logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de porta nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 117

1170 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1200 LP 001/ 999 Las augas, que ten, me sona | que corren per hũu Natal | en la folha; assy verdona | que nul tenp non lhi faz mal; | todo on se deu a pagar | que nulh om non lh y acha par, | de l odor que des y dona, | ach on tenp e he tro bona, | que malas son d asenbrar | las saysons e la Torona | a quen non porta culhar | ......................... [+]
1220 LP 003/ 841 De Pero Bõo and ' ora espantado, | de como era valent ' e ligeiro | e vivedoire asaz e arrizado; | e disse -mh ' agora hun cavaleiro | que o leixara eire, ao serão, | seer ant ' a sa porta guarid ' e são, | e, ante luz, acharon -no peideiro.| [+]
1240 LP 017/ 80 De como non entraron a Blandiz, | per que poderan na lide seer, | já os quis Deos de morte guarecer, | per com ' agora Paai Rengel diz; | e guareceron de morte poren: | que, quand[o] a lide foi en Belen, | aportaron eles en Tamariz. [+]
1240 LP 009/ 90 Per porta lh ' entra Martin de Farazon, | escud ' a colo en que sev ' un capon | que foy ja poleyr ' en outra sazon; | caval ' agudo que semelha foron, | en cima d ' el un velho selegon | sen estrebeyras e con roto bardon; | nen porta loriga, nen porta lorigon, | nen geolheiras, quaes de ferro son, | mays trax perponto roto, sen algodon, | e cuberturas d ' un velho zarelhon, | lança de pinh ' e de bragal o pendon, | chapel de ferro que xi lh ' y mui mal pon | e sobarcad ' un velho espadarron, | cuytel a cachas, cinta sen farcilhon, | duas esporas destras, ca seestras non son, | maça de fuste que lhi pende do arçon; | a don Velpelho moveu esta razon: | "¡Ay meu senhor! assy Deus vos perdon, | hu é Johan Aranha, o vosso companhon?| [+]
1240 LP 009/ 91 Estas oras chega Joham de Froyam, | cavalho velho, caçurr ' e alazam, | sinaes porta eno arçon d ' avan: | "campo verde u inquart ' o can"(?), | eno escud ' ataes lh ' acharam; | ceram ' e cint ' e calças de Roan, | sa catadura semelh ' á d ' un jayan; | ante don Velpelho se vai aparelhan | e diz: [+]
1240 LP 027/ 152 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 152 Non quer ' eu donzela fea | e negra come carvon, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come sison.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | e velosa come can, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come alermã.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que á brancos os cabelos, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come camelos.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea, | velha de ma[a] coor, | que ant ' a mia porta pea | nen [me] faça i peior | Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea. [+]
1240 LP 003/ 332 Don Guilhelm ' e Don Adan e Don Migueel Carriço, | pela porta da igreja, que saiu do quiço, | irado -los -á el -Rei.| [+]
1240 LP 018/ 354 Des que s ' a guerra começou, | por que servistes al Rei i, | non vos cerran a porta assi | com ' ao que ora chegou.| [+]
1240 LP 007/ 364 Non fui eu ben acordado, | poy ' lo da porta catey | dentro; porque o chamey | pos -mh -o gram can enrriçado, | que nunc ' a [morder] fez fin, | ata que fez en min | qual fez no rocin lobado. [+]
1240 LP 021/ 420 Par Deus, amigos, gran torto tomei | e de logar onde m ' eu non cuidei: | estand ' ali ant ' a porta del -Rei | preguntando por novas da fronteira, | por ũa velha que eu deostei, | deostou -m ' ora Maria Balteira.| [+]
1240 LP 024/ 423 E poys mercade d ' ele al logo, cedo | vus amostr ' a rroupa que vos dará | e, sse poys virdes que vo -la non dá, | ide ssarrar la porta, vosso quedo, | e d ' esses vossos narizes logu ' i | fic ' o seu cuu quebrantad ' , assy | que ja senpre aja d ' Espanhoes medo. [+]
1240 LP 018/ 446 Ante, lh ' eu díxi que mal sen faria | que se non queria d ' el aguardar | [e] sigo na casa o ia jeitar; | e díxi -lh ' eu quanto lh ' end ' averria, | ca vos direi do peon como fez: | abriu a porta e fodeu ũa vez, | [e] nunca soube d ' el sabedoria.| [+]
1240 LP 010/ 528 Bon casament ' é, pera Don Gramilho, | ena porta de ferr ' ũa tendeira; | e direi -vos com ' e de qual maneira: | pera ricome, que non pod ' aver | filho nen filha, podê -l ' -á fazer | con aquela que faz cada mês filho.| [+]
1240 LP 008/ 737 E ben vus faç ' , amigo, sabedor | que andaredes, por esta razon, | per portas alhenas mui gram sazon, | por que fostes querer ben tal senhor | per que sodes tornad ' en pan pedir | e as guardas non se queren partir | de vós, e guardan -na, por én, melhor. [+]
1240 LP 013/ 925 O Demo m ' ouvera oj ' a levar | a ũa porta dun cavaleiro, | por saber novas; e o porteiro | foi -lhi dizer que querria jantar; | e el[e] tornou logo sa via | con dous cães grandes que tragia, | que, na porta, m ' ouveran de matar.| [+]
1240 LP 013/ 925 E começava -os el d ' arriçar, | de trá -la porta dun seu celeiro, | un mui gran can negr ' e outro veiro; | e começavan -s ' a mi de couçar | en cima da besta en que ia; | e jurand ' eu: - [+]
1264 CSM 1/ 104 E demais quero -ll ' enmentar || como chegou canssada || a Belleem e foy pousar || no portal da entrada, || u paryu sen tardada || Jesu -Crist ' , e foy -o deytar, || como moller menguada, || u deytan a cevada, || no presev ' , e apousentar || ontre bestias d ' arada.|| [+]
1264 CSM 9/ 132 O monge da dona | non foi connoçudo, || onde prazer ouve, | e ir -se quisera; || logo da capela | u era metudo || non viu end ' a porta | nen per u vẽera. || "Porquê non leixamos, " || contra ssi dizia, || "e sen demorança, || esta que conpramos, || e Deus tiraria -nos || desta balança? [+]
1264 CSM 11/ 134 Macar ome per folia ... || Quand ' esto fazer queria, || nunca os sinos tangia, || e log ' as portas abria || por ir a fazer || o desguisado; || mas no ryo que soya || passar foi morrer || dentr ' afogado.|| [+]
1264 CSM 27/ 181 E pois que o prazo chegou, sen falir, || mandou enton Cesar as portas abrir, || e amba -las partes fez log ' alá ir || e dos seus que fossen a prova vẽer.|| [+]
1264 CSM 33/ 197 Hũa nav ' ya per mar, || cuidand ' en Acre portar; || mas tormenta levantar || se foi, que os bastimentos || da nave ouv ' a britar, || e começou -ss ' a fondar || con romeus mais d ' oitocentos.|| [+]
1264 CSM 42/ 221 Foi en terra d ' Alemanna | que querian renovar || hũas gentes ssa eigreja, | e poren foran tirar || a Majestad ' ende fora, | que estava no altar, || e posérona na porta | da praça, sso o portal.|| [+]
1264 CSM 51/ 246 A Madre de Deus ... || E logo sobela porta | do castelo a poseron || e, aorando -a muito | chorand ' , assi lle disseron: || "Madre do Sennor || do mund ' , estrela mui crara, || sei defendedor || de nos, tu, altar e ara || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 51/ 247 Mantenente dos de fora | vẽo log ' un baesteiro || e diss ' a outro da vila, | que poseran por porteiro, || que pera guarir || da omagen s ' escudara, || que vẽess ' abrir || a porta que el serrara.|| [+]
1264 CSM 52/ 249 Ant ' a eigreja qu ' en un vale jaz, || en ant ' a porta paravan -ss ' en az || e estavan y todas mui quedas en paz, || ta que os monges las yan mo[n]ger.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 Como pod ' a Groriosa | mui ben enfermos sãar ... || Despois a cabo dun ano | lle rogou que o ali || tornass ' , e non quis la madre; | e ele diss ' assi: || "Se non quiserde -, lo fogo | sei eu que verná a mi || e que vos pes m ' averedes | eno col ' a soportar. [+]
1264 CSM 58/ 268 Pois passou esto, acordou enton || a monja, tremendo -ll ' o coraçon; || e con espanto daquela vijon || que vira, foi logo a un portal || De muitas guisas nos guarda de mal ...|| [+]
1264 CSM 59/ 270 E pois s ' ergia dali, || ya as portas abrir || Quena Virgen ben servir ...|| [+]
1264 CSM 59/ 271 Desta guisa come morta || jouve tolleita sen sen, || trões o convent ' a porta || britou; e espantou -s ' en || quand ' ela lles contou quen || a feriu pola partir || Quena Virgen ben servir ...|| [+]
1264 CSM 60/ 273 Eva nos ennsserou || os çeos sen chave, || e Maria britou || as portas per Ave.|| [+]
1264 CSM 69/ 306 E depus isto, vernes madurgada, || levava vinn ' e pan aa pousada || Pedro do monge, u fez sa passada || perant ' a porta que e mais jusãa || Santa Maria [os] enfermos sãa ...|| [+]
1264 CSM 83/ 341 E el jazend ' en gran medo, || viu as portas abrir quedo || da carçer, e viu britados || Aos seus acomendados ...|| [+]
1264 CSM 84/ 343 O cavaleir ' era bõo | de costumes e sen mal, || e mais d ' outra ren amava | a Virgen espirital; || e por esto de sa casa | fezera un gran portal || ben atro ena ygreja, | por ir fazer oraçon.|| [+]
1264 CSM 84/ 344 "||O que en Santa Maria | creve ben de coraçon ... || E fillou sa moller logo | e deitó -a, sen mentir, || en seu leito e cobriu -a, | e non quiso que sayr || podes[s] ' ome de sa casa; | e a porta foi abrir || da ygreja e correndo | entrou y de gran randon.|| [+]
1264 CSM 84/ 345 E mandou abri -las portas | e as gentes vĩir fez, || que vissen aquel miragre, | que a Reynna de prez || fezera daquela dona; | mas logo ambos, dessa vez, || por mellor servir a Virgen, | fillaron religion. || que en Santa Maria | crever ben de coraçon ... [+]
1264 CSM 88/ 355 Aquel mong ' ya irado || e nonos quis ajudar, || ca non fora avondado || nen se podera fartar; || e ynd ' assi, viu de lado || cabo da porta estar || a Virgen de que falei, || Quen servir a Madre do gran Rey ...|| [+]
1264 CSM 95/ 373 Mas a que non erra || d ' acorrer a seus amigos nen lles porta serra || os fez que sse non poderon alongar da serra, || ca lles non valeu bon vento quant ' é hũa palla, || Quen aos servos da Virgen de mal se traballa ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 As portas per nulla guisa | que podess ' entrar; || e entravan y os outros, | dous e tres a par.|| [+]
1264 CSM 98/ 382 Pois que aquest ' ouve dit ' e | sse mãefestou || e do mal que feit ' avia | muito lle pesou, || enton as portas abertas | vyu, e log ' entrou || na eigreja muit ' agỹa.| [+]
1264 CSM 103/ 393 O convent ' ." E foi -sse logo | e achou un gran portal || que nunca virá, e disse: | "Ai, Santa Maria, val!|| [+]
1264 CSM 114/ 421 Quand ' oyu aquesto sa madr ' , a mesquĩa, || cona mui grande coita que dele tĩia || foi por el mui tost ' e trouxe -o aginna || a ssa cas ' e pos -lo en ũus portaes.|| [+]
1264 CSM 122/ 447 A todos da capela fez sayr, || des i mandou ben as portas choyr; || e as donas fillaron -ss ' a carpir, || e ela chorando por seu anfaz || Miragres muitos pelos reis faz ...|| [+]
1264 CSM 122/ 447 "Ja mais non me partirei || daquesta porta, ca de certo sey || que me dará a Madre do bon Rei || mia filla viva: senon, de prumaz || Miragres muitos pelos reis faz ...|| [+]
1264 CSM 122/ 447 "||E esto dizendo, chorar oyu || a menynna, e as portas abryu || e fillou -a nos braços mui viaz, || Miragres muitos pelos reis faz ...|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E jouv ' assi daquesta guisa tal || ata que o ome foi no portal || de cas seu compadr ' , a que non foi mal || con el e foy -o na casa coller.|| [+]
1264 CSM 145/ 509 O que pola Virgen de grado seus dões ... || Ant ' abriu sas portas, e seu aver dado || foi mui francamente e ben enpregado || por amor da Virgen de que Deus foi nado, || que non lle ficaro[n] sol dous pepiões, || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 151/ 524 "Porque da Virgen | bẽeita, Santa Maria, | e ssa eigreja catara; || mas serra," diss ' el, "as estras | con portas e con esteiras, || que a eigreja non possa | veer nen sol end ' as beiras. [+]
1264 CSM 162/ 546 Na ssa eigreja, que está || fora da vila cabo do portal, || en que grandes vertudes á || que faz esta Sennor espirital.|| [+]
1264 CSM 165/ 553 O soldan log ' outro dia | sas gentes armar mandou || per fillaren a vila, | mas non foi com ' el cuidou; || ca pois sse chegou a ela, | tal gente lle semellou || que estava alá dentro, | que non ficava portal || Niun poder deste mundo | de gente nada non val ...|| [+]
1264 CSM 179/ 584 Assi que sse ll ' estendendo || foron e desencollendo, || e levantou -sse correndo || e sayu -ss ' ao portal, || Ben sab ' a que pod ' e val...|| [+]
1264 CSM 181/ 588 E corrian pelas portas | da vila, e quant ' achavan || que fosse fora dos muros, | todo per força fillavan.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... || E ele ali jazendo | u o a Virgen guardava, || a cabo de tercer dia | outra nav ' y aportava; || e un ome parou mentres | da nav ' e vyu com ' estava || aquel ome so a agua, | e diz: [+]
1264 CSM 199/ 639 Aa bẽeita Reynna, | que en ceo e en terra || acorre aos coitados | e perdõa a quen lle erra, || e pera aver mercee | nunca a ssa porta serra, || e que os guarda do dem ' e | de sas maas tentações.|| [+]
1264 CSM 232/ 716 Pois que sa oraçon feita | ouve, ar tornou -ss ' enton || a ssa casa u morava, | chorando de coraçon; || e pois entrou pela porta, | catou contra un rancon || e viu seu açor na vara | u xe soya põer.|| [+]
1264 CSM 233/ 718 Enquant ' el esto dizia, | os cavaleiros mui toste || chegaron polo mataren; | mas viron estar grand ' oste || ant ' a porta da eigreja, | que era en un recoste, || e tod ' aquel logar chẽo | era d ' omees armados || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 245/ 752 E as portas do castelo | fortes, com ' aprendi eu, || estavan mui ben fechadas; | pero pelo poder seu || daquela que o levava | abriron -ss ' , e con el deu || na riba do rio Limia | e disse : "Meu servidor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Entra no rio e passa | a alen, e acharás || as portas do mõesteiro | sarradas; mas entrarás || per elas ousadamente | e na eygreja marrás || e dirás est ' aos frades | todos e ao prior. [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar, || poder á nas deste mundo | de as abrir e serrar.|| [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 755 Onde por amor da Virgen | ao sabado sempr ' ir || punnav ' a hũa ygreja | sua e oraçon oyr, || e levava ssa offerta | sigo por a offerir; || mas un sabado ll ' avẽo | que foi aquest ' obridar || A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 755 Mas quando chegou a ela, | cuidou log ' entrar alá, || mas as portas ben serradas | achou, e fillou -ss ' acá || de fora fazer sas prezes | e começou de chorar.|| [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ... || E pois aquest ' ouve feito | e conpriu ssa oraçon, || viu log ' as portas abertas, | e foi en seu coraçon || muit ' ende maravillada, | porque moller nen baron || non vira que llas abrisse.| [+]
1264 CSM 246/ 756 E foi log ' ao altar || A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 756 E pois fora | foi, as portas serrar viu; || e con gran medo que ouve, | logo dali recodyu || e foi -sse pera a vila, | mas non de mui gran vagar.|| [+]
1264 CSM 246/ 756 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 756 E quando foi aas portas | da vila e entrar quis, || achou -as assi serradas | que des ali foi ben fis || de no[n] entrar, e cuitada | foi en muit ' , par San Dinis; || mas rogou enton a Virgen, | que llas abriu log ' en par.|| [+]
1264 CSM 246/ 756 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 756 Enton hũa dona bela | e nobre ll ' apareceu, || que a fillou pela mão | e na vila a meteu || e levó -a a ssa casa, | ond ' ela prazer prendeu; || mas ante que y chegasse, | começou -ll ' a preguntar || A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 756 "||A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 756 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ... [+]
1264 CSM 252/ 13 Porta, assi ensserrados | foron todos, e sen al || cuidaron que eran mortos.| [+]
1264 CSM 261/ 37 E pois chegou, fez as portas britar || e buscou a dona pola veer, || e viu -a morta e mellor cheirar || que nullas especias d ' Ultramar || daquestas que ende soen trager.|| [+]
1264 CSM 262/ 38 As portas e as fẽestras | serraron -sse log ' en par, || e os santos e a[s] santas | começaron de cantar || ant ' a Virgen, que poseran | ant ' ençima do altar, || en bon son "Salve Regina" ; | e esta foi a primeira || Se non loassemos por al | a Sennor mui verdadeira ... || Vez que nunca foi cantada.| [+]
1264 CSM 262/ 39 En outro dia as gentes | vẽeron missa oyr, || e viron as portas clusas | e quiséronas abrir, || mas non poderon; e logo | fillaron -ss ' a repentir || de seus pecados, e foi -lles | enton a Virgen porteira.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 Aquesto foi na ygreja | que chamada é de pran || De todos Santa Maria, | e muitas gentes y van || tẽer ali ssas vegias | e de grad ' y do seu dan || por se fazer a eigreja | e a torr ' e o portal.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E ante dez dias, oý por verdade, || que a nave foss ' a aquela cidade || u portar avia, pola piadade || de Santa Maria foi el y chegado.|| [+]
1264 CSM 284/ 91 Ca ante que morresse | un sinal lle mostrou || que contra hũa porta | mui de rijo catou; || mas un frad ' y estava | que o enpreguntou || por que esto fazia, | que llo dissess ' enton.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 Mas quando foi na porta, | per ela non podia || sayr, ca viia || deant ' a magestade | que ll ' a porta choya.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 Pois vẽo a outra noite, | como na primeira fez || e por ir -ss ' ende sa carreira foi aa eigreja; || e quando ss ' en quis sair, a Virgen santa do bon prez || parou -sse -ll ' en cruz ena porta e disse: [+]
1264 CSM 285/ 95 A monja con mui gran coita | de con seu amigo s ' ir, || macar de noit ' aa igreja foi; na magestade || sol mentes non quis tẽer, ante foi a porta abrir || e sayu per ela e foi -sse. [+]
1264 CSM 286/ 97 Este fora da eigreja | fazia eno portal || oraçon, jazend ' en prezes, | que o guardase de mal || a Virgen Santa Maria, | a Sennor esperital.|| [+]
1264 CSM 286/ 98 Des quand ' aquest ' ouve dito, | ao can ss ' arremeteu || por dar -lle con hũa pedra; | mas viu de como caeu || sobr ' aqueles judeus logo | un portal; mas non tangeu || a outro senon a eles, | que foi todos desfazer.|| [+]
1264 CSM 287/ 100 Cuidando que era morta, | e foi da barca decer || e dereit ' aa hermida | foi por oraçon fazer; || e quando foi aa porta, | viu ssa moller y seer || con seu saco ena mão, | dizendo : "Non te conven || O que en Santa Maria | todo seu coraçon ten ...|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Assi estes dous leaes | lealdade fez amar, || ca el sempre a servia | e a sabia loar; || e quand ' algũa cidade | de mouros ya gãar, || ssa omagen na mezquita | põya eno portal.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 293/ 114 E assi foi que un dia | per hũa porta entrar || da vila foi, mui ben feita, | e viu sobr ' ela estar || hũa mui bela omagen | da Virgen que non á par, || tẽendo seu Fill ' en braço.| [+]
1264 CSM 294/ 116 Hũa omagen fremosa | da Virgen Santa Maria, || de pedra mui ben lavrada | sobre la porta siia, || e dous angeos ant ' ela, | e qualquer deles avia || senllas mãos enos peitos; | e enas outras tẽentes || Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ... || Eran come senllos livros | de mui gran sinificança, || porque todo -los saberes | saben eles sen dultança; || as outras mãos nos peitos | tĩian por semellança || que en Deus sas voontades | tẽen sempre mui ferventes.|| [+]
1264 CSM 317/ 174 As gentes, temendo de lles vĩir mal, || foron sarra -las portas logo sen al, || e chamando: [+]
1264 CSM 317/ 174 E quando as portas sarradas achou, || per poucas que de sanna sandeu tornou, || e logo jurou || que a couces toda -las britaria.|| [+]
1264 CSM 317/ 174 Como era atrevudo e sandeu, || quis acabar aquelo que prometeu, || e o pe ergeu || e ena porta gran couce dar ya.|| [+]
1264 CSM 317/ 175 E des en || tolleit ' e sen sen || viveu gran temp ' e per portas pidia.|| [+]
1264 CSM 323/ 189 Ca log ' en aquela casa | entrou a Sennor conprida || de todo ben, e tan toste | deu ao minynno vida || e guardou as outras cousas, | que non achou pois falida || o ' me de ren en sa casa, | nen sol as portas britadas.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 E pois los ouve fillados, | atan tost ' yr -se cuidou; || mais ante que aa porta | chegasse, cego tornou || e perdeu todo o siso, | e tan yrto se parou || ben come madeiro duro, | que se non pode mover.|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Com ' en ssi naturalmente | a Virgen á piadade ... || E a bõa moller logo | foi catar u a leixara, || pera dar -ll ' aquelas papas | que a seu fill ' adubara; || e achar sol nona pode, | e cuidou que se mudara || por pedir a outras portas, | e diss ' aos seus: [+]
1264 CSM 342/ 237 Poi -lo Emperador esto | soube, logo cavalgou, || e pois que viu a omagen, | tan toste a aorou || e fez -la põer na porta | per u avian d ' entrar.|| [+]
1264 CSM 345/ 244 E tragia en seus braços | ũu tan fremoso minỹo || que mais seer non podia, | pero era pequenyn[n]o; || e correndo aa porta | da capela mui festỹo || vĩia con el fugindo, | ca viia fog ' acender || Sempr ' a Virgen groriosa | faz aos seus entender ...|| [+]
1264 CSM 346/ 246 Com ' a grand ' enfermidade | en sãar muito demora ... || Quand ' esto viron as gentes, | deron loores grãadas || aa Virgen groriosa, | a que sempre sejan dadas, || que as portas do inferno | ten por noss ' amor sarradas || e o dem ' avezimao | eno avisso ancora.|| [+]
1264 CSM 354/ 266 "||Enton fez Santa Maria, | a que é dos ceos porta, || que de so o pe saisse | viva pola sa mercee.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E por fazer que a obra | s ' acabasse ben sen al, || fez vĩir hũa gran chẽa | d ' agua, que pelo portal || passou e troux ' hũa ponte | de madeira, toda tal || enteira como x ' estava; | nunca ome viu mellor.|| [+]
1264 CSM 369/ 302 "Ay, Virgen gloriosa, || aquel é de mal guardado, | mia Sennor, a quen tu guardas; | e porend ' , ay, piadosa, || non quisesses, Sennor bõa, | que a tal coita chegasse, || que con pobreza mui grande | pelas portas mendigas[s]e. [+]
1264 CSM 379/ 323 Nen outros que a sa casa | vennan per mar e per terra; || e, empero que os mouros | a vezes lle fazen guerra, || aos que vee coitados | nunca lle -la porta serra || d ' acorrer con sa merçee, | que é mayor das mayores.|| [+]
1264 CSM 399/ 354 Os pobres e os coitados | pareçeu -lle logo || seend ' as portas serradas, | e diss ' : "Eu te rogo || que non mates o menino, | mais a un moogo || te vay confessar correndo.| [+]
1264 CSM 411/ 384 Ca à porta do templo | disseron -mi os porteiros, || pois non avia fillos | como meus co[m]panneiros, || non entraria dentro, | nen aves nen cordeiros || nen ren de mia offerta | non seria fillada.|| [+]
1264 CSM 411/ 386 E pois lles esto disse, | meteu -sse aa carreira || por s ' ir pera sa casa | veer sa compan[n]eyra, || que o bẽeyto angeo | fezera [ja] certeira || que Joachin verria | pela porta dourada, || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 411/ 386 Bẽeito foi o dia | e benaventurada ... || E logo que foi viva | no corpo de sa madre, || foi quita do pecado | que Adan, nosso padre, || fezera per consello | daquel que, pero ladre || por nos levar consigo, | a porta ll ' é serrada || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 420/ 406 E porende, Bẽeyta, | te rog ' eu aficada - || ment[e] que a ta graça | me seja outorgada, || por que a ta merçee | bẽeita mui grãada || aja en este mundo, | e me dés por soldada || Que quando a mi ' alma | daqui fezer jornada, || que a porta do çeo | non lle seja vedada. [+]
1300 LP 007/ 431 Vosso pai na rua, | ant ' a porta sua: | vede -lo cós, ai, cavaleiro!| [+]
1401 LP 001/ 998 Desseyosso muy sobeyo | e nom leyxo de cudar: | deseyendo eu nom veyo | quem me faz aprisuar; | e mẽos penas soportar | nom me esaveçe a daçam | d onde ouve afriçam, | u tal morte sofrerey.| [+]
1401 LP 001/ 998 Desseyosso muy sobeyo | e nom leyxo de cudar: | deseyendo eu nom veyo | quem me faz aprisuar; | e mẽos penas soportar | nom me esaveçe a daçam | d onde ouve afriçam, | u tal morte sofrerey.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL