logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de rama nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 23

1220 LP 013/ 846 Querri ' agora fazer hun cantar, | se eu podesse tal, a Pedr ' Amigo | que sse non perdess ' el poren comigo | nen eu con él; pero non poss ' achar | tal razon en que lho possa fazer, | que me non aja con el de perder | e el comigo des que lh ' eu trobar. | Ca ja outra vez, quando foi entrar | ena ermida velha Pedr ' Amigo, | trobei -lh ' end ' eu e perdeu -ss ' el comigo, | e eu con el quando vin d ' Ultramar; | mais ora ja, pois m ' el foi cometer, | outra razon lhi cuid ' eu a mover | de que aja dous tamanho pesar.| [+]
1240 LP 015/ 78 Meestre Nicolás, a meu cuidar, | é mui bon físico; por non saber | el assi as gentes ben guarecer, | mais vejo -lhi capelo d ' Ultramar | e trage livros ben de Mompisler; | e latin come qual clérigo quer | entende, mais nõno sabe tornar; | E sabe seus livros sigo trager, | como meestr ' , e sabe -os catar | e sabe os cadernos ben cantar; | quiçai non sabe per eles leer, | mais ben vos dirá quisquanto custou, | todo per conta, ca ele xos comprou.| [+]
1240 LP 017/ 79 E ben nos quis Deus de morte guardar, | Paai Rengel e outros dous, enton, | dũa lide que foi en Ultramar, | que non chegaran aquela sazon; | e vedes ora por quanto ficou: | que o dia que s ' a lide juntou, | prenderam eles port ' a Mormoion.| [+]
1240 LP 001/ 162 Lo don vos dei molt merceiar | e l ' ondrat nom que m ' avetz mes, | e d ' aitan vos vul[h] segurar | qu ' an[c] será i om tan cortes: | que mia dona, qu ' es la melhor | del mond ' e la plus avinent, | farai passar a la dolçor | del temps, cum filias alteras cent. | -Don Arnaldo, fostes errar, | por passardes con batarês | vossa senhor a Ultramar, | que non cuid ' eu que aja três | no mundo de tan gran valor; | e juro -vos, par San Vicent[e], | que non é bon doneador | quen esto fezer a ciente. [+]
1240 LP 016/ 445 E, cada que vós andardes senlheira, | se vo -l ' a besta mal enselada andar, | guardade -a de xi vos derramar, | ca, pela besta, sodes soldadeira | e, par Deus, grave vos foi d ' aver; | e punhade sempr ' en[a] guarecer, | ca en talho sodes de peideira.| [+]
1240 LP 028/ 653 Pero non fui a Ultramar, | muito sei eu a terra ben | per Soeir ' Eanes, que en ven, | segundo lh ' eu oí contar.| [+]
1240 LP 015/ 740 Marinha Mejouchi, Pero d A[n]brõa | diz el que tu o fuisti pregoar | que nunca foy na terra d ' Ultramar; | mays non fezisti come molher bõa, | ca, Marinha Mejouchi, sy é sy, | Pero d Anbrõa sey eu ca foy lhy; | mays quesiste -lh ' y tu mal assacar.| [+]
1240 LP 031/ 748 Quen mh ' ora quysesse cruzar, | ben assy poderia hyr | ben como foy a Ultramar | Pero d ' Ambrõa Deus servyr, | morar tanto quant ' el morou | na melhor rua que achou | e dizer: [+]
1240 LP 031/ 748 "Venho d ' Ultramar".| [+]
1240 LP 020/ 774 Maria Pérez, a nossa cruzada, | quando veo da terra d ' Ultramar, | assi veo de pardon carregada | que se non podia con el en erger; | mais furtan -lho, cada u vai maer, | e do perdon já non lhi ficou nada.| [+]
1240 LP 015/ 818 Fernam [D]iaz, este que and ' aqui, | foy hunha vez daqui a [U]ltramar, | e quanto bon maestre pod ' achar | de castoar pedras, per quant ' oy, | todolos foy provar o pecador, | e pero nunca achou castoador | que lho olho soubess ' encastoar.| [+]
1240 LP 007/ 851 Pero d ' Ambroa, se Deus mi pardon, | non vos trobei da terra do Ultramar, | vedes por quê: ca non achei razon | por que vos dela podesse trobar, | pois i non fostes; mais trobar -vos -ei | de muitas cousas que vos eu direi, | de que vos vós non sabedes guardar.| [+]
1264 CSM 1/ 105 E non ar quero obridar || com ' angeos cantada || loor a Deus foron cantar || e "paz en terra dada"; || nen como a contrada || aos tres Reis en Ultramar || ouv ' a strela mostrada, || por que sen demorada || vẽeron sa offerta dar || estranna e preçada.|| [+]
1264 CSM 5/ 116 O Emperador dous anos e meyo en Acre morou || e tod ' a terra de Jerussalem muitas vezes andou; || e pois que tod ' est ' ouve feito, pera Roma se tornou; || mas ante que d ' Ultramar se partisse, mandad ' enviou || a sa moller, e ela logo soltar mandou || o seu irmão muy falsso que a foy traer.|| [+]
1264 CSM 34/ 200 Gran dereit ' é que fill ' o demo por escarmento ... || E pero que o logar muit ' enatio estava, || a omagen quant ' en si mui bõo cheiro dava, || que specias d ' Ultramar, balssamo nen onguento, || non cheiravan atan ben com ' esta que emento.|| [+]
1264 CSM 46/ 234 E dest ' avẽo assi || como vos quero contar || dun mouro, com ' aprendi, || que con ost ' en Ultramar || grande foi, segund ' oý, || por crischãos guerrejar || e roubar, || que non eran percebudos.|| [+]
1264 CSM 155/ 532 El deu -lle por pẽendença | que a Ultramar romeu || fosse, e el respondeu -lle: | "Esto vos non farei eu". || "Pois jajũade." "Non posso. [+]
1264 CSM 165/ 552 En Ultramar dest ' avẽo | miragre grand ' e mui bel || que mostrou Santa Maria, | Madre de Deus Manuel, || a un soldan poderoso, | porque era mui cruel || e porend ' aos crischãos | desamava mais que al.|| [+]
1264 CSM 255/ 24 Esto foi feito tost ' e correndo, || e a casa dentro e en redor || chẽa de lenna foi, com ' aprendo, || e de fogo, dond ' ouv ' ela pavor; || ca viu a chama || queima -la rama, || de que a Ama || de Deus defendia.|| [+]
1264 CSM 261/ 37 E pois chegou, fez as portas britar || e buscou a dona pola veer, || e viu -a morta e mellor cheirar || que nullas especias d ' Ultramar || daquestas que ende soen trager.|| [+]
1264 CSM 337/ 223 E daquest ' un gran miragre | direi, onde devoçon || averedes poi -l ' oyrdes, | que conteu a ũu baron || que a Ultramar queria | yr, e foi y en vijon || e vira y muitas cousas, | mais fórono espertar.|| [+]
1264 CSM 401/ 357 Pois a ti, Virgen, prougue | que dos miragres teus || fezess ' ende cantares, | rogo -te que a Deus, || teu Fillo, por mi rogues | que os pecados meus || me perdon e me queira | reçebir ontr ' os seus || no santo parayso, | u este San Maatheus, || San Pedr ' e Santi[a]go, | a que van os romeus, || e que en este mundo | queira que os encreus || mouros destruyr possa, | que son dos Filisteus, || com ' a seus ẽemigos | destruyu Machabeus || Judas, que foi gran tenpo | cabdelo dos judeus. || E al te rog ' ainda | que lle queiras rogar || que do diab ' arteiro | me queira el guardar, || que pun[n]a todavia | pera om ' enartar || per muitas de maneiras, | por faze -lo peccar, || e que el me dé siso | que me poss ' amparar || dele e das sas obras, | con que el faz obrar || mui mal a queno cree | e pois s ' en mal achar, || e que contra os mouros, | que terra d ' Ultramar || tẽen e en Espanna | gran part ' a meu pesar, || me dé poder e força | pera os en deitar.|| [+]
1355 CGC 41/ 308 E si vós desto queredes dubdar, | que vos oje deesen toda Ultramar, | nunca alaroça seredes chamada. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL