tan nobre - | alfaiat ' ou peliteiro, | dized ' ora, cavaleiro: | qual vo -l ' apostou assi?| [+]
1300 LP 021/ 256 Tal caparon vos conven | con tal pena que tragaes; | mais [i] dos dous mesteiraes | me dized ' o que vos digo, | cavaleiro, meu amigo: | qual vo -l ' apostou tan ben?| [+]
1300 LP 021/ 256 Do que é mais sabedor | de caparon empenado | me dad ' agora recado, | e non seja encoberto | de como vós sodes certo: | qual vo -l ' apostou melhor? [+]
1355 CGC 5/ 125 Meus ollos andan mirando | noite e dia a todas partes, | buscando por muitas artes | como non moira penando; | mais meu coraçon pensando | non les quere dar plazer, | por vos sempre obedeçer | elos non çessan chorando. [+]
1355 CGC 28/ 227 E quen profaçare fara demessura, | que nunca eu pesso tomar tal tristura | porque me fazades morrer nin penar. [+]
1390 CGC 46/ 338 Sennor, pues que vós pasastes | por penas cruelmente, | quiero ser vuestro serviente, | pues a todos perdonastes. | Perdonad, Sennor, a mi, | Rei de los reis maior, | e mui alto fazedor | de o canto vos mal servi, | que yo en todos cai | en os pecados mortaes; | por én, quero que sepaes | en como me arrepenti. [+]
1390 CGC 47/ 341 Conven -me biver | triste, mui penado, | pues desanparado | bivo todavia. | [+]
1390 CGC 48/ 345 Muito tenno que gradeçer | a Deus, pois m ' assi quer levar | deste mundo, mas sin pesar | nin maiores coitas sufrer, | que un poco que eu bevi | penas e cuitas sofri, | que espanto he de lo dizer. | [+]
1390 CGC 54/ 363 A bueltas de bien e mal, | tanto me siento penado | que nunca salgo de un val | fermoso, bien arvolado; | antes con pena mortal, | de vuestra beldad forçado, | pensando mui desigual | paso mi vida cuitado. | [+]
1390 CGC 54/ 364 "Grandes rencores | paso, fuerte pena e dura, | que quiera mi sepultura | si por vós non se desvia, | pues perdi la fermosura | de la vuestra sennoria". | [+]
1390 CGC 54/ 364 "Aunque non sé la quexura | que vos faze andar penado, | pareçedes -me apresurado | -dixo ella -, en tal figura | que, si este mal vos dura, | çiertamente se diria | que avredes amargura | e grant cuita todavia". | [+]
1390 CGC 57/ 383 E desque l ' eu dixer | todo o meu mal, | mate -me se quer, | que non me én cal; | que a mi mas me val | morrer ayuntado, | que bevir penado | allen Tejo. | [+]
1400 CGC Ap. 13/ 445 Ya del todo soy viado | a perdiçion muy cruel, | como el pueblo de Irael, | que de leyes apartado, | pues servir sin haver grado | a la por qui so en pena, | dize ' l alma que es en poder: | In Inferno nulla est redençio . | [+]
1401 LP 001/ 998 Desseyosso muy sobeyo | e nom leyxo de cudar: | deseyendo eu nom veyo | quem me faz aprisuar; | e mẽos penas soportar | nom me esaveçe a daçam | d onde ouve afriçam, | u tal morte sofrerey.| [+]
1401 LP 001/ 998 Desseyosso muy sobeyo | e nom leyxo de cudar: | deseyendo eu nom veyo | quem me faz aprisuar; | e mẽos penas soportar | nom me esaveçe a daçam | d onde ouve afriçam, | u tal morte sofrerey.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL