logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de sogro nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 27

1295 TC 1/ 62 Et erã cono jnfant[e] don Garçia en este feyto seus yrmãos et Nunu Fernandez, seu sogro, que se nõ parti[ssen] de guerear a el rey ata que l[l]e fez[e]se[n] per força prometer que dese o rreyno ao jnfant[e] dom Garçia, seu fillo. [+]
1295 TC 1/ 125 Et aquel dom Ordoño, o Mao, seendo auorrido de Deus et dos omes por seus maos feytos, nõ sse asesegãdo en Asturas, fugiu para o conde Fernan Gonçaluez, que era seu sogro. [+]
1295 TC 1/ 323 Et esto fazia elle por tomar uĩgãça delles, por que matarõ y el rrey seu sogro cõ hũa seeta, asi com̃o uos ia disemos. [+]
1295 TC 1/ 450 Este con[de] pobrou des[poys] Salamãca [por] mandado [del rey] don Afonso, seu sogro. [+]
1295 TC 1/ 478 Et, veendo como erã os mellores [omes d ' España], por amor de meter a sseu tribudo os mouros d ' España, ouue el rrey cõsello cõ seu sogro et, per consello del, enviou alem mar polos alar[a]ues, que erã os mellores caualeyros que ontre os mouros auiã. [+]
1295 TC 1/ 482 Et prenderõ o mouro que matara el rrey de Seuilla, sogro del rrey dõ Afonso. [+]
1295 TC 1/ 576 Et logo, ante todos os altos omes, llj fezerõ menaiẽ, assi com̃o fazẽ genrros a ssogro. [+]
1295 TC 1/ 585 Vistes que desonrra nos a feita este jnfançõ nosso sogro, que adrede, por nos fazer desonrra, mãdou soltar o leõ; mais mal dia naçemos se nos desta desonrra nõ vingamos en suas fillas, de que somos muy mal casados. [+]
1295 TC 1/ 681 Conta a estoria que, quando el rrey don Afonso d ' Arãgõ soube com̃o seu sogro, rrey dõ Afonso de Castela, era finado, sacou sa oste muy grande et muy bẽ guisada et uẽose para Castela, cõ sua moller a rreyna dona Orraca. [+]
1295 TC 1/ 699 Et, desque ouue cõquerida Beeça, moueu per(a) terra de mouros adeante, queymando et astragando et roubando quanto achaua, ata que chegou a Almaria et çercoa; et, teendoa çercada, chegoullj en ajuda seu sogro, o conde dõ Ram[o]ndo de Barçelona et os geno[e]ses. [+]
1295 TC 1/ 717 Et, pero que er[ã] sogro et genrro, pouco estauã en paz. [+]
1295 TC 1/ 718 Et matou seu sogro, o conde dõ Osoyro, que era cõnos castelãos; et mat[ou] Aluar Guterrez, yrmão de Rruy Guterrez; et matou outros moytos; et prendeu outros moytos. [+]
1295 TC 1/ 718 Et dom Fernan Rruy[z] ficou; et, poys que ouue morto o conde seu sogro, leixou a filla cõ que sija casado. [+]
1295 TC 1/ 725 Conta a estoria que enviou dema[nda]r ajuda a seu sogro, rrey de Castela, para çercar os castelos da rreyna sua madre. [+]
1295 TC 1/ 725 Et el rey de Leom leixou os castelos çercados et foysse para el rrey seu sogro. [+]
1300 XH I, 0/ 291 Despoys que Josep nasçeo, diso Jacob ao sogro: [+]
1300 XH I, 0/ 292 De cõmo Jacob foy mezclado cõ Labam, et tomou suas molleres, et oseu, [et se] ya [pera] casa de [seu] padre, et cõmo fezo amyzade ẽna carreyra com Labam, seu sogro et seu tyo. [+]
1300 XH I, 0/ 292 Et aquela ora firmou Jacob apostura, segundo diz Jeronymo, et jurou por lo Deus de seu padre Ysáác que de quantos tortos, et nojos, et pesares avia rreçebidos de seu sogro, que todos lle perdoaua, segundo conta Josefo, et daly adeante que amaria ael et aseus fillos. [+]
1300 XH I, 0/ 295 De Jacob quando se partio de seu sogro Labam et se temya de seu yrmão Esau et lle enviou seus mesageyros [saber] cõmo estaua cõ el et ordenou suas [conpañas]. [+]
1300 XH I, 0/ 295 Jacob, do qual avemos dito quando se partio de seu sogro Labam, yase pera Cananea asy cõmo avia começado, et apareçerõlle ẽna carreyra moytos angeos de Deus et [prometerõlle] moyto bem, segundo conta Josefo, et el quando os vio, segundo diz a Biblia, diso: [+]
1350 HT Miniaturas/ 21 Et Medea começou de chorar quando aquelo oyo, caendo -lle as lagrimas en terra et diso: ' Bem vejo o que farey; et nõ me enganara o nõ saber da verdade mays cõ o teu amor bem sey que defendido seras et gardado por meu don que me as prometido enpero cata que se defendido fores, et libre et saão et cõ soude ficares dos peligros que el rrey, meu padre, te diso que avia en gaañar a lãa dourada, que me teñas o que me prometes et o cũplas ' Et jurou lle estonçes Jaasõ por las santidades da deesa [Caches], en cujo tẽplo estauã, et por la deydade que aquel mõte avia, et por lo sol que cata et vee todas las cousas, padre del RRey Oeta, a quẽ el queria por sogro. [+]
1350 HT Miniaturas/ 27 Et demudou se lle o coraçõ cõ dolor del, et quiso chorar, pero encubrio se o mays que podo et nõ descobrio nada de sua voõtade Et diso: ' o marido, ¿que nemjga te agora [sayo] da boca, se eu nõ ey poder de trasmudar o espaçio da tua vida a uyda de algũ outro? nõ ho leyxa seer Elychem nõ quer, ca he a señora dos encãtamẽtos nẽ tu, nõ demãdas bem ca eu prouarey por la mjña arte de dar longa ydade a meu sogro, et tornar lo ey mãçebo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 41 De cõmo rrogarom as fillas del RRey Pelyas a Media que tornase a seu padre mãçebo cõmo tornara a Eson, seu sogro, a rrogo de seu marido Jaasom Detovo se Medea hum pouco tempo depoys d ' esto de obrar em el RRey Pelias por que teuesem suas fillas que todo esto vjña por lo saber da meestria. [+]
1350 SP 26/ 129 E por aqueles que esteueren en seu poder. e o marido por sua moller e o sogro por sua nora. e o senor por seu seruo. pero ena desonrra do seruo dizemos que ha departimento en esta maneira que se o seruo ou serua foren desonrrados de maas feridas ou jouueren con a serua ua lles diseren deosto que tangara a seu senor. [+]
1390 MS [I, 1]/ 4 O señor de hũ castelo que eu ora teno ouve dous fillos, et hũu era varõ et o outro era femea; et esta que era femea casou cõ hũu caualeiro, et era moy poderoso et moy mao home, et despois da morte do sogro demãdoume o castelo que dezia que era seu, por parte da moller, a medade del, et quisera enxerdar o outro yrmaão. [+]
1390 MS [I, 1]/ 4 Eu tina o castelo de mão de seu sogro, et porque entẽdia que era mayor dereito do fillo varõ erdar o castelo et aquel outro que o queria enxerdar, defendi o castelo o mais que eu pude. [+]
1390 MS [I, 1]/ 4 O marido d ' aquela dona vio que eu me lle enfestaua cõ o castelo et queria mãteer a fieldade que prometera a seu sogro, queriame por ende mal et nũca em al pensaua senõ en com̃o me poderia matar; ca coydaua se me matase que logo coydaria a tomar o castelo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL