logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de riba nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 23

1240 LP 025/ 151 Podengo de riba Sil, | que cufiasse un muril, | que lhi mejasse | a Don Gil, | quando lébor i achasse.| [+]
1240 LP 008/ 280 Vaiamos, hirmana, vaiamos folgar | nas rribas do lago, hu eu vi andar | a las aves, meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 280 Enas rribas do lago, hu eu andar vi, | seu arco na maão as aves ferir, | a las aves, meu amigo.| [+]
1240 LP 008/ 280 Enas rribas do lago, hu eu vi andar, | seu arco na mano a las aves tirar, | a las aves, meu [amigo].| [+]
1240 LP 058/ 399 Pelo souto de Crecente | ũa pastor vi andar | muit ' alongada de gente, | alçando voz a cantar, | apertando -se na saia, | quando saía la raia | do sol, nas ribas do Sar.| [+]
1240 LP 014/ 900 Quand ' eu vejo las ondas | e las muyt ' altas ribas, | logo mi veen ondas | al cor, pola velyda: | maldito se[j]a ' l mare | que mi faz tanto male!| [+]
1264 CSM 33/ 198 E con coyta d ' arribar, || ssa vea foron alçar, || e terra foron fillar || con pavor e medorentos; || e enton viron estar || aquel que perigoar || viran enos mudamentos.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Pois que Deus quis da Virgen fillo ... || Poi -los monges foron ende tirados, || mui maas conpannas se foron tan tost ' y meter, || ribaldos e jogadores de dados || e outros que lles tragian y vỹo a vender; || e ontr ' os malaventurados || ouv ' y un que começou a perder, || per que foron del dẽostados || os santos e a Reynna sen par.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 Pero non foi arribado, || ca o barco foi tornado || e el na agu ' afogado || ante que chegass ' aquen.|| [+]
1264 CSM 171/ 565 Muito o per foron buscar || pelas ribas, com ' entendi, || mas nono poderon achar, || e tornar -se quisera d ' i || o padre; mas ela dizer -lle || foi: [+]
1264 CSM 172/ 567 Ca ouve tan gran tormenta, | que o masto foi britado || e a vea toda rota; | e el se viu tan coitado || que prometeu [que] se vivo | ao porto arribado || fosse, que romeu en Salas | vel a santos seus altares || A Madre de Jesu Cristo | que ceos, terras e mares ...|| [+]
1264 CSM 183/ 593 En aquel castel ' avia | omagen, com ' apres ' ei, || da Virgen mui groriosa, | feita como vos direi || de pedra ben fegurada, | e, com ' eu de cert ' achei, || na riba do mar estava | escontra ele de faz.|| [+]
1264 CSM 224/ 695 Assi com ' oý dizer | a quen m ' aquest ' á contado, || en riba d ' Aguadiana | á un logar muit ' onrrado || e Terena chaman y, | logar mui sant ' aficado, || u muitos miragres faz | [a Sennor con dereitura.]|| [+]
1264 CSM 229/ 709 E os mouros dentr ' entraron | e quiseron derribar || toda a ygreja logo | e destroyr e queimar; || mas per poder que ouvessen, | non poderon acabar || d ' arrancar a mẽor pedra | de quantas estavan y.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 E sobr ' aquest ' un miragre | mui fremoso vos direi || que fez en ribade Limia | a Madre do alto Rey, || en San Salvador da Torre, | por un om ' , e mui ben sey || que averedes fiança || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ...|| [+]
1264 CSM 245/ 752 E as portas do castelo | fortes, com ' aprendi eu, || estavan mui ben fechadas; | pero pelo poder seu || daquela que o levava | abriron -ss ' , e con el deu || na riba do rio Limia | e disse : "Meu servidor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Entra no rio e passa | a alen, e acharás || as portas do mõesteiro | sarradas; mas entrarás || per elas ousadamente | e na eygreja marrás || e dirás est ' aos frades | todos e ao prior. [+]
1264 CSM 254/ 19 Dous monges foi que sayron | un dia dun mõesteiro || pora averen conorte | do grand ' affan e marteiro || que segund ' ordin soffrian; | e tod ' un dia enteiro || andaron riba dun rio, | ca era logar viçoso, || O nome da Virgen [santa | a]tan muit ' é temeroso ...|| [+]
1264 CSM 264/ 43 Esta põer mandara | na riba, mantẽente, || do mar un cavaleiro que era mui creente || na Virgen groriosa, porque viu que a gente || cuitada e seu preito todo pera mal ya.|| [+]
1264 CSM 273/ 66 E maa ventura venna | quen altar assi desbulla; || e poren buscade fios, | amigos, ca eu agulla || tenno que non á tan boa | daqui ata Ribadulla || pera cose -los mui toste, | pero que vello semello. [+]
1264 CSM 287/ 99 Mas sãa a pos na riba | a Sennor que nos manten.|| [+]
1264 CSM 319/ 178 Riba d ' Odian ' á hũa ssa eigreja || desta Virgen santa que bẽeita seja, || que chaman Teren ' ; e quen quer que deseja || saud ' en seu corpo de door dultosa || Quen quer mui ben pod ' a Virgen groriosa ...|| [+]
1264 CSM 347/ 248 Eno reino de Sevilla | hũa moller bõa era, || en riba d ' Aguadiana | morava; mais pois ouvera || marido, del neun fillo | aver per ren non podera, || per fisica que provasse | nen per outras maestrias.|| [+]
1264 CSM 383/ 332 Dos çeos a Virgen santa | acorreu -a e passou -a || beens per fondo da agua | so a nave, e sacou -a || mui longe da outra parte | eno mar, e pois torno[u] -a || arriba viva e sãa | con fremosa catadura.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL