logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de perna nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 17

1240 LP 021/ 149 Esta é a madeira certeira, | e, de mais, nõna dei eu a vós sinlheira; | e, pois que s ' en compasso á de meter, | atan longa deve toda [de] seer, | [que vaa] per antr ' as pernas da ' scaleira.| [+]
1240 LP 005/ 500 Apartaron -se eles, por comer ben, | melhor que comerian en almazen; | e pois, quando s ' erger non podian en, | tirar[on] mui ben as pernas cara si.| [+]
1264 CSM 38/ 213 "||Pois que Deus quis da Virgen fillo ... || Pois esto disse, pernas e costados || e a cabeça foi log ' ant ' a omagen merger, || e log ' os ossos foron ben soldados || a pedra ouv ' ele pela boca de render.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Desto a Santa Maria | todos loores lle deron, || e punnaron d ' a saeta | tirar, mas nunca poderon, || com ' escrit ' achey, || da perna u lla ficara || o que vos dit ' ei || baesteiro que osmara || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Mata -lo outro de dentro | que a omagen guardava; || e poren Santa Maria | tan gran pesar en mostrava, || que nunca per ren || achei que despois tornara || a perna, mas ten -na || como quand ' a mudara.|| [+]
1264 CSM 57/ 264 Entr ' esses roubadores || viu jazer un vilão || desses mais malfeitores, || hũa perna na mão || de galinna, freame || que sacara con fame || enton dun ' enpanada, || que su un seu çurame || comer quisera; || mais non podera, || ca Deus non queria.|| [+]
1264 CSM 134/ 482 Ontr ' aqueles, com ' ei || en verdad ' apreso, || jazia, com ' achei, || un tal mal aceso || que ssa perna tallara con crueldade || e deitara no rio dessa cidade.|| [+]
1264 CSM 134/ 482 A Virgen en que é toda santidade ... || O mal xe ll ' aprendeu || ena outra perna, || tan forte que ardeu || mui mais que lenterna; || mais la Madre de Deus lle diss ' : [+]
1264 CSM 134/ 483 El respondeu -ll ' adur: || "Benaventurada, || est ' outra con segur || perna ei tallada; || mais pola vossa gran mercee mandade || que seja com ' ant ' era e ajuntade. [+]
1264 CSM 134/ 483 Enton seu rog ' oyu || a mui piadosa, || e log ' a perna viu || sãa e fremosa || per poder da Virgen, que per omildade || foi Madre do que é Deus en Trĩidade.|| [+]
1264 CSM 179/ 583 Que era toda tolleita || e das pernas encolleita; || mas ela a fez dereita, || ca ssa fisica non fal.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 E pois deles foi partido, | fillou en seu col ' agỹa || a mea[da]de dos ferros | que ena perna tĩya, || e a Vila -Sirga logo, | a cas da Santa Reynna, || os adus[s] ' en testimõya, | que é preto de Carron.|| [+]
1264 CSM 228/ 707 Este mal a aquel muu | per gran door lle vẽera || de gota que aas pernas | e aos pees ouvera; || e porende no estabro | un mui gran tenpo jouvera || que sol andar non podia, | esto vos dig ' en verdade.|| [+]
1264 CSM 317/ 174 Mal ss ' á end ' achar ... || Mais avẽo -ll ' en como vos eu direi: || britou -xe -ll ' a perna, segund ' apres ' ey, || per prazer do Rey, || Fillo da Virgen, a que desprazya.|| [+]
1264 CSM 367/ 296 E ind ' el Rei per mar, tanto ll ' incharon || as pernas ambas e se lle pararon || assi vermellas que todos cuidaron || que daquel mal mui tarde sãaria.|| [+]
1264 CSM 367/ 297 E quando os madudin[n]os começaron || os seus clerigos, que os ben cantaron, || log ' amba -las pernas lle desincharon || e guareceu daquela maloutia.|| [+]
1355 CGC 40/ 295 Mando meus ollos con toda su vista | a un judio çego de Valladolide; | e mando a Gil Peires, el de Ataide, | las minnas pernas sin otra conquista; | e mando a minna muita loçania | a Alfonso Gunçales, majordomo da Reinna, | por que se calçe mellor e se vista. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL