logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de ren nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Por cuestións de dereitos de autor, lamentamos non poder amosar todos os resultados desta busca. A mostra está limitada aos 1500 primeiros exemplos atopados no corpus.

BMSEH A25/ 334 Reçebi de Juan Go(me)s por nome do ospital, destes instrumentos pasados, dosentos en branca en tres dineiros et dou my dello por ben paga L(ourens)o R(odrigu)es notario. [+]
BMSEH A39/ 347 Et a todo esto e atodo ho elcontiudo enna dita mando foron por testigos Nuno V(asqu)es fillo do mestrescola, V(asco) L(ouren)ço, que deus aia, e Juan A(lvar)es, clergo do coro de Tuy, e M(artin) R(odrigu)es, baldeyri, e V(as)co da Sylva, sarrallor, e Iohan de Seysas, espadeyro, e M(artin) Soutello Et eu ho dito A(lvar)o Yanes dou desto fe e testimono e por que he verdade firmey aqy meu nome. [+]
BMSEH B29b/ 384 Don Afonso por la gracia de dios Rey de Castilla de Leon de Toledo de Gallisia de Sevilla de Cordova de Murçia de Iahen et (...) a los que recaudan las desmas en la villa de Tuy e de Bayona de Miñor salut e graçia el abat del monasterio de Oya por si e por su convento me dixo que ellos an sus (...) en Portugal de que era en pan e vino e sal e otras cosas que an menester para governo do seu monasterio e vos que els tomades la desema dello E pidiome merçet que man(...) nese por bien Ona vos mando que les non tomedes desema del pan nin del vino nin dela sal nin delas otras cosas que troxieren de Portugal nin de otra parte para despensa (...) E non fayades ende al Dada en Burgos veynte e un dia de setienbre Ferrante Arias arcediano de Deça la mando faser por mandado del Rey Guillelme Andreu (...) Ferrante abril [+]
CDMACM 7b/ 20 Karta de Villarenti et de Athay. Pribilegio de una reina que por reberencia de las reliquias de Sant Martino le dio ciertos bienes en Vilachan y otras partes. [+]
CDMACM 25b/ 47 Karta regis Adefonsi de concambio Ripaeuue pro Portela. in castelo de Felgoso et de castello de Portela et cauto de Villarenti. [+]
CDMACM 26b/ 48 11 De Villamor et de Lagoa in Laurenzaa et de sancto Johanne de Villarente. [+]
CDMACM 38c/ 60 Traslado de un preuilegio del rey don Affonso que lo dio a los pobladores que poblaren en la población de Ourio que son julgados por el fuero de Venabente. [+]
CDMACM 44b/ 65 De Villarente. [+]
CDMACM 53b/ 70 Arrendamiento de la iglesia de Cedofeita, mitad sin cura, es aora anexa la administración de Sante. [+]
CDMACM 79b/ 113 (Carta que nenhum amiistrador non possa parar mal os bees da administraçon et todos los foros que fasen et parentes ou familiares en conpras ou gaanças que fique todo na mistraçon.) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Nouerint uniuersi quod in presencia mei Petri Iohannis porcionarii et publici ecclesie mindoniensis notarii et testium subscriptorum ad hoc uocatorum et specialiter rogatorum consitituti venerabiles viri Martinus Petri capellanus ecclesie sancte Marie et Dominicus Fernandi capellanus ecclesie sancti Jacobi de Viuario diocesis mindoniensis dixerunt quod ex parte Reuerendi in Christo patre ac domni domni Johannis Dei gratia compostellani archiepiscopi per gardianum Fratrum Minorum conuentus de Viuario fuerat sibi recta et ostensa quedam littera citacionis que inpetrata dicitur a dicto domno archiepiscopo ad instanciam prioris Fratrum Predicatorum et gardiani Fratrum Minorum et conuentuum monasteriorum dicti loci de Viuario que dicitur eis publicata in die feriata videlicet in festo sancti Marchi per quam dictus domnus archiepiscopus eos citabat asserendo se conseruatorem dictorum Fratrum et conuentuum a Sede Apostolica deputatum cum tamen de dicto officio conseruatoris nec de rescripto apostolico supra dicta conseruatoria sibi misso per dictam citacionis litteram fecerit sibi fidem nec eiusdem testimonium contineatur in ea qui usque ad decem dies a die publicacionis eiusdem coram dicto domno archiepiscopo se personaliter presentarent facturi et recepturi super hiis que in dicte citacionis littera continentur iusticie complementum quam citacionis litteram dixerunt contra eos impetrata per dictos Fratres fuisse contra jus et iusticiam cum in ea tenor rescripti apostolici minime contineatur quod de necessitate iuris fieri oportebat ut ipsi artarentur coram predicto domno archiepiscopo comparere et etiam si tenor predicti conseruatorie rescripti in dicta citacionis littera continetur contra ius uocabantur ut personaliter comparerent cum ista non sit de casibus in quibus quis de iuris necessitate possit uel debeat coram delegato uel conseruatore personaliter euocari licet aliud in registro apostolico contineatur ex quo de eo in citacionis littera non fit fides. ) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Et istas raciones allegandas saluis dictis excepcionibus et aliis sibi conpetentibus et competitionis et ad petendum a dicto domno archiepiscopo ut a dicta citacione absoluantur et dicti Fratres sic in expensis legitimis condempnentur fecerunt constituerunt et ordinauerunt suos ueros et legitimos procuratores venerabiles et discretos viros domnos Alfonsum Martini archidiaconum de Azumara in ecclesia mindoniensi Garssiam Prego Fernandum Martini dictum Serpe canonicos compostellanos Laurencium Iohannis clericum et familiare predicti archidiaconi de Azumara et Franciscum Iohannis laycum diocesis mindoniensis et quemlibet eorum in solidum ita quod non sit melior occupantis condicio sed quod unus eorum inceperit alter prosequi ualeat et finire dantes et concedentes predictis suis procuratoribus et eorum cuilibet plenam et liberam potestatem ad petendum et allegandum predicta et alia que sibi uidebuntur necessaria seu eciam opportune et ad jurandum in animas suas et cuiuslibet eorum iuramentum calumpnie de ueritate dicenda seu cuiuslibet alterius generis sacramentum quod nature negocii exigendum duxerit et ad facienda omnia alia et singula que ueri et legitimi procuratores in cause simili facere possum et debent et que ipsimet constituentes facere possent si personaliter interessent eciam si mandatum exigat speciale. ) [+]
CDMACM 91b/ 135 ( Et ut eos et eorum quemlibet releuarent ab omni onere satisandi promiserunt michi notario stipulanti et recipienti uice et nomine omnium quorum interest uel interesse poterit in futurum iudicatum solui cum omnibus suis clausulis quas ius ponit sub ypotheca et obligacione omnium bonorum quorum presentium et futurorum petentes a me predicto notario de hoc sibi fieri publicum instrumentum presentibus ad hoc testibus venerabilibus et discretis viris domnis Johanne Dominici decano Roderico Petri archidiacono de Viuario Johanne Fernandi vicario Roderico Johannis Petro Apriis ac Francisco Johannis canonicis ecclesie mindoniensis Garssia Petri Johanne Alfonsi clericis domni mindoniensis episcopi et aliis. ) [+]
CDMACM 91ea/ 138 ( Attendentes igitur quod dicti capellani animo obstinato noluerunt ut tenebantur mandatis nostris ymmo uerius apostolicis humiliter obedire credentes predicti capellani pretextu dicte friuole appellacionis dictos religiosos et eorum monasteria damnificare multipliciter ac eciam agrauare et ad scandalum publicum concitare unde possent dicti religiosi qui solis fidelium elemosinis sustentantur damnificari quam plurimum et in aliis locis nisi in presente negocio debita subsequeretur correccio alii prouocarentur ad similia et peiora predicte appellacioni firuole frustratorie interiecte ex causis nec legitimis neque ueris tamquam interposite contra bonum publicum et commune et in manifestum interponencium preiudicium animarum sicut nunc(?) debemus non ducimus aliqualiter deferendum presentem responsionem sibi pro apostolicis refutatoriis concedendo cum tanssupto rescripti apostolici seu conseruatorii supradicti ciuius tenor sequitur in humc modum: ) [+]
CDMACM 91caa/ 138 ( Johannes Episcopus seruus seruorum Dei venerabilibus fratribus ... archiepiscopo compostellano ... et ulixbonensi ac zamorensi episcopis salutem et apostolicam benediccionem. ) [+]
CDMACM 93b/ 141 (Carta das heredades que Lorenzo deu ao cabidoo.) [+]
CDMACM 94d/ 144 (Avenença et conpostura entre el cabildo et el obispo de Mendonnedo et el conçello de Ribadeu commo desenbargaron ao bispo et cabidoo todas las vinas et casas et foros et rendas que foran do dito cabidoo et por carta del rey se venderan.) [+]
CDMACM 126/ 213 Este he o tralado de huna pesquisa que foy enna flegesia de Laurada por mandado de noso sennor obispo don Aluaro por la graça de Deus et da santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor enna audiençia de noso sennor el rey et por mandado do cabiidoo da iglesia de Mendonedo et por Iohan das Figeyras coengo de Mendonedo et por Pedro Meendes rasoeyro et por Gomes Peres do Castro notario sobre lo senorio et juridiçon do dito lugar de Laurada commo perteeçia ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et outrosy en raçon das loytosas dos que se finaren enno dito lugar caes et de caes persoas perteesçian ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et como se husara senpre estas cousas a qual pesquisa foy sacada por nos notarios sobreditos enna flegesia de Laurada trese dias de nouenbro anno Domini moccccii annos en estos testemoyos que se siguen [+]
CDMACM 127c/ 217 Carta de instituiçon et de posison da meatade sen cura de Sayoan de Villarente. [+]
CDMACM 136b/ 232 Carta dos coutos que Nuno Freyre ten rendados da iglesia de Mendonedo. [+]
CDMACM 145b/ 256 Union fecha sede bacante al cavildo de los prestamos que fueren de presentar el cabildo. [+]
CDMACM 158b/ 293 Sennor don Martianes arçediano de Medina pretenso juez subconseruador de la Universidad et preuillejos del susodicho yo el dicho Lope de la Plata en el dicho nonbre de los dichos sennores dean y cabilldo de la dicha yglesia catredal de la dicha çibdad de Mondonnedo mis partes so las dichas protestaçiones syntiendo a los dichos mis partes et a mi en sus nonbres por lesos et opresos et agrauiados et seyendoles de fecho de vos et por vos de et por vna pretense sentençia que se dize por vos dada en fauor del dicho Johan Alonso de Nauia adversario llamado canonigo de la dicha Yglesia pretenso estudiante del dicho estudio adversario en agrauio et perjuyzio de mis partes allegar en el negoçio principal segund que esto et otras cosas mas largamente en la dicha vuestra sentençia es contenido cuyo tenor tal qual se a avido aqui por espreso que agora nueuamente viene a su notiçia so las dichas protestaçiones digo que la dicha vuestra pretensa sentençia et pronunçiamiento de juez con todo lo que es et fuera (por vertud) della fecho o subseguido aver seydo et ser ninguno et digolo ninguno et a lo menos muy injusto et agrauiado por todas las cabsas et rasones de nulidad et agrauio et de injustiçia que dello et de su tenor et de lo proçesado et atos et meritos dello se coligia et se puede et deve colegir et alegear et por cada vno dellos que so las dichas protestaçiones bien(?) aqui por dichas et alegadas a que me refiero et en espeçial por las siguientes lo vno por lo que dicho es lo otro por que aun que el adversario prouase ser estudiante del dicho estudio para gozar de las libertades del pero non pudo traer a mis partes ante vos por el fin de la çibdad de Mondonnedo distar mas de seys et avn de syete dietas desta çibdad de Salamanca como es notorio et pues que el adversario ni el articulo de vuestra pretensa juridiçion non prouo mis partes et su diocesis de Mondonnedo caer dentro de las quatro dietas dentro de las dicha conseruatoria et pretensa su conseruatoria ni lo podiera prouar avnque quisiera claro es que el no prouo vuestra llamada juridiçion et por consiguiente que vos devierades de pronunçiar por non juez et condenar al adversario en las costas et por no lo faser et pronunçiar vos juez non lo seyendo agrauiastes a mis partes et pronunçiastes contra todo derecho quanto mas seyendo el adversario et mis partes de la dicha diocesis de Mondonnedo et asy fuera de la dicha diocesis el adversario inpetrar juez contra mis partes nin menos en Salamanca non solamente por ser fuera de la dicha diocesis de Mondonedo mas por ser allende de las seys o siete dietas segund dicho tengo et por non absoluer a mis partes et los remitir a su fuero et agraviastes a mis partes por mi deso las dichas protestaçiones non fasiendo alguno lo que en sy es ninguno en los dichos nonbres so las por las dichas cabsas et por las mas suficientes dellas en estos escriptos apelo de vos et de la dicha vuestra sentençia et pronunçiamiento por donde vos pronunçiastes juez et de todo lo que fasta aqui et al presente et de aqui adelante es o fuere fecho en agrauio de mis partes tanquam ab ilatis et presentibus futuris et grauaminibus para ante nuestro muy santo Padre Inocençio papa octauo et para ante su santa See apostolica et corte romana et para ante quien puedo et devo de derecho so cuya guarda et anparo et protençion pongo a mis partes et todos sus bienes espirituales et tenporales et toda la dicha cabsa et a mi en sus nonbres et pido los apostolos vna et dos et tres veses et mas et otra vez et mas veses pido los dichos apostolos con las mayores ynstançias et afirmamientos que puedo et devo et que de derecho en tal caso se requieren et non consyento en cosa que sea o ser pueda en agrauio de mis partes nin en perjuyçio de la dicha apelaçion la qual sy por vos me es o fuere denegada tomolo por agrauio et de la tal denegaçion desde agora por entonçes por agora so las dichas protestaçiones apelo segund et como et para ante quien apelado tengo et pido los dichos apostolos con las dichas instançias afirmamientos segund et como pedido los tengo sy a quien me los pueda et deva dar et otorgar en otra manera vna et mas veses para guarda del derecho de los dichos mis partes pido los apostolos testimoniales et a los presentes ruego que sean dello testigos. [+]
CDMACM 158c/ 295 Sennor don Martianes arçediano de Medina pretenso juez subexecutor apostolico susodicho yo el dicho Lope dela Plata en el dicho nonbre de los dichos sennores dean et cabilldo de la dicha yglesia catredal de Mondonnedo en la dicha apelaçion que ende uos en los dichos nonbres tengo ynterpuesta de vestro pronunçiamiento de juez et della non me partiendo mas antes con yntençion de la proseguir et geminandola sentiendo a los dichos mis partes et a min en sus nonbres por lesos et opresos et agrauiados et seyendolo de fecho de uos et por vos de et por los mandamientos que fesestes contra algunos de los benefiçiados de la dicha yglesia resydentes en el dicho estudio apremiandolos a que fuesen testigos del adversario contra la dicha yglesia dean et cabilldo mis partes o que a lo menos jurasen de calunia et non queriendo faser los mandavades prender et poner en vestras casas et por vestro thenor juraron et contradigo los dichos vuestros mandamientos et conpulsion et presentaçion et juramento et todo lo otro que es o fuere fecho et sy por ellos se dixere o depusyere et cada cosa et parte dello en agrauio et perjuyzio de mis partes aver seydo et ser ninguno a lo menos muy injusto et agrauiado por todas las cabsas et rasosnes de nulidad et agrauio et injustiçia que dello et de su thenor et de lo proçesado se coligen et se pueden et deven colegir et alegar et por cada vna dellas que so las dichas protestaçiones et aqui por dichas et alegadas a que me refiero et en espeçial por las syguientes lo vno por loo que dicho es lo otro por defeto de juridiçon de que notoriamente carescistes et careçeys avnque el adversario fuese estudiante por distar desta çibdad de Salamanca donde vos resydis por mas de seys dietas del fin del dicho obispado de Mondonnedo et asy segund expreso derecho teniente decreto yrritante avnque vos digades subexecutor et lo seades mis partes non podieron ser traydos ante vos contra el qual derecho teniente de decreto irritante no se puede introduzir nin cabsar vso nin costunbre que vos diese uia de juridiçion. [+]
CDMACM 158c/ 295 Lo otro porque los dichos estuidantes benefiçiados de la dicha yglesia son procuradores del dicho cabilldo et ansy non pueden ser presentados por testigos nin menos conpresos a jurar de calunia ni a responder a posiçiones por estar de vos apelado en nonbre de la dicha (yglesia) et por consiguiente en nonbre dellos et pende la dicha apelaçion contra la qual no podistes nin devistes cosa atentar nin ynovar por ser en perjuyzio de la dicha yglesia nin menos conpelerlos nin apremiarlos por temor de presyon nin en otra manera et assy todo lo que por ellos por el dicho themor es o fuere fecho es en sy ninguno et obpresion et fuerça et violençia de que mis partes se remediarian por sus altezas et por que ende van por ende so las dichas protestaçiones non faziendo alguno lo que en si es ninguno en los dichos nonbres apelo de vos et de los dichos vestros mandamientos et conpulsion et penas et de todo lo que es o fuere por vertud dello por vos fecho proçedido et subseguido en agrauio et perjuyzio de mis partes tamquam ab ilatis(?) et futuris grauaminibus para ante el nuestro muy santo Padre et su santa See apostolica et corte romana et para ante quien puedo et devo de derecho so cuya guarda et anparo et proteçion pongo a los dichos mis partes et a sus rentas et benefiçios et toda la dicha cabsa et pido los apostolos vna et dos et tres veses et mas et otra mas et mas veses pido los dichos apostolodos con las mayores ynstançias que puedo et devo et que de derecho en tal caso se requiere et non consyento en cosa que sea o ser pueda en agrauio de mis partes nin en perjuyzio de la dicha apelaçion de la que et de los dichos apostolos que pido vna et mas veses para guarda del derecho de mis partes pido a presente escriuano testimonio signado et a los presentes ruego que sean dello testigos. [+]
CDMACM 169b/ 307 Christi nomine inuocato nos don Alfonso Segura obispo de Mondonnedo oydor et referendano de nuestro sennor el rey et de su consejo visto çiertas demandas et pedimientos asy por escrito commo por palabras delante nos fechas por parte del dean et cabilido de nuestra iglesia de la vna parte et por parte de Fernando Dorado comendatario del benefiçio con cura de santa Maria de Vares sobre las dos terçias partes que se disen benefiçio sinple de la dicha iglesia de la otra parte et visto el derecho dentre anbas las dichas partes et oydo todo lo que quesieron diser por palabra et por escrito proçediendo simpliciter et de piano sin strepitu de figura de juisio sola la verdat acatada de consentimiento de anbas las partes que quisieron et consentieron que nos asy proçediesemos fallamos que el dicho Fernan Dorado non prouo su entençion nin tiene derecho alguno al dicho benefiçio simple que son las dichas dos terçias partes de la dicha iglesia asy por la que dixo vnion pretensa fecha por el arçediano de Trasancos non valer commo por el non seer capas de aver nin tener el dicho benefiçio por ser religioso et obligado a su monesterio de San Martino onde fiso profesion. [+]
CDMACM 175b/ 316 Contrauto do rendo de dous terços sin cura de Vares feito a Gommes Dourado et Fernan Dourado canonigos por vida deles. [+]
CDMACM 187b/ 353 ... a el dado por el dicho muy santo Padre vnio anexo et encorporo a la dicha mesa capitular las dichas quatroçentas libras de los dichos benefiçios synples prestamos raçiones que vacasen en la dicha çibdad et diocesis segund la forma del poder dado a petiçon del dicho Gonçaluo Peres de Laurada canonigo de la dicha iglesia procurador que era de los dichos sennores dean et cabildo et que en la diocesis da dita iglesia de Mondonnedo he sita vna iglesia parrochial et que lleua la inuocaçion de la santa Maria de Vares et que he deuisa en partes conuen a saber con cura et sen cura et que son las dos partes dela sen cura llamadas bulgarmente et la vna con cura et que he deuisa et foy segund suso dito he desde des veynte treynta quarenta et çinquoenta annos a esta parte et mays tenpo et que foy clerigo benefiçiado das ditas duas partes sen cura Vaasco Fernandes clerigo canonigo que foy de Ourense et que leuou et vsou por sy et por outros los dezemos frutos rentas das ditas duas partes sen cura por seus et commo seus por espaçio de des veynte treynta quarenta annos et mays tenpo et que os leuaua et vsaua al tenpo que falesçeu segund suso dito he et que por tal benefiçiado era avido conosçido et reputado et que falesçeu o dito Vaasco Fernandes desta presente vida ho anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres annos enno mes de setenbre et logo commo foy notoria sua morte et fallesçemento enna dita iglesia de santa Maria de Vares donde era benefiçiado et enna dita iglesia cathedral de Vilamayor ho ante de vn mes despoys que foy notoriamente ha morte do dito Vaasco Fernandes et falesçemento et vacaçion das ditas duas partes sen cura de santa Maria de Vares que o dito Gonçaluo Peres como canonigo da dita iglesia et procurador dos ditos sennores dean et cabildo por vertud da dita vnion anexaçion et encorporaçion feytas por o dito sennor obispo aa dita mesa capitular açepto has ditas duas terças partes sen cura que vacaron por morte do dito Vaasco Fernandes ho en qualquer outra maneira que vacasen et por vertude da dita vnion anexaçion et encorporaçion feytas por o dito sennor obispo et por vertude da dita haçeptaçion feyta por o dito Gonçaluo Peres coengo et procurador das ditas duas terçias partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares que foy dada la posison uel quasy en nomme da dita mesa capitular aos ditos dean et cabildo da dita iglesia de Mondonnedo et ao dito Gonçalo Peres commo procurador et que el la aprendio et tomo et que o dito Ferrnando Dourado foy et es clerigo cureyro comendatario da dita terça parte con cura da dita iglesia de santa Maria de Vares solamente et que foy ante que les vese et despoys canonigo del moesteyro de Sant Martinno de Mondonnedo et profeso de la ordeen de santo Agostyn et que los canonigos del dicho moesteyro segund o dito orden de santo Agostin et regla que son obligados de estar resedentes en el et comer en comun et dormir en refitorio et non se absentar del saluo por poco tenpo et de liçençia de seu prior et que o dito Ferrnando Dourado ten moytos beens propios conven a saber casas vynas et herdades et outros beens mobles et que entre os ditos sennores dean et cabildo que foy question et pleito et litigio ante (dicho) sennor don Afonso Segura obispo sobre las ditas duas terças partes sen cura et entre o dito Ferrnando Dourado disendo o dito Gonçaluo Peres canonigo et procurador en nomme dos ditos sennores dean et cabildo as ditas duas (terças) partes sen cura pertenesçer a la dicha mesa capitular por rason da dita anexaçion et vnion et encorporaçon por quanto vacara por muerte do dito Vaasco Fernandes clerigo vltimo poseedor delas et benefiçiado et ho dito Ferrnando Dourado disendo que o dito Vaasco Fernandes las renunçiara en sua vyda et que foran vnidas aa dita cura por lo arçediano de Tresancos et que los susoditos presentaron seus dereytos que dezian tener et tenian a las dichas dos terças partes sen cura et que le pediron que synpliçiter et de piano sen outra figura et extrepitu de juyzio solamente la verdad acadada dese entre eles sentença definitiua sobre las dichas duas terças partes sen cura et que el dicho senor obispo de consentimento del dicho Gonçaluo Peres et Ferrnando Dourado deu sentença sobre las ditas duas terças partes sen cura por la qual pronunçio o dito Ferrnando Dourado non aver prouado sua entençion et non tener derecho al dicho benefiçio duas partes sen cura asy por la vnion fecha por el dicho arçediano de Tresancos non valer commo por el non seer capas de aver benefiçio por seer religioso et profeso et obligado al dicho monesterio de Sant Matynno onde fezo la dicha profesion et que lle foy posto silençio perpetuo sobre ho dito benefiçio duas partes sen cura et que el pronunçio las perturbaçiones vexaçiones et yntrusiones feytas por o dito Ferrnando Dourado seer yliçitas et injustas et de fecho et contra derecho et que absoluio al dicho dean et cabildo de la dicha iglesia de Mondonnedo de las demandas et petiçios feytas por lo dito Ferrnando Dourado et que pronunçio et declaro la dicha açebtaçion et prouision et vnion fechas al dicho dean et cabildo de la dicha iglesia et su mesa capitular et todo lo que se seguio dello seer canonical et justas et canonicamente feytas et el dicho benefiçio duas partes sen cura seer ben et canincamente vnidos a la dicha mesa capitular et que quando et al tienpo que el dicho sennor obispo promulgo la dicha sentençia et ante dela et despoys que el dicho Ferrnando Dourado estaua en presençia del dicho sennor obispo et andaua por la dicha çibdade de Vilamayor et andando despues cada et quando quiso sen lle seer feyta presion nen ligion(?) por o dito sennor obispo por ocasion de dicho benefiçio nin por outra persecuçion alguna et que pasa de des annos que a dita sentença fue promulgada pr lo dito sennor obispo et que el dito sennor obispo se absento de la dicha çibdade de Vilamayor et iglesia dela para la corte del rey don Juan de buena memoria cuia alma Deus aja et luego despues de pascua de Resureuçion del anno del nasçemento de noso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et çinquoenta et quatro annos et que estebo absente de la dicha çibdad et iglesia et en la dicha corte fasta que falesçio desta prsente vyda et que falesçio dela en el mes de setenbre del dicho anno. [+]
CDMACM 187b/ 354 Et que los dichos sennores dean et cabildo de la dicha iglesia deron en renta et arrendaron a Gomes Dourado canonigo del dicho moesteyro de Sant Martynno de Mondonnedo os ditos dous terços sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares et frutos et rentas deles por sua vyda del por preço et contya de mill et seteçentos mor. que duas brancas vellas ou tres nouas por mor. ou outra moeda vsual que tanto valbese por cada hun anno postos enna dita çibdade de Vilamayor en pas et en saluo la meatad por pascua de Nauidad et la outra meetad por pascua de Resurrepçion et mays pagase o dito Gomes Dourado todos los cargos et trebutos que deuesen os ditos dous terços sen cura durante o dito arrendamento en qualquer maneira et que Aluaro Pillado prior do moesteyro de Sant Martinno deu liçençia et autoridade ao dito Gomes Dourado para faser et resçebir o dito arrendamento et que o dito Gomes Dourado resçebeu a dita liçençia et abtoridade et obligou a sy et a seus beens rayzes et eclesiasticos avidos et por aver de dar et pagar ao dito cabidoo et a seu mayordomo aos ditos plazos os ditos mill et seteçentos mor. et mays os ditos tributos et cargos por sua vyda et que para o mellor teer et conplir et gardar et pager todo lo susodito que deu logo consigo por fiadores et deuedores et prinçipales pagadores de mancomun et cada hun por lo todo ao dito Aluaro Pillado prior et ao dito Ferrnando Dourado canonigo do dito moesteyro comendatario da dita terça parte con cura de santa Maria de Vares et que eles se outorgaron por taes deuedores fiadores et prinçipales pagadores et que o dito prior deu liçençia et autoridade ao dito Ferrnando Dourado para la tal obligaçon et fiadoria faser para se obligar et que o dito cabildo arrendo la dicha renda al dicho Gomes Dourado con tal condiçon que se falleçese el primeyro que o dito Fernando Dourado seu fiador ficase a dita renta enno dito Ferrnando Dourado por sua vyda para que la leuase arrendada por o dito cabildo et que lle pagase o preçio et quantia suso ditos et a los dichos plazos et que do dia que falesçese o dito Gomes Dourado que ficase o dito Ferrnand Dourado obligado de dar fasta veynte dias outro fiador ao dito cabildo et seu por a dita renda et non ha dando que fose a dita renda espirada et que ficase libre ao dito cabildo para desponer dela et que se fallesçese pruimeyramente o dito Ferrnand Dourado que o dito Gommes Dourado arrendador que a dita renda fose en sy ningua et espirada et que o dito cabildo la podese render sen enbargo algund do dito Gommes Dourado et do dito rendo et que os ditos Gommes Dourado et Ferrnando Dourado et cada hun deles consentyron as ditas condiçoes et cada hua delas et las outorgaron asy et todo lo susodito et que o dito Ferrnando Dourado fezo juramento a los santos Evangelios en vn libro misal que toco con suas maaos de conplir lo susodito et de nunca por sy nin por outro publiçe uel oculte directe nec indirecte ocupar nin perturbar as ditas duas terças sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares de que o dito cabildo era justo poseedor nen frutos nen rentas nen cousas delas nen diser nin se chamar que os leuaua saluo por renda a el feyta deles por lo dito cabildo cujas eran perpetuamente vnidas et por sentença que contra el dera o dito sennor obispo don Afonso Segura et que el consentyo enna dita sentença que deu o dito sennor obispo et que renunçiou qualquer apelaçon que sobre elo oubese feyto et yntimado et ha deu por ningua et que renunçiou eso mesmo qualquer derecho et anexaçon apostolica et ordenaria que dos ditos dous terços sen cura lle fose foyta ao terçio da dita cura et rectoria de que se diso comendatario et rector et que o dito cabidoo deu por quito ao dito Ferrnando Dourado todas las rentas que leuara das ditas duas terças que vacaran por morte do dito Vaasco Fernandes clerigo benefiçiado et vltimo poseedor que delas fora fasta o dia de Sant Juan que pasara ante do dito arrendamento et que o dito Ferrnan Dourado lo resçebeu en merçede et graçia do dito cabildo et que o dito dean et cabildo deron carta de arrendamento et recudimento ao dito Gomes Dourado et ao dito Ferrnando Dourado pare los flegueses da dita iglesia de santa Maria de Vares et que lle acodisen con os frutos et rentas de los dichos dos terços sen cura durante ho dito arrendamento et que o dito Ferrnando Dourado tomo et leuo todos dichos frutos et rentas pertenesçentes a los dichos dous terçios sen cura por rason del dicho arrendamento ho dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et quatro annos et de çinquoenta et çinquo et de çinquoenta et seys et de çinquoenta et sete et de çinquoenta et oyto et de çinquoenta et noue et que deu et pagou en cada hum anno os ditos mill et seteçentos mor. ao dito moordomo do dito cabildo et que o dito Ferrnando Dourado el anno del nasçemento de nosos sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et sesenta annos por su propia autoridad sutrayo et tomo aos ditos sennores dean et cabildo os ditos dous terços et frutos et rentas et los dichos mill et seteçentos mor. que avya de dar por rason dos ditos dous terços a los dichos sennores dean et cabildo et mayordomo por rason de dicho arrendamento et que los tome et ocupa et sutrae oy en dia et que Gonçalo Martines de Alcala arçipreste de Cuellar prouisor et vigario general que era a la sason de la dicha iglesia de Mondonnedo por el reuerendo sennor don Fadrique de Guzman obispo de la dicha iglesia et obispado que a petiçon del mayordomo del dicho cabildo condepno al dicho Ferrnando Dorado en persona de Johan Dourado seu procurador que dese et pagase aos ditos sennores dean et cabildo et al dicho mayordomo en seu nome os ditos mill et seteçentos mor. [+]
CDMACM 187b/ 355 de dicho anno de mill et quatroçentos et sesenta fasta noue dias ou mostrase paga ou quenta ou por que los non deuese de pagar se non que promulgaria et promulgo en el senteçia d -escomoyon et que lo condepno en las custas et que asy lo pronunçio todo por sua sentençia et que pasa de dous annos et mays dous meses que foy promulgada ha dita sentença por el dicho prouisor et vicario et que las cousas susoditas et cada hua delas son verdadeyras publicas et notorias et delas et de qualquer delas bos et fame publica en la dicha çibdade de Vilamayor et en la dicha iglesia de santa Maria de Vares et logares a elas comarcanos et por o dito Fermando Dourado aver quitado la dicha renta et pension a las dichas mis partes de los dichos dos terços sen cura espoliados de la dicha posison uel quasy por lo qual las dichas mis partes et yo en su nombre caso que la dicha sentença promulgada por el dicho Gonçaluo Martines prouisor et vigario non valiera segund que val o non pasara en cosa julgada segund que paso as ditas minas partes et eu en seu nomme antes de todas las outras cousas deveriamos et deuemos de seer restituydos en la dicha posison uel quasy de los dichos dous terçios sen cura et frutos et rentas dellos et el dicho Ferrnando Dorado deueria et deue de seer condepnado a les dar et pagar a las mis partes desde el dicho anno de quarenta et noue et sutraeu et quito los dichos frutos et pension fasta el presente et de aqui en adelante fasta que eles sejan vençidos por derecho sobre la propiedad de los dichos terçios sen cura. [+]
CDMACM 187b/ 356 Por ende vos pido sennores susodichos segundo que he pedido et que se fallardes seer juezes de la dicha cabsa lo que non fallaredes que pronunçiedes el dicho Gonçaluo Martines prouisor et vigario susodicho aver bien sentençiado et el dicho Ferrnando Dorado et el dicho su procurador aver mal apelado et que confirmedes la dicha sentencia restituyendo las dichas mis partes en la dicha su posison uel casy condepnando al dicho Ferrnando Dorado et a su procurador en su nonbre para que den et pagen los dichos mor. a los dichos sennores dean et cabildo en cada vn anno segund la forma de dicho su arrendamento et contrabto de fiadoria et obligaçon et juramento condepnandolo en las custas en quanto fallardes conpetervos jurdiçon algua las quales pido et protesto ca non prejudice a lo suso dicho la prouaçon que tento de faser al dicho Ferrnando Dorado por quanto el non deuia nen deue sobre ela de seer oydo por rason del juramento por el fecho que podia et pode seer gardado syn interitu salutis eterne et eso mesmo por que foy et es pejuro en venir contra ello et el perjuro non deue de regir nin aministrar iglesia algua nin seer amitido a ela et eso mesmo porque el non foy nin es parte para demandar los dichos dos terçios sen cura nin lle conpetir nin conpete derecho algund para los demandar segund consta por la prouança feyta por las dichas mis partes et aunque de derecho algund lle conpetera a eles segund que non conpete por el aver espoliado a las dichas mis partes segund suso dicho es que ellos sejan restituydos mayormente que la que se dis prouança perfecta non valeu nin val segund dereito nen proua cousa algua por quanto los testigos por el presentados son varios et sengulares en seus ditos et contradisense vnos a otros en manera que no prouan cousa alguna. Et primeyramente opoendo contra o dito et deposiçion do dito Johan Afonso alcalde da dita çibdade de Lugo digo que non proua cousa algua por lo suso dito et por que non da cabsa de seu dito et he singular en seu dito et fala de oyda segund que por el paresçe. [+]
CDMACM 187b/ 358 Nen prejudica eso mesmo el rescrito del reuerendo sennor cardenal Felipo titulo sancti Laurencii in Loquo(?) presbitero dirigido al dicho sennor obispo de Mondonnedo et su ofiçial sobre la absoluiçon de dicho Ferrnand Dourado por quanto es surretiçio eso mismo tal que le non aprouecho nin aprouecha nen deue de seer absolto por vertude del por quanto el por vertude das ditas letras apostolical nin en outra maneira algua non gaanço as ditas duas terçias partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares segund suso dito es. [+]
CDMACM 187b/ 358 Et caso que las gaançara segund que non gaanço renunçiarlas ya et juraria delas non demandar nin se llamar a elas et por non faser mençion de la tal renunçiaçon ho dito rescrito non valdria nin val quanto mas que por sy mesmo oviera de demandar la tal absoluçon caso que el dicho sennor obispo ho su ofiçial lo poderan absoluer por vertude de dicho rescrito segund que non poderon nin poden por quanto lle deuia de seer injungida penitençia segund la forma del dicho rescrito. Nen prejudica la protestaçion que dis o dito Ferrnand Dourado aver feyto por o dito Johan Martines clerigo nen lo en ela contenido por quanto la dicha protetaçion se dise seer feyra ha veynte et dous dias do mes de nobienbre do anno do nasçemento do noso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres annos segund que por ela paresçe por lo qual digo çeuillmente que foy et es falsamente fabricada por quanto ho sennor obispo non daria nin deu sobre las dichas duas terças sen cura entre los dichos sennores dean et cabildo et Ferrnand Dourado saluo vna sola senteça segund que por ela consta et por la prouança feyta por las dichas mis partes la qual seria et foy dada a eles en sete dias do mes de nouenbro do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres et enna dita protestaçon et instrumento se conten que ela foy dada a qual dicho dia de veynte et dous quanto mas que las palabras da dita protestaçon caso que falsamente non foran fabricadas segund que lo foron falando çeuilmente segund suso dito he non proua cousa algua por seer narratiuas segund que por elas paresçe. [+]
CDMACM 187b/ 358 Nen aproueyta cousa algua la protestaçon eso mesmo que se dis seer feyta por o dito Johan de Galdo a des et sete dias do dito mes de nobenbro en que foy dada a dita sentença do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres por quanto a dita protetaçon es contraria a la que se dis seer feyta por ante o dito Johan Martines notario por lo dito Ferrnando Dourado segund que por ela paresçe por lo qual non valeron nin valen las dichas protestaçiones et instrumentos nen prouan cousa algua ca segund derecho inputado deue de seer al que en juysio presenta contrarias escrituras he instrumentos en tanto que no valen nen prouan cousa algua nin alguas delas segund que se lee et nota enno capitulo inputari ei potest de fide instrumentorum quanto mas que la protestaçon que se dis ser feyta por ante el dicho Johan de Galdo es contraria por quanto se fase en ela mençion que o dito Ferrnando Dourado non ousaua apelar ante el et ela dise seer feyta en sua presençia del dicho sennor obispo segund que por ela paresçe nen consta por ella caso que todo ho suso dito çesase segund que non çesa et dicho Ferrnand Dorado aver seydo preso quanto mas que los que se disen seer notarios en elas contenidos non lo serian et caso que todo lo suso dito çesase segund que non çesa digo que las que se disen seer protestaçoes non aprouecharian nen aprouechan al dicho Ferrnando Dourado nin prejudican a las dichas mis partes por quanto el dicho Ferrnand Dourado se parteria et partio dellas en coller et recabdar los frutos et dezemos das ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares en nomme das ditas minnas partes por espaçio de çinquo annos et en eles pagar los dichos mill et seteçentos mor. en cada hun anno por vertude de la dicha sentençia et arrendamento ca conclusion es de doutores que mejor declare onbre su voluntad por feyto que por palaura. [+]
CDMACM 187b/ 358 Nen prejudica eso mesmo la protestaçon et instrumento que dise seer feyto por ante ho dito Gommes Dourado por ho dito Ferrand Dorado aas ditas minnas partes nin aproueyta ao dito Ferrnando Dourado por quanto digo çeuilmente que seria et foy falsamente fabricado por quanto el dicho sennor obispo ao dito tenpo non estaua en esta dita çibdade nin avn enno reyno de Galisia segund que consta por la prouança feyta por las ditas mis partes et es notorio en manera que no pode seer çelado por tergiuersaçion algua nin estaria en ela eso mesmo el dito Gonçaluo Martines nin seeria feyta amenaza algua al dicho Ferrnando Dourado nin se proua por lo dito instrumento seerlle feyta nen cousa algua delo en el contenida et al dicho Ferrnando Dorado non conpeteria nen conpete dereyto algund aas ditas duas terças partes sen cura nin poderia nin pode rebocar o dito arrendamento que lle foy feyto por los ditos sennores et al dicho Gommes Dourado de las dichas duas terças partes sen cura sen consentemento dos ditos sennores ca poys que se fizo de consentimento dos susoditos dean et cabildo et Gommes Dourado non podo seer defecho nin desatado saluo por consentimento de todos elles quanto mas que el dicho Ferrnando Dourado en coller et recabdar os ditos dezemos et frutos en nomme dos ditos sennores et en lles pagar os ditos mill et seteçentos mor. en cada vn anno segund susodito hes partirensya et partyose de la tal protestaçion et de todo lo en ella contenido segund susodito es quanto mas que el dicho Gommes Dourado non seria nin est notario et avnque lo fose non lo poderia seer en lo susodito por que atania et atane a el et es la cabsa suya et del dicho Ferrnan Dorado et avn que notario podera en ela seer segund que non podo por el seer canonigo del dicho monesterio de Sant Martinno et profeso de la ordeen de santo Agostyn et ordenado de ordenes de Misa non poderia nin pode vsar de ofiçio de notario nin valdria nin val instrumento que por el fose feyto ou seja saluo se fose en cabsa de heresia para esto faser por lo que se lee et nota en el capitulo ut oficium de hereticis libro vio mayormente que por el dicho Gommes Dourado non andar en avito da dita religion segund que consta manifestamente es descomungado de escomoyon mayor segund derecho por lo qual non valdria nin val instrumento que ante el fose fecho porque asy andaua al tienpo que se dis seer fecho el dicho contrauto et anda oy en dia. [+]
CDMACM 192b/ 376 Carta de arrendamiento de Juan do Porto de las duas septimas de Loyba. [+]
CDMACM 195b/ 381 Fallares que non seendo inchida nin cunplida la suma et copia contenida en el dicho indulto et proçeso sobre el fulminado que el dito sennor obispo exsecutor et juys apostolico susodicho vnio et anexo a la mesa capitular de la iglesia de Mondonnedo las dos septimas partes de la dita iglesia de sant Giao de Loyua vacantes por morte et fyn de Vasco Fernandes canonigo que foy de la iglesia de Ourense et benefiçiado de las ditas duas septimas de sant Giao de Loyua. [+]
CDMACM 195b/ 381 Iten fallares que despoys de seer asy aprehendida la dicha posison por el dicho nuestro procurador de las dichas duas septimas que nos el dicho dean et cabildo de la iglesia de Mondonnedo paçificamente poseamos las ditas duas septimas por espaçio de dous et tres annos et masy tenpo et despues biolentemente Jacome de Lamas con outros conplices suyos et con fabor de Alonso de Lanços nos desbollo de la nuestra posison por força la qual dita posison despues recuperamos et contynuamos nuestra posison cogendo los frutos et rentas de las ditas duas septimas por Johan Fernandes Penna nuestro rendeyro que dellas foy por espaçio de quatro ou çinquo annos et mays tenpo. [+]
CDMACM 195b/ 382 Iten preentamos ante vos el dito Pedro Fernandes de Camoyras nuestro arbitro para que mejor et mays claramente vejades nuestro dereito et pertenesçer a nuestra mesa capitular las ditas duas septimas de sant Giao de Loyua esta renunçiaçon et çesion que fiso en nuestro fabor el dicho Johan de Madrid por lo qual non podio dar lugar commo parte que non era de renunçiar las ditas duas septimas en fabor del dito Johan do Porto para que fosen vnidas et anexadas a la dita sua cura de sant Giao de Loyua por quanto a nos ja pertenesçia por vertude del dito indulto et seeren vnidas et anexas a la mesa capitular de la iglesia et cabildo de Mondonnedo por lo qual el dito Fernando Basanta no podo vnir a las ditas duas septimas partes a la dita cura por el dito Johan de Madrid non le conpeter ja dereito a ellas nin eso mismo el dito Fernando Basanta non tener poder de las anexar et vnir poys que ja eran de la nuestra mesa capitular et a ella enexadas et vnidas segundo dicho es. [+]
CDMACM 195b/ 382 Cesion et renunçiaçion de Juan de Madrid. [+]
CDMACM 195b/ 382 Iten fallares que despues de todo lo susodicho el dito Johan do Porto despues de todas las cousas susodichas en el mes de agosto del anno de mill et quatroçentos et sesenta et siete nos arrendo por quatro annos las ditas nuestras duas septimas sen cura de sant Giao de Loyua onde el es cura et capelan por çerta contia de mor. de cada hun anno segund que paresçe por este instrumento publico de arrendamento que ante vos presentamos por lo qual confesou et confesa nos el dean et cabildo de la iglesia de Mondonnedo seermos poseedores en nonbre de nuestra mesa capitular et a ela pertenesçerles por rason de la dicha vnion et anexaçion et açeptaçion que fesemos por el dicho nuestro procurador segundo que de arriba ya ba relatado. [+]
CDMACM 195b/ 383 la vna por quanto al tienpo que del quiso vsar en este reymo de Galisia del dito poder a el conçeso era ya rebocadado por regla de cançelaria fecha por el santo Padre Paulo que comiença "Iten reuocauit quascunque facultates concesas" etc. lo outro puesto que el dicho Fernando Basanta non fora rebocado por la dicha regla de cançelaria segundo que de arriba dicho es el por vigor del poder que dise a el seer conçeso por la santa See apostolica non se estendia saluo aquellos benefiçios que lauan los leygos por interpositas personas coroças ou de aquellos beneficios que a clerigo alguno era injustamente aquerido con tanto que lo renunçiase en sus manos nos el dicho dean et cabildo non renunçiamos las dichas duas septimas partes sen cura nin las teniamos por injusto titulo aquridas por las quaes cabsas et rasones el dicho Fernand Basanta puesto que nunçio apostolico fora segundo que non era non podio vnir nin anexar las ditas (nuestras) duas septimas a la cura de sant Giao de Loyua et si algua anexaçion ou vnion fiso fue de fecho et non de derecho. [+]
CDMACM [201A]b/ 401 Iten mando a Leonor Ferrnandes de Rio mia parenta muller que agora he de Diego Gonçalues de Lugo a mina çenta(?) de prata dourada et con cargo a vn tryntanario de misas que me ha de faser diser por mina alma en Vilamayor. [+]
CDMO 932/ 889 Et quito etiam et abrenuncio eidem monasterio in presenti, pro me et sorore mea Therasia Roderici et pro omni parte mea, demandam quam faciebamus in grangia de Vallis et in toto loco monasterio Ursarie. [+]
CDMO 1082/ 1030 Frey Pe[trus. . . ] Osseyra, tenente grangiam de C[oda]rio ex una parte, presente et concedente frater P. Fernandi abbate de Ursaria, et Iohanne Pelagii de Requeixo cum uxore sua Maria Tomas ex altera parte, ita quod frater Petrus dat et concedit in perpetuum eidem Iohanni Pelagii et uxori sue supradicte tres leyras hereditatis, quas tenet in filigresia de Codario, videlicet, una est de vinea et due sunt de terreno, quarum una iacet in Cortinelas inter aliam leyram de Ursaria et leyram domne Elvire, et est de foro de quarta; alia leyra iacet no pregontorio circa cancelam; ali iacet in cortinea donega et dividitur per cortineam dicti I. [+]
CDMO 1082/ 1031 Et propter hoc dictus Iohannes Pelagii dat et concedit eidem monasterio Ursarie in perpetuum quatuor leyras hereditatis quas habet in Codario et due sunt de vineis et alie due sunt hereditatis, videlicet, iacent illas vineas sub vinea que fuit domne Urrace; alia leyra de terreno iacet in cortinea dos tallos et dividitur per leyram quam comparavit Petrus Martini de Sancto Petro. [+]
CDMO 1084/ 1032 Conocuda cousa sea a os pressentes como a os que an de veir como eu Marina Fernandez de Vagarelas con mias fillas Maria Perez et Urraca Perez, a vos don Pedro Fernandez abbad et a o convento de Oseira facemos carta de vendiçon de tres leyras, en agro de Quinta et en Arenas, sub signo de santo Estevao da Portela, et reçebemos de vos en prezo triginta et quinque solidos alfonsies blancos et un quarteiro de millo, unde semus ben pagados et outorgamos de vos amparar con esta devandita heredade per nos et per nosas boas. [+]
CDMO 1170/ 1112 Domingo Pelaz, Sancho Pelaz, et Fernan Pelaz conoç[en que de] esses erdamentos deven a dar a o moesteyro d -Osseyra dous quarteyros de çenteo cada ano pella teyga dereyta d -Osseyra en vida de todos tres pel -lo erdamento de Moradelos et de Quintaa; et pus morte destes todos tres sobreditos deven ho erdamento de Marodelle et de Quintaa quanto hy an estes tres sobreditos yrmaos por partiçon de seu yrmao Pedro Pelaz a o moesteyro de Santa Maria d -Osseyra livre et quito sen nehun enbargo [. . . ]ficaren con todo los erdamentos [. . . ] que os agan et estes erdamentos [. . . ] nos devemos avender nen enpinorar nen enallear en nenuna maneyra. [+]
CDMO 1339/ 1267 [Era de mil et CCC et XL et] cinque annos, seys dias por andar de [. . . ] sabeam quantos esta carta viren como eu Maria Anes filla de Johan Perez escudeyro por min et por toda mia voz presente [. . . ] don frey Miguell abbade d -Osseyra et a o convento desse lugar que aian ese moesteyro de sua voz por jur d -erdade para por senpre et [. . . ] a meadade do casar de Sussao et a sesta [. . . ] meu pare sobredito, as quaes cousas son su cadea de sancta Maria de Tamallancos. [+]
CDMO 1339/ 1268 Lourenço Ares d -Agrela Domingo Fernandez de Faramontaos; [+]
CDMO 2044/ 487 Sabean quantos esta carta viren commo yo frey Johan frade del monesterio de Osseyra tenedor dellos bienes que el [ditu] monesterio [. . . ] de Mayre et en sus terminos por mandado et autoridat et licençia que yo el ditu frey Johan ey de don [. . . ] de Osseyra et del convento desse missmu monesterio en nome et en voz dellos [. . . ] con [. . . ] fre Domingo monge [. . . ] de don frey Migel abade del ditu monesterio de Nogales et del convento desse missmu monesterio tal preito [. . . ] que el ditu monesterio de Osseyra ha en Saludes que fue de Johan Fernandez et de Affons Fernandez fijos que fueron [. . . ]emenado della primera parte cassas del ditu Affonso Fernandez della segunda parte cassas de fijos de [. . . ] [+]
CDMO 2044/ 488 Et este ditu suelo vos doy con entradas et con salidas [. . . ] del dicho abat et convento del dicho monesterio de Osseyra que lo aya el monesterio de Nogales para senpre jamas [. . . ] de morada quales le conpriren para aprovechamiento del monesterio de Nogales en la manera que maas podier se[. . . ] las ditas cassas morar por nome del ditu monesterio de Nogales que se chame vasalo obediente del monesterio [. . . ] de Saudes. [+]
CDMO 2044/ 488 Sepan quantos esta carta vieren commo nos don fre Migel abat del monesterio de Nogales et nos el convento desse [. . . ] et poder a fre Domingo monge de nuestro monesterio portador desta pressente carta que pueda fazer avenença et postu[ra. . . ] et tenedor dellos bienes que el ditu monesterio de Osseyra ha en Saludes et en Mayre et en sus ter[minos. . . ] los dichos abat et convento avemos a la Moral en el termino de Sant Adrian que determena delle primera [. . . ] della outra parte terra de Domingo Mateos morador en Saludes vassalo del monesterio de [. . . ] et toda [. . . ] et carta de notario que este dicho fre Domingo feso en esta rason sobredicha nos la avemos por [. . . ]lo et obrigamos los bienes de nuestro monesterio de estar a ello. [+]
FDUSC 322b/ 413 Ad ea, ex iniuncto Nobis apostolice Sedis officio, libenter intendimus per que ecclesiarum utilitas et animarum salus diuinique cultus augmentum procurentur, eisque, quatinus cum Deo possumus, fauorem apostolicum impertimur. [+]
FDUSC 322b/ 413 Exhibita, siquidem, Nobis nuper pro parte dilecti filii Roderici de Sancto Pelagio, rectoris parrochialis ecclesie sancti Petri de Sancta Columba, compostellane diocesis, peticio continebat, quod sancti Petri de Gigere et sancti Iohannis de Iglijoa, parrochialium ecclesiarum dicte diocesis fructus et redditus et prouentus, occassione mortalitatum et aliarum pestilenciarum in parrochiis dictarum ecclesiarum in tantum seuiencium atque durancium adeo sunt diminuti, quod ultra octo libras turonensium paruorum, se[cundum commu]nem extimacionem non valent annuatim, ex quibus illarum rectores nequiuerunt commode sustentari, et propterea ipsas sancti Petri de Gygere et sancti Iohannis [de Iglijoa fu]erunt et habuerunt a longo tempore pro derelictis; de illarum parrochiarum, qui pauci remanserunt, rectoribus careant qui sibi diuina officia celebrent et [sancta admini]strent sacramenta; et si ecclesie dimisse huiusmodi, que prefate ecclesie sancti Petri de Sancta Columba satis propinque existunt, vltra unum milliare ab illa non distant, [fructus, redditus] et prouentus, quindecim librarum turonensium similiter, secundum extimacionem, predictum valorem annuum non excedunt, vnirentur, rector ipsius ecclesie sancti Petri de Sancta Columba [± 30] parrochianorum eorumdem conmode deseruire, et ex fructibus sancti Petri de Sancta Columba et dictarum dimissarum ecclesiarum conmode posset sustentari. [+]
GHCD 27/ 136 Hec itaque agentes minor in pueritia maior autem adolescentie annos ingressa matre defuncta in propria sunt domo a parentibus derelicte. [+]
GHCD 27/ 136 Et quia inter suos non innobili erant orte de progenie cepit quidam earum propincus ut fama comperimus eas sepius instigare ut relicta catllolica fide ad patris secta reuerterentur. [+]
GHCD 27/ 137 Dum hec itaque agerentur anno ferme sexcentessimo post domini ad celos ascensionem uidens antiquissimus serpens diabolus iam pene per omnem mundum xpi. euangelium intonare et in fines orbis terre illius uerba resonare timens miser ne omnes gentes ipse penitus perderet ad pristinam se artem conuertit et transformans se in angelum lucis ad quendam arabicum et uersutissimum hominem nomine mohomat in gabrielem se angelum mentitus accessit. [+]
GHCD 27/ 137 Qui inter cetera multa et nefanda preceptum hoc primum edocuit utpote per angelum unum et verum dominum solum colere docuit non habentem patrem nec similem nec equalem ut ista mendacii similitudine xpm. prophetam tantundem dicerent et nec deum nec dei filium crederent qui in evangelio dixit. [+]
GHCD 27/ 137 Quo remoto reliquias inuenerunt panno adhuc mundo et sincero inuolutas cartam etiam panno insutam in qua. supra notatus titulus scriptus erat omnia sicut sepe discipulus uir dei Thomas ab aplo. didiscerat inuenerunt: ill qrum. inuentione tantus suauitatis odor largissime effragauit ut omnes. prope stantes eius ambrosea suauitate replerentur. [+]
GHCD 27/ 138 Tam quoque magnus bis factus est terremotus ut os. putarent se mortis periculo conculcandos. [+]
GHCD 27/ 138 Epi. uero ambo quoddam os tibie creditur in altum leuantes ut illud oi. pplo. demonstrarent qui uideuatur ibi fere ad quinque milia hominum congregata: statim ex osse illo cepit sanguis ita uiuus et recens effluere ac si non de osse arido ut pote tantorum annorum curriculis a carnibus separatur sed de uiua carne ac corpore uitales auras sedulo atrahente. [+]
GHCD 27/ 138 Scdm. de generato terremotu corda et corpora fere onium. perterrenti. [+]
GHCD 27/ 138 In ipsorum autem reuersione uir ejus et filius diuerterunt ab ea aliquantulum: ut peterent elemosinam in quodam castello ea sola dimissa. [+]
GHCD 27/ 139 Dicta uero muliere solicite querente quis esset, sts. respondit apls. [+]
MERS 211/ 398 Ena çibdade de Ourense ena praça do Canpo, presente ende os senores chantre et thesoureiro, provisores e vicarios aa See vacante, en presença de min notario et testigoos ajuso escriptos, paresçeu o senor obispo Marrocos, maestro en santa theologia, administrador perpetuo do mosteiro de Sancto Estevoo de Riba de Sil, da ordeen de San Benedicto et diócesis de Ourense, logo o dito senor obispo et administrador presentou aos ditos señores vicarios e provisores hua escriptura antigoa de çertas dereyturas, jantares e çensos que devían ao dito mosteiro. [+]
MERS 211/ 399 Testigos que foron presentes; o sennor don Johan Gonçálvez de Deça ellecto e Afonso Yanes de Palmou meestrescola ena dita iglesia dOurense et Afonso Pérez do Pigneiro abbade da iglesia de Santa Trinidade et Alvaro Gonçálvez de Torrezelas canónigo e vicario do deán ena iglesia sobredita e outros. [+]
MERS 211/ 399 Iten estas son as rendas e os çensos que o mosteiro de Santo Estevoo ha de aver das suas iglesias. [+]
MERS 211/ 399 Et eu Johan Fernández de Nugueira clérigo da diócesis de Lugo canónigo ena iglesia dOurense notario público da çibdade et obispado dOurense por la abtoridade ordinaria do sennor obispo a todo esto que sobredito he en hua con os ditos testigos presente foy et ocupado doutros negocios por outro ben e fielmente fiz escripvir et a rogo e pedimento do dito senor obispo de Marrocos et administrador perpetuo do dito mosteiro de Santo Estevoo de Riba do Sil aquí meu signo e nome fiz que taes son en testimoyo de verdade rogado e requerido. [+]
MERS 212/ 399 El dicho Emeterio, nieto de un D Joan obispo de Yria, dio al monasterio la iglesia de Santa María de Bolmente; de la qual tiene de dar el cura un jantar y diez sueldos de moneda leonesa y la tercia de todo lo que labraren de pan y vino, y en la fiesta de Santa Christina una quarta de vino y un sueldo leonés de pan de trigo, todo lo dicho cada año; fue dada en la era de 914. [+]
MERS 212/ 400 Un Joan, sobrino del dicho D Joan obispo de Yria, dio al monasterio la iglesia de San Joan de Barantes, diócesis lucense, la qual tiene de dar cada año un jantar y diez sueldos leoneses y la tercia de pan y vino que trabajaren, y en el dia de Santa Christina una quarta de vino y un sueldo de pan de trigo; fue dada al monasterio a 24 de mayo era de 915. [+]
MERS 212/ 400 Firmio con sus hermanos Rodrigo, Sisibuto, Recenuindo, Venerio, Florencio y Bernaldo, dieron al dicho monasterio la iglesia de Paradela; la qual tiene de dar cada año al dicho monasterio un jantar y seis sueldos de moneda leonesa, y en el dia de la fiesta de Santa Christina una quarta de vino y ocho ostias y un quartario de trigo; que fue dada a 23 de enero era de 900 El dicho Joan, sobrino del dicho D Joan obispo de Hyria, dio al dicho monasterio de Santa Christina la iglesia de Santa Marina de Parada; la qual tiene de dar cada año al dicho monasterio un jantar y toda la tercia de los diezmos y quarta y quinta de los casares; fue dada a 24 de junio era de 914. [+]
MSCDR 231/ 413 Sabean quantos esta carta viren como eu Iohan Aanz, filo de Aan Rodrigez d ' Oregar, que foy, [. . . ] por min et por toda mia uoz a uos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento dese miismo lugar vendo et outorgo pera senpre quanto herdamento eu ago en Ourega, assi cassas, conmo [. . . ] todalas outras cousas, que eu y auia et auia d ' auer de dereito, et o meu quinon [. . . ] a min perteeçia d ' auer, et en todolos seus termius, a monte et a fonte et entradas et seydas [. . . ] a min ficou dese meu padre sobredito, pro preçio que uos a min destes, conuen a saber, mille et [. . . soldos]da moneda branca, que fazen dous dineiros por soldo, os quaes eu ago en meu iur et en meu poder; et se ese [herdamento] mays ual caesto, douno por mia alma et pola de meu padre sobredito o moesteiro sobredito por moytos bees que [. . . ]; et outorgouos a anparar. . . etc. [+]
MSCDR 615/ 723 Sepan quantos esta carta de aforamento vyren como nos don frey Rodrigo de Sangens, abbade do mosteiro de San Cloyo do Ribeyro d ' Abya, con seus anexos, e frey Gonçaluo de San Finz, prior do dito mosteiro e conbento seendo todos ajuntados. . . etc. , damos y aforamos a vos Alonso Duran que estades presente e a vosa muller, anbos en vna voz, y a tres vozes apus lo falesçemento do postromeyro de cada vn de vos, etc. , conben a saber esto que vos nos asi aforamos: o noso lugar de Sabariz que jaz en na freyguisia de sancta Ougea d ' Eyras, con todas suas entradas e saydas a montes y a fortes, por virtude de çertos reçebementos que fezemos ao dito lugar e por vna ddemytiçion que del nos fizo Pedro da Touça e sua muller Mayor Gonçalues, con tal pleyto e condiçion que o dicto Alonso Duran ha de morar en no dito lugar por si ou por outro que sea labrador manso e seguro, que labre e repare, como as novidades non desfalescan, etc. [+]
MSPT 5/ 240 Et quia Munio, Pastor Ecclesie mindoniensis, tempore suo, sua predicacione et suis blandiciis a domna Munia, divina clementia, conquisivit et deindem potestatem faciendi quecumque vellet precepit; scilicet, ut vel Sedi dimitteret vel parentibus domne Munie spontanee conferret, Ego, Honorius Papa, hanc eamdem potestatem domno Munioni Episcopo concedo et perpetim manendam concedo, ut si quis frangere temptaverit, vel domna Munia vivente vel eciam mortua permanente quisquis contra hoc testamentum venerit, speciali gladio nostro feriatur et perpetuo ignis gehene in futuro concremetur; et insuper concedimus ut hoc scriptum ceteris vigeat et nullum huic prevalere audeat. [+]
MSPT 5/ 240 Quod si pretaxat Pontifex Munio mindoniensi Sedi et canonicis eiusdem dimittere voluerit, domna Munia ne quilibet parentes eius, nec eciam potentes nec impotentes, aliquid dicere presumant nec eius facta contradicant. [+]
MSPT 5/ 240 Quod, de converso, si parentibus domne Munie vel eidem suo archidiaconatui voluerit dimittere, ut nec canonicis Ecclesie mindoniensis nec suis Pastoribus obedire voluerit, canonici et Pastores sui non habeant potestatem calumpniandi nec facultatem contradicendi. [+]
PRMF 225/ 423 E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren que eu dona Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraas et ou conuento dese mesmu logar, damus et outorgamus a uos F. Eanes et a uosa moller Marina Lourenza, et a uos Pedro Perez et a uosa moller Sancha Fernandez et a toda uossa uoz, una erdade que auemus en Ruuãẽs hu chaman a Feruenza, en termino de Santiago, a qual erdade foy de Moniu Pelaz con sua testada como se uai a cima, conuen a saber que diades dela en uosos dias quinta parte de todo fruyto que Deus y der per noso mou[rdomo] et prouello competenter et leua -lo ou noso celeyro de mosteiro. [+]
PRMF 225/ 423 Diaz bis[po en Ourense], don M. abbade en Cellanoua, don I. [+]
PRMF 543b/ 603 "El Rey don Alonso, que Dios perdone, en las Cortes de Alcala de Enares hizo una ley en que ordeno que ningun fixodalgo, nin Ricoome, nin otro alguno non podiese haver encomienda en lo Abadengo e hordenes de nuestros reinos, sino Nos, en el ayuntamiento que hizimos en Medina del Campo agora puede haver nueve años, dimos jueces para (que) oyesen todos los que tenian las dichas encomiendas con los Perlados e los señores de los dichos logares todo lo que decir e alegar quisiesen, por qué las tenían, o devian, o podian teller, e mandaron por sus sentencias a aquellos que las tenian, que las desaxen e non usasen en mas de ellas; de lo qual algunos Perlados e Abades e esos a quienes atania el dicho fecho llevaron algunas cartas de sentencias selladas con nuestro sello de plomo; e agora, por quanto sopimos que non embargante la dicha ley e otrosi las sentencias que por razon de lo susodicho fueron dadas, que algunos Duques o Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e hijosdalgo, e otras personas se han atrevido e atreben a tomar e tener, e tienen dichas encomiendas, en menosprecio de la dicha ley e en traspasamento de las dichas sentencias, e en peligro de sus animas e de sus estados; e pues por el temor de Dios non dexan de pecar, razón e derecho es que pongamos pena, porque por el temor de Dios e de ella sean castigados los que contra esta dicha ley e nuestras sentencias vinieren. [+]
PRMF 543b/ 604 Por ende, confirmamos e aprobamos la dicha ley e sentencia susodichas, según que en ellas e en cada una dellas se contiene e estabalescemos e mandamos e ordenamos que qualesquier Duques e Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e otras personas de qualquier estado e condicion que sean de los dichos nuestros reinos, que tobieren qualesquier encomiendas de qualesquier logares de obispados e abadengos, que los degen luego libre y desembargadamente del dia de la data de este nuestro Quaderno de Leys fasta tres meses primeros siguientes, porque los señores de dichos logares puedan usar de ellos como de suyos sin embargo alguno, e que de aqui endeante no tomen encomienda alguna de obispo nin de abadengo, nin de monasterio así de monjes como de monjas, nin de Yglesias, nin de sacristanias, e que qualquier que el contrario feciere, que las gracias e mercedes e donaciones que tobieren de los Reyes donde nos venimos e de Nos, que le sean embargadas, e Nos desde agora ge las embargamos, que les non sean libradas nin les recudan con ellas en quanto las dichas encomiendas tobieren; e demás queremos que non puedan xecutar, nin demandar, nin emplazar en juicio nin fora del a otra persona por desaguisado o debda, o otra sinrazon alguna que le haian fecho. [+]
PRMF 543b/ 604 E es nuestra merced que contra esto non aproveche a los tenedores de las dichas encomiendas fuero nin usos, nin privilegios, nin cartas, nin mercedes que tengan e les ficieren de aqui adelante, porque serian entroducidas e guardadas con pecado e peligro de sus animas; nos desde agora las rebocamos e mandamos que non valgan, nin ayan en si fuerza nin vigor. " [+]
PSVD 31/ 231 Sciant igitur tam presentes quam futuris quod ego Dominicus, prior Uilaris Donarum, et omnis eiusdem conuentus, tale facimus pactum cum abbatissa domina Urraca Didaci, de Gyan et cum eiusdem monialibus, uidelicet, domina Urraca Arie, altera abbatissa, dedit nobis et monasterio Sancti Saluatoris totam hereditatem quam ipsa habebat, laicalem et ecclesiasticam, in Monte Roso et in Auianchos, et ut nos monasterio Sancte Marie de Gyan reuerentiam huius hereditatis daremus dum ibidem sancte moniales conuersarentur. [+]
PSVD 31/ 231 Si modo predicta domina Urraca Didaci et eiusdem sancte moniales uoluerit ut ipsam reuerentiam quam alie abbatisse promiseramus eis nominaremus et locum eis asignaremus in quo sibi annuatim persolueretur et statuimus in capitulo de Gyan cum abbatissa et cum eiusdem conuentu ut nos eis et eidem monasterio, dum ibi sancte moniales degerent, duos modios annuatim in Sancto Martino persolueremus de solengas talega qui nos ibidem mense fuimus. [+]
PSVD 31/ 231 Ideoque nos suprascripti cum ipsa abbatissa facimus placitum, diuisum per alfabetum, ut nos annuatim eis persoluamus hanc reuerentiam, ibi sancte moniales fuerint, et ut abbatissa nec sancte moniales no uexent nec inquietent de cetero super hanc donationem. [+]
PSVD 37/ 238 Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan Perez, notario del rey en terra de Sobrado, vi traslado de testamento de don Vasco Lopez sellado con selo de prior de Vilar de Donas e contra seelo d ' Aras Perez de Parrega feito en tal manera: [+]
PSVD 69/ 274 . . . como eu don Lourenço, prior do moesteyro de Bilar de Donas, en senbra con frey Afonso e con Pedro Perez e con frey Pedro e con frey Pedro do Castro e con frey Afonso e con frey Afonso Perez e con don Apariço, freyres do conuento, que son presentes e outorgantes por nos e polo dicto mosteyro, a uos Lopo Nunes das Seyxas e a uoso fillo Aluar Lopez e Costança Lopez, uosos fillos, damos e outorgamos o noso casal do Paços en que agora mora Pedro Majange, sucadean de Santiago de Billouriz, con todas suas pertenenças e dereyturas a montes e a fontes, por en todos los uosos dias de todo tres. [+]
PSVD 117/ 335 Sepan quantos esta carta de manda e testamento biren como yo el prior de Villar de Donas: [+]
PSVD 117/ 335 Yten, mando a los pobres de la horden de San Lazaro que fueren al dicho monesterio de Billar de Donas dentro del anno que el fallesçiese les den limosyna de pan a cada uno. [+]
PSVD 117/ 335 Yten, mando a la Trenidad setenta marauedis pares. [+]
PSVD 117/ 335 Yten, dixo que mandaba e mando que pagasen el casamiento que el dio e prometio a Jorge das Seixas con su criada Margarida Bazquez; e mando que los fiadores que tiene dados se apoderen en las cosas que el tenia determinadas e nombradas para que se pague el dicho casamiento fasta tanto que el dicho Jorje das Seixas la tome en su poder, syendo ella de hedad, e porque abia gastado de lo que abia nombrado para pagar el dicho casamiento una meda de pan que estaba en Santin que tomen por ella otra de las de Billar de Donas. [+]
PSVD 117/ 336 Yten, que los dichos fiadores cojan las rentas e esquilmos de los dichos bienes para bestir la dicha moça. [+]
PSVD 117/ 336 Yten, dixo que mandaba e rogaba a don Afonso, freyre, que sy quisiese anexar el benefiçio de Santiago de Lestedo a Santiago de Ligonde que diese la parte que lleba de San Miguel de Berbetouros e Santiago de Mosteyro a Basco de San Giaao, freyre; e que mandaba al dicho Basco de San Giaao una de sus capas, la de luto; e que las otras capas e ropa de vestir es para que las bendan e conpren una bestimenta de balor de todo e la den en el dicho monesterio. [+]
PSVD 117/ 337 Yten, dixo que rogaba a Fernan Barela que, sy el dicho prior fallesçiese desta enfermedad, presentase el benefiçio . . . que Françisco das Seyxas . . . que ha seydo de su padre e generaçion, e que tome del seguri. . . que non lo renunçiaba nin prometera syn su consentimiento, e que rogaba a Jorje Barela e a Basco de Piñeyro que ayuden e faborescan al dicho Fernan Barela. [+]
PSVD 125/ 348 Eu Diego Peres, notario en terra de Ulloa por Afonso Peres de San Martino, notario publico enna meyrendade de Monterroso por Lopo Sanches de Ulloa, por mandado et poder et autoridade que ey do dicto sennor Lopo Sanches para esto adeante conteudo et por lo poder et autoridade que ey de Roy de Torono, juys en terra de Ulloa, esta carta de foro foy sacar das notas que ficaron do dicto Pedro Damor, notario que foy en aquela dicta carta, o dicto sennor Lopo Sanches et o dicto juys diseron que entrepunan sua autoridade et de eles para que boluese et fesese fe en juyso et fora del asy como escriptura publica a qual saquey a rogo e pedimento do dicto Gomes Ares et puge aqui meu nome et signo acustumado en testimonio de berdade que he tal. [+]
PSVD 154/ 393 Sennor Loppo Sanches, esto he o que tene tomado a San Salvador Ysabel Gonçales e Fernando Nogayrol e seus aderentes: [+]
PSVD 154/ 394 Tenen tomado mays os ditos Fernando Ares e seus consortes ao dito moesterio as aprensentaçoes de Seyoane das Antas e de Santiago de Dorra e mays . . . enna dita iglesia de Santiago de Dorra que son dos colleytas de cada anno con certos soldos. [+]
PSVD 154/ 394 E por la fazeren perdere ao dito moesterio fezen dela foro ao arçediago de Abeanços. [+]
PSVD 154/ 394 Lle toman mays e ocupan outra renda de certos soldos enna iglesia de Santo Estevoo do Castro. [+]
PSVD 154/ 394 De todas estas sobredictas cousas nen mostran foro nen renda nen outro directo algun nen pagaron cousa alguna desde que quanto ha fomos moordomo da dita casa de Bilar de Donas fasta o presente, que son ia dez e sete annos, non falando do outro tempo . . . que son de certo que non pagaron nada en tempo de Loppo Nunes. [+]
PSVD 202b/ 497 Et nos, o dicto Johan Frey et Teresa Dias otorgamos et Gonçaluo Eanes, asy reçebemos a dicta renda et foro et prometemos de pagar a dicta renda et foro como dicto he et conprir et guardar esto que dicto he, et de seermos amigos con fe et con berdade aos freyres do dicto mosteiro et ao dicto, et de mays separes torta ou estrom da renda dos dictos herdamentos et cousas que non uala nen facas fe saluo este que uala et tena segun dicto he. [+]
SDV 56b/ 85 Iten mando a Alvaro Gomes, clerigo de Milleiroos, todas las minnas casas e vinnas e lagar e herdades e horta e arbores e soutos que eu tenno e ajo de Vilar de Miroos et en toda a frigelia et sub o signo de Santiago de Viveiro, segundo que as eu compley por carta feita por notario e cinquo tonees e pipas que y tenno e per tal modo que el dia a Juan Gonsalves, fillo de Gonsalvo Peres de Castroverde por en toda sua vida do dito Joahan Gonsalves todas las rendas e novidades e froitos que ellas renderen para seu manteemento. [+]
SDV 56b/ 85 Et ao finamento dos ditos Joahan Gonsalves e Alvaro Gomes, que finquen as ditas casas e vinnas e arbores e soutos ao moesteiros de San Domingo de Viveiro et per tal maneira e condicon que o dito moesteiro non posa vender as ditas casas e vinnas a nenguna persoa mays que aja e leve as rendas delas pera sempre. [+]
SDV 74b/ 106 Et non querendo elas diser as dose misas de cada huun anno, enno dito mosteiro, mando que o prior e frayres do dito mosteiro que as demanden e apremien a que digan e fagan diser as ditas misas, e morrendo as ditas Costança Peres e Marinna Yannes, minnas sobrinnas, mando que fique a dita casa e vinnas e arbores pera sempre jamays ao mosteiro e convento de San Domingo de Viveiro. [+]
SDV 74b/ 107 A qual casa e vinnas e herdades e arbores que asy mando ao dito mosteiro e convento con condiçon que non fagan outra demanda a meus bees e herdeiros e, fasendo o dito mosteiro e frayres del ou outros por eles demanda alguna por sy ou por outros en seu nome a meus bees e erdeyros, mando que non aja o dito mosteiro e convento de San Domingo a dita casa e vinnas e erdades e arbores e mando que se venda a dita casa e vinnas e erdades e arbores e que as vendan os meus cabeças seendo vivos, ou qualquer deles ou a que eles mandaren. [+]
SDV 74b/ 107 Et mando que o preço que asy deren por la dita vinna e casas e herdades e arbores que se de por minna alma e do dito Diego Rodrigues, meu marido que fuy, en cargo de sus concencias en donde a eles millor visto for. [+]
SHIG Our. , 18/ 114 (Prooemium) Este es el traslado byen e fielmente escrito e trasladado de un quaderno de pargameno de las constituçiones synodales de la iglesia e obispado de Orense que es firmado de los nonbres de los muy reverendos sennores don frey Pedro de Sylva e de don Diego de Fonseca, obispos que fueron de la dicha yglesia e obispado de Orense, e el thenor de las dichas constituçiones uno en pos de otro de verbo ad verbum se sygue: [+]
SHIG Our. , 18b/ 114 Estas son las constituçiones de la yglesia e obispado de Orense fechas e constituidas segund que a suso en ellas se contiene ad perpetuam rei memoriam por el reverendo padre e sennor don Pedro, por la graçia de Dios obispo de Orense, juntamente con el cabyldo de la yglesia, las quales fueron publicadas en el consejo synodal de los clerigos que foy oyto dyas ante de calendas Aprilis era de mill e trezientos e veynte e çinco; las constituçiones del obispo don Vasco e las del obispo don Diego de Anaya e las del obispo don frey Pedro de Sylva, el qual añadio e fizo çiertas constituçiones e corregio algunas dellas por los dichos sus anteçesores fechas, que fueron publicadas en los consejos synodales de los annos de mill e quatrocentos e çincoenta e unno e çincoenta e dos; e syguense primeramente las del dicho don frey Pedro de Sylva, por utilidad delas e del provecho e posesiones de la dicha yglesia primeramente. [+]
SHIG Our. , 18b/ 114 Por quanto nos don fray Pedro de Sylva, por la graçia de Dios e de la santa yglesia de Roma obispo de Orense e del Consejo del rey nuestro sennor, somos ynformado por esperiençia e platyca por nos vysta, e por relaçion de personas dynas de fee e de creer, de los grandes dannos que en los tyenpos pasados son fechos por los provisores que han sydo en esa nuestra yglesia e obispado e en las rentas desa nuestra mesa epyscopal en los foros que por ellos han sydo fechos, lo qual non remediando con tyenpo, los byenes de la dicha mesa pereçerian e serian dysypados, e a nos seria grande cargo de conçiençia conosçiendo la llaga e non la remediando con melezina saludable, por ende, ad perpetuam rei memoriam , statuymos e mandamos que, deste dya en que esta nuestra constituçion e statuto por nos es fecho e declarado en el nuestro santo synodo en adelante, ningund provisor ni vycario general que sea en esta dicha nuestra yglesia e obispado nuestro e de los nuestros suçesores que non pueda aforar fuero alguno, non obstante que diga ser provecho de la dicha nuestra mesa, por poder general nin espeçial que aya, fasta que esta nuestra constituçion fuer notificada del perlado e della fuere fecha mençion en el procuratorio e poder que oviere del perlado, ca sy non le fuere asy notyficada que no valla foro que por tal provisor o vycario sea fecho. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy por quanto la jurdiçion o sennorio que a nos e a nuestros anteçesores perteneçen se pyerden, deniegan e enagenan en esta nuestra dicha çibdad de Orense e en todos los cotos e logares de nuestra juridiçion por se aforar e dar las posesyones e foros para syenpre e por renta çisa, por ende ordenamos e estatuymos ad perpetuam rei memoriam que ningund provisor que sea ni vicario non pueda fazer foro para syenpre nin por renta çisa, e sy lo fesyere que non valla e sea ninguno, e que lo non pueda fazer syn liçenççia nuestra o de nuestros suçesores, segund que el derecho en tal caso quiere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy ordenamos a estatuymos ad perpetuam rei memoriam que de aqui adelante ninguno, provisor nin vycario que sea, non pueda fazer de las posesyones foro, asy vynnas plantadas e de tyerras que dan pan, pertenesçientes a la dicha nuestra mesa, mas de en quarta o quinta parte, e sy mas quesiere avaxar el dicho foro que lo non pueda fazer, sacando sy fuere monte que lo pueda aforar con juramento de dos benefiçiados en otro foro razonable para plantar vynna, e que non pueda aforarlo a caballero, nin escudero, nin duenna, nin a otro algund sennor poderoso, nin a otro algund, syn nuestro espeçial mandado e liçençia, la qual dicha constituyçion queremos e mandamos que se entyenda e sea entendida en todas e qualesquier posesyones de todas las yglesias e monesterios de nuestra juridiçion de todo el dicho nuestro obispado, so pena de privaçion e dexcomunion a los clerigos que lo fesyeren, e a los legos que lo pyerdan. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy por quanto muchas vezes se levantan questiones entre nos e el nuestro cabyldo sobre las pensyones e sobre foros que los foreros que tyenen las posesyones de la dicha nuestra mesa obispal en foro les ponen por aniversarios, e eso mesmo a la dicha nuestra mesa dello vyene grand danno e menoscabo, estatuymos e mandamos ad perpetuam rei memoriam que ninguna persona de qualquier estado e condiçion que sea non pueda poner nin ponga pensyon nin sobreforo en posesyon que pertenesca a la dicha nuestra mesa, nin el dicho nuestro cabyldo lo pueda aver nin otra yglesia nin (. . . ) alguno, e sy alguno lo fesyere que por ese mesmo fecho pyerda el foro e le pueda ser reçibydo por propria abtoridad, e estas dichas nuestras constituyçiones mandamos que sean puestas unnas en poder de Alvaro Alfonso notario del conçejo e de los otros notarios que fueren del dicho conçejo para que fagan juramento de lo notificar a cada perlado quando vynyere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 116 Otrosy por quanto las pynoraçiones que bulgarmente represarias son llamadas de iure çivili son prohibydas e por derecho canonico asy commo contrarias a los derechos e a toda equidad natural, por las quales unno por otro syn culpa es gravado, defendemos que non sea fecha en persona eclesiastica, e cualquier que lo contrario fesyere contra clerigos o personas eclesiasticas o contra sus byenes o cosa o entrare en sus casas e non fesyere restituçion e enmienda conpetente, sy fueren personas syngulares sentençia dexcomunion yncurrant ipso facto , e sy comun o conçejo sea entredicho fasta que satisfaga e aya de nos o de nuestro vycario absoluçion, e non se puedan defender deziendo que lo han por costumbre luenga ' . [+]
SHIG Our. , 18b/ 116 Nos don Pedro de Forosco, por la graçia de Dios obispo de Orense, de consuno con nuestro cabyldo, stableçemos e mandamos guardar generalmente que ningun clerigo non administre en el monesterio fasta que aya confirmaçion por el obispo o por su vycario, e sy contra esto pasare mandamos que su eleçion no valga nada. [+]
SHIG Our. , 18b/ 117 Defendemos que los padroneros eclesyasticos e seglares non puedan poner çenso nuevo nin algund otro serviçio en las yglesias en que han padronazgo, e sy es puesto nuevamente que lo non demanden, e sy lo demandaren el que lo pagare e el que lo demandare ipso facto sean descomulgados, e mandamos a los clerigos de nuestro obispado que los denunçien todos los domingos e fiestas en sus yglesias, caso que los tales digan que lo dan de su voluntad que por eso non se puedan escusar. [+]
SHIG Our. , 18b/ 117 Todo honbre que quebrantare yglesia o çimiterio, o dyere consejo o fabor para ello, o llagando o prendiendo alli, o robando alguna cosa de los çilleros o de las casas juntadas con la yglesia, ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion e mandamos que siendo la tal vyolençia o robo probada por dos testigos, o avyda enformaçion dellos, que sean los tales dexcomulgados denunciados por publicos descomulgados e mandamos a los clerigos que los denunçien por sus yglesias. 14. [+]
SHIG Our. , 18b/ 118 Otrosy defendemos que ningund clerigo non sea mayordomo de algund honbre noble o poderoso nin sea su amo, e los clerigos que contra esto pasaren sean dexcomulgados ipso facto . [+]
SHIG Our. , 18b/ 118 Otrosy mandamos e con grand devoçion stableçemos e encomendamos en virtud de obediençia aos perlados das yglesias que digan e amonesten al pueblo en las sus yglesias que quando el clerigo alçare sobre el altar el Corpus Christi que todos finquen las rodillas e con grand omilldad adoren el cuerpo de Dios, e otrosy quando le lyevan al doliente. [+]
SHIG Our. , 18b/ 118 Defendemos que los clerigos que non demanden usuras nin vayan por ganançias que son torpes para clerigos, asy commo conprando refeze e vendyendo mas caro, e sy contra esto pasaren e non desystieren dello, despues de terçera admoniçion sean por ello descomulgados e no gozen del previlegio de la yglesia. [+]
SHIG Our. , 18b/ 118 Otrosy mandamos que sy algunos legos reçibyeren ofertas o dyesmos de las yglesias, salvo sy con nuestra liçençia o de nuestro vycario o de los nuestros suçesores lo tovieren arrendado de los rectores dellas, que por eso mesmo fecho encurran en sentençia dexcomunion, e mandamos a los clerigos que los denunçien en sus yglesias todos los domingos e fiestas so pena de suspensyon de ofiçio e benefiçio. [+]
SHIG Our. , 18b/ 118 Otrosy mandamos que los clerigos no se vayan del synodo e del conçejo syn nuestra liçençia o del nuestro vycario en nuestra absençia, e los que non vynyeren el primero dya o se fueren syn nuestra liçençia sean por eso mesmo fecho suspensos e perdan la meytad de los frutos de sus benefiçios por aquel anno e la meytad dellos sea para la camara del obispo e la otra meytad para la obra de nuestra yglesia catredal. [+]
SHIG Our. , 18b/ 119 Otrosy mandamos que ningund honbre non faga enbargo nin mal a los clerigos que venieren al synodo nin se fueren del, e aquellos que contra esto pasaren eso facto sean descomulgados e mandamos a los clerigos que los denunçien en sus yglesias por publicos dexcomulgados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 119 Otrosy defendemos que los clerigos non canbyen las yglesias syn abtoridad del obispo e sy lo fesyeren que por eso mesmo fecho sean privados dellas. [+]
SHIG Our. , 18b/ 119 Otrosy defendemos que los casamientos que non se fagan syno por aquellas personas que deven e ayan hedad legitima para el casamiento, e que se faga delante su rector, e que se faga denunciaçion e amonestaçion en la yglesia por dos domingos o fiestas en presençia del pueblo, e demande el clerigo diligentemente sy ay enbargo alguno entre aquellos que fazen el matrimonio, e los clerigos que en otra manera entrellos traxeren pleyto pyerdan los frutus de sus benefiçios por tres annos, la meytad para la camara del obispo e la otra meytad para la fabrica desta nuestra yglesia catredral e para la fabrica de la yglesia de su lugar, e los que casaren paguen cada çient maravedis e los otros que ansi açeitaren paguen cada treynta en la manera suso dicha. 29. [+]
SHIG Our. , 18b/ 120 Otrosy defendemos firmemente que los que son casados non se casen otra vez durante el primero casamiento, e sy lo fesyeren que sean dexcomulgados e non sean reçibydos a los ofiçios dyvinos fasta que sean apartados, e el clerigo que los casare ipso facto sea dexcomulgado sy çienter lo fesyere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 120 Otrosy mandamos que los clerigos sean honestos en el habyto ansy commo en sus vestiduras e non traygan vestiduras vyadas nin verdes mucho claros, y sy fueron amonestados que las non traygan e despues las truxieren que pyerdan los frutos de los benefiçios de aquel anno, e que sean para el obispo la meytad e la otra para la fabrica, e las vestiduras que sean fasta vaxo de la media pyerna. [+]
SHIG Our. , 18b/ 120 Otrosy defendemos que los abades, priores e otros monjes religiosos non presenten a las yglesias, synon a los clerigos seglares, e sy contra esto pasaren, pyerdan la presentaçion de aquella vegada ipso facto e el tal presentado restituya los frutos al que despues fuere colado o probeydo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 120 Otrosy estableçemos que todos los arçiprestes de nuestro obispado que sean presentes a la consegraçion del oleo e cada unn arçipreste liebelo e deelo libremente a los clerigos de su arçiprestazgo, e donde non ha arçipreste liebenlo las dignidades, e los que lo contrario fezieren e lo non levaren dende a treynta dyas paguen en pena por ese mesmo fecho çient maravedis para la camara del obispo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 120 Otrosy mandamos que los legos no pynnoren los clerigos nin entren en sus casas a pynnorar, e sy contra esto pasaren ipso facto sean dexcomulgados los que los pynnoraren e los que los fesieren pynnorar, e mandamos a los clerigos de todo nuestro obispado que los denunçien donde quier que se aconteçiere fasta que fagan restituçion e ayan de nos absoluçion o de nuestros vycarios, e sy clerigo lo fesyere fazer ipso facto sea dexcomulgado e pyerda lo que le fuere devydo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 121 Otrosy defendemos que ningunno non tome los byenes de las yglesias, muebles nin rayzes, nin de sus vasallos, nin les fagan premia, nin vayan contra la jurdiçion, nin les pongan ynposyçion alguna que sea por su abtoridad; e sy posyeren la tal ynposyçion, los que la pusyeren e los que la pydyeren e contra voluntad les fezieren pagar o dyeren consejo o fabor o ayuda publica vel oculta, por ese mesmo fecho los declaramos aver yncurrido en las penas del capitulo Clericis , convyene a saber, las personas partyculares yncurran en sentençia dexcomunion, de qualquier condiçion o estado que sean, e sy fueren vyllas o comunidades en sentençia de entredicho, de las quales no puedan ser libres nin asueltos fasta que satisfagan segund en el dicho capytulo se contiene, sacando en el artyculo de la muerte, e mandamos a los clerigos de nuestro obispado que los denunçien todos los domingos e fiestas en sus yglesias taniendo canpanas e matando candelas. [+]
SHIG Our. , 18b/ 121 Otrosy mandamos que sy algunno se fuere de la yglesia, el nuevo cogido, o la renunçiare para yr a otra yglesia, que dexe ay de los frutos nuevos segund el tyenpo que ha de pasar fasta el nuevo para serviçio de la yglesia dicha, e sy non lo quisyere fazer sea dexcomulgado e privado del benefiçio fasta que lo cunpla. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Otrosy denunçiamos por dexcomulgados todos los abades e priores e los que tienen las capillas e ospitales, de qualquier condiçion que sean, que las desta yglesia, ansy como vestimentas e libros e todos los otros bienes de las yglesias e monesterios e ospitales e de las capillas, e los derechos dela, çenso, renta, vendieren o dieren en paga, perdonaren, mandaren o en ellos fesyeren foros, o canbiaren, o otorgaren en enfitiosin o alugaren para sienpre, o en feudo, o en vida o en qualquier manera enallearen, syn otorgamiento del obispo de Orense que fuere por el tienpo, o de su vicario; e los que contra esto pasaren, ipso facto sean dexcomulgados, e los contratos sean ningunos. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Otrosy amonestamos a todos los abades e priores que dan prestamos de los monisterios que nos muestren cada anno por el dia de Santi Espiritus quanto dan e que cosas e a quien las dan e por que cosas e por que titolo, e se ansy non lo fesyeren que sean pribados de las dichas abadias e priorasgos por tres annos, e esto despues de tres amonestaçiones, e que sean los frutos destos tres annos la metad para la fabrica de la yglesia cathedral e la metad para reparo del monisterio. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Ningund clerigo non tire portasgo nin monedas nin tallas nin las arrienden, e si contra pasar, despues que tres veses fueren informados desta coostituyçion, perca el prebylegio de los otros clerigos de santa Yglesia, e los legos que los conpellieren e los clerigos que lo procuraren ipso facto sean escomulgados, e mandamos a los clerigos que los denunçien. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Otrosy por quanto los bienes propios de los clerigos que tienen las yglesias o las capillas son obligados a estas yglesias e a estas capillas por los dapnos que bienen a las yglesias o en las tales capillas por la negligençia e culpa dellos, mandamos que los herederos dellos sean obligados a los dapnos de las tales yglesias e capillas; e si non dexaren bienes algunos, que les sea enbargada la media annata por el clerigo bibo, de alli se repare fasta donde avondare. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Otrosy mandamos que los clerigos non nyeguen alguna sepultura o vautismo o los otros sacramentos de santa madre Yglesia, por alguna cosa que les ayan a dar o fazer; mas despues que les dyeren los sacramentos como dicho es, demanden sus buenas costumbres asy como syenpre ovieron, e ante del sacramento non fagan ningund pacto; los que lo contrario fesyeren, sean dexcomulgados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 123 Otrosy mandamos en virtud de ovedyençia e so pena dexcomunion a todos los clerigos que han canbyado las yglesias syn nuestra liçençia, que se non partan del synodo fasta que muestren commo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 123 Estableçemos que los rectores de las yglesias de nuestro obispado que a los fijos legitimos del padronero, por muchos que sean, que no dyan mas por naturaleza e herençia de la yglesia e padronazgo de quanto daban a su padre, que no es razon que sea mas de unn padronero que presente e no lieven mas de la herençia de la yglesia que lievan de los otros byenes de su padre e madre dellos. [+]
SHIG Our. , 18b/ 123 E sy por ventura alguno de los fillos del padronero prendare alguna cosa de los vyenes del rector de la yglesia queriendo levar mas por herençia que el quinon suyo, contando a el e a sus hermanos todos tanto como solian levar su padre e madre dellos, que luego ipso facto sean dexcomulgados e la su presentaçion destos que ansy fueren excomulgados que non seia resçibyda en quanto asy duran en la dicha excomunion, e mandamos a los clerigos que los ansy denunçien en sus yglesias e a todos los abades e priores de los monesterios, e sy del dya en que fueren requeridos por los rectores a quien ofendieren fasta tres dias non restituyeren lo que ovieron levado demas de lo que dicho es, e sy en este estado morieren non seian reçebidos a sepultura eclesyastica fasta que die cabtion de satisfazer e veades nuestra carta de asoluçion o de nuestro vycario, e los abades e rectores que les fuere notyficado por el tal rector que los denunçien dende a tercero dya e sy lo no quisyere faser ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion de la qual no puedan ser absueltos syno por nos o por quien oviere para ello nuestro especial mandato. [+]
SHIG Our. , 18b/ 124 Denunçiamos todo home ofiçial qualquier e enterdezimos vylla o conçejo que posiere en moneda o en talla o en pedido persona de clerigo o sus bienes, despues que fueren tres veses amonestados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 124 E mandamos a los clerigos so esa misma pena que los non paguen e que denunçien todos los que lo fesyeren todos los domingos e festas por sus yglesias. [+]
SHIG Our. , 18b/ 125 Ponemos sentençia dexcomunion en todos aquellos o aquellas, omes e mulleres de qualquier estado e condiçion que sean, que fesyeren ferias o mercados ou venden ou conpran algunas cosas dentro de la yglesia. [+]
SHIG Our. , 18b/ 125 Denunçiamos por dexcomulgado todo home o muller o adelantado o merino o ofiçial del rey o de qualquier otro sennor o malfeytor o otro qualquier que se acolla a alguna yglesia o logar santo e fesiere henojo o enbargo en comer ou beber ou dormir ou ay estar, ou dentro en las yglesias o logares santos matar; e sy for conçejo o comun ipso facto ponemos en el sentençia dentredicho en la vylla o logar donde acaesçiere e en todos aquellos que dieren a ello fabor e ayuda e consejo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 125 Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muger que personas eclesiasticas prendiere o desonrare, qualquier o qualesquier que en yglesia o en logares santos entrare por fuerça o quemaren o derribaren o tomaren pan o otras cosas que en ellos sean puestas por guarda, e todos aqueles questo mandaren haser o en ello dieren favor, consejo e mandados, que non los avsuelban nuestros vicarios fasta que façan satisfaçion conpetente a los lesos e a la yglesia donde acaesçiere e por nos seian mandados avsolber o de quien nuestro espeçial poder oviere para ello. [+]
SHIG Our. , 18b/ 126 Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muger casados que estovieren avarreganados publicamente, tan bien ella commo el, e demas todo otro home casado o no casado e toma por varregaa muller que sea sua parenta o monja o muger de horden o judia o mora o otra qualquier que non sea de su ley. [+]
SHIG Our. , 18b/ 126 Denunçiamos por dexcomulgados todo home o mujer que va adevino o adevina, e aqueles que conpanaren con ellos, e los [que] para ello dieren consejo, e con ellos foren; e tanbien denunçiamos por dexcomulgados todo adevino o adevina, escrutador o escrutadores e aoradas e aqueles que por eles creen. [+]
SHIG Our. , 18b/ 126 E mandamos que los no avsuelva ningund clerigo syn pagar a la yglesia cathedral e a su fabrica una libra de çera por cada vegada; e los clerigos que los avsolbyeren sin nuestra liçençia o de nuestro vicario syn pagar la dicha libra de çera, sean por ello descomulgados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 126 Ponemos sentençia dexcomunion en todos aqueles e aquellas que, por se salvar de alguna ynfamia, toman ferro caliente o beban agoa caliente por faser esta salva, e todos aqueles e aquellas que ay consejo dieren o fesyeren faser e ay estovieren. [+]
SHIG Our. , 18b/ 127 Denunçiamos por dexcomulgados todos los benefiçiados de nuestro obispado que se defiende con persona seglar de aquellas cosas que nos pertenesçen de derecho aver contra ellos, e todos aquellos que en ello le dieren consejo e consyenten e anparan e defenden, e que les dieren consejo, fabor, e ayuda, non puedan ser avsueltos synon por nos o por nuestro vicario salvo en articulo de muerte. [+]
SHIG Our. , 18b/ 127 Denunçiamos por dexcomulgados todo ome o muger que usare de honzena o de aguero o de adevinanças e los que a ellos fueren. [+]
SHIG Our. , 18b/ 128 Primeramente a la soterraçion del clerigo, entierrenlo e honrenlo por lo qua ay oviere, que non den del entrega al vyvo. [+]
SHIG Our. , 18b/ 128 Yten si el prelado muerto fiso vondades o conpro heredamientos o ganados, el heredero del muerto lieve la meytad, e la yglesia o el clerigo vybo en nonbre della lieve la otra meytad de los que no fueren despendidos. 80. [+]
SHIG Our. , 18b/ 128 Yten quanto fallaren a la muerte del clerigo e fuere verificado que lo ovo de su patrimonio al tienpo que ovo la yglesia, lo que fuere en su poder dello al tienpo de la muerte e non fuere gastado, ayalo su heredero, salvo si devyere devedas e non oviere otros byenes de que se paguen, salvo aquello que fuere de su patrimonio entonçe que se paguen del aquellos, e la yglesia nin el clerigo vybo non aya dello quinon. [+]
SHIG Our. , 18b/ 128 Yten de las descondoytas e diezmos e primiçias que se devyeren al clerigo ante de su muerte, sy la dolençia non fue mucho perlongada, convyene a saber, fasta çinco o seys, ocho dias e non mas, entonçe esto que devyere por tal morte partanlo de por medio el heredero del muerto e el clerigo vybo; e sy enfermedad foy mas perlongada, convyene a saber, que paso de los ocho dias arriba, quanto quier que durare, todas las suso dichas cosas que se devyeren al tal clerigo que lo aya todo el clerigo vybo, caso que diga el heredero del muerto que lo ovo demandado en tienpo de la enfermedad, no lieve dello quinon. [+]
SHIG Our. , 18b/ 129 Yten de las searas de la yglesia que quedaren al tienpo de la muerte del clerigo començadas a labrar, dende en adelante, el heredero del muerto e el clerigo vybo fagan las espensas de por medio e lleven los frutos de por medio. [+]
SHIG Our. , 18b/ 129 Yten todas presyas que el prelado muerto oviere fecho e fican por su muerte partanlas por medio, salvo aquellas que entraren en las honras de su enterraçion. 91. [+]
SHIG Our. , 18b/ 129 Nos don Diego de Anaya, por la graçia de Dios e de la santa yglesia de Roma obispo de Orense, por quanto vyno a nuestra notyçia e somos dello byen çierto que algunnos benefiçiados en la nuestra yglesia e obispado de Orense se absentan de las sus dignidades e monesterios e yglesias collegiadas e parrochyas que tyenen e poseen en la dicha nuestra yglesia e obispado (e) arrendan los frutos (e) derechos dellas a caballeros e escuderos e a otras personas eclesyasticas e a los seglares, por la qual causa los dichos benefiçios asy arrendados peresçen en lo spiritual e en lo tenporal segund es notorio en la dicha nuestra yglesia e obispado, e nos vyendo que sy en estas cosas non pusyesemos remedio la mayor parte de quantos benefiçiados ha en esta dicha nuestra yglesia peresçian segund que dicho es. [+]
SHIG Our. , 18b/ 130 Por ende nos, el dicho don Diego de Anaya obispo de Orense, queriendo poner remedio a los dichos arrendamientos, de consejo e otorgamiento del dean e cabyldo de la dicha nuestra yglesia de Orense, avydo sobre esta razon con las personas e benefiçiados della dyligente conseyo e tratado, estableçemos con ellos e ordenamos de aqui en adelante para sienpre que el clerigo o clerigos, abad o abades, prior o priores, abadesa o abadesas, que agora tyenen e tovieren desde aqui en adelante en la dicha nuestra yglesia e obispado de Orense dinidad o abadya, prioradgo o yglesia colegial o parrochial, que non posa arrendar los dichos benefiçios nin cada unno dellos de los que aqui es fecha mençion nin a otras qualesquier personas seglares, salvo a eclesyasticas, e esto con nuestra liçençia o de los nuestros suçesores o de nuestro vycario o de los vicarios de los dichos nuestros suçesores, e esto que no se entyenda a los benefiçiados e canonigos de nuestra yglesia salvo que demanden solamente liçençia e que pongan capellan que syrvan su yglesia e que puedan arrendar los fructus a labradores ricos e llanos e abonados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 130 Otrosy ordenamos que ningunno de los dichos benefiçiados parrochiales de nuestro obispado que non puedan arrendar el su benefiçio nin los frutos del a clerigo ningunno, quando lo quisyere para lego, caso que por nos le sea dada la liçençia; e esto por quanto contra esta nuestra constituçion seria feyto enganno desyendo que alguna persona eclesyastica arrendaba algund beneficio de otro para sy mesmo con yntençion de dar la renta del a algund lego e el ser su coroça, segund costume de vocablo de Galizia; por ende, hordenamos que en caso que nos demos liçençia al tal arrendamiento, que non valga, e el arrendamiento sea ningunno, e esto el que ansy lo arrendar o tomar por rason de ser coroça de otro, e por este mismo fecho sea dexcomulgado; e qualquier o qualesquier de las personas sobredichas que arrendaren los dichos benefiçios que asy tienen en la dicha nuestra yglesia e obispado contra el testuo desta nuestra coostituyçion, por ese mismo fecho sean dexcomulgados; e tanvyen ynçidan en sentençia dexcomunion aquellos que los resçibyeren arrendados, e los dichos arrendamientos sean ningunnos, e pierdan los dichos fructos de los dichos benefiçios por todo aquel tienpo en que arriendan se valera o ovyera de durar, los quales fructos sean aplicados al provecho da disponiçion nuestra e de nuestros suçesores. [+]
SHIG Our. , 18b/ 131 Otrosy queremos que esta nuestra coostituyçion que se non entienda a benefiçio sinple en prestamo, nin a los dichos nuestros canonigos, mas que puedan arrendar ellos los dichos sus benefiçios segund dicho es a labradores ricos e acomodados. [+]
SHIG Our. , 18b/ 131 Otrosy por quanto nos fue fecha relaçion que algunos clerigos de nuestro obispado resçebyan benefiçios yntitulados en sy por ser coroças de algunos legos que avyan las rendas dellos, e por no ser dellos verdaderos rectores, nin tales commo estos, ansy en los clerigos que lo resçibyan commo en los legos en cuyo nonbre los resçiben ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion, e los clerigos sean ynavyles para aver benefiçio eclesiastico. [+]
SHIG Our. , 18b/ 131 E mandamos a todos los curas de nuestro obispado e a cada unno dellos so la dicha pena dexcomunion, que lo denunçien cada unno en sus yglesias los domingos y fiestas, pasado el dicho termino, por malditos e dexcomulgados, e que goarden entredicho en las dichas yglesias suyas cada e quandoquier que si alguno de los sobredichos ay se acaesçieren. [+]
SHIG Our. , 18b/ 131 Mandamos otrosy a los dichos curas so la dicha pena dexcomunion que quandoquier que algunos de los dichos legos tenedores de los benefiçios eclesiasticos acontesçiere a moryr, que non fagan benefiçio eclesiastico fasta que publicamente faga restituçion de todo lo que oviere llevado de las rentas de la yglesia, e aya de nos liçençia para lo enterrar en sagrado o de nuestro vicario general quando nos fueremos yn remotis . [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 E por que esta coostituçion sea mejor goardada e las cosas en ella contenidas non sean dadas a olvido, queremos e mandamos que se publique cada unno de los annos en los signados que se celebraran en la dicha nuestra yglesia de Orense. [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 E mandamos otrosy al dean e chantre e arçedianos e a otras qualesquier personas de la dicha nuestra yglesia e obispado de Orense que la publiquen e fagan publicar en las sus dignidades cada anno. [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 La qual coostituçion fue otorgada e fecha por el dicho sennor obispo e por las personas canonigos de la dicha yglesia de Orense en presençia de mi Estevan Peres raçionero, notario e chançiller de la dicha yglesia e çibdad de Orense, seyendo en la cabstra nueva de la dicha yglesia de San Martino, estando ende presentes don Ares Fernandes chantre e Gonçalo Hise vicario del dean don Pedro Gonçales de Orosco dean en la dicha yglesia de Orense, e don Afonso Fernandes arçediano de Bubal e Gil Rodrigues maestreescuela e Fernand Peres abad de la Trinidad e Martyn de Montes e Vasco Peres e Gonçalo Martines e Martyn Giestosa e Gonçalo de Mira e Ares Lorenço e Gomes Guerra e Goterre Perez e Gonçalo Yanes de Noya e D. o Fernandes, canonigos en la dicha yglesia, en cabildo por canpana tannida otorgaronla que valga para senpre segundo que en ella es contenido; e esto fue en el dicho cabildo a onse dias del mes de Março anno a natibitate Domini m. ccc. nonagesimo primo. Caueant sibi archidiaconi et quicumque iurisdicionem habentes ne faciant contra constituciones istas seu aliquam earum, nam omnes iurauerunt constitutiones ecclesie obseruare, propterea quolibet anno innouatur et aprobatur exprese ab omnibus de capitulo quando leguntur in sinodo et sic eos consuetudo alegata in contrarium non excusat, ideo atendant et bene menti conmendent ; [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 confirmadas et aprobadas por el reverendo sennor don frey Pedro de Silva, en fe delo las firmo de su nombre : [+]
SHIG Our. , 18b/ 132 Quia ubi maius periculum intenditur ibi procul dubio est plenius consulendum , por ende nos don Diego de Fonseca, obispo de Orense, oydor del Consejo de los Reys nuestros sennores e de la su Audiençia, aprobando e confirmando las constituyçiones por nuestros antecesores fechas, porque son justas, quier sean usadas quier non, hordenamos e mandamos, nuestro sacro signado aprobante, que todos los curas sacerdotes deste nuestro obispado tengan aparejado logar congruo, linpio e conveniente para en que tengan consagrado el cuerpo de nuestro salvador e redentor Ihesu Christo e olio e chrisma e olium infirmorum , e aquesto para las animas de sus feligreses e para su salvaçion, por estar mas aparejado en qualquier tienpo asy de noche commo de dia para dar en tienpo que menester lo ayan la estrema unçion en ultyma e postrimera nesçesidad, lo qual mandamos so pena dexcomunion que asy lo tengan e cunplan e fagan; a cada e quando que asy lebaren el cuerpo de nuestro redentor Ihesu Christo, que sea lebado e acatado con muy grand reverençia e se dee en el dicho tienpo que menester sea, e la estrema unçion con la dicha neçesydad e non en otra manera, para lo qual encargamos las conçiençias de los dichos saçerdotes e descargamos las nuestras, e esta constituyçion se entienda que sea puesto en las yglesias donde estovyere ençerrada e donde ovyere diez feligreses arriva. [+]
SHIG Our. , 18b/ 133 Otrosy hordenamos e mandamos porque açerca destas velaçiones e vodas non tan solamente nuestros subditos e vasallos resçiven grandes detrimentos e gastos asy de sus fasyendas commo de sus personas, andando de unnos logares a otros por cabsa de las rogas, que los unnos parientes e amigos lievan a los otros, mas aun que los que non son nuestros subditos resçiben los dichos detrimentos por los nuestros, que de aqui adelante non se fagan, e los que lo contrario fesyeren ponemos en ellos e en cada unno dellos sentençia dexcomunion, asi en las personas que las dichas rogas demandaren commo en los que las açebtaren commo en los que en ellas fueren e aun en los clerigos que les misa dixieren. [+]
SHIG Our. , 18b/ 134 Otrosy porque ningunna persona segund razon e derecho e so color algunno non debe de enrequeçer con los averes agenos segund las ponpas e vaniglorias deste dicho nuestro obispado salvo con aquello que justamente puede aver e ganar, e porque nos es fecho saber que en los vabtisterios muchos son enriqueçidos por las rogas e convites que fasen e lebando muchos conpadres e muchas comadres, los casamientos son esto mismo angustados, por donde casan extra mandamiento de santa Yglesia e los fijos que de los tales son avidos son ylegitymos; por ende mandamos que ningunno non sea osado de llevar mas conpadres ni mas comadres mas e alliende de aquellos que el derecho manda, que son dos conpadres e una comadre, nin menos rogas nin conbites açerca de lo suso dicho non fagan, segund que lo fan de uso e de costunbre de lo hazer, e aquesto es nuestra voluntad e entençion que sea goardado so pena dexcomunion la qual ponemos ipso facto en los que lo contrario fesyeren, e queremos que esta dicha nuestra coostituyçion sea goardada e se extienda a todos los que fueren conpadres e los que los vabtiçaren. 101. [+]
SHIG Our. , 18b/ 135 Otrosy por quanto nos es fecho saber que algunos o algunas personas esperan o esperavan aver pleito, devate, question, que algunos sendo vesynos e moradores en algunas feligresias deste dicho nuestro obispado por alguna cabsa o rason se pasan a vebir a otra feligresia e los clerigos e presbyteros de donde se pasavan demandavan e demandan los diezmos reales que son en la tal felegresia, e porque a los nuestros subditos queremos quitar de gastos, pleitos e contiendas, por tanto es nuestra entençion e voluntad ipso sacro signado aprobante en si los dichos felegreses se pasaren en la forma suso dicha o estovyeren en la mayor parte del anno en la tal felegresya antes que se pase, que alli pague el diezmo todo, sy non estobiere en la mayor parte del anno que se pasaren a logar donde nos avemos e tenemos camara çillero, que llieven la mitad del diezmo, e sy non fuere camara o çillero que non llieven cosa, salvo que todo se pague en la felegresia de donde se partio; enpero sy de donde se partio e en el logar que estobiere o donde se fuere anvas fueren camaras, porque entre amas yglesias son pribylegiadas, queremos que si estoviere la mayor parte del anno en la primera que asy se pague todo el diezmo, e si non estoviere que se pague en el logar donde se fuere la mitad, e aquesto sy non estoviere felegresia en medio. Didacus episcopus . [+]
SHIG Sant. , 17b/ 318 Porque digno he o que leva traballo aia hu munimento, hordenamos, estabelesçemos, que os dineiros que se acustumaron ata aqui dar en cada hua iglesia, capela, ou parrochia de nosa çidade e arçobispado por los finados que se finan ena deta nosa çidade e arçobispado, a os septe dias, e corenta dias, e anno, e dia segundo, custume que os clerigos cureiros das detas iglesias e capelas e parrochias acostumaron e son acustumados e son obligados diser; e a nosas orellas de novo perveeo que os clerigos benefiçiados sen cura das detas iglesias levan parte dos dineiros acostumados dar por las taas misas, que se presume ser dadas por intuyto da persona, por lo qual alguas vegadas çesan os taas clerigos cureiros diser as detas misas e os finados non han sacrefiçios segund deven, do qual a nos ben grande carrego de conçiençia; e querendo descargar delo a nos e a nosa conciençia mandamos que daqui en deante os taas dineiros acustumados dar por as taas misas aian e leven os detos clerigos cureiros das detas iglesias e capelas, e digan as detas misas por los detos finados segun son obligados, sen dar nen aver delo parte os clerigos sinples e sen cura das detas iglesias nen seus colledores. [+]
SHIG Sant. , 17b/ 318 E se alguos por força ou ausso contra esta nosa costituyçon contraviere, ou reçeberen parte dos detos dineiros, que por ese mesme feito seian escomulgados, da qual escomunion en nos reservamos a absoluçon, e mandamos a os detos clerigos cureiros que denunçien por publicos escomulgados a os que o contrario feseren. [+]
SVP 56d/ 112 Que conmo Iohan Vasquez de Forneas et sua moller Eldonça Rodriges teuesen aforados bẽẽs reyzes et aruores et formaes et casas et herdades et vinas do dito moesteiro por si et por huna pessõã, qual nomease o dito Iohan Vasquez a tenpo de seu finamento, et ouuesen de dar de cada anno por razon do dito afforamento ao dito moesteiro oyto moyos de pan et de viño et de castanas, segundo se conten en na carta do dito aforamento; as quaes ditas herdades agora jazen en no couto de Poombeiro et en no couto de Veacan, que he couto do dito moesteiro, et os casares de Fontao mayor et de Rebordelo et de Castillon, que son do dito moesteiro de Poonbeiro; as quaes herdades et casares et vinnas et bẽẽs rayzes sobreditas agora tragen, mays de feito que de dereito, et husan os ditos Aluar Sanches et Millia Peres, contra mia voontade et en gran prejudicio do dito moesteiro; et as quaes herdades et casas et viñas eu mostrarey et pẽẽgarey a ollo, se mester for; et conmo a dita Eldonça Rodriges se finase ante que o dito Iohan Vasques, et despoys casase o dito Iohan Vasques con a dita Millia Peres, et onuese della hun fillo, que auia nome Iohan Vasquez; et despoys desto se finase o dito Iohan Vasques, marido da dita Millia Peres, et en seu testamento nomease por persõa do dito aforamento o dito seu fillo Iohan Vasques; et conmo despoys se finase o dito Iohan Vasques nomeado por pessoa, et seia conteudo et posto et declarado en no dito contrabto do dito aforamento que despoys da morte dos sobreditos Iohan Vasques et Eldara Rodriges sua muller et da dita pessõa assi nomeada ficase et se tornasen despoys de morte da dita pesoa ao dito moesteiro liures et quites et desenbargados con todos los bõos paramentos que en ela foren feitos; et asi poys que as ditas pesoas son mortas todas tres, os ditos bees et herdades et casares et vinnas deuan seer et seran tornados ao dito moesteiro de dereito; et agora os ditos Aluar Sanches et Millia Peres, contra dereito et per força et contra mia voontade et en prejudiçio grande do dito moesteiro tẽẽnme os ditos bẽẽs et paranseme delles et non mos queren dar nen entregar ao dito moesteiro. [+]
SVP 56d/ 112 Porque vos peço, conmo a juys arbitro que sodes deste pleito, que julgando et arbitrando, julgando pronunçedes que ditos bẽẽs et herdades et casares et vinnas seeren tornados et perteeçer ao dito moesteiro, et costrengades aos ditos Aluar Sanches et Millia Peres et a cada hun deles que leixen et desenbarguen os ditos cassares et herdades et vinnas et bẽẽs ao dito moesteiro et a min en seu nome, et lle entreguen, et a min en seu nome, todas las nouidades que endeleuaron de dous annos a aco dos ditos casares et herdades et vinnas, que estimo en quoreenta moyos de pan et de vinno et de castannas, que montan en nos ditos dous annos çento et sesenta moyos en esta maneira: çento et viinte moyos de vinno, et os outros de pan et castannas, et tresentos marauedis que leuaron de dereitos dos ditos casares et herdades et vinnas; et os condenedes en as costas a que meteron a o dito moesteiro et a min en seu nome, que estimo en dous mill marauedis desta moneda corrente, et protesto as por faser, se conmigo mays quiser contender. [+]
SVP 99b/ 165 "E nos Juan Afonso de Castro, abbade da iglleia da Treyndade da çidade d ' Ourens, e Aluaro Fernandes, coengo en na iglleia d ' Ourens, vigarios geerãẽs da çidade e obispado d ' Ourens, visto e exseminado huun proçeso de pleito que primeiramente foy trautado per ante Pero Sanches Abaeça, arçidiano de Baroncelle en na dita yglleia, asi conmo vigario gẽẽral que era a sazon do honrrado padre e señor don Françisco, da boa memoria, obispo que foy d ' Ourens, ontre frey Afonso Gonçalues, prior do moesteiro de san Viçenço de Poonbeiro, da ordẽẽ de Crunego, do obispado de Lugo, por si e en nome do dito seu moesteiro e monjes e conuento del da huna parte, asi conmo autor; e Fernan Garçia, notario da dita çidade d ' Ourens, sostituto procurador de Esteuo Eeanes e Lopo Fernandes de Vermunn e Pero Vasques de Vilaquinte e de Aluaro Fernandes o moço e de Meen Pereira, escudeiros, e en seu nome deles, parte rea, da outra parte. [+]
SVP 99b/ 166 O qual pleito foy e he sobre razon que o dito prior demandou aos sobreditos dizendo que o couto de Beacan con suas herdades e con o senorio, mero misto inperio e onimoda jurdiçon çiuil e criminal, con todo o senorio real e con todas suas agoas correntes e estantes, e con suas vinas e casas e aruores e pastos e deuisõẽs fosen e eran do dito seu moesteiro por çerta donaçion e dote que lle del fezeran os reis de Castela e de Leon; e outrosi en conmo o dito seu moesteiro teuese outras herdades propiatarias de dezemo a Deus fora do dito couto, as quaes ditas herdades e couto eran situadas en no dito obispado d ' Ourens; e diso que os sobreditos Lopo Fernandes e Aluaro Fernandes e Meen Pereira e Esteuo Eanes e Pero Vasques, sen razon e sen dereito se entruseran en na posison do dito couto e das ditas herdades e cousas sobreditas, e que leuaran os froytos e rendas delas, non avendo a elo dereito alguno desde tenpo de viinte e oyto annos a esta parte, non perdendo per mais nen per menos, os quaes froytos e rendas que asy avian leuado en cada huun anno des lo dito tenpo a aca, diso que poderian ben valer dous mill morauedis de moneda vella en cada huun anno, non perdendo por mais ou menos estimaçon, e demais que encorreran en nas penas contiudas en nos pruilegios que o dito seu moesteiro avia. [+]
SVP 99b/ 166 E a conmo quer que lles fora requerido da sua parte que lle leixasen e desenbargasen o dito couto e herdades e froytos del, que o recusaran e o non quiseran fazer; e pedio que mandasemos aos sobreditos que lles leixasen e desenbargasen o dito couto e a posison del e as ditas herdades e posison delas para o dito seu moesteiro e a el en seu nome, e que lle desen e pagasen mais os froytos e rendas que delo leuaran, ou çinquenta e seis mill morauedis da dita moneda a que os estimou, condenando a eles e a cada huun deles en na parte que lle delo perteesçesen e en nas custas que estimou a dous mill morauedis. [+]
SVP 99b/ 167 E por ende que nos pedia que lle mandasemos dar e entregar todo o que lles poyña por demanda e reconoçemento que per nosa sentença definitiua mandasemos e costrengesemos ao dito prior que leixase tẽẽr e vsar e herder o dito foro para senpre eles e seus deçendentes, tornando e restituyndo o dito foro do dito Afonso Rodriges en no linagẽẽ das ditas suas partes e seus deçendentes condenandoo mais en os ditos dozentos e seteenta morauedis e çinquenta e quatro libras de çera, que leuara mais do dito foro, e en nas custas e dereituras. [+]
SVP 99b/ 167 E visto as rasõẽs de replicaçon do dito prior en que diso que pois os sobreditos reos dizian tẽẽr dereito en no dito couto de Beacan e en nas ditas herdades per foro que lles fora feito, que nos pedia que lles mandasemos que presentase carta de foro alguna, se a tina, do dito couto e herdades, ou lle leixasen e desenbargasen o dito couto e herdades liuremente para o dito seu moesteiro e que lle entregasen os froytos que delo avian leuado; e outrosi que lles negaua que o dito Suer Peres, con outorgamento do dito conuento, que lles non aforara o dito couto de Beacan; e posto,mais non confesado, que lles fesese o dito foro, que perderan dereito alguno, se o a el avian, por quanto non conpriran as condiçõẽs do dito foro, nen pagaran a renda e penson ao dito moesteiro en no modo e forma que lla ouueran de pagar; por lo qual os sobreditos e os alegantes por la parte rea deuian leixar o dito couto e herdades ao dito moesteiro; e outrosi diso que o dito Suer Peres, que dera en feudo o dito couto e herdades aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes con o moordomadgo do caritel e con o cachon de San Sabaschaãõ e todas las outras cousas que ao dito moesteiro perteesçian, saluo os dereitos das aniuersarias e da sancristania e da iglleia de Beacan en no espritual, con a herdade de Lauapẽẽs; e o al lle deran en seus dias danbos con todas las cousas que lles perteesçian en na dita fregresia de Beacan que fosen tenporaas, saluo os casares do Outeiro e de Cas d ' Auil, e que lles deran mais o casar de Pradozinos con a herdade que y avia o dito moesteiro, e o herdamento de Vilaquinte do dito moesteiro, que jazia cabo de outra herdade que foy dos de Fornea e que lle desen por elo de renda çerta en cada huun anno en saluo dentro en no dito moesteiro de Poonbeiro çento e oyteenta morauedis de moeda branca del rey don Fennando, a oyto soldos cada morauedil por dia de san Viçenço, e que fosen seus vasalos e do dito moesteiro, e seus leããs e verdadeiros amigos en todas cousas que soubesen e podesen en boa fe e sen mãão engano, e con condiçon que todo o poder para aforar as herdades do dito couto, quando vagasen, que ficaren en no dito moesteiro, prior e monjes e conuento del, e que os ditos Gomes Fernandes e Afonso Rodriges que non ouuesen parte de aforar os ditos herdamentos, e que os aforase o dito moesteiro a quen fose sua voontade; e outrosi que retinan en si para saber quen tiña as ditas herdades e en que gisa e con qual dereito; e correger e aforar e arrendar conmo fose sua voontade e as quaes e rogos dos ditos foros fosen do dito moesteiro; e a seu finamento deles anbos que daua o dito prior e conuento a seus fillos e fillas deles anbos todo o sobredito, que fosen criados do dito Afonso Rodriges e fillos de Ynes Garçia e de Gomes Fennandes e de Ynes Gomes; e se morrese de cada huna das ditas partes todos los fillos, que senpre ficase a meadade en seus herdeiros, e que fosen os seus fillos e seus herdeiros seus vasalos do dito moesteiro en vida e en morte e que pagasen a dita renda dos ditos çento e oyteenta morauedis cada anno; e a seu finamento que ficase todo o sobredito do dito couto de Beacan e dos outros lugares ao dito moesteiro liure e quito sen nehuna mea voz con todas boas paranças que y foren feitas. [+]
SVP 99b/ 168 E que a dita doaçon que asi fezera o dito Suer Peres, prior, que non valia por dereito, por quanto fora contrauto de ealeamento perpetuun das herdades que eran eclesiasticas e preçiosas e boas e non fora feito a proueito do dito moesteiro, e que fora feyto para senpre; por las quaes cousas o dito contrauto non valia; e eso meesmo porque non foran çertos vasalos do dito moesteiro, nen lle fezeran vasalagẽẽ nen pagaran a dita renda en no dito moesteiro nen en na dita moeda en que a ouueran de pagar, e porque fezeran moitas forças e roubos aos moradores do dito couto e o non defenderan segundo se obligaran, e por quanto aforaran as herdades do dito couto e as ealearan a quen quiseran non avendo poder para elo do dito moesteiro, e por quanto feseran perder a mayor parte das herdades do dito couto e jazian hermas e tonnadas en monte; e outrosi porque o dito Gomes Fernandes en perjuiso e dampno do dito moesteiro dera a metade do lugar do Amydo que he do dito moesteiro e do dito couto a a igleia de santa Maria de Beacan e a outra meatade que a leuara Ares Fennandes d ' Açedre; e outrosi por quanto Ynes Fennandes, moller que fora de Aluaro Fernandes aforara o lugar de Valdomar, que era do dito couto, a Juan Afonso de Valdomar; e despois o dito Lopo Fennandes, seu fillo, aforara o dito lugar outras duas vezes en dano e perjuiso do dito moesteiro; e porque Costança Fernandes, madre do dito Pero Vaasques, e Lionor Rodriges, sua ynmãã aforaran a Ares da Veiga e a Diego Eanes de Frojan o lugar de Fontãão, que era do dito couto a a igleia de santa Maria de Beacan e a outra meatade que a leuara Ares Fernandes d ' Açedre; e outrosi por quanto os ditos reos apartaran moytas herdades do dito couto e dezian que eran suas de dezemo a Deus; e outrosi por quanto o dito Afonso Rodriges vendera a Fernan Peres d ' Angieyra, avõõ de Gomes d ' Angieira o cachon e piisqueiras de San Sauaschãõ. [+]
SVP 99b/ 169 E visto o que contra elo foy dito e rasoado por parte dos ditos reos; e visto a sentença interlocutoria per nos dada en no dito pleito en persona dos procuradores danbas las partes en que reçebemos anbas las ditas partes juntamente a a proua e lles asignamos çertos tèrminos e produçõẽs en que fesesen e alegasen os seus artigõõs e posiçõõs, e en que anbas las partes prinçipãẽs veesen fazer juramento de calunia; e visto o juramento feito por anbas las ditas partes e a prouança por eles feita asi en na çidade e obispado d ' Ourens conmo en no bispado de Lugo per nosas cartas de reçeptoria, que para elo damos a anbas as ditas partes; e en conmo foy feito publicaçon das ditas prouanças danbas las ditas partes e segidos todos los auctos judiçiãẽs do dito pleito per los procuradores do dito prior e dos ditos reos en quanto anbas las ditas partes ante nos quiseron dizer e razoar de seus dereitos ata que concludiron e pediron sentença, segundo que todo esto e outras cousas mellor e mais conpridamente son contiudas en no proçeoso do dito pleito, avido sobre todo noso acordo e consello con homes bõõs leterados sabidores de foro e de dereito, e con nosco meesmos, seendo en lugar acustumado de julgar, presentes os procuradores danbas las ditas partes e sentença demandantes, ACHAMOS que a entençon e demanda posta por parte do dito prior e conuento que foy e he ben prouada, asi por la confeson feita por lo dito Fennan Garçia, seu procurador, conmo por los autos e deposiçõẽs dos ditos testigos; outrosi por la carta de aforamento que fezo Suer Peres, prior do dito moesteiro, aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes, e damosla por ben prouada. [+]
SVP 99b/ 169 E en razon de los frutos e rentas de los annos pasados e penas contiudas en no dito priuilegio do dito moesteiro non fazemos pronunçiaçon alguna, pero a saluo quede ao dito prior e conuento de o demandar por noua auçon se quiseren. [+]
SVP 99c/ 171 "E eu coengo e juis sobredito, visto e exseminado o proçesso do dito pleito asi en no negoçio prinçipal trautado ante os ditos don Juan Afonso de Castro, abade da Treydade, e Aluaro Fennandes, coengo en na iglleia d ' Ourens, vigarios d ' Ourens, e despois ante min en no artigõõ da dita apelaçom ontre o dito prior e conuento do dito moesteiro de san Viçenço de Poonbeyro da huna parte, e Lopo de Venmuun e Aluaro Fennandes o moço, e Meen Pereira, escudeiro, e Esteuõõ Eanes, monje de Chantada, e Pero Vasques de Villaquinte, da outra parte, avido consello con leterados, ACHO que en quanto os ditos vigarios mandaron a as ditas partes reas e apeladas que leixasen e desenbargasen ao dito moesteiro o dito couto de Beacan con suas herdades e dereituras, que julgaron bem; e en quanto non julgaron sobre os froytos e penas contiudas en na demanda dos ditos prior e conuento, deuidindo a continençia da dita causa, e mandando per noua auçon demandar os ditos froytos e penas, seendo ante eles prouada sobre elo a entençon dos ditos prior e conuento, que julgaron mal, e os ditos apelantes que apelaron ben e de legitimos agraueos. [+]
SVP 99c/ 171 E en esta parte reuoquo o juizo dos ditos vigarios e, suplindo e fazendo o que os ditos vigarios ouueran de fazer, ACHO que deuo condenar e condapno os ditos Lopo de Vermuun e Aluaro Fennandes e Meen Pereira e Esteuõõ Eanes, monje, e Pero Vaasques, en nos froytos que o dito couto rendio e podo render despois deste dito pleito mouido e començado ata a data da dita sentença dada por los ditos vigarios; e despois da dita sentença ata agora, e en mill morauedis da pena contiuda en no dito contrauto infitiotico. [+]
SVP 99c/ 171 E por quanto claramente non ven prouada a valia dos ditos froytos, remito ao vigario ouvigarios da dita iglleia d ' Ourens que ponan dous homes bõõs, sen sospeyta, que moderen e taixen os ditos froytos e valia deles do dito tenpo, e façan execuçon en bẽẽs dos ditos reos da dita valia dos ditos froytos e dos ditos mille morauedis da dita pena, os quaes mando aos ditos reos que os den e pagen ao dito prior e conuento doje a saseenta dias primeiros segintes, e condepno os ditos vigarios en nas custas en no artigõõ da dita apelaçon ante min feyta, das quaes en min reseruo a taixaçon. [+]
SVP 131b/ 204 Visto un pleito e debate que es entre Alfonso Gonçales, prior de Poonbeyro, de la una parte, demandante, e doña Costança Peres, abadesa de Ferrera, defendiente, de la otra parte, sobre rason de la quarta parte de la Pena de Infante e sobre pescado que alli tomaua, que el dicho prior demandaua a la dicha abadesa e a los renderos que la [pesquera] sobrelleuauan e tenian, e visto dos sentençias que en la dicha razon pasaran, las quales fueran dadas por el Padre Santo: la una por el dicho prior e la otra por la dicha abadesa, e visto todo lo al que las dichas partes ante mi quisieron desir e alleger, e avido sobre todo mi acuerdo e consejo con omes letrados, sabidores en fueros e en derecho, fallo que deuo mandar e mando que la dicha quarta parte de la Pena del Infante quel dicho Alonso Gonçales, prior demandante a la dicha doña Costança Peres, que se parta e quite della e de su demanda e que qualquiera auçion que a ella aya que la dexe a la dicha abadesa e a los renderos, que por ella e en su nombre la lleuan e lleuaren d ' aqui adelante, con el pescado e otras qualesquiera cosas que en ella aya; e doi por quietos la vna parte de la otra e la otra de la una de todas las costas e otras qualesquier contiendas que sobre la dicha razon aya auido e pasado; e mando vos que lo tengades e cunplades esta sentençia e todo lo en ella contenido de aqui adelante, so la pena o penas en el dicho conpromiso contenidas. [+]
SVP 268b/ 334 "En el pleito que ante Nos pende entre partes: de la vna el prior e monjes e conbento del monesterio de san Viçenço de Poonbeiro, e de la otra el señor don Bernaldino Perez Sarmiento, conde de Ribadavia, e sus procuradores en su nombre, sobre las cabsas e rezones en el proçeso de dicho pleito contenidas, fallamos que, segund lo allegado e provado en este dicho pleito, que se prueua el dicho coto de Beancan, sobre que pende el dicho pleito, seer del dicho monesterio con los vasallos e frutos e rentas del; e que el dicho prior puede poner en el dicho coto su mayordomo para coger e recabdar sus rentas e poner en cotos e penas sobre las sebes e çerraduras de pan e prados e pastos como los otros mayordomos de señores deste reyno non lo pueden e deuen fazer. [+]
SVP 268b/ 334 Por ende, que deuemos mandar e mandamos al dicho conde de Ribadauia en persona de su procurador e a su procurador en su nombre que non perturbe ni enbargue a los dichos prior e conuento el dicho coto de Veancan e vasallos e frutos e rentas del al dicho monesterio pertenesçientes, ni cosa alguna dello, ni les perturbe tener el dicho mayordomo para fazer lo susodicho. [+]
SVP 268b/ 334 E en quanto a los frutos e rentas, que los dichos prior e monjes e convento pedieron del dicho conde, que dixieron averles leuado del dicho coto, por quanto non se prova la extimaçion e quantidad e valor dellos, mandamos a anbas las dichas partes que presenter ante Nos cada tres testigos, que sepan que frutos o rentas el dicho conde e sus fatores hen llevado del dicho coto de los que pertenesçen al dicho monesterio, el valor dellos, para que por Nos le tale e mande lo que el dicho conde ha de pagar e restituyr de lo asy llevado al dicho monesterio, con aperçibimiento que los testigos que las dichas partes, o qualquier dellas, ante Nos presentaren çerca de lo sussodicho dentro de çinquenta dias, que para ello asignamos, se mandaran resçibir sus dichos e deposiçiones, e segun dicho es, se faralo que sea justiçia. [+]
SVP 268c/ 334 "En el pleito que ante Nos pende entre partes: de la vna el prior e monjes e convento del monesterio de san Viçenço de Poonbeyro, e de la otra don Bernaldino Perez Sarmiento, conde de Ribadauia, e sus procuradores en su nombre, las cabsas e rezones en el proçeso del dicho pleito contenidas, fallamos que los frutos e rentas leuados por el dicho conde de Ribadauia e por otros en su nombre del dicho coto de Veancan, pertenesçientes al dicho monesterio, en que condenamos por nuestra sentençia, e para el valor e cantidad mandamos traher e fue trayda e presentada ante Nos çierta ynformaçion, la qual por nos vista, que los deuemos tasar e moderar e tasamos e moderamos todos los los dichos frutos e rentas leuados del dicho coto en diez mill marauedis pares de blancas, los quales condenamos e mandamos al dicho conde que de e pague al dicho prior e convento del dicho monesterio o a su procurador en su nombre, del dia que la carta executoria desta nuestra sentençia fuere notificada, o a su procurador o corregidor de su sierra Iohan de Escouar en su nombre, fasta veynte dias primeros siguientes. [+]
VFD 14/ 26 Rei in Leom et in Castela et in Siuilia don Afonso e in Lima don Martino Alfonsu; meyrino maor in Galiza don Esteuao Fernández, bispo in Hocrensi don Iohani. [+]
VFD 56b/ 88 Et aora que se non perca o deerito do dito moesteiro nen seia perjuiso dél pera adiante, por quanto o dito adeantado do dito regno por lo dito señor El Rey e deue faser justiça e desffaser as forças que se a nos feseren, por ende, eu o dito frey Fernando, en nome dos sobreditos abade e conuento, cuio procurador soo, vos digo e requiro e afronto que façades e defendades que se non faça a dita fortolesa eno dito lugar, por que, si se a dita fortolesa fas, será gran dano e perjuyso do dito moesteiro e das outras terras e lugares que están arredor. [+]
VFD 78/ 135 E dos montes que labraren an de dar sexta parte ao mosteiro. [+]
VFD 78/ 135 En Górgoa ten o mosteiro vinte e quatro casares, que an de dar a quinta do que labraren en eles e an de dar de quada quasar dous soldos e medio de diñeyros leoneses, e montan todos LX soldos leoneses. [+]
VFD 78/ 135 E estes diñeiros son dos quasares, e fican os moyños, de que an de dar quada un çinquo soldos leoneses e una tega de pan, e an de dar de quada quasar una galiña e una tega de çebada, e an de dar quabadays dos montes á vista do mordomo, e hos que non toveren galiñas han de dar senllos cobros de carne, yxente as dereyturas. [+]
VFD 98b/ 184 CONTRATO DE CASAMENTO ONTRE AFONSO DE SANT LOURENÇO E A FILLA DE LIONOR DE PUGA [+]
VFD 18b/ 24 O SEÑOR OBISPO D ' OURENSE E A SUA JURDIÇÓN [+]
VFD 48b/ 58 ESTE HE O PADRÓN DOS MORAVEDÍS DA ENCOMENDA DA ÇIDADE D ' OURENSE DO SEÑOR PERO ALUARES DO ANO DE LIIII [+]
VFD 99b/ 113 PRENDAS QUE TOMARON POR LOS VIÑOS DE FORA [+]
VFD 126b/ 132 CONTRAUTO QUE FESERON O CABÍIDO ET CONÇELLO DA IGLESIA E ÇIDADE D ' OURENSE SOBRE RASÓN DE COMO VENDESEN OS VIÑOS ENA ÇIDADE ET ENOS COUTOS AOS DO ARCEBISPO DE SANTIAGO [+]
VFD 152b/ 157 PRENDAS TOMADAS DOS CARNIÇEIROS POR LOS ALCALDES E REJEDORES E PROCURADOR [+]
VFD 175/ 181 Et yo Juan García, escriuano de cámara del Rey, nuestro señor e su notario público en la su corte e en todos los sus regnos e señoríos e su notario público de la çibdad e obispado de Orense por el señor obispo e yglesia dese lugar e otrosy notario de los negoçios del conçejo de la dicha çibdade e uno de los del número della esta dicha carta de venda fallé en las notas e registros que fueron e fincaron d ' Aluaro Afonso, notario que fue de la dicha çibdade e del conçejo della, que Dios aya, la qual aquí bien e fielmente la fise escriuir e trasladar e conçertar con el Registro e va çierta, e por ende a pedymiento del procurador de la dicha çibdade puse aquí mi nombre et signo acostumbrado en testimonio de verdade, que tal es. [+]
VFD 203/ 201 Ao conçello, alcaldes, regidores, procuradores e homes boos da çibdad de Ourense: [+]
VFD 262b/ 281 TREGUA POSTA ENTRE LOS SEÑORES PERO DIAS DE CAHUÉRNIGA E FERRNÁN ANS, ARÇIDIANO DE CASTELA ENA IGLESIA D ' OURENSE [+]
VFD 276b/ 294 AS TOMAS E ROUBOS E DANOS QUE FORON FEITAS AOS VESIÑOS DA CIDADE D ' OURENSE [+]
VFD 326b/ 341 QUERELLA DE COMO ESTES DITOS JOHÁN DA COSTA ET JOHÁN GOMES ET GOMES DE VILANOUA, SOBRIÑO DE LOPO MEENDES, E JOHÁN DE RAMIRÁS ET GONÇALUO SALGADO, FILLO DE PERO LOPES SALGADO, PRENDERON A NOSOS VESIÑOS ALUAR DE SAN PEDRO ET JOHÁN DE SAN JOHÁN, VIINDO DA FEIRA DE MEDINA, EN PORTELLA DE SALGEIROS [+]
VFD 341b/ 352 QUERELLA QUE DEU FERNANDO VASQUES DE JOHÁN DA COSTA ET DE GOMES DE VILANOUA ET DE GOMES, SOBRIÑO DE LOPO MEENDES ET DE JOHÁN DE RAMIRÁAS ET DE GONÇALUO SALGADO, DE COMO TRAGÍAN SEU FILLO PRESO ET RENDIDO POR ÇEN DOBRAS [+]
VFD 361b/ 368 QUERELA DE JUAN LOURENÇO D ÁNBÍA [+]
VFD 402b/ 407 PODER DE ALVARO AFONSO DA FONTEYÑA PERA NOSO SEÑOR EL REY SOBRE LA PONTE D ' OURENSE [+]
VFD 405b/ 410 CONTRABTO DA OBRA DA PONTE D ' OURENSE, QUE FESERON CON SUEIRO [+]
VFD 407b/ 413 AUTOS DO PORTALGO DA PONTE D ' OURENSE ET DE COMO O CONÇELLO O REÇEBEU DA MERÇED QUE FEZO NOSO SEÑOR EL REY [+]
VFD 410b/ 423 CONTRAPTO DOS SEÑORES CABÍIDOO E CONÇELLO DA ÇIBDADE D ' OURENSE E SUEYRO MARTÍS MEESTRE DA OBRA DA PONTE D ' OURENSE [+]
VFD 413b/ 426 PROCURAÇÓN QUE DERON A ROY LOPES DO RIGUEIRO POR HUN ANO PERA OBRA DA PONTE D ' OURENSE [+]
VFD 426b/ 436 ESTAS SON AS PERSONAS QUE ENPRESTARON AS DOBRAS PERA MERCAR O FERRO PERA A OBRA DA PONTE D ' OURENSE. [+]
VFD 427b/ 437 OBRA DA PONTE D ' OURENSE [+]
VFD 432b/ 441 OBRA DA PONTE D ' OURENSE [+]
VFD 455b/ 461 RENDA DAS PENAS [+]
VFD 471/ 476 Et yo Rodrigo de Canba, escribano de cámara del Rey nuestro señor e su notario público en todos los seus regnos e señoríos e notario público da çibdad e cavydo de Ourense por lo señor obispo e yglesia dese lugar, este sobre dito traslado fyze escrivir por otro, segund en el dicho contrabto se contynía, o qual daré sygnado, synado requerido, en fe delo qual fyrmé aqui mi nombre para que los dichos procuradores lleuasen este sobre dicho traslado, segund foy outorgado por los señores de la çibdad de Ourense a Pero Lopes, regidor, e a Juan García, notario, en seguimiento de lo outorgamiento fecho en la çibdad de Lugo.--Rodrigo Canba, notario. [+]
VFD 474/ 478 X Lopo de Chorente.. ......... [+]
VFD 475/ 479 Iten, vos recordaredes de presentar as cartas dos priuilegos e acusar a rebeldía aos que nos paresçeren, e trager cartas de sus altezas executoriales para que se çerca delo se faser qual quer morte, represarias e outras quaes quer cousas, que para elo non incorramos en pena algua. [+]
VIM 44d/ 131 Attendentes igitur quod dicti capellanni animo obstinato noluerunt, ut tenebantur, mandatis nostris, ymmo uerius apostolicis humiliter obedire, credentes predicti capellani pretextu dicte frriuole appelacionis, dictos religiosos et eorum monasteria damnificare multipliciter ac eciam agrauare et ad scandalum publicum concitare, unde possent dicti religiosi, qui solis fidelium elemosinis sustentantur, damnificari quamplurimum et in aliis locis, nisi in presente negocio debita subsequeretur correccio alii prouocarentur ad similia et peiora, predicte appelacioni friuole, frustratorie interiecte e causis nec legitimis neque ueris tamquam interposite contra bonum publicum et commune et in manifestum interponencium preiudicium animarum sicut nunc (?) debemus non ducimus aliqualiter deferendum, presentem responsionem sibi pro apostolicis refutatoriis concedendo cum transsupto rescripti apostolici seu conseruatorii supradicti, cuius tenor sequitur in hunc modum: [+]
VIM 44d/ 131 Johannes, Episcopus, seruus seruorum Dei, venerabilibus fratribus Archiepiscopo compostellano et. . ulixbonensi ac zamorensi Episcopis salutem et apostolicam benediccionem. [+]
787 GHCD 113/ 626 Et ideo cum omni affectu operis ego nam de ipsa mea deuotione implere procuro pro remedio anima nostre concedimus atque donamus uobis, id sunt, domos que ad ipsam ecclesiam sunt thesaurum ecclesie libros, cruces, calices, patenas, signo, uelo ecclesie sancte et omnia propria argento, res, uestito que ad ipsa ecclesia pertinet siue et uilla pernominata que dicetur palatio que prehendimus de stirpe antiquo iuxta riuulo pella integra ipsa uilla per suos terminos antiquos et omnique circuitu testamus illa post parte sci iuliani sci.iuliani pro remedio anime nostre, ut presenti die et tempore ipsa uilla et ipsa eclesia perpetuali iuri pateat possidendas, ea tamen ratione seruata ut nullus homo exinde ausus sit uendere aut donare, aut in alio loco transferre in extranea parte set hic sint pauperes dei sacerdotes et religiosi quod in uita sancta perseuerauerint uictum exinde percipiant et omnia habeant perhenniter habiturum, et nullus secularium uitam deduxerint nihil ex hoc illis pertineat, et persona sub scriptura sancte ex propinquis nostris in eadem loco elegerit abbatem et prendat hanc teneat et possideat in iuri suo dum uita aduixerit seculariter post dominum omnia uindicet et defendat et eiusque succesores. [+]
816 GHCD 82/ 388 Candelario argenteo I. incensale ereum, Calice arentei cum sua Patena, alio stanio cum sua Patena, signo de metallo, sive et omnem ornamentum Ecclesie. [+]
816 GHCD 82/ 388 Concedo ipsum Villare quos prendit de Escalido, idem Ecclesie que dicent S. Marie, que est in Villa, que dicent Quinti,prope Rivulo, qui dicent Bubalo, ipsa Ecclesia antiqua, quos prehendit de Escalido Fratres mei propriis, cum meos liveros Reubolo Presbiter, et Cresconius, Pbr., qui sic prendiderunt de Escalido. [+]
816 GHCD 82/ 389 Omnia que insuperius vero comprehensa sunt, in hunc meum testamentum, omnia integratum, concedo, texto, atque confirmo ad istum locum et Monasterium, quod est vocabulo S. Stephano, sicut est superius taxatus, sine cuiuspiam introductionem, habeant potestate cuncta, post nomen Ecclesie Vestre, apligare perenniter habitura. [+]
871 CDMACM 1/ 12 Rendericus testis. [+]
877 VIM 1/ 77 Barbaris autem fugientibus insurgentibus ac provincias capientibus necnon et episcopis fugam patentibus petentibus jusit auus auius meus Adefonsus Dominus ac catholicus locum Sancti Martini aedificare Mindoniensis, in loco episcopali, ad cuius nomen et honorem meam oblationem et vestrae securitati offerre volo, nihil cunctus adquirendi: si hoc pro Dei. . . si haec prudenter p. . . compartirem. . . futuri Regni atque futurum regnum . [+]
877 VIM 1/ 77 Idcirco, quia restituit mihi Dominus Regnum miserantur et quod amiserunt avi avii et accepi; do et dono vestrae sanctae Ecclesiae villam de Arena sub monte Faro, in territorio Vivarii; cum suis fosariis sextis , villam de Faro, quae quarta. . . serras senras cum suis laboratoribus impratu in prata , vallem de Goianzes, inmo int familias multas omite multas y pone punto antes de In in arena Arena per terminos per que de aquas de Capraria et per Peinaalba et exinde per montem de Metu Meta et per Pegroso Petroso et per Sorbaria Corbaria , deinde per Rego de Porrito et inde per aquam de villa usque ad Preces Prexes et per arcam petream et exinde ad casas castrum Belliphonsi ad litus maris. [+]
910 GHCD 83/ 392 Propter clementissimam Serenitatem meam, et penivolentiam tuam tibi Nepto meo Leovegildus Presbiter filio de Suprino meo Sentario, qui fuit filio de mea Jermana Senatrudia, dabo tibi, at que concedo ecclesias nostras secundum adivigavimus, qui est fundata in Villa Froliulfii, inter duo Flumina Mineo, et Nallare in prope sub vno conjuncti circa Urbe Lucense sedis Lugo. [+]
910 GHCD 83/ 393 Et Casula preciada de duas Equas, que mihi donavit Comes Domino Gundesindo; et tres Frontales Palleos; et duos Orales de Sirgo et meo Singulo, et Libros duos manuales, Salterium, Cantigorum, et imnorum, horationum Sermonum, et precum, Ordinum, et liber Spiritualium, et antiphonalium, quos ibidem testavit Roderico Gundesindo pro remedium anime sue; vel quod ego adhuc cum Dei aucmentare poduero, sicut et Domos, quos inipso loco edificavit, cum intrinsecis suis mobile, vel immobile, Cupos, Cupas, tulias, et Camnos, Kalderas, Lectos, intromisstas, Scalas, conkas, missorios, coniangiales, dornas, Valneos, cum omne vasa, vel perfiat, Seu ganapes, et Plumatios, vel tapedes res, Vacas, Bobes, Equas, Caballos vel omnera Pecora promiscua, vel quod ganatum habeo, quam etiam quod adhuc cum Dei adjubamine, vel ocmentare poduero, sive etiam quantuncumque infra dextros ipsius Ecclesie edificavit clausuras, Pratis, Pascuis, paludibus, Saltos, hec edificia, sive, et terras quas ibidem testavit, vel et pumares, cum suos terreneos, et meis nasariis, quoscumque manibus meis laboravit, sid in Mineo quo modo in Nallare; et Molinos fundatos, vel Sedilia Molini quos jam in alios testamentos posuit et roboravit, et super Altare posuit et tradidit cum manu mea: illo vno testamento ab integro posui, et in alio testamento de meo fratre Froisendus Presbiter in illos resonant, quos ibidem testavit totum cum ab intigro tibi texto, quantum á prestationis est ad homines, et habeas ea firmiter inbogabiliter tu, et hominis nostris Propinquis, et cui tu eam relinquieris oblationem, et elemosinam in Pauperes quantum vires habuerit, sicut in Dei judicii Nos videamus: [+]
912 CDMACM 2/ 12 Ego Ordonius rex simul cum coniuge mea regina domna Geloira cogitantes quomodo possemus aliquantulum de nostris rebus donare et offere omnipotenti Deo pro remedio animarum nostrarum et parentum nostrorum statuimus fieri huius testamenti scripturam in honorem et uenerationem sancti Martini menduniensis sedis et omnium sanctorum quorum reliquie ibi recognite habentur et dare tibi religioso episcopo Sauarico et tuis clericis tecum in ipsa sede conmorantibus supradicta ecclesiam sancte Marie de Monacorum et villas que in giro sunt seu homines qui regali mee dictioni obedire striti sunt et aliam uillam nomine Uaris cum familia sibi pertinenti per terminum de aqua de ectario et inde per montem dominicum ast per pennam Iuliani et per Montarion usque ad ilium portum de Delfino atque Sauris siue ostrarias uel diuesas seu piscarias per aquam de Uilare Berilli secundum actenus nostro regali inperio subiecte manserunt. [+]
916 CDMACM 3/ 13 In indiuidue Trinitatis nomine ideaque cum omni auxilio sanctorum et sanctarum et cum omni mea possibilitate Ordonius rex ego Ispaniarum dubitans vitam terrestriam et obtare celestiam cupio percipere et transfrectare hereditates auiorum meorum ad persoluendas eorum cruciatu inferorum et a potestate demoniorum quamobren concedo ad sedem dumiensem sancti Martini episcopi uillas et homines Minei intra Lemaos scilicet discurrente riuulos Minei et Sauinano et s naria sub alpe Uulturaria locum ilium sepe dictum Uocalia cum omnibus coniunctionibus suis sicuti hereditates quam ecclesias cum suis tributariis et familiis cum omnes mores eorum et familiorum seruientes secundum consuetudinem parentorum meorum ad sedem dumiensem sancti Martini confesoris Christi propria ecclesia sancte Marine de Barro cum adiunctionibus suis sancta Columba cum terminis suis et locis antiquis et eclesiam sancti Saluatoris cum adiunctionibus suis et ecclesiam sancti Christofori cum adiunctionibus suis et ecclesiam sancte Agate cum terminis et locis suis atque ecclesiam sancti Iacobi de Loueros (Iouencos?) media cum suis terminis et ecclesiam sancti Martini cum adiunctionibus suis et ecclesiam sancte Eulalie media cum suis terminis et ecclesiam sancti Iohannis Ripe Minei cum familiis et adiunctionibus et locis suis antiquis omnes ecclesias desuper taxatas concedimus et tradimus per sue loca antiqua et per suos terminos antiquos cum omnia nemora sue atque siluicula plebicula atque monticula uel ubicumque inde inveneritis aliquam particulam quomodo eas aui mei uel parenti mei obtinuerunt amodo illas ecclesias et eas hereditates et ea omnia iam supra prefata cum omni uoce regia ad sedem dumiensem illas atque concedo. [+]
916 CDMACM 3/ 14 Insuper ut euadat mea anima et parentum meorum infemi pena et transeant ad celestia regna et te pater presule Sabarice pro me intercede cum omni canonicorum ordine et pro omnibus meis. [+]
916 CDMACM 3/ 14 Facta series testamenti ipsius idibus augusti discurrente Era dccccaliiiia. [+]
916 CDMACM 3/ 14 Sub Christi nomine Florentius episcopus uidit et confirmat. [+]
916 CDMACM 3/ 14 Florentius testis. [+]
916 CDMACM 3/ 14 Florentius notauit. [+]
921 MERS 1/ 247 Unde iuste decet instaurare quod non decet perire et uiui debet elaborare que uota sua Deo offerret ut non pereat quod perenniter censuit ut maneat. [+]
921 MERS 1/ 248 Nos tamen auxilio diuino compuncti et misericordia fabore correpti intelleximus indigentiam suggessionis concedimus ipsa uilla in qua locus ipse est per omnes suis terminis et locis antiquis uel cum suis uicis qui in circuitu ipsius sunt ripibus, saltis, flumina, piscarias ad piscandum siue hinc quomodo et illinc ex una parte ab alia, per terminis de Ferueta que dicent Apanaria et inde feret in Uillar de Camilo et inde per Palatios, inde ad mamula de Uillare et inde ad illia Escoriscata, inde per Foueo Lupale, deinde per illo karrile usque in Penna Gauiata per ubi est termino de Polumbario, et inc inde flumine Sile, de Penna de Camilo et de ipsa Ferueta Apanaria, cum ripas et saltos et piscarias fluminum, et ipsum portum de Senabreca ab integro inc et illinc sicut fuit de dicione patrum nostrorum usque ubi se infundet Sile in Mineo et illum portum de Beikam integrum inc et illinc, et inde quomodo conclude ipsa uena de ipse flumen usque in portum de Siluana, et ex inde per Ermolfi, et inde per alpes Pernie, deinde per cacumina montium uertentes aquas, et inde per Penna Curbaria et per illa petra scripta que est inter Foramontanos et Eiratella et ex inde in auctario de Letanias, et inde per radicem Litorie, deinde in Almauti et inde per Petra fita et inde per medium montium que uocitant Meta, deinde per illa uereda maiore que discurrit de Astorica ad castrum Litorie, et inde per ribulo de Candanas, et concludet in illa fluenta unde terminus surrexit; et cuncta cum omnibus uillis, uigulis uel edificiis atque prestationibus, terris, uineis, promiferis ceterisque arboribus pratis, pascuis, ortis et molinis uel quidquid infra supra taxatis terminos manet inclusum, secundum extirpem omnia accepimus et uindicabimus, ecclesie uestre iure perpetuo trademus ut tutores idem ecclesie habeant iure quieto pro reparatione idem ecclesie pro luminariis iugiter accendendis, pro odoribus sacris adolendis et sacrificiis Deo placabilibus inmolandis, pro uictu uel uestitu monacorum que sub aula uestra morabuntur, pro susceptione ospitum uel peregrinorum, habeant omnia pars ecclesie iure perenni mansura ut in ipsum locum inde habeant usualem lucrum et nobis ante Deum repromissum emolumentum. [+]
921 MERS 1/ 248 Si quid sane contra hunc uotum nostrum ad inrumpendum uenerit sibe regia potestas sibe episcopus seu clericus uel laycus non ualeat sed ut leges pacificas precipiunt quadruplum et eo amplius redintegrent et in die examinis penam ex ac sentiant et in futuro cum Iuda Christi proditore regi existant, et hanc series testamenti in cuntis firmitatis roborem obtineat secula per omnia. [+]
921 MERS 1/ 248 Ordonius serenissimus atque gloriosisimus princeps hanc series confirmans. [+]
921 MERS 1/ 249 Ueremudus serenissimus prolis Ordoni principis confirmans. [+]
922 CDMACM 4/ 14 Ego serenissimus imperator Ordonius tibi domino meo confesori almo sancto Martino cuius baselica constructa esse uidetur territorio Gallecie loco minduniensis secus litora maris inter duo flumina Aureo et Masoma annuit ut ex paupertate quam Deus mihi contulit conferrem altario tuo sancto ecclesiam que nunccupant sancto Martino de Mararia mea ab integro cum omnibus suis abiunctionibus ecclesiis(?) omnia familia regis et est in territorio Asma sub ipso Monteroso offero atque concedo iure(?) dicto sanctissimo confesori meo et episcopis qui sub Dei gratia in ipsa sede primatum tenuerint sicuti nos per terminis suis sicut ab antiquis terminatum fuit et leuant se de porto de Flansella et uadit infra ad petram super positam et inde iuxta maluo et inde ad illud monte de Villare et inde ad Sargoda et in in prono ad Barusito et inde illa lama de Kasa de Arias et inde ad Castriliones et inde inter ambos montes et inde ad de Cullto et inde uadit in primo termino ab interego tibi domno et pontifici Sauarico episcopo dono et hominibus Deo juuante (qui) hic in uita sancta perseuerauerint nec donandi nec uendendi nec mutandi licentiam do sed integram et incombulssibilem permaneat per omnia secula semper iure predicti loci ita ut per tuam benignissimam interuentionem absolutus(?) a meis icniis nexibus efficiar consortem celorum sanctis ciuibus et in magna examinatione merear audire illa Domini benignam uocem. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Ego serenissimus imperator Ordonius tibi domino meo confessor almo sancto Martino cuius baselica constructa esse uidetur territono Gallecie loco menduniensis secus litora maris inter duo flumina Aureo et Masoma annuit ut ex paupertate quam Deus mihi contulit conferrem altario tuo sancto uallem Laboratam ab integro cum uillis et ecclesiis et familiis qui intersunt conmorantes et greges equorum uakarumque sic dono hanc meam esiguam oblationen cum suo saione et sue uoce ut nullus omo aditum sit furiose intus ingredi uocem rausi et omicidii et fossatorie pertineant ad predictum sanctum confessorem et episcopis qui sub Dei gubernacione in ipsa sede primatum tenuerint sicuti nos eam modo damus et hucusque tenuimus per terminum de Reboirua et inde per Steello et inde in Paramios proceditque in Bustello et Kaluello et inde in Ferratales et per rectum iter ad Patrones et inde in Kaput de Rio et per sinnales et per montem Puteum et per serram de Quadramon et per Pillelas et per Lama Mala et per tabula Godesindi et per Auctario de Ferias et inde per Taurul et exinde in Karualido(?) et per Linares de Ferias et per aquam de Imberneco et per uallatos et per aquam Infesto usque reuertitur in Roboirua. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Froarentus presbiter notauit. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Sub Christi nomine Gemnadius Dei gratia episcopus confirmans Sub Christi nomine Fraarentus episcopus quod uidi confirmat. [+]
922 CDMACM 5/ 16 Frorentinus testis. [+]
928 MSCDR 1/ 259 Hec omnia, domine, dum totus manes in tuis, totus in nostris, humana augers, terrena non minuens, causa es nostre Redemptionis, non tue defectio potestatis, nec transitoria. [+]
928 MSCDR 1/ 260 Ob hoc, enim, convenit in animis nostris, nos sepedictus Albarus et Sabita, per anime nostre redemptione in domum sanctorum dominorum nostrorum, id sunt: sancti Martini episcopi et confesoris Christi; sanctorum Sixti episcopi, Laurentii archidiaconi, et Hipoliti ducis, martirum; sancte Christine virginis, sancte Andree apostoli; sanctorum Vincentii, Sabine et Christete; sanctarum Iuste et Rufine, et Sancti Claudii, quorum basilica sita est territorio Castele, villa Emeteriis, discurrente rivulo Avie, facimus textum scripture firmitatis in ipsum monasterium, quod construximus per substentationem fratrum, servorum et ancillarum Christi ibi degentium normam Apostolorum regularis vitae. [+]
928 MSCDR 1/ 260 Per hec omnia que supra taxavimus, per redeptionem nostram seu et de filias nostras, que iam migrate sunt, nominibus Filonem et Mantia, ibi offerimus deserviendum; una, tamen, ratione servata, ut dum quislibet ex consanguineis nostris convertendi votum evenerit, ut ibi in vita sancta perseverans vivat, non dicimus contumaciter vel proterbe, sed humiliter, concedatur ei locum in ipsum monasterium habitandi et, si dignus est, ut curam ovium impendat, humiliter ei cuncti obediant, ut omnes vitam eternam festinare non renuant, sed in melius feliciter crescant. [+]
935 SVP 1/ 53 Nos enim, suplex et enixus comite Suario Gutierrici et comitisa domina Gontridi accidit nobis salubre consilium pro criminibus nostris abluendis, pro metu geene incendii, pro amore Dei et timore iudicii, donaremus sicut et donamus, testaremur sicut et testamur, confirmaremus sicut et confirmamus ad ipsum locum Santi Vicenti Palumbero, pro luminaribus altarium ipsorum, pro ospitum et pregrinorum adveniencium, pro victo et tegumentum monachorum et confesorum fratrum vel in vita santa perseverantium, villas nostras proprias quas habemus de condam et nos et parentes nostri bone memorie, id sunt: [+]
935 SVP 1/ 53 Damus vobis cases, profectus atque palatia, cupos, cupas, lectos, caligeiras ? et omnia outensilia intus domum, forinsecus autem exitum et regresum, montes et ligna, pratis, pascuis, pallullibus, terras cultas vel invarvaras, petras mobiles et inmobiles, fontes et valles, et..., de illa fonte de Vezeda medietate et illa fonte de Traditana escurrente integra, quousque transit toto suo valle usque feret illas hereditates meas, quod sunt ab et quomodo concludit suo vallato que se lebanta de ille casale antique et parte circa illa fonte, vbi sedet ille nostro ortelano Anadileio, et est ille vallatus angulorum tras..., quando audet pro ad infesto, deinde andat pro piano, deinde revertit de orum ? et inde retornat se sursum et usque pletat prope de illo castro vineis, pomiferis, arbores fructuosas vel infructuosas. [+]
942 DAG O1/ 75 In Dei nomine abeadis potestata, si quis sane quod fierit non credimus, si aliquis omine, que contra unc sactu nostrum karta donacionis ad inrumpendu uenerit, et nos post parte uestra non adfirmauerimus, tunc abeadis potestate prendere de me ipsu pumar dubladu, quantu adduc fuerit melioadu, et uouis perpetum. [+]
947 GHCD 102/ 452 Ambiguum esse non potest, sed plerisque magnet cognitum, eo quod Villa, quam dicunt Pinies que est in territorio Saliniensi, fuit ex proprietate Genitore Nostro, dive memorie Domino Ordonio Principi, et ille conceserat ea in vita sua Congermano nostro Munius Gutierri; cum autem revolvimus Cartarios nostros invenimus ea in Capitale cum Ceteras Villa de proprietate nostra, et per hanc Cartam Ordinavimus ea prehendere post parte nostra, sicuti spectavit; nunc vero placuit namque Serenitati nostre glorie, ut propter abolendas piaculis genitorum nostrorum, et pro remedio anime nostre concedimus, et contextamus vobis, etpost parte idem Caenobio Castrelo, vel qui ibidem in vita santa perseveraverint, ubi Baselica fundata esse dignoscitur, ipsa villa supradicta per terminis, atque adiacentiis suis, et omni integritate cum omnia, quicquid ibidem pertinet in ipsa villa; ut sit pro substentatione vestra vel, qui in huic loco vitam degerint sub regulari normam, ita ut de hodie die, et tempore sit ipsa villa pro parte vestra concessa de Dato, et Donatione nostra peremniter habitura per secula cuncta; [+]
947 GHCD 102/ 452 Ranemirus serenissimus Princeps hanc concessionem a nobis facta. [+]
954 GHCD 47/ 225 In dei nomine colmellus diuisionis qui factus est inter filios placenti et romarici licet inter pacificas mentes definito sola constat uerborum tamen pro memoria temporum testimonium adiuendum est litterarum. ' igitur dum inter nos intemptio uertitur ad diuidendum mancipia de parentum nostrorum guntine et rosule de neptos senatoris siserici et esmorice et de suos jermanos: [+]
964 SVP 2/ 55 Tibi Domino meo Ihesu Christo, qui es unus cum Patre et Spiritu Sancto, et leuitam tuum Vincentium martirem, siue et omnium Sanctorum, cuius reliquie ibi sunt recondite, in locum quod uocitant Polumbario, sub Penna Polumbaria, et portum similiter quod inquiunt Polumbario, in quo cernimus monasterium esse fundatum, inter duo flumina Mineo et Sile, et discurrente riuulo Peduka, et qui presse in ipsum locum, Asterigus abba, salutem in Domino Deo eternam. [+]
964 SVP 2/ 55 Pro tali auditu et sermocinatione prophetica, donamus et testamus et confirmamus ad ipsum locum Polumbarii, pro luminaribus altariorum uestrorum, pro ospitibus et peregrinis suscipiendorum, pro victu et tegumentorum fratrum et monachorum, uillas et hereditates quas nobis testauit per testamentos firmissimos Anagildo: omnes sues hereditates, que habuit de auorum et parentum quorum, hic est: uilla quam dicunt Tranquilani medietate, quantum me pertinet inter meos heredes, in tote Uilla Mironi medietate integra, et in uilla Froiani quarta integra de aqua que discurrit de uillare Nebridi usque in fontano qui discurrit de Uilla Mironi et usque infundit in Mineo; de uilla Lunis quarta de aqua, in aqua integra de fratre nostro Rogationum, sicut diuidit per ipsa aqua de Lunis des uncle nascitur usque infundit in Mineo; siue et agro qui est in Mangunarios, de fontao de Flaca in directo per Pena Mala, et inde in fontano de sauto Quitari, que habuit de Mirone et de sue mulier Recesinda; siue et monasterio qui est in sauto Papelli, circa flumen Minei; de fontano qui discurrit de uilla Mirone usque in alio fontano, ipso monasterio uocitato Sancti Victori, cum domos, perfectos, cupos, cubes et omnibus prestacionibus suis, uineis, pomiferis et omnium arborum, saltus siue rouoreta, lagar, molino, piscarias, omnia ab integro; siue et agrum qui dicitur Trocecetum; siue sautum de Botas medietate integra, usque in aqua de Arenas; siue in Uillares, que est super Uilla Mironi usque fert in aqua de Peduca medietate, excepto que est ibidem de monasterio Tamanes. [+]
965 GHCD 48/ 227 Et ideo. ego iam supradicto. aloyto. tibi paterna. donare. tibi profiteor sig.....dono: tertiam uero. partem de omne. acxe fagultatis uel hereditatis mee. de omne omnino. rem mea quidquid uisus sumauere. ' id est uillas cum domibus edificiis suis plantacia. terras ruptas et squalidas. exitus montium et partium. silicet et abjectionibus suis cunctis quo ad prestantia hominis. pertinet: argentum. aurum metallorum et omni...fusile ' . uel lauoratum ornamenta uel uestimenta ' . jumenta. quoquumque. rescula maiora uel minora. seum uolatilia quoquumque. ad..deest. ' ad maximo. uel minimo ' . que iuri meo est. uel in mea uoce adquirere uel aucmentare potueris ' . de omnes que partes. ' sit tibi. ' concessa potestas. in omnia de aborum uel parentum meorum siue de ganatum tertia....dono. adque concedo. quia licitum est. et ut lex goddiga. docet in liuer: [+]
965 GHCD 48/ 228 D. ' solidos exolbat. et in uoci tue. dublatum uel tripelatum ' . tibi restituat. et uius titulum donat(ionis) et firmitatis. plenan cunctis obtineat firmitatem. perenniter auiturum. ' facta scriptura donacionis et firmitatis ' . sub die IIII.o kalendas ianuarias. ' era I.a IIIa. ' Aloytus. ' in hanc scriptura. ' donacionis. ' uel benefactis. ad me facta. ' uolumtate mea propria manu mea...... sigeredus diaconus prolix froylan. confirmans. flamula. ' deo uota ' . confirmans. ostromirus presbiter. et confessor confirmans: unde uigarius fui. fulgentius. ' uui preses fui. ' lucidus cesai. ' ubi preses fui;signo ermegis presbiter uui preses fuic. [+]
965 GHCD 48/ 229 Coniunti in unum multi.....bene natorum et flamula deo uota.....uillas de aloito froylaniz ipsi preuisores. ' id sunt lucidus cerami? pralamiro ariulfus petrus. sigeredus... euenit in portione.....las prenomitas luriue. ' elaua. abrantes. bregno. lesta. uigo. ' et uillare in celticos. [+]
974 CDMACM 7/ 19 In nomine sancte et indiuidue Trinitatis cuius laus et gloria permanet iugis in omnibus exstat mirabilis qui misericorditer homini conferre dignatus est ex quo creatorem suum humiliter honorari et mente de uota placari possent hec benigne disponente prouidentia diuina non quo ipse aliquod egeat donum quod omnia in omnibus est set ut offerentis respiciat placabilem et bono desiderio concessionis sacrificium ideoque ego Apalla audiens scripture diuine oracula et ad inplendum aliquantulum cupiens ut tibi omnipotenti Domino puris mentibus de quod mihi attribuisti redderem euenit per sanctum tuum Spiraculum cordi meo propter remedium anime mee ut sub nomine sancte et eximie Trinitatis tue facerem testamenti scriptum in honorem sancti Martini episcopi quorum uenerande et desiderabiles reliquie dinoscuntur manere in Mendunieto dumiensis sedis prouincie Gallecie. [+]
974 CDMACM 7/ 19 Vniuersa subprenotata ecclesie uestre sancte ab hodierno die et tempore omnia confero et dono ut ibidem iugiter permaneat per secula cuncta. [+]
990 GHCD 70/ 291 Concedo tibi domine omnipotenti atque omnes sanctos tuos ecclesiam sci. iuliani de ferrarios in accesu Kaurio una cum ipsas villas que mihi venerunt in sors, Kaurio, ordini, ferrarios, butulio, ordiales, iuliani et villa de penselamor, villa de frogia, villar, masegio maior, reverenti omnia intus (integre?) concedo ad ipsum locum sci. salvatoris de subandres pro remedio animarum nostrarum, sive villa paratemo, frigiacolos et ecclesia comacendonis figuerola, villar de erboleto, sca. columba cum sua voce, romariz, sci. pelagii in viliomir, omnia ista tota ab integrum concedimus pro animabus nostris sive pro genitoribus nostris, qui ibi tumulati sunt. [+]
990 GHCD 70/ 291 Damus ibi eos ut ibi deserviant in secula cuncta pro victum atque vestitum dei servientium in ipsum locum dei militantium, sive peregrinorum vel pauperum aliqui ibi sub bone discretionis colla submiserint ad deserviendum Deo vivo et vero huic monasterio subandres ad Abatum et fratrum suorum tam pro animabus nostris quam etiam pro animabus patris nostri comes dominus Petrus et uxor sua, ad ipsum locum iam dictum, Deo adiuvante permaneat per pagianolam testamenti agere, Omnes has villas las sicut superius resonat ibi testamento stabilitas permaneant evo perenni in secula cuncta. [+]
997 SVP 3/ 56 Ego Bermudez serenissimus princeps, prolis Ordonii Regis, et Iesu vero Domino meo Dei filio, Archengelo tuo Michaelem principem patrono, siue gloriosos Martyres tuos sancti Vincenti leuitae, et sotiorum eius, quorum basilica site est, in honore patrono meo Michaelem archangelum, vel ipsos gloriosos Martyres, in prouintia Galeciae, in loco praedicto Polumbario, in territorio Lemabus, inter duo flumina Minio et Silae, discurrente arrogio Peduca, et cultori loci ipsius Arriani abbatis et fratres ibi habitantes, vel qui post eos in ipso loco in vita sancta perseuerauerint, in Domino Deo aeternam salutem amen. [+]
997 SVP 3/ 56 Annuit enim in propria iussione et spontaea voluntate, ut facerem vobis cartulam restaurationis et testationis et confirmationis de ipsa villa, quae vocatur Polumbaria, per suos terminos antiquos, sic iam ab antecesoribus meis Sanctii regis,et Goto regina, determinauerint et confirmauerint in omnique giro, idem: ad septentrione plaga per latus montis Villara sint aquas discurrentes, que incurrunt Peduca et infundunt Sili ad Retortorium; et a parte orientis et media in fana montis vsque ad carmina quae dicunt Monte maiore et dirigit ad Perta auiata, et inde in directo ad fluuium Siliae; a meridie partibus suo Porto integro et sues piscarias et suos rannales et suos andamios et saltus et olibeta et saltus, qui sunt sub monte de Maura pro termino desilentis, vsque in illo fontano de Maura medietate. [+]
997 SVP 3/ 57 Quae in Ambasmixtas, etiam decanias et ecclesias quas foisse aedificatas et factas cum ganato et cum homines de Palumbario, mandat iussio nostra vt ibi seruiant, sicut et Sancto Laurentio cum omnes sues cuintiones et deganias cunctas; alteras deganias quae sunt in Bubalo, in Linia, in Lemabus et in vniuersis locis, quas fuisse de praessura antique, scripturas veteres et nouas, cum omnes sues adintiones restauramus et testamus et confirmamus ad ipsum locum supra tractatum, quam ad fratres ibi habitantes. [+]
1002 CDMACM 6/ 18 Et si aliquis homo contra hunc factum meum ad inrumpendum uenerit uel infringere uoluerit imprimis sedeat excomunicatus et ad fide catolica separatus et cum Iuda traditore abeat participium qui damnatus est infernorum et insuper pariat ad qui uoce eius monasterii pulsauerit quantum inquietauerit duplatum et triplatum et in accio auri talentum unum et hunc meum factum plenum habeas rouorem euo perenni. [+]
1007 MPR 1/ 133 Filii eius domini nostri Ihesu Christi et de Patre Filioque procedens Spiritus Sancti, unus extat in Trinitate et sine initio atque sine fine trinus permanens in unitate, nec anterior Pater nec posterior Filius nec separatim credendus est Spiritus Sanctus, sed est unus Deus per sanctam atque incomprenhensibilem. . . una Trinitas et non tres et veraciter unus Deus et non solus ipsam sic adorat, veneratur et colit sancta catholica Ecclesia, et sub nomine ipsius beatisssime Trinitatis ecclesia edificata dignoscitur inter alpes et devia sanctorum Petri et Pauli et sancte Marie, sancti Michaelis arcangeli et omnium sanctorum, a fidelibus christianis antiquitus Roccas nominata, et per longitudinem dierum et tempora antiqua iam manebat diruta usque ad tempus piissimi principis et regis domini Adefonsi restautatoris et defensoris atque edificatoris catholice ecclesie, cum in tempore ipso surrexit vir unus nomine Gemondus ut moris est hominum rusticorum et nobiliorum perquirere venatum, et quia iam ut diximus locus ipse heremum erat et per vepribus et densarum silvarum absconsus iacebat et nec eundi nec redeundi ad ipsum locum viam vel semitam patefaciebat. [+]
1007 MPR 1/ 133 Et quia erat ubi venerabilis rex supradictus viam regni celorum sectator et omnibus sanctis ut pius pater consolator atque recreator direxit suum oraculum pro ipse sepedicto Gemondo et confirmavit eum cunctis ut cunctis diebus vite sue habitari in ipsum locum et post partem Dei omnipotentis et in honore sanctorum Petri et Pauli et omnium sanctorum fecit ad ipsum locum sepedictus rex seriem testamenti ut cunctis diebus nulli hominum, non regi, non episcopo, non alio homine, nisi monasterio Cellenove, vel qui habitant ibi, habeant illud in honore Dei et apostolorum semper liberum atque ingenuum, et testavit ibi perhenniter ad perhabendum villa cum suos homines quod vocitan Hermigildi ut ipsa villa e ipsi homines nulli homini maulatum redderent aut aliud servitium exhiberent nisi ad iam dictum locum Sancti Petri. [+]
1007 MPR 1/ 134 Et qum necesse est et usuale Ecclesie universe ab oriente et occidente et lex gotica et gotorum libri docent atque regiliter hordinant quod parentes concedendo scriptum pro memoria sui reliquit fili vel nepoti nullatenus inmutilare vel infringere debent nisi tota cum mentis intemptione confirmare oportet, sic et ista suprataxata que rex domnus Adefonsus dimisit scripta, filius eius donnus Hordonius confirmavit et post prefatum principem dominum Hordonium confirmavit eum prolis eius rex donnus Ranimirus, et post eum confirmaverunt eum duo principes filii supradicti principis domini Ranemiri nominibus Hordonius et Sancius, et post eos confirmavit eum princeps Ranemirus Sancionis filius, et postea Veremudus princeps. [+]
1007 MPR 1/ 135 Facta firmitati vel agnitio scripture VIIIIe kalendas maii, era tunc discurrente post millessima [XL] Va, in monasterio de Cellanova. Sub Christi nomine Armentarius Mendoniensis sedis episcopus conf. ; [+]
1007 MPR 1/ 135 Alio Vimara conf. ; et omne congregatio Celanove conf. Florentius abba Sancti Stephani conf. ; [+]
1021 PRMF 1/ 179 Dominis inuictissimis hac triunphatoribus sancti Salbatoris, sanctorum Petri et Pauli apostolorum et quorum reliquie recondite sunt in loco predicto, baselica fundata esse dinoscitur quod nuncupant monasterii Ramiranis, sultus montis Silbascura, discurrente riuulo Eires. [+]
1021 PRMF 1/ 179 Et ideo deuocioni mee extitit ut de paupertacula nostra sancte ecclesie uestre atque sacrosancto altario insuper nominato, ut diximus, pro uictum atque tecumentum monacorum in ipsa ecclesia uestra deseruiencium, siue exeptione ospitum et pereclinorum, ecclesie sancti Martini qui est fundata in loco predicto Uallongo, que fuit de auio meo Selgar, discurrente riuulo Minei, cum adiuncionibus suis; in illa Fastia uilla qui iacet sub monte Silba obscura, qui comparaui de Çarraco cum adiuncionibus suis; alia uilla qui iacet tras riuolo Arnogia, iusta uilla Sabuç, nomine Sautello, casare uno cum adiuncionibus suis. [+]
1037 PRMF 3/ 182 Tunc posuerunt inter se ut irent ante dominum Pelagium Curuum et quomodo ipse iudicasset pro directo, ita fecissent de illo monte. [+]
1037 PRMF 3/ 183 Dato iudicio Salamantice in domo Berengarii episcopi, anno IIIo imperii domni Adefonsi imperatoris. [+]
1065 SVP 4/ 58 Ego Petrus abbas cum omni collegio fratrum nostrorum de monasterio Palumbario uobis patri nostro Ariani abati cum omni collegio seruorum Dei degentium in monasterium Cellenoue pretorium in Domino Deo aeternam salutem, amen. Ideo placuit nobis et fratribus nostris pro bone pacis et uoluntate animi nullius coegentis imperio nec suadentis articulo, sed iusto animo integroque consilio, ut faceremus uobis, sicut et facimus, scripturam firmitatis et contramutation[is] de uilla nostra propria quam habemus in territorio Bubalense discurrente riuulo Laonie circa ecclesiam Sancte Seguline, et comparauimus ipsam uillam mediam de homine nomine Egila et dedimus pro illa inter panem et uinum et ferrum et unam uaccam cum sue filia in modios XXXa; et alteras lareas de terra quas comparauimus de altero homine nomine Leouegildo; item alias hereditates que sunt alende rio sub Sancta María, et alias que sunt de ista parte ripe rio in prong et plegant prope uestra uilla de Laonia. [+]
1065 SVP 4/ 59 Et iterum comparauimus de Luza Iharenziz [...] pedazos de terra et uno talio de uinea et in illo molino noctem integram et diem integrum. [+]
1075 MSMDFP 2/ 19 Ideo placuit mici bone pacis voluntas ut façaremus vobis cartula vendicionis sicut et facimus de I larea de tridicale serentem seminis III almutes; et iace ipsa larea de ipsa terra iusta illa mazanaria salvatoria; et I larea de vinea que iace in Requesio; et alla larea de terra que iace ad Elzertes sarentem seminis media tegula; et alla que iace ad ille sabucario serentem seminis tegula. [+]
1075 MSMDFP 3/ 20 Ideo placuit nobis bone pacts voluntas ut façaremus ad vobis cartula vendictionis et facimus de VIIIa de illa cortina cum sua vinea et cum suas arbustas qui ibi stant et cum suo terreno toti in giro; et iace ipsa ereditate in giro de vestro domo, in villa quos vocitant Superi, suptrus baseliga Sancti Stefani, flumine Patrizane, et abuimus illa de parantorum nostrorum, damus ad vobis et concedimus. [+]
1076 MSCDR 2/ 261 In nomine Sanctae et individue Trinitatis, Pater et Filius et Spiritus Sanctus, et in honorem sancti Salvatoris et sanctorum Apostolorum et Martirum et Confessorum atque Virginum et sanctorum Claudii et sancti Iohannis Babtiste et sancti Andreee apostoli et sancti Iacobi apostoli et sancti Vincenti et Sabine et Christete et sancte Christine et sancta Iusta et Rufina et sancti Martini episcopi et sancti Migahelis et sancti Laurentii et sancti Cibriani et sancti Pantaleonis et Ligno Domini, cuius baselica fundata est iuxta flumen Avie in territorio Kastelle, inter villas quos vocitant Gomariz et Gallegus, in loco predicto monasterii Sancti Claudii. [+]
1076 MSCDR 2/ 261 et habui ea de viro nostro de avio suo Diego Fernandiz et de patre suo Osorio Diez, et dedit ipsa villa a nobis viro nostro in annutias, et testamus ipsa villa pro anima nostra et de viro nostro Ero Osoriz; et est ipsa villa in loco predicto Spanosendi, super karral antiqua, et damus ad ipsos sanctos ipsa villa ab integro per ubi illa potueritis invenire per suis locis et terminis antiquis: per terminos de Sancti Andre, per terminos de Saturnin et inde per terminos de Sancti Laurentii, et inde uncle primiter incoavimus. [+]
1076 MSCDR 2/ 262 Menendo monacho de Sancti Laurentii, conf. ; de Sancta Marina . . . monago conf. ; [+]
1082 PRMF 2/ 180 Ego sum Marina Ovequiz, Deo vota et Christi ancilla, cum peccatorum meorum mole depresa in spe et fidutia sanctorum meritis respiro, non usquequaque desperatione deicio, etiam teste consciencia reatus mei criminis sepe pabesco, ut et ego per vos sancti iam supra nominatis tandem reconciliari a Domino merear, dono adque concedo iam prefate ecclesie vestre et monasterio sancti Iohannis Baptiste et vovis domino Roderico abbas et omni congregatione vestre, id est, villas prenominatas que sunt sitas in territorio Bubalo inter ribulo Bubalo et ribulo Graulio iuxta ecclesiam sancte Marine e iuxta montem Fariseo, villa que nuncupatur Vilascones. do ibidem ipsas villas, domos coopertas cum edificiis suis, casares, solares, torculares, bobes, vacas, oves, capras, porcos, omnia animalia que ad usum hominis prestandum est, galinas, cupos, cupas, lectos, cathedras, mensasque usque minima coliare, quantum habeo in ipsa villa, terras cultas vel inculas, petras moviles vel inmoviles, arbores fructuosas vel inmontes, fontes, pratis, pascuis, paludes, acersum vel recersum, usque illa potueritis inbenire per suis terminis et locis antiquis. do ipsas villas ad integras tam de avolentia, quam de ganantia, vel comparata que comparaui pro meo pretio iusto, sicut in meas scripturas resonat. [+]
1082 PRMF 2/ 181 Do ipsas villas prenominatas et ipsam ecclesiam sancte Marine pro remedium anime mee Gonterote, que iam migrata est, ut sint ipsas villas ad serviendum ad ipsum supra memoratum monasterium, ut sint pro victu adque vestitu havitu monachorum, sive pro luminaria altarium vestrorum vel elemosinas pauperum. [+]
1082 PRMF 2/ 181 Omnia autem quod sancta ecclesia concedo ibidem permaneat irrevocabilia per secula cuncta et nec vendendi, nec donandi nec in aliis locis transferendi, sed sit post parte monasterii integra et intemerata pro sustentatione fratrum, pauperum et pergrinorum, vel aliquid ad indigentium opresorum, ut illis sit in alimonie et michi et mater mea veniat meritis copiosa et accipiamus a Domino coronam et per curriculis annis nostros anniversarios et nostra memoria non sit obligata. [+]
1082 PRMF 2/ 181 Si quis tamen, quod fieri minime credo, aliquis homo venerit ad inrumpendum propinquis vel extraneis, aut quislibet regis potestas aut pontificum magestas, vel populorum diuersitas, nec vocem habeat nec licentiam, aut qui hunc votum vel factum nostrum ad inrumpendum venerit, vel inmutilare presunterit, in primis sit excomunicatus a corpus et sanguinis Domini nostri Jesu Christi et cum Juda domini proditore lugebit pennas in eterna dampnatione anathema marenata sibi in luto . . . condempnatus et perpetua ultino percussus in conspectu Domini et omnium sanctorum eius, et pro temporali penna pariet post parte ipsius monasterii unum auri talentum, et quantis exinde conauerit duplatus et triplatus exolvat, et hanc scriptura testamenti usque in perpetuo habeat firmitatis roborem; quod qui afirmaberit et manere decreverit in cunctis fulgeat ante Dominum. [+]
1094 GHCD 84/ 396 Et illa uilla de tedeuerti quam ego gunsalui ganaui per meum precium de filiis de meiscitu et de Speritilo a::::: mando eam ad filio meo didaco in sua equalia pro illas alias quam iam tenent suis germanis. et si non quesierint se unus cum alios conueniret super eas. de post obitum de suprascripta trud::::: quas de eas tenerint diuideant eas pro germanitate. pro equalia capita, si unas quomodo alias. sceptis illa de neiro. similiter abeat didago in ipsa illa uilla totas illas alias::::: feci. si in lamella, quomodo in flarencia. et si didagu non quesierit illa de uilla de sudeuerti dare ad particionem, intigre alios suos germanos pro ea in alia ::::: mani et de bertomario si de uilano quomodo de susano. cum totas suas populationes ad integrum. teneat eas trudilli in sua uita et postquam migrata fuerit::::: et pro sua et illo medio relinquat eum ad nostros filios cum inticgras illas hereditates. [+]
1094 GHCD 84/ 397 Cosm::::: ut de suo jure mittant in ea ipse sandinus presbiter. ut oret pro mea anima, et non prendant de ea nulla ratione et defendant eum cum eas semper. [+]
1095 CDMACM 8/ 21 Ideo ego hanc exiguam ebycionem condono ut per uestras sanctissimas intercesiones ualeam adipisci celeste regnum et merear consequi inmortalem coronam ita ut ab odierno die et tempore sit ipsa ecclesia a mea iure abrasa et in uestro iure et dominio sit tradita perenniter. [+]
1096 CDMACM 9/ 22 Ego Raymundus totius Gallecie comes pariter cum uxore mea Urraca Adefonsi Toletani Imperatoris filia cogitantes quomodo possemus aliquantulum de nostris rebus donare et offerre omnipotenti Deo pro remedio animarum nostrarum et parentum nostrorum statuimus fieri huius testamenti scripturam in honore et ueneracione sancti Martini menduniensis sedis et omnium sanctorum quorum reliquie ibi recondite habentur et dare tibi religioso Gundisaluo episcopo et tuis clericis tecum in ipsa supradicta sede conmorantibus medietatem ecclesie sancti Juliani de Nois que habet iacentiam litore maris inter Burellum et Aurium subtus montem Aquilare et Faro cum cunctis suis adiacentiis et prestationibus que ad eam pertinere debent et uillas in Trasmonte et uila Candini medietatem(?) et inde mis porcione uel ubicunque inuenire potueritis suam ueritatem secundum actenus nostro regali imperio subiecta mansit. [+]
1099 MSMDFP 4/ 21 Ideo placuit nobis bone pacis voluntas ut façaremus ad vobis cartula vendictionis sicut et facimus de I larea de terra serentem seminis tegula; et iace ipsa larea de ipsa terra in loco predicto ubi dicent Casa de Flacenzo, super ille vallato de illa fonte, in vila quos vocitant Superi, suptus baseliga Sancti Stefani, flumine Patrizane. [+]
1105 MSCDR 3/ 263 In bracarense sedis Giraldus episcopus conf. . -In auriense sedis Pelagius episcopus conf. -In lucense sedis Petrus episcopus conf. -In dumiense sedis Gundisaluus episcopus conf. -In minduniense sedis Adephonsus episcopus conf. [+]
1109 SVP 5/ 60 Ego infanta domna Urracka suprascripta dono atque offero vobis illud monasterium suprascriptum pro anima mariti mei comitis domni Raimundi et pro remedio anime mee et parentum meorum, ut habeatis et possideatis et secundum vestram voluntatem de eo faciatis. [+]
1109 SVP 5/ 60 Ita de hodie die vel tempore de iuri meo ablato vesto dominio sit tradito et concesso; habeatis vos illud et omnes successores vestri evo perenni et secula cuncta, amen. [+]
1111 MSPT 1/ 235 Unde ego Munia, Deo devota, domni Froile et domne Lucie filia, ançilarum Christi ançila, divino inspirante adminiculo, offero domno Deo et Redemptori nostro, pro remedio peccatorum meorum et pro supradictorum parentum meorum necnon etiam viri mei domini Pelagii sibe filiorum meorum animarum salute, hereditatem meam de Petroso, propio vocabulo dicta Vineolam, et est sita territorio Trasancos, secus flumem Jubie, sub Monte Acuto, ubi cepi edificare ecclesiam in nomine Salbatoris Domini nostri Iesu Christi, tali tenore ut semper ibi sit domus orationis et Deo servientium locus habitationis, ita nec propinquis nec extraneis nec vili personae permitto partem habere nec dominari vel imperare; sed a quatuor partibus mundi qui advenerit et ibi Dei famulatum perficere voluerit; venit enim mihi supradicta villa de sucessione Comitis domni Veremundi, abi mei, et ceçidit mihi in divissionem inter meos germanos per suos terminos, id sunt: per ambas mistas et inde per medium montem de Bazone et tendit ad Aquam Lucidam et inde ad illam çibitatem et exit per montes usque ad terminos Sancte Marine et deinde per illam aquam de Quambazale usque intrat in aquam de Jubia et tendit per ambas mistas, ubi prius inchoabimus. [+]
1111 MSPT 1/ 235 Ecclesiam Sancti Clementis integram; villam de Berenon cum suo directo; villam Clauselam per suos antiquos terminos; [+]
1111 MSPT 1/ 235 In villa Beati Iacobi in foro maiori duo solia, cum omnibus suis directuris, quae sita sunt inter duas congustrias, scilicet, umam per quam intrant ad Sanctum Sepulchrum, alteram vero quae est inter iam dicta solia et quodam palatium terrenum cum celario coquina et cortinna, cum exitibus et formalibus. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Ecclesiam Sancti Laurentii de Doso meam integram et medietatem de ipsa villa laicale, cum omnibus suis pertinentiis et totum integrum vilare de Çerdarias, cum omnibus suis directuris, et quartam integram de monte Ancos, quae iacet inter flumem Jubie, discurrente usque ad mare, et de allia parte per Pousum et vadit in directum ad flumen de Velelle, discurrente usque ad pontem Ecclesiae Sancte Mariae de Nedal cum omnibus suis directuris. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Hec omnia supra scripta, tam Ecclesias quam hereditates seu creationem, cum omnibus directuris, officiis et prestationibus, intus et extra, per suos terminos et loca antiqua, cum supra dicta Ecclesia quemadmodum predixi, concedo et offero domino Deo et Salvatori nostro Iesu Christo et ob honorem et reberentiam omnium Sanctorum, ut meritis et eorum intercessionibus omnium macularum mearum indulgentiam ante conspectum claritatis Dei consequi merear, pro sustentatione Domino Deo ibi deserbientium, sub beneditione et autoritate domini Petri, Mindoniensis Episcopi, tali iure ut hoc meum factum, protegente Deo, peremniter sit firmum. [+]
1111 MSPT 1/ 236 Ego dicta Munia, ançila ançilarum Domini, hoc scriptum quod fieri elegi, divina gratia me auxiliante, propia manu roboro ac confirmo, regnante Rege Adelfonso, cum uxore sua Regina donna Urraca, imperante imperatore nostro donno Alfonso, cum uxore sua donna Berengaria, a Galezia usque ad Almariam. [+]
1112 VIM 2/ 79 Hanc itaque donationem facio pro remedio animae meae et parentum meorum ut episcopi et clerici, qui ibi fuerint, possint evadere varias persecutiones Comiitum et potestatum terrae; et ego in die judicii habeam patrocinium Sanctae Mariae Genitricis Dei et Domini nostri Jesu Christi. [+]
1120 MSPT 2/ 237 [23] domne Urrake pro remedio nostri nostrorumque parentum et ut orationum et beneficiorum que in eodem monasterio fact [...] [+]
1122 GHCD 28/ 141 Factum est testamentum donationis et confirmationis quod ego didacus dei gratia cum omni capitulo sancti iacobi iussi fieri iam sepe dicto monasterio euo perenni et secula cuncta. [+]
1122 GHCD 49/ 230 Quo circa ego Adefonsus dei gratia hispanie rey comitis domni raimundi regi neque dompne urracce filius. pro remedio anime mee parentumque meorum. uobis abbati dono petro et ceteris monasterii sci. martini de pinu monachis ad utilitatem et....icionem ipsius monasterii. cuius ecclesia sita est in uilla compostelle. ' cauto ecclesiam sci. cipriani de colis (cum quatuor uill(as)......pinu et auuol. et cum omnibus ipsis aliis uillis hermis.....ejusdem sunt ecclessie) scilicet cauto uobis prefatam ecclesiam et hereditates. per illum cautum. super auellaneda. et per uiam publicam de Bregantinis usque transuersam de rouordelis. et uadit ad ipsum aucterium de lama grueira. et per ipsam ueredam que uenit de sco. jacobo. et ferit in illam uiam antiquam ' . que uadit per totas terras et per auctarium de monte? coruario, et per auctarium de leborim. et ferit in aquas que eixeunt aportas de ambrona. et inde per portum lutosum. et inde ad portum de ollariis. et inde ad riuulum de dornias. et transit per campellum de maozio. et uadit ad ueredam de custodia. et inde ad ad aucterium de guysande. et concludit cum prescripto cauto sub auellaneda. ' unde prius incepimus. infra quos terminos. do et dono. et confirmo uobis totum caracter. id est homicidium raussum et omnes calupnias. et illicitas. furtum. et cuncta omnia quo ad regale jus pertinent. et pertinere. uidentur. ' tam in hominibus quam in aliis causis. impresenti et infuturo ibi comorantibus. et sunt hec nomina hominum i....a. um. [+]
1122 GHCD 49/ 231 Si uero aliqua persona quod incredibile est tam de nostra gente quam de extranea. hunc cautum infra suos terminos constitutum et designatum dirruperit. uel quamlibet particulam hereditatis temerarie calupniauerit. uel prendiderit. ' sit excomunicata. et cum juda traditore domini dapnata in perpetuum. et quod inde per uim aliquo modo traxerit. ' duplet. et insuper componat ualens VIex milia solidorum. et hec scriptura semper sit firma uobis abbati domno petro et monachis monasterii sancti martini. [+]
1124 CDMACM 11/ 25 Similiter sit de Laurenzana uel diuidamus per medium caracterem uel habeamus per medium per manum nostrorum sagionum. [+]
1124 CDMACM 11/ 25 De Foce de Aurio usque ad Torrentes post partem sedis sanctus Iacobus de Foce de Aurio sanctus Iulianus de Nois sanctus Petrus de Cangas sanctus Iulianus de Cordido et duas hermidas sanctus Iohannes de Brena et sanctus Andreas. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 De Torrentes usque ad aquam de Lacu post partem regis sancta Maria de Burela sancta Maria de Ceruo sancta Maria de Liano sanctus Iulianus de Salgadelos sanctus Romanus sanctus Martinus de Herba (de Rua) sanctus Iulianus de Castello et tres hermidas sancta Eufemia et sanctus Saluador de Liario et sanctus Ciprianus. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 In terra de Montenigro in karactere de Rabadi post partem sedis sancta Eolalia de Trastemir sanctus ((Iulianus)) de Maurenti sanctus Petrus de Lanconos sanctus Cucufatus sanctus Martinus de Nosti sanctus Saluator de Ladra sanctus Cosme de Neti et alia felegresia de sancto Martino de Pineiro quanta facet sub caractere Rabadi cum villa Iohannis. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 Post partem regis sancta Maria de Carualido sanctus Laurentius de Arbore sanctus Iurgius de Riuulauerso cum sancta Eolalia sanctus Iohannes de Sistalio sancta Maria de Cospectu sancta Maria de Germar sanctus Martinus de Lamas. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 Aliud autem Deo et ecclesie ualde necessarium adicio quod sanctorum uirorum consilio pro remedio anime mee et parentum meorum ad honorem Dei facere decerno. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 Etiam quia diuisio prefati monasteni fiebat inter monacos et uallibriensis sedis canonicos tum timore et amore Dei tum precibus comitis domni Roderici consensu et uoluntate episcopi domni Munionis eiusque canonicorum prefatam medietatem monasterii tantum cum suo cauto cum omnibus hereditatibus et familiis que intus sunt tam de uoce noua quam etiam de ueteri Sancti Martini Deo et monachis qui ibi fuerint in perpetuum trado sicut erat adunata et honorata quando Deo et Sedi fuit oblata seruato iure pontificali in sacris ordinibus in benedictione abbatum in ligatione et absolutione et receptione sicut bonus episcopus debet recibi honorifice exceptis omnibus aliis hereditatibus et familiis et ecclesiis que extra cautum illius monasterii sunt et que de uoce Guterre Osoriz ueniunt de quibus omnibus perpetuam stabilitatem uallibriensis sedes possideat (excepto omni suo iure pontificali sicut habet et habere debet in aliis ecclesiis quas iure hereditario non possidet) et pro hac medietate pretaxati monasterii quam de sede accipio et pro remedio anime mee et parentum meorum Deo et monachis liberam offero facto cautum sedi sancte Marie uallibriensis de illa aqua de Lacu usque ad Pennam Albam de omnibus que illa sedes habet ibi et de quibusdam hominibus quos ibi habeo et de omnibus hominibus hereditatibus et criationibus quas ibi habet comes domnus Rodericus quas scilicet hereditates et criationes dat comes domnus Rodericus ad illam sedem pro supradicto cauto monasterii de Uillanoua et insuper facit stabilitatem perpetuam eidem sedi de omnibus illis pro quibus sedem inquietabat siue debebat ibi habere siue non. [+]
1125 CDMACM 12b/ 27 Cauto ego iam dictus rex domnus Adefonsus ad honorem omnipotentis Dei et Sancte Marie semper Uirginis in remissionem peccatorum mei parentumque meorum et pro seruicio fideli quod mihi predictus episcopus domnus Munio fecit et abstrao inde sagionem et omnem regiam uocem. [+]
1126 MSPT 3/ 238 Ego Comes domnus Petrus, filius Froilat, et uxor mea comitissa Domna Maior, cognomento Gunterode Rodriguiz bonorum desideriorum suplementi, quia conspectu futuri iudicis nemo vacuus debet apparere dum in hoc mortali corpore positi sumus, in quo, propheta asserente, "tempore accepto exaudivi te", et cetera, fructuosum penitentie tempus nobis concessum esse cognoscimus, bona indeficienter operari debemus. [+]
1126 MSPT 3/ 238 Quocirca nos Comes domnum Petrum et comitissa domna Maior, supra taxatos, damus sancte Marie et sancti Salvatori de Petroso seu eiusdem congregationi in eodem loco commorantes, scilicet, Archidiacono domno Gundisalvo, sub vero dominio detenti, per concessum nostri Abbatis Petri Gundesindit, Cardinalis sancti Iacobi, Ecclesiam de Sancto Saturnino de Trasanchos, cum omni sua voce, quantum ad eamdem Ecclesiam pertinet vel pertinere debet et est sita subtus Monte Acuto, discurrente rivulo Iuvia; et dedit nobis illa Regina domna Urraca, cum alia hereditate, pro nostris servitiis et fecit nobis inde cartam firmissimam. [+]
1126 MSPT 3/ 238 Hoc testamentum seriem idcirco feri constituimus quatinus vos, a supradictis temporale presedium habentes pro animabus nostris et nostrorum parentum orare et intervenire studeatis. [+]
1128 CDMACM 13/ 29 Conuenimus etiam et affirmauimus inter nos quod ego comes domnus Rodericus Uelaz per laudamentum domni nostri regis et bonorum hominum facto episcopo domno Munioni firmitatem et perpetuam stabilitatem per manum domni nostri regis de cauto quod est de aqua de Lacu usque ad Pennam Albam ut deinceps uallibriensis sedis et episcopi et canonici qui ibidem fuerint habeant ilium cautum prefatum in perpetuum cum omnibus hominibus qui ibi sunt tam de parte regis quam etiam de mea criatione cum suis hereditatibus qui iacent cum hominibus Sancti Martini qui ibi sunt cum toto suo caractere et cum tote sue uoce regia pro medietate monasterii Uillenoue quam mihi datis eo tenore quod ego dem ilium integrum in seruicio Dei et monacorum qui ibi sunt et sit liberum de uestra parte quod non habeatis illud iure hereditario sicut actenus habuistis sed de hac die in antea monachi et qui Deo seruiunt habeant illud monasterium integrum solummodo cum suo cauto et cum suis hominibus et hereditatibus que ibi sunt tam de uoce noua quam etiam de uoce ueteri Sancti Martini remanentibus saluis post partem uestre sedis omnibus hereditatibus et familiis tam ecclesiasticis quam laicalibus et omnibus incartationibus que de parte Guterre Osoriz fuerunt et foris sunt de illo cauto et domnus bone memorie rex Adefonsus Fernandiz pro remedio anime sue et parentum quorum Deo et uobis cum medietate illius prefati monasterii contulit per suum testamentum et sint solummodo arum(?) monasterii cum omnibus que ibi sunt ad honorem Dei et seruicium et procurationem monacorum a uobis recipimus saluis omnibus aliis que de parte Guterre Osoriz fuerint et foris sunt de illo cauto. [+]
1128 CDMACM 13/ 29 Similiter sit de Laurenzana uel diuidamus per medium caracterem uel per manum nostrorum saionum. [+]
1129 GHCD 50/ 232 Sub xpi nomine ego adosinda petrizi. deo uota vobis abbati domno petro monasterii sancti martini de piniario et omnibus monacis ejusdem monasterii. pro remedio anime mee et omnium meorum parentum offero omnipotenti deo et ecclesie sancti martini ubi corpus meum sepeliatur. [+]
1129 SVP 7/ 61 In nomine sanctae et indiuiduae Trinitatis, Patris, videlicet, Filii et Spiritus Sancti, necnon et beatae Mariae Genitricis Dei et domini nostri Iesu Christi, sed et beatorum Apostolorum Petri et Pauli, et sancti Vincentii Levitae, et nostris eius basilica sita est in loco quae vulgo dicitur Polumbario in prouincia Galetiae, territorio Lemabus inter duo flumina Mineo et Syle, discurrente arrogio Peduca, cultor vero loci illius dominus Hugo de Dola, cum suis fratribus Domino seruientibus. [+]
1129 SVP 7/ 61 Ego Adefonsus Dei gratia Hispaniarum rex, una cum uxore mea domna Berengaria, facimus testamentum Deo et sancto Vincentio et ad illa congregatione quae ibi congragati fuerunt sub regine sanctorum apostolorum Petri et Pauli Cluniacensis coenobii, pro remedio animarum nostrarum seu parentum nostrorum, sicuti et facimnus, de cuncta haereditate (quam) habemus in illo cauto de Polumbario, quantum ibi est de regalengo, per suds locis et terminis, id sunt: per Penna aurata, et per illos carriles de Monte maiori, deinde per illo monte de Serecuti vsque ad illo cauto de ecclesiola de Cautilione, deinde ad illo cauto de Buliales et peruenit ad illo fontano de Manileua quousque ingrediatur in Mineo, et inde per medium albeum Minei usque ad illo porto de Papelli, et de ipso porto de Papelli, summendo per medium albeum usque ad Ambas mixtas, exceptas illas piscarias de Fiscaces; ibi vero in Ambas mixtas restauramus, sicut in testamentis nostris habetis, et inde de Ambasmixtas per medias albas vsque ad Castellano, vsque illa vereda de Loimbra, et inde ad Pennas rotundas, discurrente ribulo Malo, deinde in Syle, et claudit ad Penna aurata. [+]
1129 SVP 7/ 62 Ego Adefonsus proles domni Raimundi comitis, Dei gratia Hispaniarum rex, una pariter cun vxore me domna Berengaria in hanc cartulam menus nostras roboraui mus et confirmamus. [+]
1129 SVP 7/ 62 Archiepiscopus dominus Didacus compostellanus, conf.; archiepiscopus dominus Pelagius Bragarensis sedis, conf.; [+]
1129 SVP 7/ 62 Adefonsus rex, Berengaria regina. [+]
1136 MPR 2/ 136 Ego, Sancio Afonso, conomento Galizia, vobis, priori Pelagio Moreda et fratres monasterii Sancti Petri de Rocas, facio kartam donacionis, pro remedio anime mee et parentum meorum et pro precio aderato que mihi complacuit, de hereditate mea uno kasale que habeo in Lagenoso cum quantum ad ipsum pertinet, in territorio Aquilare, subtus monte Falvan, discurrente rivulo Alesgos, sub signum Sancti Petri et Sancte Marie. [+]
1137 GHCD 98/ 433 In nomine domini nostri Jesu christi amen Catholicum Regem condecit santorum loca et personas religiosas diligere et venerari ac pro meritis suis tan ipsos quam ipsorum monasteria ampliis ditare muneribus et largis ampliare beneficiis ut per temporalia que reges religiosorum monasteriis pio deuotionis affectu offerunt aeterna mereantur adepisci: quo circa ego Adefonsus hispaniarum Imperator cum uxore mea donna Berengaria vobis domino Roderico abbati monasterii Santi Petri apostoli et Santi Pelagii martiris ante altaria nuncupati quorum eclesia sita est prope basilicam Sancti Jacobi apostoli et monachorum conuentui vouiscum sub regula Sancti Benedicti degentium tan praesentium quam futurorum puro corde et bona deuotionis intentione pro remedio et salute animarum nostrarum et parentum nostrorum ob reberentiam omnipotentis dei et predictorum sanctorum facimus presens firme donationis scriptum perpetuo ualiturum de nostris cautis de Campo retundo et Reçamonde cautamus itaque per suos terminos notos et antiquos et conçedimos uobis et uestro dicto monasterio in perpetuum nostram uillam uocatam de campo retundu ad ripam fluuii auiae sitam cum sua eclesia sancti Andreae apostoli et uillam similiter de reçamonde nuncupatam quae sita est prope ripam fluuii minei cum sua eclesia sante Mariae uirginis et utrusque cauto homines et familias terras hereditates cultas et incultas et cum ipsarum eclesiarum deçimis primiciis et offerendis et directuris ingresibus et egresibus ut cunta habeatis et posideatis ad cultum dei in uestro monasterio conseruandum et augendum ad uestram sustentationem uictus et uestitus ipsius monasterii conseruationem et ut magis quieti et expediti deo uacare positis et per sancti Benedicti regule obseruationem deuitum deo seruitium die ac nocte persoluentes diuinam pro nobis et succesoribus nostris regibus clementiam imploretis quas dictas eclesias sancti Andreae apostoli et Sanctae Mariae virginis cum omnibus suis deçimis et primiciis offerendis directuris ingresibus et egresibus et pertinentiis concedimus uobis et sucesoribus vestris in perpetuum cum tali obligatione et onere ut animarum cura et sacramentorum administratio circa ipsarum ecclesiarum parroquianos et fideles uobis semper inmineat et ad uos et ad sucesores uestros pertineat et ut dei cultum in diuinis ibi ofiçiis peragendis misarum celebratione et fidelium instructione instanter inuigiletis designando ad id operis de prefato uestro monasterio uel aliunde precbiteros qui ista acurate et laudabiliter persoluant. [+]
1137 GHCD 98/ 435 Pelagius bracharensis Archiep.s cf. [+]
1140 GHCD 16/ 75 Berengaria. pro dei amore pro mea parentumque meorum salute et peccatorum meorum remissione rogatu quoque ueremundi petriz et rogatu petri helie bti. [+]
1140 GHCD 16/ 76 Berengarius salamantinus eps. cf. [+]
1140 GHCD 16/ 76 Bernardus cemorensis eps. cf. [+]
1142 GHCD 99/ 435 Quo circa ego adefonsus dei gratia hyspaniarum imperator, una cum filiis meis sancio atque fernando regibus. ' pro remedio anime mee parentumque meorum. ' Vobis Abbati domino petro monasterii sancti martini de pignario. et vestris monachis. ' Ad utilitatem et tuicionem ipsius monasterii. cuius ecclesia sita est in urbe compostella. circa ecclesiam beati iacobi apostoli. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Imprimis. in ripa minei. ' ecclesiam Sancte Marie de recemundi. cum sua concurrentia. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Sanctum Sebastianum. et Sanctum Laurentium de montesacro. cum sua concurrentia. ' et cum uillis betetos. et orto. [+]
1142 GHCD 99/ 436 In terra dubrie. ' ecclesiam sancti iacobi de busiam. cum concurrentia sua. [+]
1142 GHCD 99/ 436 In terra montanos. ' ecclesiam sancti cipriani de colis. cum concurrentia sua. [+]
1142 GHCD 99/ 436 In terra castelli honesti. ecclesiam sancte xpristine de campania. ' cum concurrentia sua. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Et in concurrentia sancte columbe de laur. ' villam uallelias. [+]
1142 GHCD 99/ 436 In terra luparie. ' ecclesiam sancte eulalie de arena longa et heremitam sancti xpristofori. cum suis hereditatibus. ' et cum suo stario integro. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Et omnia ista concedo uobis et confirmo pro remedio anime mee et patris et matris mee et parentum meorum. [+]
1142 GHCD 99/ 436 Quicumque omnium hominum: potens uel impotens. ecclesiastica secularisque persona quod fieri ambigimus hoc meum scriptum cautacionis et confirmacionis cum deliberacione. factum. diabolica sugestione dimutilare uel irrumpere temptauerit. seu temptauerimus. qualiscumque fuerit. priuetur a regno dei. et cum datam et abirom. et cum iuda traditore domini. in inferno participationem habeat. ' et insuper parti uestre et uoci uestre centum liuras auri persoluat. ' et quod calupniatus fuerit in duplo uel triplo componat. ' et hoc scriptum cautationis et confirmationis perenniter maneat firmum. [+]
1143 CDMACM 14/ 30 Cum sanctourm patrum sanciit(?) auctoritas et sanctorum canonum docet institutio quod sancta mater ecclesia regat inferiores et canonice sanctorum patrum obseruet regula ubi Deo auctore deuota dederunt(?) officia idcirco ego Pelagius Dei gratia uallibriensis una cum canonicorum nostrorum conuentu uobis priori domno Petro Rudenguiz et fratribus uestris et ouiter ad conuersionem uenientibus necnom isu ecclesiam sancti Iohannis de Siluosa cum suis terminis ad monasterium monachorum ibidem construendum sub regula sancti Benedicti Deo fideliter consuetudinem aliarum parrochianorum que sedi tercias et uota et alia beneficia ecclesiastica persoluant uos exsoluere mu reuerentiam secundum canonica instituta tan uos quam successores uestri nobis et successoribus nostris in Christo submota omni obpo itaque donationis ac libertatis beneficium quod nos diuina inspirante gratia conpuncti ad honorem Dei gratis confe entium tam uos quam successores uestri credatis esse collatum nulla nos tamen regia seu consular cogente persona lle astatuta(?) monastice religionis peccatis aduersantibus omnium defecerit ita quod nec per nos uel per successores us nullatenus amitatur. [+]
1145 MSCDR 4/ 263 Concedo illa hereditate ad ilium locum sanctum cum omnia bona sua, quantum ibi habet, videlicet, quandam portionem, id est, domos, utensilia ligni, plantas, genus arborum pomiferorum fecumdium, terras cultas et barbaras, aquas . . . . . inde ferentes, exitus montium, recessum uel regressum, tam intus quam de foris, per omnes suos terminos antiquos; per ubi data est mihi perpetualiter maneat pro parse predicti monasterii et vobis abbati domno Pelagio vel successoribus vestris et fratribus, qui ibi devenerint et in vita sancta perseveraverint. [+]
1148 MSPT 6/ 241 Postea convenerunt Episcopus et Comes quod inquiererent Martinus, auriensis Episcopus, et Arnaldus, austoriensis, si donna Munina dederat monasterium Episcopo donno Munioni et de eo exierat et in iure Episcopi reliquerat, quiete in iure Pelagii Episcopi remaneret; et si invenirent quod nunquam de eo exierat, quod dimiteretur quiete in iure Comitis donni Fernandi. [+]
1148 MSPT 6/ 241 Et post hoc iudicium venerunt in terram suam et, antequam haberent inquisitores, convenerunt se sic: [+]
1149 GHCD 17/ 77 Quoniam tam prophetarum oraculis, quam sanctorum patrum regulis necnon euangelicis documentis insinuatur pro magnis parua, pro celestibus terrena; pro eternis temporalia feliciter amittere. [+]
1149 GHCD 17/ 77 Jacobi canonicus cum omni uoce mea donnus Petrus sarensis ecclesie prior. cum conuentu suorum canonicorum omnes insimul hereditatem quandam in... itentem undique XX passus habentem certo loco cabanarum in latere uie peregrinorum in feegresia sce. [+]
1149 GHCD 17/ 77 Marie saris. hanc siquidem deo tali tenore dam ecclesie sarensi ::::::: obediat et in tutela eius maneat iure pastorali non terreno emolumento attento, set spirituali. [+]
1149 GHCD 17/ 78 In supradicto terreno dno. adefonso uel uxori sue duas p:::::::::::::::: onorem prefate ecclesie. et possessionem post nostram mortem:::::::::::: [+]
1150 GHCD 51/ 233 Unde nos subscripti consanguinei uidelicet nuno pelaiz. et munio menindiz. et oduarius petriz cognamento dabariaset omnis uox nostra uobis comitisse doñe lupe comitis dni petri filie omnia sue uestre uoci nulla ui cogente sed pecunia precedente toto corde et propria uoluntate facimus textum scripture firmitatis et kartulam uendicionis de omni hereditate integra quam parentes nostri uidelicet pelagius ruderiguiz. et egeo ruderiguiz et petri ruderiguiz habuerunt ecclesiastica et laicalia in ecclesia sci xpistofori de dormiana cum omnibus suis directuris propincuis et prestacionibus suis intus et extra et de omni alia hereditate que eis habebant conuenire et conuenire debuit intra terminos subscriptos uidelicet per illam aquam de tamarelam et uadit ad portum de paizaes. et inde per petram dictam tugosam et tendit ad illas cruces et per illam petram maurinam et uadit ad carualium marin quo usque prius incoauimus uidelicet ad aquam de tamarelam. hanc hereditatem integram sancti parentes nostri habuerunt et possederunt et possidere debuerunt scilicet pelagius ruderiguiz pater mei nunonis. et egeo ruderiguiz mater mei muniois et petrus ruderiguiz pater mei oduarii cum omnibus propincuis et prestacionibus suis uidelicet ecclessiastica et laicalia cum domibus et casalibus pascuis et palludibus exitibus et regressibus moncium locis molendinorum cum aquis ductibus eorum arboribus fructuosis uel infructuosis petris mobilis uel inmobilis seu quantum ad prestitum hominis est et iam dicte hereditati pertinet et pertineret uobis ab integro damus et uendimus pro precio uidelicet illam hereditatem uestram de auctario et solidos L.a bonorum merg. quod nobis et uobis satis complacuit et de precio apud uos nichil remansit in debito ad soluendum que hereditas habet iacenciam teritorio dormiana subtus monte togosa discurrente flumine isso. [+]
1150 GHCD 51/ 234 Ab hinc habete jam dictam hereditatem quam uobis uendimus et damus uti eam parentes nostri unde orti sumus habuerunt etxparte auorum suorum et parentum lucramini eam possidente uendite quodquod uolueritis ex ea facite euo perhenni et seculo. [+]
1150 TL 176/ 219 Hec est noticia de rénda monasterium Uillenoue de Laurenzana. [+]
1150 TL 176/ 219 De Laurenzana CmLXa solidos. [+]
1150 TL 176/ 220 De Meirengos, VI solidos. [+]
1150 TL 176/ 220 Ista est summa et est renda de denarios sine voci terre: De Lastra V solidos. [+]
1150 TL 176/ 220 Hec est noticia de renda da enfermaria: [+]
1150 TL 176/ 220 In Meirengos una seruicialia despopulata. [+]
1150 TL 176/ 221 RESES QUE POSEE EL MONASTERIO DE LORENZANA Hec est noticia de ganato de conventu: In primis de Rio Maurili XIII uakas et IIIes tenreiros at uno anillo et una iouenca in Spital et III uakas, una cum filio et uno boue et uno touro et media de duas uacas et medio de uno bezero et quarta doctro et XXi ruxelos. [+]
1150 TL 176/ 221 De Meirengos X talegas de milio et de orio. [+]
1150 TL 176/ 221 De Reynanti pro renda XVIIIIo talegas de triigo et XVIIIo de orio et VIII duzinas de pixotas et IIas partes d ' una meda de orio de qua debet domno Uiuiano VIIIo talegas. [+]
1150 TL 176/ 223 In Meyrengo tenent mediam hereditatem de ipsa uilla sine seruiçio. [+]
1150 TL 176/ 223 Johannes Letus, Petrus Golmariz, Johannes de Rio, Petrus Martini, Johannes Petri, Pelagius Martini, Petrus Martini, Pelagius Sela, Roderico Pelagii, Petrus Gundisaluiz de Bruladuru, Rodericus Martini de Meyrengos, Martinus Petri. [+]
1150 TL 176/ 225 HEC EST NOTICIA DE PRESTAMOS Im primis Cm xv aprestamos suarengos, CM regueifas et Cm soldos de porcos de seruicialias et XXXi solidos de collectas de cocto et CCas et X tercias de pam et M et Cm solidos de renda et Xa tercias de castaneas et... [+]
1151 GHCD 29/ 142 Martini de Ermedelo , et meam hereditatem de Cornanda et de Villaafonsim et de g....diam... e de Nogia in ponte de Susana duas quartas integras, et de alia quarta sexta et multas alias ganancias de multis et quartam de hereditate de Afonso Laurente......et in ponte de iusana .....integra. et dua....que iacet sub ipsa uilla ponte de......tur per suos marcos. et..tercia alios quint.... ....... ancias in ipsa ponte et in villa Ard........multas ganancias in ipsa villa et iuxta ipsa........ [+]
1152 GHCD 18 bis/ 80 Eapropter ego Adefonsus Hispanie Imperator una cum filiis meis Sancio et Fernando pro amore Dei et pro animabus parentum meorum et peccatorum meorum remissione facio cartam donationis et textum firmitatis Deo et monasterio Sci. [+]
1152 GHCD 18 bis/ 80 Clemente, et per montem de Cruce, et inde per divisiones de Verenes et per Castrum de Trevedo, et per veredam de illa Peladoria, et inde per Mulier morta et ad illam petram de Lebor, et inde super parietem longam et concludit per ipsam parietem longam usque ad ripam de Esar ubi primitus inchoavit... [+]
1153 HCIM 1/ 459 Ea propter, ego adefonsus hispanie imperator, una cum uxore mea imperatrice domina rrica et cum filiis meis Santio et Fernando, pro amore dei et pro animabus parentum meorum et peccatorum meorum remissione, facio cartam donationis et textum firmitatis deo et monasterio sancte marie de subradu et uobis abbati domino Hegidio et omnibus eiusdem ecclesie successoribus uestris de omni redditu illo quod ad burgum de faru pertinet ut ab hac die habeatis inde decimam partem uos et omnes succesores uestri iure hereditario in perpetuum. et hoc facio pro remedio anime mee ut semper sitis memores mei in orationibus. et hoc meum factum semper sit firmum. [+]
1153 HCIM 2/ 461 Ea propter, ego Fernandus, Galletie comes, una cum uxore mea comitissa Sancia et filio meo Gundisaluo et cunctis filiabus meis, pro amore Dei et pro animabus parentum meorum et peccatorum meorum remisione, facio cartam donationis et textum firmitatis Deo et monasterio Sancte Marie de Superado et uobis abbati domno Egidio et omnibus eiusdem ecclesie succesoribus uestris, de dimitio omnis illius redditus quod ad Burgum de Faro pertinet, ut ab hac die habeatis inde decimam partem uos et omnes succesores uestri iure hereditario im perpetuum. [+]
1153 MPR 3/ 136 Ea propter ego Adefonsus, Hispanie imperator, una cum uxore mea imperatrice domina Rica et cum filiis meis Sanctio et Fernando, pro amore Dei et pro animabus parentum meorum et peccatorum meorum remissione, facio cartam donationis et textum firmitatis Deo et monasterio Sancti Petri de Rocas et vobis priori domino Ranemiro Ihoanni et omnibus eiusdem monasterii successoribus vestris, ut ab hac die monasterium illud sit cautatum per Salgueirus et per Paratelam et per fluvium de Zor et inde ubi nascitur aqua de Parada de Conde et intrat ipsa aqua in Zor et inde sursum quomodo vadit ad Eirado et usque ad cautum Sancti Stephani de Petrafita et per caritel et inde ad Mazaneiram malam et per radicem de Lidoira et inde ad petram de Lidoira et ad Carvonarium et inde ad montem Bugaelu et ad aquam que currit inter Felgosum et Mureiras et inde ad Lividoirus et per medium montem de Falvam. [+]
1155 ROT 3/ 356 Ego Asenda Pelaez una cum marito meo petro nuniz et filio meo barba bona. tibi pelagio vermudiz et uxori tue maria petriz cartulam venditionis facimus de hereditate nostra propia que evenit nobis de matre nostra gudina vermudiz et iacet in termino de ribulo de molinos usque fer in terram minei et fer in ribulo de sancto martino de arenis, pro pretio que de vobis accepimus scilicet VII nunos aureos. et in roboratione VI denarios. tantum nobis bene complacuit et de precio aput vos nichil remansit pro dare completum est. [+]
1156 CDMACM 15/ 31 In nomine sancte et indiuidue Trinitatis que a fidelibus in una deitate colitur et adoratur quem imperium constitutione legum et sacrorum preceptione canonum idoneum est et rationi congruum uiros uidelicet religiosos onorare et precipue episcopos Christi uicem gerentes in terris et eorum loqua sancta quam pluribus bonis ampliare et ampliata munire munitaque auctenticis strumentis et memorialibus ob uetustatem temporum roborare ideoque ego Aldefonsus plus felix inclitus triunphator hac semper inuictus Hispanie diuina clementia famosissimus inperator una cum uxore mea domna imperatrici Rica et cum filiis meis Sanctio et Fernando regibus simul etiam cum filiabus meis scilicet Constancia inclita francorum regina et cum nobili Nauarre regina facto cartam et scriptum firmitudinis tibi Petro uallibriensis sedis episcopo et omnibus subcessoribus tuis et conuentui eiusdem ecclesie ob remedium anime mee et parentum meorum. [+]
1156 CDMACM 15/ 32 Stephanus zamorensis episcopus confirmat. [+]
1158 MSCDR 5/ 264 Item vocavi auriensis episcopum domnum Martinum et cantavit in ea missam pro omnibus defuntis, qui ibi iacent et pro parentibus meis vivis et defunctis. [+]
1158 MSCDR 5/ 264 In Levosende illo casare ubi sedet Petrus Aldericius, quod ganavi de domna Urserara; in Leiro canviavi illo cassare cum meis parentibus et populavi eum; in Gallegos populavi in monte ermo quatuor cassares, et calumniavit illos mihi comes Rodericus pro hereditate de Partousia et deveni cum illo ad inquisitum de hominibus bonis nominibus Egaz Godinz, Fernandus Sangiz et Fernandus Pontanes, Arias Giraldiz, et exquisierunt quod erat inde de Partousia unam quadram I quae seminatum et est demarcatum in circuitu sicut in mea agnitione resonat; in Palacios hermos duos cassares; in Cuinas unum cassarem bonum; in Spanosendi unum cassare, quod ganavit de suprino meo Gunsalvo Moniz; [+]
1158 MSCDR 5/ 265 Omnia hoc do et concedo ad ipsum monasterium et ad omnes qui in vita sancta et in servicio Dei perseveraverint, pro remedio anime meae et de parentibus meis. [+]
1161 HCIM 3/ 462 Maiores et predecessores nostri reges et imperatores a quibus originem duximus sanctam compostellanam eclesiam ob meritum et reuerentiam pretiosissimi apostoli Iacobi patronis sunt ac de propriis facultatibus ac bonis Regis eam larga largitione locupletauerunt. [+]
1164 CDMACM 17/ 34 Damus etiam uobis medietatem ecclesie sancti Martini de Ferreiros et medietatem ecclesie sancti Georgii de Laurenzana cum iuribus suis et Uillammil et sanctum Iohannem et Auteirum similiter cum iuribus suis et Pineyro cum iuribus suis. [+]
1165 GHCD 18/ 78 Id circo Ego Adefonsus anaie et uxor mea domna Azenda menendi et omnis uox nostra. ob remedium animarum nostrarum et parentum nostrorum vobis domno Afonso monasterii sce. [+]
1165 GHCD 18/ 79 Hoc igitur nos cognoscentes atque prospicientes diuina inspiratione commoniti, vobis supradictis dominis hunc caminum et hanc uiam sponte donamus adque uobis et Ecclesie uestre iure hereditario ab integro in perpetuum concedimos . ut ab hodierno die et deinces ab illa cruce usque ad aquam impezadam amplius nulla cabana ibi fiat . neque uos predicti seniores et domini . quibus iam dicti camini et uie ius et dominium pro animabus nostris et parentum nostrorum donauimus ab aliquo fieri sustineatis atque permittatis. [+]
1165 GHCD 18/ 79 Nam pater meus Anaia . et filii eius ego Alfonsus anaie . domnus petrus legionensis eps. et rex martinus ' habitationem illam uobis assignauimus et scripto communiuimus et quia deo propitio in melius creuit et crescit uobis et ecclesie uestre supradeterminatum caminum et uiam ad amplificandum hunc locum dedimus et libere concessimus . quatimus in die magni judicii ihm. xpm. possimus habere propitium . et cum electis in parte dextera sedere . et ut annuatim in die apparitionis domini pro animabus nostris et parentum meorum unanimiter diuinum officium in eoclesia ura. celebretis et peragatis. [+]
1169 GHCD 2/ 14 Et mando dominis meis canonicis pro aniuersario meo in die translationis bti. iacobi omnem meam portionem illius superati quod est ante portalem superiorem ecclesie bti. iacobi. quicquid in illo habeo ex parte patris et matris mee. et etiam morabitinos L.a quos sobrino meo domno gomez gundisalui super portionem suam eiusdem superati commodaui. quibus datis canonici deliberent ei suam portionem. [+]
1169 GHCD 2/ 14 Similiter mando eis hereditatem de francelis cum sua populatione. et omnes portiones ecclesiarum. sci. uincentii de alon. sci. laurencii de seira. sci. petri de eruogo. et sci. mametis de ruis quam hereditatem et quas portiones ecclesiarum teneo ab archidiacono domno fernando curiali. in pignore pro centum septuaginta quinque morabitinis........et quatordecim marchis argenti canonice et annulo uno aureo bono. [+]
1169 GHCD 2/ 14 Et mando (meam?) mulam bonam cum sua sella et freno argenteo et pallium meum de arminio et xamite. orlatum de cebelinis et etiam lectum meum bonum cum ornamentis SS (suis?).... do et mando canonicis bti. iacobi ut annuatim in prefato die translationis sci. iacobi de redditibus quos inde habuerint. prandium in canonica.. .et diuinum officium pro anima mea et parentum meorum unanimiter celebrent. [+]
1169 GHCD 2/ 15 Quam ecclesiam iam eidem monasterio dederat ona domna marina per mandationem. set si germani mei uoluerint eos inquietare. pro supradictis integrent se in aliis hereditatibus meis. [+]
1169 GHCD 2/ 15 Et hoc mando et delibero prefato monasterio pro anima mea et anniuersario meo ut in die assumptionis bte marie semper diuinum pro me celebrent officium. [+]
1169 GHCD 2/ 15 Hec mando atque delibero iam dicto monasterio pro remedio anime mee et parentum meorum. ut orent pro me semper et annuatim faciant meum anniuersarium in die natiuitatis sce. marie mensis septembris. ...monasterio sci. iusti de tribulis altis hereditatem meam de Castro. que iacet in ualeirone iuxta scam mariam de ordildi. ut annuatim in festiuitatem sci. michaelis pro anniuersario meo diuinum celebrent officium. [+]
1170 CDMACM 19/ 36 Inter cetera que regiam magestatem decorare uidentur summa et precipua uirtus est sacra loca et religiosas personas diligere ac uenerari et eas largis ditare muneribus atque in prediis et possessionibus ampliare ut dando terrena adipisci mereatur eterna. [+]
1170 CDMACM 19/ 36 Ut ergo ab hac die et deinceps predictum castellum uos et omnes successores uestri possideatis iure hereditario in perpetuum uobis et ecclesie uestre concedimus et presentis scripti pagina communimus pro remedio anime mee et parentum meorum. [+]
1170 CDMACM 19/ 36 Gunzaluus ouetensis episcopus confirmat. Steffanus zemorensis episcopus confirmat. [+]
1171 HCIM 19/ 480 Sapiatis quod ego do episcopo Zemorensi illam plaçam de Fonte, quia ipse fecit michi pactum et convenienciam quod faciat ibi turrim de canto et de cal et quod faciat ibi fontem de canto similiter per ad concilium; et si ante, aliam plaçam dedistis ei, prendatis illam, quia ipsa quitat se vobis de illa. [+]
1171 SVP 11/ 65 Ut ergo ab hac die et deinceps hoc scriptum semper obtineat robur lure hereditario in perpetuum uobis et successoribus uestris concedo pro remedio animae meae et parentum meorum. [+]
1172 MERS 3/ 250 Humana negocia cito de memoria laberentur si non literis scriptura firmiter tenerentur. [+]
1175 GHCD 19/ 82 Postea ab ipsis fratribus illius marie helie et parentibus predictus prior iam dictam uillam emerat. et suo proprio precio ganauerat, uidelicet ab unoque suam quintam. ' sicut in suis ligitimis scripturis resonabat quod in concilio dabat et demonstrabat. [+]
1175 GHCD 19/ 82 E contra Fernandus iohannis dicebat, quod si fratres et parentes matris sue prefatam uillam uendiderant. ' non tamen mater eius habuerat pro sua parte coequationem aliquam uel intearationem. [+]
1175 GHCD 19/ 82 Et ob hoc idem prior et conuentus monasterii saris. cum iam dicta uilla integra quam bene et legitime emerant, liberi et pacifici semper manerent. [+]
1175 GHCD 19/ 82 Preceperuntque Fernando iohannis et suis fratribus. quod si pro sua VI. iam dicte uille quam inquietabant. iam integrationem receperant. ' cum illa in pace quiescerent. [+]
1175 GHCD 19/ 83 Si adhuc integrationem non habuerant. ' super fratres matris sue et parentes. qui uenditionem illam fecerant. ' integrationem de sexta illius uille quererent. insuper prioris et ecclesie sue abnutionem facerent. ut amplius uillam illam inquietare non audeant. [+]
1175 GHCD 19/ 83 Et ex hinc sicut illam uos rationabiliter et ordinabiliter a parentibus nostris emistis. ' ita integram. pacificam. et liberam. illam habete et possidete per cuncta secula. [+]
1175 MPR 7/ 139 Proinde do et offero hereditatem meam propriam quam habeo de parentibus meis vel de succesu avorum meorum, id est, in Tredones quarta de ecclesia Sancti Cipriani et Laoniola maiore cum aiuncionibus suis; in Villarino uno kasale scilicet Figuereido prope ecclesie Sancte Christine, ripa Minei; et in Cambeo mea racione de ipsa ecclesia; sic et in Abrocinos mea racione de ipsa ecclesia; in Toronio uno kasale in Paradela sub signo Sancti Iacobi, discurrente rivulo nomine Deva, ubi commoratus est Mido Midiz. [+]
1177 GHCD 103/ 453 Et hoc facio. ' intuitu dei et beatissime virginis Marie et pro remedio anime mee parentumque meorum ut cum electis dei partem habeam in regno suo. et viuam in secula seculorum amen. [+]
1177 GHCD 103/ 454 Villelmus zamorensis eps. ' cf. [+]
1178 CDMACM 20/ 37 Pace prius ecclesiarum titubante et quiete earumdum hactenus aliquantulum sopita principibus nostris inter se leuiter discordantibus et tam ecclesias quam agricolas nostros quia minus potentes apprimentibus uiolenter ac iniuste apud Salamancam conuenientes ego cum aliquantis episcopis ac abbatibus conuocatis hinc inde comitibus regni et baronibus et ceteris rectoribus prouinciarum ad tollendum prauas consuetudines et informandam morum rectitudimen Era ma cca xvi nos tenere pacem de cetero et iustitiam pro posse et in sua iusticia prouidere singulis tacto sacro textu euuangeliorum iuramus ecclesias quidem et monasteria quoniam Dei sunt de cuius munere sumus id quod sumus in protectione nostra ad omnem libertatem suam pristinam tam habitam quam perditam recipientes uerum primo lacrimata est minduniensis ecclesia bonis suis et hereditatibus que diucius possederat per impignorationem precedentium episcoporum alienationem distraccionemue quod eis ut condimus non licuerat omnino alienata in tantum scilicet quod nec sibi sufficere poterat nec illis quibus tenebatur pro debito qui saluti mee et remedio animarum parentum meorum in uigiliis et orationibus noctu dieque inuigilant. [+]
1178 CDMACM 20/ 37 Habito itaque prudentum consilio quod quascumque hereditates illi uel illi tenebant uobis inuadio ab ipsa die promocionis episcopi Petri ac episcopi Iohannis substituti usque ad hanc diem iuxta tenorem litterarum domni Papae quibus adherere decreuimus absque conditione aliqua uobis et ecclesie uestre resignarent ex integro presertim deuisionem illam ecclesiarum episcopatus et comitatus et terre que prius utrique communis erat quam de beneplacito utriusque partis dictus Petrus episcopus cum comitissa domna Sancia unanimiter et ex assensu nostro inierunt quam exinde pacem interuenire uidemus et concordiam firmam habemus et inconcussam im perpetuum. [+]
1178 CDMACM 20/ 38 Illud autem adicimus quod ubicumque possessiones uestras hereditates et ecclesias siue plebes Sancti Martini quas uel ex ignorantia uestra uel ex maiorum uestrorum neglegencia uel forsitam ex principum meorum uiolentia tan in episcopatu uestro qua in alieno compostellano scilicet lucensi auriensi et etiam ouereni hucusque minus habuistis omni occasione postposita per portarium nostrum uobis mandamus integrari decernentes postmodum ne huius uel illius uideamus deesse iusticie ut si quis post uiusmodi restitutione contra uos experire uoluent primum se nostro representet conspectui rigore iusticie procul dubio super his per Dei gratiam consecuturus. [+]
1179 CDMACM 21/ 39 Ego rex domnus Fernandus una cum filio meo rege Alfonso et uxore mea regina Tharesia facto cartam liberationis et incautationis in perpetuum ualituram uobis magistro Pelagio Eniguiz clenco meo de illa ecclesia sancti Georgii de Laurenzana quam absoluo et libero ab omni regali fisco et ab omni debito et uoce que usque mea parti regis respondere tenebatur totem uocem regalem et totum cariteiro extraho de illo castro tam de hominibus quam de ecclesia ut a meo non respondeant neque de calumpnia neque de enpenazo neque de aliqua causa nisi tibi et ecclesie minduniensi por mortem tuam. [+]
1179 CDMACM 21/ 39 Hoc autem facto ob remedium anime mee et parentum meorum et amore et rogatu tui dilecti clerici mei magistri Pelagii minduniensis canonici. [+]
1179 CDMACM 21/ 40 Wus. zamorensis episcopus confirmat. [+]
1180 MPR 8/ 140 Ego Maria Reimundi, nullius gentis inperio nec suadentis arbitrio, sed bona michi acesit voluntas, ut facerem kartam donacionis de hereditate mea propria quam habeo de parentibus meis et de conparacione vel de gananancia pro remedio anime mee et parentum meorum, ut habeant inde servis Dei fidele subsidium et ego ante Dominum mercedem eternam. [+]
1181 CDMACM 22/ 41 Hanc autem donationem liberationem et incautationen istius hereditatis sancte Marie de Doancos Deo et sancte ecclesie minduniensis episcopo et suis canonicis in perpetuum et magistro Bernardo meo notario in diebus suis pro remedio anime mee et parentum meorum et de consilio et precibus procerum curie pro bono seruicio quod mihi fecit magister Bernardus mecum multo tenpore laborando. [+]
1182 CDMACM 23/ 42 Ego comes Rodericus cum eis omnibus qui partem meam et uocem pulsare habent spontanea uoluntate uendo uobis domno rege Fernando filio uestro regi domno Adefonso et ecclesie minduniensi in perpetuum Ripam Euue cum omni iure suo et libero uobis similiter illas omnes meas tres ecclesias quas de concanbio ipsius ecclesie habebam et possidebam et pro hac uenditione et ecclesiarum liberatione mea spontanea recipio a uobis mille et dos morabetinos bonos et in uestra manu et conspectu uniuersorum curie uestre depono apellationem et omnem querellam quam aduersus domnum episcopum minduniensem et suam ecclesiam concipiebam et ante domnum Papam ducere proponebam quia nullus successor meus nec aliquis de meo ordine super hoc iure occasione sibi inveniat ullatenus conquerendi seu ius aliquod reposcendi. [+]
1182 MERS 4/ 251 Idcirco ego rex domnus Fernandus, una cum filio meo rege domno Adefonso, do et concedo Deo et monasterio Sancti Stephani de Ripa de Sil, et vobis domno Ramiro eiusdem monasterii abbati, et successoribus vestris in perpetuum, ecclesiam Sancti Christophori de Armariz, que sita esta in terra de Aguiar, cum toto suo cauto, et cum omnibus directuris et pertinenciis suis, quomodo dividit per fluvium de Sauto, et per Torrentas, et per rigarium de trans Furnum Tellero, et figit se in cauto veteri cum cauto videlicet isto quod per hanc cartam est terminatum. [+]
1182 MERS 4/ 251 Hanc autem donationem facio Deo et monasterio Sancti Stephani de Ripa de Sil et vobis domno Ramiro abbati eiusdem monasterii et successoribus vestris in perpetuum ob remedium anime mee et parentum meorum, et de rogatu et consilio procerum curie mee, pro bono servicio quod a vobis Deo iugiter exibetur. [+]
1183 CDMACM 24b/ 44 Adicio etiam quod quicumque homines habitatores fuerint in illa hereditate sancti Iacobi de Uigo et secure uendant et conparent et habeant burgensium sicut et alii uicini sui forum et cautum quod eis concesi. [+]
1183 CDMACM 24b/ 44 Do igitur et concedo uobis et sedi uestre ob remedium anime mee et parentum meorum uocem regalem et cariterium super omnes homines qui fuerint popullatores in toto territorio quod ad ecclesiam sancti Iacobi de Uigo noscitur pertinere scilicet cautando uobis ecclesiam illam per illa canal quomodo discurrit per illum uallatum antiquum usque ad portum Iuliani quidquid ergo infra huius cauti ambitu contentum fuerit quod ad uocem regiam pertieneat tam in portaticis quam in naualibus tam in pedagiis quam in calunpniis seu in omnibus regalibus directuris totum deinceps libere et quiete sedeat ecclesia uestra habeat et possideat euo perenni medietatem uero alterius uille iam populate que est hereditas mea uendo uobis et sedi uestre per mille morabetinis legitimis auro pondere et cunio ut sit ab illo canali sicut cautatum est usque ad portum Iuliani sine aliquo cunsorte donatione mea possideatis et totius alterius uille medietatem per iam dictam conparationem in perpetuum habeatis. [+]
1183 CDMACM 24b/ 44 W. zamorensis episcopus confirmat. [+]
1183 MSCDR 6/ 265 Ego Petrus Arias, audiens scripture diuina oracula et adimplendo aliquando cupiens, ut omnipotenti Domino puris mentis, de quo mihi adtribuit redderem, et uenit per sanctum spiraculum cordi meo, ut aliquid ex paupertacula conferre de remedium anime mee, siue in onorem sanctorum Claudii, Luperci et Victorici, et sancti Martini, quorum reliquie recondite manent in territorio Kastelle, secus fluuius Auia, loco predicto, cenobio sancti Claudii; ac si concedo et offero glorie uestre et facto sancto altare hereditates meas proprias que abeo de auorum meorum uel parentum nostrorum; et iacent illas hereditates: una in Senrra et alia in Pumar in territorio Kastelle; et quantum ego habuerit uel habeo de auiorum uel parentum meorum concedo illas hereditates ad sanctum Claudium cum omni bona sua, quantum ibi uisus sum abere, tam intus quam de foris, per suos terminos antiquos, si perpetualiter maneat post parte predicti monasterii et uobis dominus abbas sancti Claudii et fratribus, qui ibi euenerint et in uita sancta perseuerauerint abeant et possideant in perpetuum. [+]
1184 PSVD 1/ 199 Fernandus Velasci cum heredibus suis, filii Petri Gudestei, filii Fernandi Suerii, filii Ruderici Suerii, filii Nunonis Suerii, filii Sancii Ruderici, filii de Marches et omnes scilicet cum heredibus nostris, Sancti Salvatoris de Vilar de Donas, divina inspiratione inflammati et de peccatis nostris salubriter compuncti, iam dictum monasterium nostrum de Vilar in quo parentes nostri qui ad hoc illud fundaverunt ut ibi solummodo Deo serviretur sicut ex eorum testamento manifeste declaratur, sepulturam elegerunt et nos, eorum exemplo eligimus, religionis honestatem recipere cupientes, damus et concedimus illud pro salute animorum nostrarum et parentum nostrorum a quibus fundatum est et eorum qui futuri sunt, cum consensu et assensu lucensis ecclesie, Deo et Ordini vestro, domine Sanci Fernandi, magister Millicie Sancti Iacobi, Fernando Capela, comendatore vestro, Ruderico Velasci, visitatore, et Petro Tinea, fratre vestro, presentibus, quatenus in eo vestre religionis Ordo sicut in maiori domo vestra, ubi caput fuerit Ordinis, in omnibus observetur et teneatur et tales ibi clerici instruantur qui habitum et signum vestri Ordinis habeant ita quidem quod a festivitate omnium sanctorum usque ad Pascha cum capis nigris et superpelliciis vel camisiis intrent ecclesiam ad officia peragenda, et a Pascha usque ad festivitatem omnium sanctorum cum superpelliciis sicut canonici regulares. [+]
1184 PSVD 1/ 200 Ibi omnes fratres totius Gallecie celebrent semel in anno secundum Ordinis vestri consuetudinem et ibi sepulturam habeant generalem et predicti clerici ibi claustrum et conventum sub priore suo qui a maiori domo vestra ubi caput fuerit, semper teneant et in obedientia et castitate absque proprio religiose vivant et Deo secundum institutionem vestri Ordinis incessanter serviant. [+]
1184 ROT 5/ 357 Ego guntrode fernandiz facio kartam testamenti monasterio Sancte Marie de oya de hereditate mea propia quam habeo ex parte avorum meorum in marina de mougaes et de villa de sursum. et hoc facio pro remedio anime mee. et parentum meorum. [+]
1186 HCIM 5/ 464 Hanc autem incautationis incartationem facio liberam ab omni fisco regali ob remedium anime mee et parentum meorum et pro bono serujcio quod in prefato monasterio iugiter deo exhibetur cuius partem deo largiente desidero promereri. [+]
1186 HCIM 5/ 464 Wilelmus, cemorensis episcopus. [+]
1187 PRMF 5/ 184 Ego Fernandus Nunoni cum uxore mea Sancia Petri facio kartam uenditionis tibi Urraca Petri et domine Ramiranensi de hereditate propria quam habeo in uilla que uocatur Pradaneda. do uobis casalem ipsum quem habeo uel quantum habere debeo in uilla ipsa pro precio iusto, quod a uobis accipio, uidelicet, unum equum in Xm aureos et Ve morabitinos in denariis; et hereditatem in XXti aureos appreciatam in Sauuzedo ultra flumen Limie et in sancto Laurentio iusta Porcariam. [+]
1189 MPR 9/ 141 Et qui super isto eos contrariaverit aud inde aliud fecerit iram meam habebit et quantum prendiderit duplabit, et michi centum morabetinos pectabit. [+]
1189 MSCDR 9/ 268 Si quis hec fregerit persoluat in uoce regis CCC solidos, discurrente flumen Auie. [+]
1189 MSCDR 9/ 268 Laurentius qui notuit . [+]
1192 SVP 12/ 66 Quod si forte laicali ordine finem debitum tibi euenerit in hoc monasterio corpus tuum sepulture tradatur, et in omni uita tua pro reuerentia istius pacti des nobis per unumquemque annum duas soldadas de pane in die Sancti Vincentii. [+]
1193 MSCDR 11/ 269 Ego domnus Petrus abbas sancti Claudii cum omni conuentu et omnis uox mea, tibi Laurentio Arie damus ipsa uinea que habuit Fernando Muniz de Fernando Sanchiz et uxori sue Eldara Fernandiz, +et ipsa que plantauit Martinus Ruderici; et etiam damus tibi de ipso monte, quem iacet cum ea quantum inde potueris plantare uinea; et iacet ipsa inter ipsas de Eldara Fernandiz et ipsa que plantauit Martinus Ruderici; et etiam damus tibi ipsam uineam quam plantauit Iohannes Didaci, ut habeas eam in uita tua loco predicto ibi in Gumariz, concurrente ecclesia sancta Marina; et accepimus de te proinde modo IIIIor libras de cera. [+]
1194 SVP 14/ 67 Quod si forte, te no faciente uel hoc pactum non implente, prior ipsius loci habeas potestatem cum domino terre recipiendi suam hereditatem et requirendi a te Cm solidos. [+]
1196 MERS 7/ 253 Et ego donnus Petrus Garsie recipio a vobis supradictas hereditates per predictam condicionem, et insuper propter istum amorem quem facitis mihi et domne Maiori quito me et abrenuncio omni demande quam faciebam ipsi monasterio super hereditate de Celeiroo, que est inter Fiscal et rivulum Caue, ut de cetero nunquam super illa ipsum monasterium inquietem. [+]
1199 GHCD 20/ 86 Sco laurentio de Carbonario .C. sls. et equas quas habeo in dubriam medietatem de eis. et .L. sls. ad opus ecclesie. [+]
1199 GHCD 20/ 87 Archiepiscopo bracarensi .L. sls. ad canonicos .L. sls. fenales .VI. mrs. et. [+]
1199 GHCD 20/ 88 Episcopo zamorensi .VI. mrs. [+]
1199 GHCD 20/ 88 Urrace. uel ad obitum Roderici johannis post mortem amborum pro me et pro illo .III. casales in Viarit ubi uocitant casal de mato et .II. casales in auterio. et habent concurrentia in ecclecia de amoerio et .III. in dubria loco predicto recarey. [+]
1199 GHCD 20/ 88 Monasterio ubi iacet corpus sci. laurentii .VI. mrs. [+]
1199 GHCD 20/ 89 Si forte euenerit quod absit ut cappellanos non habuerim diuidantur per alios presbiteros ut orent pro me ad dnm. nostrum ihsum xpistum. [+]
1200 GHCD 57/ 262 .................................................. .................................................... ...monachorum conuentui....uestre facis pactum et placitum et conuencionem firmissimam in solidos D roboratam, ita quod ego teneam in uita mea tantum totam illam meam directuram quantam ego habebam in illo casali de oozio cum omnibus suis directuris et pertinenciis de qua nobis feci testamentum qui supradicti casalis est in concurrencia sancte marine de. oozio. et similiter teneam de uobis in uita mea solummodo cum omnibus suis directuris unam quintam integram, de quanta hereditate habuit pater meus petrus petri in LOENCÍO. quam ipse pater meus predictus dederat prenominate matri mee pro suis arris. et ipsa mater mea que est presens qui at uobis eas et abnuciat. que hereditas est in concurrencia sancti petri de SEYA. et habeam in tota uita mea totum lucrum de supradictis hereditatibus. sed ad mortem meam uel si habitum religionis acceperim, statim deliberem et quitem uobis supradictas hereditates cum omnibus suis directuris. et ego non uendam eas. uel obligem. nec heremem. [+]
1200 GHCD 88/ 405 Ego Adefonsus dei gratia Rex Legionis et Gallecie una cum filiabus meis infantibus domina S. et domina D. domno et concedo pro remedio anime mee et parentum meorum do magistro Petro insulam meam sci. martini cum omnibus pertinentiis que ibi habet uel habere debet. [+]
1200 GHCD 88/ 405 Post decessum uero suum predicta insula monasterio de Oya remaneat in eternum. hac uidelicet conditione quod ipsum monasterium ibidem semper duos presbiteros habeat qui deo et sco. martino pro remedio anime mee et parentum meorum missas et horas dicant cotidie et ut predictum monasterium eidem magistro in insula commoranti. ' in suis necessitatibus prouideat competenter. [+]
1200 MSCDR 12/ 269 Et Fernandus Arie et uxor sue Maria Iohannis et Petrus Iohannis et uxor sue Maria Petri, quibuslibet in morte sue assignet unum filium tantummodo, qui det medium et ducat ad monasterium omnibus diebus uite sue; et nunquam de domino terre uassallibus, sed nostri uel de parentibus monasterii; et post mortem filios uestros remaneat ad monasterium; et faciant ibi domos et habeas ingressu et ingressu, si uoluerit habitare, et aqua, sicut alii habent. [+]
1200 TVR 1/ 162 Casa que fu de joan farino .XX. sueldos del espital. casa que fu de joan bispo de san Lorenzo decaruonero. [+]
1200 TVR 1/ 166 Lourentio paez ten una leira de melon. fiyo de Domingo perez ten una leira de melon. fiyo del leyro ten una leira de melon. fiyo de pay lobo ten tres leiras de melon johan martiz ten tres leiras de melon. pedro paez ten una leira de melon. [+]
1200 TVR 1/ 166 Martin fernandez ten una uina de que da as duas tercias a ossera. johan barafino ten una uina de que da elas duas tercias a ossera. fernan perez ten una uina de que da ela media a ossera. fiyo de pedre anes de saa ten una leira de que da ela meadad a melon. e la meadad de la eglisia de santesteuan ye de ossera. e ela meadad de tuy. e fu de los pobladores de la uilla fiyo de donna Serra ten quatro leiras de pay carancho e da ela meatad al espital. pedro fernandez de saa ten una leira e da dela meatad al espital. e sex leiras de fernan talaueira de sua eredad... de lo finamento a de ficar a aziueyro e de la una leira da ela sesta a los conoligos. e ela casa hu mora pedro steuanz ye de melon. casa que fu de pedro arias a morte de donna orracha moni dar .XX. sueldos a san lourenzo. fernan perez. e ela casa hu mora johan gougede ye ela media de santiago a ela media de san clodio e ela casa hu mora johan paez santiagues e las casas que furon de pay paez santiagues diola meatad so fiyo johan paez a san clodio a so finamento. [+]
1200 TVR 1/ 167 Et de la casa que ten pay nunez e johan oarez an aa dar delas .X. sueldos cada anno a cellanoua e ten pedro martiz payan .V. leras de uinas de cellanoua en su uida. e otras .V. uinas tien pedro martiz payan del bispo dorens en sos dias e renden .X. sueldos e una casa tien sancha martiz por en sos dias e a sua morte a de ficar a melon. e pelos padrones que sunt aquende miranz e pelos cotos daquende murias odiron dezir que era regalengo e saben por uerdad que dauan quinta al Rey. e de oteiro como parte pelo Ryo de brul. e tiene melon. e dixeron mays que elas pescadorias das rezas que odiran dezir por uerdad que yeran regalengas. e dizen que reuordaas que fu de la eredad que dio el rey a los pobladores de la villa e ora ala santiago e ela eredad de nyetos que foron de donna mayor perez que fu de la presoria de la uila de la eredad que dio el Rey a los pobladores tienenla estos caualeiros e non fazen dela foro. e en orgaes an elos frades de melon una casa con sua eredad que fu de foreros del rey. e una leira que iaz sobrelas uinas de francelos que fu de fyos de don pedro martiz e ala ossera. e otra lera que tien maria marela con sua cortina e a sua morte a de ficar a melon. e otra cortina que iaz enna ueronza que tien maria uarela ye de melon. e duas leyras en francelos e ela una tien fernan perez. e ela otra martin oanes e son de melon. e ena cabrita a duas uinas melon. e elas casas en que mora pedro martiz paan con .XII. uinas alas a tener por en sos dias e a sua morte an de ficar aziuero e foron de la presoria de la uilla. e pedro martiz paan e pay iohanes e johan perez correro tenen tres uinas de que dan tertia al espital en encima de uilla. e el espital a una senara sobre carreira e otra so carreira muy bonas e otras .X. leras y a cerca e son rengalengas. e a la pedreira a san lourenzo una uina e vinas e sotos muytos que a enas golmeras el monasterio de melon. e dixeron mays estos jurados todos que casas e uinas sotos e cortinas que auyan e las ordenes enna villa. [+]
1201 CDMO 1292/ 1226 Laurencio X solidos. [+]
1201 CDMO 1293/ 1228 Item Laurencius Arie et Iohannes Muni dederunt quinionem suum de casa de Ramiro eidem monasterio. [+]
1201 CDMO 1298/ 1230 Ytem en Fondorenses contra moogueira d -aquela parte o rio hu estan dous castineyros est todo de Osseyra et teneo Martin Vicente. [+]
1201 GHCD 86/ 402 Ego Adefonsus dei gratia Rex Legionis et Galleciae. vna cum uxore mea Regina domna Berengaria per hanc cartam firmissimam notum facio uniuersis presentibus et futuris, quod do et hereditario iure concedo deo et monasterio sce. [+]
1201 GHCD 86/ 403 Hoc autem facio pro remedio anime mee et animarum patris mei et auorum meorum. et pro cauto ipso de erizana quod uobis prendidi et dedi populatoribus ipsius uille. cun toto eo quod ibi habebatis preter ecclesias quas uobis dedi..... [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Iccirco ego Adefonsus Dei gratia rex legionensis et Gallecie una cum uxore mea regina domna Berenguela et filio meo domno Fernando per hanc cartam semper ualituram notum facto uniuersis tam presentibus quam futuris quod do et hereditario iure concedo et Deo sedi minduniensi et uobis domno Pelagio eiusdem sedis venerabili episcopo ac uestris successoribus illud meum castellum de Portela cum toto suo cauto de Villarenti integre et cum toto illo iure in quo stabat illo tenpore quando Rabinatus antecessor uester dedit comiti domno Gomicio in concambium pro castello de Felgoso cum consensu et mandato patris mei illustrissimi regis domni Fernandi. [+]
1202 CDMACM 25/ 45 Marino Cemorensi episcopo. [+]
1204 GHCD 87/ 403 Quoniam res geste processu temporis obliuione labuntur nisi litteris alligentur. ' Idcirco Ego petrus arie diuine miserationis intuitu. uenditionem quam Sarensibus feci partim pro remedio anime mee. partim pro subscripto precio quod inde recepi. ' per huius scripti seriem perpetuo ualituram. ' irreuocabiliter uolo confirmari. [+]
1204 GHCD 87/ 403 Sciant igitur presentes et posteri. me Petrum arie vendidisse uobis domno P. roderici Sarensis ecclesie priori eiusdemque conuentui totum illum montem meum de codario. cum omni integritate possidendum. et iure hereditario semper habendum. et do uobis illum pro. [+]
1204 GHCD 87/ 403 DCCC. solidis. precium quod pro salute anime mee satis mihi complacuit. et quod mihi totum cum gratiarum actione dedistis. habui siquidem montem illum preter ius proprium dono et auctoritate domne theressie matertere mee. et domni pelagii auunculi mei. et iacet inter recouios et auctorelos. sicut dividitur ab hereditate ecclesie de Codario. et ab hereditatibus Auriensis ecclesie. et eorumdem sarensium. [+]
1204 GHCD 87/ 404 Laurencius archidiaconus Auriensis testis. [+]
1204 GHCD 87/ 404 Ego Pelagius munionis una cum uxore mea Tarasia munionis dimitto sarensibus omnem uocem quam eisquerebam in hereditatem suprascriptam et etiam onem uocem matris mee. et insuper hanc cartam propriis manibus roboro. huius rei testes. ' petrus maurus de filana. [+]
1205 CDMACM 26/ 47 Ego Lupus Fernandi laborans in longa infirmitate et timens ne mors me furtim subripiat mando omnes meas hereditates quas habeo cum comparentibus meis uidelicet in Uilla Mediana concurrente ad ecclesiam sancte Marie de Uillamor et in lagena concurrente ad ecclesiam sancti Georgii de Laurenzana et in sancto Iohanne de Uillarenti ecclesiastica et laicalia tam de abolencia quam de ganancia capitulo canonicorum pro mea anniuersaria tall condicione quod in quantum uixerit uxor mea Urracha Petri et suprinum meum Pelagium Pelagii teneant ipsam de Uilla Mediana per medium et dent annuatim pro mea aniuersana iios solidos et ipse meus suprinus det unum solidum de ipsa mea domo de Uilamaiori quam dedi ei in uita sua et post mortem suam ipsa domus sit capituli et alia hereditas de Uilla Mediana quam dedi capitulo de abolencia et de ganancia quam ganaui cum uxore mea Urraca Petri. [+]
1205 CDMACM 26/ 47 Et si forte meos parentes cum eis ibi partire uoluerint antea dent illis meam porcionem de lagena et postea diuidant et capitulus senper defendat illos cum istis hereditatibus et cum iure illarum et illi senper dent capitulos illos iiios solidos et si neglexerint capitulus recipiat istam domun et illas hereditates. [+]
1205 MSCDR 13/ 270 Laurentius testis; [+]
1207 CDMACM 27/ 48 Ego Petrus Laurentii et omnis uox mea vobis Martino Munionis clerico omnique uoci uestre grato animo et spontanea uoluntate facto cartam uendicionis et textum scripture firmitatis in perpetuum ualiturum de toda mea hereditate quamtam habeo et haere debeo ex parte patris mei domni Laurentii tam de auolencia quam de ganancia in tote concurrencia sancti Vincencii de Marantanes et de quamtumcumque habeo uel habere debeo in predicta ecclesia sancti Vincencii et in ecclesia sancti Christine de Nomencio et in ecclesia sancti Andree de Varzenela et in ecclesia sancti Micahelis de Gandera et in ecclesia sancti Iacobi de Uoadi. [+]
1207 CDMACM 27/ 48 Hanc ergo meam supradictam hereditatem tam eclesiasticam quam laicalem quantum habeo uel habere debeo ex parte iam dicti patris mei et anorum meorum atque parentum scilicet cardinalis domni Arie et Martini Petri dicti Bregancia et aliorum in supradictis locis uobis ab integro uendo et libere ac firmiter concedo cum omnibus suis directuris et bonis eidem hereditati et ecclesiis pertinentibus intra et extra id est montibus fontibus agris arboribus casis casalibus pratis pascuis rivuis riuulis exitibus et regresibus pro precio mihi et uobis bene conplacabili uidelicet solidos xxx fortis monete regis legionensis cun placabili robore et tam de precio quam de robore nichil remansit apud uos in debito ad soluendum. [+]
1207 MSCDR 14/ 271 A. , B. , C. -Ego Pelagius abbes Sancti Claudii cum conuentu eiusdem loci tibi Laurentio Arentie damus unum soutum, ut inseras eum et edifices et plantes ubi opus fuerit, et est soutus ille in Ruuial, proutdiuidit cum sancto Iohanne et per uiam aqua que uenit inter sautum, quem inseruit Iohannes Arie; et deuenit ad auelanal; et de alia parte per aqua, que uenit de casa de fratre usque ad idem auelanal; et iacet inter ambas predictas aquas. [+]
1208 HCIM 6baa/ 466 Et quiqumque malum aliquod fecerit uel contrarium iam dicto Concilio, siue fuerit miles siue alius, yram meam habebit et quod prendiderit dupplabit et michi mille morabetinos pectabit. [+]
1208 HCIM 6baa/ 466 Et mando militibus et alijs qui istas litteras uiderint quod amparent et deffendant homines de iam dicto Concilio. ffacta carta apud sanctum Jacobum mense Junio. [+]
1208 HCIM 7/ 470 Martino Cemorensi episcopo. Gunsisaluo Salamantino episcopo. [+]
1208 HCIM 8/ 473 Martino, cemorensi episcopo. [+]
1208 HCIM 21b/ 484 Et quicumque malum aliquod fecerit [uel] contrarium iam dicto concilio, sive fuerit miles sive alius, iram meam habebit et quod prendiderit dupplabit, et mille morabetinos pectabit. [+]
1208 HCIM 21b/ 484 Et mando militibus et aliis qui istas litteras viderint quod amparent et defendant homines de iam dicto concilio. [+]
1208 HCIM 71baaa/ 640 Et quicumque malum aliquod vel contrarium iam dicto Concilio siue fuerit miles siue alius yram meam habebit et quod prendiderit dupplabit et michi mille morabetinos pectabit. [+]
1208 HCIM 71baaa/ 640 Et mando militibus et alijs qui istas litteras uiderint quod amparent et deffendant homines de iam dicto Concilio. ffacta carta apud sanctum Jacobum mense Junio. [+]
1208 MSCDR 16/ 272 Ego Pelagius abbas sancti Claudii una cum conuentu eiusdem monasterii et omnis uox nostra tibi Iohanni Petri et mulieri tue Marie Pelagii et omni uoci uestre damus quamdam hereditatem, quam habemus in Louesende, in loco nominato super Tuyriz, quantum nos ibi habemus, prout diuidit cum Laurencio Arie et deuenit ad penedum . . . . . . . . . . ; et ex alia parte cum hominibus qui uocantur Moeii; deinde super regum de Portela et uadit ad Portelam de uoue rouoriis; tali pacto ut cultificetis et laboretis eam bene et detis de ea annuatim uoci monasterii terciam partem de omni fructu. [+]
1208 SVP 15/ 68 Item per hoc pactum do uobis in pignore in loco dicto Montoto hereditatem quam comparaui de domno Laurentio abbate de Osera. [+]
1209 CDMACM 28/ 49 Quia regis catholici interest cat regni sui ecclesias diligere tueri ac uenerari necnon de possessionibus et aflentiis suis eas copiose ditare ut terrena largiendo celestia ualeat promereri, idcirco ego Adefonsus Dei gratia rex Legione et Gallecie facio tam presentibus quam futuris quod concedo Deo et sedi minduniensi et uobis domno Pelagio eiusdem ecclesie reuerendo episcopo uestrisque successoribus in perpetuum iure hereditario possidenda omnia molendina que edificanda fuerint in villa de Ripaeuue uel in cauto ita quod aque ducantur per expenses uestras ad iam dicta loca ita quod liceat Arie Pelagii ibidem edificare unum tantum molendinum. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Regie magestatis interest loca sancta. ac religiosa diligere. tueri. et uenerari. et ea de possessionibus et affluencijs suis copiose ditare. ut terrena largiendo celestia ualeat promereri. [+]
1210 FCR Apéndice, 1/ 133 Hoc autem facio ob remedium anime mee. et parentum meorum et quia de bonis et orationibus que in predicto loco Deo iugiter exhibentur. eo largiente partem desidero promereri. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Et domnus Gonzaluus Nuniz debet percipere integre partem suam, et non debet facere fortaleziam in locis supradictis que illis do in comcambium, et super hoc fecit mihi hominium et iuramentum. et si inde aliud fecerit. debeo ego sibi prendere hereditatem de isto cambio. [+]
1210 HCIM 9/ 473 Martino Cemorensi episcopo. [+]
1210 MSCDR 20/ 274 Ego Pelagius Godestei, monasterii sancti Claudii abbas, una cum conuentu eiusdem loci tibi Arie Petri et mulieri tue Marie Petri, filiis filiabusque uestris et neptis, damus nostram hereditatem quantam habemus in Oyuedu, quomodo diuidit per ubi sunt cruces assignati undique in petris; et insuper damus uobis fontem de Oiuedu cum suo terreno, quomodo diuidit cum hereditate de Benedicti et cum hereditate de Leiro; [+]
1210 PSVD 3/ 202 Corpus tuum in monasterio de Uillar de Donas facias sepeliri et parentum tuorum et amicorum similiter pro posse tuo. [+]
1210 PSVD 3/ 202 Si uero contra predicta feceris ecclesiam perdas et quingentos soldos prenominato monasterio persoluas, et si monasterium similiter in supradictis contra te uenerit tibi quingentos soldos persoluat et prenominata terciam et seruicium perdat in uita tua. [+]
1211 HCIM 11/ 475 Hoc autem facio ob remedium anime mee necnon parentum omnium et auorum meorum, et quia de bonis et orationibus que in predicta ecclesia Deo et eius apostolo iugiter exhibentur partem desidero promereri. [+]
1211 HCIM 11/ 476 Martino Cemorensi episcopo. [+]
1211 MPR 12/ 142 Renante in Legione domino Alfonso rege. [+]
1213 CDMACM 90baaa/ 131 ( Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris per hoc scriptum quod ego Alfonsus Dei gratia rey Legione et Gallisie mando et concedo quod moniales Domino Deo dicte monasterii sancte Colunbe de Orra non faciant forum nec aliquem nec fasendinam nec pedidu nengunu de Rey de toda las sus arcades cada vas ovieren fore ende moneda de sete en sete annos et de moeda auer senper o monesterio a meta et quod nullus façiat eis contrarium super isto hoc autem façio ob remedium anime mee et animarum parentum meorum. ) [+]
1213 CDMACM 90baaa/ 131 ( Si quis igitur con hoc venire presemsserit iram Dey omnipotentis cum regia indignatione incurrat et quantum prendiderit duplabit et mihi mille mor. pectabit. ) [+]
1213 MSCDR 22/ 276 A. , B. , C. - Ego Pelagius Iohannis et omnis uox nostra tibi Pelagio Iohannis et mulieri tue Marine Petri omnique uoci uestre, per mandatum Pelagii Godestei abbatis Sancti Claudii et conuentus eiusdem loci, do uobis hereditatem meam, quam habeo in uilia de Sposendi, loco nominato Fonte Cereisia, quantu ibi habeo; et insuper concedo uobis totem porcionem meam, quam habeo in Meuma, super uiam ueteram; et meam porcionem de ipsis terrenis de Derribocia; tali pacto ut laboretis et plantetis eam et detis inde mihi annuatim in uita mea medietatem fructus, excepto de pane, quod detis terciam. [+]
1214 MERS 11/ 256 Omnia igitur que in prenominato cauto Sancti Stephani infra terminos predictos concluduntur reperi prout superius dictum est ab antecessoribus meis ob remedium animarum suarum et parentum suorum data et concessa fore prefato monasterio Sancti Stephani. [+]
1214 MERS 13/ 259 Veruntamen volo et mando nec maiorinus nec saionis regis nec alicuius hominis non intrent in isto cauto ad nullam causam, sed maiordomus abbatis ipsius monasterii faciet ibi iusticiam. [+]
1214 TVR 2/ 168 Et dou pero dos de vilariño τ maria anes de vilariño τ fillos de johan lorenço da ponte τ johan de Santistebo τ o τ maria çapateira ten hia duas casas τ netos de .... stebo da Lagea τ fillos de pero das congostras τ teen a santiago casas τ ena τ legaos τ de diego frade tamben. [+]
1214 TVR 2/ 169 Estas herdades todas ai simon τ peegou Johan Loreno τ Estebo rodirgues Johan capateiro τ frey johan de uessea moradores en... todo ao abbade don estebo a oseira da morteidade τ os foros e casas e heredades que pertecçia ao mosteiro de melon... de santo estebo τ ese termino τ morou hi o abbade tres dias con sua compana por saber estas herdades Iten as hua leyra hu chaman ha como parte dun cabo pella que foy de maria caruoeyra τ parte doutra parte pella que foy de dominga anes de moymenta τ de johan caluino τ en fondo fere no sigueiro τ ençima topa no camino publico que ven para cardoxe τ fasen deste foro terçu. [+]
1214 TVR 2/ 169 Iten outras leiras que fasen hu chaman semiglesia τ estas herdades parten pella leira de iglesia τ da outra parte pella dosseira τ van entestar ena que foy de estebo gago τ topan no camino publi que vay de calraule pera pontevedra con suas casas τ con seus logares que son seys τ fasen foro de terçia, as quaes cassas τ ara τ logares ten filos de pero das congostras τ diego frade τ ten pero dieguez τ martins ans de Vilarino τ fillo de Jo Lorenço da parte τ johan de Ste stebo τ os manurcios τ martin capatero teen hua das casas τ netos de Sancha da Lagoa τ filos de pero das congostras τ diego frade teen as outras cassas τ eira τ lagoas. [+]
1215 MERS 16/ 261 Et istam donationem facio ipsi monasterio ob remedium anime mee et parentum meorum, et defendo firmiter et incauto quod nec dominus terre, nec maiorinus meus intret ad aliquid in predictas hereditates, nisi ad quatuor causas tantum et non ad aliud, videlicet, ad raussum, ad latrocinium, ad aleivosiam et ad caminum disruptum. [+]
1215 VFD 30b/ 44 Notum sit omnibus ad quos presens carta peruenerit quod Ego Adefonsus, Dei gratia Rex Legionis et Gallecie, Mando firmiter et defendo quod Ricome de terra nec maiorinus meus non intrent ad ullam uocem, nec ad petitum nec ad ullam demandam in toto cauto monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis, nisi quando abbas ipsius monasterii uocauerit illos ad meliorandas illas causas quas abbas per se meliorare non potuerit nec debuerit. [+]
1216 CDMACM 29/ 50 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Petrus Dei gratia archidiaconus de Fonte Minei una cum Garsia Petri canonico Deo et beate Marie minduniensi sedi pro animabus nostris et parentum nostrorum et propter beneficium quod ab ipsa sede recepimus quicquid habemus uel habere debemus in ecclesia sancte Eolalie de Deuesa quod ad ipsam ecclesiam pertinet damus inquam Deo et concedimus ut ab hoc tenpore in antea habeat sedes et possideat et de ea quicquid uoluerit facere faciat post mortem nostram et ecclesia teneatur archidiacono et Garsie Petri predictam istam hereditatem manutenere et fideliter defendere. [+]
1216 MSPT 7/ 242 Proinde, vobis Priori domno Pelagio et omnibus canonicis Sancti Salvatoris de Petroso do et offero Deo et Sancti Salvatori et reliquie, que ibi sunt recondite, et vobis, et pro remedium anime mee et parentorum meorum, omnia mea hereditate propria quam habeo vel habere debeo, de parentibus vel successoribus meis, in territorio Trasanchos, villa que dicitur Naraone de Susano, concurrente ad aulam sancti Iuliani, ripa fluminis Iubie, subtus monte de Bazono. [+]
1216 MSPT 7/ 242 Ita vobis concedo per ubicumque illam invenire potueritis, per suos terminos: quomodo se extremat de villaster et de illo monasterio sancti Iuliani et, de alia parte, de villa Pintonices et vadit usque ad montem Bazonis et fer ad illum flumen Iuvie et concludit se per terminos sancti Clementis, intus et exterius, et cum omnia sua plantaria et hedificentia, et etiam cum suis adiunctionibus, tamquam avii et parentes mei tenuerunt. [+]
1216 PRMF 8/ 187 Laurentius presbiter testis; [+]
1216 PSVD 6b/ 205 Et qui inde aliud faciat iram meam habebit et quantum inde prendiderit duplauit et CCC morabetinos mihi pectabit. [+]
1216 PSVD 7/ 206 Et qui inde aliud fecerit, iram meam habebit, et quantum inde prendiderit duplabit et CCC morabetinos mihi pectabit. [+]
1216 PSVD 8/ 206 In nomine Domini Ihesuchristi hoc placitum sit firmisimum et in eternum stabile et inmutabile permanens inter magistrum et fratres Milicie Sancti Jacobi et Dominicum Odoarii, priorem de Vilar de Donas eiusdem Ordinis, et conuentum eiusdem loci et Fernandum Peruisum, fratrem et procuratorem eorumdem, ex una parte, et Sancia Luz, fratrissa eorumdem, et filios eius, Lupum Sancii et Iohannem Sancii, ex altera parte, super quarta parte ecclesie Sancti Jacobi de Dorra, super quam longam habuerant controuersiam, aserentibus magistro et fratribus illam debere esse hereditatem monasteri Uilar Donarum quam dudum per clericos suos possidere solebant. [+]
1216 PSVD 8/ 207 Alfonsi archidiaconis legionensibus, quatenus conuocatis utrisque et audictis hinc inde propositis appelatione remota quod istud foret per censuram ecclesiasticam omnium omnimodo determinarent. [+]
1216 PSVD 8/ 207 Iudices uero scripserunt, uisis literis domini pape, supradictis Sanciae Luz et filiis eius quod in proximo festo Sancti Andree apparerent coram eis responsuri dictis magistro et fratribus; ad presignatam denique diem apparente Fernando Peruiso, procuratore magistri et fratrum, coram iudicibus. [+]
1216 PSVD 8/ 207 Tunc ipsi Sancia Luz et filii eius quoactis ab excomunicatione conuenerunt cum Dominico, priore Uilar Donarum, et Fernando Peruiso, procuratore magistri et fratrum, coram Iohannem Ganso et S. Petri de Berredo et ipsi fecerunt cum aliis bonis hominibus composicionem inter eos quod prior Uilar Donarum et Fernandus Peruisus uel qui loco eius successor existeret cum Sancia Luz et filiis eius miterent clericum in ipsa ecclesia, qui clericus uassalus esset prioris et domine dum uiueret et daret redditum quod iuste reddi deberet Sancie Luz et filiis eius miteret dictis dum uiueret, tali uidelicet pacto quod ex quo quisquam eorum uniuerse carnis debitum solueret, id est, moreretur tercia pars ilius redditus libera permaneat magistro et fratribus Uilar Donarum ita quod ex quo Sancia Luz et dicti filii eius mortui fuerint tota possessio quam in ecclesia Santi Jacobi de Dorra possidebant libera remaneat magistro et fratribus et interim clericus quem ibi miserint semel annuatim recipiat priori de uilar de Donas in ipsa ecclesia sicut uasallus dominum suum, necesaria ei ministrando sic et procatorem. [+]
1217 FCR Apéndice, 2/ 134 Mando quod adueniant se cum suis dominis ' . et de beneplacito eorum comparent eas si uoluerint comparare. [+]
1217 FCR Apéndice, 2/ 134 Et qui inde aliud fecerit. iram meam habebit et quantum prendiderit dupplabit ' . et mihi. [+]
1217 FCR Apéndice, 3b/ 136 Petrus laurencij. [+]
1217 HCIM 12/ 476 Hec autem predicta castra omnia cum totis suis alfozis et directuris et cellaria predicta do eis cum terminis novis et antiquis; et concedo quod post mortem meam libere et absque omni onere servitii in tota vita sua ea possideant ita quod quincumque castra prenominata tenuerint dent ipsa predictis filiabus meis post mortem meam statim libere et absolute sicut darent ea michi si viverem et ipse debent ea recipere per cartam et per portarium suum aut per se vel quocumque alio modo voluerint, et habere libere ita quod nemini respondeant de ipsis in diebus suis; post mortem autem earum omnia debent devolvi ad regem qui de mea proienie successerit in regnum Legionensem, omni contradictione postposita Sciendo preterea quod si alteram earum nubere vel mori, castra omnia et cellaria predicta debent remanere alteri germane non nupte; si vero ambe nupserint, totum servitium tam de castris quam de cellariis supradictis remaneat regi legionensis, qui de mea progenie iure successorio regnaverit; ipsa tamen castra et cellaria teneantur de manibus earum ut, si aliquando alteram earum sive utramque contigerit redire in regnum legionense, recuperent omnia predicta in pace. [+]
1217 HCIM 12/ 477 Martino Zamorensi episcopo. [+]
1217 HCIM 12/ 478 Magistro Venegas, canonico zamorensi presentibus. [+]
1217 MPR 14/ 143 Ego Lupus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis, cun universo eiusdem conventu, tibi Michaeli Alfonsi et uxori tue Marine Petri, et Iohanni Petri et uxori tue Marie Pelagii, et Petro Alfonsi et uxori tue Tota Fernandi, et Iohanni Fernandi et uxori tue Elvira Iohannis, damus quendam montem in loco quod dicitur Foilobal, dividente ex una parte per cima de Montoiro, exinde quomodo vadit ad autarium que est super kasales regalengos de Riqueyxu, deinde quomodo vadit ad petras erectas que sunt in via que vadit de Mallourigo ad Foilobal, exinde quomodo vadit ad terrenum de Caschu Gandulfo, deinde per autarios que sunt super Penedo et vadit ad autarium de super Fontanela, ex alia parte quomodo dividitur cum Sancto Stephano. [+]
1218 GHCD 85/ 398 Cumque inde questio non modica coram domino Rege aldefonso a prefato abbate ac eius conventu proponeretur. mandauit dominus Rex ut boni homines eligerentur qui recte ac diligentur requirerent que iura monasterium cellenoue in ipsis locis et terris super quibus contendebatur, debebat habere, et que dominus terre. [+]
1218 GHCD 85/ 398 Nos igitur petrus midiz prior de Corugio et Velascus ferrandi monachus et didacus ruderici inquisitores sicut uobis domine Rex in presentia parcium promisimus, sic reuera notificamus quod in inquirendo quantum potuimus recte ac diligenter processimus et per iuramentum bone opinionis homines interrogauimus et ab eis quesiuimus ueritatem. [+]
1218 GHCD 85/ 401 De merenis similiter debet Cellanoua habere medietatem de tota uoce. [+]
1218 GHCD 85/ 402 De uilla uero de sauto prope fechias inuenimus quod omnes ibi habitantes debent esse uassalli cellenoue et hoc de hiis super quibus erat contentio perquirentes cum omni diligentia ueritatem. [+]
1218 MERS 17/ 262 Idcirco ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod, cum abbas et conventus monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis querelarent se mihi de comite Gundisalvo Nunonis super serviciis que demandabat in ecclesiis monasterii quas habet in terra de Lemos, ad instantiam abbatis et conventus inquiri mandavi per homines bonos milites et clericos et laicos. [+]
1218 MSCDR 29/ 281 Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego Petrus Iohannis, abbas Sancti Claudii, una cum conuentu eiusdem loci et omnis uox nostra tibi Petro Petri, petrario, et mulieri tue Marine Petri, filiis et neptis, damus et concedimus quodam terrenum in quo faciatis casas ad habitandum, scilicet, in uilla de Benedicti, in leyra de Corual, quomodo diuidit per suos terminos de petris in circuitu. [+]
1219 HCIM 17/ 480 Si quis igitur hoc factum nostrum infringere aut contrariare presumpserit, iram Dei omnipotentis et regiam indignationem incurrat, et quantum prendiderit capitulo duplet, et CCC morabetinos in pena persoluat. [+]
1219 MERS 18/ 263 Ego Didacus, abbas Sancti Stephani, et omnis conventus, damus tibi Iohannes Roderici et fratri tuo Laurencio Roderici et Velasco Pelagii et Fernando Velasci, montem qui vocatur Bustelu, sicut dividit per aqua que venit de Lagenoso et deinde per vallatum sicut vadit ad Amtas de Buvadela, quantum est directura de Bustelu. [+]
1219 MERS 18/ 263 In Auria Laurencius electus. Adam prior ts., Iohannes ts., Lupus ts. Pelagius ts., Martinus ts., Fernandus ts. Petrus monacus notuit . [+]
1219 MERS 19/ 264 In Auria Laurencius episcopus. [+]
1219 PRMF 9/ 188 Laurentius Ioanis testis. [+]
1220 CDMACM 38ba/ 60 Notum sit omnibus presentem paginam inspecturis quod ego Alffonsus Dei gratia rex Legionis et Gallecie do et concedo totis qui in populatione de Ourio uenerint populare forum de Benauento et qui eis forum istud irrunpere tentauerit siue sit de mea parte siue de extranea iram Dei omnipotentis et regiam indignationem incurrat et quantum eis prendiderit duplicatum reddad et insuper regie parti C morabitinos in penam persoluat. [+]
1220 CDMACM 101baaaa/ 157 ( Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris por hoc scriptum quod ego Alfonsus Dei gratia rei Legione et Gallecie mando et conçedo quod moniales Domini Deo dicate monasterii sancte Colunbe de Orra non façiant forum nec aliquem nen fasendinam nec pedidum nengunum de rei de todas las sus ardades cada bas ouieren fora ende moneda de siete en siete annos et de moeda auer senper o monesterio a mea et quod nullus faciat eis contrarium super isto hoc autem facto ob remedium anime mea et animarum(?) parentum meorum. ) [+]
1220 CDMACM 101baaaa/ 158 ( Si quis igitur contra hoc venire pressunpsserit iram Dey omnipotentis con regia indignatione dignatore incurris et quantum prendiderit duplauit et mihi mille morabetinos pactabit. ) [+]
1220 MERS 20/ 264 Et istas donationes et concessiones facio ipsi monasterio et corporibus sanctis que ibi sunt ob remedium anime mee et parentum meorum. [+]
1220 MERS 20/ 264 Et defendo firmiter et incapto quod nec dominus terre nec maiorinus meus nec homo meus intret ad aliquid in predicto capto, nec ad notandum notarius nec ad iudicandum iudex intrent ibi nisi illum quem ibi posuerit abbas de voluntate sua secundum quod superius dixi, et si forte alter notarius ibi notaverit vel iudex iudicaverit contra voluntatem abbatis quicquid ibi notatum vel iudicatum fuerit non habeat roboris firmitatem. [+]
1220 MERS 21/ 265 Notum sit per hoc scriptum quod ego A(defonsus), Dei gracia rex Legionis et Gallecie, partibus legitime citatis in causa quam habebat monasterium Sancti Stephani de Ripa Silis cum Sancia Fernandi et filiis suis, super Levizis; et cum Iohanne Squalo et filiis suis, super Miriz et super duobus casalibus in Paradela et super Sartevagus; et cum monasterio de Bovada, super duobus casalibus in Corveli; et cum Munione Garsie et cum filiis suis et cum Fernando Arie et cum Iohanne Arie et cum Reimundo Arie et cum filiis suis et cum suis fratribus, super villa de Mira Superiori; et cum Garsia Petri, super Valino; et cum fratribus de Izanes, super quodam casali in ipsa villa et super Otero et super quodam casali in Villa Arnaz; et cum fratribus de Runciavalle, super quodam casali in Sauto; et cum domna Maiore Fernandi, super ecclesiam Sancti Christofori de Sauto; et cum hominibus de Belsar, super tercia parte ipsius ville; procuratore predicti monasterii Sancti Stephani ad diem assignatam occurrente, aliis vero supradictis personis nec per se nec per responsalem venientibus, memoratarum hereditatum possessionem dicto monasterio Sancti Stephani causa rei servande per sententiam adiudico, firmiter prohibens ne quis illud audeat super ea de cetero inquietare. [+]
1220 MERS 22/ 265 Idcirco ego A(defonsus), Dei gratia rex Legionis et Gallecie, notum facio per hoc scriptum tam presentibus quam futuris quod coram me data fuit multotiens querela, ex parte abbatis et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, de hominibus qui habitant in valle de Cerreda et in Vilooxe et in Loona, quod multotiens se ergian ad querendum alium dominium, et ego mandavi per literas meas prioribus de Sancta Maria de Iuncaria de Ambia et priori de Sancto Petro de Rocas et duobus militibus meis quod nquirerent diligenter per omines et mulieres si ipsi homines de Valle de Cerreda et de Vilooxe et de Loona poterant deviare dominium monasterii Santi Stephani, et accipere alium dominum preter abbatem Sancti Stephani. Et ipsi priores et milites inquisiam fecerunt et eam mihi dederunt, et ego vidi et aperui illam inquisiam et inveni eam bene factam per multos homines clericos et laicos et religiosos et iuratam per sanctos avangeos, et inveni quod homines de Valle de Cerreda et de Vilooxe et de Loona sunt integramente vasallos et esse debent abbati Sancti Stephani, et inveni quod ista loca sunt de cauto Sancti Stephani per privilegia et per cartas antecessorum meorum et de nobis confirmata et roborata. [+]
1220 MERS 23/ 266 Episcopus Laurencius in Auria. [+]
1220 MERS 24/ 267 In Auria episcopus Laurencius. [+]
1220 MERS 25/ 267 In auria episcopo L(aurentio). [+]
1221 MERS 26/ 268 In auria L(aurentius) episcopus. [+]
1221 MERS 27/ 269 In Auria episcopus L(aurentius). [+]
1221 MERS 28/ 269 Eguo Didacus abbas Sancti Stephani de Ripa Silis et omnis conventus eiusdem ecclesie facimus pactum vobis filigreses Sancti Romani, scilicet, Gondisalvo Gondisalvi et Petro Roderici et Fernando Sueri et Roderico Ausado et Menendo Ausado et Sancia Petri et Velasco Petri consoprinis suis et Roderico Roderici et Nuno Velasquiz et Lupum Roderici; dant vobis terras que sunt in filigresia Sancti Romani quas rompistis omnes isti supradicti, tali pauto ut laborent bene et edificent ut non pereant per laborem et dent inde per unumquemque annum quintam et decimam per nostrum maiorinum, et habeant in vita sua et pus obitum eorum habeant filii et nepotes et faciant forum sicut patres, et homnem semem eorum dent terciam et decimam et habeant iure perpetuo et semper sint inquisitores pro parte monasterii sicut iuraverunt super sancta evangelia et senper redant forum in villa Sopratelli sine aliqua contradicione, et non transeant aquam que venit de Lageoso et vadiz ad Revordinus, et etiam de istam hereditatem non faciant manda nullum hominem nisi monasterio supradicto, et si non habueriz semem remaneaz monasterio, et etiam damus tibi Fernandus Sueri unam laream que iacet in hereditate de Caal ut labores et cultes bene et des inde annuatim quartam partem tu et filii tui et nepos et semem tuam dent terciam et decimam per nostrum maiorinum, et senper sint obedientes monasterio. [+]
1221 MERS 28/ 269 L(aurentius) episcopus in Auriam. [+]
1221 MERS 29/ 270 In Auria Laurencius episcopus. [+]
1221 MPR 15/ 144 Et deinde damus vobis tereno cum monte in cabanas de Porto Vetero ad sursum, quantum ibi est de Sancto Petro, excepto quod est datum, et detis inde terciam partem fructus; et si sine semine obieritis, remaneat ipsa hereditas iam dicto monasterio; et nunquam habeatis alium dominum cum ipsa hereditate nisi iam dictum monasterium. [+]
1221 MPR 15/ 145 Episcopo auriense donno Laurentio. [+]
1222 MPR 16/ 145 Episcopo auriense domno Laurentio. [+]
1222 MSCDR 31/ 282 Regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente castellum Sancti Iohannis domno Martino Sancii. [+]
1222 PRMF 10/ 189 Ego domna Tarasia prelata de Ramiranes cum capitulo eiusdem damus uobis Fernando Gomez et Petro Gomez medietatem de una presuria, que iacet in Montezelo iuxta fluuium Eyres, quomodo diuidit ex una parte cum uinea de opera, deinde per fontem que stat secus uiam, quomodo currit ad flumen, et ex alia parte quomodo diuidit cum uinea de Iohanne Petri, clerico, deinde cum uinea de Laurentio Iohannis, clerico in directum ad flumen. [+]
1222 PRMF 10/ 189 Que fuit facta sub era Ma CCa LXa [ ] Alfonso rege in Legione regnante, Martino Sancii Limiam principante [Lauren]tio episcopo in Auria presulante, Petro abbate monasterium Cellanoue dominante, Iohanne F[ernandi] maiordomo monasterii de Ramiranes. [+]
1223 CDMACM 31ba/ 52 Quod si episcopus de concilio querellaam habuerit ad concilium debet uenire et per forum ville debet ei emendare et si forte non potuerint adhibeant tres uel quatuor bonos homines de concilio et totidem de episcopo qui iurent sic stare pro una parte quomodo pro alia et ubi magis acordauerint illud ualeat; sed qui ad regem apellare voluerit non negetur ei. [+]
1223 MSCDR 32/ 283 Ego Laurentius Arie, per mandamentum Oerii, abbatis Sancti Claudii, et conuentus eiusdem loci tibi Marine Petri do ilium meum casalem in quo modo habitas, ut teneas eum in uita tua et des inde IIIam partem panis et uini et cepullarum, et IIIes sestarios inter nuces et castaneas; et in directos et pro foris III solidos; et quod superfuerit habeas tu totum in uita tua. [+]
1223 MSCDR 32/ 283 Regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castellum sancti Iohannis dompno Iohanne Petri. [+]
1223 MSCDR 33/ 283 Regnante rege Afonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castella dompno Iohanne Petri, sub era Ma CCLXIa, et quotum mensis octobris. [+]
1223 MSCDR 33/ 284 Petrus Galegus frater sancti Laurentii testis. - Abas Osorius sancti Laurencii testis; [+]
1223 MSCDR 34/ 284 Regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente castellum sancti lohannis domno Iohanne Petri. [+]
1223 PRMF 11/ 190 Facta carta nonas februarii, era Ma CCa LXIa, regnante rege Alfonso in Legione, episcopo in Auria Laurentio, tenente Limiam domno Martino Sancii, tenente castellum sancte Crucis Hermigius Munionis, abbate in Cellanoua Petro, tenente ecclesiam sancti Martini de Ualongo Gundisaluo Monago. [+]
1223 VIM 4/ 81 Quod si Episcopus de Concilio querellam habuerit, ad Concilium debet uenire et per forum ville debet ei emendare; et si forte non potuerint, adhibeant tres uel quatuor bonos homines de Concilio et totidem de Episcopo qui iurent sic stare pro una parte quomodo pro alia; et ubi magis acordauerint, illud ualeat; set qui ad Regem appellare voluerint, non negetur ei. [+]
1224 MPR 17/ 146 Episcopo auriense domno Laurentio. [+]
1224 MPR 18/ 147 Episcopo auriense domno Laurentio. [+]
1224 MSCDR 36/ 285 Facta carta in era Ma CCa LXa IIa et quotum idus octobris, regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castellam domno Iohanne Petri; [+]
1224 MSCDR 37/ 286 Regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurencio; tenente castellum sancti Iohannis Iohanne Petri. [+]
1225 MPR 19/ 148 Episcopo auriense donno Laurencio. [+]
1225 MSCDR 38/ 286 Regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio. [+]
1225 MSCDR 39/ 287 Regnante rege Alfonso, in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castellam Iohanne Petri. [+]
1225 MSCDR 40b/ 287 Era Ma CCa LXa IIIa et o quodum quarto calendas decembris Ego Fernandus Uelasçi, prelatus eclesie sancti Laurencii, per mandatum domni Oerii lohannis, abbatis, et conuentus monasterii Sancti Claudii, tiby Sançio Petri et Petro Fernandi et uxory tue Mayori [Arie] omnique uoçi uestre do quantam hereditatem [habeo] in sancta Marta et in Formicaryo, quomodo diuiditur per os termios de Roueos et contra ecclesiam per cruçes inffisas in petris; tally pacto ut laboretis et plantetis eam et detis terçiam de pane et de uino; et tu Petrus Fernandi et uxor et omnis uox tua ducatis nostrum directum ad nostrum çellarium ad sanctum Laurençium; et Sançius Petri et uox eius nequaqua. [+]
1225 MSCDR 40b/ 287 Reganente rege Allffonso in Legione; episcopo in Auria Laurençio; tenente Castellam Domno Iohanne Petri. [+]
1225 MSCDR 40b/ 288 Laurencius Arye Monacus eius testis: [+]
1225 PRMF 13/ 192 L. --Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Maria Fernandi, Ona de Ramiranes, cum toto conuentu monialium siue clericorum facimus tibi Petrillino et uoci tue cartam et forum de hereditate nostra quam habemus in loco qui dicitur Montezellum, quomodo diuidit ex una parte cum vinea de opera, deinde per fontem qui stat secus uiam quomodo currit ad flumen et quomodo diuidit cum vinea Iohannis Petri clerici, deinde per vineam Laurencii Iohannis clerici, et uadit in directum ad iam dictum flumen. [+]
1225 PRMF 13/ 192 Que fuit facta in era Ma CCa LXa IIIa, domno Adefonso rege Legione regente, Miron Sancii Limiam tenente, in Auria Laurencius episcopus, in Cellanoua Petrus abbas IIIus. [+]
1225 PRMF 14/ 193 Ego dompna Maria Fernandi cum conuentu eiusdem facimus uobis Michael Menendi et suo filio Munio Michaelis cartam et forum de uno monte qui dicitur Pena Poumbeira, quomodo diuiditur per Barreiro et inde ad molinum de Uillanoua discurrente riuulo Eiris. [+]
1226 FCR Apéndice, 4/ 137 Notunt sit omnibus hominibus per hanc Cartam quod Ego Adefonsus dei gratia Rex Legionis et Gallecie ob remedium anime mee et parentum meorum do et in perpetuum concedo deo et Monasterio de Aguyar. et uobis domno Nicholao eiusdem loci Abbati. et successoribus uestris ' . tres iugarias in Vilar fremoso. quomodo diuisit eas uobis Laurencius munniz meus homo et marcauit. uidelicet per fontem de Cantos. et inde per Carril. et per Semedeyrum de Vao de Carros. et quomodo diuiduntur aque per Taurones. et per duas Casas. [+]
1227 MPR 20/ 148 Si autem propter aliquam penuriam vel homicidium a patria recesseritis, parentem vel amicum dimittite, qui forum compleat et hereditatem teneat, quod si non dimiseritis, remaneat monasterio, et in reditu vestro restituatur vobis iam dicto pacto casale prefato. [+]
1227 MPR 21/ 149 Episcopo auriense domno Laurentio. [+]
1227 PSVD 9/ 208 Ego Petrus Muniz, de Suagildi, et filio meo Petro Petri cum consensu de aliis filiis meis facimus placitum firmissimum inter nos et Petrum Martini, qui fuit nostro ierno, frater Milicie Sancti Jacobi et cum Dominico Odoarii, Odoarii, prior Uilare Donarum, et conuentui eiusdem, hereditatem nostram que habemus in Sancto Christoforo de Lestedo, tam in ecclesiastici quam in laicali, tali pacto que ille Petrus Martini et monasterium Uilare Donarum habeant semper medietate, et nobis semper medietate, tali pacto que nunquam monasterium ibi possa gaanare se nobis nen nos sed monasterium; ergo fuerit ibi tale filio de Petro Muniz que habea uoluntate de dare ad monasterium pro eius anima ou suos netos ou Petro Muniz per ii in ista hereditate que habemus de consuu fazemus isto placito monasterium de Uilar non seia poderoso de dar in prestamo ne auention foras a nos nen nos foras ad monasterium; pro isto placito fazemus semper de monasterium e Petro Petri amoren. [+]
1227 SVP 17/ 70 Et ego Iohanneta Petri et filii mei prenominati hanc cartam confirmamus et roboramus. [+]
1228 MSCDR 41/ 288 Facta carta uenditionis in era Ma CCa LXa VIa et quotum pridie nonas martii, regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurencio; tenente castellum sancti Iohannis Iohanne Petri. [+]
1228 MSCDR 42/ 289 Facta carta uenditionis era Ma CCa LXa VIa et quotum XVo kalendas decembris, regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castellam Iohanne Petri. [+]
1228 PSVD 10/ 209 Notum sit per hanc cartam quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, ob amoren et gratiam Miliciae Sancti Jacobi, excuso de toto foro illam suam casam de Palaz de Rey, que est de bailia de Vilar de Donas. [+]
1228 PSVD 10/ 209 Si quis igitur ex parte mea uel extranea hoc factum meum temere irrumpere attemptauerit, iram Dei Omnipotentis et regiam indignationem incurrat, et quantum inde prendiderit in duplum restituat, et pro ausu temerario regie parti in penam mille morabetinos exoluat. [+]
1228 PSVD 12b/ 210 Si quis igitur ex parte mea uel extranea hoc factum meum temere irrumpere attemptauerit iram Dei Omnipotentis et regiam indignacionem incurrat, et quamtum inde prendiderit in duplum restituat et pro ausu temerario regie parti in penam mille morabetinos exoluat. [+]
1228 SVP 18/ 70 Se determinauerunt eam Iohannes Petri et Iohannes Pelagii, monachi nostri, scilicet: per carualiam que stat in fondo prati et uadit ad summitatem de Ualada contra Peducam usque ad riuum; et ex altera parte, per cerexalia que extant in uia per quam itur ad Montemfortem, et per carril de Fosadeli; tali, scilicet, pacto ut faciant ibi domos bones pro posse suum, et morentur semper cum familia sua et bene populent predictam hereditatem et bene laborent omni labore necessario et dent semper isti IIIIor, scilicet: [+]
1228 SVP 18/ 70 Dominicus Munionis et uxor Eximene Petri, et [Petrus Pelagii et uxor Maria Martini] monasterio Sancti Uincencii quartam partem panis et orti et lini et omnium fructuum ibi nascencium prefer nabale; et reddant singulis annis in mense agusto uterque istorum XVIIIo denarios curentis monete pro porco, uel porcum; et hoc sit in electione prioris; et ueniant semper isti ad senarem nostram biduo in mense. [+]
1229 MPR 22/ 150 Episcopo in Auria domino Laurentio. [+]
1229 MSCDR 43/ 290 Facta carta sub era Ma CCa LXaVIIa et quotum IIIo kalendas aprilis; regnante rege Alfonso in Legione; episcopo in Auria Laurentio; tenente Castellam domno Iohanne Petri et eius maiorino Fernando Caballo. [+]
1229 MSST 3b/ 61 Laurentio Auriense episcopo. [+]
1229 SHIG Sant. , 1/ 264 Primo, quod quilibet archidiaconus in quolibet archipresbiteratu de archidiaconatu suo eligat uiros ydoneos qui iurent ad sacrosancta Dei euuangelia, quod bona fide et sine malo ingenio denunciabunt ipsis archidiaconis clericos habiles ad studium, quorum facultates , tam de ecclesia quam de bonis patrimonialibus acquisite, mediocriter sufficiant ad prouisionem eorundem in studio et uicarii temporalis in ecclesia instituendi. [+]
1230 HCIM 20/ 481 Retinet etiam ibi dominus rex iustitiam isto modo quod si aliquis vel aliqui de nominatis duabus villis et hominibus gravati fuerint ab infantibus vel ab earum hominibus dicant infantibus prius quod emendent ipsis conquerentibus vel emendari faciant quod si facere noluerint et domino regi postmodum conquesti fuerint, dominus rex significet infantibus quod emendent et emendari faciant, quod si nec sic emendare voluerint, dominus rex mandet merino suo vel aliis bonis hominibus quibus voluerit et ipsi pro ut iustum fuerit emendent et faciant emendari. [+]
1230 HCIM 20/ 481 Si autem alteram infantum nubere contigerit, predicte sume medietas remaneat regi libere et illa que in terra remanserit eligat sex castra que maluerit de illis duodecim inferius annotatis, aliis sex nichilominus in fidelitate remanentibus, ita tamen quod dominus rex quando voluerit muttet in hiis castris aliquem vel aliquos de fidelibus in alium vel alios in carta nominatos sine necesitate illius requirendi assensum que nupsit. [+]
1230 HCIM 20/ 481 Cum autem utramque infantum obire contigerit, prenominata castra duodecim dent fideles domino regi vel successori suo, sine aliqua contradictione et sub omni fidelitate et bona fide que est in presenti pagina nominata. [+]
1230 HCIM 20/ 482 Quod, si dominus rex satisfacere noluerit et satisfiere non fecerit usque triginta dies, post triginta dies fideles pignorent et guerrent dominum regem in regno Legionensi, et si dominus rex propter hoc heis non satisfecerit et satiesfieri non fecerit ab ultimo die illorum triginta dierum usque ad annum ex tunc fideles dent castra infantibus libere et sine aliqua contradictione, et non valeant proinde minus. [+]
1230 HCIM 20/ 482 Et si aliquis alius fortiaverit vel furatus fuerit vel aliquo alio modo prendiderit castra ista vel aliquod eorum, dominus rex debet iuvare fideles ad recuperandum predicta castra quantum poterit bona fide. [+]
1230 HCIM 20/ 483 Nichilominus etiam dominus rex obligat suum successsorem et successsores sub eisden penis ad istarum observantiam omnium pactionum, ita quod si succesor et succesores non observaverint supradictas pactiones fideles pro infantibus faciant contra ipsum et ipsos sicuti facerent contra dominum regem si no observaret omnia que continentur in carta. [+]
1230 HCIM 20/ 483 Et hec infantes debent facere reddi domino regi omnia castra et omnes munitiones que per portarium vel homagium illarum tenent milites seu alii, et resignant iuri re ni Legionensis, si quod habebant vel habere se contendebant, et abrenuntiant omnibus privilegiis seu cartis ab ilustri A[defonso] rege patre suo bone memorie sibi factis super donatione seu concessione regni, et absolvunt omnes tan milites quam alios ab homagio quod sibi fecerint. [+]
1230 HCIM 20/ 483 Ut etiam presens factum maioris roboris obtineat firmitatem, sigillis subscriptorum, meo et regine domne Berengarie, genitricis mee, et infantum, sororum mearum, videlicet, presentem paginam facimus communiri. [+]
1230 MSST 2/ 58 In Langulo Diegalo prendidit illum Gonsaluus Roderici porque era hominem mandado et pectauit pro se et fugit et reliquit hereditate. [+]
1230 PSVD 11/ 209 Notum sit omnibus hominibus, tam presentibus quam futuris, quod ego domino Luppo Muniz de Trasanchos facio cartam quitationis e arenuntiationis de quanta demanda facieban in Sancti Petri do Exo a Sancti Saluatoris de Villar de Donas e ad uobis priori domino Dominico Odoary e ad conuentum ipsius loci, per animan meam e patris mei e matris mee; e recipio de uobis, pro annuente, una bulsa plena de uini. [+]
1231 HCIM 6ba/ 466 Et ego prenominatus Rex fferrandus una cum uxore mea Beatrice Regina et cum fiijs meis. [+]
1231 HCIM 6ba/ 466 Alffonso, Ffrederico, Fferrando et Henrrico. ex assensu et beneplacito Regine domine berengarie, genitricis mee, supradictum priuilegium approbo et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inviolabiliter obseruetur et hec mee confirmationis pagina rata et stabilis omni tempore perseueret. [+]
1231 HCIM 21/ 483 Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando et Henrrico, ex assensu et beneplacito domine Berengarie, genitricis mee, supradictum priuilegium approbo et confirmo mandans et firmum statuens quod perpetuo et inuiolabileter obseruetur. [+]
1231 HCIM 21/ 483 Et ego prenominatus rex Ferrandus, regnans in Castella et Toleto, Legione et Gallecia. [+]
1231 HCIM 71baa/ 640 Et ego prenominatus Rex fernandus una cum uxore mea Beatrice Regina et cum filijs meis Alfonso ffrederico fferrando et henrrico ex asensu et beneplacito regine domine berengarie genitricis mee supradictum priuilegium approbo Et confirmo mandans et firmiter statuens quod perpetuo et inolabiliter obseruetur et hec mee confirmationis pagina rata et stabilis omni tempore perseueret. [+]
1231 MERS 30/ 270 In Auria episcopus Laurentius. [+]
1231 MSCDR 44/ 290 et insuper damus uobis in ipso Candaedo unum terrenum in quo faciatis domum et cortinam, cum intratibus et exitibus, sicut diuisimus eam uobis undique per marcos de petris, et quomodo diuidit ex alia parte per hereditatem domni Suerli Didaci; et sitis inde senper nostri uasalli, et detis inde nobis annuatim IIos solidos in uida in die sancti Martini. [+]
1232 GHCD 36/ 179 VI partem trium milium slm. quos ego Adam fernandi archidiaconus expendi in refectione ipsius domus nostre. que ibi erat defecta et destructa. mando etiam quod si uox dni (Petri) fernandi qui fuit frater meus demandauerit partem de ipsa domo supra dicta persoluat duo mille sls. uoci mee quos ipse Petrus fernandi habuit de maiordomis meis et hominibus quos prendidit dum ego in scolis eram. et insuper partem trium millium solidorum. quos expendi in refectione domus ut iam dictum est. [+]
1232 GHCD 36/ 179 Johannis calo ibi habeo uel habere debeo ipsi alfonso petri prenominato. [+]
1232 GHCD 36/ 180 Decanum et capitulum quod alffonsum petri cum omnibus istis in uita sua deffendant et amparent; post mortem suam hec omnia capitulum sicut superius dixi recipiat. sicut iam mandaui anniuersarium faciat. omnes hereditates eclesiasticas et laycales et domos et ecclesias teneat alffonsus petri in uita sua pro uoce capituli. [+]
1232 GHCD 37/ 182 Post mortem uero istorum Episcopus et Capitulum eligant bonos duos sacerdotes qui celebrent diuina officia in ecclesia sce. [+]
1232 MERS 31/ 271 Per presens scriptum tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inveni cartam ab illustrissimo patre meo rege dompno Adefonso factam in hunc modum: Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando, ex assensu et beneplacito regine domine Berengarie genetricis mee, supradictam itaque cartam approbo, roboro et confirmo, et mando quod inviolabiliter observetur sicut observata fuit tempore patris mei et in morte eius. [+]
1232 MERS 31/ 271 Et ego prenominatus rex Ferrandus in Castella et Toleto, Legione et Gallecia, Badallocio et Baecia, hanc cartam quam fieri iussi propria manu roboro et confirmo. [+]
1232 MERS 31/ 271 Iohannes ovetensis episcopus conf., Nunius astoricensis episcopus conf., Martinus çamorensis episcopus conf., Martinus salamantinus episcopus conf., Michael lucensis episcopus conf., Laurencius auriensis episcopus conf., Michael civitatensis episcopus conf., Martinus minduniensis episcopus conf. Rodericus Gomez conf., Rodericus Ferrandi conf., Ferrandus Guterriz conf., Remirus Frolez conf., Didacus Frolez conf., Rodericus Frolez conf. [+]
1232 MERS 32/ 272 Tam modernis quam posteris presente pagina notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inveni cartam ab illustrissimo patre meo rege Alfonso conditam in hunc modum: Supradictam cartam ego prenominatus rex Ferrandus una cum uxore mea regina Beatrice et cum filiis meis Alfonso, Frederico et Ferrando, ex assensu et beneplacito regine domine Berengarie genitricis mee, concedo approbo et confirmo, et mando quod perpetuo et inviolabiliter observetur sicut melius observata fuit tempore mortis patris mei. [+]
1232 MERS 32/ 272 Garsias Ferrandi maiordomus curie regis confirmat Iohannes Ovetensis episcopus conf., Nunius Astoricensis episcopus conf., Martinus Çamorensis episcopus conf., Martinus Salamantinus episcopus conf, Michael Lucensis episcopus conf., Laurencius Auriensis episcopus conf., Michael Civitatensis episcopus conf., Martinus Mindoniensis episcopus conf., Stephanus Tudensis episcopus conf. Rodericus Gomez conf., Rodericus Ferrandi conf., Ramirus Frolez conf., Ferrandus Guterrii conf., Didacus Frolez conf., Rodericus Frolez conf., Petrus Poncii conf., Pelagius Arie conf., Ferrandus Iohannis conf. Alvarus Roderici maior merinus in Castella confirmat. [+]
1232 MPR 23/ 151 Supradictam itaque cartam ego prenominatus rex Ferrandus concedo et confirmo et mando quod valeat. [+]
1232 MPR 23/ 151 Et qui contra eam venerit iram meam habebit et quantum prendiderit duplabit, et mihi in cauto centum morabetinos pectabit. [+]
1232 MPR 24/ 151 Supradictam cartam concedo et confirmo et mando quod valeat, et quicumque contra eam fecerit iram meam habebit et quantum prendiderit duplabit, et mihi centum morabetinos pectabit in cauto. [+]
1232 PRMF 17/ 195 Ego Subgerius Pelagii cum uxor nostra Oracha Lupi et omnis uox nostra tibi Monio Renouo et uxor tua dona Iusta in domino Deo eterno salutem amen. [+]
1232 PSVD 12/ 210 Et ego prenominatus rex Fernandus supradictam cartam patris mei confirmo et mando quod ualeat sicut ualebat tempore patris mei. [+]
1232 PSVD 12/ 210 Eueniensque ergo ipsam contrariauerit iram meam habebit et quantum prendiderit ei duplauit et mihi mille morabetinos in cauto pectauit. [+]
1232 SVP 19/ 71 Tam presentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Fernandus, Dei gratia rex Castelle et Toleti, Legionis et Gallecie, inueni cartam illustrissimi aui mei dompni Ferrandi, regis Legionis et Gallecie, conditam in hunc modum: Et ego prenominatus rex Ferrandus, una cum uxore mea Beatrice regina, et cum filiis meis Alfonso, Frederico, Ferrando, ex assensu et beneplacito domine regine Berengarie, genitricis mee, supradictas cartas patris mei, uidelicet, et aui mei concedo, approbo, roboro et confirmo Deo et monasterio Sancti Vincencii de Polumbario, uobisque dompno Stephano instanti priori, uestrisque successoribus, necnon et conuentui monachorum ibidem Deo seruiencium, mandans et firmiter statuens quod firmiter et inuiolabiter obseruentur, sicut obseruate fuerunt tempore patris mei et in morte ipsius. [+]
1232 SVP 19/ 71 Et ego prenominatus rex Ferrandus, regnans in Castella et Toleto, Legione et Gallecia Badallocio et Baecia, hanc cartam quam fieri iussi propria manu roboro et confirmo. (SIGNUM FERRANDI REGIS CASTELLE ET TOLETI, LEGIONIS ET GALLECIE). Garsias Ferrandi, maiordomus curie regis, confirmat; [+]
1232 SVP 19/ 72 Martinus çamorensis episcopus conf.; [+]
1232 SVP 19/ 72 Laurencius auriensis episcopus conf.; [+]
1233 MERS 34/ 274 Episcopo in Auria domno L(aurentio) existente. [+]
1233 MERS 35/ 275 In Auria L(aurentio) episcopo permanente. [+]
1233 MERS 36/ 275 Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod nos D(idacus) abbas et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, damus tibi Lupus Iohannis et Serra Gundissalvi illum nostrum agrum que vocitant Agru de Clerico, sicut diviserunt illos homines bonos per marcos divisados Fernandus Menendi frater Sancti Stephani cum Velascus Petri maiordomus monasterii et Petrus Petri et Laurencius Nuniz et Fernando Nuniz, Petrus Silvestri et Garsia Pelagii, Lupus Fernandi, Rodericus Petri et Iohannes Iohannis, Iohannes Guncalvi; tali pacto ut laboretis eum bene et stercoretis eum et serretis eum bene et detis inde IIIam partem de omni fructu per maiorinum monasterii; et ponatis inde panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non feceritis totum istud perdatis hereditatem et cautum; et damus vobis illa nostra larea de Ueredo tali pacto ut detis inde IIIIa partem per maiorinum monasterii, et ponatis panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non faceritis perdatis omnia hereditate et pectetis cautum. [+]
1233 MERS 36/ 276 In Auria episcopus L(aurentius). [+]
1233 PRMF 19/ 197 F. --Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego domna Maria Fernandi ona in sancto Petro de Ramiranes cum totum eiusdem conuentum ipsius monasterii facimus kartulam tibi Laurentius Iohannis et F. Martini de unum montem quod habemus in loco qui dicitur Montezelo iusta fluuium de Eires, scilicet; fuit in presoria de Gomez Munionis et de Petri Lino et Gomet Munit dedit suam portionem L. [+]
1234 DGS13-16 1/ 1 et prender hereditate. super ista fortia quo ille faciebant fuit inde quexar aiuditios et alchaydes et concilio de Ialias. scilicet. [+]
1234 DGS13-16 1/ 2 ad ipsos alchaides et ad ipsos iudices et a ipso concilio ' quexase de tal fortja que prendia. [+]
1234 DGS13-16 1/ 2 Afonsu Iohanes et Petrus Froilla et i[pso] concilio ' uiderunt pro directo ' qui quanto ali feceram istando cum illo in pacto ' quiu desfecissem et inuiarũ suo maiordomus Martinus Petri de Lerenzo quiu des fecissem. et illos non quisierũt desfazer. [+]
1234 MERS 37/ 276 Tenente Limiam domno Pelagio Arie In Auria episcopo Laurentio. Petrus ts., Pelagius ts., Iohannes ts. Martinus conf., Fernandus conf., Dominicus conf. [+]
1234 MERS 38/ 277 In Auria episcopus L(aurentius). Tenente Aquilare P(elagio) Arie. Maiorinus Gallecie S. Pelagii. [+]
1234 MERS 38b/ 277 In Auria episcopus L(aurentius). Tenente Aquilare P(elagio) Arie. Maiorinus Gallecie S. Pelagii. [+]
1234 PSVD 13/ 211 Uendo tibi de istis ambabus lareis terciam partem integram, tamen exceptis arboribus que sunt in istis lareis, scilicet, tali uidelicet pacto quod quando parentes et coheredes nostri uoluerint ad ipsam laream de Longale uenire quam modo pro parte Pelagio Pelagii tenemus sine dubio debeo tibi in simili larea integrare aut quando filii Eldonze Martini aut Iohannes Martini uel frater eius Micahel Martini ad Cortinam Prati uoluerint uenire, tu eas pro porcione mea ad ipsam cortinam que uocatur Giluir et ad ipsam cortinam que est ad sautum. [+]
1235 CDMACM 33b/ 53 Acciones quas mundus ordinat in presenti ne labantur cum tenpore et in fidem calunpnia inualescat uoce debent testium et firmis apacibus perennari. [+]
1235 CDMACM 33b/ 53 Noscant igitur tam presentes quam posteri per hoc scriptum quod ego domnus Rodericus Gomecii qui ob remedium anime mee et parentum meorum necnon et pro beneficio a uobis domno Martino mindoniensi episcopo et ecclesie uestre mihi collato uidelicet ecclesiis de Loyones et de Igneas quas a uobis recepi meo tempore possidendas sicut iuris est posse a laycis possideri quicquid iuris in terra de Ortigaria ego et soror mea domna Maria Gomes habbamus uobis et ecclesie uestre contulerant sicut patet per alium imstrumentum super hoc confectum quia conpetit ad sensum uxoris mee domne Maioris Alfonsi ad quam totius supradicti iuris spectabat dimidietas hanc donationem feceram ut clamoribus domne ipsius satisfacerem cum quereretur se in dote grauatam et in hac donatione iuris sui lesionem non modicam sustinere ego cum iam dicta uxore mea penes uos institi ut eam reciperetis in uita sue in hereditate ipsa quam uobis donaueram et in possessionem miseram corporalem quorum uos annuentes rogatibus(?) eam sicut precipimus recepistis et quia iustum est a quibus gratia fit in gtaciosis respondere idcirco ego domnus Rodericus Gomes et uxor mea domna Maior Alfonsi donationem a me domno Roderico prius factam confirmamus. [+]
1236 MSCDR 47/ 292 Notum sit presentibus et futuris quod ego Oduarius Iohannis, abbas, et conuentus Sancti Claudii tibi Petro Pelagii et uxori tue Maiori Martini et Arie Pelagii et mulieri tue prime, quam habueris legitime, et filiis filiabusque uestris et neptis, damus ilium sautum nostrum de Ruuiali, quem modo tenetis, qui fuit de domno Laurentio Arie, excepta sexta, que est de germane uestra; tali pacto quod uos quattuor predicti non detis nobis in uita uestra inde aliquid. [+]
1239 MERS 40/ 278 In Castella et in Legione rege F(ernando). In Auria episcopo L(aurentio). Tenente Aquilar archiepiscopo compostellano. [+]
1239 PRMF 27/ 205 Et si uoluerint uendere uel subpignore prius quem tenuerit uocem de ipsum casalem quam nulli loco illud faciant et si ipsi noluerit, vendant uel inpignorent tali loci qui istum forum faciat in pace sine ullo impedimento. [+]
1240 MSCDR 51/ 295 Regnante rege Fernando in Legione et Castella; episcopo in Auria Laurentio; tenente castellum Sancti lohannis domno Iohanne Petri. [+]
1240 MSXC 139/ 435 A primeyra quarta feria de setembre fomos a Sancta Maria de Centrona et o prior deste moesteiro con dous coegos et o clérigo desta iglesia deante nos fezemos pregunta ao prior et aos coegos que nos mostrasem a herdade que al fora ia asignada a esta iglesia et o dissessen qual renda y fora posta et parada per los clérigos et omes bonos que a y poseran por mandado do arcediago que era a aquel tempo; et o prior disso que o clérigo sabe camana he a herdade et quanta he a renda. [+]
1240 MSXC 139/ 435 Et o clérigo mostrounos quanta era a herdade que lle fora dada a esta iglesia, et díssonos que per esta herdade que el mostrava que lle fora posta renda a esta iglesia VIIe moyos, convén a saber, hun moyo de trigo et outro moyo de favas et outro por Natal, et hun porco et XXti soldos de leoneses et dúas colleitas, huna en enverno et outra en verao, ao prior et os coegos et pagaren a dicta renda per la teega dos clérigos que é teega de Regoa. [+]
1240 MSXC 139/ 435 Et nos, uvida a herdade et sabuda a renda, dissonos o prior que catássemos et subésemos assí como nos mandaba o arcediago per esta sa létera se se podía dar renda per aquesta herdade ben e compridamente; et o clérigo outorgou * esta razón que o prior dizía. [+]
1240 MSXC 139/ 435 Et nos, oidas as razoes do prior et do clérigo et temendo o mandado do arcediago et a létera, ouvemus consello cum omes bõõs et con os fiigleses desta yglesia, que preguntamos que per aquella mayor verdade que podemos et soubemos preguntar et per cuanto nos achamos et soubemos per nos et per outros homes bõõs et achamos que esta herdade valía ben et compridamente esta renda que y fora posta et pero pola iglesia seer ben herdada mandamos et dissemos ao prior que ea desse et desse y mays herdade, et o prior e os coengos ea déronlle tanta herdade quanta nos entendemos et soubemos per que a eglesia é ben herdada et pode pagar esta renda ao mosteiro ben et compridamente. [+]
1240 MSXC 139/ 435 Et outrosy en este día meesmo, fomos a Sanctiago de Boevre et achámoslle tanta herdade per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente, et achamos que era VIe moyos per aquella miisma teega, hun moyo de trigo et hun de favas et hun d -orio et quatro d -aveas et XVe soldos de leoneses et dous presentes et hun porco et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. [+]
1240 MSXC 139/ 435 Item en outro día quinta feira, fomos a Sancta María de Castro et vimus et soubemos a herdade que lle fora dada et a renda que y (fora) posta; et achamos que y (fora) posta renda VIIe moyos d -aveas per la teega sobredicta et XXti soldos de leoneses et un porco et dous presentes et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Et nos ouvemos consello con homes boos et con os fiigleses desta iglesia, et per quanto nos achamos et soubemos et per quanto nos entendemos, achamos que esta herdade valía ben et compridamente esta renda et podíasse per ella dar, et pero por seer a yglesia compridamente ben herdada, mandamos ao prior que lle desse mays herdade et o prior ea deulle et deulle mays, quanta herdade lle nos mandamos per que nos achamos et soubemos ben por certo que é a yglesia ben herdada et o clérigo que y morar pode dar et pagar esta renda cada anno bem et compridamente per ella. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en outro dia, esta feira, fomos a Sancta María de Dorona et achámoslle tanta herdade que lle fora dada et posta per que entendemos et achamos que se podía dar et pagar esta renda que y fora posta; et achamos que a renda era VIIe moyos d -aveas per la teega iadicta et XXti soldos da miisma moeda, et hun porco et dous presentes et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Et outrosy en este día miismo veemos a Sancta María d -Oovre et achámoslle tanta herdade que lle fora dada per homes boos per que se podía dar et pagar esta renda que le fora posta per ella, convén de saber achamos que era a renda Ve moyos et meo d -aveas et de castanas per la teyga iadicta et XVe soldos de leoneses, et hun porco et hun presente et huna colleita do quinón que o moesteiro de Caaveiro á na dicta yglesia, que he toda a yglesia, seynte huna oytava et mea. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en outro día, sábado, fomos a San Mamede de Laraia et achamos que a yglesia que non fora herdada, et dissemos ao prior et aos coengos que a herdasse, et o prior con sous coegos ouveron consello con omes bõõs et déronlle tanta herdade per términos et per lugares asignados et per ante nos, que nos soubemos et entendemos et per omes boos que nos aiuramentamos aos sanctos avangeus, que valía ben et compridamente esta renda que lle nos posemos, et o clérigo presente et outorgante convén de saber, tres moyos d -aveas et de castanas per la teega iadicta et X soldos da moeda iadicta et hun porco et dous presentes et huna colleita. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en outro día, domingo, fomos a Magalofes et achamos que non fora herdada, et dissemos ao prior et aos coengos que a herdassem; et per ante o clérigo da yglesia et per ante os fiigleses déronlle tanta herdade per lugares et per términos asignados per que nos entendemos, et achamos per nos et per outros omes boos que valía ben esta renda que lle nos posemos, convén de saber, sabuda a renda XXti teygas per la teyga iadicta d -aveas et Vo soldos de leoneses et hun porco et hun presente et huna colleita. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en outro día, lues, fomos aa yglesia de Manynos et achámoslle tanta herdade, a meatade da yglesia que era do dicto moesteiro per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente, et achamos que a renda era XXti teegas d -aveas per la teega ia dicta et Vo soldos de leoneses et hun porco et hun presente et huna colleita. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en outro día, martes, fomos a San Juyao de Mugardos et achámoslle tanta herdade per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente ao dicto moesteiro, et achamos que a renda era tres moyos d -aveas et X soldos de leoneses et hun presente et hun porco et huna colleita. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Item en este día mesmo fomos a San Vicenço de Caamouquo et achamos tanta herdade aa quarta et oytava da dicta yglesia que é do dicto moesteiro per que entendemos et soubemos, et con consello dos clérigo[s] et dos fiigleges que lle posemos La soldos de leoneses de renda. [+]
1240 MSXC 139/ 436 Et nos sobredictos Pero Affillado et Fre Barro et don Pero Amygo, vimos estas herdades de cada huna yglesia et soubemos as rendas que lle foran postas et per quanto achamos et soubemos que y fezerom (outros) omes boos, et per mandado do arcediago que era a aquel tempo, et nos oora y fomos per mandado et per esta létera de don Gonçalvo Rodriges, achamos que as yglesias son et podem seer ben herdadas et poden et podían pagar estas rendas de suso dictas ao devandicto moesteiro des aquí adeante. [+]
1240 MSXC 139/ 437 Et nos sobredictos porque seelo propio non avemos et por seer mays certo mandamos et rogamos a Lourenço Eanes, notario, que ll[e]s dé ende esta (carta) feyta per sa mao et sou nome et sou sinal. [+]
1240 MSXC 139/ 437 Eu Lourenço Eanes, notario del rey, a esto fuy presente et escriví et poño y meu nome et synal. [+]
1240 PRMF 28/ 205 XZ. --- Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego Domna Maria Fernandi IIa Ona in sancti Petri de Ramiranis cum capitulo eiusdem uniuerso facimus uobis Pelagius Laurencii, Dominicus Martini, Rudericus Petri, Iohannes Petri, Petrus Petri, Fernandus Petri, Martinus Alfonsi, Iohannes Martini, Fernandus Petri et uxoribus et progenies uestre in perpetuum kartam et forum de nostra uilla de Iacebanes per suis terminis et locis antiquis, ut populetis illam tali conditione quod plantetis et edificetis et laboretis eam et detis de illa annuatim monasterio sancti Petri de Ramiranes quartam partem fructus per nostrum maiordomum et prouideatis illi competenter et ducatis nostram partem ad cellarium nostrum ad uillam de Frauugas. [+]
1240 PRMF 28/ 207 Gondisaluo Petri, Gondisaluo Didaci, Petrus Agueia, Sancio Petri eius frater, Laurencius Petri clauiger, Menendo Laurencio, Petro Ordonit de Uangeses, Pelagio Michaelis, Bel infante, Petro Munit almuniario. [+]
1240 PRMF 30/ 208 Laurencio Petri clauiger, Laurencio Gallo, Gomet Menendi militi. (omnes) confirmant. [+]
1241 PSVD 20/ 219 Conoscida cosa sea a aqueles que esta carta uiren que eu Pedro Fernandez Marques do mia erdade que hei uila Foz de Chamoso, en Franciam e en Castelon e en Galaens, en comenda e en garda, al comendador domino Suero Diaz de Loio; e sepades que eu me ouo para Castela; e se eu ala finar mando a la Orden de la Caualeria de Santiago por mia alma quanto ubier de toto parente e de todo home de mundo. [+]
1241 PSVD 20/ 219 Testes qui uiderunt et audierunt: dominus Gomez Fernandez, commendator de Montanches; don Miguel, commendator de Quintanilla; don Bermun Fernandez, commendator de Barroco Pardo; don Juan Fernandez, commendator de Atalaya; don Rui Perez, fraare da Azumada; don Nuno Perez, commendator de Courel; don Lourenzo de Corta; [+]
1242 DGS13-16 3/ 6 Fernandus Iohannis. clerigo iuratur domino. et is prigontado. si viu tijr. ad Pidru Fernandit herdade in Giay et a sous parentes o uos di Fernan Diat. js prigontado quanta. [+]
1242 DGS13-16 3/ 7 Uermuit Reuoliõ (?) iurou et is pligontado. dici. qui viu tijr ad Pidru Fernandit et ad sou filio in iur et in mau. ad VIIIJa da villa (?) tuda de Giay pur se et pur sous tudures et leuar inde (?) a Renda et inde padrõ is prigontado quanto tẽpo a Respondiu qui a x. anos. js prigontado. sia uiu laurar a Pidru Fernandit. dici. qui. eu Johan Pirit laurey illa pur Pidru Fernandit et deyli inde a Renda. [+]
1242 DGS13-16 4/ 8 [Lou]renzo Eanes darẽ.... [+]
1242 DGS13-16 4/ 8 Vj. soldos. destes dineyros deu Lourenzo Eanes polo uino primeyro XXVIJ soldos et VIIJ dineyros e despendeo esse Lourenzo Eanes quen foy recadar aceuera e a uendela. uel por .III. uezes que alo foy. equen foy por esse uino primeyro. [+]
1242 DGS13-16 4/ 9 Quen inuiarũ esse Lourenzo Eanes áás Pontes rogar os omees dasquisa dardade en que se..... [+]
1242 DGS13-16 4/ 9 Recebeo Lourenzo Eanes os. cm soldos da. xa edespendeo deles na LXX.a Inprimeyramente inuiou Johã Petriz a Betanzos. eantre pexotas que adusso eperos. eoque el alo coméo despendeo .II. soldos. [+]
1242 DGS13-16 4/ 9 IIII. dineyros. et in outra uez .II. soldos et .IIII. dineyros que deu R. Iohanes que gardaua entõ dineyros aesse Lourenzo Eanes. [+]
1242 DGS13-16 4/ 9 Io. soldo in pescado que adusso Johã Lourenzo de Neda. quen foy Lourenzo Eanes polo uino áá Crunia. deu .v. soldos para .III. bolsas de uino que beuesẽ entramente oprior eos cóóygos. edepoys deu .... [+]
1242 MSCDR 54/ 297 Notum sit omnibus qui uiderint hoc placitum quod nos L. , abbas, et conuentus sancti Claudii cum nostro conuentu uobis Iohanni Ruderici et uxori uestre Orrace Martini in uita amborum, et uni filio post uos et uni nepto post mortem filii, damus nostrum terrenum de Peraria, quomodo stat cum sua domo et cum suis ficariis, quod detis annuatim nostro monasterio de ipso terreno medietatem de omni fructu; sed pro domibus et proficiis detis annuatim III solidos in festo sancti Martini et IV denarios. [+]
1242 MSCDR 54/ 297 Istum terrenum fuit de casale de Fernando Nuniz. [+]
1242 PSVD 21/ 220 Notum sit tam presentibus quam futuris presentem paginam inspecturis quapropter ego Dominicus, prior Uilaris Donarum, cum consensu et asensu toties capituli nostri facimus pactum et placitum per alfabetum diuisum tecum Dominice Petri presbitero et tecum Petre Fernandi laice, fili domini Fernandi Monachi, in CC solidos roboratum, uidelicet quod nos damus uobis supra nominatis in uita uestra ipsum casalem nostrum de Sancto Felice, quod dedit nobis pro remissione suorum peccaminum Andreas Iohannis, quod tenuit Iohannes, dictus Rapax, cum totis suis pertinenciis ut diuidatis ipsum casale per medium, scilicet tali uidelicet pacto quod dominus Fernandus, dictus Monachus, supradictus sit dominus huius hereditatis in uita sua et quod nobis et predecessoribus nostris in uita uestra annuatin, uidelicet a kalendis maii usque ad alias kalendas maii detis pro renda istius casalis XL solidos, uidelicet quod in die kalendarum maii uel altera die ad bonum placitum nostrum supradicta renda sit nobis persoluta. [+]
1243 MERS 41/ 278 Notum sit quod domnus Petrus Velasci abbas monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis una cum toto conventu suo, ex una parte, et donus Petrus Iohannis prior monasterii Sancti Martini de Cova cum toto conventu suo, ex altera, interveniente nichilominus auctoritate domini L(aurentii) auriensis episcopi et domini M(ichaelis) lucensis episcopi, huiusmodi inter se conmutationem faciunt firmam et stabilem in perpetuum duraturam, videlicet, quod abbas et conventus monasterii Sancti Stephani de Ripa Silis dant et iure hereditario possidendas concedunt monasterio, priori et conventui Sancti Martini eorumque successoribus hereditates quas habent et habere debent in filigregia Sancti Laurentii de Fion et Sancti Martini de Cova cum quibusdam aliis hereditatibus, scilicet, tria casalia de Sancto Iohanne vocata cum omnibus pertinentiis et directuris suis, prout dividuntur cum Fion, cum Vilarino et per dictum monasterium Sancti Martini, pro hereditatibus quas dictum monasterium Sancti Martini habet et habere debet in filigregia Sancti Stephani de Mato, videlicet, pro quatuor casalibus, uno ad Turrem, duobus ibi sub Turre in Petreiroaas et alio in Aboemi, cum totis pertinenciis et directuris suis iure hereditario possidendas, quas hereditates dictus prior et conventus monasterii Sancti Martini de Cova dant et iure hereditario possidendas concedunt eisdem et eorum successoribus pro hereditatibus antedictis. [+]
1243 PSVD 22/ 221 Ut ergo illibata permaneant qui fiunt literarum testimonio roborentur quapropter . . . [+]
1243 TL 87/ 127 Et aio y a meter II alcaldes da uilla a meu plazer et a seu deles per due aia eu esta mina dereytura due aqui nomearey et eles darma per eles et cada anno meteren II homees bonos da uilla cum estes alcaldes et sacaren II homees bonos pra teeren iusticia na uilla et pra daren a min este meu dereyto que inde ey a auer mias indizias et aleyuosias, rouso, voz, indizia, nupcio a dar el melior auer que ouuer et de manniadigo ome de sete annos a susu darme V soldos et seer quito et lexar o que ouuer a seu linage mays prouinco que more na uilla et se ouuer filiodalgo in na uilla, fazelo caualeyro et se non, dalo a quen no faça. [+]
1244 PSVD 23/ 222 Ut ergo illibata permaneant qui fiunt ab hominibus literarum testimonio commendantur quapropter nos alcaldes de Lestedo Iohannes Petri et Dominicus Regnaldi et omnes eiusdem rendarii facimus pactum et placitum in D morabetinos roboratum tecum Dominice Odoari, prior Uilaris Donarum, et cum eiusdem conuentu, uidelicet quod uos prior habeatis totas hereditates quas modo in manu tenetis et pro uobis tenent in tota filigregia de Lestedo, quante sunt in terra nostra et in caritello nostro, liberas et quitas de toto foro et de tota fazendaria, excepta ecclesia de Lestedo de que rendam leuare deuemus et excepta populacione de Portubus de qua amicabiliter rendam habere debemus. [+]
1244 PSVD 23/ 222 Et si de cetero supradictus prior hereditatem in caritello nostro comparauerit uel lucratus fuerit, faciat de ea rendam sicut forarius. [+]
1244 PSVD 23/ 222 Et si forte nos rendarii paupertate depressi fuerimus uel iudicium malum habuerimus uel quamlibet angustiam prior supradictus nobis et sucessoribus nostris pro posse suo subuenire conuenit nos similiter comuenimus subuenire eiusdem angustiis. [+]
1244 PSVD 23/ 222 Et si forte aliquis rendarius hereditatem suam priori uendere uoluerit, ipse prior dicat ei uade ad fratres tuos et uende eis; et si ipse se potuerit aduenire cum fratribus suis fiat; sin autem remitatur ad priorem et uendat ei et non alteri. [+]
1244 PSVD 23/ 223 Ego Iohannes Martini alcaldis in loco supradicti Iohannis Petri cum alio alcalde Dominico Regnaldi et cum maiori parti rendarium de Lestedo super hoc scriptum quitamus uobis supradicto priori propiam hereditatem querimoniam quam de uobis habemus quare eam comparauistis hereditatem dicimus quantam comparauistis in uilla de Liulfe et de cetero fiat inter nos et monasterium sicut suprascriptum est. [+]
1244 PSVD 24/ 224 Quare aliam inueni cartam testationis quod supradicti genitores mei maledixerunt filys uel nepotibus amborum qui supradicti monasterium inquietarent super testationem de Bugercos e de Lygunde e de Lestedo. [+]
1244 PSVD 24/ 224 Et ego supradicta Teresia Ueremundi, inherens eorumdem mandatis tibi Dominico, priori Uilaris Donarum, e eiusdem conuentui e monasterio concedo ipsam perpetuo testationem e hanc cartam facio quitacionis e annucionis; e ut semper sit ualitura manibus meis roboro; e in roboratione accipio de uobis XXX soldos. [+]
1244 VFD 1/ 13 E mentra uiueren en esta herdade seeren meos uasalos o de cuia fore la herdade. [+]
1244 VFD 1/ 13 E si se foren los omees morar en outra parte con fame o con omezío meteren sua progenia ena herdade que faza este foro anuatim. [+]
1244 VFD 1/ 13 E si se foren da herdade sin fame e sin omezío, perza o foro e fique a mi. [+]
1244 VFD 1/ 13 Si uos quiseren desforar, tornar uos uasalos de quen uos tena a dereito este foro. [+]
1244 VFD 1/ 13 Per ude partiron los bonos omees: per rio d ' Aruan, e como deze á lagua de Iares fora das sortes dos casares de Candaeda e per la mamoela, como deze por el regueiro de Parada á lagua de Iares da dona Toda toda sua dereitura a los caseiros de Uila bona das árbores que xantaren o quere que uaan, leuen la meá da fruita; mentra moraren ena herdade aian la toda. [+]
1245 GHCD 52/ 236 Egee faffile archidiacono bracarensi et getro martini. [+]
1245 GHCD 52/ 236 Martini de foris quantam hereditatem habeo ex parte patris mei et matris mee in guimaraes quam tenet de me arrendatam Johannes mrecham et rogo abbatem et conuentum sci. martini quod dimittant si uoluerint fratri meo in uita sua medietatem quam de illis teneo in illa domo sci. michaelis. [+]
1245 PRMF 35/ 215 Martini presbiter, F. Petri Belamix presbiter, F. Pelagii presbiter, Petrus Linus presbiter, Martinus Fernandi prelatus in Uillamediana, Petrus Iohannis diaconus, G. Fernandi diaconus, Petrus Francus diaconus, P. Menendi subdiaconus, Martinus Petri acolitus, Laurencius Petri acolitus. (omnes) confirmant. [+]
1245 PRMF 35/ 215 Garsie de Merenis; [+]
1245 PRMF 37/ 217 G. --Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis, cum eiusdem loci Fernandi Petri clerici placito et mandato, damus acque concedimus tibi Iohanni Lupi et omni uoci tue unum terrenum et matum qui iacet inter regum aque que uenit de Porto de Osso et uadit ad uillam de Eires et regarium de Uillanoua, deinde quomodo diuiditur cum Dominico Iohannis et ex alia parte per terrenum de casali in quo abitauit Petrus Ginesii, deinde per alium terrenum de casalibus geminis. [+]
1245 PRMF 37/ 217 Damus tibi ipsum terrenum et matum, tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu, quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim quartam partem Fernando Petri in uita sua, panem in area et uinum in torculari. [+]
1246 MSCDR 63/ 303 Vendendo, subpignorando, donando, nobis et non aliis, pro iusto precio; et si nos noluerimus, consimili de uobis, qui compleat nobis predictum forum in pace; et unus de filiis uel nepotibus uestris succedat locum uestrum et uniuscuiusque eorum qui compleat nobis predictum forum in pace et respondeat germanis suis; et ipse uel ipsos qui nobis debuerint respondere et complere istud forum non intrent ipsam hereditatem, nisi ille qui placuerit abbati Sancti Claudii. [+]
1246 MSCDR 64/ 304 Nos Petrus Iohannis, abbas, et conuentus Sancti Claudii tibi Iohanni Iohannis et mulieri tue Marine Iohannis, filiis filiabusque uestris et neptis, damus ad forum illam nostram leyram de Sesmundi, quomodo diuidit de hereditate de Antealtaria; et de alia parte de hereditate, que fuit de Laurencio Arie; et deinde per ipsum caminum de Burgo; [+]
1246 MSPT 8/ 243 Nos, Iohannes Froyle et Elvire Froyle, et Urrace Froyle, et Urrace Fernandi, filii qui fuimus de Maiori Didaci, et omnibus vocibus nostris, pro remedium animarum nostrarum et parentum nostrorum, offerimus Deo et Sancti Salvatoris de Petroso et reliquie quarum ibi sunt recondite, et vobis Prior donnus Dominicus Petri, una cum omni conventui eius loci, damus et offerimus vobis et Sancti Salvatoris de Petroso viiia integra de vilar de Randulfi, cum omnibus directuris et pertinentiis suis, et recepimus de vobis, pro roboratione, XXXV solidos, monete legionensis, ut ab hac die et deinceps damus et concedimus predictam hereditatem, quietam, iure pacifico, ad prefatum monasterium; et, de hoc die, de iure nostro sit abrassa et in vestro iure et dominio sit tradita atque confirmata; habeatis illam, vendatis, donetis, conmutetis et omne velle vestrum ex ea faciatis. [+]
1246 MSPT 8/ 243 Et ista hereditate iam superius scriptam, quam vobis donamus et vendimus, iacet in territorio de Trasancis, discurrente ad aulam Sancte Marie de Bardaos. [+]
1246 MSPT 8/ 243 Regnante Serenissimo Rege nostro donno Fernando; tenente Comitatu donno Ruderico Gomecii, Compostellano Archiepiscopo donno J. Arie, Minduniensi Episcopo donno M(artino) Maiori Maiorino in Gallecia donno Munioni Fernandi. [+]
1246 MSPT 8/ 243 Iohannis Martíniz, testis, et alii multi qui viderunt et audierunt et presentes fuerunt. -Laurentius Martíniz notuit et interfui. [+]
1246 MSPT 8/ 243 [8] evo perenni et sancta cuncta. [+]
1246 PRMF 39/ 219 Damus eciam tibi aliam qui iacet in loco qui dicitur Tareneda, quomodo diuiditur per marcum quem nostri clerici plantauerunt, deinde quomodo diuiditur cum sancto Iacobo, deinde quomodo diuiditur per regum de Leuada cum Monio Pelagii, deinde quomodo diuiditur cum Roderico Muniz et cum Gundisaluo Didaci de fondo ad cimam. [+]
1246 PRMF 40/ 220 Damus tibi ipsum casal, quod dicitur casal de Souto cum sua uinea et cum suis terrenis, sub tali, scilicet, conditione quod plantes totam ipsam hereditatem de uinea et excoles eam bene, et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde annuatim medietatem partem monasterio sancti Petri per suum maiordomum et prouideas ipsum in escis competenter, et persoluas annuatim VI solidos domine Ramiranis in die sancti Martini et ducas partem monasterii de Ramiranis ad uillam de Beeiti ad suum cellarium. [+]
1246 PRMF 41/ 222 Ego Maria Fernandi IIIa, Ona de Ramiranis, cum uniuerso capitulo eiusdem loci damus atque concedimus tibi Ruderico Fernandi de nostro casale de Eires unam leiram, scilicet, de casali, quod de nobis tenet Martinus Fernandi et iacet iusta uineam de casali de Martino Petri, quomodo diuiditur per ipsam uineam, deinde quomodo diuiditur per terrenum de Casal de Martino Meala, deinde quomodo diuiditur per terrenum de casali de Iohanne Fernandi, deinde quomodo diuiditur per las Penas. [+]
1246 PRMF 42/ 224 Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter testis, Petrus Francus presbiter, Petrus Linus presbiter, Iohannes Dominici presbiter ts. , Petrus Iohannis diaconus, Arias Roderici de Scudeiros, Laurencius Petri acolitus testis. [+]
1246 PRMF 43/ 224 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Pelagio Sanint et filio tuo Petro Pelagii unum montem qui est in loco qui dicitur Abeleira, quomodo diuiditur cum Martino Laurencii et cum suo germano, qui tenent partem de Paderni, deinde quomodo diuiditur cum domno Andrea. [+]
1246 PRMF 44/ 225 EF. --Notum sit presentibus et futuris presentis pagine sane seriem inspecturis quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis, cum capitulo eiusdem loci, damus acque concedimus tibi Lupo Martini unum terrenum qui est de nostro casali de Margarideiros, et iacet super casale ipsum iusta uiam, quomodo diuiditur per aquam de fonte iusta Petrum Petri, deinde per uiam, deinde per marcos quos nostri clerici plantauerunt. [+]
1246 PRMF 44/ 225 Damus acque concedimus tibi ipsum terrenum, quomodo uadit cum sua testada de monte, tali pacto quod de terreno facto de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas annuatim monasterio sancti Petri terciam partem et ducas ad cellarium. [+]
1246 PRMF 44/ 226 Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Uillanoua presbiter, Petrus Francus presbiter, Iohannes Dominici presbiter, P. Menendi subdiaconus, Laurencius Petri acolitus, Rodericus Munit, Gundisaluus Didaci. [+]
1246 PRMF 44/ 226 Diuidimus et damus istum terrenum tibi et uxori tue Marie Fernandi. [+]
1246 PRMF 45/ 226 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo eisusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Martini per mandatum et placitum Martini Petri, clerici, medietatem de quantis terrenis abet casal de Eires, quod tenet Martinus Petri inter regum de aqua que uenit de Pumar uetero ad uillam de Eires, deinde per regarium de Uillanoua, deinde per uiam de Cerdario de Eires. [+]
1246 PRMF 45/ 226 Damus tibi ipsos terrenos tali pacto quod excoles eos bene et plantes et de omni fructu que Deus ibi dederit persoluas inde annuatim terciam partem cui tenuerit ipsum casal de quo sunt ipsi terreni, et ducas illi ad cellarium et abeas tu et omnis uox tua hereditatem istam usque in perpetuum per hoc forum. [+]
1246 PRMF 46/ 228 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Fernando Petri unum terrenum siue montem, qui iacet in loco qui dicitur Trapela, quomodo diuiditur cum hereditatoribus ad fondum per aqua de Soutonouo, deinde quomodo diuiditur per aqua de Rapela et partitur cum donis, deinde quomodo partitur cum Cellanoua, ex alia parte per aqua, deinde quomodo partitur cum Petro abate et cum hereditatoribus de Decolada et cum militibus, deinde quomodo reuertitur ad Soutumnouum. [+]
1246 PRMF 46/ 228 Damus et concedimus tibi ipsum terrenum siue montem tali pacto quod excoles eum bene et labores, et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas annuatim de terreno facto terciam partem, et de quo arrumperis quartam partem monasterio Sancti Petri et ducas ad cellarium in Uallongo, et hoc sit in uita tua. [+]
1246 PRMF 47/ 229 E. -- [Notum] sit omnibus presentibus et futuris, quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum [capitu]lo eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Dominico Iohannis per mandatum et placitum Petri Menendi unos terrenos ad forum, qui sunt de ipso casali quem modo tenet Petrus Menendi, quod fuit domne Marie Didaci, et est in uilla de Eires. [+]
1246 PRMF 47/ 229 Damus tibi ipsos terrenos, quantos ipsum casale abet de camino qui uenit de Penosinis ad cerdarium d ' Eires ad sursum, quomodo diuiditur; unus per terrenum de casali Martini Fernandi, deinde quomodo diuiditur per terrenum de casali de Mato, deinde quomodo diuiditur per terrenum de casali in quo abitat Fernandus Menendi, deinde per terrenum de casali de Mato. [+]
1246 PRMF 47/ 229 Alium terrenum quomodo diuiditur de casali quod tenet Martinus Fernandi et per terrenum de casali quod tenet Martinus Petri et per terrenum de casali quod tenet Fernandus Petri. [+]
1246 PRMF 47/ 229 Damus adque concedimus tibi ipsos terrenos ad forum tali pacto quod cultifices eos bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde annuatim terciam partem et ducas ad cellarium cui tenuerit ipsum casale et abeas tu et omnis uox tua hereditatem istam usque in perpetuum per hoc forum. [+]
1246 PRMF 48/ 230 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo eiusdem loci damus adque concedimus tibi Sancio Petri medietatem unius terreni culti et inculti, que iacet super casale de Tesauro, quod uocatur Pias, quomodo diuiditur per fondum per uiam, deinde per terrenum de casali Cellanoue, deinde quomodo uadit finire ad portum de Riuulo, deinde quomodo partitur cum Laurencio Fernandi et uadit finire ad . . . tum uinee Fernandi Martini. [+]
1246 PRMF 48/ 230 Damus adque concedimus tibi ipsum terrenum tali pacto quod cultifices eum bene et labores, et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persolvas inde annuatim terciam partem et ducas ad cellerium de monasterio et ducas partem suam illi qui tenuerit Tesaurum, et habeas tu et omnis uox tua hereditatem istam usque in perpetuum per hoc forum. [+]
1246 PRMF 48/ 231 Sancimus quod si cultura istius terreni per impotenciam uel negligenciam omissa fuerit, liceat accipere ipsam domine Ramiranis. [+]
1246 PRMF 48/ 231 Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter, Petrus Linus presbiter, Petrus Francus presbiter, Iohannes Dominici presbiter, P. Menendi subdiaconus, Laurencius Petri acolitus, Petrus Agucia, Gundisaluus Didaci, Martini Munit. [+]
1247 DTT 546/ 517 Istam hereditatem sic prenominatam vendo uobis cum omni iure et integritate sua pro La morabitinis legionensis monete quos mihi iam dedistis et ad persoluendum ex eis apud uos nichil remansit, et in robore, et cetera. [+]
1247 MERS 43/ 280 Eapropter, dilecti in Domino filii, vestris visis postulationibus grato concurrentes assensu libertates e immunitates a predecessoribus nostris Romanis pontificibus ordini vestro concessas necnon lbertates et exemptiones secularium exactionum a regibus et principibus vel aliis Christi fidelibus rationabiliter vobis indultas, terras quoque possessiones et alia bona vestra sicut ea omnia iuste ac pacifice obtinetis, vobis et eidem monasterio per vos auctoritate apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus. [+]
1247 MERS 44/ 282 Sancti Laurentii in L... presbiter cardinalis, Ego frater Hugo tit. [+]
1247 MSCDR 66/ 305 Regnante rege Fernando in Legione et Castella; episcopo in Auria Laurencio; tenente Castellam Gundisaluo Iohannis. [+]
1247 MSCDR 67/ 305 Nos Petrus Iohannis, abbas, et conuentus Sancti Claudii tibi Arie Fernandi et mulieri tue Marie Pelagii et filiis uestris damus ad forum illud nostrum terrenum de Sub Apanadas, et diuidit per ipsum cimbellum de ipso penedo de circa Apanadas, et uenit in pronum usque ad ipsum regatulum, qui uenit de Sancto Laurentio, et deinde per ipsum regatulum in festo, et quomodo diuidit de Apanadas, et deinde ad ipsum cimbelum, ubi incoauimus; tali pacto quod uos detis nobis terciam, tam de fructibus, quam de quanto ibi laboraueritis; filii et filie uestre dent nobis medietatem, et ducatis inde directuram nostram monasterio nostro in pace, excepto quod ante arbores ibi modo sunt plantate. [+]
1247 MSMDFP 15/ 30 Notum sit quod ego domna Milia, custos et domina monasterii de Ferraria, de mandato et consensu prioris domne Marie Melendi et tocius capituli tam monialium quam clericorum, damus vobis Martino Pelaiz et uxori vestre Marine Martini in vita vestra tantum hereditatem monasterii nostri de Ferraria cum pertinentiis suis, in villa que vocatur Castro Sancti, et vos mittitis insimul cum ea nobiscum tantam hereditatem de vestra quod sitis de tota serviciales monasterii nostri; et debetis per maiordomum nostrum dare nobis quartam de omni labore de ea, excepto nabale et orto, et populare eam de Ve armintios et X resellis, et ad mortem vestram debetis dare nobis pro luctuosa X solidos et de nacentia et de crescentia debetis dare post obitum amborum quartam partem et pro renda annuatim VI solidos, et de vestra hereditate I solidatam de vita omni anno in festo Sancti Martini, post obitum anborum unusquisque nostrum de sua hereditate quod voluerit faciat, et vos vestram partem liberam habeatis et omnis generacio vestra deinceps. [+]
1247 PRMF 49/ 231 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuerso damus adque concedimus tibi Iohanni Petri et omni uoci tue unum terrenum qui iacet ad cerdarium de Eires, et est de casali in quo abitat Fernandus Menendi dictus Queigeirus, quomodo diuiditur per regum aque, deinde per terrenos de casali quod tenet Martinus Petri, deinde per alios de casali quod fuit de domna Maria Didaci. [+]
1247 PRMF 49/ 231 Damus tibi et omni uoci tue totum terrenum quod ipse casal habet ibi, tali pacto quod excolas eum bene et labores et de omni fructu quem Deus dederit persoluas terciam partem inde, de qua tercia des meditatem cui tenuerit illud casal quod tenet modo Martinus Fernandi et medietatem [ ] quibus tenuerint pro uendam clericorum siue monialium Ramiranis ad opus siue [ ]sam sui uniuersarii. [+]
1247 PRMF 49/ 232 Si uero acciderit quod per impotenciam uel negligenciam cultura istius terreni fuerint omissa liceat accipere ipsum dominis supradictis. [+]
1247 PRMF 50/ 233 Martini presbiter, F. Petri presbiter, P. Uillanoua presbiter, Domnus Saluator presbiter, G. Fernandi diaconus, P. Francus presbiter, P. Iohannis de Uillanoua, P Munit de Portella, P. Munit renouus. [+]
1247 PRMF 52/ 235 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis, cum eiusdem loci [capitulo] uniuersso, damus adque concedimus tibi Stefano Gundisalui et omni uoci tue unum matum siue terrenum ad forum, qui iacet in loco qui dicitur Pena Auegosa, quomodo diuiditur ex una parte et altera cum Fernando Roderici, clerico de Ruuaes, deinde per ualadum Gundisalui Didaci. [+]
1247 PRMF 52/ 235 Damus adque concedimus tibi ipsum (ipsum, rep. ) matum siue terrenum tali pacto quod cultifices eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dedirit, persoluas inde annuatim monasterio sancti Petri quartam partem, et ducas ad cellarium, et semper remaneat per hoc forum. [+]
1247 PRMF 52bis/ 236 Ego Maria Fernandi III Ona in Ramiranis cum omni capitulo ipsius loci damus atque concedimus tibi Iohanni Laurencii duas leiras quas abemus in villam de Deva, de quibus est una de casali de Laurencio Menendi et alia de casali de Martino Oorigit, quomodo dividitur per carril de Lagenas, deinde per senaram Lupi Munionis, deinde per Octerium, deinde quomodo vadit ad rivum et partitur per hereditatem de sancta Maria de Palo, deinde quomodo partitur per vinea de Capacal, deinde quomodo vadit cum hereditate de Boocas ad rivum. [+]
1247 PRMF 52bis/ 236 Quantum habet monasterium Ramiranis in isto predicto loco damus tibi, scilicet, illas duas leiras ad forum, tali pacto quod excoles eas bene et cultifices et edifices et plantes, et de omni fructu quem Deus ibi dederit persolvas inde annuatim monasterio sancti Petri de monte quem arrumperis quartam partem in vita tua, et de terreno facto terciam partem. [+]
1248 HCIM 24/ 487 Legionis, Gallicie, Cordube, Murcie, Jahenis , a todos los concejos de Galizia: de Santiago, de Aurens, de Tuy, de Lugo, de Mindonedo, de Ribadeu, de Crunia, de Ferrol, de Villalba de Rey, de Betanzos, Tria Castella, Monfort, Castroverde, Malburgueto [?], de Allariz, de Salvatierra, de Jaras, de Bayona, de Milmanda, de Castro de Rey, de Viuiero, de Ribadavia, etc., como a vasallos e naturales que mucho amo e en quien fio e a quien averia grant salut de veer y saber de vuestras facendas y de vuestro estado, como estades, de quien vos faz ben o de quien vos faz mal, e quien vos faz ben galardonargeloya y quien vos faz mal de calunniargeloya. [+]
1248 PRMF 54/ 238 F. --Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuersso, damus adque concedimus tibi Iohanni Laurencii unum casal de hereditate, quod abemus in uilla de Deua, in loco qui dicitur Senrra, in quo abitauit Iohannes Chascus. [+]
1248 PRMF 54/ 239 Si forte domnus Petrus Nuni filiauerit unam leiram, quam de ipso tenet, eant ex parte tua duos homines bonos et ex parte nostra alios duos ad ipsam et quomodo terminauerint, quod des minus de renda ista, ita sit terminatum inter nos et te; et respondat domnus Petrus Nuni monasterio Ramiranis de ipsa leira. [+]
1248 PRMF 54/ 239 Et si forte obierit ante quam te, permaneat tibi ipsa leira tali pacto, ut supra diximus, quod eant ad ipsam quatuor boni homines et quantum mandauerint tibi magis in renda predicta dares ipsum et ad mortem tuam permanere ipso casali quod tibi damus. [+]
1248 PRMF 54/ 239 Ego Iohannes Laurencii in mea uita et salute mando et confirmo pro anima mea monasterio Ramiranis pro uniuerssario annuatim X. solidos in uespere sancti Petri de iunio, nominatos per uineam de Cacopal, et si per istam non potuerint abere ipsos, abeant per aliam meam bonam. [+]
1248 PRMF 54/ 239 Petri presbiter, F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Francus presbiter, P. Uillanoua presbiter, G. Fernandi presbiter, Iohannes Dominici presbiter, domnus Saluator presbiter, P. Iohannis diaconus, P. Menendi subdiaconus, Laurencius Petri acolitus, (omnes) confirmant. [+]
1248 PRMF 54/ 239 Ego Iohannes Laurencii mando istos X. solidos post mortem meam. [+]
1248 PRMF 55/ 240 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum conuentu eiusdem loci monialium uniuersso damus adque concedimus tibi Lupo Petri et uxori tue Marina Menendi omnique uoci uestre quartam partem de uno terreno aut de monte quem abemus inloco qui dicitur Carragedo et Freixenario, quomodo diuiditur per aqua de Freixenario, deinde uadit ad mamola, deinde uadit per aqua de Nugaria et uadit ad portum dos Cantados, quomodo uadit per uiam que uadit ad molendinum de Nugaria subter ipsam uiam inter ipsas aquas deuisadas. [+]
1248 PRMF 56/ 241 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo ipsius loci damus adque concedimus tibi Monio Gundisalui et uxori tue Marie Fernandi unum terrenum quem abemus in Uilla uirde in loco qui dicitur Corredoira, quomodo partitur per caminum, deinde quomodo diuiditur cum forariis de cella de Refogis, deinde quomodo partitur cum forariis Cellanoue. [+]
1248 PRMF 56/ 241 Damus uobis ipsum terrenum tali pacto quod excoletis eum bene et de omni fructu quod Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim monasterio Ramiranis terciam partem, deferentes ipsum fructum ad suum cellarium de Uallongo; [+]
1248 PRMF 57/ 243 Damus nobis ipsam leiram tali pacto quod excoletis eam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit de terreno facto detis annuatim terciam partem et de monte quem arrumperitis quartam partem, et ducatis ad cellarium. [+]
1248 PRMF 58/ 244 Si uero acciderit quod per impotenciam uel negligenciam cultura istius hereditatis uel renda omissa fuerit, liceat accipere ipsam domine Ramiranis. [+]
1248 PRMF 59/ 245 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranes cum eiusdem loci capitulo uniuerso damus atque concedimus ad forum tibi Fernando Petri et omnique uoci tue unum terrenum qui est de casali de Margaridarius, quomodo diuiditur per uiam, deinde per hereditatem de sancti Iacobi, deinde cum Petro Iohannis et eius filius Petrus Petri, deinde cum Martino Laurencii, deinde cum hereditate de sancti Georgii de Aziueto, tali pacto quod excoles eum bene et labores, et de omni fructu quod Deus ibi dederit persoluas inde monasterio sancti Petri IIIIa partem in uita tua et ducas ad cellarium sancti Petri, et annuatim in festo sancti Iohannis Iohannis babtiste VI denarios clericis et monialibus. [+]
1248 PRMF 60/ 246 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis cum uniuersso capitulo eiusdem loci damus adque concedimus tibi Roderico Munit et tibi Gundisaluo Didaci unum montem qui dicitur Pena Porreira, quomodo diuiditur per terrenum Gundisalui Didaci, deinde per terrenum de casali Pelagii Moogi, deinde pertenditur per hereditatem Cellanoue, quam tenet Iohannes Petri, deinde per hereditatem Pelagii Iohannis, deinde per hereditatem de summitate de villa de Ruuaces. [+]
1248 PRMF 60/ 247 Petri presbiter, F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Uillanoua presbiter, P. Francus presbiter, G. Fernandi presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Saluator presbiter, P. Menendi, Laurentius Petri, Gundisaluus Petri. (omnes) confirmant. [+]
1248 PRMF 61/ 247 Ego Maria Fernandi IIIa Ona monasterii Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuersso damus adque concedimus tibi Petro Lino medietatem partem unius montis siue terreni, quomodo diuiditur per hereditatem de Castro, deinde cum hereditate sancti Iacobi, deinde cum hereditate de Souto nouo, deinde quomodo uenit regus cum aqua que uenit ad Foz. [+]
1248 PRMF 63/ 250 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Roderico Petri et tibi Pelagio Petri et Iohanni Petri unum terrenum qui iacet in loco qui dicitur Quintas, quomodo diuiditur per caminum qui uenit de Fascha, deinde per uineam Roderici Pelagii, deinde per uineam uestram de Quintas, deinde per scutum de casali, in quo abitauit Saluador, deinde per marcos quos nostri clerici cum multis aliis per nostrum mandatum plantauerunt. [+]
1248 PRMF 63/ 250 Damus uobis istum terrenum tali pacto quod faciatis de ipso et ipso quidquid uobis pro meliore uisum fuerit, ita quod non sitis mali uicini, nec sit per istam hereditatem fruitam de castenariis circunstantibus impedita, et persoluatis annuatim XVIII denarios monasterio Ramiranis pro festo sancti Martini et alios VII denarios pro festo sancti Iohannis de uerano clerici set monialibus de Ramiranis. [+]
1248 PRMF 63/ 250 Si uero acciderit quod per impotenciam uel negligenciam renda istius hereditatis omissa fuerit, liceat accipere ipsam domine Ramiranis. [+]
1248 PRMF 63/ 251 Martinus Fernandi presbiter, F. Petri presbiter, F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P Uillanoua presbiter, P. Francus presbiter, G. Fernandi presbiter, domnus Saluator presbiter, P. Iohannis diaconus, P. Martini subdiaconus, Laurencius Petri acolitus (omnes) confirmant. [+]
1249 CDMACM 34/ 56 Item pronunciamus conponimus et ordinamus quod possessiones de quibus orta fuit contentio uel discordia inter prefatas ecclesias a tenpore sepe dicti domni Martini episcopi in eodem statu in quo erant tenpore lati arbitrii perpetuo perseuerent ita quod secumdum quod tan ecclesia mindoniensis quam monasterium de Meira tenpore dicti arbitrii possdebant habeant et possideant perpetuo pacifice et quiete. [+]
1249 PRMF 65/ 253 Francus presbiter, domnus Saluator presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Laurencius Petri clericus, Gundisaluus Didaci, (omnes) confirmant. [+]
1249 PRMF 66/ 253 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis, per mandatum Fernandi Roderici et totius capituli de Ramiranis damus adque concedimus tibi Dominico Petri et uxori tue Dominice Gundisalui unum montem siue terrenum qui iacet super hereditatem de Souto Novo, quomodo diuiditur per marcos, deinde per pucam, deinde cum Marino Laurencii, deinde cum Martino Munit, deinde cum sua testada. [+]
1249 PRMF 68/ 256 Damus uobis in hoc pacto unum terrenum de alio casali in quo abitat Petrus Pelagii: de monte uirgine quem bi arruperitis stet semper in tercia, et sitis umiles et obedientes et mandati cum omni uoce uestra monasterio Ramiranis; pro anima dare, monasterio sancti Petri et non alio loco. [+]
1249 PRMF 69/ 257 Fernandus Martini presbiter, Fernandus Petri presbiter, P. Uillanoua presbiter, Petrus Francus presbiter, G. Fernandi presbiter, Domnus Saluator presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Laurentius Petri, Fernandus Petri clauiger, (omnes) confirmant. [+]
1249 PRMF 70/ 258 Petri presbiter, F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, Petrus Francus presbiter, Petrus Uillanoua presbiter, G. Fernandi presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Laurencius Petri, (Omnes) confirmant. [+]
1249 PRMF 71/ 259 Ego Maria Fernandi IIIa [Ona in Ramiranis una cum] capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Petro [Petri. . . ?] uoci tue, per mandatum et placitum fratris tui Iohannis Petri medietatem unius terreni, qui iacet ad cerdarium de Eires, et est de casali in quo abitat Fernandus Menendi dictus Queigeirus, quomodo diuiditur per regum aque, deinde per terrenos de casali quod tenet Iluira Munit, deinde per alios de casali quod fuit de domna Maria Didaci. [+]
1249 PRMF 71/ 259 Damus tibi ipsum terrenum tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim terciam partem clericis adque monialibus Ramiranis et ducas eis ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1249 PRMF 72/ 261 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles illam bene et labores et de fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis deferens ad suum cellarium in Deua, ita quod post mortem tuam sit unus homo uel mulier personarius istius hereditatis, qui faciat hoc forum monasterio supradicto. [+]
1249 PRMF 72/ 261 Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta renameat in suo statu. [+]
1249 PRMF 73/ 262 G. --Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Maria Fernandi IIIa, Ona in Ramiranis cum eiusdem loci Fernandi Petri clerici placito et mandato damus adque concedimus tibi Iohanni Lupi et omni uoci tue unum terrenum et matum inter regum aque que uenit de Porto de Osso et uadit ad uillam de Eires et regarium de Uillanoua, deinde quomodo diuiditur cum Dominico Iohannis, et ex alia parte per terrenum de casali in quo abitauit Petrus Genesii, deinde per alium terrenum de casalibus geminis. [+]
1249 PRMF 73/ 262 Damus tibi ipsum terrenum aut matum tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim quartam partem Fernando Petri in uita sua, panem in area et uinum in torculari; post mortem uero Fernandi Petri des inde forum monasterio aut uoci eius in cellario annuatim et semper permaneat in hoc foro de quarta. [+]
1250 DGS13-16 7/ 15 Et qualquier noble ou de qual dignidade na uilla do Burgo in propia ou in alia casa morar, ille et quantos com el moraren ayam foro, assy como cadaum uiçino. [+]
1250 DGS13-16 7/ 16 Meyrinos do Burgo seyan duos uiçinos do Burgo e uassalos daquel que touer o Burgo, e ayam casas no Burgo, e intren por mandado do senor do Burgo e por octoridade do concello. [+]
1250 DGS13-16 7/ 16 Et omnes do Bon Burgo uendan seu pan e seu uino per midida dereyta quando quiseren. [+]
1250 DGS13-16 7/ 16 Meyrinos et sayones non intren in casa de nengũu receber pignora, se o senor da casa der a el fiador recebodo; e se fiador receber non quier, e a pignora per força fillar, e hy firido for, peyte una cõoma: e se fiador non presentar, e cum no pignor reuellar, o meyrino ou sayon dia duos testimonios, e in otro dia pignore el por v solidos. [+]
1250 DGS13-16 7/ 16 Quen negar deueda que deua, pignoren ele que faça diretto, e logo de fiador e receba sua pignora. [+]
1250 DGS13-16 7/ 18 Et por aquel que for morto in baralla os mays prouincos parentes un daquelles que en elle firiren per directa inquisicion escollan el por homician, et se aquelle fettor per inquisicion non acharen in quen suspeto oueren per sy iuramento sõo faça e non seya hy torna. [+]
1250 DGS13-16 7/ 18 Vendedores de pan e de uino non peyten nullam rem por uendicion, mays se toueren mididas falsas, britin as, e peyte o senor do Burgo v solidos, e as misuras seeren stabezudas a o concello. [+]
1250 DGS13-16 7/ 19 De qualquier cõomia alguun ser culpado, e achada sea a cõomia, non deren a o merino, o sayon de fiador in v solidos, e seya per scripcion de bõos homẽes. [+]
1250 DGS13-16 7/ 19 Se alguun omne mal se ouer contra omnes do Burgo e in a uilla quiser intrar, se força ou alguun mal comezar, todos seus uiçinos sucurram a seu uiçino cum espada e cum lança, e si hy o auersario for morto, nulla ren por ende peite. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Si alguun seu uiçino per superbia firir, se aquel uiçino firido poder el firir per se ou per otros, una uez ou muytas, nulla ren per ende peyte, mays o primero que comezar peyte. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Et se o firido ele firir, si cento ou mill in ele firiren, nulla rem por ende peyte. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Et se as non deren, e sobre cauallo andar, leguen los pees do cauallo e fumo as narices do cauallo ata que dé a deueda o pignor por ela. [+]
1250 DGS13-16 7/ 21 Bernaldus Archieps compostelanus Laurencíus auriensis eps. [+]
1250 DGS13-16 7/ 21 Rodericus legionensis eps Martin. zamorensis eps. [+]
1250 MSPT 9/ 244 Laurentius qui notuit. [+]
1250 PRMF 75/ 264 Petri presbiter, F. Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter, P. Francus presbiter, Gundisaluus ernandi presbiter, Domnus Saluator presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Laurencius Petri clericus, Iohannis Mõõgus, (omnes) confirmant. [+]
1250 PRMF 76/ 264 Tu et omnis uox tua sis semper umilis et obediens super hoc foro monasterio Ramiranis; si uero acciderit quod per impotenciam uel negligenciam culturam istius hereditatis uel renda detersa fuerit liceat accipere ipsam domine Ramiranis. [+]
1250 PRMF 77/ 265 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo ipsius loci, damus acque concedimus tibi Petro Petri et uxori tue Marine Petri et tibi Afonso Menendi et uxori tue Marine Iohannis, unum montem aut terrenum qui est in termino de Uilar ((in loco qui dicitur Carualio torto)), quomodo diuiditur cum domna Orraca Aluari et cum Petro Gundisalui, scilicet, quantum abet monasterium Ramiranis cum predictis personis in ipso loco damus uobis et omni uoci uestre, tali pacto quod excoletis ipsam hereditatem anuatim, et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim in uita uestra quartam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad suum cellarium de Igregoãã; [+]
1250 PRMF 77/ 266 Ad quod pactum presentes fuerunt: domnus Petrus Nuni, F Martini F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, Iohannes Fernandi, Pelagius Uelasci, Fernandus Nuni, Rodericus Munit, Iohannes Laurencii, Petrus Iohannis, Arias Petri, (omnes) confirmant. [+]
1250 PRMF 78/ 267 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis, cum capitulo eiusdem loci, et ego Martinus Fernandi, prelatus Uillamediane, et ego Iohannis Lupi et ego Sancius Petri et ego Petrus Iohannis cum germanis meis, et ego Iohannes Pelagii et ego Maria Menendi et nos filii Petri Froiaci et nos filii Iohannis Froiaci et Terasie Froiaci et ego Michael Ferdinandi, damus adque concedimus tibi Petro Uelasci et uxori tue Marine Michaelis et omni uoci uestre totam partem nostram de terreno de Pontones aut de Mato, quomodo diuiditur per caminum, deinde per terrenum Cellenoue, deinde per uineas de Trancedo, deinde quomodo diduiditur cum Iohanne Pelagii. [+]
1250 PRMF 78/ 267 Petri presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Francus presbiter, F. Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter, G. Fernandi presbiter, Iohannes Dominici presbiter, P. Iohannis diaconus, Laurencius Petri clericus. (omnes) confirmant. [+]
1250 PRMF 80/ 269 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Petro Pelagii et uxori tue Marie Petri et omni uoci uestre unum matum aut terrenum qui uocatur Pena Auegosa, quomodo diuiditur per carril quod partitur hereditas Cellenoue, deinde hereditate Ramiranis, deinde cum Petro Petri et cum Iohanne Michaelis, deinde cum Martino Ualladares, deinde quomodo reuertitur ad predictum locum. [+]
1250 PRMF 81/ 270 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum omni capitulo eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Petro Munit et uxori tue Marie Petri et omni uoci uestre quartam partem et octauam de toto terreno de Costado, et quartam partem et octauam filio tuo Roderico Petri, quomodo diuiditur per clausuram de cortina de reganego, deinde per aquam que exit de ipsa cortina et uadit intrare in riuo de Eires, deinde per clausuram de cortina de pousa, quomodo uadit ad petram de Cancello, deinde per clausuram de [corti]na de carril, deinde quomodo meliorem potueris inuenire cum parte Cellenoue et [sancti Sal]uatoris quantum abet monasterium Ramiranis in isto termino qui uocatur Cos[tado de] sancta Marta. [+]
1250 PRMF 81/ 271 [ ] Menendi miles, Petrus Renouus, F. Petri presbiter, F. Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter, P. Francus presbiter, P. Linus presbiter, G. Fernandi presbiter, P. Iohannis de Uillanoua, Rodericus Munit, G. Didaci, (omnes) confirmant. [+]
1250 ROT 10/ 360 Laurentius martin alfayate. testis. [+]
1251 PRMF 82/ 271 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Roderici et omni uoci tue unum montem ad forum, qui iacet inter casal de Octeiro et devesa de Remeesez, quomodo uadit de una parte per testada de Monio Menendi, deinde ad marcum qui stat iusta sautum ipsius casalis iusta Meeses, deinde per terrenum factum ipsius casalis iusta carril ueterum, deinde ad directum ad marcum de Monio Menendi de super uiam. [+]
1251 PRMF 82/ 272 Petri presbiter, F. Martini presbiter, P. Uillanoua presbiter, G. Fernandi presbiter, domnus Saluator presbiter, P. Francus presbiter, Laurencius Petri. (omnes) confirmant. [+]
1251 PRMF 83/ 273 Rodericus Munit et Menendus Laurencii de Leirado. [+]
1251 PRMF 84/ 273 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulum ipsius loci, per mandatum et placitum Fernandi Martini et uxoris eius Orrace Martini, damus adque concedimus tibi Ioannino de Estrada et uxori tue Sancie Petri unum montem siue terrenum qui iacet in loco qui dicitur Iectadoiro, quomodo diuiditur cum Dominico Iohannis et cum Iohanne Fernandi et cum Martino Didaci et cum hereditate Cellenoue, et cum Petro Pelagii et Iohanne Pelagii, deinde cum filiis de Didaco Fernandi. [+]
1251 PRMF 85/ 275 Monius Michali, Petrus Laurencii de Leirado, Petrus Martini, Monius Menendi (omnes) confirmant. [+]
1251 PRMF 86/ 275 Petrus Linus presbiter, Fernandus Petri presbiter, P. Uillanoua presbiter, F. Martini presbiter, P. Iohannis diaconus, Laurencius Petri acolitus, Iohannes Móógus subdiaconus, Petrus Agucia, Fernandus Petri, (omnes) confirmant. [+]
1251 PRMF 87/ 277 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Martini et uxori tue Iluire Nuni et omni uoci uestre unum matum uel terrenum, qui iacet in termino de Eires, quomodo diuiditur per carril qui intrat in ipsa uilla, deinde cum Martino Iohannis, deinde cum termino Uillanoue, deinde per ualadum et marcos, quos ibi per nostrum mandatum homines plantauerunt, deinde ad predictum carrilem. [+]
1251 PRMF 87/ 277 Damus inde uobis unum terrenum per marcos diuisum, ut faciatis in illo quod uolueritis et detis de illo domine Ramiranis annuatim IIII solidos, VI deneiradas de pane trictico, duas gallinas pro festo de entroidu. [+]
1251 PRMF 88/ 278 Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis cum eiusdem loci capitulo uniuerso, damus adque concedimus tibi Fernando Petri et omni uoci tue unum terrenum qui est de casali de Margarideiros, quomodo partitur per caminum, deinde per hereditatem sancti Iacobi, deinde cum Petro Iohannis et eius filius Petro Petri, deinde cum Martino Laurencii, deinde cum hereditate sancti Georgi de Aziuedo. [+]
1251 PRMF 88/ 278 Damus tibi ipsum terrenum tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde quartam partem in uita tua et ducas ad cellarium et des annuatim VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano. [+]
1251 PRMF 88/ 278 Petri presbiter, F. Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Uillanoua presbiter, P. Francus presbiter, G. Fernandi presbiter, Laurencius Petri acolitus. [+]
1251 PRMF 90/ 280 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo ipsius loci, damus adque concedimus tibi Fernando Petri et omni uoci tue unum terrenum de nostro casali de Castro, quomodo diuiditur per uiam que uadit ad Milmandam, deinde per uineas de Cellanoua et de Ramiranis, deinde per marcos qui per nostrum mandatum nostri clerici plantauerunt. [+]
1251 PRMF 90/ 280 Damus tibi ipsum terrenum tali pacto quod facias de illo et in illo quicquid tue placuerit uoluntati, itam tamen quod non sequatur inde damnum, et des inde annuatim pro festo sancti Iohannis de uerano VI denarios domine Ramiranis, et VI denarios clericis et monialibus ipsius loci in ipso die. [+]
1251 PRMF 90/ 280 Si uolueris uendere uel inpinnorare, primum monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendas ueI supinnores in tali loco unde monasterium abeat suam rendam in pace. [+]
1251 PRMF 90/ 280 Martini presbiter, F. Petri presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Uillanoua presbiter, G. Fernandi presbiter, P. Francus presbiter, domnus Saluator presbiter, Laurencius Petri acolitus, Iohannes Moogus (omnes) confirmant. [+]
1251 PSVD 26/ 225 Euanescunt cum tempore que geruntur in tempore nisi uoce testum uel literarum testimonio roborentur. [+]
1251 PSVD 26/ 225 Unde ego domina Eluira Fernandi, cum mandato domine Theresie et fratrum meorum, domini Munioni et domini Roderici, et mariti mei, domini Roderice Garsie, metuendo diem iudicii in quo unusquisque ipsa die est raconem redditurus, do operibus et possessionibus quomodo in hoc mundo expendidit quia scriptus est quod Deus ipsa die reddit unicuique secumdum opus eius; quod ego ualde timeo et obtando diem in quo Deus dicturus est his qui ad dexteram partem ibunt uenite benedicti Patris mei percipite regnum quod uobis paratum est et cetera; et ut ego sim particeps ipsa die santissime remunerationis, quam Deus amicis suis est daturus, do et perpetuo offero monasterio Sancti Saluatoris Uilaris Donarum et priori Dominico Odoarii et eiusdem fratribus ibidem semper commorantibus X soldos annuatim, scilicet quod per quantum habeo in Sancto Laurencio de Peruaes, scilicet per medietatem ipsius cauti et per medietatem ipsius ecclesie et per totam hereditatem que ad caput meum ibi pertinet, quam medietatem istius cauti et ecclesie et totius hereditatis laicalem recipi in particionem patris mei domini Fernandi Muniz et hanc habeo liberam et quitam. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Ideoque uobis per eam assigno supradictos X solidos, scilicet tali condicione quod semper istos X solidos recipiatis annuatim pro uino quod semper detur de quo fratres presbiteri et alli capellani, qui cum ipsiis fratribus habitauerint, habeant uinum ad diuinum oficium celebrandum. Preterea rogo in Summum Deum ipsos fratres ibidem commorantes quod semper Deum exorent semper pro pecatis meis. [+]
1251 PSVD 26/ 226 Et insuper D morabetinos persoluat illi cui prior et fratres eius eos conceserint et hac carta quam monasterio facere iussi de supradicta oblatione semper in robore permaneat, insuper manibus meis propiis roboro et confirmo Facto scripto donationis sub era Ma CCa LXXXa IXa et quarto, IIIIo idus iulii, regnante rege Fernando Castella e Legione, lucensi episcopo Micahele, dominante in Monte Roso domino Roderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione, tenentibus cautum Sancti Laurentis pro particione sua per medium domino Munione et domina Eluira. [+]
1251 PSVD 46b/ 250 Conoscida cosa sea a quantos esta carta uiren como yo don Fernando, por la gracia de Dios rey de Castella e de Toledo, de Leon e de Galliza, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen, outorgo que sobre cosas que demandauan Iohan Fernandez Uarielli e Blasco Lopez e Blasco Fernandez e domna Teresa, su madre, a los de la feregresia de Sant Christoual de Lestedo en que tienen que las passauan a so fuero e que les fazien dar cosas que non deuien dar ni solian dar en tiempo de nuestro padre. [+]
1251 ROT 11/ 360 Damus hereditatem nostram sub heremita sancti iacobi de Sandiam quod dicitur rippa. sicut dividitur per marcos, et in alia parte quomodo dividitur per aliam hereditatem quod tenet I. menendi per plazum de monasterio de Oya. tali pacto quod laboretis eam bene et de omni fructu quem ibi deus dederit: tertiam partem per hominem monasterii annuatim in pace redattis. et de casis et de area et de cortina debetis dare par singulos annos unum solidum, et unam talegam de tritico per taleigam de martin. et unus de progenie vestre post vos: tenetur dare predictam rendam iam dicto monasterio. [+]
1251 ROT 11/ 361 Vos autem et unus de progenie vestre post vos bene laborando et dando bene predictam rendam annuatim iamdicto monasterio: possideatis eam omni tempore: sine aliquo impedimento. [+]
1251 VFD 3/ 15 Toda altera do tibi que sis inde mei uassali et darés inde nos quarta de quantum Deus dederit ibi et chamarés meum maiordomo et darés de heratico III talegas de cebaria et anuatim XVIII denarios por foro et seeren pacatos usque festum Sancti Martini et de luctosa unum morabidil, et si uenerit tibi paupertate que non passas molare in terra nen in istum forum, ego domnus Fernandus ir e filare hereditate e metela a prol, et tu quando ueneris filares tua hereditate de ianeiro a ianero et non perderes tu ista hereditate nen eu a prol dela. [+]
1252 DTT 547/ 518 Istam hereditatem sic prenominatam uendimus cum omni iure et integritate sua pro CC solidis legionensis monete quos nobis iam dedistis et ad persoluendum ex eis apud uos nichil remansit, et in robore, et cetera. [+]
1252 MSXC 271/ 352 Connosçuda cousa seia a todos quantos esta carta viren e oyren que sobre contendas e demandas que eran ontre dom Martiño, prior do moesteiro de Sayoane de Caaveyro, por sy e por todo o convento desse miismo lugar da hũa parte, et don Martín Martínez, clérigo de Narayo, e Martim Menéndez, Johán Meéndez, Fre Meéndez e Pedro Iohaneσ, Vermún Pereσ, Fernán Martínez, Lopo Martínez, Pedro Meéndez, Johán Esvarado, Suer Meéndez, Fre Rodrígez, Martim Iohaneσ, Johán Froyaz, Pay Pereσ Corvo, fazentes por sy e por tódolos outros omes de Nareyo, que eran todos presentes e outorgantes, da outra parte, dizendo o prior iadito e o convento que os de Nareyo que lles entravan e pasavan aos seus coutos e aos seus privilegios que avían do tempo que o dito moesteiro fora edifficado. [+]
1252 MSXC 271/ 352 Et a prazer don Rodrigo teve por bem e mandou aas partes iaditas que se metessen en poder de omes boos que enqueressen e soubessen verdade per u era dereito de hussaren os de Nareyo que per aly hussassen e que per u fosse dereito de husaren os de Caaveyro que per aly hussassen. [+]
1252 PRMF 91/ 281 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis ipsam bene et laboretis et de fructu quem Deus ibi dederit de terreno facto in uita Monii Fernandi quartam partem, et post mortem ipsius terciam partem de illa. [+]
1252 PRMF 92/ 282 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentis ipsius loci damus adque concedimus tibi Iohanni Petri et uxori tue Marie Petri unam leiram de hereditate quam abemus in termino sancte Marine de Rouais in loco qui dicitur Soutelo quomodo diuiditur cum filiis Laurencii Petri, deinde cum Iohanne Pelagii clerico, deinde per carral de Fontinas, deinde cum filiis Laurencii Petri. [+]
1252 PRMF 92/ 282 Damus uobis eciam unum fontem qui dicitur Fontinas, quod uiuatis in ipsa aqua tantum et eciam terrenum in quod faciatis cellarium et domum et aream et cortinam et unum almude in seminatura de linacia; et hoc totum sit diuisum per duos bonos homines et per Rudericum Nuni molotem, quod sit totum per ipsos mensuratum secundum Deum et animas suas et detis inde annuatim II. solidos uoci monasterii supradicti. [+]
1252 PRMF 93/ 283 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulo eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Menendo Martini et uxori tue Maiori Fernandi et omni uoci uestre unum terrenum in uilla de Fascha, in sumitate unius nostre hereritatis iusta uiam. [+]
1252 PRMF 93/ 283 Damus uobis ipsum terrenum quantum inde uobis boni homines per nostrum mandatum assinarunt, tali pacto quod faciatis ibi unam domum tantum et non aliam rem et quod non sequatur de ipsa malum uicinitati, et abeatis ipsam usque in perpetuum per hoc pactum. [+]
1252 PRMF 93/ 283 Si uolueritis uendere uel supinnorare, primum uocetis monasterium Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendatis uel supinnoretis in tali loco unde monasterium possit abere suam rendam in pace, que est nominata. [+]
1252 PRMF 94/ 285 Fernandus Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, Petrus Francus presbiter, P. Uillanoua presbiter, Fernandus Petri presbiter, Laurencius Petri clericus, Iohannes Moogus, (omnes) confirmant. [+]
1252 PRMF 95/ 285 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Dominico Iohannis et omni uoci tue unum terrenum in Eires iusta uiam que uenit de Sancta Cruce. [+]
1252 PRMF 95/ 285 Damus tibi ipsum terrenum quod facias ibi lagar et des ipsum lagar semper annuatim in pace statim postquan tu collocauis in ipso tuas uuas proprias per duos dies et per duas noctes tantum illi qui laborauerit uineam de casali, de quo est ipse iam dictus terrenus, quod congreget ibi uuas predicte uinee, et des eciam annuatim domine Ramiranis XVIII denarios pro festo sancti Martini de mense nouembris, et semper permaneat in hoc pacto. [+]
1252 PRMF 95/ 286 Martini presbiter Petrus Linus presbiter, P. Francus presbiter, P. Iohannis diaconus, Laurencius Petri clericus, (omnes) confirmant. [+]
1252 PSVD 27/ 227 Suboriri solet calumpnia de gestis hominum nisi uoce testum uel litterarum testimonio roborentur. [+]
1253 DGS13-16 6b/ 12 Don Rodrigo Suariz Merino maior del Rey en toda Galicia yo Garcia Fernandez uosso juyz encomendome en uuestra gracia assi como a señor en que fazo esperanza de todo ben. sabiades que pleito este entre o abade de Ante altares de la una parte et Maria Rodriguiz de la outra parte subre una heredad de Pousa dArmental e este preyto ye por ante mi. et esta heredat tenna Maria Roderiguez. et o abbade diz que este sua de monesterio de Antealtares et que lla dieran a esta Maria Roderiguiz que diesse della cada anno xxx. soldos de renda. e que auia .II. annos quelle reuellaua Maria Rodriguiz cum elos dineiros de la renda e por esto demandaua o abbade. ela sua heredat e ... los ... [+]
1253 DGS13-16 6b/ 13 Maria Roderici non le conozco ela heredat nen los dineiros ante dixo pola heredat que xe era sua. sobre todaquesto deu o abbade prouanzias e ar deu Maria Rodriguiz outras: et ar deu o abbade outras. onde polas prouanzas que eu ui de la una parte et de la outra. julguey a abbade ela heredat o quessele partisse dela Maria Rodriguiz e quelle desse os dineiros da renda quelli non dera. e peytasse elas custas Maria Rodriguiz. et esto di yo por juyzo. et sobresto apello Maria Rodriguiz a uos ... parte do abbade pedio fiador enas custas. [+]
1253 DGS13-16 6b/ 14 De min don Roi Suariz merino mayor en Galliza a uos juyzes leygos dOurense. [+]
1253 GHCD 38/ 183 Sabiades que pleito este entre o abade de antealtares de la una parte et Maria rodriguiz de la outra parte subre una heredat de pousa darmental, e este preyto ye por ante mi. e esta heredat tenna Maria roderiguez. et o abbade diz que este sua de monesterio de antealtares, et quella dieran a esta Maria roderiguiz que diesse della cada anno .XXX. soldos de renda. e que auia .II. annos quelle reuellaua Maria rodriguiz cum elos dineiros de la renda e por esto demandaua o abbade. ela sua heredat e.....los...... [+]
1253 GHCD 38/ 183 Julguey a abbade ela heredat o quessele partisse dela Maria Rodriguiz e quelle desse os dineiros da renda quelli non dera. e peytasse elas custas Maria rodriguiz. et esto di yo por juyzo. et sobresto apelló Maria rodriguiz a uos.... parte do abbade pedio fiador enas custas. [+]
1253 GHCD 38/ 183 Hec est litera per quam donnus Rudericus suerii commisit judicibus auriensibus istam causam fine debito terminandam. De min don Roi Suariz merino mayor en Galliza a uos juyzes leygos dourense. [+]
1253 GHCD 58/ 263 Mando petro Fernandi scutifero meo Roncinum meum que de me tenet lupus martini de amossa. et unam sellam et unum frenum que hic teneo et ceramen et sagiam de valancina. [+]
1253 GHCD 58/ 264 It. cuidam frenario de preguntorio V. sol. de uno freno. [+]
1253 MSPT 10/ 245 Damus et concedimus vobis, iam dicti, illas hereditates iam nominatas, pro remedio animarum nostrarum; et per quos datis nobis caballum infrenatum et insellatum; et nobis et vobis bene complacuit; et insuper per meis rebus semper concedo dacere de pace, tam ego quam vox mea. [+]
1253 PRMF 96/ 286 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem damus adque concedimus tibi Michaeli Fernandi et uxori tue Marine Pelagii et Dominico Fernandi et uxori tue Terasie Roderici unum montem qui est in termino de Igregoãã de casali de Guntimir et dicitur Portela de Pitus, quomodo diuiditur cum domno Petro Nuni et cum domna Sancia Laurencii. [+]
1253 PRMF 97/ 288 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem damus adque concedimus tibi Lupo Alfonsi et omni uoci tue unum montem et terrenum in loco qui dicitur da de Martin Mouru et est de casali in quo abitat domnus Pedrol, quomodo partitur cum terreno de casali in quo abitauit Petrus Genesii, deinde cum alio de in quo abitauit Michael Petri, deinde quomodo uadit de regario deinde cum uallado de Arrifana. [+]
1253 PRMF 100/ 290 Ego Maria Fernandi, IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Petro Petri et uxori tue Marie Iohannis et omni uoci uestre quantum terrenum iacet in sumitate de cortina de casali in quo abitat Petrus Agucia, et est de casali in quo abitat Monius Fernandi, et est iusta soutum de Quartas, quomodo diuiditur per uiam, deinde quomodo diuiditur per hereditatem de Petro Agucia, deinde per terrenum Cellenoue, deinde per hereditatem uestram et de Lupo Pelagii. [+]
1253 PRMF 101/ 292 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem damus adque concedimus tibi Iohanni Fernandi et uxori tue Marie Munit et omni uoci uestre unum terrenum quem abemus in termino de Leirado in loco qui dicitur casal de Lama, et ipse locus dicitur Petra, quomodo diuiditur per Serredum, deinde quomodo diuiditur cum hereditate Cellenoue, deinde quomodo partitur per hereditatem de Maiore Ermigii et Maria Ermigii et uocatur Ualle. [+]
1253 PRMF 102/ 292 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum [eiusdem loci damus] adque concedimus tibi Pedrol Alfonsi et uxori tue Marie Fernandi et omni [uoci uestre] unum terrenum et matum qui iacet in loco qui dicitur Arrifana, quomodo diui[ditur per uiam] magnam que uadit de Fascha ad ipsam populaturam, deinde per regarium, deinde per [ ] de cabo de ipso terreno, deinde per marcos quos boni homines per nostrum mandatum plantau[erunt] ibi. [+]
1253 PRMF 103/ 294 Vendo tibi ipsam per mandatum et placitum domne Marie Fernandi IIIe One in Ramiranis et eiusdem capituli, quomodo illam partitus fuit tecum per bonos homines et per marcos, et tu elegisti contra Petrum Iohannis et filium suum, quomodo uadit cum su testada usque ad summum, quod facias de illa illud forum quod ego debeo facere, scilicet, quod des annuatim monasterio Ramiranis de terreno facto de omni fructo quem Deus ibi dederit quartam partem in suo cellario; de monte quem arrumperis quartam partem in uita tua. [+]
1253 PSVD 28/ 228 Ut ergo illibata permaneant quod fiunt ab hominibus literarum testimonio roborentur. [+]
1253 PSVD 28/ 228 Ego Laurencius Ruderici, libenti animo, tibi Jacobino Petri et uxori tue Marie Martini et fratri tuo Pelagio Pelagii uendo per medium totam hereditatem quantam habeo ex parte patris mei Roderici Iohannis in Lama Mala et in casali da Avila, cum pertinenciis suis, et in casali de Golmaro et in Castramaria et in Casas Queimadas et similiter in quanta uendicat hereditas de Lama Mala, uendo uobis supradictis totam porcionem meam, uidelicet, de hereditate supradicta patris mei in istis locis nominatis uendo uobis unam quintam integram cum terminis ad eam pertinentibus. [+]
1253 PSVD 28/ 229 Ego supradictus Laurencius Roderici uobis supradictis emptoribus hanc cartam manibus propiis roboro. [+]
1253 PSVD 28/ 229 Pelagius Pelagii, frater Ordinis Beati Jacobi, mandato supradicti Laurencii Roderici, notauit et confirmauit . [+]
1254 DAG Le1/ 4 Conocida couſa ſea a quantoſ esta carta viren τ oyren, como eu, don Pedro Bernaldez, dou τ octorgo a la ygliſia de Sanctiago de Villafranca cada ano i ſoldo por aniuerſario ſobre aquel meu horto que ayo en la ueyga por termios de Sancta Maria τ de Guillem Bernaldez τ per la via antiqua τ que per eſſe [h]orto ſea por ſempre ſtablicido aquel ſoldo. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Domingo Lourenzo; [+]
1254 HCIM 6b/ 466 Conoscida cosa sea a todos los omnes que esta carta uieren. [+]
1254 HCIM 6b/ 466 Et yo sobredicho Rey don Alffonso Regnant en uno con la Reyna donna Violant, mj mugier et con mi fija la Inffante donna Berenguella en Castiella, en Toledo, en Leon, en Gallizia, en Seuilla, en Cordoua, en Murcia, en Jahen, en Baeça, en Badalloz et en el Algarue otorgo este priuilegio et confirmolo. [+]
1254 HCIM 71ba/ 640 Conosçida cosa sea a todos los omes que esta carta vieren Como yo Dom alfonso por la gracia de dios Rey de castiella de toledo de leon de gallizia de seujlla de cordoua de murçia de Jahen. by carta del rey Dom fernando mjo padre fecha en esta guisa: [+]
1254 HCIM 71ba/ 640 Et yo sobredicho Rey Don alfonso Regnant en vno con la reyna dona volant mj muger et con mj fija la Inffante dona berenguella en castiella en toledo en leon en gallizia en seuilla en Cordoua en murçia en Jahen en baeça en badallos et en el algarue Otorgo este preuilegio et confirmolo - fecha la carta en toledo por mandado del Rey dies dias andados del mes de ffebrero en Era de mill et dozientos et noauenta et dos annos. [+]
1254 PRMF 107/ 298 Damus vobis quantum directum abet monasterium Ramiranis in ipso terreno de Agro de Pena, tali pacto quod laboretis illam bene et de fructu quod Deus ibi dederit detis inde monasterio Ramiranis terciam partem, panem in arca et castaneas in cisterna annuatim, et unam gallinam One quando fuerit in ipso loco vel voci eius. [+]
1254 PRMF 108/ 299 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et uniuerssitas clericorum adque monialium eiusdem loci damus adque concedimus tibi Monio Gundisalui et fratri tuo Petro Gundisalui et omni uoci uestre quantam hereditatem abemus in Uilla Uirida et uos mittatis per medium cum illa quanta ita abetis totam in ipsa uilla et in suo termino, ita quod abeatis et omnis uox uestra usque in perpetuum totam partem monasterii Ramiranis et totam partem uestram tali pacto quod excolatis ipsam bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit detis inde terciam patrem monasterio Ramiranis per suum hominem in suo cellario in ipsa uilla; pro terreno marcato propter domos et chousam et seminaduram, quomodo uobis diuisum fuit per bonos homines per uestrum mandatum; et pro arboribus que plantate fuerint in loco per quem non perdatur panis aut uinum dare domine Ramiranis in die sancte Marie mensis agusti annautim XXti solidos persoluatis; vos autem et uox uestra super hanc hereditatem esse semper uassalli monasterii Ramiranis; de ipso monasterio non darent ulli in prestimonio nec in comenda nisi monasterio; si malus anus uenerit acomodauerint uel de pane et uino de ipso cellario et uos ad nouum persoluere et facere [ ] oci uestre in monasterio comodum anarem; vos autem cum uideritis in parte ipsa dominam Ramiranis aut clericum aut monialem aut suum hominem faciatis eis seruicium cuilibet in suo statu. [+]
1254 PRMF 110/ 302 Si uolueritis uendere uel supinnorare primum uocetis monasterium Ramiranis uel uocem nostram; quod si facere noluerimus uendatis uel supinnoretis in tali loco unde nostram possimus abere rendam in pace. [+]
1254 PRMF 111/ 303 Petrus Renouo, alcalde, Dominicus Petri, alcalde; [+]
1254 PRMF 111/ 303 Laurenctius Hirmigii, alcalde; [+]
1254 PRMF 112/ 304 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus acque concedimus tibi Martino Petri et uxori tue Marie Iohannis et omni uoci vestre medietatem partem de uno terreno, qui dicitur Couelo, quomodo diuiditur cum Martino Petri, deinde per regarium, deinde per caminum, deinde per soutum Iohannis Petri et permaneat carril solutus. [+]
1254 PRMF 113/ 305 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus acque concedimus tibi Martino Petri et uxori tue Marie Iohannis et omni uoci uestre unum terrenum qui iacet in loco qui dicitur Couelo, quomodo diuiditur cum Fernando Menendi et Michaele Petri, deinde per regum aque que uenit de sursum, deinde per regarium. [+]
1254 PRMF 113/ 305 Damus uobis ipsum terrenum tali pacto quod excoletis illum bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde in uita uestra quartam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium; post mortem uestram terciam partem in ipso cellario. [+]
1254 PRMF 116/ 309 Iohannes Dominici presbiter, Iohannes Mõõgus diaconus, Martinus Fernandi diaconus, Laurencius Petri acolitus, Martinus Pelagii acolitus, Petrus Iohannis acolitus. [+]
1254 PRMF 118/ 311 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Martino Petro dicto Bono et uxori tue Marie Dominici et tibi Dominico Gundisalui et uxori tue Marie Roderici unum terrenum siue matum, qui est iusta ipsum casal in quo abitatis, quomodo diuiditur per Auelairam, deinde per castenarium Bodial, deinde ad petram de Moradili, deinde quomodo diuiditur cum Fernando Petri et Petro Petri. [+]
1254 PRMF 120/ 313 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus acque concedimus tibi Martino Lupi dicto Meirino et uxori tue Marie Munit et omni uoci uestre medietatem partem de uno terreno aut mato, qui iacet in loco qui dicitur Orgaes et Linar uetero, quomodo diuiditur per hereditatem de casali in quo abitat Rodericus Fernandi de Pusatorio, deinde per regum aque, deinde per castineirum de Linare uetero, deinde per penam de Uargenas, deinde per deuesam Petri Agucie, deinde per hereditatem de casali in quo abitat Martinus Munit de Uagenas. [+]
1255 DAG L1/ 7 Cunuzuda coſa ſea a quantoſ eſta carta viren τ oviren, que eu, Nuno Sanchaz de Palareſ, filio de Uracha Eriz τ Steuano Petri, ſuo genro facemoſ carta de uenzon de quanta heredade auemoſ τ deuemoſ aueer yn egliſa de Do Saluador de Fumináá τ en Vilagolmar, a uoſ, Petro Payz, filio de Pay Guterez, e a uoſ, Eluira Garſia τ a uoſo filio Alfonſo Petri por prezo o qual aprougo a noſ τ a eleſ bem, por treſ boyſ prezadoſ de L ſoldoſ de leoneſ τ por noueanta τ viiij. ſoldoſ de leoneſeſ τ en reuorazon una ſaya d ' eſtanforte abronetado. [+]
1255 GHCD 92/ 410 Et esto mandamos tanbien por nos como por los que reynaren depoys de nos como por los ricos omes como por los caualeros como por los outros pobleros que demos cada uno el dezmo derechamente de los bienes que dyos nos da segund la lee manda. [+]
1255 GHCD 92/ 411 E estos terceros et aquellos que deuen a recabdar defendemos que non sean amenazados de ninguno nen corridos nen feridos por demandar so derecho. et non lo coyan de noche nen a furto mays paladinamientre. e a uista de todos. et qualquier que contra estas cosas sobredhas. fezer peche el dezmo doblado la meatad del doblo pora el Rey. et la meatad pora el Bispo saluas las sentenças que dieren los bispos et los prelados contra todos aquellos que non dieren los dezmos derechamentre ou foren contra alguna cosa contra esto nro. [+]
1255 GHCD 92/ 411 E las sentenças que los prelados posieren sobre estas cosas sean bien tenidas fata que la emenda sea fecha. [+]
1255 HCIM 26b/ 490 Connoszuda cousa seia a todos los omnes que esta carta uieren. [+]
1255 HCIM 26b/ 490 Do et otorgo a ellos et a quantos despues dellos uinieren, que ayan Sal para siempre iamas, et que lo uendan, et fagan della assi cuemo ellos entendieren que sera pro dellos et de su uilla. [+]
1255 HCIM 26b/ 490 Et mando que las barcas et los nauios que hy quisieren aportar con sal que uengan saluos et seguros pagando sos derechos cuemo deuen et deuen. [+]
1255 HCIM 26b/ 490 Et quando los de Betanzos quisieren comprar Sal dellos de la Crunna comprenlo et aduganlo a su villa por tierra dando todauia sus derechos en la Crunna et o los ouieren a dar, et los de la Crunna uendan la sal a los de Betanzos cuemo a los otros de la tierra, et non les fagan hy otra escatima. [+]
1255 HCIM 26b/ 492 Don Alfonso fijo del Rey iohan emperador de Costantinopla et de la emperatriz donna Berenguella, Conde Do vassallo del Rey, confirma. [+]
1255 HCIM 26b/ 492 Don Iohan obispo dorens, confirma. [+]
1255 HCIM 31b/ 500 Por grant sabor que he de fazer bien et merced al conceio de la Crunna et de los acreçentar et de los leuar adelantre, do et otorgo a ellos et a quantos depues dellos uinierem que ayan sal para siempre iamas et que lo uendan et fagam della assi conmo ellos entenderem que sera pro dellos et de ssu uilla Et mando que las barcas et los Nauios que y quisieren aportar con sal que uengan saluos et seguros pagando sus derechos conmo deuen et deuen. [+]
1255 HCIM 31b/ 500 Otrossi mando et defiendo que ninguna barca nj Nauio grande nj pequeno non sea osado de aportar en Betanzos con sal, et quando los de Betanzos quisieren conprar sal de los de la Crunna, conprenlo et aduganlo a ssu villa por tierra, dando toda ssus derechos en la Crunna et o los ouieren a dar, et los de la Crunna uendan la sal a los de Betanços conmo a los otros de la tierra, et non les fagan y otra escatima. [+]
1255 MERS 46/ 284 Connosçuda cosa sea a todos los omes que esta carta vieren cuemo yo don Alfonso, por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Gallizia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia et de Jahen, vi privilegio del rey don Alfonso mio avuelo et confirmado del rey don Fernando mio padre, fecho en esta guisa: Et yo sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la reyna donna Violante mi mugier et con mis fijas la infante donna Berenguella et la infante donna Beatriz en Castiella, en Toledo, en León, en Gallizia, en Sevilla en Cordova, en Murcia, en Jahén, en Baeça, e Badalloz et en el Algarue ... este privilegio et confírmolo. [+]
1255 MERS 46/ 284 Roy Lopez de Mendoça alminage de la mar la conf., Sancho Martínez de Vodar adelantado de la Frontera la conf., Garci Pérez de Toledo notario del rey en el Andaluzía la conf. Don Martin obispo de León la conf., Don Pedro obispo de Oviedo la conf., Don Suero Perez electo de Çamora la conf., Don Pedro obispo de Salamanca la conf., Don Pedro obispo de Astorga la conf., Don Leonardo obispo de Cibdad la conf., Don Migael obispo de Lugo la conf., Don Johan obispo de Orense la conf., Don Gil obispo de Tuy la conf., Don Johan obispo de Mendonedo la conf., Don Pedro obispo de Coria la conf., Don frey Robert obispo de Silue la conf., Don Pelay Perez maestre de la Orden de Santiago la conf. Don Rodrigo Alfonso la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Páez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Alfonso la conf., Don Ro Gómez la conf., Don Ro Frolaz la conf., Don Johan Pérez la conf., Don Fernando Yvannes la conf., Don Martín Gil la conf., Don Andrey pertiguero de Santiago la conf., Don Gonçalvo Ramírez la conf., Don Ro Rodríguez la conf., Don Alvar Díaz la conf., Don Pelay Pérez la conf. Gonçalvo Morant merino mayor de León la conf., Roy Suarez merino mayor de Gallizia la conf., Don Suero Perez electo de Çamora et notario del rey en Leon la confirma. [+]
1255 MSCDR 75/ 310 Conosçuda cosa sea a quantos esta carta vieren como yo don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Jahen, vi carta de el Rey don Alfonso mi abuelo, fecha en esta guisa: [+]
1255 MSPT 11/ 245 Et mando que se en vostros cotos ouvier herdades, en dondequier que llas haya, el Monesterio de Pedroso, los hombres que moraren en ella, nen uno fuero nin pechino fagan, se non al Monesterio sobredicho. [+]
1255 MSST 8/ 66 In era MaCCa et LXXXXIII anus. Cunuzuda cousa sea por este scrito a todus aquelos que esta carta uieren . [+]
1255 PRMF 122/ 315 Petrus Linus presbiter, F. Petri presbiter, F. Petri presbiter, F. Martini presbiter, P. Francus presbiter, domnus Saluator presbiter, P. Iohannis presbiter, Menendus Fernandi presbiter, Iohannes Mõõgo diaconus, Martinus Fernandi diaconus, Laurencius Petri acolitus. (omnes) confirmant. [+]
1255 PRMF 123/ 316 Martini presbiter, Petrus Linus presbiter, P. Francus presbiter, P. Iohannis presbiter, Saluator presbiter, Iohannes Dominici presbiter, Menendus Fernandi presbiter, Iohannes Mõõgus presbiter, Martinus Fernandi presbiter, Laurencius Petri acolitus, Martinus Pelagii acolitus. (omnes) confirmant. [+]
1255 PRMF 124/ 317 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus acque concedimus tibi Monio Martini et uxori tue Marie Roderici et omni uoci uestre unum terrenum ubi uocatur Portagen quomodo diuiditur per castenarium de Portagen, deinde per marcos quos ibi per nostrum mandatum boni homines plantauerunt. [+]
1255 PRMF 124/ 317 Damus uobis ipsum terrenum tali pacto quod faciatis ibi quod uolueritis, ita quod non sequatur inde malum uicinitati, et detis inde annuatim unum solidum et duas gallinas domine Ramiranis in die sancti Martini, et semper permaneat in hac renda. [+]
1255 PRMF 125/ 318 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem damus acque concedimus tibi Petro Petri et uxori tue Marine Pelagii, et tibi Dominico Petri et uxori tue Dominice Gundisalui et omni uoci uestre unum terrenum qui est de hereditate de Souto Nouo in quo abitat Petrus Leal, quomodo est marcatum et diuisatum, ita quod faciatis ibi quod uolueritis, ita tamen quod non sequatur de uobis malum uicinitati et detis inde annuatim uoci monasterii Ramiranis II. solidos et duos capones in die kalendarum ienuarii pro semper. [+]
1255 PRMF 125/ 318 Si uolueritis uendere uel supinnorare, primum uoci monasterii Ramiranis; si autem in tali loco unde possit abere suam rendam in pace. [+]
1255 PRMF 126/ 319 Martini presbiter, Petrilinus presbiter, Petrus Francus presbiter, Menendus Fernandi persbiter, Iohannes Dominici presbiter, P. Iohannis presbiter, Iohannes Moogus diaconus, Laurencius Petri acolitus, Martinus Pelagii acolitus, Petrus Iohannis acolitus (omnes) confirmant. Moniales: [+]
1255 PRMF 127/ 320 Ego Uelascus Garssie pro me et pro omni voce mea propter hoc quod recipio de Ramiranis, do et concedo monasterio sancti Petri de Ramiranis totam hereditatem meam, quam abeo in feligresia sancti Georgíí de Aziuiedo, ubi uovatur Penas de Amorin, cum domibus, terrenis, uineis, aquis, pascuis, molendinis et eciam cum omnibus bonis sibi pertinentibus, ita quod abeant inde omne bonum prout ego abere debebam usque in perpetuum. [+]
1255 PRMF 127/ 321 Laurencius Petri subdiaconus; [+]
1255 PRMF 130/ 324 Domna Maria Fernandi, Sancia Roderici Maria Roderici, Marina Roderici, Marina Diat, Maior Uéégas, Terasia Sueri, Iluira Garsie, Eines Laurenci. (omnes) confirmant. [+]
1255 ROT 12/ 361 Rodericus petri canonici tudensis. Vincencius roderici rector ecclesie sancte Marine de arenis. [+]
1255 VFD 5/ 17 E mando e autorgo que por esta herdade que agya a todo tempo quen quiseren XXIIII soldos que eu recibí de don Johán Pérez, abbade de Monte de Ramo, e do conuento, enprestados pera apagar mias déuedas e mias mandas. [+]
1255 VFD 6/ 17 Lourenzo Moniz de sua mano meirino en Roureda, en Ualdeores. [+]
1256 DAG Le2/ 5 Conocida couſa ſea a quantos eſta carta viren τ oyren, como nos, don Pedro, per la graça de Dios abbade de Samóós, cum conſello τ con octorgamento de todo noſſo conuento deſſe lugar a uos, Johan Suariz de Uillela, damos treſ vinas a laurar a meas, la una iaz a la Correariza per termios de Dominga Paleyra τ per uia antiqua, la octra per termios delos fillos de Johan Suariz a delos condeſ, la octra per termios de Domingo Perez de Faro τ de San Pedro τ per la vina de infermaria. [+]
1256 HCIM 27/ 494 Connosçuda cosa sea a todos los omnes que esta carta uieren cuemo ante mj, don ALFONSO, por la graçia de dios, Rey de Castiella, de Toledo. de Leon, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia et de Jahen. [+]
1256 HCIM 27/ 494 Et yo, por muy grand sabor que he de les fazer bien et mercet, et por que se pueble meior la Crunna, et por que los mercaderos que hy uinieren morar biuan seguros [et por] acrescentarles en sus bienes, porque sean mas Ricos et mas abondados, et por guardarlos que non ayan sobre si costumbre mala, ni desafuero, nin cosa que se les tornasse en danno en el mio tiempo nin de los otros Reyes que uer[nan des] pues de mj. [+]
1256 HCIM 27/ 494 Otorgo a todos los Caualleros, et a todos los mercaderos, et a todos los moradores que son et seran daqui adelante para siemre iamas en la villa de la crunna et en todo su termino que non den emprestido forçado a mj ni a los que Regnaren despues de mj en Castiella et en Leon. [+]
1256 HCIM 27/ 494 Et deffiendo firmemientre que daqui adelante ninguno non sea osado de demandar emprestido a omne de la Crunna nin de su termino, nin de lo forçar, nin de lo costrennir, nin de ge lo tomar, fueras quien de su grado et de su libre uoluntad me lo quisiere emprestar. [+]
1256 HCIM 27/ 495 Don Alfonso, fijo del Rey iohan, emperador de Costantinopla et de la emperadriz donna berenguella, Comde Do, uasallo del Rey, confirma. [+]
1256 HCIM 27/ 496 Don Johan, obispo de Orens, confirma. [+]
1256 MPR 28/ 153 Dicimus etiam quod tu Iohannes Fernandi solus teneas, in vita tua tantum, hereditatem que appellatur de Sancto Laurentio, quam monasterio das pro ista gratia quam tibi facimus, et des inde monasterio annuatim pro kalendas marcii unum pucalle de vino, post morte tua remaneat ipsa hereditas libera et in pace dicto monasterio. [+]
1256 MSST 9/ 66 In a era MaCCaLXXXXaIIIIa. Cunuzuda cousa seia a quantus esta carta viren, que eu dona Marina Rodriguez abadesa de Sobrado, con octorgamento das donas e dos clerigos dese monesteiro, fazo foro a uos Domingo Miguelez e a Feueiro Migelez de la heredade de San Saluador que a en Uilanoua, de quanto laurardes de monte dardes xesma a este noso monesteiro e senas galinas cada ano e XII, XII ouos, e non maes, e seerdes uasalos uos e quem ficar a pus uos de quem touer o monesteiro, e dar quinta desta herdade dicta a pus uosa morte, e non uerderdes nen supenorardes a caualeiro nen a santuario, senon a leigo que faza este foro dicto e conuidardes ante o monesteiro e auerdes esta herdade uos e uosa semen. [+]
1256 PRMF 131/ 324 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles illam bene et labores et de omni fructu quen Deus ibi dederit persoluas inde terciam partem monasterio Ramiranis annutim deferens illum ad suum cellarium ecclesie sancti Cipriani de Pradaneda, exceptis inde castaneis, quas mandamus permanere ad seruicium casalis de quo est ipsa leira, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1256 PRMF 131/ 325 Fernandus Petri presbiter, Fernandus Martini presbiter, Petrilinus presbiter, Martinus Pelagii, Martinus Fernandi presbiter, Laurencius Petri, Iohannes Dominici presbiter, Petrus Iohannis presbiter, Menendus Fernandi presbiter, domnus Saluator. (omnes) confirmant. [+]
1256 PRMF 132/ 326 Damus uobis hanc hereditatem sub tali scilicet conditione quod excolatis illam bene et laboretis et de fructu quem Deus ibi dederit persoluatis pro semper inde quartam partem ecclesie de Ruuaes ad suum cellarium de Serentes, et uendere et supinnorare seu pro anima dare ipsi ecclesie aut monasterio Ramiranis. [+]
1256 PRMF 132/ 326 Petrus Laurencii, Dominicus Mourin, Rodericus Berrada, Pelagius Fernandi, Martinus Cerdarius, Pelagius Petri, Fernandus Petri, Martinus Martini, Petrus Fernandi. (omnes) testes. [+]
1256 PRMF 133/ 327 Et si forte obeiro de kalendis sebtembris usque ad festum sancti Martini, mando totam rendam, quam mihi dant capitulo Ramiranis. [+]
1256 PRMF 133/ 327 Rodericus Munit, Fernandus Roderici, F. Petri presbiter, Petrilinus presbiter, domnus Saluator presbiter, P. Lupi presbiter, Martinus F. presbiter, Petrus Laurencii, Petrus Parente, F. Martini presbiter, F. Iohannis presbiter, Petrus Fernandi, Pelagius Petri, Menendus Martini, Martinus Iohannis, Menendus Iohannis, Iohannes Petri, Dominicus Fernandi, F. Dominici presbiter, Lupus Pelaiz presbiter. [+]
1256 PRMF 133/ 327 Domna Maria Fernandi, Sancia Roderici, Maria Roderici, Marina Roderici; et Petrus Martini presbiter, Martinus Martini. Iluira Garsie, Marina Diat, Maior Uẽẽgas, Eines aurencíí, Marina Roderici. [+]
1257 CDMO 779/ 741 Notum sit presentibus et futuris quod ego Suerius Martini, miles de Ribela, abrenuntio demande et cedo questioni quod faciebam et movebam contra donnum M. abbatem et monasterium Ursarie in duobus casalibus que habet predictum monasterium ex parte avunculi mei Iohannis Suerii in loco qui vocatur Pol, in terra de Buvalo, in parrochia sancti Iohannis de Columpnis, quam questionem intendebam movere ratione patris mei et avunculi mei supradicti, et videns ac pro certo sciens, quod non habeo ius aliquod pro me et pro tota voce mea in presenti, de cetero predicte abrenuntio questioni. [+]
1257 CDMO 779/ 741 Facta quitatione et abrenuntiatione era Ma CCa LXXXXa Va, et quotum IIe kalendas aprilis, regnante rege A. in Castella, Legione; maiorino eius in Galletia R. Garsie, episcopo auriensi domno I. [+]
1257 CDMO 782/ 744 Si quis igitur contra hanc nostre venditionis et roborationis karta venire presumpserit, iram Dei patris omnipotentis incurrat et parti regie persolvat [. . . ] solidos et quicquid super hoc invaserit vel prendiderit dampnum pacienti duplicatum restituere teneat, karta venditionis nichilominus in suo robore permanente. [+]
1257 CDMO 782/ 745 Petri de Guimaraens, Laurencius Petri de Codario, Martinus Petri de Baronzele, et alii quamplurimi qui hoc viderunt et audierunt. [+]
1257 CDMO 783/ 745 Noverint universi presentem paginam inspecturi quod nos frater M. dictus abbas et conventus Ursarie, presente Munio Fernandi, rectore ecclesie sancti Petri de Bovadela et concedente, damus vobis Laurentio Muniz et Roderico Muniz, eo quod estis filigresii et naturali nostri illam hereditatem de sub Sacto Manco quam tenebatis de nobis in perpetuum pro medietate fructuum eiusdem, quod teneatis eam de nobis in vita vestra tantum et persolvatis inde nobis annuatim terciam partem fructuum per maiordomun nostrum, et post mortem vestram ipsa hereditas remaneat monasterio Ursarie quita et libera cum omnibus que ibi fuerint in perpetuum possidenda. [+]
1257 CDMO 784/ 746 Facta carta venditionis et concessionis era Ma CCa LXLa Va, et quotum idus maii, tempore regis domni Alfonsi; episcopi mindoniensis domni Iohannis Nos prenominati fratres roboramus et confirmamus. [+]
1257 CDMO 788/ 751 Notum sit omnibus quod ego frater Bartholomeus, grangiarius sancte Marie de Burgo, per mandatum domni Melendi, abbatis, et conventus Ursarie tibi Pelagio Pelagii fabro et mulieri tue Sancie Iohannis in vita vestra tantum, damus illud nostrum sotaum de Sobrado, quod fuit Iohannis [A]rie, clericus, quod iacet in [. . . ] que fuit Munionis Melendi ecclesiam sancte Marie [. . . ] et detis annuatim pro renda de illo voci Urssarie per vos et per omnibus [. . . ] vestris XIIII solidos in festo Pasche. [+]
1257 CDMO 796a/ 761 Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Sancia Iohannis quondam uxor Osorii Suerii habuissem ab ipso viro meo pro dotibus meis medietatem casalis de Palacio quod est sub parrochia sancti Iacobi et sancte Marthe de Sperante; et domnus M. abbas et conventus Ursarie habuissent super eandem medietatem eiusdem casalis C L solidos quos acomodaverant iam dicto viro per conditionem quod semper in pace haberent ipsos denarios per eamdem medietatem iam dicti casalis, placuit mihi iam dicte Sancie Iohannis de mea bona voluntate quod venderem supradictam medietate, casalis abbati et conventui iam dicto ad persolvendum debita eiusdem viri mei Osorii Suerii, presente et concedente Didaco Garsie sobrino suo. [+]
1257 CDMO 796a/ 762 Fernandus Iohannis miles de Selo, Petrus Martini armiger, Garcia Iohannis prelatus ecclesie de Cerdeda, Petrus Iohannis capellanus sancte Marte, Petrus Garsie miles de Linares, Petrus Petri dictus Leiton de Anlo, Munio Iohannis, Pelagius Martini, Laurencius Iohannis, Michael Petri de sancta Martha, Pelagius Suerii de Armenteiros, Petrus Martini, servicialis iam dicti casalis et alii multi. [+]
1257 CDMO 796b/ 763 Omnes suprascripti fuerunt. - Fernandus Iohannis Miles de Selo, Petrus Martini armiger, Garsia Iohannis prelatus ecclesie de Cerdeda, Petrus Iohannis capellanus sancte Marte, Petrus Garsie miles de Linares, Petrus Petri dictus Leiton de Anlo, Munio Iohannis, Pelagius Martini, Laurencius Iohannis, Michael Petri de Sancta Marta, Pelagius Suerii de Armenteiros, Petrus Martini servicialis iam dicti casalis, et Pelagius Petri de Maial et Laurencius servitor abbatis. [+]
1257 DAG L8/ 16 Cunuçuda coſa seia a quantos eſta carta viren τ oiren, como eu, doña Tereyga Gomet, filla del con don Gom[e]z, por mjn τ por toda mina vot, dou por Deo τ por mina alma et de meu padre τ de todos meus parentes ad vos, don Hecmyrin, abade de Meyra, τ ao conuento deſſe myiſmo lugar, todo o meu quinon que aio de parte de meu padre en M[eyra] ...... couto ena eyglega τ en Carano τ en na Muina τ en Outeyro, aſſi egleiaro com........ ou que a aiades por jur de heredade τ a piſſuyades por ſempre por jur de her[edade] ............ della toda voſſa voontade. [+]
1257 DGS13-16 8/ 23 Entõ os frades eo moesteyro derõ le a Maor Rodriguiz a mea daquela quinta ea mea daquela terza da outra va sobre que auiã contenda ' que as teuesse en sa uida polo moesteyro. e a sa morte ficasẽ todas quitas ao moesteyro sẽ enpezamento de todo ome. e deue a dar por renda delas ao moesteyro cada ano en dia de Sã Martino I soldo de leoneses. epor que essa Maor Rodriguiz era familiar efíj́greje do moesteyro ' derõ le xv soldos de leonezes. e que aquesto nõ uena de poys endulta. fezemos ende estes plazos partidos por a. b. c. su pea de cc soldos. [+]
1257 DGS13-16 9/ 25 Et ela e cruzada se for na cruzada deuen le áádar de Carualio torto cc. soldos. et ficar todo esto que desuso dissemos cum la herdade ao moesteiro Liure et enpaz. et se ela non for ena cruzada et ficar et ouuer áádar dineyros darenlos da grana. en prezo de sua uestidura. et dajuda da granna x soldos. et esta guarida que le dam os frades deuen la áádar en sa casa dArmea. et uos Doña Maria deuedes afazer servizo ao moesteiro fielmente assí como familiaria et amiga. et asua morte deuesmola leuar a Sobrado en ataude cum cubertura de IIj uaras destanforth uermello. et fazerenle deuedo de familiar cumplido. et eu Dõa Maria Perez por todo isto que me fazem de Subrado et da grana de Carualo turto dou in presente toda mina herdade dArmea cum seus terminos et cum quanto a essa herdade perteneze assí como de suso dito é. et cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana. et en Auento et en quaraesma deue ela ááuer. pixotas et sardinas assí como comer cada um frade de Carualo torto. et de mel et de Leguma assi como for guisado sua razam. et por ontroydo et por pascua et por natal senlos soldos parauino. et deuemos hy afacer casa atra dia de nadal en que colamos nossa fructa et auossa. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Et esto damos et ofereçemos todos en un por rinuimento de nosas almas et de nosos parentes et porque vos, Prior et convento, non nos devedes fazer demanda enna herdade regaenga que nos teemos en Savin, en vida de Lopo Garçía et de sua irmaa Mayor Garçía et, aa nosa morte d -anbos, ficar livre ao mosteýro, salvo a nosa herdade d -Onega. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Et nos, sobredictos Johan Vermues et Lopo Garçía et Fortún Garzía et Johan Garzía, et Mayor Garzía et María Garzía, outorgamos et prometemos, por nos et por todas nosas bidas, a anparar et a defender o dicto moesteyro de San Salvador de Pedroso et o Prior et o convento con esta dicta erdade de Santa Marinna do Monte, por seus términos, que les damos et oferezemos, por Deus et por nosas almas et de nosos parentes; et de la fazer de paz a todo tenpo de todo noso linage et nosos parentes et d -outros quaesquer. [+]
1257 MSPT 12/ 246 Et [se] alguén, asy da nosa generasón como d -alea, nos ou outros quaesquer, contra esta doasón et oferesemento veer ou béérmos, qalquer que for, peýte aa voz do dicto moesteyro esta erdade ia dicta dobrada, et en qanto danno vos meteren, dobrado; et po la ouzia, al Rey cento mor. da forte moeda. [+]
1257 PRMF 134/ 328 Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Tome Fernandi et uxori tue Sancie Munit et omni uoci uestre unum terrenum in termino de Uilar, et est de casali in quo moratur Petrus Pirgarcius, modo super fraguam de Petro Gundisalui, deinde per oculum fontis et per marcos, quos ibi per nostrum mandatum boni homines plantauerunt, deinde per uiam. [+]
1257 PRMF 134/ 328 Damus uobis istum terrenum tali pacto quod recipiatis ibi nobis duas uoluntates annuatim in cellario quod ibi facere debetis, scilicet, arcas cum pane aut cupas cum uino uel uacuas et sit in custodia uestra et cellarium semper in uestra potestate, et super hoc persoluatis inde annuatim unum solidum in die Pasce domine Ramiranis. [+]
1257 PRMF 134/ 328 Petri presbiter, F. Iohannis, F. Martini presbiter, Martinus Fernandi presbiter, Laurencius Petri presbiter, Martinus Pelagii clericus, Petrus Lupi presbiter, Rodericus Munit, Martinus Martini, Gundisaluus Didaci, (omnes) confirmant. [+]
1257 PRMF 135/ 329 Si uolueritis uendere uel supinnorare seu pro anima dare, monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, in tali loco sit unde monasterium abeat suum forum siue rendam in pace. [+]
1257 PRMF 135/ 329 Gomecyus Petri presbiter, Laurencius Petri presbiter, Martinus Fernandi presbiter, P. Lupi presbiter, Martinus Martini, Gundisaluus Petri, (omnes) confirmant. Moniales: [+]
1257 VFD 7/ 18 In Dei nomine, amen. Conoçuda cousa seia a quantos esta carta viren que eu Pedro Pérez de Mançaneda con mia muler Dona Eluira damos un casar de herdade que auemos en Castrelo a lo moestero de Montederramo, por tal preito que tenamos nos outro que a el moesteyro en esa vila, e á pasamento de min e de mia muler ia dita fiquen aqueles casares anbos ia dictos a lo moestero de Montederramo en paz, e darnos deste nosu casar a lo moestero una taega de pan en conoçencia cada ano. [+]
1257 VFD 7/ 18 Byspo en Ourense don Johán. [+]
1258 CDMACM 36/ 58 Conoscida cosa sea a todos quantos esta carte uieren como ante mi don Alffonsso por la gracia de Dios rey de Castiella de Toledo de León de Galliza de Seuilla de Cordoua de Murçia et de Jahen venieron Johan Thomas canonigo de Mendonnedo por mi et con carta de personeria del obispo et del cabildo desse mismo logar del una parte et Pelay Perez Salsa et Pedro Eanes de Chauin con carta de personeria de los ommes de la feligresia de santa Maria de Chauin et de la feligresia de san Pedro de Viuero et de los ommes de la feligresia de san Esteuan de Valcarria del otra et el personero del obispo et del cabildo por mi et en nombre de la eglesia querello que los ommes daquellas feligresias sobredichas eran alfozeros de la villa de Viuero y que fueran poblados a fuero de Benauente et que auia grand tienpo que reuelauan con la martiniega a mi et a ellos que dizen que an la meatad de la villa de Viuero con sus pertenencias et que non la quieren dar assi como la dauan en la uilla de Viuero et en lo otro termino et como mandara el rey don Alfonso mio auuelo por su carta que me mostraron. [+]
1258 CDMACM 36/ 58 Et pedio que yo que les mandasse que la diessen et que entregassen de quanto tienpo la touieron reuelada que era de veynt et cinco annos aca o mays et esto resposieron los personeros de los ommes sobredichos que por martiniega ni por otra cosa non deuian dar se non de la feligresia de Chauin sesaenta soldos et de la de san Pedro de Viuero sesaenta soldos et de la de san Esteuan de Valcarria treynta soldos et estos que los pagaron cada anno et razonaron demas que lo mostraron al rey don Fernando mi padre quando fue a Gallizia et que el rey que lo mandara pesquirir et que los quitara et deffemdiera que ninguno non les demandasse mas et desto me mostraron su carta abierta et deçian que por esta raçon non eran tenudos de daren martiniega et pedian que yo que les confirmasse aquella carta et que los quitasse de la demanda del obispo et del cabildo que façian por mi et por sit A esto repuso el personero del obispo et del cabildo que por aquella carta del rey don Fernando mi padre no se podian deffender de non daren martiniega por muchas raçones la una que deçia que era ganada como non deuia et calando la uerdad ca no deçia nada de la martiniega que mio auuelo mandara dar la otra que el obispo nin el cabildo nunca fueran llamados ni oydos por mi ni por si ni nunca fuera pleyto conpeçado sobresta raçon ni la pesquisa non fuera fecha como deuia nin seya hy quien la feçiera ni en que ommes ni a cuya querella dames deçia que en la carta del rey don Fernando non les quitaua martiniega denombradamiente ni façia en ella mencion de la carta del rey don Alfonso. [+]
1258 CDMACM 36/ 58 Et yo uistas las cartas et oydas las raçones de ambas las partes entendiendo que aquella carta del rey don Fernando mi padre fuera ganada como non deuia et calando la uerdad et non deçiendo ninguna cosa de la carta de mio anuelo juzgo el mando que los ommes que moraren aquellas feligresias sobredichas dien la martiniega cada anno asi como mando el rey don Allfonso mio auuelo et como la den en la uilla de Viuero en cuyo termino son estas feligresias. [+]
1258 CDMO 805/ 768 Noverint universi presentem placitum inspecturi quod nos Laurencius Iohannis et Maria Roderici uxor eiusdem recepimus a domno Menendo abbati et conventu Urssarie unum casale ad forum in Riba Minei in parrochia sancti Salvatoris de Vite, qui dicitur Covello, tali conditione quod nos illud bene excolamus et paremus, atque predicte abatie de eo annuatim terciam partem tocius grani in area, et medietatem vini in torculari per maiordomum abatie persolvamus. [+]
1258 CDMO 808/ 773 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod nos germani pariter Petrus Iohannis, Pelagius Iohannis, et ego Marina Iohannis cum consilio viri mei Petri Martin, abrenunciamus et quitamus vobis domno Suerio, magistro Hospicii Ursarie, atque eidem monasterio in perpetuum totam demandam vel demandas quas faciebamus vobis in loco qui vocatur Casdenon, in parrochia sancti Petri de Bovadela, in terra de Buval, iusta castellum de Alva. [+]
1258 CDMO 808/ 773 Quam hereditatem vel ius ipsi parentes nostri ganaverant et habuerant tam de voce regia quam ex emptione seu alicuius tituli acquisitione. [+]
1258 CDMO 808/ 773 Pro qua abrenuntiatione et quitatione nos dicti Petris Iohannis et Pelagius Iohannis et Marina Iohannis cum consilio viri mei Petri Martin, recipimus in presenti a vobis domno Suerio magistro Hospicii pro parte et voce monasterii Ursarie XV solidos legionensis monete, de quo precio penes vos nichil insolutum remansit. [+]
1258 CDMO 808/ 773 Et ut hoc non possit in posterum in dubium evenire, nos iam dicti fratres facimus vobis cartam abrenuntiationes et quitationis et venditionis in perpetuum valituram et in XXXa solidos roboratam. [+]
1258 CDMO 810/ 776 Arie de sancto Cipriano armiger, Martinus Dominici, Laurentius Petri et alii multi qui viderunt. [+]
1258 CDMO 814/ 780 Era Ma CCa LXLa VIa et quotum mense aprilis. Cunuszuda cousa sea a quantos este plazo viren que en Maria Eanes [. . . mo]ler que foy de Fernan Eanes, presente marido meu Iohan [. . . ] et outorgante, confesso et conosco de [. . . ] et a moler vosa [. . . ] [+]
1258 CDMO 818/ 783 Conoszuda cousa seya a quantos este plazo viren que eu don Rodrigo Garcia merino mayor del Rey en Galiza, en senbla cum mia moler dona Elvira Fernandez, fazemus enplazamento de nossas heredades en o prior don Pedro Fernandez et con todo o convento de Osseyra, en tal guisa, que nos rezebemus deles por teer en nossa vida III casares de heredades na feligrisia de sancta Maria de Allzame et II en a feligrisia de san Migel de Rioboo, nomeados o en que mora don Migel Pelaez et outro en que mora o genrro de Arias Pelaez, et aquello que an ou deven aver en Velsion en eclesiastico, quanto en leygario. [+]
1258 CDMO 818/ 783 Et nos don Rodrigo Garcia et donna Elvira mia moler quitamus nos logo en presente a vos prior et a todo o convento de Osseyra da heredade que teniamus de vos in Barvantes et arenunziamus a cartas, se as y a, de Barvantes; et damus vos ynda C moravedis logo en dineiros, dos quaes sodes logo pagados. [+]
1258 CDMO 818/ 783 Et a o dia que o abbade este cambio outorgar de guisa que seya firme, este fiadores dos CCC moravedis seeren quitos. [+]
1258 CDMO 824/ 789 Dono etiam eas et offero in continenti pro anima mea et parentum meorum totum ius patronatus quod habeo in predicta ecclesia sancti Iohannis de Veyga, quod mihi dabant VI quartarios de pane et IIIor solidos annuatim. [+]
1258 MSCDR 79/ 312 Iohannes Fernandi clericus sancti Laurentii, ts. ; [+]
1258 MSCDR 80/ 312 Noverint vniversi hanc paginam inspecturi quod, cum coram me Iohanne Pelagii, auriensi canonico, a venerabili Patre domno I. , Dei gratia episcopo eiusdem, partibus auditore concesso, Martinus Martini, civis auriensis, et procurator abbatis et conventus monasterii Sancti Claudii peteret a Iohanne Albo, procuratore Petri Onici, rectoris ecclesiae de Orega III denarios de censu ecclesiae annuatim et procurationem, ratione iuris patronatus, quem in eadem ecclesia obtinebat de concessione Marinae Petri, dictus procurator rectoris ecclesiae supradictae litem contestando, respondit quod predictos III denarios parentes erant solvere et procurationem etiam, sicut eam dabat predicta Marina. [+]
1258 MSCDR 83/ 314 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Iohannes Arie, filius Sancie Petri Rebeteria, et omnis uox mea abrenuncio uobis F. , abbati et conuentui Sancti Claudii quantam demandam uobis faciebam uel sperabam facere in uoce matris mee supradicte de illis hereditatibus, quas ex parte matris mee habetis uel de cetero habebitis, pro X solidis legionensibus, quos de uobis recepi. [+]
1258 PRMF 136/ 331 Moniales: Iluira Munit, Maria Roderici Iluira Garssie, Domna Stefania, Maior Uẽẽgas, Marina Didaci, Marina Roderici, Eines Laurencii P. [+]
1258 TL 163/ 203 Conoçuda cousa sea a todos os que esta carta viren et oyren que nos, Concelo et Alcaydes de Ribadeuue fazemos tal preyto et tal composicion cum don Romeu Perez, abbade de Villanoua de Laurenciana et con o convento desse menesmo lugar sobe lo Porto de Riello de Meyrengos. [+]
1258 TL 163/ 203 Et mandaron que de quantos barcos estaueren in esse porto a pescar, que de cada barco in cada un anno por dia de kalendas mayas VI dineyros cada anno, et esta renda deuena a partir intre si como partim o porto et como de susodito e. [+]
1258 TL 163/ 203 Et de toda a outra renda que do porto derem, deuena a partir como partim o porto e como ia dito e. [+]
1258 VFD 8/ 19 In Dei nomine, Amen. Conoçuda cousa sea a quantos esta carta uiren que eu Pero Eanes de Lanpaça, con mia muler Eldora Vaasquez e con meus fillos fazemos carta de uençón a uos don Frey Iohane, Abade de Montederramo, e a el convento desse lugar da octaua daquel casar en que eu moro e da leyra que iaz en Outer Rauioso, que conparey dé Fernán Páez, e quanta herdade outra eu aio en essa vila de Lanpaza a toda parte, por precio nomeado L soldos, e deste precio nos sumus ben pagados, e a tal pleito que lla teña eu Pero Eanes en meus dias e a mia morte ficar in paz a lo moesteiro ia dito, e in meus dias dar dela quarta de pan e III soldos de derecto cada ano. [+]
1258 VFD 8/ 19 Regnando Rey don Alonso en todos seus regnos; bispo en Ourense don J Dias; tendo Caldelas don R Alfonso; merino mayor en toda Galiza don R Garçía; [+]
1258 VIM 6/ 82 Conoscida cosa sea a todos quantos esta carta vieren como ante mi, don Alffonsso, por la gracia de Dios, Rey de Castiella, de Toledo, de Leon, de Galliza, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen, venieron Johan Thomas, canonigo de Mondonnedo por mi et con carta de personeria del Obispo et del Cabildo desse mismo logar, de una parte; et Pelay Perez Salsa et Pedro Eanes de Chavin, con carta de personeria de los ommes de la feligresia de Sancta Maria de Chavin et de la feligresia de Sant Pedro de Viuero et de los ommes de la feligresia de Sant Esteuan de Valcarria, del otra. [+]
1258 VIM 6/ 82 Et el personero del Obispo et del Cabildo por mi et en nombre de la Iglesia querello que los ommes daquellas feligresias sobredichas eran alfozeros de la villa de Viuero et que fueran poblados a fuero de Benauente et que auia grand tienpo que reuelauan con la martiniega a mi et a ellos, que dizen que an la meatad de la villa de Viuero con su pertenencias et non la quieren dar assi como la dauan en la villa de Viuero et en lo otro termino et como mandara el Rey don Alfonso, mio auuelo, por su carta, que me mostraron. [+]
1258 VIM 6/ 83 A esto respondieron los personeros de los ommes sobredichos que por martiniega nin por otra cosa non deuian dar, se non de la feligresia de Chavin sesaenta soldos, et de la de Sant Pedro de Viuero sesaenta soldos et de la de Sant Esteuan de Valcarria treynta soldos et estos que los pagaron cada anno; et razonaron demas que lo mostraron al Rey don Fernando, mi padre, quando fue a Galizia et el Rey que les mandara pesquirir et que los quitara et defendiera que ninguno non les demandasse mas; et de esto me mostraron su carta abierta et deçian que por esta raçon non eran tenudos de daren martiniega et pedian que yo que les confirmasse aquella carta et que los quitasse de la demanda del Obispo et del Cabildo, que facian por mi et por si. [+]
1258 VIM 6/ 83 A esto repuso el personero del Obispo et del Cabildo que por aquella carta del Rey don Fernando, mi padre, non se podian deffender de non daren martiniega por muchas raçones: la una que decia que fuera ganada como non deuia et calando la verdat, ca non decia nada de la martiniega que mio auuelo mandara dar; la otra que el Obispo nin el Cabildo nunca fueran llamados nin oidos por mi nin por si nin nunca fuera pleyto conpeçado sobresta raçon nin la pesquisa non fuera fecha como deuia nin seya hy quien la feçiera nin en que ommes nin a cuya querella; demas deçia que en la carta del Rey don Fernando non les quitaua martiniega denombradamientte nin façia en ella mencion de la carta del Rey don Alfonsso. [+]
1258 VIM 6/ 83 Et yo, vistas las cartas et oydas las raçones de ambas las partes, entendiendo que aquella carta del Rey don Fernando, mi padre, fuera ganada como non deuia et calando la uerdad et non deçiendo ninguna cosa de la carta de mio auuelo, judgo et mando que los ommes que moraren en aquellas feligresias sobredichas dien la martiniega cad -anno assi como mando el Rey don Alfonso, mio auuelo, et como la dan en la villa de Viuero, en cuyo termino son estas feligresias. [+]
1258 VIM 7/ 84 Sepan quantos esta carta vieren como [. . . ] os Rey de Castella, de Leon, de Toledo, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen et del Algarue, vi una mi carta que me mostro don Monio, Obispo de Mondonnedo, fecha en esta guisa: [+]
1259 CDMO 839/ 802 Rey de Leon e Castella, Toledo, Murza, Geen, Cordova et Sivilla don Afonso, seu merino mayor en Galliza don Rui Garcia; ricome en Limia don Fernan Anes, merino en Limia Rui Garcia, juyz Stevao Payz, bispu in Aurens don I. [+]
1259 CDMO 842/ 805 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod Munio Fernandi, rector ecclesie sancti Petri de Bovadela coram testibus infra scriptis ad hoc rogatis; domno etiam A. Petri archidiacono auriensi in terra de Buvalo auctoritate prestante et cum eodem Munione in subsequentibus de [. . . ] dat et concedit Ruderico Muniz et fratri suo Laurentio Muniz, suis creatis, omnem suam hereditatem sive bona omnia que habet, tam de patrimonio suo quam de compara et de ganantia; tam de decima Deo quam de foraria hereditate, ubicumque ipsa bona mea in tota terra de Buvalo potuerint inveniri, et specialiter in villa que vocatur Strumir in parrochia sancti Salvatoris de Barvantes, in loco qui dicitur Pias et in Sistelos et in a Silva et sub Sautomanco. [+]
1259 CDMO 845/ 808 [. . . ] monasterio de Villar de Donas XLa solidos ad opus vini cum quo celebrent missas semper. [+]
1259 CDMO 845/ 808 [. . . ] solidos per quantum habeo in sancto Laurentio semper, sicuti ego mandavi eis primitus per cartam, qualem eas facere mandavi. [+]
1259 CDMO 848/ 811 Iohannes Arie testis, Alfonsus ts. , Laurentius Mathei, Matheus Pelagi scriba, ts. [+]
1259 CDMO 849/ 812 Et qui hoc fregerit pectet parti alterius D solidos, et hoc placitum maneat semper in robore. Qui presentes fuerunt: frater Iohannes conf. , frater Dominicus conf. , Iohannes Pelagii presbiter conf. , Rodericus Fernandi presbiter conf. , Petrus Dominici presbiter conf. , Dominicus Iohannis presbiter conf. , Iohannes Petri [. . . ] presbiter conf. , Laurentius Menendi conf. , Petrus Fernandi de Prato conf. , Petrus Iohannis de Eygon conf. , Iohannes Paradella conf. [+]
1259 DAG L20/ 28 Coñozuda couſa ſea a todos aqueleſ que eſta carta uiren, como foſſe contenda entre don Pedro Perez, comendador de |Portumarin por nome du espital da una parte τ Viuian Froyaz, perlado τ padron da eygreygya de Sancta Oufemia de Vilarmoeſteyro da outra parte ante don Johan, pela graʢa de Deuſ biſpo de Oureeſ, juyz dado du papa, sobrelo jur padroadigo τ renda por razon do derreyro do padroadigo que hy ha u espital ena deuandita eygregya. [+]
1259 DAG L20/ 28 Conpoſizon a plazer d ' anbalaſ parteſ foy feytaſ entre las parteſ en tal guyſa, que o deuandito comendador da τ outorga uſ quinoeſ τ directuras que o u espital cha eno iur padroadigo da deuandita egregya a Viuian Froyaz de ſuſo dito; τ Viuian Froyaz de ſuſo dito deue dar a cada ano ao comendador de Portumarin en uoz do espital .XX. ſoldoſ por renda τ por ſeruicio doſ quinoeſ que o eſpital ha eno jur padroadigo da deuandita eygregya, conuen a ſaber, uſ .X. ſoldoſ pola feſta de San Miguel τ uſ .X. ſoldoſ por Pasca, τ o deuandito comendador da ao deuandito Viuian Froyaz en toda ſua uida deſſe dito Viuian Froyaz en quanto eſſe eygregya teuer, quanto o espital ha mayſ eno jur padroadigo deſſa deuandita eygregya, que a tena do eſpital en apreſtamo. τ morto eſſe deuandito Viuian Froyaz ou non tééndo eſſa eygregya deuandita, u eſpital deue a entrar a todoſ oſ quinoeſ τ erdamentoſ que ha ena deuandita eygregya, liuremente τ quitamente, saluo ſeu direyto de anbaaſ parteſ ſobrela erdade de San Pááyo. τ eſte pleyto que deue a tractar d ' anbalaſ parteſ a boa fe τ ſen enguano τ aguardar. τ ſe alguna daſ parteſ contra eſto vyer ou contra algua couſa ende, peyte a outra parte .CC. ſoldoſ τ eſte pleyto ſeya eſtauil τ en ſua reuor ſegundo como de ſuſo dito he. [+]
1259 DAG L21/ 29 Conozid[a cousa] ſea que eu, Johan Ffernandez dicto Roncha, enſenbra con filo meo, Lourenzo Yaneſ, por nos τ por toda noſſa uoz, a uos, don Pedro Martinez, tendeyro, τ a uoſſa muler, Maria Iohanis, τ a toda uoſſa uoz facemoſ carta de venzon por ſempre eſtauil, conuen a ſſaber, todo quinon τ toda uoz que noſ auemos en Vo leyras en Outeiro de Loyo ſub ſigno Sanctj Iohanis , nomeadaſ quaeſ auemos con filos de doñ Ooyro, aſ duas jazen o dizen o chao ſub Outeiro, a qual dizen leyra do Uao dentre leyra do eſpital τ leyra de Pedro Iohanis que perven Johan Perez de Seyxon. [+]
1259 DAG L21/ 29 Eſta herdade τ voz ja dicta ajadeſ vos τ uoſſa gearazon τ fazadeſ dela toda voſſa uoluntade aſſi como om̃e faz do ſou. τ por en accebemos de uoſ prezo que a todos ben plougo, .LX. ſoldoſ, vñ noſ fomos ben pagados τ de toda ren non remazeo apos voz por dar. [+]
1259 DCO 335/ 274 Bisspo en Aurense don Iohan Diaz. [+]
1259 DCO 339/ 276 Bispu en Aurense don J. Diaz, Dayan don J. Franco. [+]
1259 DCO 339/ 276 Rudrigu Pedrez ts., Laurenzo Anes Ts., Laurenzo Pedrez ts., Gunsalus Pedrez. [+]
1259 MSCDR 88/ 318 Laurentius Iohannis clericus sancti Iacobi, testis. [+]
1259 MSCDR 95/ 322 Notum sit quod nos F. Goterri, abbas, et conuentus Sancti Claudii tibi Alfonso Petri et mulieri tue Marie Arie et filiis uestris et nepotibus uestris damus ad forum unum terrenum in Gomariz , in quo faciatis unum molendinum; et iacet sub ipso molendino de Alfonso Tomez, extra uineam nostram de Antas. [+]
1259 PRMF 138/ 333 Ego domna Maria Fernandi, III Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem monasterii damus et quitamus uobis Roderico Nuni et uxori uestre Iluire Petri pro amore quod nobis facitis et directo quod ibi abemus in tota uita uestra totam rendam, quam nobis debetis dare de medietate de nostro casale de Ueliaes, quod est in termino de sancta Marina de Rouais; [+]
1259 PRMF 138/ 333 Laurencius Roderici; [+]
1259 PRMF 138/ 333 Eines Laurencíí. [+]
1259 PRMF 139/ 334 Damus tibi ipsum casal cum suis pertinenciis da Abrum et de Bacar et de Bustelo, et cum domibus, montibus, terrenis, aquis, exitu et egressu, et eciam cum suis pertinentibus tali pacto quod excoles illud bene et labores et de uinea facta persoluas annuatim medietatem partem, et de alia, si ibi feceris, et de alio fructu, quem Deus ibi dederit, terciam partem, et de quo arrumperis, quartam partem monasterio Ramiranis, et quatuor solidos in die Pasce pro directuris; et omnis persona que abuerit istud casale, si ad monasterium Ramiranis se ad suam mortem non mandauerit, det ibi V. solidos, et abeas tu et omnis uox tua que possit excolere et mereri et persoluere in pace debitum usque in perpetuum. [+]
1259 PRMF 141/ 336 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus uobis Monioni Petri et uxori uestre Marie Fernandi et omni uoci uestre unam uineam et domum et terrenum, quem abemus in termino de Deua et fuit de Petro Roderici, dicto Iograr. [+]
1259 PRMF 141/ 336 Damus uobis ipsam hereditatem quomodo est diuisada per suos marcos et diuisiones et per suas clausuras, tali pacto quod excolatis eam bene et laboretis et de fructu quem Deus ibi dederit, omni, persoluatis annuatim inde terciam partem monasterio Ramiranis in sancto Uerissimo de Deua ad suum cellarium deferentes. [+]
1259 PRMF 141/ 336 Moniales: Iluira Munit, Maria Roderici, Iluira Garsie, Marina Diat, domna Stefania, Maior Uéégas, Eines Laurencii, Terasia Roderici, Terasia Suerii, Maria Bergota. [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 268 Kirie leysom Christe leysom Kirie leysom Christe, audi nos Christe, exaudi nos Pater de celis Deus, miserere nobis Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis Spiritus Sancte Deus, miserere nobis Sancta Maria, ora pro nobis Sancta Virgo uirginum, ora pro nobis Sancte Michael, ora pro nobis Sancte Gabriel, ora pro nobis Sancte Raphael, ora pro nobis Omnes sancti angeli et archangeli, orate pro nobis Sancte Petre, ora pro nobis Sancte Paule, ora pro nobis Sancte Iacobe, ora pro nobis Sancte Iacobe, intercede pro nobis Omnes sancti apostoli et euuangeliste, orate pro (nobis) Sancte Stephane, ora pro nobis Sancte Laurenti, ora pro nobis Sancte Vincenti, ora pro nobis Omnes sancti martires Dei, orate pro nobis Sancte Siluester, ora pro nobis Sancte Martine, ora pro nobis Sancte Nicholae, ora pro nobis Omnes sancti pontifices et confessores Dei, (orate pro nobis) Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis Sancta Agnes, ora pro nobis Sancta Eolalia, ora pro nobis Omnes sancte uirgines, orate pro nobis Omnes sancti et electi Dei, orate pro nobis Omnes sancti et sancte, intercedite pro nobis Propicius esto, parce nobis Domine Ab omni malo, libera nos Domine Per gloriosam resurrecionem tuam, libera nos Domine Peccatores, te rogamus audi nos Vt pacem nobis dones, te (rogamus) audi nos Vt Spiritum paraclitum cordibus nostris infundere digneris, te (rogamus) audi nos Vt ad festa uentura nos digne facias peruenire, te rogamus audi nos Vt ecclesiam tuam sanctam regere et defensare digneris, te rogamus audi nos Et huic sancto concilio interese digneris, te (rogamus) audi (nos) [Et huic sancto synodo interesse, te (rogamus audi nos)] Et huic sancto synodo interesse digneris, te (rogamus audi nos) Filii Dei, te rogamus audi nos Agnus Dei qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine Agnus Dei qui toliis peccata mundi, exaudi nos Domine Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis Kyrie leysom, Christe leysom, Kyrie leysom Pater noster - [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 270 Item statutum est quod omnes abbates, prelati et rectores et clerici ecclesiarum ac capellani, qui ad concilium contempserint uenire uel se legitime non excusauerint quod ipso facto sint excommunicati et nichilominus pignorentur quilibet pro solidis lx. legionensibus ad opus fabrice beati Iacobi. [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 271 Item publicamus in synodo indulgencias quas habet ecclesia Compostellana que secuntur et mandamus omnibus archipresbiteris, clericis, et capellanis ciuitatis et diocesis Compostellane, in uirtute obediencie et sub pena excommunicacionis, quod diebus dominicis et festiuis denuncient et publicent eas populo in ecclesiis suis et inducant populum et exortent ut ueniant ad ecclesiam Compostellanam ad indulgencias asequendas, que indulte sunt et concesse ob reuerenciam gloriosissimi beati Iacobi apostoli omnibus uenientibus ad ecclesiam Compostellanam causa peregrinationis in remissionem peccatorum suorum. [+]
1259 SHIG Sant. , 2/ 271 Item in uigilia beati Iacobi et in die ac etiam in festo dedicacionis eiusdem ecclesie habent ccc. dies tam in uigilia quam in die omnes in peregrinacione ibi concurrentes ultra predictam indulgenciam tercie partis peccatorum suorum. [+]
1259 TL 107/ 148 In nomine Domini, amen. Sabyam todos per este scripto como Maria Panguil, filla que foy de Fernan Gundisalui Bulsin, outorgou a un neno que auia Fernan Gundisalui de Maria Dominguez que era afillado de don Romeu Perez, abbade de Uillanoua de Laurençana, aquella manda que Fernan Gundisalui mandou a esse neno et per aquel preeto que lo el mandou et que don abbade lo teuesse en garda et encomenda como lo Fernan Gundisalui mandara. [+]
1259 VFD 9/ 20 Regnante Rey don Affonso, tenente Allariz don Martín Gil, bispo in Ourense don Johán, abade in Cellanoua don Fernando. [+]
1260 CDMACM 37/ 59 Connosçida cosa sea a quantos esta carta uieren como ante nos don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castilla de Toledo de Leon de Gallizia de Seuilla de Cordoua de Murçia et de Jahen vinieron Pedro Eanes canonigo de Mendonnedo con carta de personeria del obispo de Mendonnedo de la una parte et Roy Peres con carta de personeria del conçeio de la Ponte de Uiueyro del otra et Roy Peres personero del Conçeio fizo su demanda en esta guisa: yo Roy Peres perosonero del conçeio de la Puente de Uiueyro pido por esse mismo conçeio que nos fagades conplir et guardar la sentencia que nos fue dada contra el obispo de Mendonnedo primeramente que nos sane el obispo sobredicho las malffeitas que fizo Pedro Fernandez a los ommes de nuestro conçeio o que se parta de las bonas assi como es judgado. [+]
1260 CDMACM 37/ 59 Estas malffeitas fueron en ommes de nuestro conçeio que prendio et despecho en yoguas et en otros ganados que les robo et en debdas que face de ommes de nuestro conçeio que nunca pago et en conducho que les tomo que se les torno en grant danno que estimamos todas estas malffeitas et todos estos dannos en veynte mill sueldos. [+]
1260 CDMO 856/ 818 Petrus Iohannis d -Amarante prelatus, Fernan Michaelis clericus, Iohan Perez de Guimaraes, Laurencius Sancii de sancto Pelagio de Muradele, Iohan Perez do Vilar, Michael Perez de Baran, Iohan Pelaez de Guimaraes. [+]
1260 CDMO 857/ 818 Notum sit presentibus et futuris quod ego Iohannes Menendi una cum uxore mea Maria [Pelagii] et omni voce nostra, presente et concedente, vendimus vobis domno M. abbati et monasterio Ursa[rie to]tam nostram hereditatem quam habemus vel habere debemus, tam de parentibus nostris quam de emptione [seu] de aquisicione aliqua in tota filigresia sancte Marie de Prato, excepta una domo in [qua] moramur, et excepta una leyra que iacet inter hereditatem monasterii Ursarie et hereditatem Serre Menendi, et excepta fructa que stat extra domum Iohannis Sancii et domum Serre Menendi. [+]
1260 CDMO 857/ 818 Menendi teneam illam in tota vita mea et persolvam inde vobis annuatim IIos modios vini in torculari sine contradicione, et non vendam illam vel subpinorem eius, aut alienem a [. . . iu]re monasterio; et post mortem meam recipiat monasterium supradictum cum omnibus et domibus et bonis que in ea fuerint; et super hoc ego Iohannes Menendi et Maria Pelagii nominata cum omni voce mea damus et offerimus vobis domno M. abbati et monasterio Ursarie pro animabus nostris et parentum nostrorum totum quinionem quam habemus vel habere debemus in ecclesia sancte Marie de Prato, ita tamen quod ego I. [+]
1260 CDMO 858/ 819 Notum sit presentibus et futuris quod ego Sancia Garsia filia Garcie Oveci et Marie Egidii una cum viru meo Petro Iohannis presente et concedente, vendimus vobis domno M. abbati et monasterio Ursarie totam hereditatem quam habemus vel habere debemus, tam de parentibus meis quam de encione vel aquisicione aliqua in tota filigregia sancte Marie de Prato. [+]
1260 CDMO 864/ 825 Portela de Camba, ob rem[edium anime] mee et parentum meorum, do et offero [Deo et sancte] Marie de Ursuria, quinionem meum ecclesie sancti Christofori de Portela de Canba, videlicet, de[cimam] partem de una tertia ipsius ecclesie cum omnibus directuris suis, que me contigit in quinione meo. [+]
1260 CDMO 865/ 826 Ego Maria Fernandi con marito meo Laurentius Petri et con filio nostro Petro Laurentio dicto Alegri et voci nostre, vendemus ad vos domnus Melendus abbas Ursarie et conventu eiusdem loci et voci vestre, quantam hereditatem habemus in villa de Baroo, et in agro de Quintia, quam habemus de nostros avolos et de ganantia et de compra de Dominico, ad monte et ad fonte con omni directura de ipsa hereditate, quam nobis inde habemus et debemus habere. [+]
1260 CDMO 865/ 826 Iohannes Adanci clericus, Iohanne Franco de Baroo, Petro Iohannis de Granga, Arias Iohannis de Baroo, Laurentius Arie de Alongos, Martinus Iohannis maiordomo in Mourit, Pelagius Iohannis de Mourit, Iohanne Pelagii de Mourit. [+]
1260 CDMO 867/ 828 Eapropter, dilecti in Domino, filii vestris iustis postulationibus grato concurrentes assensu, tertiam partem ecclesiae sancti Salvatoris de Saludes, astoricensis diocesis, quam habuisse dicimine ante quam reciperis eiusdem ordinis instituta el tenuisse in usus proprios a tempore cuius memoria non existit, sicut eam tenetis ac pacifice possidetis, nos et per nos monasterio vestro pro huiuscemodi usibus auctoritate apostolica confirmamus, et praesentis scripti patrocinio communimus. [+]
1260 CDMO 868/ 830 Domno Nuno Fernandi, Michaele Petri de Sillo, Iohanne Petri de Sontroys, Aria Petri de Cornenda, militibus. - Laurentio Iohannis de Castrelo, I. [+]
1260 CDMO 873/ 834 Ego Petrus Martini, armiger, filius Martini Lupi et Maioris Arie de Prato, et omnis vox mea, vobis domno Menendo abbati Urssarie et conventui eiusdem omnique voci vestre, vendo et concedo quantumcumque hereditamentum habeo in villa de Prato ex parte patris mei et matris mee supradicti cum suis terrenis et arboribus et pertinentiis, ad montem et ad fontem, pro CC solidis monete legionensis quos mihi dedistis et iam in iure meo habeo. [+]
1260 CDMO 873/ 834 Petrus Domminici presbiter ts. , Rodericus Fernandi presbiter ts. , Iohannes Petri presbiter dictus botus ts. , Martinus Moogus presbiter, Gundissalvus Menendi Moozinus ts. , Petrus Petri gener Pelagii Nunonis ts. , Dominicus Iohannis dictus Sulidus ts. , Petrus Fernandi maiordomus de Prato ts. , Petrus Iohannis ts. , Martinus Salvatori ts. , Iohannes Menendi ts. , Laurentius Martini et Michael Pelagii moozinus, ts. [+]
1260 CDMO 876/ 837 Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Arias Petri de Tabulata ad obitum meum debuissem dare monasterio Ursarie casale de Palaciis, in quo habitabat Petrus Douratus sub parrochia sancti Salvatoris de Pineyra in terra de Asma, pro quingentis solidis quos planarie receperam a monasterio supradicto; et debuissem eis dare similiter quinionem meum de cauto de Carvaledo et L solidos quos mihi acomodaverant cum casas, per acidente predictum casale et quinionem cauti non possem dare monasterio supradicto ut abbas et conventus dicti monasterii quitarent mihi predictum casale et quinionem cauti memorati, pro recompensacione et intregacione illorum do eis in presenti medietatem cauti sancti Stephani de Portela in terra de Camba, et duas octavas de duobus casalis in villis de Bouzoa et de Serzeda, quas conparavi de Fernando Alvari et quito me in presenti eis de casali sancti Stephani, quod fuit Iohannis Petri, clerici, quod tenebam deipsis, ut omnia supradicta habeant cum pertinenciis suis et cum omnibus directuris suis per ubicumque potuerint inveniri. [+]
1260 CDMO 876/ 838 Qui presentes fuerunt: domnus Didacus canonicus lucensis, domnus Sancius iudex et alcalde domini A. regis, Martinus Fernandi, Matheus Iohannis, milites. - Anricus Sancii prelatus sancti Michaelis de Vilela, Laurentius Pelagii prelatus eclesie santi Laurentii, petrus dictus magister, capellanus ecclesie sancte Marie de Castelo. [+]
1260 DAG L41/ 51 Conozuda couſa ſea a quantos eſta carta uiren, com ' eu, Per ' Eanes, vendo quanta erdade ayo ena frijgiſia de Sant ' Esteúún d ' Anllo, d ' auoenza τ de conpra τ de ueruo τ de doazon, a monteſ e a fonteſ con todaſ ſuaſ pertéénzaſ, a uoſ, don I., dicto albade de Sancta Christina, τ o conuento deſſe lugar, pur prezo numyado, .C. τ .L. ſoldoſ a meu prazer τ a uoſſo, e deſte prezo hobtorgome por ben pagado. [+]
1260 DAG L41/ 51 Nos, I., dicto albade de Sancha Christina, enſſenbra con noſſo conuento, damos ad ti, Per ' Eanes eſa herdade que dicti ..... con eſſãutra que nos deu teu irmau, J. Eanes, qui ayaſ en todoſ teuſ diaſ á átal preyto que a laureſ τ a pareſ ben τ nus dias ende cada .j. ano .iiij. ſoldos en dia Sancta Marina de nouembru en pat. τ puymos aſſi qui a non uendas nen a ſupinores nen a doys a nyũa peſſũ[a]. τ poy mos aſſi que eſta renda que a diaſ a ouéénzal do ueſtiaro en pat. τ a teu paſſamento fiqui eſta dicta herdade eyſſe dicto muyſteyro en pat. [+]
1260 DCO 344/ 279 Bispu en Aurense don J. Diaz Dayan don J. Franco. [+]
1260 DCO 344/ 279 Laurenzo Gunsaluez ts., Johan gil ts., Ordon Fernandez ts., Martin Diaz ts., Pedro Ordonez ts., Pedro Afonso de Teisera ts., Pedro Garcia ts., Pedro Muniz ts., Rudrigo Rudrigez ts., Gunsalus Pedrez ts.., Rudrigo Pedrez ts. [+]
1260 FCR Apéndice, 6/ 142 Estes omnes sobre dictos sééra[n] dados sesta feria doctavas de Natal e se non peytaren os fiad[or]es de [ca]da uno mil morauedis Estos sson ffiadores que fiaron. [+]
1260 FCR Apéndice, 6/ 142 Esta es la mand[a] de pay (?) diag. . . lourenço ffer[nande]z . . . jhesus . . . [+]
1260 FDUSC 3/ 5 Petri Martini et Dominici Martini, quod habuit de quondam uxore sua Eldara Petri; et frater meus Pelagius Petri, dictus Miron, pro nobis et pro uoce nostra in duabus partibus; et uobis Fernando Petri de Feros, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Dominica Uiuiani in tercia; omnibusque uocibus uestris pro solidis centum et XXXa Ve legionensibus, quod iam a uobis recepimus et renunciamus omni excepcioni dictorum denariorum nobis non numeratorum et non traditorum, terciam partem de quanta hereditate cum omnibus suis directuris ubicumque fuerint Petrus Martini, dictus Boras, et Marina Tonas habebant in villari de Oegio, que est in filigrisia sancti Simeonis de Aoes. [+]
1260 MSCDR 98/ 325 Et si aliud placitum fuerit factum mihi F. Michaelis uel parentibus meis de predictis hereditatibus, ego abrenuncio ipsi. [+]
1260 MSCDR 99/ 325 Notum sit omnibus quod ego Iohannes Petri, armiger de Pereiras, habui contecionem cum abbate et conuentu Sancti Claudii super demanda, quam eis faciebam super hereditatura, quam ipsi tenent in Eyres, in loco qui uocatur Outarium de Tercias et Barrarios, sicut diuiditur cum hereditate de Laes et aliis heredibus, per marcos de petris et per ipsum riale et ultra riale, quomodo diuidit de hereditate Despanol; et inueni et didici pro ueritate quod erat hereditas de monasterio Sancti Claudii libera et quite; et abrenunciaui et abrenuncio tote demande, quam monasterio faciebam in perpetuum ipsius hereditatis. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 146 Jtem nos predictus archiepiscopus e capitullum conpostellanum obligamus nos et sucesores nostros uobis Pelagius Petri, magistro ordinis milicie sancti Jacobi, et sucesoribus vestris que ea que uos conceditis nobis in locis prenominatis non donemus permitamus seu aliquo tãlo alienacionis in aliquam raciionem uel ordinem aliquem uel in aliquem alium uel aliquos transferamus sine consensu uestro petito et [...] ad cuius rey uel fact perpetuam memoriam. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 146 Factum Tolleti, Xo kalendas maii su era M CC nonagesima secunda. Hoc est translatum quod ego Laurentius Petri, notarius conpostellanus, fieri jussi cun consocio meo Andrea Petri, notario, eiusdem autorite domni Johannis Jacob, judicus conppostellani, de suo originali quod uidi sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis seritis et subscribo et signum meum appono. [+]
1260 THCS 3 inv.b/ 147 Hoc est traslatum que ego Andreas Petri, notarius conpostellanus juratus, fieri feci cum consocio meo Laurentius Petri, notarius suprascripto, de suo originali de mandato et autoritate domni Johanne Jacob, judicus ordinarii conpostellani, et quod uidi et legi et erat sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis sericis et in isto transupto subscribo et signum meum assuetum pono in testimonium ueritatis. [+]
1260 VIM 8/ 85 Conoscida cosa seia a quantos esta carta uiren como ante Nos, Alfonso, por la gracia de Dios, Rey de Castella, de Toledo, de Leon, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen, vinieron Pedro Eanes, canonigo de Mendonnedo, con carta de personeria del Obispo de Mendonnedo, de la una parte, et Roy Peres, con carta de personeria del Conçeio de la Ponte de Uiueyro, del otra. [+]
1260 VIM 8/ 85 Estas malfeitas fueron en ommes de nuestro Conçeio que prendio et despecho en yeguas et en otros ganados que les robo et en debdas que saco de ommes de nuestro Conçeio, que nunca pago et en conduch que les tomo que se les torno grant danno; que estimamos todas estas malfeitas et todos estos dannos en veynte mill sueldos. [+]
1261 CDMO 861/ 841 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Oraca Lux cum filiis meis, scilicet, Martinus Laurencius et Arias Laurencius presentes et concedentes, vendimus vobis Fernando Petri capellanus de Partobia leyram de Plano et a o Esqueyro de quartas veniendo de Framea, cun suis arboribus. [+]
1261 CDMO 883/ 843 Petrus Fernandi de Zara prelatus, Arias Martini capellanus, S. Petri de Lama Salida, Laurencius Petri de Canedo, Alfonsus Nuniz clericus. [+]
1261 CDMO 884/ 843 In Dei nomine amen. Conuscuda cousa, sega a quantos esta carta viren como heu Pay Perez, clerigo de sancta Maria de Pedra, por min et por toda voz de meu avoo don Pedro afilado; et heu Maria Payz, fila de dona Maria Froaz, emsembla cum meu marido Migeel Diaz; et heu Pedro Martinz; todo estes em voz de dona Maria Froaz; et heu Pedro Eanes de Saa por min et por toda voz de mia avoa Duneo Froaz; et heu Pedro Eanes et meu yrmao Fernan Iohannis, por nos et por toda [voz] de nossa avoa dona Marina Froaz; et heu Pedro Boltran et Pedro Perez da Arva, por nos et toda voz de nossa voz avoa dona Ermesemda Froaz: nos sobreditos todos em sembla, quitamus et renunciamus a vos don Meendo, abade d Orseyra et u convento desse miismo lugar, et a todos aquelles que depoys delles veerem em voz de sancta Maria d Orseyra, toda demanda que faziamus em Trasmonte et en o casal d Arnaldo por voz de Sesnande, quanta us frades tiinan a iur et a mao et teveran seus teedores et teem por amor de Deus et por rimeemento de nosas almas et de nossos parentes, que nos et elles segamos quinoeyros en as oraçoes et em nos bees que se fazem em sancta Maria d Orseyra atroes a fim; et des oge dia de nosso iur et de nossa voz sega rasa et em iur et em senorio do abade et do conventu de sancta Maria d Orsseyra sega dada et confirmada; avedea, pessoydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della fazede cum todas suas perteemças, a montes et a fomtes, et cum emtradas et cum yxidas in secula cunta amen. Et se alguum home, assi da nossa parte, como da estranea, que vos quiser contrariar sobre aquesta duazon, que nos fazemos de nossa boa voomtade, sega maldicto a troes VIIa gearacon, et peyte a vos et a voz do Rey Cm morabetinos, us meos a a voz do Rey, et us meos a u convento d Orseyra; et esta carta desta duazon sempre permaesca firme. [+]
1261 CDMO 885/ 844 Era Ma CCa LXLa VIIIIa et quotum XIo kalendas iulii. Conuscuda cousa sega a us que som presentes et a us que han de vir, [que] heu Gumsalvo Meemdiz, filo de Meem Moninz, por min et por mia irmaa, Marina Meemdiz, et por [toda] nossa voz; neptos de Marina Perez de Riba, por nos et por todas nossas vozes; et heu Iohan Fernandiz de [. . . ] et mia yrmaa, Marina Fernandiz, por nos et por toda nossa voz, netos d Elvira Moninz, damus et in presente [outorgamos] a vos don Meemdo abade d Orseyra et a u convento desse miismo lugar, quanto avemus et aver debemus [de parte de] nossos avous em no casal que chaman de Pedro Moninz, in fiigrigia de santa Olala de Cervo, cum todas suas [perteenças] a montes et a fomtes, intus et foris et per terminos antiquos, et per quer que possam seer achados, et quitamos et renuncamus todas demandas que faziamus a vos in esse casal de susudicto; et a esto fazemus por amor de Deus et por rimiimento de nossas almas, et de nossos parentes, et que segamus quinoeyros en os beys, que se fazen et faran in esse mosteyro d Orseyra atroes a fim, et por XXti et V soldos que de vos recebemus por rovoracon desta carta. [+]
1261 CDMO 886/ 846 Petri [. . . ] et Fernandus Petri, Rodericus Petri et Gundisalvus Petri, pro nobis et pro omnibus [fratribus] et sororibus nostris; et ego Petrus Iohannis, filius Iohannis Petri de Cerdedo, damus et offerimus et impresenti concedimus ob remedium animarum nostrarum et parentum nostrorum totam hereditatem quam habemus vel habere debemus, tam ex successione parentum nostrorum quam ex emptione seu alicuiuscumque tituli aquisite in sancto Iuliano de Maibytyriz, que est de voce de Labacengos, monasterio sancte Marie de Ursarie; et vobis domno Menendo abbati, et conventui eiusdem loci habendam et iure hereditario possidendam, et de ea toam vestram voluntatem et beneplacitum faciatis. [+]
1261 CDMO 887/ 847 Qui presentes fuerunt: dom Rodrigo Garcia, Rodrigo Laurenso, Pedro Mouro, milites. - Gonzalvo Mouro [. . . ], A. [+]
1261 DAG L24/ 32 Sabuda couſa ſéa a quantos eſta carta uíren, como frey Pedro Perez, comendador de Portomarim, τ ó conuento deſſe lugar da una parte, τ Viuiam Froyaz, prelado de Sancta Óufemea de Vilarmoeſteyro, da outra parte, auían contenda entre ſſi sobre quinóéſ que ho ſpital gáánóu de padróéſ τ de herdeyroſ de Vilarmoeſteyro τ gáánar en todoſ ſéuſ diaſ de Viuiam Froyaz deſpoyſ que a carta fezerom per lo biſpo d ' Ouréns. [+]
1261 DAG L24/ 32 [τ o] dicto comendador τ ó conuento τ ó dicto Viuiam Froyaz a plazer fezerom conpoſizom τ auenenza entre ſſi, connen a ſaber, ſalualas cartaſ que téém feytaſ per lo biſpo d ' Ourénſ, juyz dado do apoſtolego, τ ſalua a renda que en elaſ iaz, que deuem a dar de Vilarmoeſteyro áó hoſpital , aſſi é, que Víuíam Froyaz dá áó hoſpital en preſtamo a méa da egleſa de Sancta Colonba que é de Vilarmóéſteyro, por los quinóéſ que ho ſpital gáánóu τ gáánar en todo ſéu tenpo que eſſe Viuiam Froyaz teuer Vilármóéſteyro. τ a paſſamento deſſe Viuiam Froyaz óu a ſéu ſeymento entre ho ſpital todoloſ quinóés que gáánóu de Vilarmoesteyro. τ ó perlado que for de Vilarmóeſteyro, ſe quiſer demandar áó hoſpital a méa da dicta egleſa de Sancta Colunba, entregue ao ſpital en íur doſ caſareſ de Sam Pááyo, aſſi como ós tinia ho ſpital en íur de ſéus homééſ τ de ſéu arado τ de ſéu gáádo τ de ſua ſemente, ca en tal íur loſ achóu Viuiam Froyaz téér aho ſpital τ de tal a ſacóu, ſaluo ſéu derecto do ſpital de ampararem eſta méa egleſa de Sancta Colunba τ ſaluo ſéu derecto do perlado de Vilarmóéſteyro por la demandar. τ do hoſpital quitam a Viuiam Froyaz que le non demandem en ſua uida ó herdamento de Sam Pááyo, aquel ſobre que auíam a contenda, conprindo Viuiam Froyaz todo aſſi como diz de ſuſu. [+]
1261 DGS13-16 13/ 34 E os terminos desse priuilegio son aquestes nomeados. conuen assaber por aquel lugar que chaman Pedra Madraço. ende áásMamoas de Freyxeo. ende aPaos del Conde. ende ááPedra de Joue. ende ao cocto deLestido. ende ao cocto de Sanche. ende como uay endereyto ao Ryo do Heume ende por esse Ryo ao Porto de Sam Pedro da Hymya. ende áá cabeça de Monte Meao. ende pela cabeça de Frij́x. ende pela cabeça da Açoreyra ááCorueyra. ende como tende por entre Uila Joane et prenda endereyto ááquela mamoa das Esqueyras de Vila cháá. ende pelo Fugio deVilariño. [+]
1261 DGS13-16 13/ 35 Ende pelo porto de Ryouro ' Ao Octeyro de Sobre Cerquido. ende como entra eno Ryo de Lambre Ao porto dos Carros et sal desse Ryo ao porto da Buiz et tende pelo lumbo do cocto das Seyxas do Oural ' ende ááMamoa de Porrinos ende pela Pedra da Mourente endereyto aPedra Madraço ' hu primeyramente foy suso começado. [+]
1261 DGS13-16 13d/ 37 E agora diz que uos uistes los priuilegios e que sopiestes en uerdade por omes bonos aquelos lugares porhu eran cotos del Monestero. e posestes moyones en algunos lugares dollos fallastes derribados que los derribaran los caualleros e otros omes afurto por aueren achaque dentraren y. e disto queles destes uuestra carta abierta séélada de uuestro séélo de como fallastes tan byen por los priuilegios como poros omes bonos los lugares porhu eran los cotos del Monestero e que cotastes de nostra parte que nenguno nonles y entrasse afazerles y forçia nen torto. [+]
1261 DGS13-16 13d/ 37 E sobristo diz que Guzaluo Fernandez "de Saniurgio queles derribo los moyones de los cotos e queles entro y elles tomo llos vassallos eles faz y otros tuertos e otras terrarias sen razion e sen derecho. otrossy diz que Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alffonso en tierra dAmbroa queles fazen estes tuertos méésmos. foras que les non derribaron cotos nengunos. e diz que poẽ scusazõ antessy que quieren nos demos aello e allos otros caualleros la tierra que de nos tenia don Rodrigo Gomez que mandamos aellos e allos otros que non consentissen que las nostras tierras nenllos nostros derechos se enagenassen en Monesteros nen enotros lugares. onde uos mandamos que se asi es que uos uistes los priuilegios e fezestes la pesquisa por nuestra carta assi como es sobredicho que Gunçaluo Fernandez e Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alfonso les entraron los cotos que fallastes por del Monestero e de so jur e de so poder ' que façades a Gunçaluo Fernandez que tornellos moyones en aquellos lugares donllos derribo. e fazede ael ea Pedro Pardo e alo mayordomo de dona Mayor Alfonso que dexen alo Monestero los vassalos e que les non entren mas en sos cotos afazerle fuerçia nen tuerto e selle alguna cosa tomaron delos o dos vassalos en os cotos quegelo entreguen assi como es foro derecho. ca por nos mandarmos aellos e allos otros caualleros que non consentissen que la nuestra tierra e yl nuestro senorio se enagenasse ' en otra parte nen queremos que por esta razon façam forçia nen torto anenguno. Dada en Seuilla el Rey la mando. xiij dias de Octobro. [+]
1261 DGS13-16 13e/ 39 Mandauos firmemente logo uista esta mya carta que ueyades esta carta del Rey que uos enuyo dentro sarrada éésta mya. onde uos mando que logo enpresente uáádes aqueles lugares de que sse o Abbade de Monffero querela e compride acarta del Rey como ela manda. e senon auos ea quanto auedes me tornaria poren e porquese temeo Abbade dela uos non comprirdes ' enuyouos este meu scudeyro Pedro Matheu que ueya comoa comprides e uos aiudade acomprilo e que o compra seo uos non comprirdes e aiudadoo enguisa que possa comprir meu mandado. e non façades ende al. [+]
1261 DGS13-16 13/ 40 Gunçaluo Saniurgio e mandaronles que obedecessen e respondessen da uoz do Rey ' ao Abbade de Monffero e que fossen sous vassalos e non doctro assi como dizia opriuilegio que eles auian do seu cocto et que mostrauan. aqueste mando foy mandado. xv. dias andados do Mes de Nouembro en Era de mil e duzentos e nouéénta e noue anos eno vilar de Casdaluito eno qual lugar foron aprensentados omes de Frariz et das Corueyras et de Vilacháá muytos et enpresenza de don Lopo Perez d Amdrade et de don Pedro Perez de Leyro. caualeyros et desse Gunzaluo Saniurgio et do Abbade et de Don Joã Ouequiz prior e de Pedro Martííz celareyro desse moesteyro et de Joã Martíj́z monges. et de frey Pedro Merchan et doctros muytos que éénse lugar stauã que o uirõ e que o oyrõ. [+]
1261 DGS13-16 13/ 41 Et esse dia méésmo o Merino eo Juiz cũ Pedro Matheu ome de don Roy Garcia forõ ao Vilar dEscanoy ondesse queyxaua o Abbade quele forçaua Pedro Pardo et Affonso Martíj́z móórdomo de Dona Mayor Affonso.o qual lugar dizia o Abbade que era cocto et terra do Moesteyro éénse lugar chamaron Pedro Pardo ea Affonso Martíj́z ia de suso nomeados et fezeron léér anteles acarta del Rey que adusera Pedro Matheu ome de don Roy Garcia et eessa outra carta de don Roy Garcia ena qual uééra ensarrada acarta del Rey poys que essas cartas foron liudas enpresença de todolos oméés desse lugar et doctros muytos pedyou o Abbade por ante o Juiz entrega daquelas cousas quele forçaran desses oméés que morauan en Scanoy et en Valmarin et na Moreira e nos Edreyros .....fora al Rey assy como a carta del Rey mandaua et razoando. et dizendo que era cocto do Moesteyro et sua terra et querendóó et prometendóó amostrar eaprouar por iur et por pedras. et pelo priuilegio do Emperador et aséélado e confirmado deste Rey méésmo. [+]
1261 DGS13-16 13/ 42 Ambalas partes pediron sentenza eo Juiz filou spaço para conselarse et ouuo conselo cũ oméés bóós. et ao dia mandou Iulgando porante os uigaros que Pedro Fernandez Pardo et seu móórdomo ia dito ' que entregassem aqueles oméés daquela fazendeyra ' que deles leuaran et queles fora demandada da parte do Abbade por ante o Juiz desque sse ó Abbade fora para el Rey atra que en tornara alli como mandaua acarta del Rey que del adussera ' et mandou julgando que nen Pedro Fernandez nen Affonso Martijz non entrassen en seu cocto ' por nulla rem ende receberen sen prazer do Abbade, eo Abbade que esstesse eno jur et na possesson desses lugares ondele leuaran affazendeyra mentre era para el Rey et desse fiador et fecesse dereyto aqueno demandasse. [+]
1261 DGS13-16 15/ 45 In era de Mil eduzentos enoueẽta e noue anos et quot kalendas Junij conuzuda cousa seya aquantos este scrito uirẽ que eu Gunzaluo Rodriguiz caualleyro d[O]vaña aunadamente cũ mina muler Erme[sen]da Rodriguiz fazemos pleyto e plazo cũ don Lourenzo abbade de Sancta Maria de Monfero aunadamente cuntodoo conuento desse miismo lugar conuen assaber. que esse abbade eeses frades ia ditos fezeron amĩ ia dicto Gunzaluo Rodriguiz demanda d ' herdades que eu tíína que e de uoz de don Monĩ Muniz e de dõno Orraca Meendez en Mugardos e en Ovaña. e eu Gunzaluo Rodriguiz . ia dito amparando essas herdades eo abbade eos frades amĩ demandando poru deuian conueemos aplazer dambalas partes afazer mando domees boos. conuen asaber da parte do Moesteyro don Pedro Iohanes prior e don Martĩ Perez monges desse Moesteyro ia dicto. eda parte de Gunzaluo Rodriguiz. [+]
1261 DGS13-16 15/ 46 Johan Rodriguiz clerigo de Sarantes e Martin Perez dicto Layo de Luure e Johan Nunez clerigo de Mugardos dencomũ das partes anbas eson essas herdades una quinta e mea e oytaua doutra na uila de Mugardos e dOvaña. ese algẽ en essas herdades ueer demandar anos ea ese caualleyro uola deuemos aanparar e fazer as custas de promeo. e de quarta eoctaua dũa quinta partila froyta de pormeo cadááno. eo meo do agro de Ruueyras ea tercia do agro de Sobrela Casa dos Frades que agora logo enpresente quita Gunzaluo Rodriguiz ao abbade eaos frades deuan ditos. eestas herdades ia ditas deuen asseer áámorte desse caualleyro e de sa muler todáá meadade do Moesteyro. ea meadade de sous filos quita. eda parte do Moesteyro nunca demandaren asua meadade aesses seus filos nen esses seus filos nunca demandaren esa herdade ao Moesteyro. e da quel agro de Ruueyras estan ia os frades en sua: meadade e do agro de Sobrela Casa estan na terza. eáámorte desse caualleyro e de sa muler deuen aentrar os frades na sexta do agro de Sobrela Casa que se faza méo e esta conposizũ mandaron estes omees bóós de suso ditos aplazer das partes ambas. e cada una das partes que contra este plazo quiser uíír peyte D. mrs. aauoz do rrey. eo plazo permeesca en sa forza. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 138 Conoçud[a cousa seia] a todolos que esta Carta ujren Como eu Maria Gonçaluez fiz tal particion con meos filos e con esteuan [suare]z meo genro A meo pagamento e a seu deles. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 139 Saluo ó das fresnedas que e nosa particion a que somos chamados per carta del Rey que respondamos dela a nuno eanes per que eu Maria gonçaluez outorgo a pagar as meyas das custas que fizeren sobresta demanda das fresnedas sobreditas a m[e]os filos. e a esteuan suarez meo genro asi de conposicion como dauenencia que fizeren sobresta demanda con nuno eanes. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 139 E se per uentura foren uençudos meos filos. e esteuan suarez meo genro desta demanda das fresnedas cola eu auja con meo marido don meendo a sa morte. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 139 C. marauedis. polos meos filos que non son de edade. e por Maria meendez mea fila que os faça outorgar esta particion quando foren de edade. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 139 C. marauedis e daren me mja carta. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 140 Lorenço eanes. [+]
1261 MSCDR 102/ 327 Ego Marina Barqueira et omnis uox mea uobis domno Lopo, abbati Sancti Claudii, in uoce et nomine ipsius monasterii et conuentus eiusdem, vendo et concedo illis meas domos cum suo terreno et cum ingressibus et regresibus et omnibus suis pertinenciis ad montem et ad fontem ex una parte et ex alia; ipsas domos uendo uobis et concedo pro precio quod mihi soluistis et in meo iure habeo, id est, XXVI solidis; et concedo uos defendere per omnia bona mea. [+]
1261 MSCDR 106/ 330 Ego Iohannes Petri de Louesende et uxor mea Marina Fernandi, presentes filii nostri Laurentius Iohannis et Dominica Iohannis et concedentes, et omnis uox nostra uobis domno Iohanni, abbati Sancti Claudii, in uoce et nomine ipsius monasterii, et conuentui eiusdem loci vendimus et concedimus quantam hereditatem et directuram habemus et debemus habere pro directo nostro in loco, qui uocatur Penedo in Louesende, cum omnibus terminis et directuris, intus casale uestrum de Lama et Candaedo; [+]
1261 MSMDFP 19/ 33 Conuzuda cousa seya ad todos aqueles que esta carta virem que eu, donna Milia in sembra cunna prior et cunno convento das donas et dos clérigos do moesteyro de Ferreyra, a vos, Pero Areas, cavaleyro, damos et octorgamos i[n] préstamo in todos vosos día[s ...] a quarta da egley[a] de Nespereyra et a quarta [da] egl[eya] de Sam Julão de Chorante et a quarta [da egle]ya de Samamede et a quarta da egleya de Sancta María dos Calães per tal preyto que vos aydedes et demandedes delas in renda cada ano VIIII soldos in día de Sancto André. [+]
1261 PRMF 143/ 338 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusrem loci damus adque concedimus tibi Roderico Munit et uxori tue Marine Munit unum casale in terreno de Ruuaes, scilicet, illud quod tenebat Gundisaluus Fernandi. [+]
1261 PRMF 143/ 338 Damus uobis ipsum casale tali pacto quod excolatis illud bene et preparetis et quod sit populatus; et si non fuerit populatus, sint inde domus erectas et coopertas, et teneatis ipsum cum suis pertinenciis et persoluatis inde annuatim duos modios de uino et duos quarteiros de centeno et duos de uerenicio et decem libras de cera de die sancte Marine usque ad aliam annuatim, et panem in area et uinum in torculari. [+]
1261 PRMF 143/ 338 Si hoc pactum uolueritis uendere uel supinnorare, primum uocetis monasterium Ramiranis, et si de monasterio noluerint, in tali loco sit unde monasterium abeat suam rendam in pace. [+]
1261 PRMF 143/ 338 Ego Rodericus Munit do et concedo unum terrenum quem tenebam de ipso casali aforatum et iacet sub camino ad ipsum casale. [+]
1261 PRMF 143/ 339 Moniales: Iluira Munit, Domna Stefania, Terasia Suerii, Marina Roderici, Eines Laurencii, Maior Uéégas, Orraca Sancii, Terasia Didaci. (omnes) testes. [+]
1261 VFD 10/ 20 Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren que eu Lourenzo Garzía, caualeiro de Figeyroaa, e eu Sancha Rodrigez, fila de Roy López da Costa e de Mayor Martiiz, vendemus ha ho moesteyro de Monte de Ramo toda herdade he todo ho dereyto, he toda a voz qe auemos hou auer deuemos eno casar de Celeyro de Susano, he en todos seus tranyos, ho qual casar foy de dona Fronyle, por triinta he cinqe soldos numeadamente, unde somos ben pagados. [+]
1261 VFD 10/ 20 Lourenzo Garzía, presente he houtorgante aqesto. [+]
1261 VFD 10/ 20 Byspo en Aurense don Johán. [+]
1261 VFD 10/ 21 Lourenzo Pérez de Candrey, ts. [+]
1262 CDMACM 54b/ 71 Bona uero illorum qui decesserint intestati uolumus tanquam communia ad episcopum et capitulum pertinere sic tamen quod nec episcopus uel aliquis ex parte ipsius sine capitulo uel eius procuratore ad hoc deputato nec capitulum uel aliquis pro eo sine episcopo uel eius nuncio ad id concesso presummat domum ingredi decedentis neque de facultatibus ipsius inde uel aliunde aliquid contingere uel auferre hoc prouiso quod de huiusmodi bonis soluantur prius debita decedentis et exprese necessarie que circa eius exequias faciende fuerint ministrentur honeste remuneratione seruientibus defuncti et ipsis facultatibus facienda in arbitrio episcopi et decani uel eorum uicariorumm si ipsi absentes fuerint reseruate quod autem residuum fuerit inter episcopum et capitulum mediocriter diuidatur saluo iure nichilominus heredum defuncti circa successionem bonorum patrimonialium et eorum que sibi fuerint a iure concessa. [+]
1262 CDMACM 54b/ 72 Adicimus etiam quod si peccatis exigentibus episcopus siue canonici uel porcionarii intestatus decesserit fructus tamen prebende sue per amnum sequentem percipiat ut superius est expressum qui aliquibus presbiteris qui pro eo per totum annum Missam celebrent erogentur. [+]
1262 CDMACM 54b/ 72 Et quicumque siue persona seu canonicus aut porcionanus uiolenter uel quocumque modo iniuriose manu armata uel non armata iuerit ad domum consocii de predictis uel intrauerit currale ipsius predicto modo siue ei iniuriam intulerit siue non in persona propria uel seruientium quorum uel eorum qui tunc in societate eius fuerint uel in rebus eius soluat socio quingentos solidos pro offensa et si forte obitum fuerit quod offensa manifesta non est uel alias nulla est eligantur duo de capitulo quos maior pars capituli nominauerit qui de piano et sine strepitu iudcii bona fide procedant ad inquirendum utrum irrogata talis iniuria fuerit uel non et secundum quod inuentum fuerit in capitulo publicent et si forte aliquis de sociis in odium uel fauorem alicuius se maliciose absentauerit Dei malediccionem incurrat et si capitulum se diuiserit in plures partes quam duas super inquisitoribus illi quos maior parse nominauerit super dictam iniuriam inquirant veruntamen si contigerit quod aliquis uel aliqui de familia sociorum predictorum irrogauerit uel irrogauerint iniuriam ut dictum est alicui de sociis domnus eius uel eorum satisfaciat secundum dictam penan uel purges se per iuramentum in capitulo cun tercia menu in capitulo sociorum quod hoc factum non procuratum fuerit de mandato uel consilio ipsius et nichilominus abiciat a se iniuriam taliter inferentes sine spe recepcionis et absque assensu iniuriam pacientis sub pena dicte malediccionis. [+]
1262 CDMACM 54b/ 72 Damus etiam et concedimus eidem ecclesiam de Nendin pleno iure et hereditatem de Preguntoiro que facet in parochia sancti Petri de Uillaplana et casale de Outeiro et heremitagium sancti Stephani de Pagade cum pertinenciis et directuris que in dictis locis ad ecclesiam nostram spectant uel de iure spectare debent ad supplementum ministracionis mensium nouenbris et aprilis que respectu aliarum administrationum non modicum patiebatur defectum et capitulum cessit dicte questioni et renunciauit omni iuri si quid ei conpetebat ex quocumque titulo super caritelli prefato. [+]
1262 CDMACM 54b/ 72 Et has constituciones nos prenominatus episcopus Munio decanus et uniuersum capitulum promittimus obseruare. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. [+]
1262 CDMO 893/ 851 Dominicus Iohannis dictus Trichon, Petrus Nuni de Tauronis, Fernandus Petri de Veronza, Gundissalvus Petri dictus Carta, Fernandus Nuni dictus Calvo, Laurentius Martini, ts. [+]
1262 CDMO 894/ 851 Cunuzida cousa siga a todos aqueles e que las que esta karta viren et oyren que eu dona Elvira Ferandez arendo a vos Michel Petri o lugar de sancta Marta cum suas pertinenzias e cum na leyra que tenia Domingo P. de tra lo munte e cum na que tenia Domingo Sicho e outra que tenia filos de Lopo Payt e outra que tenia Petro petri d Outeiro egas in Valcovo. [+]
1262 CDMO 894/ 852 E ista herdade sobredita do a vos Michel P. que vos me dedes inde o tercio d aquelo que i labrades, sali[n]te inde nabal e VII soldos do mouyo cada anno e fazerse inde vos servizio como vasalo; e eu anpararvos dos dieiros do gantar; e iste dieyros seiren pagados per san Michael de sentembro e o pan por agusto. [+]
1262 CDMO 894/ 852 Petro Petri capelan de dona Elvira ts. , Domingo Petri ts. , Lourenzio Petri ts. , Petro Domingez de sancti Petri ts. , e alios qui viderunt e d -audierunt Domingo Petri scrivoo. [+]
1262 CDMO 896/ 854 Petrus Silion armiger, Petrus de Deo monacus de Ermelo, Iohannes dictus redeyro piscator de Yo, Laurentius Petri, clericus. [+]
1262 CDMO 898/ 856 Renantte in Legione et Castella rege A. ; episcopo I. in Auria, tenente Orzelon Martino Gonzalvez. [+]
1262 GHCD 59/ 266 Et etiam mando et uolo quod omnis uox mea non possit nec alii contrariari nec demandare predicto filio meo fernando alfonso has donaciones ::::feci::::c:::: quam ei do et mando. et Roboro istam mandam in mille morabitinis. quod si aliquis demandauerit ei has donaciones ::::::: mando quod ipse fernandus alfonsus possit ei demandare aureos et rendam de ipsa terra quam ego de ipso tenui XV annis. [+]
1262 GHCD 59/ 267 C. sls. a os dourens. et mando monasterii sci. laurencii C. sls. et mando X. sls. [+]
1262 GHCD 59/ 268 Fernando alfonso. et mando C. sls. monasterio de aziuario pro ad duas meitigas una pro fernando alfonso que ::::::: ibi dare ::::::: et mando iohanni fernandi de uiantes L. sls. et mando suo germano roderico unum modium de pane et mando dominice martiz I. modium de pane ad f. caruon alium mod. de pane et mando sancio fernandi duos modios de pane. mando petro iohannis de reles clerico XX. sls. pro renda? de hered::::::: ten::::::: de silua de ::::::: et pro decimo et ganato et quito sibi hereditatem. [+]
1262 GHCD 59/ 269 Et Rogo archidiaconum domnum johannem Alfonsum qui est uerus amicus quod pro amore dei faciat complere istam meam mandam et domnum alfonsum facere ' . todas istas malfectorias quas ego mando pagare in::::: sco. laurentio casale sci. felicis quod tenebam et mando quod si domnus alfonsus ' . ::::: diebus teneat non mando de ipso nisi directum meum. [+]
1262 MSCDR 107/ 330 Ego Arias Petri, pro me et pro germano meo Fernando Petri et pro omni uoce nostra uobis domno Iohanni, abbati Sancti Claudii, et conuentui eiusdem monasterii quito et renupcio in perpetuum casali de Quintans et illam laream de Lapineira, quod uos faciatis de ipso casale et de ipsa larea totem uestram uoluntatem et habeatis iure hereditario in perpetuum; et concedo uos defendere per omnia bona mea habita et habenda. [+]
1262 PRMF 145/ 340 Si uolueritis uendere uel subpignorare seu pro anima dare, primo monasterio Ramiranis et si de ipso facere noluerint, uendatis uel subpignoretis in tali loco quod ipsum monasterium habeat suum forum et suam rendam in pace. [+]
1262 PRMF 146/ 341 O. --Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum capitulo eiusdem uniuerso, facimus uobis Martino Martini et uxori tue Marie Michaelis et proyenie uestre unam hereditatem in Iuzabaes, quam tenuit Petrus Pellagii, et uobis Petro Dominici et uxori tue Mayori Martini et uestre proyenie aliam, quam tenuit Petrus Iohannis; et uobis Petro Iohannis et uxori tue Marie Laurencii et proyenie uestre alteram, quam tenuit Fernandus Petri; et uobis domno Benedicto et uxori uestre Marie Roderici et proyenie uestre aliam, quam tenuit Pellagius Dominici. [+]
1262 PRMF 148/ 344 Notum sit ommnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Lupus Petri vendo tibi Petro Iohannis et omni uoci tue quamtam partem ego habeo uobiscum de uinea que fuit de Petro Franco, scilicet terreno et uinea et harbores quantum ibi mihi pertinet, pro precio quod mihi et uobis placuit, uidelicet, XXXa solidos, quos mihi in pace dedistis, et ideo habeatis uos ipsam de me liberam in pace. [+]
1262 PSVD 34/ 234 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod nos Iohannes Roderici et María Roderici, fratres, insimul de bona uoluntade pro nobis et pro omni uoce nostra et per mandatum patris nostri Roderici Fernandi et in sua presencia uobiscum prior Pelagius Pelagii de Uilar de Donas et cum eiusdem conuentum facimus pactum stabile et placitum per a. b. c. diuisum et sub pena de L solidos in tali modo, uidelicet, quod illam hereditatem quod de nobis Petrus Romeu tenebat supignoratam pro XIIII solidos diu fuerat in mortem eius et ad mortem suam in Berredo, sub catena Sancte Marie de Berredo, in cuius uoce uos modo estis et quem uocem habetis modo uos nouiter pro nobis et pro omni uoce nostra, ut supra diximus, uobis priori et conuentui supradictis concedendo pactum et supignoracionem quam iam cum Petro Romeu feceramus de hac hereditate pro XIIII solidos; magis de uobis recipimus V solidos in pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus et magis de uobis de ea tale uerbum facimus quod si eam uendere uoluerimus uel magis supignorare et arrendare uel aliquid de ipsa facere uobis uel uobiscum conuenimus facere et non cum alio et per supradictam penam de L solidos et uos similiter nobis conuenitis facere de alia tanta, si acciderit, quod de ea aliquid faciatis nobis uel nobiscum conuenitis facere et non cum alio et per iam dictam penam. [+]
1262 PSVD 34/ 235 Qui presentes fuerunt: dominus Laurencius Menendi, et Nunus Fernandi, comendator de Castro Torafe, et Petrus Fernandi, suprior, et alter Petrus Fernandi, frater et presbiter, et Rodericus Odoarii, frater et presbiter, et Petrus Fernandi, capellanus, et Iohannes Magister, presbiter, et Petrus Sebastiani de Palacio Regis, scutifer, testis, et multi alii qui erant presentes testes. [+]
1262 PSVD 37ba/ 240 Conuzuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Vasco Lopez, caualeyro fillo de don Lopo Rodriguez, sao et con meo siso, fazo esta manda por don Joan, abade de Sobrado. [+]
1262 PSVD 37ba/ 241 E por esta causa non vuiren dultanza eu don abade he eu don Vasco poemos nossos seelos. [+]
1262 PSVD 59/ 265 Era de mill e CCCos anos, X dias de juleo, sabean quantos esta uiren como en presença de mi Pay Fernandez, clerigo de Lugo e uigario de don Ruy Uasques dean de Lugo, Diego Areas e Johan Areas, clerigos das tres quartas da eglesia de Santiago de Moesteyro da Deuessa, dan ao prior de Uillar de Donas una quarta e mea da uilla de Uilla Chaan e o herdamento que esta iglesia sobredicta de Santiago da Deuessa auía en Couello, así como o el tyna en dias de Migeel Ouequez, que foy clerigo dessa eglesia sobredicta de Santiago de Deuessa, en prestamo por raçon de herdamento dessa eglesia de Santiago de Deuessa, a qual donaçon eu outorgo. [+]
1262 SVP 23/ 75 Sabuda cousa seia a quantos esta carta uiren como eu don Martin Pedrez, prior de Pombeiro, con outorgamento do conuento desse míísmo lugar damos a uos Pedro Pedrez et a ta moller Tereia Pedrez essa nossa senara de Fontano Mayor, essa que tiina de nos Iohan Fernandez, que a tenades en toda uossa uida danbos et que a labredes et paredes ben, et dedes ende a noso moesteiro a meatade do uino en San Sebastiano, et do pan et das castanas et duas gallinas boas en as octauas de san Vicenzo ao prior; et o pan et o uino et as castanas dardes per nosso maordomo. [+]
1262 SVP 23/ 75 Pero Bota, Iohan Lourenço. [+]
1262 VIM 11b/ 88 Qui presentes fuerunt donno Munione mindoniensi Episcopo, donno Ronimiro Petri, abbatis Vilenoue de Laurenciana, Garsia Fernandi, priore eiusdem, Johannes Petri, clerico capellano eiusdem, Michaele Petri, priori Sancti Martini de Mindonio, Petro Didaci, canonico mindoniensi, Sugerio Fernandi, milite dicti donni Johannis Petri. [+]
1263 CDMO 903/ 859 Item Nunus Petri miles vir dicte Marie Fernandi, Iohannes Nuniz et Iohannes Laurencii et Pelagius Petri et Iohannes Piquinote de Nodar, Petrus Alfonsi de Consteenla. [+]
1263 CDMO 904/ 860 Laurencius Petri capellanus de Ribela, Nuno Garsie miles, D. Pelagii dicto de Lobo, Martinus Pelagii filius Pelagio dicto Rey. [+]
1263 CDMO 905/ 862 Petri Dominguez creatus, F. Petri [. . . ], Laurencius Iohannis armiger de Tamallagos. [+]
1263 CDMO 907/ 864 Notum fieri volumus presentibus et futuris quod nos frater M. abbas et conventus Ursarie damus Iohanni Iohannis et uxori sue Eldare Viviani casale nostrum de Casanova ad sirviciayam, tali pacto quod teneant illud in vita sua et laborent et parent illud bene et fideliter et persolvant de ipso nobis medietatem fructum in grangia sancti Laurencii, sicuti persolvunt alii serviciales per maiordomum monasterii et XIIII solidos de redditibus annuatim et senaram et vindemiam prout faciunt alii serviciales. [+]
1263 CDMO 907/ 864 Era Ma CCCa Ia regnante domno A. rege; domno I. episcopo aurensi. [+]
1263 MPR 31/ 155 Tandem, de beneplacito partium, ad talem compositionem amicabilem devenerunt, videlicet, quod dominus I(ohannes) decanus et dominus F(ernandus) archidiaconus vicarii tunc episcopi existentes et capitulum quitant, abrenuntiant et cedunt omni iuri quod habent vel habere debent in heremitagiis ratione decimarum et decimis supradictis, salva iurisdictione ecclesie cathedralis, et dictus procurator et conventus et monasterium supradicti debent dare eidem capitulo in perpetuum annuatim in terra de Aquilar octo modios de centeno per talegam per quam nunc Aurie mensuratur, et idem monasterium debet eidem heremitagiis in spiritualibus providere, et pro directuris suis compellere per censuram ecclesiasticam. Acta fuit hec sub era Ma CCCa prima, IIIIo idus aprilis. [+]
1263 MPR 31/ 156 Qui presentes fuerunt: Dominus P(etrus) cantor, dominus Arias archidiaconus, dominus I(ohannes) thesaurarius, Petrus Parens, Dominicus Petri, testes; Alfonsus Petri, P. Michaelis, Martinus Aprilis, Arias Petri, Martinus Lupi, testes. [+]
1263 MSCDR 111/ 333 Notum sit presentibus et futuris quod nos domnus Iohannes Arie, abbas, et conuentus Sancti Claudii uobis Petro Martini et germanos uestros, uidelicet, Martinus Martini et Maria Martini et Urraca Martini, presente et concedente matre uestra Maior Fernandi, quitamus et abrenunciamus quantam demandam uobis faciebamus super hereditatem, quam pater uester tenuit ad forum in Ermeledo monasterio Sancti Claudii, tali pacto quod uos teneatis predictam hereditatem in omni uita de Maria Petri et de germana sua Marina Petri, filias Lupi Petri de Costa, tantum, et faciatis inde monasterio predicto talem forum, quomodo continetur in placito uetero de ipsa hereditate. [+]
1263 TL 211/ 262 Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. [+]
1263 TL 211/ 262 Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. [+]
1264 CDMO 911/ 868 Et istam donationem inter vivos facio vobis et etiam ipsa eadem sex casalia cum sua casa de morada do et concedo vobis prenominate sponse mee pro arris vestris. [+]
1264 CDMO 913/ 870 Qui presentes fuerunt: domnus Munio Fernandi [. . . ] qui hoc aprobat et concedit, Iohannes Moogo prelatus sancte Eolalie de [. . . ], Fernandus Garsie de Milide clericus, Petrus Petri de Rivo, Laurencius Iohannis de Pinnor [. . . ] ts. , Tomas Martin, Iohannes Iohannis, Didacus Arie, Iohannes Petri de Mouriz, F. [+]
1264 CDMO 913/ 870 Iohannis de Recario maiordomus, Petrus Martin de sancto Salvatore, Iohannes Pelagii de Lebor, layci ts. - Laurencius Petri monachus Urssarie et multi alii qui hoc viderunt et audierunt. [+]
1264 CDMO 914/ 871 Mando etiam, dono et offero totas meas hereditates et [. . . ] mobiles quas habeo et habere debeo domno F. Petri [. . . ], domno P. Iohannis monachis Ursarie, quod integrent [. . . ]enas quas per veritatem sciverint me modo tenere. [+]
1264 CDMO 915/ 872 Iohannes monacus capellanus de Saa testis, Petrus Iohannis de Framir testis, Martinus Fendarcarte testis, Laurencius Martini iuratus notarius de Deçon qui notuit. [+]
1264 CDMO 916/ 873 Notum sit presentibus et futuris quot ego Sancia Petri do vobis Laurencio Martino totam hereditatem quam habeo et debeo habere in villa que vocatur Miçoute. [+]
1264 CDMO 917/ 874 Addimus etiam quod si monasterium Ursarie voluerit illam leyram dare ad forum vel ad renddam primitus det eam homini de semine nostro, si eam voluerit, quam aiii extraneo. [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Conosuda cousa sea a quantos esta carta viren que eu Iohan Fernandes outorgo per min et per [meu] irmao Pedro Fernandes, que non e presente; et eu Marina Eanes et Maria Fernandes et Marina Fernandes; et eu Marina Eanes et Vraqua Monniz, vendemos todos en sembra pro nos et pro todas nossas uozes a vos don Iohan Ares, abade de San Croio, et a o conuento, en uoz desse moosteyro, quanta erdade auemus en n ' Outeyro de Grigoa de parte Monni Fernandes noso padre, et a uobis , con casas et con arbores et con todas suas pertensas pro solidos XV, os quaes a nos deron todos en o presente. [+]
1264 MSCDR 113/ 335 Lourenso Suarez de Riadigos. [+]
1264 PRMF 149/ 345 Damus uobis quantum directum abet monasterium Ramiranis in ipso terreno de agro de Pena, tali pacto quod laboretis illam bene et de fructu quem Deus ibi dederit, detis inde monasterio Ramiranis terciam partem, panem in arca et castanas et cisterna annuatim et unam gallinam oce, quando fuerit in ipso loco, uel uoci eius. [+]
1264 PSVD 36/ 237 Et sciendum est quod nos prior et conuentus supradictus, ex una parte, uobiscum Lupe Roderici, ex altera, facimus pactum et uerbum et conuenienciam super hanc hereditatem Roderici Fernandi et filiorum eius quod si eam nos conparauerimus uel supignorauerimus uel arrendauerimus uel octinuerimus debemus et conuenimus uos in ea recipere nobiscum per medium et uos debetis et conuenitis facere nobiscum per medium custam quam nos pro ea fecerimus. [+]
1264 PSVD 36/ 237 Quod pactum ego Lupus Ruderici concedo et simile pactum de ea uobis debeo et conuenui facere, si forte eam conparauero uel supignorauero uel arrendauero uel octinuero; et uos debetis mecum per medium similiter facere custam quam ego pro ea fecero. [+]
1264 PSVD 36/ 238 Qui presentes fuerunt: dominus Laurencius Melendez, frater, testis; [+]
1264 ROT 16/ 364 Conuzuda cousa seia a quantos este plazo viren como enpresenza de min, Pedro eannes. [+]
1264 ROT 16b/ 364 Martin Mingez. noso Celareiro pera dar huuas Roteas alvar. delas por quarta aquelas que o valer. e outro sy as que valeren terça dar terza. eno termino de burgeira a estes homees mandamus aquel. [+]
1264 ROT 16/ 364 E enton o dito Celareyro en voz e en nume do dito abade e do convento deu e outorgou a foro por sempre a Iohanne vidal filo do don Vidal de mavia. uun erdamento na freigresia desampedro deburgeira e a sua moler Marina fernandez ea toda sua geerazon que des pos eles veeren. [+]
1264 ROT 16/ 364 Iohanne vidal ou sua voz peite de pea duzentos soldos desta moeda blanca feita entempo dagerra per quanto ouver o moesteiro eo dicto Iohanne vidal devea de morar per sy ou per outren. e fazer foro como outros couteiros. e se alguu dasua geerazon ou ele foren morar avila de foro sempre deven fazer vasalagen o moesteiro doya e nonse posan defender per foro nen por outra cousa. eo plazo senpre estavil seia. feito o plazo V. dias de janeiro. [+]
1265 CDMACM 90baa/ 131 ( Sepan quantos esta carta vieren commo nos don Alffonso por la graçia de Dios rey de Castiella de Toledo de Leon de Gallisia de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen del Algarbe viemos una carta del rey don Alffonso nuestro auuelo fecha en esta guisa: ) [+]
1265 CDMACM 101baaa/ 157 ( Sepan quantos esta carta vieren commo nos don Alfonso por la graçia de Dios rey de Castiella de Toledo de Leon de Gallisia de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen del Algarbe vymos carta del rey don Alfonso nuestro auuelo fecha enesta guisa: ) [+]
1265 CDMO 924/ 881 Facta carta apud sanctum Laurencium Rippe Miney, sub era Ma CCCa IIIa, et quotum IIo nonas iulii, regnante domno A. Legione et Castella, in Gallecia regio maiorino domno A. , auriensi episcopo domno I. [+]
1265 CDMO 926/ 882 Item vendo vobis meum terrenum que iacet in Covas de Prato inter hereditatem Arie Egidii et hereditatem Gundissalvi Petri. [+]
1265 CDMO 930/ 886 Notum sit presentibus et futuris quod nos Martinus Petri et uxor mea Dominica Fernandi recipimus et domno I. abbate et conventu Ursarie casale suum de Belsar, tali pacto quod nos et maior fillius noster post obitum nostrum teneamus ipsum casale in tota vita nostra de manu et dominio monasterii et debemus et tenemur esse fideles vassalli et serviciales monasterii de ipso casali et debemus persolvere de ipso medietatem vini et tocius fructus in cellario sancti Laurentii per monasterii maiordomum, exceptis nabos, ficubus, cerasis et castaneis; pro quibus debemus dare X solidos de redditibus annuatim; et debemus facere servitium de cibo et potu monacho vel converso dum steterit nobisqum colligendo panem et vinum, vel pro ipso servitio debemus ei dare XVIII denarios; et debemus etiam dare in qualibet abdomada unum diem de endecta et in tempore vindemie cotidie hominem unum sicuti faciunta alii serviciales. [+]
1265 DAG L2/ 8 Conozuda couſa ſeya a quantos eſta carta viren, partida per a b c, como noſ, concello τ alcaydeſ da pobra de San Miguel de Buróón, ſééndo apregonado, recebimos por uezinos a uso, abbade τ a lo conuento de Sancta Maria de Meyra, et damos uos una plaza cun ſou orto que yaz eno camino que uen d ' Ouedo ſobella caſſa de Pay Uermũez logo a rayz della, ena qual deuedeſ a ffazer una caſſa ata un año. [+]
1265 DAG L2/ 8 Et nos, concello ſobredicto τ alca[ydes] quitamos a uos, abbade e conuento τ aoſ om̃es que moraren en quantas caſſaſ τ en quant[aſ] herdadeſ auedeſ ena uilla τ eno alffoz ou ouuerdeſ, de quantas tallaſ nos, concello τ alcaydeſ deytarmos entre nos por razon de..... taſ ou por outra razon [qu]alquer que ſeya. [+]
1265 DAG L2/ 8 Et aynda ſe el Rey enuiar pedir.. noſtra villa deſ C moravedis ata quinentos. uoſ τ uoſtraſ herdadeſ τ uoſtras caſſaſ τ oſ om̃eſ que em ellaſ moraren, deuen a ſeer quitos deſte pedido. [+]
1265 DAG L25/ 33 Notum ſit omnibus como eu, Viuian Froyaz, perlado de Sancta Oufemya de Uilarmoeſterio, τ per outuridade do ſenor biſpo don Martin de Lugo, a uoſ, don Pero Rodriguez, dou τ outorgo a meatade de toda a erdade τ uoz que o dicto moeſterio a en Uilar de Penaſ, que tenadeſ ela τ poſoyadeſ en todolos diaſ de uoſſa uida a tal condicion que diadeſ ende cada ano .I. ſoldo en dia de Sancta Oufemya por reuerencia. τ a dicta erdade deuedeſ a uoſſa morte leyxar ela ao dicto moeſterio de Sancta Oufemya liure τ quita, ben parada τ poblada. τ eſto deue a ſeer eſtauel entre noſ ſi τ ſi. [+]
1265 DGS13-16 17/ 49 Como EU Johan Perez dicto da Cruna clerigo do Freixeo por mj̃ et por mina uoz vendo et firmemente outorgo Auos Don Lourenzo Abade de Monfero eo Conuento desse Lugar de Santa Maria de Monfero a. [+]
1265 DGS13-16 17/ 49 L. soldos de Leoneses eu prezo et cũ reuorazõ onde bẽ sóó pagado. que ní una cousa nõ fica por pagar da dicta deueda. aiades essas dictas herdades uos et todos aquellos que poys de uos uééren en uosa uoz. por jamais. et se alguẽ da mina parte ou da estraya contra esta carta aderrumper uéér seya maldicto en VIJa gearazõ et quantũ counar auos ou uossa uoz tanto dople ea uoz delrey peyte. [+]
1265 DGS13-16 18/ 51 E se ome de nossa parte ou destrania for que esta uendiçon queyra ronper ou contrariar ou algũa das cartas que ende sũ feytas assy (?) dante como de poys ' seia poren maldito e peyte. [+]
1265 GHCD 4/ 17 In era de mill. e ccc. e III anos XIII dias ante kaendas Mayas Conozuda cousa seya a quantos este plazo viren que eu Sancho eanes uestiaro de Sam Martino de fora auente letera de procurazon feita en tal maneyra. [+]
1265 GHCD 91c/ 408 Et qui istud contrariauerit iram meam habebit. et quantum inde prendiderit duplabit. et michi mille morabetinos pectabit. [+]
1265 MERS 50/ 287 Bispo en Ourense don J(ohan). [+]
1265 MSCDR 114/ 336 Ego Iohannes Martini, presbiter de Leyro, et germana mea Maria Martini, pro nos et pro omni uoce nostra, presente et concedente pater noster Martinus Martini, vobis domno Iohanni Arie, abbati, et conuentui sancti Claudii omnique uoci uestre vendimus et concedimus ipsam nostram vineam cum suo terreno, que nos habemus in villa de Benedicti, que vinea uocatur das Coruaes et est de decimo Deo; et diuiditur per adegam supradicti monasterii et per vineam Arie Petri dictus Guigra, et per cortinam Iohannis petrarii. [+]
1265 MSCDR 116/ 337 Feyta a carta en era de mille et trezentos et tres anos, VIII dias andados de dezenbro, reynante don Afonso rey en Castella et en Leon; bispo en Ourense Io. [+]
1265 PRMF 151/ 347 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Martino Lupi et uxori tue Marie Munit et omni uoci uestre unam hereditatem que fuit de Laurentio Fernandi, et postea de Laurencio Petri, et iacet ad Bibitorium, quomodo est diuisada per suos marchos et per suas diuisiones. [+]
1265 VFD 12/ 24 Conozuda cousa segia a quantos este praço viren e leer ouviren como eu Mariña Fernandes de Carvalyal, presente e outorgante meu marido Martín Fernandes, á día de seu convertemento, offerezco min e todo o heredamento que eu e meu marido de suso dito avemos na freiguesía de Santa María de Herónso e en seu término, a monte e a fonte, e quanto ganado abemos e todas las outras cousas que avemos, assí mobles como non mobles, ontre vibos, a Santa María de Melón. [+]
1266 CDMACM 40/ 61 Nouerint uniuersi presentem litteram inspecturi quod ideo(?) cum causa uerteretur coram me Magistro Dominico archidiacono de Viuario in ecclesia mindoniensi inter Lupum Roderici clericum ex una parte et Uiuianum Petri presbiterum ex altera super ecclesiam sancti Tirsi de Vilaplana tandem utraque pars concorditer renunciauit iuri quod in ipsa ecclesia sancti Tirsi habere uidebatur petens instanter ut de dicta ecclesia sancti Tirsi ordinarem et disponerem sicut vellem et viderem expedire. [+]
1266 CDMACM 40/ 61 Et ego dictus archidiaconus supradictorum clericorum renuncicionem recipiens conponens amicabiliter inter clericos supradictos de supradicta ecclesia ordinaui quod predictus Lupus Roderici et Viuianus Petri habeant et possideant ipsam medietatem et poppulent et morentur et laborent hereditates supradicta ecclesia et faciant et soluant omnes directuras archidiaconales et rendam patronorum scilicet michi de tribus quintis solidos quingentos et seruicia sicut decet et de duobus quintis residuis rendam patronorum et seruicia debita uel etiam cosueta et alios sunptus omnes eidem ecclesie obuenientes vndecunque et quomodocunque et qualitercunque eide ecclesie uenire contingat et anbo debent seruire eidem ecclesie in diuinis officiis et oris canonicis et ceteris que ad officium ecclesie pertinere noscuntur et simul et inter se diuidere omnes decimas et primicias et oblaciones anuales et quarentenas et totas mandas que in eadem ecclesia uel filigresia venire contingerit sine ab extraneo siue a propinquo et alios fructos et prouenttos et utilitates utrique clericuorum uel alteri predicte ecclesie uenientes. [+]
1266 CDMO 934/ 890 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Bibianus Pelagii de Podente armiger vendo et in pressenti do et concedo vobis domno [I. ] Lupi abbati, et conventui ursarie vestrisque succesoribus totam hereditatem meam cum omni iure et voce sua quam habeo vel habere debeo ex successione parentum meorum seu aliquocumque titulo vel acquisitione in villa que vocatur Millide in terra de Camba, sub parrochia sancti Salvatoris, pro precio quod mihi et vobis bene placuit, videlicet, pro centum et sexaginta solidis legionensium, de quo precio confiteor me in pressenti esse bene paccatum. [+]
1266 CDMO 936/ 892 Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren que eu don Fernan Gil cum mia muler dona Sancha Fernandez recebemus do abbade et do conventu d -Osseyra III casares su a cadea de Santiago de Villamarin; conven a saber, II en u lugar que e ditu Figueredo et I em Berulfe. [+]
1266 CDMO 936/ 892 Era Mo CCCo IIIIo et quotum XII dias andades do mes d -abril Qui presentes fuerunt: Pedro Arias cavaleyro de San Cibrao, Domingo Payz de Vilamarin, Fernan Iohannis de Loucia, Petrus Suarez de Par[. . . ] de Garavanes, Iohan Ovela monges, frey Laurenzo monges. [+]
1266 DAG L11/ 19 Sabuda couſa ſeya a quantos eſta carta uiren τ oyren, como eu, don Ffernan Perez de Bolañõ, quitome a don Pedro Rodriguez, abade de Meyra, τ a conuento deſſe logar, de quanta herdade teña τ deuia por téér en Valonga de Suſáá τ en Milleyrouſ τ ena Moyña da ſey de Mendonedo, τ prometo que nunca, por min nen por mia uoz, eſtaſ herdadeſ ſeyan enbargadaſ ao moeſteyro, ca ſon do moeſteyro de Meyra por concambio que fezo con a ſey de Mendonedo; τ meto eſtaſ herdadeſ en poder do albade τ do conuento de Meyra, que aſ ayan por ſempre ſen niua contradiʢon; τ ſe alguen de mia parte ou d ' allea ou eu contra eſto paſſar ou quiſer enbargar, ſeya maldito τ peyte ao moeſteyro quinentos moauedis pelo ome del Rrey, τ eſtaſ herdadeſ ſeyan ſempre do moeſteyro con todos ſeuſ dereytos; τ eu, don Ffernan Perez, outorgo τ comfirmo todo quanto en eſta carta mandey fazer. [+]
1266 DGS13-16 19/ 52 Que nos ffrey Lourenzo Abbade de Monffero et o conuento desse méésmo moesteyro damos auos Fernan Migez de Betanzos et auossa moller (?) Mayor Martjz enuyda danbos. o nosso quinon dos muynos que estan na Agúúa de Charana. que nos auemos gáádos de Loppo Nunez Et deuedes a dar cada ãno ao moesteyro sobre dicto cada dia de ssan Martiño por renda destes muynos. x soldos. [+]
1266 DGS13-16 19/ 52 Et conuíj́mos auos que uos anparemos cun estes moynos sobre dictos. en uossa uida. danbos et amorte do postremeyro de uos fficaren estes muynos liuremente de uos et de uossa uoz ao moesteyro sobre dicto Et qual quer das partes que esto passar et ó plazo non conplir peyte C. soldos et ó plazo este en sua reuor Que presentes foron Johan Oueques caualleyro. [+]
1266 GHCD 75/ 321 Sabean quantos este escripto viren e oiren que eu Joan perez Notario del Rey en terra de sonbrado vi traslado de testamento de D. Vasco Lopez sellado con selo de Prior de Vilar de Donas e contra seelo daras perez de parrega feito en tal manera: [+]
1266 GHCD 75/ 322 E mando a oueco? fernandez olla? aqueles fillos aquelas fillas que a de aquela moler que leu prendi quanto pan vello eu teño en caldelas. [+]
1266 GHCD 75/ 322 E estos compredores ::::: estos meos fillos parascuntas vna das mellores medas que se veren en macayra o en vilouriz. [+]
1266 GHCD 75/ 322 Lorenço Joannis freire et procurador testis Petro fernandez freire et procurador testis Pedro perez fernandez testis Domini ::::: freire testis Joan perez frnz. testis. [+]
1266 GHCD 75/ 323 Conuzuda co(u)sa seya aquantos esta carta viren. que eu Vasco lopez caualeyro fillo de D. Lopo Rodriguez. sao et con meo siso fazo esta manda por D. Joan Abade de sobrado. [+]
1266 GHCD 75/ 323 E por esta causa non vuieren dultanza. [+]
1266 MSCDR 118/ 338 Conozuda cousa seya a quantos este scrito viren que en presenza de min Iohan Adanz, jurado tabellio do concello de Ribadauya et das testemoyaas que de iuso son escritas, a esto chamados et rogadas, Iohan Fernandes dito das Continas et moler sua Maria Pérez, por si et por sa uoz, per si et per todas suas boas manifestaron et reconozeron que deuen a dar ao abbade de San Cloyo et ao conuento desse moesteyro X. marauedis de leoneses, por foro d ' aquellas casas en que ora mora Martín Barata et da casa dos Brancos, os quaes deuen delles a dar a esta santa Eufemia primeira que uen; et des esse dia endeante delibrarlles essas casas en paz. [+]
1266 MSST 10/ 67 Connuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren como eu dona Marina Rodriguez abbadesa de Sobrado de Triues, con outorgamento das donas e dos clerigos desse miismo moesteiro, faço carta e foro a uos Mayor Fernandez dun cassar de herdade que auemus na uilla de San Pedro de Junqueyra, en que morou Pedro Castella, esse casar damus a uos con todas suas perteenças e con todos seus dereytus por tal preito que o lauredes e o paredes ben e uos deuades a nos a dar deste casar por noso ome na eyra quarta parte de pan do freytio e do que aronpardes de onte quinta parte e foro cada ano un lado de porco e un quarteyro de trigo e IIas gallinas e I soldo ao mohordomo, e poys uossa morte fique este casar a un uosso fillo que la nomeardes por este foro e poys morte deste fillo fique o cassar liure ao mosteiro en paz e se algon ome esta carta quiser britar payte C mor. al rey e a carta estya firme. [+]
1266 PRMF 152/ 348 Roderico Petri Bregoti, Iohannes Oariz suo ienro, Rudericus Fernandi matacanes, Iohan Pelaiz de Milmanda, Martinus Gundisalui de Alariz, Petro Renouo, Iohannes Nuni, Pellagio Arias, Martin Arias frater eius, Petrus Laurencii, Lupus Lupi zapateiro, Iohan Leboreiro, Pellagio Iohannis mercatori. [+]
1266 PRMF 154/ 350 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Martino Iohannis et uxori tue Dominice Nunit et omni uoci uestre et tibi Petro Iohannis et omni uoci tue unam hereditatem in filigrisia sancti Uereisimi de Deua, ubi uocatur Ruual, quantum ibi pertinet nostris casalibus: unum, in quo moratur Iohannes Petri, altero quod tenet Iohannes Laurencii, quomodo diuiditur cum cassalibus de Tui, deinde cum souto de Feaes, deinde per caminum, deinde ad domum de Oleiro. [+]
1266 PRMF 154/ 350 Iohannes Laurencii miles, Rodericus Munit, Martinus Pelagii presbiter, Monius Gundisalui, Monius Pelagii, Iohannes Iohannis, Iohannes Petri, (omnes) confirmant. Moniales: Iluira Munit, Maria Roderici, Orraca Sancii, Marina Diat, Terasia Suerii, (omnes) confirmant. [+]
1266 PSVD 37b/ 239 E mando a Oueco Fernandez Olla aqueles fillos aquelas fillas que a de aquela moler que leu prendi quanto pan vello eu teño en Caldelas. [+]
1266 PSVD 37b/ 240 Lorenço Joannis, freire et procurador, testis; [+]
1266 ROT 13/ 362 Et renussome de todo dereyto et de toda ixeyzom. que nunca eu, nen outren por min. isto possa revogar et nen contra esta doaçon que eu dou. possa passar. en niuna manera. et rogo o Convento davandito por Nuno Eanes. que mora eno couto davandito de paniom. que li non façan escatima nen mayhuria niuna. [+]
1266 TL 58/ 96 Ego Petro extat per me dico et testifico que aures audiui et oculos uidi et de presente fui et natus in ipsa uilla et iurare debeo que illa hereditate unde ista intencio est, non fuit iure de allio homine nullo nisi fuit de dominos et abbates de Uillanoua per LX annos expletos; et in ipsos tempos episcopus domnus Gundisaluus uenit in Uilla Cesar ad exquirendum et recabdandum hereditates suas et de suas plebes per extremare de alienis et ad ipso die illa nominata hereditate unde ista intencio est, remansit cognosçuda per ad Uillanoua. [+]
1266 TL 58/ 96 Ego, Ueremudo, presbiter, per me dico et testifico que aures audiui et de presente fui et oculos uidi et iurare debeo que est ueritate quomodo dixit Petro Eriz et tantum facerem quantum lex et iudices mihi ordinauerint. RELACION DE LAS HEREDADES QUE EL MONASTERIO DE LORENZANA POSEE EN VILLA CESAR Hec est noticia de terras que iacent in Uilla Cezar in pranis. In Agualada una terra cum sou directo di lus corragos usque in caruceyro d ' Agrilo u directo do monasterio, hereditate tota de Coido, hereditate tota de Cornas, hereditate tota de Uecga, hereditate tota de Oucteyro dis istu usque in lagu mortu, directo do moesteyro, de la agra du cotu usque in lagona de lagu mortu de inde usque ad mare, hereditate da Auissada et toto aprestamo de Pedro Porteyro qui tenet Petrus Froyle in Sancti Petri, media de hereditate da Lagona et casal que tinu Petrus Aluariz cum suas cortinas, in na siara toto directo do moesteyro, in Gradaulsi usque ad mare et de inde per aqua de Iuncelus et Figeyrido et Funtanelo et in Pereyra et Cabrumçana toto derecto do monasterio, im Sancti Petri casal de Maria Ueremudiz et casal de Pelay Lado vnde debet monasterio habere seruicium et humilitatem. [+]
1266 TL 135/ 173 In Dei nomine, amen. Sabyam todos per este scripto que eu, dona Juciana, cum outorgamento de meu marido, Martin Payz, ambos in sembra, damos ao moesteyro de Uillanoua de Laurençana tota a nostra uoz et herdade que eu, dona Juciana, aio en Quintaa, in termino de Oue; toda la damus a uos per tal condicion, que uos, abbade et couento do moesteyro sobredito, deuedes et outorgades a fazer cada anno una missa de anniuersaria por alma de Joham Carral, meu padre, X et VIII dias andados do mes de maio. [+]
1266 TL 174/ 214 O Casal do Rego: et ten del a terraria a terça et as duas terças tenla Pedro Lopes et seus parentes et ten per pertinenças o terreo do Porto da Pena commo se departe de hun cabo do terreo de Ruy Pelaes et do outro cabo da herdade que ten las praças do moesteyro. [+]
1266 TL 174/ 214 O casal de Johan de Deus, commo departe per la herdade dos Fidalgos et doutro cabo por la herdade que ten Garçia Martines et suas yrmaas que he do moesteyro et doutro cabo per lo rego en que esta ias a pumarega da villa que ten Domingo Martins et seus parentes de que dan ao moesteyro a mea et commo departe por lo rego do Candaydo et do outro cabo da leyra da Lama que ten Johan de Ben due he do moesteyro e do outro cabo departe da herdade do moesteyro. [+]
1266 TL 174/ 215 O casal de Simon que ias sobre lo casal de Ruy Pelaes commo se departe do un cabo do casal de Ruy Pelaes et doutro cabo da do Johan Dominges a por pertinença hua cortina que ias nas cortinas da villa cabo da cortina que ten Garçia Martins e seus parentes do moesteyro e do outro cabo do casal de Paaço. [+]
1266 TL 174/ 217 RELACION DE LOS CASALES QUE EL MONASTERIO DE LORENZANA POSEE EN EL ALFOZ DE RIBADEO Estes son os casares que o moesteyro de Vilanoua ha eno allfos de Ribadeu. [+]
1266 TL 174/ 217 Iten outro casal en Meirengos. [+]
1266 TL 174/ 217 RELACION DE LAS RENTAS, EN DINERO, QUE PERCIBE EL ABAD DE LORENZANA Estes son os dineiros que o abbat de Vilanoua ha en renda en cada hun anno: [+]
1266 VFD 13/ 25 Sabeam quantos esta carta viren como eu María Peres, filla que foy de Marina Ferrnandes da Quintaá, presente e outorgante meu marido Fernán Eanes, por min e por toda mia vos, a vos don Miguell, abade d ' Oseyra, e ao convento e ao mosteiro d ' Oseyra vendo e outorgo pera por sempre todo quanto herdamento con todas suas perteenças e con entradas e con seídas, a monte e a fonte, eu ayo, de llo camiño grande que agora vay d ' Ourense pera Santiago, a çima contra Barveytos, ena villa de Çea e en seus termios, su cadea de San Xpoboo, por prezo nomeado quiñentos soldos e moravedíos XX e V e por VIII quarteiros de pan pella teega do orro, do quall pan e diñeiro me outorgo por ben pagada. [+]
1266 VFD 13/ 25 Lourenço Ares d ' Agoella, Johán Capón. [+]
1267 CDMO 942/ 898 Saban todus quantus esta carta virem et leer oyrem. como heu Martin Pays de Sam Roman, Cavaleyro, por min et por la toda mia voç, a vos don Iohan abade d -Orseyra, et a u convento desse miismo lugar, faço a vos carta de doaçon do meu quinon quanto perven a mia cabeça do villar que chaman Sam iulan de Malbitiriç, por amor de Deus et de sancta Maria d -Orseyra, et por mia alma et de meu padre et de mia madre, et dos avous meus que aquella herdade gaanarun, et por seyrmos quinoeyros en os beys que se a sancta Maria d -Orseyra façerun et faran; et des oge dia, de meu iur seya rasa et in vosso senorio et in vossa mau seya dada et confirmada perpetualmente, ca vo la dou eu muy de boa mente, nengen non constrengente min, senun heu per meu plaçer et per mia boa voontade; avedea, posseydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della façede assi como das outras vossas herdes que avedes in secula seculorum. Et se alguum home de mia parte, u que heu creu que non seya, que vos quisser embargar ou contrariar aquesta doaçon, que heu a sancta Maria d - Orseyra dey por Deus et por remiimento dos meus pecados et dos meus parentes, quemquer de mia parte que tal cousa comidir ou quiser tentar seya maldito atroes septima generaçon et con Judas traditor padesca as peas do inferno et peyte a u convento de sancta Maria d -Orseyra quanto caumpnar doblado et a a voç de Rey peyte CCos soldos et a carta sempre permaesca firme et in sua rovor. [+]
1267 CDMO 943/ 899 Heu Martin Perez notario jurado d -Ourensse a hescrivy et puxi meu sinal en testemoio de verdade. [+]
1267 CDMO 945/ 901 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta virem quomo [eu Vasco Fernandez] cavallero de Castillon por min et por mia voz, vendo a vos don Lourenzo Fernandez [. . . ] filia domna Maior Lourença sen os ou tros vossos fillos, hum meu casar [. . . ] villa que chaman Cerzeda ad monte et a fonte cum todas suas derecturas [. . . ] vos vendo todo o herdamento que eu hey in san Juliao de Moreda cum [. . . ] pertenenzas, por CCC morabedis dos leoneses onde eu soo ben pagado et do prezo [nada ficou] por dar. [+]
1267 CDMO 945/ 901 Vendo [. . . ] qual herdade toda sobredita cum todas suas derecturas que [. . . ] para domna Maor Lourenza vossa filla et para sua voz iur por erdade ia por sempre [. . . ] et a a voz de domna Maor Lourenza deffender et amparar cum essa herdade per min [. . . ]. [+]
1267 CDMO 948/ 904 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris presentem paginam inspecturis quod ego Pelagius Petri [. . . ] una cum uxore mea Marina Fernandi et filiis meis Petro Pelaiz et Stephane Pelaiz presentibus et concedentibus, vendo in perpetuum et concedo vobis domno I. abbati et conventui Ursarie illam meam laream [. . . ] que iacet inter unam laream que est de Laurentio [. . . ] que iacet inter unam laream que est de Laurentio [. . . ] et aliam que fuit de Dominico Martin de Fran [. . . ] in parrochia sancte Eolalie de Perafita in terra de Asma. [+]
1267 CDMO 948/ 905 Laurentius Petri de Petrafita, Martinus Fernandi dictus de Lemis et Iohanne Dominici de Fontano, Petrus Petri de [. . . ] et Petrus de Deo clericus sancte Eolalie de Petra [fita], Iohannes Dominici de Nondulfi subdiacomus, F. Martini [. . . ] [+]
1267 DAG L27/ 35 Connozuda couſa ſeia ha quantoſ eſta carta viren, como eu, Garcia Martin, a uoſ, don Fernando Eaneſ, prior de Samóóſ, fazo carta de venzon de toda a heredade, que eu conprey de Martin Eſteuaet, meu padre, in Guitian τ in Teylonge τ ina uila de San Pedro ſu ſigno de San Pedro cun todaſ ſuaſ dereyturaſ, τ eſta tercia parte de quanta heredade auia don Rodrigo Froyat, auóó de Martin Eſteuaet, meu padre, in oſ lugareſ ia dictoſ de ſuſo ſu ſigno ia dicto. τ vindo uoſ y a caſa a qual eſta in meo a quen ten a porta τ huſ cháó que ſal ena ayra τ a tercia do ſoar de ſu o celeyro in fondo aſſi como o eu conprey de meu padre ia dicto, τ todo quanto y conprey τ gaanney de meu padre ia dicto in oſ lugareſ ia dictoſ. τ recebi de uoſ in precio .CCC. ſoldoſ, que a min τ a uos plougo τ d[e] que foy de uoſ pagado. [+]
1267 MSCDR 120/ 339 Ego Iohannes Petri, miles de Leyro, et uxor mea Maria Laurentii, pro nos et pro omni uoci nostre, uobis domno I. [+]
1267 PRMF 160/ 356 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Laurencii et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate que est in loco ubi uocatur Feruencia, quomodo diuiditur cum Monio Pelagii, deinde per illum regum de aqua que uadit ad domum Gundisalui Didaci, deinde cum Dominico Roderici, deinde per octeirum qui uocatur da Sarpaa, deinde per hereditatem de casali de domno Roderico, deinde quomodo potueritis laborare ad sursum. [+]
1267 VFD 15/ 27 Renante in Leon e in Castilla rey don Afonso; bispo en Lugo don Martín; tenente Lemos don Martín Afonso; [+]
1267 VFD 16/ 28 Bispo in Hocrensy don Iohani. [+]
1268 CDMO 955/ 908 Damos a Santa Maria d -Orseyra por nossas almas quanto heredamento aviamos et a aver devemos in Villar de Lordos cabo o casal de Mondin, et des oge die quitamos et renucamos que nunca y chamemos nen demandemos, nos nen ome por nos, nulla ren que seya. [+]
1268 CDMO 955/ 909 Laurenço, I. [+]
1268 CDMO 956/ 910 Petrus Martini capellanus Petri Parentis canonici, Petrus Martini dictus carrapito armiger, Iohannes Dommici clericus chori, Petrus Petri maiordomus dicti Petri Parentis, Iohannes Iohannis de Sello de Ribela, Dominicus Petri clericus, Iohannes Iohannes serviens, Martini Lupi canonici, testes. [+]
1268 CDMO 959/ 913 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego Iulianus Petri de Vilamarin, simul cum mea germana Maria Petri dicta Torgana damus et concedimus vobis omnem vocem nostram quam habemus et debemus habere in ecclesia sancta Maria de Vidueyrus, vobis Laurencio Martini in remedio animarum nostrarum. [+]
1268 CDMO 960/ 914 Onde vos mando que fagades aquellos conçejos que se vos querellaren que les demandan que pechen con ellos, que embien sus personeros ante vos e se lo assi connosçieren, fazeldeo que los non costringan que pechen con ellos en ningun pecho. [+]
1268 CDMO 960/ 914 Et se lo non lo connoçieren et sobrello algo quisieren razonar, emplazaldos que sean ante mi por sus perssoneros a un plazo, qual pusierdes que vierdes que sera guisado. [+]
1268 CDMO 961/ 915 Reynante en Leom et en Castella rege A. ; bispo I. en Ourensse, teente Orzellon, Martin Gonçalvez. [+]
1268 CDMO 962/ 916 Garcia Bochon, Gomez Garcia seu fillo, Pedro Bulsino, Pedro Arias de Sallon, Arias Lourenço, Iohan Diaz clerigo de sancta Maria do Campo. [+]
1268 CDMO 963/ 917 Facata carta in era Ma CCCa VIa et quotum II dias ante dia de outubro, regnante in Legione et Castella rege dono A. ; endeentado en Galliza domno Stephano; bispo en Ourens don Iohan Diaz. [+]
1268 DAG L3/ 10 Sabuda couſa ſeyá á quantos eſta carta uyren τ oyren que nos, don Ffernando, abade do moeſteyro de Meyra, τ nos, conuento deſſe míj́ſmo moeſteyro fazemos tal únúo con o concello de Caſtrouerde ſobelo preyto daſ tallas, que nos lles deuemos dar íííj́ morauedis por dia de San Iohane eſte primeyro que uen, τ deſi cada ano por ſempre darmoſ -lle íííj́ morauedis por dia de San Iohane quer lles enuij el Rrey pedir quer non, τ por aquestes íííj morauedis ſéérmos quitos de toda talla que o concello aya de pagar fora de martiñega tan ben do que auemos na uila como no couto. [+]
1268 DAG L3/ 10 E nos, concello ya dito, outorgamos d ' enparar τ de guardar cuanto o abade τ o conuento ya dito an τ oúúeren en noſſo couto aſſy como ẽ foro τ dereyto quanto nos podermos como a bóós uezĩos, τ quantas queyxuméés auya entre nos, ſééren todas quitas τ defíídas. [+]
1268 DCO 399/ 314 [Sabean quantos esta carta] viren que eu Orraca Eanes [faro meu] geeral procurador Johan Sa[...] Garcia moue ou ententa a mo[uer] [...] foron de don Nuno Eanes de Serceo e dAlfonso [...] min sobre los meus herdamentos e sobre los herdamentos que furun de don Nuno sobredito por ante meu senor el rey ou por ante seus alcaydes ou por ante qualquer outro que el der en seu logar para demandar e para defender e para responder e para razoar e para contradizer e para compoer e para fazer aduiinça en qualquer maneyra que el possa mellor e para jurar en mia alma qualquer juramento sobre que el for demandado e para fazer [+]
1268 DCO 399/ 314 e que esto seia firme e non posse uenir en dulta fegi esta procuraçon escriuir por mao de Miguel Eanes notario jurado de Ourense ante as testemoyas de juso escriptas e seelar de meu seello. [+]
1268 DCO 399/ 314 Facta a procuraçon en Ourense IIII días andados do mes de mayo, era ma CCCa VLo. [+]
1268 DCO 399/ 314 Et eu Miguel Eanes jurado notario ena çibdade de Ourense que fuy presente e esta procuraçon escriui e pogi o meu sinal e por rogo de donna Orraca Eanes sobredita seeleya de meu seello. [+]
1268 DGS13-16 20/ 53 In dei nomine amen . conusçuda cousa seia aquantos esta carta uiren et oyren. cõmo nos Pedro Suariz ffillo que ffoy de Sueyro Suariz et mj́na ssobrina Maria Iohanes ffilla que ffoy de Iohan Suariz por nos et por nossas uozes vendemos ffirmemente et outorgamos a uos Johan Suariz et auossa moler Tareyga Ouequiz in una meadade. [+]
1268 MSCDR 122/ 340 Notum sit presentibus et futuris quod ego domnus I. , abbes, et conuentus Sancti Claudii uobis Iohanni Arie, dicto Barqueiro , et matri uestre Marine Petri, dicta Barqueira, quitamus et abrenunciamus quantas demandas uobis facimus super ipsam hereditatem, que Maria Petri tenuerunt ad forum de monasterio Sancto Claudii in Ermele, tali pacto quod uos teneatis predicta hereditate in omni uita Marine Petri, filia Lupi Petri de Costa tantum, et faciatis inde predicto monasterio talem forum, quomodo continetur in placito uetero de ipsa hereditate. [+]
1268 PRMF 161/ 357 Et con esto anbas las partes renunçiamos todo tenpo que fora o que esta carta dis. [+]
1268 PRMF 161/ 357 Et eu Lourenço Fernandes notario pubrico del Rey en Millmanda et en seu alffoz saquei esta carta do registro das notas de Johan Peres notario de Milmanda, que foy, et en presença de min a fiz escriuir et este sinal y fize en testimoio de verdade que es tal (+). [+]
1268 PRMF 162/ 359 Teresa R. , Teresa Suerii, Teresa Didaci, Maria Pedreyra, Maria Bregota, Marina Ruderici, Horraca Sancii, Maior Nuni, domna Stefania, Maior Uẽẽgas, Eines Laurencii. [+]
1268 PRMF 163/ 359 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Laurencii et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate ubi uocatur Pedraes in filigresia sancti Iacobi de Ruuaes, quomodo diuiditur cum Gundisaluo Didaci, deinde quomodo partitur per aqua que uenit ad casales de Bouia, deinde per souto de Gundisaluo Didaci, deinde cum casali sancti Georgii, deinde per hereditatem sancti Pelagii. [+]
1268 PRMF 163/ 360 Menendus Fernandi presbiter, Iohannes Martini presbiter, Afonsus Iohannis, Martin Munit, Iohannes Cabecia, Maior Nuni, Terasia Didaci, Eines Laurenci. (omnes) confirmant. [+]
1268 PRMF 164/ 360 One in Ramiranis et conuentus eiusdem loci do adque concedo tibi Pedro Petri et uxori tue Marine Stefani et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate que iacet in loco qui dicitur Cernadas, quomodo diuiditur per terenum sancti Pelagii, deinde per deuesam de domno Munione. [+]
1268 PRMF 164/ 360 Do uobis ipsam hereditatem tali pacto quod de quanto potueritis laborare in ipso termino de fructu quem Deus ibi dederit detis inde annuatim quintam partem monasterio Ramiranis in suo cellario pro terreno diuiso; et pro domibus et pro chousis in uno sestario in seminatura detis annuatim decem et octo denarios et medietatem partem de uno clabito pro pascua; et quod sitis uassali de monasterio et iacitores; uendere uel supinnorare, primum monasterio Ramiranis et si de ipso facere noluerit, tunc uendatis uel inpinnoretis in tali loco unde habeat monasterium suum forum in pace. [+]
1268 PRMF 164/ 361 Ruret, domna Stefania, Maria Bergete, Eines Lourencii, Maior Uenegas. [+]
1268 PRMF 165/ 361 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod abeatis uos et omnis uox uestra illam et faciatis de illa et in illa illud quod uolueritis et paretis illam bene et detis de illa annuatim clericis et monialibus Ramiranis duos solidos in alio die kalendarum ienuarii; et si uolueritis uendere uel supinnorare primum monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendatis uel supinnoretis in tali loco unde capitulum Ramiranis abeat suum forum siue rendam in pace. [+]
1268 PRMF 167/ 363 Ego Domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Petro Laurencii et omni uoci tue medietatem partem, et tibi Iohanni Dominici et uxori tue Gontine Fernandi et omni uoci uestre aliam medietatem, de una hereditate in filigresia sancti Uereximu de Deua ubi ubi uocatur Lageas, quomodo diuiditur cum Feaes, deinde cum casal de Alduncia, deinde ad Faginum, deinde cum Padirni, deinde cum militibus, deinde cum sancta Maria de Pao. [+]
1268 PRMF 169/ 365 Ego domna Maria Fernandi IIIa, Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus et facimus forum et cartam de nostra uilla de Incubaes, cum suis terminis nouis et ueteris, tibi Petro Menendi et uxori tue Marine Fernandi, Laurencio Menendi et uxori tue Marie Pelagii, Petro Iohannis et uxori tue Marie Laurencii, domno Benedicto et uxori tue Marie Roderici, Martino Alfonsi et uxori tue Orrace Petri, Iohanni Martini et uxori tue Marie Dominici, Michaeli Martini et uxori tue Terasie Petri, Martino Pelagii et uxori tue Marie Petri, Martino Martini et uxori tue Marine Michaelis, Petro Dominici et uxori tue Maiori Martini. [+]
1268 PSVD 38/ 241 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo biren como nos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, ounadamente cum noso conuento damos a uos dona Urraca Diaz en prestamo o prestamo que uosso marido de nos. . . con tal condizon que aquelo el de nos teen. [+]
1269 CDMO 965/ 919 Et todos estes froytos colerensse por nosso mayordomo, et devedes a seer nosso vassalo; et a vosso passamento, dardes a nos V soldos de loytosa; et se quiserdes y fazer casa fazerdela en tal lugar qual divisamos vosco. [+]
1269 CDMO 965/ 919 Reynante en Leon et en Castella Rey A. , bispo I. en Ourensse. [+]
1269 CDMO 967/ 921 Feyta a carta en Asperante en era de mille et CCCos et VII, XIIIo kalendas aprilis. Os que foron presentes: frey Iohan de Deus monges d -Osseyra, Laurenço Garsia cavaleyro de de Paderne, Pedro Rodriguez clerigo, filo de Ruy Moniz de Pineyra, et outros muytos que o viron et oyron. [+]
1269 CDMO 970/ 924 O prezo desta erdade fui II quarteyros de centeno per tayga d - Ourense, do qual prezo m -eu outorgo por pagado. [+]
1269 CDMO 971/ 925 Iohanne Dominici, Dominicico Dominici, Martino Dominici, do et concedeo et renuncio domno I. abbati monasterii Urssarie et fratibus eisudem loci, illam meam hereditatem quam habeo ex parte matris mee predicte Eldonze Gondissalvi in villa que vocatur Ruviaaes in terra de Asma sub parrochia sancte Marine de Castro in perpetuum iure hereditario possidendam. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Conuzuda cousa sea a quantos esta carta viren, quomo eu dona Teresa Lourenza dou et outorgo a vos Goterre Perez et a vossa moler Maria Martinz et a vossa gearazon et a vos Ioham Iohannis et a vossa moler Elvira Iohannis et a vossa gearazon, toda a herdade, a monte et a fonte, quanta inde eu ey in Fornellas su o sino de santa Coomba ad foro per a tal condizon que a lavredes et paredes ben et diades della cada ano a min ou a quen veer in mia voz IIII moyos et meo per [. . . ] et seeren inde as duas tercias de centeo et ha hua de serodeo et hun sesteiro de triigo in essa renda quando o ouver in essa herdade; et dardes da tal pan qual ouver in essa herdade; et dardes esse pan sobredito in essa herdade; ata dia de san Michael de vindimas, a min ou a meu omme ou a quen veer in mia voz, et dardes de renda cada ano des san Iohanne ata dia de sancta Maria d -agosto VIII soldos; et hun de vos ou outro omme que vos hy meterdes morar essa herdade et seer meu vassalo servente et obediente cum las myas dereyturas; et eu amparallo et defendello et darme de luytosa X soldos et ha erdade seer sempre poblada. [+]
1269 CDMO 974/ 929 Eu Petro Eanes que a fiz per mandado de Martin Rodrigez escudeyro de dona Tereyia Lourenza, de sa casa, et que me adusso sua carta et sou seello, per que eu fosse certo que ella a mandava fazer et per mandado de Ioham Perez notario del rey in Lemus que estou in seu lugar et confirmoa, et pono hy meu sinal in testemoya. ts. [+]
1269 DAG L30/ 39 Conoſzuda coſa ſea a oſ que ſon τ a oſ que am de uíj́r, como eu, Joan Rodriguez, prelado da egleſa de Santiago d ' Untranbas Aquas, fazo preyto τ unbo cun Pedro Perez, dito Aluo, de Gunderen τ cun ſeos filos cun aquelleſ que delleſ uieren, conuen a ſaber, dou a elles una leyra de Santiago que jaz ao lagar en Gunderen u chamen o Barrero, que a lauren τ a chantem τ a piſſuyan τ den ende a meatade do que Deos y der, a Santiago en ſaluo, conuen a ſaber, ſi eſte Pedro perez iam dito ou ſeos fillos ou aquelleſ que delleſ uieren, eſte unbo non poderen conprir ou non quiſeren, a leyra ſeer de Santiago liure τ quita. [+]
1269 DAG L40/ 50 II quartos de centeo per tayga d ' Ourenſe, do qual prezo meu outorgo por pagado. [+]
1269 GHCD 39/ 185 XX. et quod celebrent missam de requie pro anima mea . [+]
1269 GHCD 39/ 186 Item uolo quod monasteria de quibus teneo prestimonia quod intrent ipsa prestimonia auctoritate sua. [+]
1269 GHCD 39/ 186 Iacobi Rendam quam Ego sibi tenebar dare a tempore quo Munio Roderici tenuit hospitale infra. que Renda est sls. [+]
1269 HGPg 93/ 183 Cunuzuda couſa ſeya a quãtoſ eſta carta viren que eu Marina de Roſſal, dita Tacaá, por mj̃ τ por toda ma uoz uẽdo τ dou τ quito τ anuzóó a uoſ don Lourẽzo, abbade de Santa Maria d Oya, τ a todo o conuẽto deſſe lugar todo meu quinõ que eu ej de parte de ma madre Marina Perez, dita Trotha, en aquel aral que foy de Pedro Martinz de Forneloſ τ en eſſa vina que ten a eſtar d ' Oya τ eu rezebj do moeſteyro en outro tenpo . [+]
1269 MERS 51/ 288 Sabean quantos esta carta viren que eu Tereyia Pérez, filla de María Nariz, en nome e en voz de Gonçalvo Pérez meu fillo que non e didade, aforo a vos Martín Anes forneyro do moesteiro de Santo Estevoo e a vossa moller María Anes, a leyra do Cousso, a qual o dito Gonçalvo Pérez ten aforada do moesteiro de Santo Estevoo, que a tenades e a aiades en vosso iur e en vosso poder no tenpo que él avía de teer do dito moesteiro, aa tal preyto que a lavredes e paredes ben e a esterquedes como non minguen ende os novos con mingua de boo paramento, et dedes ende cada anno ao dito Gonçalvo Pérez ou a sua voz quarta do que Deus y der. [+]
1269 MERS 51/ 288 Outrosy vos arrendo o souto que ora está na dita leyra et as meas das castannas do souto do casar de Çima de Villa que ora y están feytas, a qual é da cozinna, assy como as o dito Gonçalvo Pérez avía dar, e vos ou vossa voz devedes a dar cada anno ao dito Gonçalvo Pérez ou a sua voz hum moyo e sesteyro de castanas secas e limpeas e escolleytas por dia de Natal pela teega do hurro, e que as dedes no Poombar por vossa custa a salvo as meas, et se pela ventura fezerdes mays castanas nas ditas herdades ca agora y están que dedes terça das que fezerdes. outrossy ponno convosco que lle dedes hua boa porcalla cada anno ao dito Gonçalvo Pérez ou a sua voz por dia de Santo André segundo que deren os outros das praças da Ribeira de Santo Estevoo. [+]
1269 MERS 51/ 288 Et eu Martín Annes e María Annes mya moller que e presente por nos e por nossa voz que a de viir apus nos obligamos nos e nossos bees gaanados e por gaanar a conprir e pagar o foro e renda sobredita assy como é escripto en esta carta. [+]
1269 MERS 51/ 288 Johan Pérez dEiradella, Johan Martiz de Villaboa, Pedro Vivián de Sequeiros, Johan Garçía desse lugar, Lourenço Eanes fillo do dito Johan Martiz. [+]
1269 MSCDR 123/ 342 Feyta a carta en era de mille et trezentos et sete annos, II dias andados d ' abril, reynante rey don [Alfonso en Castella et] en Leon; bispo en Ourense don Iohan Diaz. [+]
1269 MSCDR 124/ 342 Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren que ante min Pedro Migeles, notario del Rey en terra de San Iohanne et de Nouoa, et ante estas testemoias que aqui son en fondo escrtiptas, don Iohan Arias, o abbade de San Cloyo, por si et por seu conuento, estando presente Fernan Uellio, frontou et protestou, dizendo a Fernán Uellio et a Iohan Garçia, que estaua y presente, porque lles foran a os sous omẽẽs et a os sous seruizaes et a os sous foreyros de Lousende, que morauan ena sua herdade et que son seus uasallos per carta, et porque lles diseran que see non chamassen por seus uassallos; que qualquer que por seu uassallo se chamase, que lle britaran os brazos et as penas et lle choutarian no rio. [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Conuzuda cousa seia conmo ante nos Iohan Lopez, monge de San Croyo, et Pedro Moogo de Vanga, juyzes aruidros ueo a contenda dentre don Iohan Arias, abade de San Croyo en nome dese moesteyro, et don Fernan Ordonez, oueençal de [] Martinz, en uoz do moesteyro de Togosoutos, da una parte, et da outra parte Tereyga Gomez con seus filos et os d ' Arias Caruallo; et contenderon por ante nos sobre una casa que fezo Arias Perez de Gomariz en lugar que dizen o Quinteyro, et deron fiadores para estaren a quanto nos mandasemos desta demanda: da parte de Tereyga Gomez et de seus fillos Afonso Perez de Gomariz; et da parte do abade et de don Fernan Ordonez, Pedro Martinz Sardina, su pena de La soldos; et nos, sabuda a verdade per juramento et, as partes presentes, aruidrando juygamos que aia o moesteyro de San Croyo et o de San Justo a mea de toda aquela casa cono esta marcada per pedra et per cruz, et Tereyga Gomez et seus filos a outra mea. [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Iohan Lourenço ome do abade. [+]
1269 PRMF 170/ 367 Si uolueritis uendere uel subpignorare aut pro anima dare, primum monasterio Ramiraes, et si de monasterio facere noluerint, uendatis uel subpignoretis in tali loco unde monasterium habeat suam rentam in pace. [+]
1269 PRMF 172/ 369 Si uolueritis uendere, supinnorare, pro anima dare, primum monasterio Ramiranis, et si de monasterio facere noluerint, uendatis uel supinnoretis in tali loco unde monasterium abeat suam rendam in pace. [+]
1269 PSVD 40/ 243 E o prior ounadamente con sos freyres arrendaron a sa meadade desse casal a Pedro Rodriguez e a sa muler e a Pedro Iohannis e a sua por X anos por III moyos de pan cada ano, dos moyos de centeo e un de millo, e II solidos de dereytura cada ano. [+]
1269 PSVD 40/ 243 E se por uentura ronperen canpo ou algun terreo de nouo deuen a ronper po lo moesteyro assy como por sy. [+]
1269 PSVD 40/ 243 E acabados estes X deue a auer o moesteyro sua herdade liure e quita desta renda e de todo outro enbargo con todas suas pertenenzas. [+]
1269 PSVD 40/ 244 E se per uentura uener gando ou geada deuen a dar esta renda suso dicta a mandado de dos amigos a prazer douna parte e da outra. [+]
1269 PSVD 41/ 244 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como eu dominus Uasco Fernan, de Santa Ougaa, sao e saluo con todo meu siso enteyro, quito por sempre a uos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, e a ese moesteyro a demanda que uos fazia no casal de Uila Noua de Paazo, ca a fazia con torto e sen dereyto, e quito a uos por sempre aquela herdade que me destes en Senande por esa demanda que uos fazia e peza a uos esa herdade, que a tenna de uos en mina uida a de Sesnande suso dicta e a mina morte aiades a una e a outra. [+]
1269 PSVD 43/ 246 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como nos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, ounadamente con nosso couento, por nos e po los herdeyros que uocen con nosco na meadade da igrigia de Santiago de Moesteyro de Deuesa, e eu Areas Martinez, por mi e por aqueles erdeyros que uocen conmigo na outra meadade da suso dicta igregia, fazemos prazo contigo Migeel Ouequez, prelado dessa igregia, que tenas essa igregia pobrada dum iugo de boys e a tua morte fique esse iugo dos boys a igregia, con a meadade de quanta seara tu troyxeres y de outro; e a outra meadade fique a quen outra i prouuer. [+]
1269 VFD 17/ 28 Cunuçuda cosa seya a quantos esta carta uiren, como eu don Gyl Fernández, caualeyro de Tauoada, posto ena ora da morte, cun todo meu siso et cun toda mía memoria fazo testamento ualedeyro por senpre. [+]
1269 VFD 17/ 28 Laurenço Garsía, caualeyro de Paderne. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Conozuda cousa sea a quantos esta presente carta uiren et oyren como nos don Munio pela gracia de Deus bispo de Mendonnedo et o cabidoo desse mismo lugar sobre queixume que auia de nos o conçelo de Ribadeu porque non prouiamos aa yglesia de Ribadeu de seruidores asi como deuiamos ueemos con elles aa tal pleyto et aa tal conposizon por nos et por todos nossos suscessores que en nossa uoz ueerem que deuemos aproueer de quatro razoeiros aa deuandita yglesia de Ribadeu et estos quatro razoeiros deuen a ser filos de uizinos leygos de Ribadeu que moren de porta a porta ou moraron et se destes de ueer ou ueerem a melor estado no bispo et cabidoo sobreditos deuemos a proueer doutros desse mismo lugar de Ribadeu assi como de suso dito e. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Et se algun ou alguns gaanar ou gaanarem leteras de Roma para meas razoes enna yglesia de Mendonedo nos bispo et cabidoo sobreditos prometemos a boa fe que os non reçebamos por neuna guisa ata que non foren proueudos os quatro razoeiros de Ribadeu sobreditos se non formos constrengidos polo apostoligo ou por seus iuyzes ou por seus exsecutores ou por senteza de scomoyom ou de entredito ou de suspensom. [+]
1270 CDMACM 41/ 62 Et nos conçelo sobreditos renunciamos a todo dereyto et a toda razom et a toda carta ou cartas que auiamos contra uos sobre la ordinazon desta yglesia de Ribadeu et prometemos as partes de suso dictas aa guardar et a complir et a teer todos estes pleytos a boa fe sen mao engano. [+]
1270 CDMO 977/ 930 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod ego Laurencius Iohannis armiger de Froiaes, cum mea salute et mea plena memoria, do et offero mea spontanea voluntate monasterio sancte Marie de Ursaria ob remedium anime mee et parentum meorum totam hereditatem meam quantam habeo vel habere debeo in villa que vocatur Cotelas, cum omnibus suis terminis et pertinenciis ad montem et ad fontem, sub parrochia sancti Mametis de Candaa; et debeo tenere ipsam in vita mea et post mortem remaneat supradicto monasterio libera et soluta. [+]
1270 CDMO 978/ 931 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod nos frater I. abbas Urssarie et eiusdem loci conventus damus et concedimus vobis Dominico Iohannis dicto Trichon et vobis Laurencio Martini, filio Maioris Petri Fectiboa illam nostram leyram de Touroes, quam nobis dedit Maria Alffonsso et iacet inter aliam leyram que fuit Petri Suerii et inter aliam que fuit de Petro do Baios; et damus vobis cortinale da Barvada, quod tenuit de nobis Iohannes Mazador et Martinus Midit, tali pacto quod teneatis supradictam hereditatem tantummodo in vita vestra et detis inde nobis IIos modios vini de vinea de Touroes in torculari annuatim; et si Laurencius Martini obierit antequam vos Dominicus Iohannis, Urssaria recipiat medietatem supradictarum hereditatum sua autoritate, et de alia medietate det Dominicus Iohannis nobis I modium vini. [+]
1270 CDMO 978/ 932 Item si Dominicus Iohannis obierit antequam Laurencius Martini, Laurencius Martini teneat supradictam hereditatem in vita sua, qui dictum forum faciat monasterio supradito; post nostram remaneant dite hereditates monasterio Ursarie sine contradicione libere et solute. [+]
1270 CDMO 978/ 932 Dominicus Menendi, Petrus Iuliani, Fernandus Fernandi, Laurencius Menendi, Petrus Iohannis, Fernandus Fernandi, Laurencius Menendi de Burgo. [+]
1270 CDMO 982/ 936 Nos don Iohan abbade d -Oseyra et todo o convento desse meesmo lugar, a vos Pedro Affonsso et a vossa muller Marinna Perez et a uno fillo vosso d -anbos [qual] numeardes a vosso passamento, damus a vos essa nossa herdade, a qual foy de don Tome Affonsso d -Anllo, asi a que nos teenmos, como aquela que teem fillos seus que an a teer en vida sua; et aquela que foy de Tome Martin con seu casario, a qual vos teendes en mao, assi como aquela qudal da vosso padre Affonsso Paez a sancta Maria d -Oseyra a sua morte; a qual herdade conprou Affonsso Paez de sua germaa Maria Paez; per tal preyto que chantades y vinas et façades y casas et moredes en elas et lavoredes bem que per lavor non defalesca, et dedes a nos cada ano meadade de vino et terça de pan, et por toda las outras cousas, yxente a froyta seça, que nos [. . . ], dedes VIII soldos a ontroydo, et colerdes [. . . ] per nosso mayordomo, et levardes o nosso quinon [. . . ] seerdes vassalos fies d -Osseyra; et a morte [. . . ] tres, essa herdade fique quita [. . . ] quando morrerdes dardes X soldos por loytosa [. . . ] dar cada ano I quarteiro de froyta seca, meas castanas et meas nozes mentre que foren vivo [os arvor]es de don Tome Affonsso ricudiredes deles; pos por[. . . ] recudiredes abadia d -Oseyra. [+]
1270 CDMO 983/ 937 Qui presentes fuerunt: frater Iohanni Velasci et frater Rodericus grangiarius de Partobia et frater Petrus Nuni grangiarius de Burgo Ripe Avie, et frater Pelagius grangiarius de Sancta Cruce, et frater Petrus Bonus grangiarius de Codario et frater Martinus de sancto Laurencio et frater Fernandus de Ambas Mestas et Petrus Iohannis capellanus de Partobia, et Iohannes Pelagii de Sotulari, et Fernandus Petri prelatus sancti Cipriani de Senorin. [+]
1270 CDMO 984/ 938 Micahelis de Vilarfrio ts. , Micahel Didaci de Alçame ts. , Laurencius Petri de Guilar ts. , Petrus Xaron ts. , Iohannes Petri et Petrus Dominici clerici de Pescoso ts. , Iohannes Nuni de Cabanas ts. , Dominicus Martini da Penela, ts. [+]
1270 DAG L10/ 18 Cunuʢuda couſa ſeia a quantoſ eſta carta uiren como eu, Roy Perez, de Santa Loquaia, dou τ outorgo a mea dua leyra que jaz ao Penſo τ d ' erdamento d ' Oroxe, τ jaz sub ſino de San Pedro de Baʢar τ jaz cabu a leyra de Roy Suarez, τ dautra teſtada jaz cabo a da egleia, τ dautra teſtada jaz cabo a de Pedro Paez d ' Aspereyruias, a uoſ, meu afilado Migéél Perez, filo de Pedro Perez, clerigo de Baʢar, dou uoſ a mea deſta leyra en afiladeʢe de suso dicta τ que ajadeſ ſenpre en paz a uoſ τ quen uéér en uoſſa uoz, τ quen quer que le contra ella quiſer paſar, peyte a uoz del Rey .XXX: ſoldoſ; τ eſta doaʢon que eu di a eſte de ſuſo dicto, ſexa eſtauelle. [+]
1270 DAG O3/ 78 Reynante Rey don Affonſo en Leon τ in Caſtella, byſpo en Ourenſe don J. Diaz, tente Limja Don Martino Affonſo, endeantado en Galliza don Stheuóó Ffernandez. [+]
1270 DAG O3/ 79 Pedro da Brena testes; [+]
1270 DGS13-16 22/ 58 Eu Lourenço Martiz Notario puplico dado del Rey enas Pontes deEume por mandado destas sobreditas et por sou rogo esta carta scrivj et confirmo et meu sinal y pono. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 162 Porque es natural cosa que todo ome que bien faze quiere que gelo lieuen adelante et que se non oluide nin se pierda, que como quier que canse et mingue el curso de la uida deste mundo, aquello es lo que finca en Remembrança por él al mundo. et este bien es guiador de la su alma ante Dios. et por non caer en oluido. lo mandaron los Reyes poner en escripto en sus priuillegios porque los otros que Regnaren despues delos et touiesen el so lugar, fuesen tenudos de guardar aquello et de lo leuar adelante confirmandolo por sus priuillegios, por ende nos catando esto. queremos que sepan por este nuestro priuillegio los que agora son et seran daqui adelante como nos don ferrando por la gracia de dios Rey de castiella de leon de toledo de gallizia de seuilla de cordoua de murcia de iahen del algarbe et sennor de molina viemos priuillegio del Rey don alfonso nuestro auuelo. fecho en esta guysa. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 162 Sepan quantos este priuillegio uieren et oyeren como nos don alfonso por la gracia de dios Rey de Castiella de leon de toledo de gallizia de seuilla de cordoua de murcia de iahen et del algarbe, porque los omes de la tierra de pruços et de besoucos et de las feligresias que dizen de sancta maria de centrona, de santiago de boeuie, et sancta maria de castro, et sant saluador de leyro et san giao de carantoña, et sca. maria de dorona, et san pedro de grandal, et sca. maria de catairade, et san juno et santiago de villa matheu, et san xpistouoo de goymir, et santiso dambroa, et sca. uaya danigna, et sca. eufemoa dignioa, et sca. maria de mantaras, et sant martiño de chorio, et sant saluador de curugion et asperela, et sayoane de uilla mourel, et santiago de dragonte, et paderne, et sca. uaya de coyco, et sayoane de pineyro et santiago de franca, et san saluador de maninos, et san jurio de magalefes, et sca. maria de selloure, et san saluador de selloure et samamede de lariua, et santiago de perlio, et sca. maria de mareyo se nos enuiaron querellar muchas uezes que recebian muchos males et muchos tuertos de caualleros et de escuderos et otros omes malfechores que les Robaban et les tomauan lo suyo sin su plazer, et nos pidieron merced que les diesemos hun lugar, qual touyesemos por bien en que poblasen et les otorgasemos los nuestros Regalengos et todos los nuestros derechos que auiamos et auemos et deuemos por auer en esta tierra et estas feligresias sobredichas. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Saluo ende el padronadgo de las nuestras eglesias que retenemos para nos, et ellos que ayan la renda dellos. la que solian dar a nos o al Rico ome que la terra tenia por nos, et saluo portadgo de baxeles et de los otros nauios que y aportaren o que y uenieren a pescar de otra parte, pero los pobladores desta puebla et su alfoz que pudieren pescar libremente por la mar que pesquen libremente sin otro embargo, et que non den portadgo nin derechos ningunos de lo que pescaren con los sus nauios en la uilla nin en su alfoz. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Et estos derechos et estos Regalengos les damos en tal manera quellos pueblen en el lugar que dizen ponte deume et que fagan y uilla, et que todos los que y poblaren que tengan y las mayores casas pobladas et encierren y su pan et su vino. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Et otrosi les otorgamos que fagan y mercado cada mes et que todos aquellos que y uinyeren, que uengan et uayan seguros, asi como a todos los otros mercados de nuestro Reyno. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Otrosi les otorgamos el fuero de benauente porque se iudguen, et los que se alçaren de los iuzes desta puebla que se alcen a nos et non a otro logar ninguno. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 164 Et por estas cousas sobreditas que les damos an a dar cada año a nos ou a quen a terra touer por nos la martiniega como manda foro de benavente et quinze mrs. al Ricome que la terra teuer por nos quando y for vna uez en el año. et otros tantos al merino que y andudiere por nos vna uez en el año quando y for. et mando non seer poderoso de aconcellar en nuestra uilla nen prender nen matar, et por esto que sean escusados de todos los otros pechos et todos los otros foros et derechos que nos fazian, saluo moneda. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 165 Et otrosi nos don alfonso por la gracia de dios Rey sobredicho damos e firmemente otorgamos a uos los pobladores sobredichos todos aquellos Regalengos et derechos, que nos auemos et deuemos auer en estos terminos sobredichos, et todos los judgados que en esto termino son que uengan a nuestro judgado, et este bien et esta merced uos fago por seerdes bien poblados. --don anrrique duc de loregne uasallo del Rey conf. --Don alfonso fijo del Rey don iohan de acre emperador de constantinopla et de la emperadriz doña berenguela conde do uasallo del Rey conf. --don loys fijo del emperador et de la emperadrid sobredichos conde de belmonte uasallo del Rey conf. --don iohan fijo del emperador et de la emperadrid sobredichos conde de monforte uasallo del Rey conf. --don gaston uizconde de bearne uasallo del Rey conf. -- La eglesia de burgos vaga. --don tello obispo de palencia. -- Don f. obispo de segovia conf. --don lope obispo de siguença. --don agostin obispo de osma conf. --don pedro obispo de cuenca. --don frey domingo obispo de auila conf. --don uiuian obispo de calahorro conf. --don ....obispo de cordoua conf. -- don f. obispo de plazencia. --don pral obispo de iahen conf. --La eglesia de cartagena vaga. --don frey iohan obispo de caliz. --don iohan gonçalez maestre de calatraua conf. --don nuno gonçalez conf. --don lope diaz conf. --don simon royz cf. --don iohan alfonso conf. -don firoiz de castro (fernan royz) conf. --don diag sanchez conf. --don gil garcia conf. -- don pero cornel conf. --don gomez Ruyz conf . --don Rodrigo u... conf. --don enrrique perez Repostero mayor del Rey conf. --don alfonso garcia adelantado mayor de tierra de murcla et de la andalucia conf. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 165 La eglesia de Santiago uaga. ---don martino obispo de leon conf. --la eglesia de ouiedo uaga. --don suero obispo de çamora conf. --la eglesia de salamanca uaga. --don martino obispo de astorga conf. --don do. obispo de ciudade conf. -- la eglesia de lugo uaga. - don iohan obispo de orens conf. -- don gil obispo de tuy conf. --don M.o obispo de mendon conf. --don f. obispo de coyra conf. --don frey bartholomeu. obispo de silue conf. --don frey l.o obispo de badulloz conf. --don pay perez maestre de la orden de Santiago conf. --don garcia fernandez maestre de la orden de alcantara conf. --don guillem maestre de la orden del temple. --don esteuan fernandez adelantado mayor de gallizia. --maestre juan alfonso notario del Rey en leon et arcidiano de Santiago confir. --don alfonso ferrandez fijo del Rey conf. --don martin alfonso conf. --don Rodrigo yuañez pertiguero mayor de Santiago conf. --don gil martinez conf. --don martin gil conf. --don iohan ferrandez conf. --don []...az conf. --don ramir Rodriguez cf. --maestre gonçaluo notario del Rey en Castiella et arcediano de toledo conf. --millan perez de aellon lo fizo escriuir por mandado del Rey en el año dizenoueno que el dicho Rey Reyno. --pedro garcia de toledo lo escriuio. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 166 Et por que sea firme et estable mandamos sellar este priuillegio con nuestro seello de plomo. fecho el priuillegio en ualladolit cinco dias de março era de mill et trezientos et quarenta et quatro años. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 168 Don uicente obpo. de badaioz. Don aluaro obpo. de orens. [+]
1270 GHCD 40/ 189 Laurentio de Monte gaudii sls. [+]
1270 GHCD 40/ 190 Marie martini et vrrace martini et aliis sororibus suis X. X. sls. --Marie laurentii sls. [+]
1270 GHCD 40/ 190 Cardinali laurentio dominici unum anulum et unas toalias bonas. --omnibus aliis personis Ecclesie quibus nichil in testamento mando: singulos anulos quos rectores mei duxerint eligendos, non tamen de melioribus. --Conuentui vallis dei Bribiam meam. --Conuentui bone vallis omnes alios libros quos habeo de theolagie. [+]
1270 GHCD 40/ 191 CCC. quod det eos clericis uel monachis qui celebrent missas de requie pro anima mea. secundum quod ipse (pro) bono uiderit. --Mando dari guardiano vallis dei sls. [+]
1270 GHCD 40/ 191 CCC. quod det eos clericis uel monachis qui celebrent missas de requie pro anima mea secundum quod ipse pro bono viderit..... [+]
1270 MSCDR 126/ 344 Arie, abbas Sancti Claudii, pro me et pro conuentu meo, absente, uobis Ioahnni Iohannis, dicto Ferrario de Ranya, et mulieri uestre Tote Arie, filiis quos insimul habueritis, et neptis uestris, in uita uestra tantum; damus quamdam nostram hereditatem, quam habemus in Leuosende , loco nominato super Guyriz , ad petram magnam, id est, tertiam partem de quanta hereditate ibi habemus, quomodo non est afforata; et diuiditur cum hereditate que fuit de Laurentio Arie; cum hominibus qui uocitantur mocii; deinde super regum de Portellam de nouem rouoriis; tali pacto quod laboretis et cultificetis eam bene et detis inde uos et filis uestris medietatem uini et tertiam de omni alio fructu monasterio nostro; neptis uestris dent medietatem de omni fructu quod ibi habuerit, et semper ducatis totam nostram direyturam ad monasterium et tribuatis cibum et potum necesarium maiordomo, qui; ex parte nostra super uos fuerit; faciatis ibi domos et habitetis eas, de quibus non rendam omnes sedeatis nostros uasallos fideles; et si illam uolueritis uendere uel subpignorare, monasterio sit per iusto pretio; et si ex parte monasterii noluerint, tali homini, qui compleat monasterio predictum forum in pace; et si germanis uestris nobis demandauerint istam hereditatem, uos amparaueritis nobis de illos. [+]
1270 MSCDR 126/ 344 Iohannes Laurentii et Fernandus ioglar, testis. [+]
1270 MSCDR 127/ 344 Ab hinc, igitur, habeatis illum et posideatis iure hereditario in perpetuum; et concedimus vobis amparare et defendere cum predicta medietate de praedicto casale per omnia bona nostra, et facimus vobis . . . . medietatem de predicto casale voluerimus vendere vel subpignorare vel aliquam commutationem de illo facere . . . . pro iusto precio, ac abrenuncio vobis unum hominem, et quito et absolvo, qui debebat ese meus vasallus de una larea . . . in eodem loco, quod nunquam illum demandem pro meo vasallo. [+]
1270 MSCDR 127/ 345 Qui presentes fuerunt: Petrus Meogo et Fernandus Arie, et Petrus Petri et Elvigius Petri, Clericos de Lobesende, testes , . . . . de Oseve, et Fernandus Moura, armiger testis , Martinus Ioannis de Oseve testis, Ioannes Ioanis de Plano et Laurentius Ioanis testis. [+]
1270 PRMF 173/ 370 Therasia Roderici, Maria Roderici dicta petraria, Maria Roderici dicta Begota, Maior Nuni, domna Stephania, Maria Roderici dicta Begota, Therasia Didaci, Eynes Laurencii, Orracha Sanchii. [+]
1270 PRMF 174/ 371 Notum sit omnibus quod ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Fernando Gometii et uxori tue Maria Iohannis et omni uoci uestre medietatem partem de nostra hereditate de Silua, vineas, terrenos cultos et incultos, montes, in tali pacto quod arrumpatis, plantetis, laboretis et paretis illam bene, et quod in uita Fernandi Gometii detis annuatim pro fructu III. solidos in festo sancti Martini domine Ramiranis, et de alio fructu quod Deus ibi dederit IIIam partem, panem in area et uinum in torculari. [+]
1270 PRMF 174/ 372 Domna Stephania, Therasia Roderici, Maria Roderici dicta Begota, Mayor Nuni, Maria Roderici dicta Petraria, Marina Roderici dicta Begota, Orracha Sancii, Therasia Didacy, Eynes Laurencii. [+]
1270 PSVD 44/ 247 Et quando obierit ipsius ecclesie clericus alter clericus mitatur in eadem ecclesia per priorem Uilaris Donarum et claues ipsius ecclesie integrentur in manu ipsius prioris. [+]
1270 PSVD 44/ 247 Et tu per supradictam penam debes priori et monasterio annuatim dare de casali Sancti Tirsi unam quartellam de bono pane et aliam quartellam de ipso casali quod fuit de domino Iohanne Arie de Monte Roso; et istam rendam debes dare in domo Petri Calui de Linares et similiter pater tuus debet ibidem dare rendam monasterio sicut sonat in placito quod habet cum monasterio. [+]
1270 VFD 18/ 29 Conoçuda cousa seia a quantos este prazo uiren que eu frey Gonçaluo, abbade de Melón, ensenbra con o prior e conuento desse logar, damos e outorgamos a ty Pedro Rodriget, clérigo de Sadornín, e a toda tua vot, aquela nossa viña que é dita do Penedo, que iat a sobe lo noso lagar de Sanín, assí como departe da ua parte por la herdade d ' Antaltares e de outra parte pela uiña de María Peláiz do Burgo, da outra como uai marcado á dereyto do nosso lagar assuso ao rego por sas deuisoes. [+]
1271 CDMACM 42/ 63 Sepan quantos esta carta vieren como os rey de Castella de Leon de Toledo de Gallizia de Seuilla de Cordoua de Murcia de Jahen et del Algarue vi una mi carta que me mostro don Monio obispo de Mondonnedo fecha en esta guisa: [+]
1271 CDMO 987/ 939 Conosçuda cousa seia quantos esta carta viren como Pedro Romeu de Quinçan, fillo de Cristovao Perez et de Maria Perez, por min et por toda mia voz vendo a vos Pedro Eanes et a Maria Perez de Foyan et a toda vossa voz quanta herdade et quanta voz eu ey de parte de mia madre Maria Pelaez en Froyan de Susaao, en o casar de F. Surriba et quanta ey en Froyan de Iusaao, de parte de esta mia madre sobredita, por XXX soldos, preço et revor, unde soo [ben] pagado. [+]
1271 CDMO 988/ 940 In Dei nomine amen. Conoscuda cousa sega a quantus ista carta viren que eu Garcia Iohannis vendo a vos Pedro Eanis et a vosa moler Maria Garcia quanta erdade ei in na vila de Pielas a monte et a fonte et con toda sa voz, que fui de mia nana Marina Perez, que a agades por erdade por sempre et toda vosa voz que pus vos veer. [+]
1271 CDMO 989/ 941 Sabeam quantos esta carta virem como eu Pedro Goam en sembra con mia moler Dominga Diaz vendemos a vos dom Iohan Lupez, abbade d -Ousera et a esse vosso convento desse missmo lugar unna nosa vina que iaz en Mato Redondo con todas suas dereituras, de marco a marco, et una cassa con meo de sou curall, et una leira que iaz en Cornedo con I allvore, a quaes iazen so sino de sancta Maria de Ferrera, por prezo nomeado CXX soldos, unde nos somos ben pagados, que ren non remezio por pagar. [+]
1271 CDMO 990/ 942 Conuscuda cousa seia a quantos esta carta viren, como eu Orraca Eanes en senbra con meu marido Pedro Eanes, presente et outorgante, per meu grado e per mia boa vuontade, a vos don Iohan Lopez, abade do moesteyro de santa Maria d -Oseyra et a ese miismo moesteyro et a toda sua voz, faço carta de vendiçon in perpetuum valideyra, asi que vendo a vos a quarta parte do noso casar de Ribas, o qual iaz en filigrisia de san Martino do Lago, a monte et a fonte, con entradas et con yxidas, por prezo que a nos et a vos ben prouguo, conven a saber, mil soldos d -alfonsies, de que nos outorguamos por ben pagados; et outorgamos d -anpararnos vos con esta venda per todas nosas boas. [+]
1271 CDMO 990/ 943 Que presentes foron: frey Rodriguo, Pedro Thomez et Ferran Diaz de Senorin et Iohan Lopez, Afonso Lourenço, Domingo Perez de Senorin, Monin Martinz, Iohan Perez de Cabanelas. [+]
1271 CDMO 992/ 944 Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego Fernandus Petri armiger, filius Petri Suerii militis de Froyaes, vendo vobis domno Ioanni abbati et conventui Ursariae tertiam partem casalis quod fuit patris mei predicti Petri Suerii in loco qui vocatur Bustelo sub parrochia sanctae Mariae de Cobis cum omnibus pertinentiis suis, tam in montibus quam in fontibus, pro precio, videlicet, quingentorum solidorum monetae currentis in terra; tale videlicet conditione quod ego Fernandus Petri supradictus teneam hereditatem suprascriptam in vita mea et ad mortem meam debet remanere libera et quieta sine omni impedimento monasterio supradicto. [+]
1271 DAG L32/ 40 Conoçuda couſa seia a quantoſ eſta carta virem, como eu, Tereyga Vaasquez com outorgamento de meu marido, Pedro Fernandez, τ noſ, filloſ de Roy Fernandez de Giſale τ de Sancha Uááſquez, Ffer[nan] Rodriguez τ Pedro Rodriguez τ Affonſo Rodriguez τ Garcia Rodriguez com outorgamento de noſſo padre, Roy Ffernandez, arendamoſ a uoſ, don Juliao, abbade de Sſamooſ τ ao cunuento deſſe lugar todaſ boaſ de Meen Uááſquez cada ṽ aſ el auia de parte de ſou padre que uoſ el mandoú, τ damoſ uoſ por elas en renda por ſenpre .iiij. ſoldoſ cada anó in dia de Sſam Juliao de qual moeda correr na terra cumunalmente. τ aſináámos uoſ quanta erdade auemoſ en Sáá Domáo por que aiadeſ esteſ .iiij. ſoldoſ ia dictos por ſenpre á áquel dia ia dicto. [+]
1271 DAG L32/ 40 A qual erdade noſ ouuemoſ de parte de noſa madre, dõã Tereyia Perez. τ noſ sobredictoſ reçibimoſ eſta erdade ſu eſta renda τ ſu eſta condiçion ia dicta pra noſ τ pra quantoſ ueeren en noſa uoz por ſenpre. τ noſ, don Juliao, abbade de Samóóſ τ o conuento deſe lugar outorgamoſ uoſ eſta erdade en eſta renda por ſenpre τ prometemoſ uoſ á ánparar com eſta erdade a todo tenpo com dereyro, se algun ome uéér, que demande por uoz de Meen Uaaſquez, τ noſ, parteſ de ſuſo dictaſ, eſta carta outorgamoſ τ roboramoſ. que ſeia ualedeyra pra todo tenpo. τ quen contra eſta carta qniſer paſar, tam ben da una parte como da outra, peyte áá outra parte La morauidiſ τ a carta ſeiá firme. [+]
1271 DGS13-16 24/ 61 Dou et outorgo quanta herdade eu ayo et auer deuo de parte de mya madre ja dicta na villa de San Fijz et en todóó couto de Monffero. et ysto faço por amor de Deus et por mya alma et de meus parentes. et por seruiço que me desse moesteyro porem ffeçerom de que sóó bem paguda. et por monto mal monto que y feço este meu marido ja dicto. que nos seya perdoado de Deus et da parte desse Moesteyro. [+]
1271 FDUSC 4/ 6 Vendo pro XXi solidos legionensium, de quibus confiteor me esse pacatam, renuncians omni excepcioni ipsius pecunie mihi non numerate et non tradite. [+]
1271 HGPg 94/ 184 Cunuzuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta viren que eu Joã Eaneſ, celareyro d ' Oya, cũ carta de peſſoaria do abbade d ' Oya τ do conuẽto deſſe logar feyta en tal maneyra: cunuzuda couſa ſeya a todoſ que noſ don Lourẽzo, abbade d ' Oya, por noſ τ por todo noſſo conuẽto mãdamoſ a uoſ Joã Eaneſ, notario da Garda, que fazadeſ cartaſ ou plazoſ ontre nos τ omééſ de Tharaeſ quaeſ a uoſ mãdar Joã Eaneſ, uoſſo celareyro, τ noſ laſ outorgamoſ τ auemoſ por firmeſ. [+]
1271 HGPg 95/ 185 Cunuzuda couſa ſeya a quãtoſ eſta carta viren que eu, Joã Perez, morador da Garda, dicto da Porta, por mj̃ τ por toda ma uoz dou τ doo τ outorgo ao moeſteyro de Sancta Maria d Oya quantaſ vinaſ ey τ quantaſ gaanar ena villa de Fornelos aſſy de ma madre como doutroſ; doulaſ a Sancta Maria en tal condizõ que eu tena ellaſ en mina vida τ nõ naſ poſſa vẽder nẽ enpenorar nẽ enallear per nulla maneyra en toda ma vida τ a meu paſſamẽto fiquen quitaſ τ liureſ ao dicto moeſteyro τ eſta doazõ fazo por ma alma τ de meu padre τ de meuſ deuedoreſ τ quẽ contra doazõ quiſſer paſſar aya a ma maldizõ τ a de Deus τ quanto coomar tanto peyte dobrado ao dicto moeſteyro τ ao ſenor da terra .C. ſoldoſ peyte τ eſta doazõ ſenpre ſeya outorgada. [+]
1271 MSST 11/ 68 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta vieren como nos donna Marina Rodriguiz abbadessa do monesterio de Sobrado de Triues e o conuento desse miismo monesterio damos e outorgamos a uos Johan Perez e a uossa muller Thereyia Iohannis una nossa herdade que auemos en San Fiiz, en lugar que dizen O outo, a qual herdade nos conpramos de fillos de Pedro Rodriguiz de Pineiro e de Marinna Gunçaluez, essa miisma herdade damos a uos con todos seus dereytos e con todas suas perteenças por tal preyto que a pobledes e que a lauredes e pussuyades e que a paredes ben e uos deuedes a dar cada anno dessa miisma herdade do freytio quarta de pan e de uinno e de nozes e de castannas a este deuandito monesterio e por nosso moordomo, e do que y derreygardes en essa miisma herdade dar des ende cada anno a esse deuandicto monesterio I mor. por de reytura por la festa de San Martino e seerdes nossos vassalos hobedientes e a pus morte de uos anbos sobreditos Johan Perez e Tyereya Iohannis fique e seya nosso uassalo e dia cada anno a este deuandicto monesterio quarta de todo fruyto que Deus y der e por nosso moordomo e I mor. por dereytura cada anno por festa de San Martino, e a pus morte do amigo que ficar a pus uos en esta herdade fique essa herdade con todas suas perteenças a este deuantito monesterio liure e quita sen enbargamento neun; quen esta carta britar peyte en couto a uoz del rey C mor. e a carta ualla e seya firme assi como sobredicto est. [+]
1271 PRMF 176/ 373 Et ego Martinus Ermigii et uxor mea Maior Stefani pro ista prestancia quan nobis faciunt de Ramiraes mandamus et leixamus uestro monasterio unum nostrum casale de Leirado, quod fuit de Roderico Gomecii, ad mortem nostram, ubi modo abitat Pelagius Munionis, cum omnibus suis pertinenciis; et istos casares todos subrodictos permanerent sine ullo impedimento cum suas particiones ad mortem nostram monasterio Ramiranis. [+]
1271 PRMF 176/ 374 Terasia Suerii, Terasia Roderici, domna Stefania, Maior Nuni, Maria Petraria, Marina Roderici, Orraca Sancii, Terasia Didaci, Maria Vergota, Eines Laurencii. [+]
1271 PRMF 177/ 374 Ego Domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Iohanni Laurencii et uxori tue Eldare Uelasci et omni uoci uestre unam hereditatem in filigrisia sancti Uereesimi de Deua in terreno do Prado et est de casal in quo abitauit Iohannes Chascus, quomodo diuiditur per comarum de casali in quo abitat Iohannes Petri da Senrra, deinde per hereditatem de sancta Maria do Pao, deinde per regarium. [+]
1271 PRMF 177/ 374 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod post mortem Iohannis Laurencii qui tenuerit ipsam hereditatem persoluat annuatim duos solidos monasterio Ramiranis in alio die Natalis. [+]
1271 PRMF 178/ 375 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Stefano Petri et uxori tue Terasie Petri unum casale quod abet monasterium Ramiranis in loco qui dicitur Magríís, cum suis pertinenciis et cum suis exitibus et egressibus tali pacto quod teneatis illud in uita uestra et quando obierit unus, teneat illum alter et detis de illo annuatim VII. quartarios de pane, medium centenum et medium uerenicium et ducatis ad cellarium monasterii, et quatuor solidos pro sancto Petro pro directuris. [+]
1271 PRMF 179/ 376 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Laurencii et omni uoci uestre medietatem partem, et tibi Dominico Roderici et uxori tue Marie Gundisalui et omni uoci uestre medietatem partem de una hereditate que iacet in termino de Ruuaes, quomodo diuiditur cum Fernando Iohannis et cum Lupo Gundisalui, deinde cum Dominico Roderici et cum Roderico Munit, deinde cum souto das Donas de casali in quo abitat modo Pelagius Michaelis. [+]
1271 PRMF 180/ 378 Moniales: Tireyga Suariz, Tireyga Rudrigiz, Maria Pidreira, Maior Nuniz, Marina Rudrigiz, Horacha Sanchiz, Eynis Lourenzu. [+]
1271 PRMF 181/ 379 Terasia Suerii, Terasia Roderici, Maior Nuni, Domna Stefania, Orraca Sancii, Marina Roderici, Maria Roderici, Eines Laurencii. [+]
1271 PRMF 182/ 379 Damus uobis ipsam hereditatem in tali pacto quod populetis et laboretis e paretis illam bene et de fructu quem Deus ibi dederit de vinea facta medietatem et de terrenis cultis tertiam partem et de quo arrumperitis IIIIam partem persoluatis annuatim monasterio Ramyranis per nosturm mayordomum, panem in area et uino in torculari, et prouideatis ipsum mayordomum competenter et preparetis bene ipsum nostrum lagare et custodiatis illum bene et colloquetis in illo uestras uvas per duos dies, et totum seruitium de illo in antea et utilitas sit ad seruitium monasterii Ramiranis, et detis annuatim pro directuris XVIII solidos monasterio Ramiranis, et ad mortem uestram pro luctuosa XX solidos uel unum armentium meliorem quam habueritis detis ad monasterium supradictum et hoc sit ad placitum monasterii, et sitis vassally monasterii et monasterium defendet uos uel dare adefensorem. [+]
1271 PRMF 182/ 380 Si uolueritis uendere uel subpignorare aut pro anima dare primo monasterio Ramyranis, quod si de ipso facere noluerint uendatis uel subpignoretis in tali loco unde ipsum monasterium habeat suum forum et suam rendam in pace. [+]
1271 PSVD 45/ 248 Conuzuda cousa sea a quantos estes prazos uiren e oyren como entençon foy entre don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, e o conuento desse mismo logar, da una parte, e Rodrigo Ehanes, clerigo de Paradela e Fernan Perez de Veyga, cauallero, e Pedro Fernandez, cauallero de Uilla Ramir, e Pedro Ehanes, clerigo da yglesia de Quindimir por seu scudeyro, e Fernan Lopez, de Gastrar, e Johan Oarez, desse mismo logar, e estes suso dictos, por si e por todos nos e geeraçon de Monyo Feysca, da otra parte, sobre la herdade a qual foy uoz de Pay Aoarez e de la de Monio Feysca en Gastrar de Susao; a qual esse Monyo Feysca de suso dicto deu por sua alma ao moesteyro de suso dicto; a qual esses seus netos de suso dictos enpeçauan e contendian ao moesteyro de suso dicto. [+]
1271 PSVD 45/ 249 E o prior e os freyres non daren esta herdade en prestamo en fillos nen en netos de don Lope Rodriguez nen de Afonso Rodriguez nen a nengun poderosso porque a elles vena manera pararan nen ex erdamento na sua; mays o prior e o conuento de suso dicto e o moesteyro a plazer de una e da outra deuena a poblar e laurar por seus omes e por seus boys e os nouos desa herdade uena para o moesteyro de suso dicto. [+]
1271 PSVD 45/ 249 E que os de suso dictos netos e generaçon de Monyo Feysca deuemos esta herdade de suso a de finar fielmente quanta e qual en paz e por quaes terminos e por quaes comaros e por quaes marcos e por todos aqueles logares nouos e antigos u ela iaz e en quantos logares iaz ben e fielmente e supea do juramento; e se asi non feçermos deuemos freyres a buscar a verdade dela por u a poderen saber e que estos sea stauil entre nos e uos e non posa uenir en dulta façemos estes plaços partidos por a. b. c. e su pea de çient por çient maravedis e su pea do juramento. [+]
1271 PSVD 45/ 249 E os plaços estaren firmes e en reuor, si foren presentes por jamais. [+]
1271 PSVD 45/ 249 Et eu Lorenço Fernandes, notario puplico del rey na pobla de Palaz de Rey, escriui estes plazos por mandado das partes e en presença destes testimonyas e pus y meu signo. [+]
1271 VFD 19/ 29 In Dei nomine, amen. Conoscuda cousa sega a quantos ista carta viiren que eu García Johanis vendo a uos Pedro Eanis e a uosa moler María García quanta herdade ei in na uila de Pielas a monte e a fonte e con toda sa uoz que fuí da mía nana Mariña Pérez, que a agades por erdade por sempre a toda uosa uoz que pus uos ueer. [+]
1272 CDMACM 59ba/ 82 Et otrossy que les non quieren dar la su parte de lo que lieuan desta su sierra segundo que deue et que les fasen otros males et otros agraviamientos muchos sin rason et sin derecho. [+]
1272 CDMACM 59ba/ 83 Et non fagan y pesquisas generales nin entren a mas de las quatro veses que son mias et a los mios cotos quando yo las posiere genralmente en la sierra y por rason de mios degretos et que le den la su parte bien el conplidamente de lo que leuaren de la su sierra et que les non fagan otros tortos nin otros agrauiamientos ningunos et en guisa lo fased que por esta rason non se me enbien mas querellar. [+]
1272 CDMACM 88baaa/ 128 ( El obispo et el cabildo de Mendonedo se me enbiaron querellar et desen que los uuestros merinos que andan por mi en la sierra de Mendonnedo que toman conducho a los sus ommes de la sierra contra su uoluntad et algunas vegadas pidengelo et los ommes non ossan ende faser otra cossa se non dargelo con miedo que an dellos et que los ommes den a uos conducho vna vegada en el anno quando ydes y por faser justiçia en los logares que los deue de auer et otrossi que fasen pesquisa general en la sierra muchas vegadas en el anno lo qual non deuen faser et que entran a las quatro veses que son vuestras por rason del adelantamiento que de mi tenedes et a que deue d -entrar el mio adeantrado et non mas et a las otras que deue auer el obispo et el cabildo o sus prestamos por rason de la sierra que es suya et otrosi que le non quieren dar la su parte de lo que lieuan desta su sierra segund que deuen et que les fasen otros males et otros agrauamientos muchos sin rason et sin derecho. ) [+]
1272 CDMACM 88baaa/ 129 ( Onde uos mando de aqui adelante que non consintades que ninguno uuestro merino tome conducho en la sierra et en los logares de la eglesia de Mendonnedo saluo quando uos vinieredes vna vegada en el anno desta sierra para faser justiçia que podades tomar conducho en los logares que deuedes et que lo paguedes a cabo de nueue dias segund que yo mando et fased a estos uuestos merinos que non tomen nin pidan conducho a los ommes de esta sierra sobredicha et todo aquello que ende tomaren que gelo entreguen doblado et non fagan y pesquisas generales nin entren a mas de las quatros veses que son mias a los mios cotos quando gelos yo pussiere generalmente en la sierra y por rason de mios degredos et que lo den a su parte bien et conplidamente de lo que leuaren en la su sierra et que les non fagan otros tuertos nin otros agrauamientos ningunos et en guise lo fased que por esta rason non se me enbien mas querellar. ) [+]
1272 CDMACM 102baaa/ 160 ( Et otrosy que le non quieren dar la su parte de lo que lieuan desta su tierra segunt que deuen et que les fasen otros males et otros agrauiamientos muchos sin rason et sin derecho et esto no tengo yo por bien nin por derecho et so marauillado commo lo bos sofrides esto si lo uos sabedes. ) [+]
1272 CDMACM 102baaa/ 160 ( Et non fagan y pesquisas generales nin entren a mas de las quatro voses que son mias a los mios cotos quando gelos yo pusiere generalmiente en la sierra y por rason de mios derechos et que le den a su parte bien et conplidamente de lo que leuaren de la su tierra et que les non fagan otros tuertos nin otros agrauamientos ningunos et en guisa los faset que por esta rason non se me enbien mas querellar. ) [+]
1272 CDMO 998/ 946 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta viren, conmo eu Iohan Perez, por min et por toda mya voz, a vos F. Aras et a vosa moler Mayor Perez, vendo et outorgo a mina leyra de Iohazin con sua prissa et a de Picom, su signo de Santiago de Soberzedo, et reçebi de vos en prezo XXX soldos d - brancos, prezo que a nos et a vos bem proovou, onde soo bem pagado. [+]
1272 CDMO 998/ 947 Diego Garcia ts. , Lourenço Martinez ts. , Pedro Dominguez [. . . ] ts. , [. . . ] abbade de Chantada. [+]
1272 CDMO 999/ 947 Notum sit tam presentibus quam futuris quod ego Fernandus Petri, armiger, filius Petri Suerii militis de Froiaes, vendo vobis domno P. Fernandi, abbati Urssarie et eiusdem loci conventui vestrisque successoribus et in perpetuum trato terciam partem casalis, quod habeo ex parte supradicti Petri Suerii, patris mei, in loco qui vocatur Bustelo, sub parrochia sancte Marie de Covis in terra de Bolo de Senda cum omnibus suis pertinenciis ad montem et ad fontem intus et foris, et cum arboribus et exitibus et cum omnibus terminis suis ad ipsum iure hereditario pertinentibus, pro precio DCCCCorum solidorum monete currentis in terra, nominatim, de quo precio me confiteor esse bene pacatum et a vobis statim totaliter recepisse. [+]
1272 CDMO 999/ 947 Vendo vobis, inquam, supradictam hereditatem et renuncio taliter quod ex hac die a mea potestate parentumque meorum sit libera et soluta, et concedo ipsam vobis vestrisque succesoribus iure hereditario in perpetuum posidendam et vos habeatis ipsam et posideatis sine alterius contradicione de cetero sicut alias vestras hereditates, quas melius posidetis. Si quis autem ex parte mea vel aliunde contra hanc cartam mee vendicionis legitime factam aliquo modo venire presumpserit, meam maledicionem habeat et cum Iuda traditore pereat in infernum et insuper vobis mille morabitinos pectet, carta vendicionis semper in suo robore permanente. [+]
1272 CDMO 1001/ 950 Lourenço Eanes de Cabanelas, Iohan Perez do Regieyro, Moni Martin do Mato de Cusanca, Domingo Perez de Figeyredo de Paaços, Iohan Perez ome do abade de San Cloyo, Pedro Eanes Mixon. [+]
1272 CDMO 1002/ 950 Cunuçuda cousa sea a quantos esta carta viren como nos frey P. abbade do moeesteyro de Sancta Maria d -Osseyra et u convento desse meesmo lugar damos ad vos Iohan de Trasar a nossa leyra de Toca, que agora iaz en Geestal, que vos dedes dela ad nos cada anno IIIor soldos destes affonsiis que ora andan sub esta era. [+]
1272 CDMO 1003/ 951 Ideo notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego frater Laurencius, conversus Ursarie, antequam essem profesus, disposui et ordinavi ita de omnibus hereditatibus, videlicet, quod do in presenti et offero domno P. Fernandi, abbati et conventui Ursarie, pro remedio anime mee et parentum meorum totam hereditatem meam quam habeo vel habere debeo in villa que vocatur Frooulffe, sub parrochia sancti Iohannis de Frooulffe in terra de Cusamca, et aliam hereditatam quam habeo in villa que vocatur Zovra sub parrochia sante Marine de Zovra in terra de Decia. [+]
1272 CDMO 1003/ 951 Item mando et concedo supradicto monasterio illam hereditatem meam quam tenent filii Iohannis Arie et Marie Petri de me per forciam in villa supradicta que vocatur Froulffe, que hereditas fuit de matre mea Maria Laurenza nomine et tenent ipsam per vim Iohannes Iohannis et Dominicus Iohannis et Laurencius Iohannis, filii Iohannis Arie supradicti. [+]
1272 CDMO 1003/ 951 Item do et offero supradicto monasterio totam hereditatem meam quam habeo vel habere debeo ex sucessione Laurencii Pelaii, avi mei, in sancto Laurencio de Villa Tuixe cum omni voce sua et iure suo et quinionem meum ipsius ecclesie ut monasterium Ursarie requirat et habeat in perpetuum posidendam. [+]
1272 CDMO 1004/ 952 Et si forte ego Terasia Garssie, vel vox mea vobis domino abbati vel voci monasterii predicti, istud non compleverimus et similiter istos sex centos soldos vobis non persolverimus ad illud terminum supradictum, concedo et firmiter in perpetuum mando ut sit vobis domino abbati don Petro Fernandi et voci monasterii omnia ista supradicta herdamenta vobis vendita, et detis inde magis mihi vel voci mee pro venditione earum alios sexcentos soldos predicte monete; et renumptio et quito ut ego Terasia Garssie nec vox mea nunquam possimus redducere in iudicio neque extra iudicium alias rationes nullas contra vos, nisi ad totum tempus; placita ista debent in suo robore permanente super omnibus rebus predictis. [+]
1272 CDMO 1006/ 955 Reçipimus totum istud supradictum in hereditatem perpetua pro nobis duobus et pro tota [. . . ] domne Terasie Munionis, et damus eisdem abbati et conventui in presenti si [. . . ] ut habeant in perpetuum casale nostrum de Veyga et hereditatem de Longar in [terra de] Orzilion sub parrochia sancti Laurentii, et quicquid habemus vel habere debemus in [isti]s locis, tali conditione quod nos teneamus in tota vita nostra predictas hereditates de Veyga et de Longar de manu abbatis et conventus Urssarie usufructuario tantum et non vendamus nec impignoremus nec aliquo modo alienemus a monasterio supradicto et demus inde annuatim pro recognitione [. . . ] supradicto Im quartarium de çevada. [+]
1272 CDMO 1006/ 955 Pedro Fernandez de Castillon ts. , Pedro Arias alcalde de Chantada ts. , Gonçalvo Eanes merino de [Monte]rroso ts. , F. Eanes alcalde de Chantada ts. , Lorenço Eanes clerigo de san Pedro de Benvivre ts. , Martin Perez de Santa Marta ts. , et outros que viron et que oyron. [+]
1272 CDMO 1007/ 956 Conosçuda cousa seia a quantos esta carta viren, como eu Domingo Eanez de Pedra Costoya con mia muler Maria Anez, por min et por toda mia voz, vendo firmemente et outorgo venda boa et saa et sin entredicto niun a vos don Pedro Fernandez abade d -Osseyra et o convento desse meesmo lugar, duas leyras: una delas iaz na castineyra do Laçelo et a outra iaz en Covello Taboa, leyra de Lorenço Perez. [+]
1272 CDMO 1008/ 957 Qui presentes fuerunt: Nuno Garsie miles, P. Nunonis filius suus, Iohannes Petri de sancto Laurencio, Marchus Iohannis clericus, Laurentius Iohannis et Pelagius Martini de Melees, P. Alfonsi scolaris. [+]
1272 CDMO 1009/ 958 Et pro eo quod iam dictus abbas et conventus petierunt a me quod nunquam inquietarent ipsos abbatissa de Villanova et episcopus lucensis, presento eisdem cartam scriptam abbatisse Villenove sigilli munimine roboratam et facio ipsam scribere de verbo ad verbum in ista carta mee vendicionis in perpetuum valituram cuius tenor talis est: "Cunuçuda cousa seya a quantos esta carta virem et oyrem que eu domna Sancha Fernandez, abadessa de Villa Nova de Deçom de suu con o convento desse meesmo lugar quitamos a vos Sancha Garsia, touquinegra de Villa Nova dese meesmo lugar, todo vosso erdamento que avedes et devedes a aver et as compras et as gaanças que y fecerdes; et esto façemos porque compre a nos et a vos, et per mandado et per consello do nosso bispo don Miguell de Lugo, et se alguen veer contra esta compossiçom que faz a abadessa con seu convento et per consello que ouverom con o bispo don Miguell, peyte a a outra parte mill moravidis et a a voz do Rey outros mill morabidis, et permeesca a carta en seu revor. [+]
1272 CDMO 1009/ 959 Estevoo Ares, Aries Petri de Barvantes, Nicolaus Fernandi d -Estrumil, Laurencius Arie de Barveytos, Gundisalvus Giraldez, ts. [+]
1272 CDMO 1013/ 963 [Notum sit] omnibus presentibus et futuris quod ego Orraca Iohannis de Serzeo do in presenti et concedo monasterio sancte Marie de Ursaria et domno P. Fernandi abbati eiusdem loci suisque succesoribus totam hereditatem meam quantam habeo vel habere debeo in villa que vocatur Quintana in filigregia sancte Marine de Pescoso, quam hereditatem comparavi de Eldoncia Iohannis et de Iohanne Petri dicto Ticimuin, pro mille D solidis de legionensibus, quos eisdem ex integro persolvi, et sunt duo casalia; que duo casalia do et offero iam dicto monasterio cum omnibus terminis et pertinenciis suis ad montem et ad fontem, cum pascuis et exitibus, cum terris cultis et incultis, pro remedio anime mee et parentum meorum. [+]
1272 CDMO 1014/ 964 Facta carta era Ma CCCa Xa, mense agusto in die sancti Laurençii. [+]
1272 CDMO 1015/ 965 Notum sit presentibus et futuris quod ego domna Marina Egidii de Tabulata do et offero in presenti monasterio Ursarie ob remedium anime mee et parentum meorum ilud meum casale de Palacis quod este dictum de Petro Dourado, in quo modo moratur Pelagius Martini, sub parrochia sancti Salvatoris de Pinerio in territorio Tabulata, cum omnibus pertinentiis suis et cum omni iure suo ubicumque potuerint inveniri. [+]
1272 CDMO 1015/ 965 Iohannes Laurentii prelatus de sancto Iacobo de Sperante; [+]
1272 CDMO 1018/ 968 Et volo et mando quod si dicta casalia plus valuerint quam sit pecunia supradicta, illud magis dono dicto monasterio et in eternum concedo in remedium anime mee et domni Fernandi Egidii, quondam viri mei et parentum meorum, et pro multo servicio, gracia, bono et amore que mihi, et filiis et filiabus meis facta fuerunt in monasterio memorato; et totum dominium, possessionem, proprietatem et directum et totum quicquid iuris habeo vel habere debeo in dictis casalibus et possessionibus a me ex nunc removeo et per traditionem istius carte, quam inde sibi mando fieri per notarium infrascriptum, pono eos et dictum monasterium in corporalem possessionem dictorum casalium, bonorum et possessionum ubicumque sint et in suam transfero potestatem et a me totaliter abdico et abrado, promittens bona fide in vita nec in mortem istam meam spontaneam et voluntariam venditionem et donationem per me nec per aliquam personam, nemine interposita, nullatenus revocare, nec contravenire, nec dictum monaterium super eis alio modo impetam nec molestem. [+]
1272 CDMO 1020/ 970 Guntrode Odoarii de cea vendo vobis [. . . ] abbati Ursarie et conventui eiusdem vestrisque successoribus [. . heredi]tatis mee quam habeo vel habere debeo ex successione parentum meorum Iohannis [. . . ] et Orrace Odoarii in villa que vocatur Quinta [. . ] [+]
1272 CDMO 1020/ 970 Outeyro, cum omnibus terminis et pertinenciis suis, ad montem et ad fontem, ubicumque potuerint inveniri sub parrochia sancti Christophori de Cea, pro precio quod mihi et vobis complacuit, videlicet CCC solidos monete currentis in terra, de quo precio me confiteor me esse bene pacatum et nichil de ipso aput vos remansit. [+]
1272 CDMO 1020/ 971 Iohannes Adanze prelatus sancte Marie de Covis, Petrus Pelagii de Barvectos, Pelaius Iohannis de Villari Sico, Iohannes Iohannis dictus senex, Dominicus Martini de Foramontaos, Laurencius Arie de Barvectos, et alli multi qui viderunt et audierunt. [+]
1272 CDMO 1021/ 971 Connoçuda cousa seia a quantos este praço viren como nos [. . . ]er Sancho [. . . ] [+]
1272 CDMO 1021/ 971 non suum presentes et outorgantes pro nos et por todas nossas vozes, a vos Martín Pérez de Corneda, fillo que foy de Pedro Perez [. . . ] de Soutelo et de Oraca Luz et a toda a vosa voz, arrendo a vos para por senpre valedeyro o noso casar que nos avemos et teemos en o lugar que chaman Ou teyro que e en flegresia de Santiago de Corneda, o qual casar e noso et que nos avemos de parte de domna Maria [. . . ] d -Outeyro que foy et de parte de don Pedro Buchom et de seu linagem, o qual casar vos arrendamos et aforamos a vos et a toda vosa voz para por senpre, con entradas et yxidas et casas et arvores et erdamentos [. . . ] et perfeytos, a monte et a fonte et con todas suas perteenças per qual lugar quer que perteesca a esse cassar de dereyto; assi de compra, como de gaança, como d -outra maneyra qualquer et que nos perteeçe a aver de dereyto. [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Este casar que sobredito e, arrendamos et afforamos a vos et a toda vosa voz para por senpre per tal pleito et per tal condiçon que vos et vosa voz dedes ende cada anno a nos ou a nosa voz oyto fanegas de pan de dous celemines cada hunana fanega per medida dereyta que agora corre en na flegresia de Santiago de Corneda, conven a saber, çinque fanegas de çeveyra et tres fanegas de millo, o qual pam nos avedes a pagar cada anno des agosto meado ata o primeiro dia de setenbro; o qual pam nos avedes, vos et vosa voz, a pagar cada ano no dito casar que chaman d -Outeyro; et outrossi nos avedes y a pagar en esse lugar, a nos et a nosa voz, cada ano dez soldos da moneda branca de noso senor el rey don Fernando, que fazen quatro dineriros tres soldos, ou a quantia deles por dia de san Martino en ese lugar, et quatro açunbres de vino. [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Et renuçamos que non posamos dizer que somos enganados et prometemos e a boa fe d -aguardar toda -las cousas que e -este plaço son conteidas. [+]
1272 DAG L12/ 20 [Conoçu]a couſa ſea a quantoſ [eſta carta] uiren como [contenda] foſſe entre o abbade τ ó conuento de Meyra da una parte, τ Afonſo Perez, ſcudeyto de Fonmina τ ſouſ hyrmanos da octra, ſobre a terca da quarta da eyglega de Ffonmináá de det τ ſeys quinones, vn por uoz de prodrõadigo de Pedro Guterez, que disia eſſe Affonſo Perez que a conplara ſou padre a eſſe Pedro Guterez ſobredicto τ moſtraua ende carta por que conprara ; τ o abbade e o conuento moſtrauan carta octroſi por que a compraran τ gáánaran por donason deſſe Pedro Guterez τ por malfeyturjaſ que les fesera. [+]
1272 DAG L12/ 20 E aſ partes aueneronſe en eſte pleyto, e deron os homéés bóós deron tal mando que Afonſo Perez τ ſouſ hyrmanos quitaſen τ renucaſen áquela demanda que fazian ao abbade τ aó conuento, de ſuſſu dictos en aquela eyglega de Fonmináá, eyglegara τ leygara, por uoz daquela conpra que fezera ſou padre a Pedro Guterez, τ que den ende a carta que teen, ao abbade τ ao conuento, τ o abbade e o conuento que dian á Áfonſo Perez τ á ſouſ hyrmanos aqueles dineyroſ que diz na carta que deron por aquela herdade. [+]
1272 DCO 425/ 334 [...] uay p[...] e entre [...] los de Lurenço Martiz e a casa d[...] parte desse lagar que iaz entre a casa da co[...] que esta na leyra u sol iaz o nabal e tem a porta[...] dito Pedro Uelasquez mostrou una carta feyta en esta guisa: [+]
1272 DCO 425/ 334 Qui presentes fuerunt: P. Pelagii clericus de Vilari, P. Orualius, Martinus Martini carnifex, Laurencius Iohannis alfaiate, [...] Iohannes de [...] Petrus Baynarius faber. [+]
1272 GHCD 9/ 34 Conozuda cousa seya a quantos esta carta viren. [+]
1272 MSST 12/ 69 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta viren e ouuiren como nos donna Maria Rodriguez abbadesa do moesteiro de Sobrado de Triues e o conuento desse miismo moesteiro damos e outorgamos a uos Domingo Iohannis e a uossa muller Eluira Perez e a uosso fillo ou filla ou amigo qual nomeardes a pus uossa morte, un nosso casar de herdade que auemos eno lugar que dizen Val de Quartas, su signo da igleya de Cerdeyra, con todos seus dereitos e con todas suas perteenças a montes e a fontes cada u os poderdes achar aa tal preito que o pobledes esse miismo casar por uos ou por outro e que o lauredes e pussuyades e que o paredes ben e que diades dessa miisma herdade a esse deuandito moesteiro cada anno quinta do freitio e do que derreigardes de monte uirgin dardes nouima de toda graa que Deus y der en essa miisma herdade ena heira e por nosso ome e un moyo de pan cada anno por seara e quatro soldos de qual moeda andar realmente na terra e tres gallinas e una scaa de manteyga e un qeyo e dez ouos cada anno por la festa de san Martinno e un carneyro cada anno por la festa de Seoane e tres soldos ao moordomo cada anno ena heira por uida e por heiradigo e deuedes a dar pidido a esse deuandicto moesteiro assi como o deren cada un dos outros omes de Çerdeira e seerdes vassallos do sennor desse deuandito moesteiro hobedientes con estes foros sobredictos e deuedes a dar por luytosa o mellor auer mouil que ouuer en uossa casa, e a pus morte de uos anbos sobredictos Domingo Iohannis e uossa muller Eluira Perez o uosso fillo ou filla ou amigo que ficar a pus uos en essa herdade sobredicta deue a dar cada anno a esse deuandicto moesteiro quinta de toda graa que Deus y der en esse herdade ena heira e por nosso ome e seer nosso uassalo e dar a nos todalas outras cousas assi como sobre dicto est, e a pus morte do fillo ou filla ou amigo que ficar a pus ous en esta miisma herdade remanea essa deuandicta con todas suas perteenças a esse deuandicto moesteiro liure e quita sen enbargamento nenguuo. [+]
1272 PRMF 183/ 380 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus et concedimus tibi Petro de Deo et uxori tue Marie Michaelis et omni uoci uestre, et tibi Maria Petri et tibi Sanchie Petri et omni uoci uestre unas uineas, terrenos, cultos et incultos, arbores, domos, et est iusta casal de Pias. [+]
1272 PRMF 183/ 381 Therasia Rodericy priorissa, Maria Nuni, domna Stephania, Maria Roderici, Maria Roderici, Orracha Sanchii, Therasia Didaci, Eynes Laurencii. [+]
1272 PRMF 184/ 382 Marina Roderici, Orraca Sancii, Eines Laurencii. [+]
1272 PRMF 185/ 382 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem locy damus et concedimus tibi Lucie Martini et omni uocy tue unum terrenum in termino de Heyres iuxta Sanctam Crucem sub carreira, quomodo diuiditur cum hereditate Fernando Petri, deinde cum Iohanne Martini, deinde cum Martino Iohannis. [+]
1272 PRMF 185/ 383 Si uolueritis uendere uel pignorare seu pro anima dare, primum monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendatis uel supbpignoretis in tali loco unde ipsum monasterium habeat suam rendam in pace. [+]
1272 PSVD 46/ 250 Sepan quantos esta carta uiren e oyren como nos don Alffonso, por la gracia de Dios rey de Castella, de Toledo, de Leon, de Galliza, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen y del Algarue, uimos carta del rey don Fernando, nuestro padre, fecha en esta guisa: [+]
1272 PSVD 47/ 252 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como nos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, ounadamente con noso conuento fazemos prazo partido por a. b. c. e en la tenor rouorado uosco Gonçaluo Eanes, clerigo de Coynbraos, a a tal condiçon, conuen a saber, que eu Gonçaluo Eanes, por mina alma e por amor de Deus e por ben e por guarimento que recibi de suso dicto moesteyro e con outorgamento de mina madre, conueno e outorgo e por la pea de suso dicta de quanta herdade ayo e deuo por auer su signo de San Martino de Coynbraos, assy leygarea como igregarea, que a non uenda nen a supinore se non ao prior de Uilar de Donas e a mandado do suprior que y for e dun meu amigo. [+]
1273 CDMO 1026/ 976 Iohan Perez et Ares Perez do Regeyro, Lourenzo Pelaez de Mal Casar, ts. [+]
1273 CDMO 1028/ 977 Conuçuda cousa segia a quantos esta carta viren, como eu domna Toda Perez, dita Besna dou et outorgo a dom Pedro Fernandez abbade et a o convento do moesteyro de Oseyra, tres casares de herdade que eu avia en Paredes, et mays quanto y avia et a aver devia, que e en friigresia de sancta Marina de Pescosso; et uno casar que eu avia en Quintaa que iaz en esta meesma friigresia; et meo de uno casar que eu avia en Perros en friigesia de san Christovoo de Portela en terra de Canba, et uno casar que eu avia en Moe, que iaz en terra de Deçon en friigesia de Santiago de Saa. [+]
1273 CDMO 1028/ 978 Iohan Perez de Centroes et Pedro Eanes dito Farina cavaleyros, Ares Diaz de Vanga, Goncalvo Giraldez, Goncalvo Fernandez Boulada, Pedro Ares Gabado, Lourenzo Eanes de Lamas, escudeyros; [+]
1273 CDMO 1029/ 978 Vendimus, inquam, et concedimus predictum casale, ad montem et ad fontem, cum ingressibus et regressibus, pascuis, terris cultis et incultis, et cum omnibus iuribus, directuris et pertinenciis suis, hoc modo quod ipsi omnesque successores sui habeant ipsum de decima Deo liberum et inmunem ab omni alia exactione et honere servitutis in perpetuum iure hereditario possidendum, et de eo faciant quicquid eis placuerit, totum enim precium quod nobis et eis placuit, videlicet, trescentos morabitinos monete alfonsi alborum predicto casali ab eis nos confitemur integre recepisse in pecunia numerata, renunciantes omni exceptioni non tradite et non numerate nobis pecunie supradicte. [+]
1273 CDMO 1030/ 979 Cunuçuda coussa seia a quantos esta carta viren, conmo eu Gomez Martinz d -Estevan et mya moler Tareysa Eanes et nossos filos mayores, conven a saber Pedro Gomez et Iohan Gomez, reçebemos en presente do abbade don Pedro Fernandez et do convento d -Osseyra I cassar de herdade en Faalde, o qual parte a froyta con os de Reffonteyra, o qual foy de don Pay Moniz, en que oora mora Iohan Ricome, con todas suas perteenças a monte et a fonte et con a leyra que iaz en Soberçedo, teedeiro en a vida de vos todos quatro no nome do moesteyro d -Osseyra, et devemus ende a dar cada ano en dia de kalendas setembras Ia teega de boas favas e esse moesteyro, por conoçemento, et devemos esse cassar ben a parar et aproveytar eel et non o devemos a vender nin enpinorar nin ren del enyalear, et a morte de vos todos quatro o moesteyro de sussu dito, reçeba o devandito casar per sua outoridade sen enbargo de ningen, con toda las cousas que y foren achadas, et con todo los froytos que estoveren e esse cassar. [+]
1273 CDMO 1031/ 980 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Terasia Dominici, presente et consenciente Laurencio Petri, marito meo, vendo vobis domno P. Fernandi, abbati Ursarie et eiusdem loci conventui vestrisque successoribus, illam meam hereditatem, videlicet, tres quartas de quarta de quinta de hereditate, que vocatur dos Giraldus in villa que vocatur Longus, sub parrochia sancte Eulalie de Longus, pro precio quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, CCLXXXIIII solidos de alfonsiis, de quo precio me confiteor bene esse pacatam et nichil de ipso precio apud vos remansit. [+]
1273 CDMO 1032/ 981 Conuçuda cousa seya a quantos este praço viren commo a min Iohan Ares notario del rey en Orçellon, en Castella, en Buval et en Bolo d Senda mandou don Pedro Fernandez abade de Oseyra que fezese tal praço a Martin Ares, dito fuseyro et a sa moler et a seus fillos, qual mandase frey Rodrigo ouvençal de Partovia; et ese frey Rodrigo mandou façer tal praço en presenza das testemuyas que aqui son scritas. [+]
1273 CDMO 1032/ 981 Eu dom Pedro Fernandez abade d -Oseyra con consello do convento dese lugar damos et outorgamos a foro a vos Martin Ares dito Fuseyro et a vosa moler Maria Perez et a dous vosos fillos, quaes u pustremeyro de vos nomear a sua morte o noso casar de Laguçaes que iazen en friigesia de san Martin de Sagra, a monte et a fonte con suas pertiiças, per tal preito que o lavredes et o paredes ben commo non defalesca per lavor; et dedes a noso moesteiro cada ano a terza do pan en a eyra et o meo do vino a o lagar, per noso moordomo, et por froyta et por cortina de orto, de porro et de nabal dedes a nos cada ano X soldos alfonsiis mentre correren; et se outra moeda ven mays forte, dardes V soldos a a quantia dos leoneses. [+]
1273 CDMO 1033/ 982 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Iohannes Laurencii, cogente me paupertate mea, vendo vobis domno P. Fernandi, abbati Ursarie et eiusdem loci conventui vestrisque succesoribus quantam hereditatem habeo vel habere debeo in villa que vocatur Roupar ex sucesione patris mei Laurencii Iohannis, sub parrochia sancti Christofori de Cea, cum omnibus terminis et pertinenciis suis ad montem et ad fontem et cum omni voce sua et arboribus et terris cultis et incultis, ubicumque potuerint inveniri, pro precio quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, XXXa solidis de alffonssiis nominatis. [+]
1273 CDMO 1033/ 983 Petrus Mologus rector ecclesie sancti Christofori de Cea, Iohannes Mologus sancte Eolalie de Camba, Rodericus Arie armiger domini abbatis Ursarie, Laurencius Martini clericus de Villanova, P. Iohannis sacrista Ursarie et alii multi qui viderunt et audierunt. [+]
1273 CDMO 1034/ 984 Petro Fernandi miles de Carvaledu, Iohannes Arias de Cea dicto [. . . ] de Coriis, Gundissalvus Munionis armiger, Fernandus Laurencii patris de Orraca [. . . ] [+]
1273 CDMO 1035/ 984 Notum sit presentibus et futuris quot ego Maior Dominici cum meo marito Laurencio Pelagii, presente et concedente, facio cartam vendicionis in perpetuum valituram, vobis Iohanni Pelagii et uxori vestre Marine Alfonsi de homni hereditate quam habeo et debeo abere de lo Talo do Espino et en agra de Canlos et in villa que vocatur o Castro, excepta illa hereditate quam vendidi Dominico Ceveyra, pro precio nominato, CLXX solidis de alfonsis blancis, quos mihi in pace dedistis. [+]
1273 CDMO 1035/ 985 Laurencius Martini notarius de Dezun, qui notuit. [+]
1273 CDMO 1036/ 985 Vendimus, inquam, dictas hereditates cum omnibus pertinentiis suis ubicumque potuerint inveniri, quas habemus ex subcessione parentum nostrorum in iam dictis locis, et recipimus in precio pro eisdem ab abbate et conventu supradictis tria millia solidos monete alfonsine, de quo precio bene sumus pacati. [+]
1273 CDMO 1036/ 985 Predicti abbas et conventus volentes nobis façere gratiam et amoren dant nobis predictas hereditates tenendas in tota vita nostra, tali conditione quod de cetero non vendamus eas nec impignoremus alicui, nec aliquo modo alienemus a monasterio supradicto sed tantum fructus inde percipiamus et demus inde unum sestarium de çevada pro recognitione monasterio Urssarie annuatim. [+]
1273 CDMO 1036/ 986 Si vero magis vallent hereditate supradicte quam precium nominatum, totum damus, oferimus et concedimus monasterio suprascripto pro animabus nostris et parentum nostrorum. [+]
1273 CDMO 1041/ 991 Sabam todos aqueles que esta carta virem et oyrem que eu Fernan Fernandez de Rodeyro, filo de don Fernan Perez et de dona Maior Suarez, dou et ou torgo logo en presente a vos don Pedro Fernandez abbade d -Osseyra et a o convento desse meesmo lugar et a todos os outros que depoys vos veeren en Osseyra todo aquel herdamento et todo aquel dereyto que eu ey ou devuo a aver de meu patrimonio en todos os terminos de Çideyra et d -Ortigueyra; et aquesto faço por muytos amores que reçeby et que aspero a reçeber de vos et de vosso moesteyro et por mia alma et de todos meus parentes. [+]
1273 CDMO 1041/ 991 E se alguu de mia parte ou d -outra contra esta mia doaçon quiser viir et a vos en aqueles lugares ou en outros por esta raçon mal feçer, aia a maldiçon de Deus et a mia et quanto vos tomar ou prender peytevolo en dobro, et demays a a voz del rey Dos moravedis et aquesta mia doaçon stey senpre en sua revor. [+]
1273 CDMO 1041/ 991 Iohan Moogo prelato de Santa [Christina] de Camba, Lourenço Perez cavaleyro de Camba, Lourenço Suarez cavaleyro de Froyaes, Martin Petri escudeyro, Anrique Perez escudeyro, Iohan Domingez, Martin Lupez d -Arvosagro, Fernan Vaasquez escudeyro fillo de Vaasquo Rodrigez, frey Miguael, frey Tome monges d -Osseyra, frey Iohan confesso, Iohan Thopio, Michael Iohannis escudeyro de don abbade, Garsia clerigo de Partobia, Fernan Fernandez de Saa Romao et outros moytos que viron et o oyron. [+]
1273 CDMO 1042/ 992 Martinus monacus capellanus de Villanova ts. , Martinus Iohannis ts. , Dominicus Iohannis dictus cortes ts. , Laurencius Iohannis sobrinus de abaptisa ts. , Iohannes Visu ts. [+]
1273 CDMO 1042/ 992 Laurencius Martini notarius de Dezum qui notuit. [+]
1273 DAG L34a/ 42 Cunuʢuda couſa ſea a quantoſ eſta carta viren, como eu, Sancha Perez de Pipin, a uoſ, Viuian Ffroyaz, dou en donaʢon τ erdo uoſ τ benffeyto uoſ pera sempre en todo erdamento que eu ey τ deuo a auer en Sancta Ouffemea de Uilarmõẽsteyro, que faʢadeſ del toda uoſſa voluntade, τ uoſſa uoz puſ uoſ, τ eſto uoſ faʢo por muyto algo τ por muyto amor que me fezeſteſ, τ outorgo per miaſ boaſ a amparar uoſ con elo a todo tenpo. τ quen uoſ a eſto quiſer paſſar, peyte áa uoz del Rey L morauedis τ a uoſ doble, quanto uoſ demandar. [+]
1273 DCO 429/ 337 Conoçuda cousa seya a todolos presentes e aos que an de vir, que eu Iohan de Souto arrendo a uos Roy Diaz coengo d ' Ourense e a uosa uoz a mia vina que aio en Afonsilon, a qual uina iaz entre la vina de Migeel Guiça da vna parte e Iohan de Ayra da outra. [+]
1273 DCO 429/ 337 Arrendo a uos esta sobredita vina por XIII anos primeyros uiideyros, que vos ayades ende os froytos que Deus y der ou uossa uoz, e das que estes XIII nouos sobreditos ouuerdes conpridos que mia vina fique quita e liure sen nen -un enbargamento, [+]
1273 DCO 429/ 337 e renunço todas razoes e todas excepsoes e todo dereyto que non aya ende nen -un por min par nunqua yr contra este prazo nen le possa dizer nemigalla. [+]
1273 DCO 429/ 337 Eu Pedro Eanes notario iurado da villa d ' Ourense que presente fuy e escripui e meu sinal y puge. [+]
1273 DGS13-16 26/ 64 Era de mill et CCCos et XI Annos et o quot. x. dias de Outubre inõme de Deus amen conuszuda cousa seia aquantos este scripto uirẽ et oyrẽ como eu Pedro Mõniz fillo que fun de Monj̃ Perez de Cabanas en vum con meu fillo Joham Perez por mj̃ et por toda mia uoz. damos et outorgamos et oferecemos. a Deus et a moesteyro de sancta Maria de Monfero. et Auos dom Paris Eanes abade desse moesteyro et áó conuento desse moesteyro. asi áós que agora son como aos que am de uíír. quanta herdade Auemos et deuemos auéér no Uillar de Siuil cõ sous terminos. qual herdade auemos de parte de meu padre Monj̃ Perez. iadicto de uoz de Cabanas en dóázõ. et esta doazõ fazemos por Deus et por nossas almas. et de nossos parentes et por bom garimento que nos fezerõ et am a fazer. deste moesteyro. et que aiamos uida perdulauil no reyno de Deus con sous sanctos. et quẽ quer da nosa parte ou da extraya contra esta carta a dirronper uéér. seia maldito atra VIIa geerazõ et doble auos ou auoz do moesteyro outra tanta herdade doblada. quanta uos de mandar. et peyte aauoz del rey C morauedis et a carta ste firme en reuor por iamays. testemoyas. [+]
1273 FDUSC 5/ 7 Nos Iohannes Fernandi, dictus Çapatarius de Bugian, et soprima mea Maria Iohannis, filia quondam Iohannis Fernandi, dicti Iohannino, fratris mei dicti Iohannis Fernandi, pro nobis et pro uocibus nostris vendimus et firmiter concedimus uobis Petro Iohannis, dicto Moogo, clerico de sancta Maria de Restande, in medietate; et uobis Petro Iohannis de Restande, pro uobis et pro uxore uestra Maiore Petri, in alia medietate, quantam hereditatem nos habemus in cassali de Mato, in filigresia sancte Marie de Restande, cum omnibus suis direyturis ex parte et uoce Fernandi Petri, patris mei dicti Iohannis Femandi, et auie mei Marie Iohannis, pro solidis viginti tribus alfonsinorum, de quibus confiteor nos esse bene pacatos, et renunciamus excepcioni dicte pecunie nobis non numerate et non tradite, et debemus uos et uocem uestram defendere et amparare cum dicta hereditate per nos et per omnia bona nostra; et de cetero uos et uox uestra faciatis inde totam uestram in perpetuum uoluntatem. [+]
1273 FDUSC 6/ 8 Vendo pro solidis XIII alfonsinis, de quibus confiteor me esse bene pacatum, renumpcians excepcioni dicte pecunie mihi non numerate et non tradite; et debeo uos et uocem uestram defendere et amparare cum dicta hereditate per me et per omnia bona mea; et de cetero uos et omnis uox uestra faciatis de ea cum omnibus suis direyturis totam uestram uoluntatem in perpetuum. [+]
1273 MERS 52/ 288 Conoszuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Pedro Pérez dicto dAluaris, a vos Beyto Fernández e a vossa moler Eldora Yánes, vendo e outorgo a terça da sésiga que foy de meu padre en Rubiacoes, e vendo a vos a terça da leyra e a IIIa do terrio de Matomeao e a terça da leyra que iaz eno val de suu Pireyro, vendo a vos esta dicta herdade que vos e a voz vossa que apus vier a aiades e a pessuades en iur derdade por senpre, e façades dela o que a vos prouer, e eu vos prometo danparar con esta herdade sempre a dereyto por todas mias boas, que todo o preço a min ben pagastes in paz por ella. [+]
1273 MERS 52/ 289 En Ourense bispo don Johan Díaz, Abbade de Santestevoo Gonçalvi Anes. [+]
1273 PRMF 186/ 383 In nome de Deus amen. Connuçuda cousa seia a todos los homens presentes e a os que an de vĩĩr que esta carta viren e oyren que eu Garcia Eanes, por min e por toda myna voz, vendo a uos Maria Soarez e a toda uossa uoz quanto herdamento ouueram meu padre Iohan Perez dito Barroso e myna madre Mayor Eanes en feegresia de san Saluador de Penosinus, a montes et a fontes, per hu quer que o uos mellor poderdes achar esse herdamento. [+]
1273 PRMF 186/ 384 Bispo en Ourense don Johan Diaz; [+]
1273 PRMF 188/ 384 Cognozuda cousa seya a quantos esta carta uiren asi a os presentes como a os que an por víír que eu Pero Muniz dou e octorgo a uos Marina Perez mia moler en doazon e por compra de uosso corpo e en nome d ' arras, o casar de Ramirãẽs en que mora Sancha Perez mia filla e o casar d ' Oruan en que mora Michael Fernandiz e o casar de Caluos, que foy de donna Eluira en o qual mora Viuian Muniz, e outrosi o octro cassar de Caluos en que mora Pero Marino; et douuos estes cassares sobredictos e con todas suas derecturas e pertíízas, cum montes et cum fontes e cum pascus e cum entradas e cum seydas per hu quer que as ayam e deuen a auer, assi como os uos mellor poderdes auer asi uolos dou eu, e des aqui adeante uo -los dou que os ayades por jur de herdade e que fazades deles na uida e na morte toda uossa uõõntade, assi como fariades de uosa herdade propria e que eu nen outro hom̃ẽ por min en mia uoz nunca uos posan demandar nen buscar esta doazon que uos eu dou; e se per uentura filo ou filla ou neto ou neta ou octro homne de mia gẽẽrazon in mia uoz uos estes cassares sobredictos uos quiseren demandar ou buscar ayam a mia maldizon e a de Deus e cum Judas seya condenado no infferno e dobre a uos estes herdamentos de suso nomeados e a uoz del Rey peyte D. marauedis e demais a carta permẽẽesca en sua firmedue. [+]
1273 PRMF 188/ 386 E que esto seya firme e esauil e que nunca possa víír en dulta mandey uos ende fazer esta carta fecta per mãõ do notario, que tenades en testemuya de uerdade e que mostredes chada hu uos mester for, regnante domno Affonso in Leon e in Castella, en Aurense bispo don Johan Diaz, in Cellanoua don Martino abbade, tenente Milmanda don Johan Fernandez. [+]
1273 PRMF 191/ 388 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et [conuen]tus eiusdem loci damus ac concedimus tibi Uiuiam Iohannis et uxori tue [Sancie] Laurencii et omni uoci uestre et tibi Petro Iohannis et tibi Maria Iohannis et tibi Maria Nunonis et tibi Duran Munionis et tibi Laurencio Munionis et omni uoce unam hereditatem in filigregia de Ualungu in loco qui dicitur Decollada, et fuit de patre uestro Iohanne Sããda et de uxore sua Oracha Ancabelis. [+]
1273 ROT 14/ 362 Avos dom Lorenço abbade e ao convento de sancta Maria doya e atoda vosa voz. vendemos e pera todo sempre outorgamos quanto herdamento avemos no Couto de Maloes de juzaos de parte de nosa madre Gonsina paez vinas herdades casas chantados devesas culto e por cultir amonte e afonte eisente a vina do casal do foro doya por presso conven asaber CC. e XX soldos moeda dafonsiis brancos. e en rovora XX soldos e en sayvizo XX soldos tanto anos e avos ben plouge e do presso e da Rovora non ficou endeuda por dar e todo o compristes, ayades vos a sobredita vendison e toda vosa voz en quanto durar o mundo. e se alguu homme veer da nosa parte ou da estrana que a vendison sobredicta queira coromper ou tentar. aya anosa maldison e a de deus e quanto chaomyar tanto page doblado. e aquen vosa voz derdes. d. soldos peyte. e a Carta semper estavil seya en sa revor. ffeita a Carta XX e IIII dias andados doitubro. [+]
1273 VFD 20/ 30 Conuçuda cousa seia a quantos esta carta uiren como eu don Arias Pérez, ensembla con mia muller dona María Meendez, facemos enplazamento con don Gil Pérez, abbade de Montederramo e con todo o conuento desse mismo lugar a plazer de nos e de uos, conuén a saber: que nos don Arias Pérez con mia muller dona María Meendez damos a uos don Gil, abbade de Montederramo, e ao conuento desse mismo lugar, en uoz e en nome de nossu moesteiro, logu en presencia, seys casares derdade e terça doutro casar, nomeados quaes un casar en Uerrande, con todas suas derecturas e perteenças e con todo o quinon da iglesa. [+]
1273 VFD 20/ 31 Outrossí, damos a uos dous casares que auemos en San Pedro de Progol con todas suas derecturas e perteenças, fora ende a herença da iglesa. [+]
1273 VFD 20/ 31 Et damos a uos terça do casar que auemos en Retorta, con todas suas derecturas e perteenças, por pleito que nos teñamos estes sobre ditos casares en todos nossos dias, e a nossa morte ficaren estes sobre ditos casares, a lo mosteiro de Santa María de Montederramo. [+]
1273 VFD 20/ 31 Outrossí, damos pera essa dita capela toda nossa herdade que auemos en Vílaster, con todas sus derecturas e perteenças, que aia estas herdades sobreditas o moesteiro de Santa María de Montederramo pera essa capela por senpre, e nos que tennamos estas herdades sobreditas en todos nosos días, e á nossa morte ficaren estas sobreditas herdades a lo moesteiro de Montederramo en paz. [+]
1273 VFD 20/ 31 Et nos don Arias Pérez e dona María Meendez nos obligamos per todas nossas boas, sub pea de quiñentos morauedís, de nos deytarnos á nossa morte en Santa María de Montederramo, e, se o nos non fezermos, o abbade e o conuento de Montederramo aueren prendas nossas boas quiñentos morauedís e tódalas herdades sobreditas ficaren a lo moesteiro en paz. [+]
1273 VFD 20/ 31 Et do moesteiro hyren por nos hu for nosso passamento. [+]
1273 VFD 20/ 31 Et se do moesteiro non foren por nos, o abbade e o conuento non seian tenudos de demandar a pea dos quiñentos morauedís da pea. [+]
1273 VFD 20/ 32 Bispo en Ourense don Johán Díaz. [+]
1274 CDMACM 43/ 63 Don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella de Leon de Toledo de Galliza de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen et del Algarue al endelantado o a los merinos que andaren en terra de Mendonnedo salud et gracia. [+]
1274 CDMACM 43/ 63 El obispo de Mendonnedo me dixo que a ommes en sa terra que le deuen a dar cada anno el mor. de la martiniega et non ge lo quieren dar porque dizen que no an la uallia en mueble pero que an la uallia en raiz et por esta razon que menoscaba mucho de los mor. que deue de auer et pidiome por merçed que mandase en esto lo que touiese por bien. [+]
1274 CDMACM 43/ 64 Ende uos mado que fagades a los ommes que moran en su terra que uos el o so personero dixier que le deuen a dar cada anno el mor. de la martiniega que ge lo dien desta moneda preta que non es enblanquada çinco solidos por mor. que montan tanto commo ocho solidos de los leoneses de que ge los solían dar se ouieren la ualia en rayz et non consintades que ge lo non dien por razon que uos digan non an la ualia en mueble. [+]
1274 CDMACM 43/ 64 Et se fazer non lo quisieren prindaldos et constrengeldos en quanto les falardes fasta que ge lo dien como sobredicho es et non fagades ende al. [+]
1274 CDMACM 43/ 64 Et enbiome pedir por merçed que gela feziese renouar en pergameno de coyro et toue por bien de lo fazer et mandele dar esta mi carta de coyro seellada con con mio seello colgado. [+]
1274 CDMACM 45/ 65 Nouerint universi quod in presencia mei Pelagii Fernandi publici notarii lucensis ecclesie et testium subscriptorum ad hoc specialiter uocatorum et regatorum domnus Munio episcopus mindoniensis expresse dixit in capitulo quod ecclesiam sancte Marie de Ponte Viuarii diu erat quod ipsam dederat et assignauerat capitulo mindoniensis ecclesiae pro matinata uidelicet quod illi qui matutinis oris interessent inter se fructus eius diuiderent prout in aliis cathedralibus diuidunt illi qui matutinis oris intersunt et hoc idem in mea presencia donauit et concessit presente decano mindoniensi qui dictam eeclesiam tenebat et concedente quod post mortem suam prout episcopus supradictus ordinauerat dictam ecclesiam capitulo remaneat libera et in pace. [+]
1274 CDMACM 102baa/ 159 ( De mi infante don Sancho fijo mayor et heredero del muy noble don Alfonso por la graçia de Dios rey de Castiella de Leon de Toledo de Gallisia de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen del Algarbe a uos don Esteuan Fernandes merynno mayor en Gallisia et a todos los otros merinnos que andudieren en el obispado de Mendonnedo de aqui adelante salut commo aquellos que amo et en que fio. ) [+]
1274 CDMACM 102baa/ 160 ( Et el obispo enbiome pedir merçed que le mandase tener et guardar esta carte de mio padre et yo touelo por bien de lo faser onde uos mando a don Esteuan et a los otros merin nos que andaren en la sierra de Mondonnedo que la manden guardar et tener segunt que en ella dise et si lo assy non fesiesen a ellos et a los que ouiesen me tornaria por ello. ) [+]
1274 CDMO 1046/ 995 Ista erdade iaz in na vila de Mileirous et in na de Sauriz, su sino de Seuani de Seuani de Mileirous, su monte d -Osera, discurrente o rio do Groulo. [+]
1274 CDMO 1046/ 995 Feita a carta no mes de janeiro su era de Ma CCCa XIIa anus, rei don Afonso in Leon et in Castela et in Cordova et in Sivilia, obispo don F. in Lugo, don n -Afonso tem Monterosos, G. Froya merino de Monte Roso, Pedro Lourenço prelato de Seuane de Mileirous. [+]
1274 CDMO 1050/ 998 Sabeam quantos esta carta viren como eu Adan Fernandez con mia moller Maria Iohannis, por nos et por toda nossa voz, vendemos et houtorgamos a vos donna Thareyia Lourença a herdade et a voz que nos avemos na vila de Rolle et na vila de Merela sub sino de san Tome de Freyxeo, a montes et a fontes et con todas suas perteenças. [+]
1274 CDMO 1052/ 1001 [Sabiam quan] tos esta carta viren commo eu Maria Martinz por min [et por m]ia filla Dominga Iohannis et eu Pedro Iohannis, vendemos et houtorgamos a vos dona Tereyia eherdade et a voz que nos avemos na vila de Vilela et por aver devemos de parte de Maria Prachan, a montes et a fontes con todas suas perteeças; a qual eherdade he sub sinno de san Tome do Freyxeo, et reçebemos de vos en preço çento et VIII soldos dos alfonsiis blancos, unde somos ben pagados, preço que a nos et a vos ben prouvo et de todo preço somos pagados, et houtorgamos de vos anparar con esta eherdade sobredita a todo tenpo, per nos et per todas nosas boaas. [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Conosçuda coussa sea a quantos esta carta viren como eu Iohan Iohannes en senbra con mina madre Elvira Domingez, por nos et por toda nossa voz, a vos don Pedro Fernandez abbade et a o convento d -Osseyra, vendemos a quinta de todo o herdamento que avemos en Jullan, que foy de meu padre Iohan Domingez et d -Elvira Domingez mya madre, a montes et a fontes, et con todas suas perteenças sub signo de sancta Oaya de Pedraficta, et reçebemos de vos en preço La moravedis d -alfonsiis blancos, unde somos bem pagados et outorgamos de vos anparar con esta herdade sobredicta por nos et por nossas boas. [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Domingo Martinez d -Outeyro ts. , Pedro Pelaz desse lugar ts. , Domingo Perez da Lama ts. , Martin Iohannes ts. , Lorenço Perez de Pedraficta ts. [+]
1274 CDMO 1055/ 1004 [Por] ende, como o abade e o convento d -Osseyra enviassem por seu [procurador a] frey Aras [meestre] dos conffessos desse miismo lugar, per fazer todo comprimento de dereito per ante nos a us cavalleyros de sussoditos, e elles catassem en suas conzienzias e achassem que [ninhun dereito] num aviam nos herdamientos, nin en os lugares sobreditos, disseron per ante nos que rynuzavan a a demanda que faziam a u abade et a u convento d -Osseyra; et se per lla ventura y algun dereito aviam ou deviam a aver, que todo o quitavam e renuzavam por amor de Deus et de suas almas a u moesteyro de sancta Maria d -Oseyra. [+]
1274 CDMO 1057/ 1006 Sabeam quantos esta carta viren commo eu Iohan Perez et eu Sancha Perez vendemos et houtorgamos a vos Fernan Areas et a vosa moller Mayor Perez: [+]
1274 CDMO 1058/ 1007 Ista erdade jaz su sino de sa -Miguel d -Oleiros discurente a agua do Buval. [+]
1274 CDMO 1062/ 1011 Ego Maria Pelagii de Prado, filia Pelagii Alffonssi de Paradella quondam, et de Elvira Melendi, pro me et pro omni voce mea, vobis domno P. Fernandi abbati de Orssaria et conventui eiusdem loci in voce et in nomine ipsius monasterii vendo firmiter in perpetuum et concedo, scilicet, meum heredamentum de Prado, quod mihi remansit pro meis arris de marito meo Iohanne Melendi quondam, videlicet, meam casam cum suo terreno et quintanario et petra et madeyra et canguis et ripis et omnibus suis pertinentiis, intus et foris. [+]
1274 CDMO 1062/ 1011 Item vendo vobis meam leyram cortinee cum suo terreno et vinea et omnibus suis arboribus et pertinentiis suis totis, intus et foris, intratibus et exitis et iacet retro supradictam casam. [+]
1274 CDMO 1062/ 1011 Et similiter vendo vobis totam meam fructam cum suis arboribus et terreno, qua iacet retro casam Maioris Melendi et de Serra Melendi quondam. [+]
1274 CDMO 1062/ 1011 Et similiter vendo vobis meas vineas de Paradella cum suo terreno et pertinentiis suis, intus et foris, quas vineas comparavi de Martino Esquerdo de Pederino. [+]
1274 CDMO 1063/ 1012 Eapropter, dilecti in Domino filli, vestris iustis postulationibus grato concurrentes assensu, omnes libertates et immunitates a predecessoribus nostris romanis pontifficibus sive et previlegis, seu alias indulgencias vobis et monasterio vestra concessas, necnon libertates et e xemptiones secularium exactionum a regibus et principibus vel alii Christi fidelibus rationabiliter vobis indultas, sicut eas iuste et pacifice obtinetis, vobis et per vos monasterio eidem auctoritate apostolica confirmamus et presenti scripto communimus. [+]
1274 CDMO 1064/ 1013 Sepam quantos esta carta vieren e oyerem como nos don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de Leon, de Gallizia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia, de Iahen et del Algarve, otorgamos a vos el abbat et el convento de sancta Maria d-Oseyra por muchos servicios e buenos que vos siempre feziestes, et porque vos et los otros conventos del regno de Leon nos prometestes de dar cada anno por vos et por vuestros vassallos servicio que montasse tanto commo una moneda dellos por [. . . ] et dellos por quanto tempo nos toviessemos por bien. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Fernan Ares, Iohan Perezde Aboberaes, Martin Eanes de Almucara, Fernan Pelaez de San [. . . ], Lourenco Eanes de Cabanelas, Martin Perez de Aboberaes, ts. [+]
1274 CDMO 1067/ 1015 In Dei nomine amen. Eu Marina Eanes de Aboberaens et meu fillo Iohan Bravo, presente et outorgante por meus fillos que Lourenço Perez et Marina Perez, que non son presentes, et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade et a convento de Oseyra vendemos et outorgamos quanto herdamento et quanta voz Pedro Botom noso padre et marido que foy de min Marina Eanes sobredita avia no casar do Penedo de Susano, que e en friigresia de san Pedro de Giroçaens et de sancta Maria de Juvencos, o qual [. . . ] y avia de parte de sua madre Marina Pelaiz, a monte et a fonte, por prezo nomeado, convem a saber: noveenta soldos alfonsiis de que nos outorgamus por bem pagados. [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 In Dei nomine amen. Eu Pedro Lourenço et Afonso Lourenzo et nosa yrmaa Maria Lourenza, presente et outorgante por nos et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade, et a o convento de Oseyra, vendemos et outorgamos una vina que iaz na Boveda, da qual aviamus a fazer foro a ese moesteiro, a qual noso padre Lourenzo Perez comprou de Iohan Suarez de Nunaes, por prezo nomeado que a nos destes et ia en noso iur avemos, convem a saber, XLIIII soldos alfonsiis, de que nos outorgamos por ben pagados. [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 Pedro Lourenzo et Iohn Juyanz de Nunaes, Pedro Domingez de Astureses, Martin Eanes dito [. . . ] ts. [+]
1274 CDMO 1075/ 1023 Quod ipse Garsias Fernandi quitat et renunciat eidem Dominice Gundisalvi totam illam demandam quam eidem Dominice faciebat super predicta hereditate, et pro hac quitacione seu renunciatione, predicta Dominica pro se et pro filiis suis supradictis, absentibus, dat eidem Garsie Fernandi totam hereditatem de Vilamol, quod teneat et possideat in vita sua tantum, et ad mortem eius remaneat eidem Dominice et filiis suis supradictis libera et in pace. [+]
1274 CDMO 1076/ 1024 Noverint universi presentem cartam vendicionis inspecturi quod ego Dominicus Iohannis de Adaam, una cum uxore mea Marina Dominici presentibus et concedentibus filiis, scilicet, meis Michaele Dominici, Iohanne Dominici, Marina Dominici et Maria Dominici, vendo vobis domno P. Fernandi abbati Ursarie et fratribus eiusdem loci, totam hereditatem meam quantam habeo vel habere debeo in villa de Baroon et in omnibus terminis eius et in villa de Adaam et in terminis ipsius ville, ad montem et ad fontem, cum arboribus et exitibus et cum tota voce ipsius hereditatis et cum terminis et pertinenciis suis sub parrochia sancti Iohannis de Arcubus, ubicumque potuerint inveniri; et renuncio ipsam hereditatem et quito me et posteritatem meam de ipsa, et do eam dictis fratribus in perpetuum possidendam, pro precio quod mihi et vobis complacuit bene, et conffesso esse bene pacatum coram testibus infrascripstis. Facta cart apud villam de Mourit, regnante domno A. rege, domno I. episcopo auriensi, domno I. [+]
1274 CDMO 1077/ 1025 In Dei nomine amen. Eu Lorenzo Eanes scudeyro de Lamas, por min et por toda mia voz, a vos don Pedro Fernandez abade de Osseyra et a o convento dese lugar en voz et en nome desse moesteiro, vendo et outorgo pera por senpre quanto erdamento eu ey en Cotelas et en seus termios de parte de meu padre Iohan Oariz, conven a saber, a sesta d -un casar, saynte ende a quinta, a monte et a fonte, con todas suas pertiinzas por prezo nomeado que a min destes et eu ia en meu iur agio, conven a saber, Cm LXa soldos alffonsiis brancos da moeda da guerra, do qual prezo soo bem pagado. [+]
1274 CDMO 1079/ 1028 Qui presentes fuerunt Petrus Mologus rector ecclesie sancti Christofori de Cea, Petrus Mologus capellanus eiusdem, Petrus Iohannis de Lama, Iohannes Iohannis de Surdos, Petrus Fernandi de Camino, M[ichael] Petri, Laurencius Arie da Grela, Iohannes Petri de Quintana et alii multi qui viderunt et audierunt. [+]
1274 DAG L34b/ 43 Cunuʢuda couſa ſea a quantoſ eſta carta viren, como eu, Tereysa Arias, a uoſ, Viuian Ffroyaz, dou en dõãʢon τ erdo uoſ τ benffeyto uoſ pera ſenpre en todo o meu quinon que aio en Vilarmoeſteyro do padroadigo τ do erdamento que eu y ajo τ meu yrmao Pedro Ariaſ, τ outorgo per todaſ miaſ boaſ á amparar uoſ con elo a todo tenpo. τ eu, Ffernan Eaneſ, clerigo de Beanʢe uoſ ſóó fiador, que uoſ deffenda ſenpre de Pedro Ariaſ ſobredicto, τ quen uoſ a eſto quiſer paſſar, peyte áa uoz del Rey .L. morauedis τ a uoſ doble quanto uoſ demandar. [+]
1274 DAG L37/ 45 Conoʢuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta uiren, como noſ, don Juliao, abbade de Samóóſ, τ o conuento deſſe lugar, damoſ τ outorgamoſ a uoſ, Johan Dominguez, τ a douſ amjgoſ puſ uoſ, a noſſa herdade de Sequeyros, daleʢe o rio, con todaſ suaſ dereyturaſ por en toda uoſſa uida, sub tal condicion que a moredeſ τ a lauredeſ τ a paredeſ ben τ ſeyadeſ vaſſaloſ ſeruenteſ τ obedienteſ do moeſteyro ia dicto. τ uoſ τ o primeyro amjgo daredeſ quarta de pan τ de vino τ de nozééſ τ de cebolaſ τ d ' aloſ τ de linno, τ o ſegundo amjgo dara tercia de todaſ eſtas couſaſ ſobredictaſ, τ todauia daredeſ aſ duaſ terciaſ daſ caſtanaſ, τ diadeſ cada año de fforo .vj. dineiroſ aa quantia doſ leo neſeſ τ vña gallina τ vña quarta de bóó vinno. τ ſe nos quiſermoſ tomar daſ castineyraſ pera noſſo lauor, tomarmo -laſ, τ outroſſi uoſ damoſ a noſſa paſſagen do rio, que tragadeſ y barco, τ diadeſ ende cada año duaſ liuras de ʢera, τ que paſſedeſ oſ noſſoſ om̃es τ aſ noſſaſ couſaſ en saluo. τ quen contra eſta carta quiſer paſſar tan ben da vña parte com̃o da outra, peyte áá outra parte .C. morauediſ, τ a carta ſeya ffirme. [+]
1274 DAG O2/ 76 [Sabean] quantoſ eſta carta uiren, como nos, don Juliao, abbade do moeſteiro de Samóóſ, τ o conuento deſe mjnjſmo lugar, arendamos a uoſ, Pedro Gil, prelado de ................ de Greyzel o noſo herdamento que nos auemoſ.........con todaſ ſuaſ pertenenciaſ, o qual herdamento de nos teuo arendado Pedro Lopez τ Ffernan Lopez saluo..............que fuy de Ariaſ τ a herdade que ten de nos don Rodrigo Vaaſquez [τ] ſeu ffilo τ aſ peſqueyras daſ Ffiſcáeſ sub tal condiçon que o tenadeσ por en toda uoſa ujda, τ que o pa[redeſ].........., τ que o deſejaléédeſ quanto uos mayſ τ melor poderdeſ, τ que refaçadeſ aſ caſas de Sant Juliao de Celagoanteeſ, aſ quaeſ ſon deribadaſ, τ que uoluadeſ a porta da adega dientro ............., τ que nos diades en rrenda cada ãno ena festa de Sant Johan de junjo en ſaluo eno moeſteiro ja dito quinentoſ τ La morauedis, a .viij. ſoldoſ o morauedi deſta moeda blanca que..... .......alffonſiiſ, a qual moeda ffuy feyta en tenpo da gera de Graada, ou a ualia deſteſ morauedis ſobreditoſ en outra moda, ſe eſta non andar. [+]
1274 DAG O2/ 76 Outroſi nos dardes cadá ãno por kalendas mayaſ una duzea de bonoſ auééſ τ outra duzea de lanpreas Ajnda uoſ enademoſ que aquela herdade, que ten de nos don Ruy Uááſquez τ ſeu filo, ſſe ſſe uagar en uoſo tenpo, oſ proeſ que dela ſayren, que oſ ajamoſ noſ τ uoſ de permeo por en uoſa ujda, et a herdade que ten de nos Oráca Suarez en Morgade, ſſe ſſe dela uagar en uoſſo tenpo, ffique a uos por en uoſa vida pera eſta rrenda, τ en plazo de X. anoſ primoſ que uenen, conpljrdeſ de uóóntadeſ ena caſa de Sant Julyao con eſtas que agora y á, tantaſ que a.. onden ben pera coler Lxxxa moyoſ de ujno, cun duaſ tinalas bonaſ pera tjnta. [+]
1274 DAG O2/ 77 Et ſe per uentura a uoſa morte ouuerdeſ recebido parte de nóuó, que non ſea ujno ou froyta ou dereyturaſ, entergar todo quen uener en uoſaſ boaſ, τ nos recebirmoſ eſte herdamento ja dito, τ ſe ouuerdeſ reçebudo ujno ou froyta ou dyricturas, ſéer teudo a eſta renda pagar quen uéér en uoſſas bonaſ, τ ſe per la uentura uener grando ou geada en eſteſ lugareſ, que de nos téédeſ, que tola por la mayor parte, eſtimarſe á á renda deſe año a mandado de dooſ omééſ bouſ, um da noſa parte τ outro da uoſa, τ eu, ſobredito Pedro Gil, prometo por en toda mj́a ujda de ſéér ſempre leal amjgo do moyſtejro de Samóúſ τ de ſéér aiudador enoſ ſeuſ proeſ en todalas couſas que eu poder τ ſouber, τ obligo me conplidamente con todoſ meuſ béneſ a conpljr da mja parte todo quanto en eſta carta ſobredito eſte, τ recebo eſte herdamento con todaſ eſas condiçoyſ τ a meu plazer obligo me a elo, τ outroſſi a uoſa morte uoſ, Pedro Gil ſobredito, fique eſte herdamento ao moyſtejro ſobredito en paz τ ſen contenda. [+]
1274 DCO 440/ 343 Conoçuda cousa seya a todolos presentes e a os que an de viir que eu Johan Eanes fillo de Johan Pérez dito d ' Asma e de sua moller Maria Fernández que fuy, vendo a uos Roy Diaz coongo d ' Ourense a monte e a fonte todo o erdamento e todas aquelas cousas assi muueles come non muueles que eu aio ou deuo a auer de parte de mia madre Maria Fernández sobredita, [+]
1274 DCO 440/ 343 e a autra iaz en aquel lugar que chaman Rio de fossado e esta e de d[ecima a] Deus senon de VIIII soldos de leoneses uellos que pagaredes dela cada anno de renda [...] pela vina de Johan Rodriguiz fillo de Roy Fernández de Graadeyra da una parte [e en fon]do entesta na vina de Roy Pérez Piriquino e ençima entesta na vina de Johan [...] dito Toubon. [+]
1274 DCO 440/ 343 e renuço todas razoes e exceycoes e defensoes e todo dereyto que non aia ende nen [...] lo por min para nunca yr contra esta carta nen le possa dizer nemigalla por min nen outre en uoz de min, [+]
1274 DCO 440/ 343 Bispo en Ourense don Johan Diaz. [+]
1274 DCO 440/ 343 Eu Pedro Iohanis notario jurado da cidade d ' Ourense que presente fuy e o escripui e meu sinal y puge. [+]
1274 DCO 441/ 343 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren que eu Eluira Pérez da Pena, feegresia de San Saluador d ' Armariz, a uos Lourenco Pérez meu filo e a uossos innaos Migel Pérez e Johann Pérez e Marina Pérez e Maria Pérez se a quiseren auer con uosco, vendo todo o herdamento que ey ena uila de Armariz e en Sangunedo e ena Ribeyra cabo San Pedro e allur u quer que o eu aya e o deua auer e se a non quiseren uossos irmaos auedeo uos, con entradas e con saydas a monte e a fonte e con todos seus iures e con todas suas dereyturas e perteencas por u quer que as aya e as deua auer, que o ayades uos e toda uosa uoz, [+]
1274 DCO 441/ 344 Bispo en Ourense don J[ohan]. [+]
1274 DCO 443/ 345 Conoçuda cousa sea a todos que en presença de min Affonso Pérez jurado notario de Orense e das testemoyas so scritas, F. Dominguez da Rua do Pumar por sy e en nome da sua moler donna Elvira frontou a Gonçalvo Eanes da Porta da Trydade e disso que en como el e a dita sua moler comprasen de Pedro Gonçalez e de sua moler Maria Meendez hua vina en Porteyro segundo se contiina en hun estrumento que era sinado con sinal de Johan Martiz iurado notario sobredito, do qual estrumento o tenor he tal: [+]
1274 DCO 443/ 345 Testes ad hoc vocati: donnos Suerius prelatus ecclesie de Moreyras. M. Aanz de uico Pomerit, I. Petri pilitarius, Martinus de Villabona de domo episcopi, Macias Iohannis de domo donni Dominici canonici, Laurencio Iohannis de uico Nouo, Didacus Fernandi de domo F. Dominici. [+]
1274 DCO 443/ 345 Et quia Martinus Petri quondam auriensis notarius qui notulam istius carte fecerat de medio est sublatus, ego Iohannes Martini notarius auriensis tenens notulas ipsius Martini Petri hanc cartam per mandatum Roderici Petri canonici et vicarii reverendi patris domini P[etri] Dei gratia auriensis episcopi prout inveni dictam notullam que iam erat cancelatam manu propria ab ipsa notula conscripsi. [+]
1274 DCO 443/ 345 O qual estrumentum liudo Fernan Dominguez por sy e en nome de sua moler sobredita disu e frontou ao dito Gonçalvo Eanes que os defendese e os anparase a dereyto conna dita vina por las ditas cassas que el tiina segundo le foron obligadas de os defender por ellas no dito estrumento conna dita vina que les fora vendida de foro de quarta ao bispo d ' Ourense. [+]
1274 DCO 443/ 346 Et Gonçalvo Eanes respondeu e diso que el con o bispo non poderia mays enpero o que le disera en puridade que lo dicia en conçello que en quanto durase a vendimia non podia hy façer nehua cousa mays tanto que a vendimia seyse que el faria quanto podese façer con sua ajuda para se anpararen e se defenderen a dereyto, [+]
1274 DCO 443/ 346 Eu Affonso Pérez jurado notario d ' Ourense rogado presente foy e en mina presença fige escrivir esta fronta a Affonso Leal e su so escrivi e ussando de meu officio meu sinal y puge que e tal en testemoyo de verdade a rogo do dito Fernan Dominguez: [+]
1274 DGS13-16 27/ 65 Auos don Paris Eanes Abbade.de santa Maria de Monffero ea todóó Conuento desse mjesmo lugar ffaço uos carta de doaçõ e testamento descritura firme atodo tenpo seya valedeyra assi que eu por remíj́mento de mja alma e de meus parentes e por muyto bem queme fezestes e fazedes e desaqui adeante faredes. offeyro a Deus padre poderoso ea bééyta virgẽ santa Maria ea vos Abbade e conuento ya dito. toda mj́a herdade quanta eu ej e gáánej e conprej amontes ea fontes entodóó couto de santa Maria de Monfero e hu quer que a eu aya. que a ayades e pessuyades enjur derdade e toda vossa vóóntade dela façades vendadela. doendela. cambedela. e toda vossa vóóntade dela façades assi commo de vossa herdade. [+]
1274 DGS13-16 27/ 66 Lourenço Eanes caualleyro de Ygrisalua. [+]
1274 DGS13-16 27/ 66 E eu Lourenço Martiz notario publico dado del Rey nas Pontes de Heumy presente foy éénste feyto e por rogo e por mandado deste Johã Iohanes sobredito esta carta scriuj e confirmo e pono meu signal. [+]
1274 FDUSC 7/ 9 [In nomine Domini, amen, Notum] sit omnibus quod ego Mayor Uiuiani de Coregio, pro me et pro omni uoce mea, presente uiro meo [± 20] vendo et firmiter concedo uobis Iohanni Petri, dicto Uilano de Feros * meo, omnique uoci uestre, pro solidis [± 20] de quibus confiteor me esse bene pacatam et renuncio quod non possim dicere contrarium, quantam hereditatem ego [habeo] ex parte quondam patris meii Uiuiani Iohannis et matris mee Marie Iohannis de Feros, et de auolencia et ganancia, [que est in] uilla de Feros et in Olegio et in tota filigresia sancti Simeonis de Oes, cum casis, casalibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris, ubicumque fuerint, tam ad montes quam ad fontes; et de cetero faciatis de ea totamm uestram in perpetuum uoluntatem; et teneor amparare uos et uocmem uestram cum ea per me et per omnia bona mea; et omne iur, dominium, proprietatem et possessionem de me et de uoce mea abdico, et in uos et in uocem uestram transfero per istam presentem cartam, quam inde uobis fieri feci per Bernardum Iohannis, notarium infrascriptum. [+]
1274 FDUSC 7/ 9 Laurencius Petri, dictus Quyxada, et Petrus Dominici, dictus Papado; [+]
1274 FDUSC 8/ 10 Notum sit omnibus quod ego Bartholomeus Petri, smerator, pro me et pro omni voce mea uendo et firmiter concedo uobis Dominico Iohannis, smeratori, omnique uoci uestre pro solidis XLa alfonsinis, de quibus confiteor me esse bene paccatum et renuncio quod non possim dicere contrarium, quantam hereditatem ego habeo ex parte quondam patris mei Pelagii smeratori, in villa de Cençoy et in Villar et in tota terra de Vama, cum casis, casalibus, plantatibus et omnibus aliis suis directuris; et si magis valet do et dono vobis in donacione; et de cetero faciatis de ea totam uestram in perpetuum uoluntatem; et debeo amparare uos et uocem uestram cum ea per me et per omnia bona mea. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Feita a carta .xviij. diaſ de Novẽbro, era de mill τ .CCC. τ doze anos, rreynãte en Leon τ en Caſtella Rey dõ Afonso; meirino maior en Galliza dõ Johan Fernandez, ſobrino del Rey; biſſpo en Ourenſe dõ Johan, téénte tera de Cabreira τ de Lobarʢáá, o cõʢello de Mõte Rey. [+]
1274 MSCDR 134/ 349 Arie, abbati Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci, uendo firmiter et in perpetuum concedo quartam de omnibus [. . . ] costa de villa de Leuosende et foro de Martino Petri cum suo terreno et parietibus et madeyra et cum suos [. . . ] et parietibus suis intus et foris; pro precio quod mihi dedistis et in meo iure habeo, scilicet, C. et XL solidis monete alfonsine; et concedo uos anparare cum ista uenditione per omnia bona mea; et insuper do uobis fideiussorem, ipsum presentem et concedentem, scilicet, Fernandum Iohannis, dictum Codesso, ut det uobis istos filios meos ad concedendum istam uenditionem supradictam, quando ipsi habuerint uocem. [+]
1274 MSCDR 135/ 350 Ego Laurentius Iohannis, pro me et pro omni uoce mea, presente muliere mea Marina Martini et concedente, vobis domno I. [+]
1274 MSCDR 137/ 351 Petrus Roderici [. . . ]; Laurentius Iohannis de Prado testis; [+]
1274 MSCDR 139/ 352 Ego Maior Iohannis de Costa, pro me et pro omni uoce mea, presente marito meo Laurentio Iohannis et concedente, vobis domno I. [+]
1274 MSCDR 139/ 353 Iohannes Laurentii de Ouçande testis; [+]
1274 MSCDR 140/ 353 Totum istud recepimus de uobis et de monasterio uestro, tali pacto ut demus inde uobis et monasterio uestro annuatim medietatem uini et medietatem de cepis et medietatem de rendam de [casare quod de] nobis conmparastis, et quod ibi [. . . ] istas supradictas; et similiter debemus uobis dare terciam de omni alio fructu, quod Deus ibi dederit, et terciam de pane et de legumine; esse inde uestros uasallos fideles et obedientes; et debemus prouidere maiordomo uestro communiter in cibo et in potu, interea colligerit fructus istius hereditatis, et debemus portare quinionem uestrum per nostram custam annuatim ad monasterium uestrum. [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Ego Laurentius Iohannis de Leyro, pro me et pro omni uoce mea, presente muliere mea Marina Martini et concedente, vobis domno I. [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Arie, abbati Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci, vendo firmiter et in perpetuum concedo, scilicet, medietatem unius case cum suo tereno et petra et madeyra et omnibus suis pertinentiis intus et foris, intratibus et exitus; et similiter cum toto suo exitio et cortina, et cum suis figariis et terrenis et cum omnibus suis pertinentiis, intus et foris, intratibus et exitis, et diuiditur per hereditatem de filiis de Aria Caruallo; [+]
1274 MSCDR 141/ 354 Item pono ita vobiscum et cum uestro monasterio et concedo habere pro firmo, pro me et pro omni uoce mea, quod si forte in aliquo tempore uoluero uendere uel inpignorare, uel aliqua comutacione facere hereditamentum meum, quod habeo in ista supradicta uilla, quod faciam uobis et monasterio uestro antequam alii homini iusto precio et sub pena de C. morabitinis alfonsinorum, si uos eam uolueritis ita accipere; et si nolueritis, tune debeo facere ubi ego Laurentius Iohannis uoluero. [+]
1274 MSCDR 142/ 355 Et uendimus eam uobis de dezimo Dei, cum omnibus suis arboribus et terrenis et fructibus et pertinenciis suis, intratibus et exitis, et concedimus anparare uos cum isto herdamento supradicto per omnia bona nostra modo abita et habenda; et dedistis nobis pro precio, scilicet, C. et LX sotidos; tamen, tali conditione uendimus eam uobis, ut nos Petrus Iohannis Cabeza dictus, et Martinus Iohannis et Marina Leda supradictos, nos tres tantum, in uita nostra tantum, debemus tenere supradictam hereditatem de manu et de iure supradicti uestri monasterii et daremus annuatim supradicto monasterio medietatem totius fructus, quod Deus ibi dederit, scilicet, de uino et de omnibus aliis fructibus, excepto pane, quod debemus dare terciam; et debemus portare quinionem nostrum de fructibus per nostram custam ad uestrum cellarium de Groua. [+]
1274 MSCDR 143/ 356 Qui presentes fuerunt: Laurentius Aaniz Feltron; [+]
1274 MSCDR 146/ 359 Qui presentes fuerunt: Iohan Rande testis; Laurentius Menendi de Ponte; [+]
1274 MSMDFP 22/ 35 Sabian quantos este prazo viren como eu, dona Mezia, por min e por mya filla, dona Mylia Fernández, en senbra con as donas do moesteiro de Ferreyra a vos, Pero Iohanes, dicto Canellas, e a vossa muler, Marina Pérez, e a un vosso fillo, façemos carta e vervo assy que vos damos quanta erdade á o moesteiro de Ferreyra na cortina de Sorveyra, que a lavredes e paredes ben e dedes ao moesteiro sobredicto terça daquello que Deus y der. [+]
1274 PRMF 193/ 390 E. --Conuçuda cousa seia a quantos esta carta uiren que eu dona Maria Fernandez IIIa ona en Ramiraes, et ou conuento desse mesmo logar, damus et outorgamus a uos Lopo Perez et a toda uosa uoz un lugar que auemus en o terrado a que chaman calsal de Facha, como parte per lo balado da cortina et con souto que e do dito noso [mosteiro] por los marcos da erdade de Alonso Yanes, et con souto cabe o que traie Alonso Perez todo abaixo por los marcos asi como topa no regueiro que uen do terado todo por la auga a festo a o marco que esta a par da curtina de Martin Anes et todo . . . lo ribeiro que esta entre a curtina et este dito lugar, et por la riba como topa no lugar do terado en fondo et direito ariba ao marco que esta alende da fonte et por lo camino foreiro que uen por cima do dito lugar pera Cabreira . . . . . . hua soar da casa en que mora Estiuuo Peres . . . . . [+]
1274 PRMF 193/ 390 Diaz bispo en Aurense, don M. abade en Cellanoua, don J. Fernandez tenente Limia. [+]
1274 PRMF 194/ 391 Conoçuda cousa sea a todo llos omees que esta carta viren e oyren como eu Martin Munniz de Valongo vendo e firmemente outorgo a o moesteyro de san Pero de Ramiraes e a toda sua voz quanto dereyto eu Martin Munniz sobredito auia ou auer deuia en a Dequollada en o lugar que dizen Pumarino, que ten Johan Milmanda. [+]
1274 PRMF 194/ 391 E renunço toda excecçon que nuca end ' al possa dizer: que destes dineiros e reuora eu non sóó ya muy ben pagado. [+]
1274 PRMF 194/ 391 Feyta esta carta XXti dias andados do mes de mayo en era de mil e CCC e XII annos; reynante don Alfonsso; bispo en Ourensse don Johan Diaz; abade in Cellanoua don Martin; [+]
1274 PRMF 195/ 392 Conoçuda cousa sea a todo llos omees que esta carta viren e oyren como nos Johan Fernandez e Maria Fernandez e Fernan Varar por nos e por toda nossa uoz, uendemus e firmemente otorgamus a uos moesteyro de san Pero de Ramiraes e a toda uossa uoz una leyra derdade que nos auemus en a Deqollada e giaz en o lugar que dizen Pumarinos, asi como parte con na de Johan Paez da una parte e da do vestiario da outra. [+]
1274 PRMF 195/ 392 Vendemo -lla a uos a monte e a fonte con todas suas entradas e saydas, assi como a nos ỹ auiamus pro auer e como a uos melor poderdes auer pro preço nomeado, conuen a saber pro preço VI soldos de dineiros alfonsiis, qe foron feytos no tempo da gera e pro IIIIor dineiros de reuora, de que nos aoutorgamus pro ben pagados e renunçamus toda excecçon que nunqa end -al possamus dizer: que destes dineiros e reuora nos non somus ya muy ben pagados. [+]
1274 PRMF 195/ 393 Feyta esta carta XXi dias andados do mes de mayo in era Ma CCCa e XII anos, reynante don Alfonsso; bispo in Aurensse don Johan Diaz; abade in Cellanoua don Martin; [+]
1274 PRMF 197/ 394 Cognoçuda coussa seya a todo llos omees que esta carta viren et oyren como en presencia de min Johan Marchos, poblico notario do conçellio de Milmanda et en prezente de min Lopo Gonzallves alquayde de Milmanda et das testemoyas que aqui en fondo son escritas, Johan Domingez clerigo de Ramyraes en nome et en voz da Ona et do convento de Ramyraes, cuyo procurador et pesoeiro este, protestou et disso dante nos a Rodrigo Muniz de Ramiraes et Pero Vasquez de Froyas que dissen sentencia se foram elles juramentados sobre los santos evangeos sobre -llo preyto que avia a Ona et o convento de Ramiraes da una parte e o abade e convento de Cellanova da outra. [+]
1274 PRMF 197/ 395 E des que este preyto destas cousas IIIIor sobreditas fossen acaabadas, que esquereren o couto de Vallongo a loytossa per cabeça, assi como se usaran en o tempo destes abades sobreditos. [+]
1274 PRMF 198/ 396 G. --Conuçuda cousa sea a quantus esta carta uiren que eu domna Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraes et ou conuento desse logar, damus et outorgamus a uos Aras Perez caualeiro de Beite dictu Gingra et a uossa moler Eldara Aras et úú fillu ou filla que anbos ouuerdes de conssu, et a outro non, a qual numeardes o postremeiro de uos a sua morte et se o non numeardes, o fillu ou filla que mayor for, que anbus ouuerdes, et se non ouuerdes anbos de súú mays dúú fillu ou una filla auelos en sua uida tanto, todo los herdamentos que o mosteiro sobredito a en toda a feligresia de santo Adrãõ de Beyte et na feligresia de san Christouóó de Ribadauia et en todos seus terminos a monte et ad fonte de parte de domna Orraca Oarez et cassas, vinas, aroures, terras, possessiõẽs, perteenzas, derecturas que a nos y perteneçen et perteneçer deuen da sobredicta domna Orraca Oarez, as quaes teedes uos ora de iur et de poder, et mays se mays tirardes en aquestes logares, per tal preyto que lauredes ben os ditus herdamentos et proueytedes conmo non defalescan per lauor, et dedes ende cada anno a o moesteiro sobredictu en vida de uos Aras Perez tanto C. soldos, et a uosa morte esa Eldara Aras et ou uoso fillo et ou uosa filla, se ficar pus uos, de CXX soldos pro dia de san Martino, de dineiros alfonsíís brancos mentre correren et non per outra contia; et des que non coreren, den doutra moeda, qual correr mays usada, que uala un dineiro una deneyrada; et se pela uentura acaezar que moyrades estintos que filo et ou fila non aiades anbus de súú o a tenpo da morte do postremeiro de vos, este herdamento et cousas sobredictas que uos damus, asi como dicto est, fiquen a o mosteiro sobredictu liures et quites en paz, saluos froytos et as nouidades que ende leuardes; et demays o mosteiro ia de susudicto reçeba estes herdamentos per sua octoridade; et destes anos de rogo pro aquesto DCC. soldos alfonsiis, os quaes outorgamus ia auer en nosso iur. [+]
1274 PRMF 198/ 397 Era Ma CCCa XII annos, XV dias andados do mes de iuniu, don Alfonsso regnante en Leon et en Castella, don J. Diat bispo en Ourensse, don J. Fernandi tenente Milmanda, ho conçello de Milmanda tenente terra de santa Crut, don Martin abade en Çelanoua. [+]
1274 PRMF 198/ 397 Tareia Suarez, Ta Rodriguez, T. Diat, Dona Esteueyna, Marina Rodriguez, Maria Pedreira, Orraca Sanchez, Eines Lourenza, Maria Rodriguez, Maria Fernandez, T. Rodriguez. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Conoçuda coussa seya a tos aquelles que esta carta viren et oyren conmo eu Alffonso Lopes, clerico de Penozinos pro min et pro toda mia uoz vendo et firmemente outorgo a uos don Pero Romeu de Penozinos et a uossa moler dona Sancha Perez et a toda uossa uoz quanto eu auia ou auer deuia in Abrigeyros. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Vendóó a uos a monte et a fonte con todas suas entradas et con todas suas seydas, assi comó ó eu y auia pro auer et comó ó uos melior poderdes auer, pro preço nomeado, conuen a saber, pro XVI soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tenpo da guerra et pro I soldo de reuora, de que me outorgo pro muy ben pagado et renunço toda excecçon que nunca ind -al possa dizer; et destes dineiros et reuora me dou pro muy ben pagado. [+]
1274 PRMF 199/ 397 Et se algũũn ome uel moler contra esta mya vendiçon a deromper veer, assi de mya parte como doutra, agia a mya maldiçon ata setimo grao e a yra de Deus pro senpre et peyte á á uoz do rey La morauedis et a uos este erdamento et uenda dobrada assi como melior for meliorada et esta carta fique firme in toda sua robor pro senpre. Feyta esta carta [XV] dias andados do mes de dezembro in era de mil e CCCos et XII annos; reynante don A. ; bispo in Ourensse don J. Dias, abbade in Cellanoua don Martinet; [+]
1274 PRMF 200/ 399 Conoçuda coussa seya a tos aquelles que esta carta viren et oyren conmo eu Maior Lopes, presente et outorgante meu marido Martin Freydeiras pro nos et pro toda nossa uoz vendemus et firmemente outorgamus a uos don Pero Romeu de Penozinos et a uossa moler donna Sancha Perez et a toda uossa uoz quanto eu Mayor Lopez sobredita et meu yrmao Crimente Lopes auiamus ou auer deuiamus in no lugar que chaman Abrigeyros qui este in fregigia de san Saluador de Penozinos. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Vendemo -llo a uos a monte et a fonte con todas suas intradas et con todas suas seydas, assi conmó ó eu et esse meu yrmao auiamus pro auer et conmó ó uos melior poderdes auer, pro preço nomeado, conuen a saber, pro XXX et II soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tenpo da gera et pro II soldos de reuora, de que nos outorgamus pro muy ben pagados et renunçamus toda excecçon que nunqua ind -al possamus dizer; con na qual venda sobredita uos autorgamus á ánparar per nos et per todas nossas boas assi pellas gaadas como as que auemus pro gãã; et dez aqui endeante uos et toda uossa uoz facades desta venda sobredita toda uossa võõntade pro ya mays. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Feyta esta carta XV dias andados do mes de dezembro in era de mil et CCCos et XII annos; reynante don A. ; bispo in Ourensse don J. Dias, abbade in Cellanoua don Martin: et ricome in Limia don J. Fernandiz, teente Sancta Cruz os da Pobra de Deua. [+]
1274 PRMF 200/ 400 Amigo de Penozinos; et Pero Perez dito mercador d -Ourense. [+]
1274 PRMF 201/ 400 G. --Conuçuda cousa seia a quantus esta carta viren que eu domna Maria Fernandez IIIa ona en Ramiraes et ou conuento dese menesmo logar damus et outorgamus a uos Francisco Ordonet et a uossa moller Oraca Tome et a I. uoso fillo ou filla que ambus ouuerdes de consuu, vn nosso cassal que auemus en a figlisia de sant Adrao de Seya, que chaman ho casal do Outeyru hu morou Pedro Uangueses, a monte et a fonte, et con todas suas pertinzas, conuen a saber, que diades dele terza parte de pan et de linnu et de legumea do feytu per nosso mayordomo; et do monte por arromper dardes quarta parte; et dardes I. morauedi cada ano por dereyturas por dia de san Martinu, de moeda afonsil, et despoys que sayr esta moeda, dardes doutra qual uener, que tiri vn dineiro una dineirada. [+]
1274 PRMF 201/ 400 En era Ma CCCa XII anos, XVIII dias andadus do mes de desembru, don A. rey en Leon et en Castella, don J. Diaz bispo en Ourense, don Martin abbade de Cellanoua, don J. Fernandez tenente Limia. [+]
1274 PRMF 201/ 401 Tereisa Rodrigez, prior, Tereisa Rodrigez, Tereisa Suarez, Maria Rodrigez, Marina Rodrigez, Tereisa Diat, Eynes Lourenza, Chamua Gomez, Maria Fernandez Cantina, Maria Fernandez. [+]
1274 PRMF 202/ 401 Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem loci damus et concedimus tibi Petro Petri et uxori Terasia Gundisalui et omni uoci tue hunum terrenum in termino de Fraugas in loco qui dicitur Linar de . . . . quomodo diuiditur per regarium et aliam terram et per terrenum de Martino Petri. [+]
1274 PRMF 202/ 401 Damus uobis histam hereditatem tali paucto quod paretis illam bene et faciatis ibi illud quod uolueritis, et detis de illa annuatim monasterio Ramiranis hunum cabritum bonum uiuum uel IIIIor solidos pro illo, de Nathale Domini usque ad diem de Introido, et hoc sit pro cabedal de ipso terreno. [+]
1274 PRMF 202/ 401 Si uolueritis uendere uel subpinorare aut pro anima dare, primum monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendatis uel subpinoretis in talli loco unde monasterium habeat suam rendam in pace. [+]
1274 PSVD 50/ 254 Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como nos don Afonsso Lopez, freyre de Ospital, conosco e outorgo que teno do prior Pay Payz de Vilar de Donas e de seu conuento desse lugar meesmo en toda mia uida II moyos de pan enno casal do Regayro, que e en Fisulfe, e IIII soldos, e ser y may para ouer deue a a ser do prior e deste casal e outorgado do prior susodicto e do moesteyro o meo; e outru meo do Espital. [+]
1274 PSVD 50/ 255 Os que presentes foron: o suprior de Villar de Donas, Pedro Muniz Diez da Moenga, e seu filo Pedro Muniz, e Lourenzo Diez, capelan d ' Olueda. [+]
1275 CDMACM 44/ 64 Conozuda cousa seia a quantos esta carte uiren et oyren que eu Pedro Sauaschanez de Zaon con mina moller Tereysa Perez vendemos et firmamente octorgamos a uos don Munio pela graza de Deus bispo de Mendonnedo et a uossa uoz et a todos uosos sucessores quanta erdade nos auemos et auer deuemos en tres uozes que nos y (aue)mos na ygressa de san Ioanne de Uillarente na uoz de Ziloi et na de Uigo et mina moller que a uoz na de Vigo et renden aquestas tres uozes vna teega et sexta de zeueyra et rezebemos de uos prezo por ela quarenta soldos dalfonsiis brancos. [+]
1275 CDMACM 44/ 64 Eu Maria Fernandes de Zayon vendo et octorgo a uos don Munio pela graza de Deus bispo de Mendonnedo o meu quinon da ygressa de san Ioanne de Uillarente onde leuo cada un anno vna mea taega de zeueyra de renda et rezebo de uos prezo por ella xx soldos dalfonsiis brancos o qual prezo a min et a uos bem somos bem pagados et se mays ual damosuola en doaçon a qual ades et pessoyades et toda uosa uoontade fazades et se al extraea contra ista carta a contradizer ueer seia maldito uoz cc soldos et a erdade dobrada et a carta et uenzon seia estauil Era de mil ccc et xiii annos v dias ante kaendas iunias que presentes foron: [+]
1275 CDMO 1087/ 1034 Notum sit omnibus quod ego Maior Melendi de Prado, pro me et pro omni voce mea vobis domno P. Fernandi abbati monasterii de Orssaria et conventui eiusdem loci, vendo et firmiter in perpetuum concedo, scilicet, meas casas cum suis terrenis et canguis et coopertura sua tota, petra et madeyra, et cum suis quintanariis que iacent un Villa de Prado. [+]
1275 CDMO 1089/ 1037 Os que presentes forum: frei Payo istaleiro d -Ambas Mistas ts. , frey Arias de Sequeyras ts. , frey Martino ts. , Domingo Perez da Touça ts. , Arias Perez do Burgo ts. , Iohan Eanis ixirtino ts. , Domingo Martiz dicto carneiro ts. , Johan Perez clerigo ts. , Pero Anel ts. , Lourenço Fernandiz, ts. [+]
1275 CDMO 1091/ 1039 Testemoyas: frey Rodrigo de Partovia, Pedro Moogo prellado de Çea, Johan Follete d -Argessende, Iohan Perez de Centroens, Lourenzo Ares de Barveytos, Pero Yrigo, ts. [+]
1275 CDMO 1093/ 1041 Et ego debeo dare monasterio Ursarie I solidum de centeno de recongnicione annuatim et debeo habere porcionem in monasterio sicut unus monacus tenpore vite mee tantum in vitu, et post mortem meam debent porcionem dare filio meo Laurencio, quantum viderint competere. [+]
1275 CDMO 1093/ 1041 Petri quondam abbas Montisrami, domnus M. prior Ursarie, domnus Vivianus monacus, frater Vivianus, frater Iohannes Arie omnes monachi Ursarie, Petrus Potens, Laurencius Petri de Santisso, Petrus Fernandi armiger dictus Maragalo, Pelagius armiger de Bolo Senda. [+]
1275 CDMO 1093/ 1041 Ego Laurencius Martini notarius iuratus de Dezum, qui notuit istam cartam per mandato I. [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 Ferna Yoanes de Meandreyras, Garcia Eaanes de Sayoane, Afonso Lourenzo, Pedro Aras de Veyga. [+]
1275 CDMO 1099/ 1046 In Dei nomine amen. Eu Sancha Fernandez cum meu marido Rodrigo Eanes et cum meos filos Lourenzo et Fernando, presentes et outorgantes, por nos et por toda a nossa voz, a vos frey Silvestre en voz et en nome do dito Pedro Fernandiz, abbade d -Osseyra et convento desse miismo lugar, vendemos todo o herdamento et froytas et arvores que eu et este meos fillos ia dictos avemus en Gestrego et en Murouzoo et en todo seu termio, en o Penedo por este X anos primeros que veem, per tal preyto que vos dedes cada ano a nos un quartero de pan per la teega d -Ourensse, meo millo et mea zeveyra, cada dia de kalendas septembres en a herdade, et por C soldos brancos que a nos por ende destes por los X anos, et nos ampararmos vos cum este herdamento de suso ducto en este tempo ia dicto. [+]
1275 CDMO 1100/ 1048 Et vendevos o quinon de mia sobrina Marina Lourença, a monte et a fonte el con toda sa voz que ila a in na vila d -Acoada de lo Porto de Lagias aco. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL